Podcasts about venezia

city in northeastern Italy

  • 1,675PODCASTS
  • 9,591EPISODES
  • 31mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jun 10, 2026LATEST
venezia

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about venezia

Show all podcasts related to venezia

Latest podcast episodes about venezia

Backdoor podcast
Mario Fioretti: "Prepararsi per far si che i momenti chiave ti sorridano"

Backdoor podcast

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026 31:18 Transcription Available


Abbiamo avuto il piacere di ritrovare ai nostri microfoni Mario Fioretti, head coach del Derthona Basket che ha appena concluso la sua prima stagione da capo allenatore portando Derthona ai playoff, dopo una ottima stagione regolare e una coppa Italia sfumata solo in finale contro l'Olimpia Milano.Abbiamo parlato della serie contro Venezia terminata solo negli ultimi possessi e decisa dai dettagli. Dettagli di cui abbiamo parlato e gli abbiamo chiesto di analizzare a fondo dando chiavi di lettura molto interessanti.La settimana della coppa Italia è stata qualcosa di unico e l'esserci andato cosi vicino è una gioia, ma anche un pizzico di rammarico. Si è trattato della costruzione del roster estiva, delle prospettive di Derthona che giocherà una coppa europea e anche del NIL rapportandolo alla sua esperienza NCAA di diversi anni fa.La puntata è disponibile sul nostro canale YouTube e su tutti gli aggregatori di podcast.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/backdoor-podcast--4175169/support.

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Radio.FVG.it Podcast
Radio Gioconda Notizie Mercoledì ore 13:00

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026


Radio Gioconda Notizie Mercoledì ore 13:00 Le news di #RadioGioconda, che raccontano che cosa accade in Friuli-Venezia Giulia.

Radio.FVG.it Podcast
Radio Gioconda Notizie Mercoledì ore 9:30

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026


Radio Gioconda Notizie Mercoledì ore 9:30 Le news di #RadioGioconda, che raccontano che cosa accade in Friuli-Venezia Giulia.

Radio.FVG.it Podcast
Radio Gioconda Notizie Martedì ore 13:00

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026


Radio Gioconda Notizie Martedì ore 13:00 Le news di #RadioGioconda, che raccontano che cosa accade in Friuli-Venezia Giulia.

Seinä kolmannelle
Italopodcast: Sarjanousijat

Seinä kolmannelle

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026 86:06


Esittelyssä tulevan Serie A -kauden nousijajoukkueet: Venezia, Monza & Frosinone* Serie B 25/25 (1:13)* Sarjanousijat vertailussa (8:26)* Fritto Misto (1:15:07)Italopodcastin jaksoissa Kimmo Kantolan vakiovieraana on italialaisen jalkapallon ekspertti Mitri Pakkanen. Jakso nauhoitettu ti 9.6. Ota yhteyttä: seinakolmannelle@gmail.comSeuraa Instagramissa:https://www.instagram.com/seinakolmannelle/ (@seinakolmannelle)X:ssä:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠x.com/SKolmannelle

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Radio.FVG.it Podcast
Radio Gioconda Notizie Martedì ore 9:30

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026


Radio Gioconda Notizie Martedì ore 9:30 Le news di #RadioGioconda, che raccontano che cosa accade in Friuli-Venezia Giulia.

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Tutti Convocati
Ancora super Antonelli, Cobolli sogna il titolo

Tutti Convocati

Play Episode Listen Later Jun 7, 2026


Iniziamo la puntata dall’Ungheria e dalla MotoGP. Cade subito Bezzecchi, vince Marquez. Sentiamo Carlo Pernat.Voliamo poi a Parigi per farci raccontare da Alex Nizegorodcew cosa sta succedendo nella finale del Roland Garros tra Zverev e Cobolli.Con Umberto Zapelloni invece andiamo a Montecarlo per celebrare la vittoria, l’ennesima, di Kimi Antonelli in Formula 1.Spazio anche al basket: con Guido Bagatta parliamo dell’eliminazione della Virtus Bologna arrivata ieri sera contro Venezia, ma anche della finale NBA, dove i New York Knicks conducono la serie per 2-0 contro i San Antonio Spurs.Iniziamo la seconda ora analizzando il momento difficile del Milan, ancora a caccia di dirigenti e allenatore dopo la mancata qualificazione Champions. Convocato Massimo Ferrari, DG di We Build.Ci spostiamo poi a Belluno, dove il nostro Carlo Genta è stato raggiunto dall’ex arbitro Paolo Casarin per discutere delle novità arbitrali introdotte nel prossimo Mondiale.A seguire parliamo di Nazionale: Marco Nosotti di Sky ci racconta le ultimissime in vista della sfida in Grecia di questa sera.In coda torniamo sulla finale del Roland Garros per un aggiornamento sulla sfida con Vincenzo Martucci.

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Par-Impar
'¡Sufre, mamón! (1987)', la película de los Hombres G que hoy sería censurada

Par-Impar

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026 85:04


La tertulia de esRadio reivindica el brillante legado de Manuel Summers y el humor irreverente que consagró al cuarteto pop. En esta nueva entrega del programa Par Impar, los presentadores Juanma González y Dani Palacios viajan en el tiempo hasta el año 1987 para analizar uno de los mayores fenómenos de la cultura pop española: la película Sufre Mamón. Para este viaje nostálgico, cuentan con la participación del crítico Gonzalo Contreras, un apasionado seguidor del grupo Hombres G y colaborador habitual del espacio. Durante la charla, se repasa la importancia de aquel año en el que, a pesar de competir en las pantallas con superproducciones internacionales de la talla de Atracción Fatal, Los Intocables o Arma Letal, el verdadero rey de la taquilla en España fue el largometraje musical protagonizado por la célebre banda liderada por David Summers. Los integrantes del podcast coinciden en que Hombres G no es solo un grupo musical, sino un pilar fundamental para entender la música popular española. Su capacidad para conectar con el público ha trascendido generaciones, logrando que tanto los jóvenes de la época como las nuevas hornadas de oyentes conozcan al dedillo himnos como Devuélveme a mi Chica o Venezia. Los ponentes comparan el calado de sus canciones con el de mitos internacionales como los Beatles o David Bowie, señalando que la banda madrileña posee al menos una quincena de temas atemporales que forman parte del patrimonio emocional de millones de personas, independientemente de sus gustos musicales particulares. Uno de los aspectos más analizados en el programa es la figura del director del filme, Manuel Summers, padre de David Summers. El cineasta, a menudo infravalorado por la crítica de su tiempo por su transición hacia un cine más comercial, es reivindicado en la tertulia como un creador brillante y un cronista excepcional de la sociedad de su época. A lo largo de su carrera, Summers destacó no solo en el ámbito cinematográfico, sino también en el humor gráfico y la sátira en publicaciones históricas como La Codorniz o Hermano Lobo. Su habilidad para conectar con las masas se tradujo en éxitos colosales de taquilla, convirtiendo películas como Adiós, Cigüeña, Adiós o La Niña de Luto en auténticos hitos sociales. Durante el coloquio, se destaca el marcado contraste entre la propuesta estética de Hombres G y la sofisticación de la movida madrileña. Mientras que formaciones como Alaska y los Pegamoides o Radio Futura apostaban por una cuidada puesta en escena de influencia punk y vanguardista, Hombres G irrumpió con una imagen de sencillez absoluta, vistiendo vaqueros y polos normales. Esta aparente falta de pretensiones, sumada a unas melodías frescas y directas que hablaban de problemas cotidianos, supuso una revolución de buen rollo que sintonizó de inmediato con el sentir de una juventud que buscaba divertirse sin excesivas complicaciones intelectuales. El análisis de Sufre Mamón, actualmente disponible en la plataforma Netflix, se detiene en varias de sus escenas más gamberras, cuya incorrección política las haría hoy del todo impensables. Los tertulianos recuerdan entre risas las bromas pesadas gastadas a los sacerdotes del colegio católico, el desternillante destino del mono teñido de verde o el descontrol en las aulas con el lanzamiento de palomas, perros y gatos. Estas secuencias, que beben directamente del espíritu de las comedias adolescentes americanas al estilo de Porkys, reflejan una época de libertad creativa y un sentido del humor irreverente que hoy en día difícilmente superaría los filtros de la censura social contemporánea. La película también destaca por la genialidad de sus personajes secundarios, entre los que sobresale el villano de la función, Ricky Lacoste. Interpretado de forma hilarante por un primo de David Summers, este personaje encarna al típico pijo arrogante que intenta robarle la novia al protagonista, Marta, papel interpretado por Marta Madruga, pareja real del cantante en la vida real. El grupo rememora con humor la escena del concierto en la que Ricky canta la hilarante balada Piensa en mi Almohada mientras el público le abuchea al grito de idiota y gilipollas, un momento que consagra el tono festivo y autoparódico de una producción que no se tomaba a sí misma demasiado en serio. Para finalizar, los participantes del programa de esRadio analizan la evolución del grupo tras el estreno de la secuela Suéltate el Pelo en 1988 y su posterior separación en 1993. Su regreso triunfal en 2003 con el disco Peligrosamente Juntos y el éxito del sencillo Lo Noto demostró que el fenómeno fan seguía plenamente vigente, uniendo a padres e hijos en conciertos multitudinarios. Esta capacidad de resistencia al paso del tiempo consagra a Hombres G como una leyenda viva de la historia del pop en España, un grupo cuya música sigue despertando una profunda y alegre nostalgia en varias generaciones de españoles.

Ondazzurra's Podcast
355. Sul mare luccica ...conversazione sul romanzo The Antipodeans

Ondazzurra's Podcast

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026 36:38


Nel sesto episodio di Sul Mare Luccica: Riflessi d'Italia nella letteratura neozelandese contemporanea, Carla Rotondo e Antonella Sarti Evans analizzano alcuni aspetti salienti del bestseller di Greg McGee, The Antipodeans (Upstart Press, 2015), con particolare attenzione alla rappresentazione della Resistenza in Italia. * Il romanzo si apre con il ritorno a Venezia di un anziano neozelandese e attraversa tre generazioni, snodandosi tra Italia e Nuova Zelanda su più piani temporali: il presente, gli anni 1943–1945 con l'immediato dopoguerra e gli anni Settanta. Dal Veneto e dal Friuli fino all'Isola del Sud, la trama spazia dall'assassinio di un comandante della Gestapo al tour in Italia di una squadra di rugby, dagli “anni di piombo” alle lotte per i diritti dei lavoratori in Nuova Zelanda ed oltre.The Antipodeans testimonia un profondo dialogo con la cultura e la lingua italiana (incluso il friulano), fondato su amicizia e amore per il nostro Paese, valori che hanno spinto prigionieri di guerra neozelandesi a combattere per la libertà al fianco degli italiani. Ondazzurra ringrazia l'Ambasciata d'Italia Wellington per il supporto alla realizzazione di questo programma, a promozione della lingua e cultura italiana in Nuova Zelanda  https://ambwellington.esteri.it/en/

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Radio.FVG.it Podcast
Previsioni del tempo

Radio.FVG.it Podcast

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026


Previsioni meteo giornaliere a cura dell'OSMER - ARPA FVG

Fluent Fiction - Italian
Lovers Unite: Overcoming Distance on Venice's Canals

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 18:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Lovers Unite: Overcoming Distance on Venice's Canals Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-06-01-07-38-19-it Story Transcript:It: Luca camminava lentamente lungo le calli di Venezia.En: Luca walked slowly along the calli of Venezia.It: I suoi pensieri erano come le onde del Canal Grande: andavano e venivano, senza fermarsi mai.En: His thoughts were like the waves of the Canal Grande: they came and went, never stopping.It: Veniva da Roma e aveva preso il treno presto, con il cuore colmo di dubbi e speranze.En: He had come from Roma and had taken the train early, his heart filled with doubts and hopes.It: Arrivato in Piazza San Marco, Luca si fermò un momento.En: Arriving in Piazza San Marco, Luca paused for a moment.It: La piazza era viva con i colori e i suoni della primavera.En: The square was alive with the colors and sounds of spring.It: I turisti scattavano foto, i piccioni volavano in cerchio e il sole brillava sopra il campanile.En: Tourists were taking photos, pigeons flew in circles, and the sun shone above the bell tower.It: Ma Luca non riusciva a godersi la bellezza del luogo.En: But Luca couldn't enjoy the beauty of the place.It: Aveva un nodo allo stomaco.En: He had a knot in his stomach.It: Pensava ad Elena.En: He was thinking about Elena.It: Luca ed Elena si erano conosciuti l'estate scorsa, quando Luca era venuto a Venezia per una breve vacanza.En: Luca and Elena had met last summer when Luca had come to Venezia for a short vacation.It: L'intesa era stata immediata.En: The connection was immediate.It: Si erano innamorati, nonostante la distanza tra le loro città.En: They had fallen in love, despite the distance between their cities.It: Ma ora la distanza sembrava un muro difficile da abbattere.En: But now the distance seemed like a wall difficult to tear down.It: Luca era venuto per trovare risposte, per parlare con Elena del loro futuro.En: Luca had come to find answers, to talk to Elena about their future.It: Elena arrivò puntuale.En: Elena arrived on time.It: Il vento le muoveva i capelli, e il suo sorriso era più luminoso del sole stesso.En: The wind blew through her hair, and her smile was brighter than the sun itself.It: Luca la abbracciò forte, sentendo per un momento che tutti i suoi timori si dissolvevano.En: Luca hugged her tightly, feeling for a moment that all his fears melted away.It: Insieme, si incamminarono verso il Canal Grande, passeggiando mano nella mano.En: Together, they started walking towards the Canal Grande, strolling hand in hand.It: Giunti al margine del canale, si fermarono.En: Once they reached the edge of the canal, they stopped.It: L'acqua scintillava sotto i raggi del sole.En: The water sparkled under the rays of the sun.It: Il momento era arrivato.En: The moment had come.It: Luca prese un respiro profondo.En: Luca took a deep breath.It: "Elena," iniziò, "questa distanza... è difficile."En: "Elena," he began, "this distance... it's difficult."It: Elena annuì, i suoi occhi cercavano quelli di Luca.En: Elena nodded, her eyes searching for Luca's.It: "Lo so," rispose lei, "ma io ti voglio bene.En: "I know," she replied, "but I care about you.It: Voglio che troviamo una soluzione insieme."En: I want us to find a solution together."It: "Ci sono giorni in cui mi sembra di non farcela," ammise Luca.En: "There are days when it seems I can't do it," admitted Luca.It: "Ma poi penso a te, e voglio lottare per noi."En: "But then I think of you, and I want to fight for us."It: Parlarono a lungo, il mormorio dell'acqua a fare da sottofondo alle loro parole.En: They talked for a long time, the murmur of the water serving as the background to their words.It: Discuterono dei loro sogni, delle loro paure.En: They discussed their dreams, their fears.It: Erano sinceri, aperti, e per la prima volta Luca si sentì sollevato.En: They were sincere, open, and for the first time, Luca felt relieved.It: Capì che non era solo.En: He realized he was not alone.It: Elena era con lui, pronta a combattere.En: Elena was with him, ready to fight.It: Decisero di provare a vedersi più spesso.En: They decided to try to see each other more often.It: Decisero di pianificare il futuro insieme.En: They decided to plan the future together.It: Non sarebbe stato facile, ma erano disposti a provarci.En: It wouldn't be easy, but they were willing to try.It: Questa volta, mano nella mano, tornarono verso la piazza, sentendosi più vicini, nonostante i chilometri che di solito li separavano.En: This time, hand in hand, they returned to the square, feeling closer, despite the kilometers that usually separated them.It: In Piazza San Marco, il sole tramontava, tingendo il cielo di colori caldi.En: In Piazza San Marco, the sun was setting, painting the sky with warm colors.It: Luca ed Elena, insieme, guardavano quel tramonto, consapevoli che l'amore aveva il potere di superare qualsiasi distanza.En: Luca and Elena, together, watched that sunset, aware that love had the power to overcome any distance.It: Con il cuore più leggero, Luca sapeva che il loro legame era forte abbastanza per reggere la sfida del tempo e dello spazio.En: With a lighter heart, Luca knew that their bond was strong enough to withstand the challenge of time and space. Vocabulary Words:the calli: le callithe waves: le ondethe knot: il nodothe stomach: lo stomacothe distance: la distanzathe wall: il muroto tear down: abbattereto hug: abbracciarethe edge: il margineto sparkle: scintillaredeep breath: respiro profondoto nod: annuirethe murmur: il mormoriothe background: il sottofondothe fears: i timorito melt away: dissolversithe solution: la soluzioneto fight: lottaresincere: sinceriopen: apertirelieved: sollevatoto plan: pianificareto withstand: reggerethe challenge: la sfidathe bond: il legameto overcome: superarethe solution: la soluzioneto admit: ammettereto discuss: discuterethe sunset: il tramonto

Fluent Fiction - Italian
Finding Balance in Venezia: A Journey Beyond Work

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later May 28, 2026 18:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Finding Balance in Venezia: A Journey Beyond Work Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-05-28-22-34-01-it Story Transcript:It: La luce del tramonto cadeva dolcemente sui canali di Venezia.En: The light of the sunset gently fell on the canals of Venezia.It: Le gondole si muovevano lentamente, riflettendo i colori caldi del cielo.En: The gondolas moved slowly, reflecting the warm colors of the sky.It: In un hotel elegante vicino al Canal Grande, Luca si preparava per una conferenza di lavoro molto importante.En: In an elegant hotel near the Canal Grande, Luca was getting ready for a very important work conference.It: Sentiva la pressione sulle sue spalle.En: He felt the pressure on his shoulders.It: Voleva impressionare i suoi superiori; la competizione era forte.En: He wanted to impress his superiors; the competition was strong.It: Tuttavia, il suono delle campane e il profumo del mare gli ricordavano che c'era qualcosa di più in quella città incantevole.En: However, the sound of the bells and the smell of the sea reminded him that there was something more in this enchanting city.It: Luca indossava il suo miglior abito e si aggiustava la cravatta davanti allo specchio.En: Luca wore his best suit and adjusted his tie in front of the mirror.It: Pensava con attenzione a ogni parola che avrebbe detto durante la presentazione.En: He carefully thought about every word he would say during the presentation.It: Poi, mentre scendeva nella hall dell'hotel, incontrò Martina.En: Then, as he descended into the hotel lobby, he met Martina.It: Martina era del posto, e si erano conosciuti la sera prima a una cena.En: Martina was a local, and they had met the evening before at a dinner.It: Aveva un sorriso che poteva illuminare tutta Venezia.En: She had a smile that could light up all of Venezia.It: "Ciao, Luca," disse Martina.En: "Hello, Luca," said Martina.It: "Hai già scoperto il fascino nascosto della nostra città?"En: "Have you already discovered the hidden charm of our city?"It: "No, non ancora," rispose Luca, sorridendo.En: "No, not yet," replied Luca, smiling.It: "Sono stato troppo occupato."En: "I've been too busy."It: Martina fece un passo avanti.En: Martina stepped forward.It: "Stasera c'è una gondola libera al tramonto.En: "Tonight there's a free gondola at sunset.It: Mi piacerebbe mostrarti la Venezia che non si vede dalla sala conferenze."En: I'd like to show you the Venezia that you can't see from the conference room."It: Luca esitò.En: Luca hesitated.It: Alla stessa ora, aveva la presentazione più importante del suo viaggio.En: At the same time, he had the most important presentation of his trip.It: Ma il pensiero di una serata con Martina nel cuore di Venezia sembrava irresistibile.En: But the thought of an evening with Martina in the heart of Venezia seemed irresistible.It: Nel frattempo, alla conferenza, Giorgio, il capo di Luca, notò la sua assenza e lo chiamò al telefono.En: Meanwhile, at the conference, Giorgio, Luca's boss, noticed his absence and called him on the phone.It: "Luca, sei pronto per la presentazione?En: "Luca, are you ready for the presentation?It: Tra poco inizia."En: It starts soon."It: Il cuore di Luca batteva forte.En: Luca's heart was pounding.It: Doveva prendere una decisione.En: He had to make a decision.It: Guardò Martina.En: He looked at Martina.It: Nei suoi occhi c'era una promessa di avventura e autenticità che non trovava spesso nel mondo degli affari.En: In her eyes, there was a promise of adventure and authenticity that he didn't often find in the business world.It: "Arrivo subito, Giorgio," disse Luca, ma dopo aver chiuso la chiamata, sapeva già la sua scelta.En: "I'll be right there, Giorgio," Luca said, but after hanging up, he already knew his choice.It: Sotto il cielo stellato e con la luna che iniziava a riflettersi sull'acqua, Luca si trovava sulla gondola con Martina.En: Under the starry sky, with the moon beginning to reflect on the water, Luca found himself on the gondola with Martina.It: Mentre si allontanavano dai rumori della città, lui capì qualcosa di importante.En: As they moved away from the city's noises, he realized something important.It: La carriera era significativa, sì, ma vivere il momento e trovare una connessione vera era altrettanto vitale.En: Career was significant, yes, but living in the moment and finding a true connection was equally vital.It: La sera finì con un brindisi di prosecco e risate.En: The evening ended with a toast of prosecco and laughter.It: Luca realizzò che, a volte, seguire il cuore non significava abbandonare le responsabilità, ma semplicemente vederle con una nuova prospettiva.En: Luca realized that sometimes following the heart doesn't mean abandoning responsibilities, but simply seeing them from a new perspective.It: Quando tornò all'hotel, con la brezza veneziana ancora nei capelli, Luca si sentì diverso.En: When he returned to the hotel, with the Venetian breeze still in his hair, Luca felt different.It: Aveva trovato un equilibrio, un nuovo apprezzamento per i momenti spontanei che rendevano la vita più ricca.En: He had found a balance, a new appreciation for the spontaneous moments that made life richer.It: E così, la magia di Venezia non lo aiutò solo a scoprire la bellezza della città, ma anche quella dentro se stesso.En: And so, the magic of Venezia helped him discover not only the beauty of the city but also that within himself. Vocabulary Words:the sunset: il tramontothe canal: il canalethe gondolas: le gondolethe hotel: l'hotelthe conference: la conferenzathe pressure: la pressionethe shoulders: le spallethe superiors: i superiorithe competition: la competizionethe bells: le campanethe mirror: lo specchiothe lobby: la hallthe dinner: la cenathe smile: il sorrisothe charm: il fascinothe gondola: la gondolathe boss: il capothe heart: il cuorethe promise: la promessathe adventure: l'avventurathe authenticity: l'autenticitàthe business world: il mondo degli affarithe starry sky: il cielo stellatothe moon: la lunathe noises: i rumorithe career: la carrierathe moment: il momentothe connection: la connessionethe toast: il brindisithe breeze: la brezza

Notizie a colazione
Mar 26 mag | Le elezioni amministrative, l'accordo di Trump e la preoccupazione per Claude Mythos

Notizie a colazione

Play Episode Listen Later May 26, 2026 12:22


Il centrodestra ha vinto le elezioni amministrative, portando a casa un buon risultato a Venezia e in altre città italiane. Il centrosinistra o campo larghissimo ha tenuto su alcune città, inclusa la Salerno di Vincenzo De Luca che inizia il suo quinto mandato da sindaco della città. Gli accordi che Donald Trump potrebbe raggiungere in Iran rischiano di ripristinare semplicemente la situazione precedente al 28 febbraio. Una situazione che fa pensare a quanto inutile davvero sia stata questa guerra. Ma non solo. Oggi la BCE incontrerà alcuni istituti di credito europei per discutere del pericolo rappresentato da Claude Mythos, l'intelligenza artificiale di Anthropic per le banche del continente. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Focus economia
Domani parte la settima edizione del del Salone nautico di Venezia. Partecipano 300 imbarcazioni e 270 espositori

Focus economia

Play Episode Listen Later May 26, 2026


Oggi siamo in diretta dalla Torre dell’Arsenale di Venezia, dove da domani al 31 maggio si terrà la settima edizione del Salone Nautico di Venezia. Attese 300 imbarcazioni, di cui 240 in acqua, e 270 espositori provenienti da Italia, Europa e Mediterraneo orientale. Il Salone conferma la vocazione internazionale della città e il ruolo strategico dell’Arsenale come hub nautico tra Adriatico, Balcani e Mar Nero, puntando su innovazione, sostenibilità e tradizione marittima veneziana. L’evento è promosso dal Comune di Venezia e organizzato da Vela spa con la Marina Militare Italiana. Passano nei nostri studi: Luigi Brugnaro, sindaco uscente di Venezia, Avv. Alberto Galassi, amministratore delegato uscente di Ferretti Group ed esperto di nautica, Giovanni Da Ponte, maestro d'ascia.Doccia fredda in Borsa per la prima Ferrari elettricaDopo la presentazione ufficiale della Ferrari Luce, prima vettura 100% elettrica della Casa di Maranello, il titolo Ferrari è arrivato a perdere oltre il 6% a Piazza Affari. Il progetto era stato svelato in tre fasi tra caratteristiche tecniche, interni e reveal finale a Roma davanti a clienti e media selezionati. Sul mercato emergono però dubbi su design, prezzo e strategia del modello, giudicato da molti distante dai canoni storici Ferrari. Dure anche le parole di Luca Cordero di Montezemolo: “Si rischia la distruzione di un mito”. Si collega con noi Mario Cianflone, Il Sole 24Ore.

Effetto giorno le notizie in 60 minuti

Il centrodestra mantiene Venezia e Reggio Calabria, il centrosinistra vince a Prato e Pistoia. De Luca trionfa a Salerno senza il simbolo del Pd. L’analisi del voto amministrativo con Martina Carone, analista YouTrend e manager Youtrend Strategies, docente di analisi dei media all’Università di Padova.La nostra Livia Zancaner ci racconta due casi in cui dall'affidamento dei figli vengono escluse le madri vittime di abusi, a beneficio del padre abusante. Italia ed Europa colpite da un caldo anomalo, con temperature che arrivano a superare di 12 °C le medie stagionali. Ne parliamo con Giulio Betti, climatologo e meteorologo del CNR - Consorzio Lamma.

24 Mattino - Le interviste
Voto amministrative

24 Mattino - Le interviste

Play Episode Listen Later May 26, 2026


Oltre sei milioni di elettori che sono stati chiamati alle urne nei 722 Comuni al voto, di cui 18 capoluoghi di Provincia, per l'elezione diretta dei sindaci e il rinnovo dei consigli comunali.Venezia, Prato, Reggio Calabria, Salerno e Messina le città più grandi.L'eventuale ballottaggio, nei Comuni con più di 15mila abitanti, si svolgerà il 7 e 8 giugno.Ne parliamo con Lorenzo De Sio, ordinario di Scienza Politica presso la LUISS Guido Carli e direttore del CISE (Centro italiano studi elettorali) e Raffaele Nevi, Forza italia.

Zuppa di Porro
Venezia test nazionale? No, ma è Schlein ad averla giocata così - Zuppa di Porro

Zuppa di Porro

Play Episode Listen Later May 26, 2026


Zuppa di Porro dell'26 maggio 2026: rassegna stampa quotidiana

ANSA Voice Daily
PRIME PAGINE | Centrodestra a sorpresa a Venezia, delusione del campo largo

ANSA Voice Daily

Play Episode Listen Later May 26, 2026 18:26


L'enciclica di Leone e il monito alle big tech, 'disarmare l'IA'. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Italiano Automatico Podcast
Episode 726: Le 2 Regioni Italiane Più Sottovalutate (Che devi visitare nel 2026!)

Italiano Automatico Podcast

Play Episode Listen Later May 25, 2026 17:40


Scarica gratuitamente le 7 Regole di Italiano Automatico: https://italianoautomatico.lpages.co/corso-gratuito-le-7-regole-di-italiano-automatico/Tutti parlano di Toscana, Venezia o Sicilia… ma l'Italia nasconde tesori meno conosciuti, e spesso ancora più autentici.In questo podcast scoprirai Abruzzo e Marche: natura incredibile, borghi senza tempo, cibo pazzesco e luoghi che sembrano usciti da un altro mondo.Un viaggio perfetto per migliorare il tuo italiano… e trovare ispirazione per il tuo prossimo itinerario. Capitoli del podcast:0:00 - Introduzione3:03 - Abruzzo9:23 - Le Marche13:41 - Conclusione

Corriere Daily
Sindaci, sorpresa a Venezia. Leone e l'enciclica. Derby e violenza a Torino

Corriere Daily

Play Episode Listen Later May 25, 2026 24:12 Transcription Available


Massimo Rebotti analizza i risultati del primo turno delle elezioni comunali, con la vittoria inattesa del candidato del centrodestra Simone Venturini nel capoluogo veneto e quella scontata di Vincenzo De Luca a Salerno. Gian Guido Vecchi racconta il contenuto della «Magnifica Humanitas», incentrata sull'intelligenza artificiale. Alberto Giulini parla dell'inchiesta sugli scontri di domenica sera, in cui è rimasto gravemente ferito un tifoso juventinoElezioni comunali del 25-26 maggio: tutti i risultatiLa nuova enciclica di papa Leone: «Disarmare l'Intelligenza artificiale e superare la teoria della guerra giusta»Scontri prima del derby Torino-Juve, Marco Basoccu in prognosi riservata

Effetto notte le notizie in 60 minuti
Papa Leone: “L'intelligenza artificiale deve essere disarmata”

Effetto notte le notizie in 60 minuti

Play Episode Listen Later May 25, 2026


Iniziamo la puntata commentando i risultati di questa tornata di elezioni amministrative. Per farlo sentiamo Emilia Patta, commentatrice politica de Il Sole 24 Ore e raggiungiamo prima Silva Menetto a Venezia e poi Ilaria Masini da Arezzo.Catia Caramelli ci racconta poi la prima enciclica di Papa Leone XIV, dedicata all’intelligenza artificiale.Dopo i verdetti dell’ultima giornata di Serie A, le squadre iniziano a rimodellarsi per la prossima stagione. In casa Milan c’è aria di rivoluzione. Ci spiega tutto Dario Ricci.

Quilisma
Francesco Landini “Pop Star” del Trecento italiano

Quilisma

Play Episode Listen Later May 24, 2026 28:39


Oggi a “Quilisma” Giovanni Conti affronta la straordinaria figura di un musicista che fu una vera e propria stella del firmamento musicale trecentesco in Italia. Francesco Landini (noto anche come Francesco Cieco o Francesco degli Organi, c. 1325–1397) è stato il più importante compositore, organista e poeta italiano dell'Ars nova. Divenuto cieco da bambino a causa del vaiolo, fu un brillante polistrumentista e teorico. Fu organista nella chiesa di San Lorenzo a Firenze ed eccelse nella composizione vocale. Di lui ci sono giunte 141 ballate, 12 madrigali, una caccia e un virelai. È secondo solo a Guillaume de Machaut per quantità di opere profane pervenuteci. Nel settembre 1368 vinse una celebre competizione a Venezia, dove fu incoronato d'alloro dal re di Cipro, Pietro I di Lusignano, alla presenza del Petrarca. Coltivò con successo anche gli studi filosofici, astronomici e la poesia. Fu inoltre inventore di strumenti musicali, tra cui la sirena delle sirene.

Corriere Daily
Che cos'è una comunità: «Radio Italians», Beppe Severgnini risponde ai vostri vocali

Corriere Daily

Play Episode Listen Later May 23, 2026 25:26 Transcription Available


Nuova puntata dell'appuntamento domenicale di «Giorno per giorno»: le repliche dell'editorialista alle domande e osservazioni che avete mandato via WhatsApp al 345 6125226«Maturità per tutti»: ecco le nuove Lezioni del CorriereNaso e labbra, sette adolescenti su dieci fanno ricorso ai «ritocchini». Il medico: «I primi a 14 anni, anche con kit fai da te»Venezia, torna il ticket d'accesso: orari, tariffe, esenzioni. Già 35 mila i visitatori registrati

Prima Pagina
22 maggio: Il giudice che assolse Stasi: gli indizi non reggevano; Trump e il blitz a Cuba; Cannes, l'incontro con la Bellucci;

Prima Pagina

Play Episode Listen Later May 22, 2026 21:24 Transcription Available


E dopo le rivelazioni del giudice Vitelli raccolte da Valeria di Corrado, restiamo sull'omicidio di Chiara Poggi con l'inviata Claudia Guasco sentiamo la versione del padre di Andrea Sempio, il nuovo indagato, quindi il commento di Mario Ajello che oggi si occupa della Biennale di Venezia, con Angelo Paura ci spostiamo a New York con l'ultimo obiettivo di Donald Trump, l'isola di Cuba, con l'esperta di cinema Gloria Satta andiamo al Festival di Cannes per incontrare Monica Bellucci e chiudiamo con lo sport e la giornata di Massimo Boccucci che ci parla di tennis, di Sinner e di Roland Garros


Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

Quando si pensa all'Italia, il caffè è tra le prime cose che vengono in mente. Ma come è arrivato in Italia? Perché gli italiani lo bevono così? E perché, se ordini «un caffè» in un bar italiano, ti arriva sempre e solo un espresso? In questo articolo scoprirai tutta la storia del caffè in Italia — dalle origini africane fino alla moka — e imparerai il vocabolario e le curiosità che ti faranno fare un'ottima figura con gli italiani. Non è italiano! Tutta la verità sul CAFFÈ 1. Le Origini del Caffè: un Viaggio Lunghissimo Oggi il caffè sembra italianissimo — quasi come se fosse nato tra le colline della Toscana o nei vicoli di Napoli. Ma la verità è un'altra: il caffè non è italiano, almeno non all'inizio. Le origini del caffè si trovano probabilmente in Etiopia, in Africa. Esiste una leggenda che racconta di un pastore di nome Kaldi, che un giorno notò qualcosa di strano: le sue capre, dopo aver mangiato alcune bacche rosse di una pianta particolare, non riuscivano più a dormire la notte — erano iperattive, quasi euforiche. Kaldi assaggiò quelle bacche, le portò a dei monaci, e da lì cominciò tutto. Dalla penisola arabica — soprattutto dallo Yemen — il caffè si diffuse rapidamente. Nel mondo arabo nacquero i primi luoghi pubblici dove si beveva caffè, si discuteva di politica, si facevano affari, si raccontavano storie: i precursori dei nostri bar. Il caffè era già un fatto sociale ancora prima di arrivare in Europa. 2. Il Caffè Arriva in Italia Il caffè arrivò in Italia intorno al XVI e XVII secolo, grazie ai commerci tra Venezia e l'Impero Ottomano. Venezia, in quel periodo, era uno dei centri commerciali più importanti d'Europa — la porta tra Oriente e Occidente. Ed è proprio da quella porta che entrò il caffè. Ma all'inizio non tutti erano contenti di questa novità. Alcune persone lo consideravano una bevanda sospetta, straniera, persino pericolosa. C'erano voci che lo definivano «la bevanda del diavolo». Secondo una storia molto popolare, fu Papa Clemente VIII a risolvere la questione: assaggiò il caffè, gli piacque molto, e lo "benedisse" ufficialmente. Da quel momento, nessuno poteva più dire che fosse una bevanda del diavolo — se lo beve il Papa, va bene per tutti. Nel Seicento aprirono le prime botteghe del caffè, che erano molto più di semplici bar: erano luoghi di incontro, di cultura, di discussione. Artisti, scrittori, filosofi, commercianti — tutti si ritrovavano lì per parlare, leggere, discutere. Bere caffè era già, da subito, un atto collettivo e sociale. 3. L'Italia Reinventa il Caffè: Nasce l'Espresso Fin qui, il caffè era semplicemente importato. Ma gli italiani non si accontentano: devono sempre migliorare le cose. Alla fine dell'Ottocento e all'inizio del Novecento, l'Italia fece qualcosa di rivoluzionario: inventò un modo completamente nuovo di preparare il caffè. Grazie all'uso della pressione del vapore, si riuscì a estrarre il caffè in pochi secondi, in modo rapido, concentrato, intenso. Nacque così l'espresso. L'espresso non è solo un tipo di caffè — è quasi una metafora dello stile di vita italiano: breve, intenso, e senza fronzoli. Si beve in piedi al banco, in trenta secondi, si chiacchiera un momento con il barista, e si torna alla vita. Se qualcuno offre un espresso, non bisogna aspettarsi di sedersi e sorseggiarlo per venti minuti come un tè inglese: l'espresso si beve subito, finché è ancora caldo. 4. La Moka: il Caffè Entra nelle Case Italiane Se l'espresso è il re del bar, la moka è la regina di casa. Nel 1933, un uomo di nome Alfonso Bialetti inventò un oggetto destinato a diventare iconico: la moka, quella piccola caffettiera ottagonale in alluminio che probabilmente si è vista mille volte. L'idea era geniale nella sua semplicità: l'acqua nella parte inferiore, il caffè macinato nel filtro nel mezzo, e la pressione del vapore che spinge l'acqua attraverso il caffè, facendolo salire nella parte superiore. Il risultato? Un caffè forte, profumato, fatto comodamente a casa. Con la moka, il rito del caffè entrò nelle cucine italiane. E con esso, entrarono anche tutti i momenti che ci girano intorno: aspettare che il caffè salga, sentire quel gorgoglio caratteristico, gridare in cucina «Il caffè è pronto!» Se l'espresso al bar è la pausa veloce, la moka è il momento lento — il caffè della domenica mattina, quello dopo pranzo in famiglia, quello che fa la nonna. C'è qualcosa di profondamente affettivo nella moka: non è solo uno strumento, è un oggetto carico di ricordi. Il suo nome, tra l'altro, deriva da Mokha, una città dello Yemen famosa per il commercio del caffè — un altro segno del lungo viaggio che il caffè ha fatto prima di arrivare nelle nostre case. 5. Quanti Tipi di Caffè Esistono in Italia? In Italia il caffè non è uno solo. Esistono tantissime varianti, e conoscerle permette di ordinare al bar come un vero italiano. Espresso — il caffè classico: corto, intenso, concentrato. Quando si ordina semplicemente «un caffè» in un bar italiano, arriva sempre questo. Caffè lungo — più acqua rispetto all'espresso, sapore meno concentrato. Adatto a chi preferisce un caffè meno intenso. Caffè ristretto — meno acqua dell'espresso normale, ancora più concentrato e intenso. Non è per tutti — ma chi lo ama non lo cambierebbe con niente. Caffè macchiato — un espresso con una piccola quantità di latte, solo una «macchia». Non è un cappuccino: è un espresso leggermente ammorbidito. Cappuccino — espresso con latte montato a schiuma. È il caffè tipico della colazione italiana. Attenzione: in Italia il cappuccino si beve al mattino, mai dopo pranzo. Ordinarlo nel pomeriggio o dopo cena è considerato una cosa da turisti. Marocchino — espresso con cacao in polvere e schiuma di latte. Una piccola coccola per chi ama la combinazione di caffè e cioccolato. Caffè corretto — espresso con l'aggiunta di un liquore: grappa, sambuca o brandy, a seconda dei gusti. Si dice che il liquore «corregga» il caffè — viene bevuto spesso la mattina da chi ama iniziare la giornata con un tocco in più. Caffè americano — espresso allungato con acqua calda. Più simile al caffè filtrato americano: più lungo e meno intenso rispetto all'espresso classico. Consiglio pratico: per fare colazione come un italiano, ordina un cappuccino e un cornetto. Siediti al banco, bevi veloce, e vai avanti con la giornata. Domande Frequenti Perché in Italia "Un Caffè" Significa Sempre Espresso? Perché l'espresso è diventato il caffè per antonomasia in Italia fin dalla sua invenzione a fine Ottocento. Quando si dice «un caffè» senza specificare altro, il barista capisce automaticamente che si vuole un espresso. Qualsiasi altra variante — lungo, macchiato, americano — va specificata esplicitamente. È Vero che il Cappuccino Non Si Beve dopo Pranzo in Italia? Sì, è una delle regole non scritte più radicate della cultura italiana. Gli italiani ritengono che il latte appesantisca la digestione, quindi il cappuccino — e in generale qualsiasi caffè con latte abbondante — si beve al mattino, a colazione. Dopo pranzo o cena si beve sempre e solo l'espresso. Ordinare un cappuccino nel pomeriggio non è un errore grammaticale, ma è un segnale infallibile che si è stranieri. Qual È la Differenza tra Caffè Macchiato e Cappuccino? La differenza principale sta nella quantità di latte. Il caffè macchiato è un espresso con una piccola «macchia» di latte — pochissimo, giusto per ammorbidire leggermente il sapore. Il cappuccino invece ha una quantità molto maggiore di latte montato a schiuma, che bilancia l'espresso in modo più deciso. In termini di volume, il cappuccino è circa tre volte più grande di un macchiato. Come Mai il Caffè Fu Chiamato "Bevanda del Diavolo"? Quando il caffè arrivò in Europa nel XVI e XVII secolo, era una bevanda completamente sconosciuta e di provenienza orientale. In un'epoca in cui tutto ciò che veniva dall'Oriente o che aveva effetti stimolanti era guardato con sospetto, alcuni ecclesiastici lo considerarono pericoloso e lo associarono al diavolo. Fu Papa Clemente VIII, secondo la tradizione, a eliminare questa diffidenza assaggiandolo personalmente e approvandolo — rendendo di fatto impossibile continuare a condannarlo. La Moka Si Usa Ancora nelle Case Italiane? Sì, moltissimo. Nonostante la diffusione delle macchine per il caffè in capsule, la moka rimane presente nella stragrande maggioranza delle cucine italiane. Ha un valore che va oltre il pratico: è un oggetto carico di significato affettivo e culturale, legato ai ricordi di famiglia, alle domeniche mattina, al caffè della nonna. Nel 2021 la moka Bialetti è stata addirittura inserita nella collezione permanente del MoMA di New York come esempio di design italiano iconico. La storia del caffè è lunga e ricca, così come la sua varietà. Scoprila nell'articolo dedicato a tutti i tipi di caffè. { "@context": "https://schema.org", "@type": "Quiz", "name": "Quiz sul Caffè nella Cultura Italiana", "description": "Quiz interattivo sul caffè italiano con 10 domande su storia, tradizioni, tipi di caffè e vocabolario per studenti di italiano.", "educationalLevel": "Intermedio B1-B2", "learningResourceType": "Quiz", "inLanguage": "it", "hasPart": [ { "@type": "Question", "name": "Qual era la funzione principale delle prime botteghe del caffè in Italia nel Seicento?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Luogo di incontro culturale e politico" } }, { "@type": "Question", "name": "Secondo la tradizione, fu Papa Clemente VIII a far sì che il caffè fosse accettato in Italia dopo averlo assaggiato.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale caratteristica rende l'espresso diverso dagli altri modi di preparare il caffè?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer",...

NYU Abu Dhabi Institute
Pressure Cooker curated by Azza Aboualam

NYU Abu Dhabi Institute

Play Episode Listen Later May 21, 2026 33:07


Pressure Cooker, curated by Azza Aboualam, 2025 National Pavilion UAE Curator, Assistant Professor at Zayed University, and Co-Founder of Holesum Studio, explores the intersection of architecture and food production in the UAE, posing the important question: Using the UAE as a case study: How can architecture be mobilized for greater food security? Her research and curatorial process highlight how architecture can address critical global challenges, particularly in the intersection of sustainability and food systems. Join us for a talk with Aboualam on Pressure Cooker for the UAE's participation at 19th International Architecture Exhibition at La Biennale di Venezia. Speaker Azza Aboualam, Assistant Professor at Zayed University, Co-founder & Director of Research at Holesum Studio, and 2025 National Pavilion UAE Curator In collaboration with NYUAD Art Gallery National Pavilion UAE

Zeitsprung
GAG556: Galeas per Montes

Zeitsprung

Play Episode Listen Later May 20, 2026 54:57 Transcription Available


Wir springen in dieser Folge ins Jahr 1438. Die norditalienische Stadt Brescia wird von Streitkräften Mailands belagert, und der einzige Ausweg: Entsatzung durch Venedig, dem sich Brescia in den 1420er Jahren unterworfen hat. Das Problem: der einzig sinnvolle Weg für Venedig das zu tun führt über den Gardasee, der allerdings im Süden, genau dort, wo venezianische Schiffe Zugang hätten, von Mailand kontrolliert wird. Also wird beschlossen, einen anderen Weg zu gehen: über die Berge! Wir sprechen über diesen Plan, über Venedig als Landmacht und vor allem über die mächtigen Söldnerführer jener Zeit, die Condottieri. // Erwähnte Folgen - GAG389: Spieglein, Spieglein an der Wand – https://gadg.fm/389 - GAG429: Der Eimerkrieg – https://gadg.fm/429 - GAG467: Das Leben der Lucrezia Borgia – https://gadg.fm/467 - GAG67: Palladio, der erfolgreichste Architekt aller Zeiten – https://gadg.fm/67 - GAG447: Christina, Hans und Heinrich oder Wie ein Gemälde entsteht – https://gadg.fm/447 - GAG342: Das Stockholmer Blutbad – https://gadg.fm/342 // Literatur - La battaglia di Desenzano del 1439 e la Val Lagarina (Galeas per montes), ‚Quaderni del Borgoantico‘, 17, 2016, pp. 59-61“. - Andenna, Giancarlo. Il contesto politico-sociale dell'assedio del 1438-1439. Brescia tra i Visconti e Venezia. ITA, 2019. - Capulli, Massimo. „The Venetian Warships of Lake Garda. News of the Benacus Project: What If Fresh Water Is No Longer Protective?“ Heritage 6, Nr. 2 (2023): 1594–604. - Law, John E. „The Venetian Mainland State in the Fifteenth Century“. Transactions of the Royal Historical Society 2 (Dezember 1992): 153–74. - M. E. Mallett. The Military Organisation of a Renaissance State. 2010 - Michael Mallett. Mercenaries and Their Masters. Pen & Sword, 2019 - Romano, Dennis, 1951-. The Likeness of Venice : A Life of Doge Francesco Foscari, 1373-1457. 2023 - Zenobi, Luca. Venice's Terraferma Expansion and the Negotiation of Territories in Late Medieval Italy. 15. September 2020. Das Episodenbild zeigt einen Ausschnitt einer Darstellung der Unternehmung aus dem 19. Jh. //Aus unserer Werbung Du möchtest mehr über unsere Werbepartner erfahren? Hier findest du alle Infos & Rabatte: https://linktr.ee/GeschichtenausderGeschichte //Geschichten aus der Geschichte jetzt auch als Brettspiel! Werkelt mit uns am Flickerlteppich! Gibt es dort, wo es auch Becher, T-Shirts oder Hoodies zu kaufen gibt: https://geschichte.shop // Wir sind jetzt auch bei CampfireFM! Wer direkt in Folgen kommentieren will, Zusatzmaterial und Blicke hinter die Kulissen sehen will: einfach die App installieren und unserer Community beitreten: https://www.joincampfire.fm/podcasts/22 //Wir haben auch ein Buch geschrieben: Wer es erwerben will, es ist überall im Handel, aber auch direkt über den Verlag zu erwerben: https://www.piper.de/buecher/geschichten-aus-der-geschichte-isbn-978-3-492-06363-0 Wer unsere Folgen lieber ohne Werbung anhören will, kann das über eine kleine Unterstützung auf Steady oder ein Abo des GeschichteFM-Plus Kanals auf Apple Podcasts tun. Wir freuen uns, wenn ihr den Podcast bei Apple Podcasts oder wo auch immer dies möglich ist rezensiert oder bewertet. Wir freuen uns auch immer, wenn ihr euren Freundinnen und Freunden, Kolleginnen und Kollegen oder sogar Nachbarinnen und Nachbarn von uns erzählt! Du möchtest Werbung in diesem Podcast schalten? Dann erfahre hier mehr über die Werbemöglichkeiten bei Seven.One Audio: https://www.seven.one/portfolio/sevenone-audio

Advanced Italian
Advanced Italian #549 - International news from an Italian perspective

Advanced Italian

Play Episode Listen Later May 20, 2026 8:46


Le elezioni nel Regno Unito certificano la crisi del Partito Laburista La Giornata della Vittoria mostra la vulnerabilità di Putin Polemica per il padiglione russo alla Biennale di Venezia È partita l'edizione 109 del Giro d'Italia

Backdoor podcast
LBA: sorprese Trento e Trieste, Venezia e Milano mantengono il sevizio!

Backdoor podcast

Play Episode Listen Later May 20, 2026 70:36 Transcription Available


L'analisi di gara 1 e gara 2 delle serie di questo primo turno. Le sorprendenti vittorie di Trento e Trieste e il 2-0 di Milano e Venezia.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/backdoor-podcast--4175169/support.

Il Mondo
Oggi sul Mondo cultura: la biennale di Venezia, il nuovo album di Cosmo, uno spettacolo teatrale sulla tecnologia, un libro illustrato

Il Mondo

Play Episode Listen Later May 16, 2026 3:13


In minor keys è il titolo della sessantunesima esposizione internazionale d'arte della Biennale di Venezia curata da Koyo Kouoh. La curatrice svizzera camerunese è morta l'anno scorso ma il suo progetto è stato portato a termine dalla sua squadra curatoriale. Al di là delle polemiche che rischiano di metterla in ombra è una mostra ricca e ambiziosa. Il cantautore, dj e produttore eporediese Cosmo racconta il suo nuovo album La fonte. Al Piccolo teatro Strehler di Milano va in scena Oracle del regista e drammaturgo polacco Łukasz Twarkowski; uno spettacolo che, partendo dalla vita di Alan Turing, esplora un futuro incerto tra intelligenze artificiali sempre più sofisticate e stato di sorveglianza. L'autrice per l'infanzia Beatrice Alemagna ha illustrato il libro Lotta combinaguai scritto nel 1971 da Astrid Lindgren e appena uscito per Mondadori. CONLeonardo Merlini, giornalista di Aska news che collabora con InternazionaleCosmo, musicistaMattia Palma, critico teatrale e dramaturgBeatrice Alemagna, scrittrice e illustratrice Koyo Kouoh: https://www.youtube.com/watch?v=q_yNuFiNWGQCosmo: https://www.youtube.com/watch?v=J8wjioYdlc4 Oracle di Łukasz Twarkowski: www.youtube.com/watch?v=C2IgDgK6R_8Beatrice Alemagna: https://www.youtube.com/watch?v=TSxd3KgjvT4Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo episodio. Scrivici a podcast@internazionale.it Se ascolti questo podcast e ti piace, abbonati a Internazionale. È un modo concreto per sostenerci e per aiutarci a garantire ogni giorno un'informazione di qualità. Vai su internazionale.it/abbonatiConsulenza editoriale di Chiara NielsenProduzione di Claudio Balboni e Vincenzo De SimoneMusiche di Tommaso Colliva e Raffaele ScognaDirezione creativa di Jonathan Zenti

Start - Le notizie del Sole 24 Ore
Giardini d'Oriente, la moda di Elisabetta II, arte e politica alla Biennale

Start - Le notizie del Sole 24 Ore

Play Episode Listen Later May 16, 2026 10:22


Dal Vietnam al Giappone, tour botanico e storico fra alcuni dei più spettacolari giardini e parchi d'Asia e il racconto della mostra che Londra dedica allo stile, colorato, regale e diplomatico, della sua compianta regina. Nella nuova puntata di Start parliamo anche della relazione fra arte e protesta fra i padiglioni della Biennale di Venezia. Con due appuntamenti da non perdere per i prossimi giorni Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Italian Podcast
News In Slow Italian #696 - Intermediate Italian Weekly Program

Italian Podcast

Play Episode Listen Later May 15, 2026 10:32


Come sempre, dedichiamo la prima parte della nostra trasmissione a una discussione sull'attualità. La nostra prima conversazione prende spunto da un articolo pubblicato sulla rivista The Atlantic. L'autore sostiene che gli Stati Uniti potrebbero aver subito una sconfitta nel confronto con l'Iran e che la perdita strategica americana non possa più essere recuperata. Poi, parleremo di un'indagine penale francese contro Elon Musk e la sua piattaforma social X. Le accuse includono la diffusione di immagini di abusi sessuali su minori, deepfake, disinformazione e complicità nella negazione di crimini contro l'umanità attraverso il sistema di intelligenza artificiale di X, Grok. Nella nostra rubrica scientifica della settimana parleremo di uno studio che rivela che i pappagalli selvatici imitano gli altri pappagalli quando provano cibi nuovi e sconosciuti. E concluderemo la prima parte del programma di oggi con una discussione sulla 61ª Biennale di Venezia, inaugurata il 9 maggio in un clima di forti tensioni geopolitiche e proteste diffuse.   La seconda parte di questa puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L'argomento grammaticale di oggi è The indefinite pronouns: qualcosa, niente, and nulla. Ne troverete diversi esempi nel dialogo dedicato alla nuova ordinanza del Comune di Livorno contro la pipì dei cani in strada. Un confronto che parte da un problema giudicato da molti cittadini fastidioso e maleodorante. Nel finale, daremo spazio all'espressione idiomatica del giorno: essere all'altezza in un confronto su Silvia Salis, sindaca di Genova e figura emergente della politica italiana, sempre più presente al centro del dibattito pubblico nazionale. - Gli Stati Uniti stanno perdendo il confronto con l'Iran? - Le autorità francesi proseguono le indagini penali contro Grok, l'intelligenza artificiale di Musk - I pappagalli selvatici imitano gli altri pappagalli quando provano cibi nuovi e sconosciuti - Le polemiche politiche caratterizzano l'edizione 2026 della Biennale di Venezia - Pipì dei cani, a Livorno serve la bottiglietta - Silvia Salis, la promessa che scuote la politica italiana

Secession Podcast
Members: Peter Sandbichler im Gespräch mit Angela Stief

Secession Podcast

Play Episode Listen Later May 15, 2026 34:01


Künstler und Secessionsmitglied Peter Sandbichler spricht mit Angela Stief (Direktorin der Albertina Modern), die seine Arbeit seit den frühen 2000er-Jahren intensiv begleitet und mehrfach mit ihm gearbeitet hat. Im Gespräch widmen sie sich Sandbichlers skulpturaler Praxis, die sich, wie Stief formuliert, „einer eindeutigen Kategorisierung entzieht“ und zugleich von einem tiefen Interesse an Architektur und öffentlichem Raum geprägt ist. Unter anderem spricht Sandbichler darüber, wie ihn Denken und Werk von Buckminster Fuller beeinflusst haben, sowie über sein Interesse an Kunst im öffentlichen Raum, die unmittelbare Begegnungen mit Kunst ermöglicht, große Sichtbarkeit schafft und die Chance bietet, ein sehr vielfältiges Publikum zu erreichen – verbunden mit einem Moment des Zufalls und der Unkontrollierbarkeit. Das Gespräch wurde am 22. Jänner 2026 in der Secession aufgezeichnet. Peter Sandbichler, geboren 1964 in Kufstein, lebt in Wien. Studium an der Hochschule für Angewandte Kunst in Wien bei Wander Bertoni, anschließend Bildhauerei an der Akademie der bildenden Künste Wien bei Bruno Gironcoli sowie Neue Medien an der Staatlichen Hochschule für Bildende Künste in Frankfurt am Main bei Peter Weibel. 1995 Österreichischer Pavillon auf der Biennale di Venezia. Sandbichler ist ein konzeptueller Bildhauer, der gesellschaftspolitische Themen mit grundlegenden Fragen nach der skulpturalen Ästhetik, nach Fläche, Raum und Zeit genauso wie nach Material, Form und Verfahren verknüpft. Mit unterschiedlichen Medien erzeugt er raumgreifende Objekte, Installation wie auch architektonische Interventionen im öffentlichen Raum. Dabei agiert der Künstler an der Schnittstelle von Deformation und Perfektion. Er operiert mit Strukturen, Ornamenten und Rastern, zerlegt diese und generiert neue Ordnungen. www.petersandbichler.com Angela Stief, geboren 1974 in Augsburg (D) ist Kunsthistorikerin, Kuratorin und Kulturpublizistin. Sie studierte Kunstgeschichte und Philosophie. Von 2002 bis 2013 war sie Kuratorin in der Kunsthalle Wien. 2020 übernahm sie die Gastprofessur für kuratorische Praxis an der Universität Linz. Seit 2020 arbeitet sie in der Albertina und wurde 2021 zur Direktorin der Albertina Modern und Chefkuratorin für Kunst der Gegenwart in der Albertina berufen. Sie verfasst zahlreiche Beiträge über Gegenwartskunst für Monografien, Kataloge und Magazine. Ausgewählte Ausstellungen: KAWS. Art&Comix, Franz West (2026), Jenny Saville, Brigitte Kowanz (2025), Eva Beresin, The Beauty of Diversity (2024), Katharina Grosse (2023), Ways of Freedom. Jackson Pollock bis Maria Lassnig (2022), The 80s (2021), Anna Zemánková (2020), Josef Karl Rädler (2018), Leigh Bowery (2013), POWER UP – Female Pop Art (2010), Wangechi Mutu (2008). Secession Podcast: Members ist eine Gesprächsreihe mit Mitgliedern der Secession. Das Dorotheum ist exklusiver Sponsor des Secession Podcasts. Programmiert vom Vorstand der Secession. Jingle: Hui Ye mit einem Ausschnitt aus Combat of dreams für Streichquartett und Zuspielung (2016, Christine Lavant Quartett) von Alexander J. Eberhard. Schnitt: Paul Macheck Produktion: Jeanette Pacher & Bettina Spörr

Radio Bullets
15 maggio 2026 - Notiziario Africa

Radio Bullets

Play Episode Listen Later May 15, 2026 20:39


Africa: libertà di stampa in forte arretramento, giornalismo sempre più criminalizzatoSomalia e Ruanda, tra arresti, torture e morti sospette di chi dissenteSudan in guerra: giornalisti nel mirino e informazione ridotta al silenzioL'arte che sfida la censura e resiste oltre la morteQuesto e molto altro nel Notiziario Africa di Radio Bullets a cura di Elena L. Pasquini 

Football Daily
Euro Leagues: Perez's ‘disaster-class', Mourinho's Real return, and Como's UCL challenges

Football Daily

Play Episode Listen Later May 14, 2026 49:55


Guillem Balague, Julien Laurens and Mina Rzouki are with Steve Crossman to discuss; Real Madrid president Florentino Pérez's ‘disaster-class', whether Jose Mourinhio is the answer to the issues at the Bernabeu, and why Champions League football could be a problem for Como. Plus, Paris FC sporting director Marco Neppe joins the pod to reflect on their Ligue 1 season. 01:58 – Perez's press conference 12:26 – Is Jose Mourinho the answer to Real's problems? 23:51 – Paris FC sporting director Marco Neppe 35:47 – Le Mans back in Ligue 1 37:37 – Could Como's lack of Italians cause them problems for the Champions League? 47:10 – Venezia's open top boat parade

SBS Italian - SBS in Italiano
Manifestazioni, polemiche e controversie all'apertura della Biennale 2026 di Venezia

SBS Italian - SBS in Italiano

Play Episode Listen Later May 14, 2026 12:40


La presenza dei padiglioni di Russia e Israele ha scatenato proteste e scontri tra polizia e manifestanti, nonostante quello russo fosse aperto solo agli addetti ai lavori.

More than Mamis
Barras de access para sanar tu maternidad | More Than Mamis E181

More than Mamis

Play Episode Listen Later May 13, 2026 41:16


En este nuevo episodio de More Than Mamis conversamos con Venezia Colmenarez sobre uno de los sentimientos más silenciosos, pero más comunes en la maternidad: LA CULPA. Hablamos de esos pensamientos que cargamos como mamás, de lo difícil que puede ser elegirnos sin sentirnos mal, y de cómo empezar a vivir nuestra maternidad, y nuestra vida, con más ligereza, facilidad y menos juicio hacia nosotras mismas. Además, exploramos cómo las Barras de Access se convirtieron en una herramienta transformadora para Venezia, ayudándola a liberar cargas emocionales y a reconectarse consigo misma, y cómo también puede ayudarnos a nosotras en este camino de maternar sin perdernos   Para más información sobre Farmasi, habla con Michi aquí

Ringer FC
Barça's La Liga win, Premier League drama and Venezia's parade

Ringer FC

Play Episode Listen Later May 11, 2026 65:12


A fairly quiet Sunday then, with nothing too eventful happening in the Premier League.Musa and Ryan begin with a quick chat about Arsenal's 1-0 win over West Ham (03:52) at the London Stadium, which had a big impact at the top and bottom of the table. Yes, they also chat about that decision, but probably less than it's been discussed elsewhere.They then head onto the main topic, which is Barcelona's 2-0 win in the Clásico (16:20), to secure a successive La Liga title and to make a very difficult Real Madrid week even worse. They praise the job Hansi Flick has done at Barça, as well as the players who have brought the club out of one of the most chaotic periods of its recent history. There's also a bit about what on earth is going on at Real Madrid.Finally, Venezia won Serie B this weekend (50:21), thanks to a 2-0 win over Palermo on Friday. Ryan was there, as well as at the incredible title parade on the Grand Canal on Saturday, so there's some chat about one of the most unique spectacles in European football.Don't forget to check out kickbacksoccer.com and tickets for our July live show, with Nish Kumar at the Southbank Centre, are available here.For more podcasts, ad-free and in full, plus access to the Stadio Social Club and much more, you can become a Stadio member by signing up at patreon.com/stadio. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Stivale Italiano
Notizie dallo Stivale - L'avventura del "plastic soup surfer" - Polemica alla Biennale di Venezia - I problemi del settore della pesca - ep314-

Stivale Italiano

Play Episode Listen Later May 10, 2026 21:10


In questo episodio di Stivale Italiano, analizziamo tre notizie che raccontano le sfide ambientali, culturali ed economiche dell'Italia di oggi. Un ottimo modo per praticare l'ascolto e arricchire il tuo lessico su temi di attualità.Di cosa parliamo in questo episodio?

Learn Italian with Luisa
Ep. 227 - Repubbliche Marinare

Learn Italian with Luisa

Play Episode Listen Later May 9, 2026 18:34


Le repubbliche Marinare | Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 - #Italia #stroia #middleagesLearn italian with an easy but interesting crime story - take a look at Luisa's murder mistery on Amazon: Gianduiotti e Delitti, i misteriosi casi del Commissario DalmassoStoria delle repubbliche marinareBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nostro nuovo episodio.Oggi parliamo di alcune città e della loro storia, ma in un periodo storico particolare.Avete già sentito parlare delle Repubbliche marinare? Ecco oggi parliamo proprio di queste città che hanno avutouna grande importanza per l'Italia.Ma di che città parliamo? Quelle più conosciute sono quattro: Venezia, Amalfi, Genova e Pisa, ma ce n'erano altre, meno conosciute, menoimportanti che sono: Ancona, Gaeta, Noli e Ragusa.Vediamo prima dove si trovano oggi queste città: Venezia, beh, tutti sanno dov'è questa città e sono sicura che l'avrete già visitata. Di Venezia, se mi seguite, sapetegià un mucchio di cose, cosa vedere e anche tante curiosità di cui vi ho parlato nell'episodio della settimana scorsae nell'episodio numero 144. Bene allora sapete che Venezia si trova a nord est dell'Italia nella regione del Veneto.Amalfi invece si trova al sud, nella regione Campania. Genova è al nord, in Liguria e Pisa si trova in Toscana.Le meno importanti Gaeta nella regione del Lazio, Ancona nelle Marche, Noli una piccola città in Liguria e Ragusa si trova oggi in Croazia e si chiama Dubrovnik. ...- The full transcript of this Episode (and excercises for many of the grammar episodes) is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden (und Übungen zu vielen der Grammatik Episoden) sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali

Cosa fa Antonella e perche' a Vienna con noi? Tante domanda a cui rispondere e Raffaele ne fara' anche tante altre! E poi il Veneto, gli stereotipi e tanto altro. Mettetevi comodi, stiamo per iniziare. Trascrizione interattiva e Vocab Helper Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership Note dell'episodio Best Places to Visit in Spring in Italy - https://www.youtube.com/watch?v=Ba9T7fPVzRE&t=182s Questa settimana siamo all'estero, ancora! Ma non siamo soli! Oggi ci accompagna per tutta la puntata e l'aftershow, Antonella, Art director e videomaker che e' dietro ormai tante puntate di Easy Italian. Raffaele cerchera' di "interrrogare" Antonella, per sapere chi e', da dove viene e cosa fa qui con noi in Easy Italian. Riuscira' ad avere tutte le risposte? Se volete sapere di piu' a proposto di Antonella del suo lavoro e delle suo opere (Antonella dipinge!) potete trovare tutto qui: https://www.instagram.com/dreadful_sorry?igsh=bGh1ODN1OTlkeGth&utm_source=qr Grazie ad Antonella parleremo di una regione molto intressante italiana: il Veneto! Famosa per una delle citta' piu' famose, Venezia, ma c'e' molto altro in Veneto. Altre citta' molto belle come Treviso e tanta natura e mare. Veneto > https://it.wikipedia.org/wiki/Veneto Treviso > https://it.wikipedia.org/wiki/Treviso Trascrizione Raffaele: [0:23] Bentornati a Vienna, siamo ancora a Vienna. Matteo: [0:26] In che senso bentornati? Raffaele: [0:28] Eh, perché vi abbiamo già portato a Vienna settimana scorsa, dove abbiamo fatto una puntata soltanto io e Matteo parlandovi di Vienna. Matteo: [0:37] Adesso siamo a Vienna. Raffaele: [0:40] Continua a essere la gestione del tempo, del prima e del dopo, molto complicata. Matteo: [0:46] Siamo confusi, siamo molto confusi. Raffaele: [0:48] E le cose diventano ancora più complicate oggi. Matteo: [0:56] Aggiungi un posto a tavola Raffaele: [0:57] Complimenti come sempre per la performance musicale e per la voce. La metto davvero? (Poi la tagli...) No no, la lascio assolutamente. Però "aggiungi un posto a tavola" è la sigla che noi utilizziamo, è il jingle che noi utilizziamo quando abbiamo un ospite. Quindi oggi abbiamo un ospite? Matteo: [1:16] Non lo so, chiediamo all'ospite, ci sei? Antonella: [1:19] Ci sono. ... Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership

The Week in Art
Venice Biennale Special 2026

The Week in Art

Play Episode Listen Later May 7, 2026 116:12


It's Venice Biennale opening week and so, as ever, this episode is our Venice special. The Biennale comprises many aspects: an international exhibition that this year features more than 100 artists in the Central Pavilion in the Giardini—Venice's easternmost gardens—and the Arsenale, the historic Venetian shipyards, as well as national pavilions and, across the city, countless official collateral exhibitions alongside major museum shows, performances and other interventions. We bring you our immediate impressions of this year's offering: Louisa Buck, Jane Morris and host Ben Luke review the main exhibition, In Minor Keys, curated by the late Koyo Kouoh and realised by five of her collaborators. Ben talks to two artists: Gabrielle Goliath whose work for the South African pavilion was cancelled and is being staged in a church in the heart of Venice, and Lubaina Himid, who is showing in the British pavilion in the Giardini. He also meets the writer and thinker Saidiya Hartman, two of whose essays have inspired a production called Minor Music at the End of the World, staged at Venice's Goldoni Theatre and featuring contributions from, among others, the artists Arthur Jafa, Precious Okoyomon and Okwui Okpokwaseli. And The Art Newspaper's digital editor, Alexander Morrison, talks to Daniella Kaliada, one of the team behind Official. Unofficial. Belarus., a collateral art project by Belarus Free Theatre. Finally, we always end our Venice specials with a historic masterpiece, and in this episode's Work of the Week, we look at two: Jacopo Tintoretto's The Last Supper and The Israelites in the Desert of 1591-92, the pair of paintings made for the presbytery of the Basilica of San Giorgio Maggiore. The paintings have just returned to the basilica after a major conservation project, funded by the charity Save Venice, and Ben spoke to Save Venice's Senior Researcher, Gabriele Matino, about them.In Minor Keys, 9 May-22 NovemberGabrielle Goliath: Elegy, Chiesa di Sant'Antonin, 5 May-31 JulyPredicting History: Testing Translation, British Pavilion, 9 May-22 NovemberOfficial. Unofficial. Belarus., Chiesa di San Giovanni Evangelista di Venezia, 9 May-22 NovemberVisit savevenice.org Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Ringer FC
Inter's Scudetto, Man Utd secure top four, Arsenal firing, UWCL semi finals and more!

Ringer FC

Play Episode Listen Later May 4, 2026 65:26


It was a blur of a weekend, with seismic results all over Europe! Musa and Ryan begin with Barcelona and Lyonnes getting past Bayern and Arsenal to make it to the UWCL final in Oslo (03:09), moving onto Inter securing their 21st Scudetto (11:37), Venezia making it back to Serie A and more, before heading to the Premier League.Manchester United secured Champions League football for next season (28:31), following their 3-2 win over Liverpool at Old Trafford, so there's chat about that as well as Liverpool's situation. Spurs made it two wins in two to get out of the relegation zone after their win at Villa Park and Bournemouth are one of Europe's most in form teams. Meanwhile, at the top, Arsenal had some key players back and looked sharper than they have in months to beat Fulham 3-0 and go six points clear (50:18) and there's a lot of praise for Myles Lewis-Skelly's performance, starting in midfield for the first time. Finally, there's some Bundesliga chat (56:33), as St. Pauli dropped into the relegation spots and Schalke won promotion back to the top flight.Don't forget to check out kickbacksoccer.com and tickets for our July live show, with Nish Kumar at the Southbank Centre, are available here.For more podcasts, ad-free and in full, plus access to the Stadio Social Club and much more, you can become a Stadio member by signing up at patreon.com/stadio. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Corriere Daily
Scontri a Hormuz. La paranoia di Putin. Una Biennale tormentata

Corriere Daily

Play Episode Listen Later May 4, 2026 24:03


Greta Privitera parla del rischio di una nuova escalation bellica per il controllo dello Stretto, dopo gli attacchi iraniani contro Emirati e Oman. Marco Imarisio parla dell'intensificazione dei controlli di sicurezza attorno al presidente russo per i timori (non si sa quanto fondati) di un possibile assassinio o colpo di Stato. Marco Bonet riepiloga le polemiche che hanno accompagnato l'apertura della 61esima edizione della Mostra d'Arte venezianaIl gioco della Cina con il petrolio iranianoCnn: «Putin teme il colpo di Stato di Shoigu, il Cremlino rafforza la sicurezza del presidente»Biennale di Venezia, ultimi ritocchi ai padiglioni: lettera contro il Leone d'oro Sokurov