POPULARITY
Kaari Kink on Eesti riskikapitalistide ühenduse EstVCA president ja endine Superangel investeeringute juht. Ta on seotud enam kui 50 ettevõttesse investeerimisega. Selles episoodis saad teada:Tiim vs idee: Miks on meeskond olulisem kui algne kontseptsioon?Hustler, Hipster & Hacker — tulemuslik varajase faasi tiimi valem.Pre-seed/seed vs series A: Milliseid töötajaid vajad erinevatel etappidel?Võidujooks ajaga: Kuidas vältida raha põletamist enne sihtturu kinnitamist?Osalusoptsioonid: Kuidas leida ja hoida tipptalente optsioonidega?Peidetud talendid: Kaari venna inspireeriv teekond Montonios.
Kirjailija Anna-Kaari Hakkarainen kertoo Eevan kirjaklubissa siitä, miten Finlandia-ehdokkaana ollut Marraseliö-romaani syntyi. Anna-Kaari paljastaa myös omistamiensa Ingmar Bergman -elokuvien määrän, Tulenkantajiin liittyvän perhehistoriansa ja sen, mitä lukijat hänelle merkitsevät.
Kaari Meng's design journey began in 1992 when, in search of a simple hat pin, she created a collection of vintage-inspired jewelry using antique glass beads and buttons. She presented her designs at Bergdorf Goodman's open-buy day, and the buyer purchased them all, launching her career. Soon, she was designing for Anthropologie and other retailers, crafting jewelry that blended nostalgia with timeless elegance.In 1997, after years of designing for shops, museums, and catalogs, Kaari founded French General, a New York City boutique specializing in vintage notions, textiles, and ephemera. When she relocated to Los Angeles in 2003, French General evolved into a creative hub, offering workshops in jewelry-making, stitching, quilting, and more. Today, it's a destination for craft enthusiasts, with online classes and its signature Stitching From France series.Alongside her husband, Jon, Kaari has authored six books celebrating craft and design. She also creates quilting fabrics for Moda and home textiles for Fabricut. For the past 16 years, she has hosted immersive retreats in the South of France, inviting guests to experience brocantes, crafting, and the beauty of slow living. This conversation was both wonderful and inspirational!Thank You to Our Sponsors: Jet Creative and UrbanStems!· Jet Creative: A women-owned marketing firm committed to community and empowerment. Whether you're launching a podcast or building a website, Jet Creative can help you get started. Visit JetCreative.com/Podcast to kickstart your journey!· UrbanStems: Your go-to source for fresh, gorgeous bouquets and thoughtful gifts, delivered coast to coast. Treat yourself—or someone you love—with 20% off! Use code BLOOMBIG20 at checkout.Links:Website: https://www.frenchgeneral.com/Instagram: https://www.instagram.com/frenchgeneral
Tracy and guest Jenni Tarma dive deep into how healthcare providers can better support patients with osteoporosis through comprehensive, evidence-based care that goes beyond traditional pharmaceutical approaches. Jenni shares how her company, Kaari Prehab, is transforming osteoporosis treatment through digitally-delivered strength training programs that achieve remarkable adherence rates. We explore why the standard advice of "gentle exercise" isn't enough, how to empower rather than restrict patients, and why strength training is crucial for women's health as they age. This episode is particularly valuable for healthcare providers working with women in their 40s, 50s, and beyond who want to offer more comprehensive support for their patients' bone health and overall wellbeing. Episode Highlights: - The meaning behind Kaari Prehab's name ("Kaari" is Finnish for "arc") - How the pandemic transformed their in-person training model into a highly effective digital program - Why traditional "gentle exercise" advice isn't sufficient for maintaining bone density and muscle mass - The importance of proper loading and strength training for women over 50 - How Kaari Prehab achieves 80% program adherence through coaching and community support - The treatment gap in osteoporosis care and why exercise options are often overlooked - Partnership work with the Bone Health and Osteoporosis Foundation and International Osteoporosis Foundation Key Insights: - Exercise is a crucial but often missing component in osteoporosis treatment - The two-year wait between DEXA scans makes it crucial to provide ongoing support and feedback - Digital delivery can actually increase program compliance compared to traditional in-person training - Many active women (including endurance athletes) may still be at risk due to insufficient bone-loading exercise For Healthcare Providers: - How to discuss osteoporosis with patients in an empowering rather than limiting way - Resources available for determining patient suitability for strength training programs - The importance of comprehensive care combining medical treatment with exercise - Recent Medicare billing code changes supporting more personalized, preventative care Notable Quote: "An osteoporosis diagnosis is not the end of anything. It's a call to action and a reality check... there are absolutely things you can do to take control of the situation." - Jenni Tarma Jenni's Bio: Jenni Tarma is the founder and CEO of Kaari Prehab, a company providing specialized strength training services for people with osteoporosis and osteopenia. With multiple advanced certifications in anatomy, physiology, and biomechanics, she has spent over a decade coaching everyone from elite athletes to weekend warriors. A senior teacher in the Yoga Medicine 500hr program where she mentors new yoga teachers and creates continuing education courses, Jenni is also a prolific writer whose work has appeared in publications like Yoga Journal, Healthline, Weight Watchers, and Thrive Global, and she has self-published an ebook on hamstring tendon injuries. Find Jenni: Website Jenni's LinkedIn Connect With Us: Be a Guest on the Show Thriving Practice Community Schedule Strategy Session with Tracy Tracy's LinkedIn Business LinkedIn Page Thriving Practice Community Instagram
In today's episode, Andreas talks with with Kaari Kink, Investment Manager at Superangel and Chair of EstVCA, and Margus Uudam, Partner at Karma Ventures and a long-time pioneer in venture capital, to uncover the secrets behind Estonia's rise as one of Europe's most dynamic startup ecosystems.Estonia, known for producing global champions like Skype, Bolt, and Wise, has become a model for entrepreneurial success thanks to forward-thinking policies, minimal bureaucracy, and a bold mindset. Kaari and Margus share their experiences, reflect on Estonia's journey, and highlight the policies and initiatives that other European ecosystems can learn from.Together, we explore:The key policies, like Estonia's progressive stock option framework, that attract and retain tech talent.The “Skype Effect” and how it transformed Estonia's ecosystem.Europe's challenges in harmonizing policies to compete globally with the U.S. and China.The role of cross-border collaboration and fund-of-funds in building a resilient VC landscape.Go to eu.vc to read the full show notes.
Keskustelemme kirjailija Anna-Kaari Hakkaraisen kanssa hänen romaanistaan Marraseliö. Eli mm. Ingmar Bergmanin elokuvista, elokuvien naisista, mikä niissä saa aina palaamaan Bergmanin (tai Ingmarin) tapaan katsoa. Marraseliö on saprotrofi, otus joka käyttää ravinnokseen kuollutta orgaanista materiaalia, mätää. Marraseliö-romaani on syönyt elokuvien lisäksi valtavasti muuta taidetta, kulttuuria, tutkimusta, filosofiaa, kirjallisuutta; elävää ja kuollutta. Se on myös yritys kirjoittaa vallasta käyttämättä valtaa, sekä halusta silloinkin kun se on epäsopivaa. Henkilöinä esiintyy enimmäkseen naisia ja naiskaksikkoja, Persona-elokuvan pääosanäyttelijöistä Julia/Evaan, joka ehkä yrittää kirjoittaa esseetä Ingmarin naisista ja omasta tuhoisasta rakkaudestaan Häneen. Kirjassa limittyvät rinnastukset ja tarina alkaa yhä uudestaan. Jostain löytyy kuitenkin iloa ja toivoa, ehkä ystävyydestä? Anna-Kaari Hakkaraisen kuva Riikka Kantinkoski/ Tammi
Vuonna 1960 Ingmar Bergman haki kuvauspaikkaa seuraavalle elokuvalleen Såsom i en spegel (Kuin kuvastimessa), jonka oli määrä tapahtua saarella. Orkney oli liian kallis, Bergmanille ehdotettiin pientä Fårön saarta Gotlannin kyljessä. Elokuva kuvattiin siellä, niin myös useat ikonisimmista Bergman-elokuvista, myös Persona (1966). Ohjaaja muutti saarelle. Anna-Kaari Hakkaraisen romaanissa Marraseliö kertoja näkee Personan: "Mikä oli tämä kummallinen elokuva ja miksi se kertoi minusta?" Kertojalla on suomalaisen taiteilijan kanssa suhde, joka rakkaussuhteen sijaan onkin valtasuhde. Suuri Taiteilija määrittää kaiken ympärillään. Tästä avautuu romaani, joka uppoaa syvälle kaksinapaisen maailman asetelmiin: mies-nainen, kirjailija-lukija, täsmällinen-epämääräinen, viettely-hylkääminen, musta-valkoinen. Miten kieli on kytkeytynyt hierarkkisiin valta-asetelmiin? Miksi tarina on äärimmäinen luokittelun muoto, jota kannattaa paeta ja joka pitää purkaa? Onko Persona itse asiassa kuin kuratoitu Instagram-feedi? Mitä marraseliö syö? Kulttuuriykkösessä kirjailija Anna-Kaari Hakkarainen on JP Pulkkisen vieraana.
Juhlajaksossa numero 200 istuimme alas kirjailija Anna-Kaari Hakkaraisen kanssa Arkikulta-kahvilan yläkertaan keskustelemaan hänen kirjallisesta tuotannostaan, tavoista kirjoittaa ja ylipäätään suhtautua tekstiin, rutiineista, kirjallisuuden verkostosta sekä hieman ninjoista. Iso kiitos Anna-Kaari vierailusta! Ja kiitos kaikille kuulijoille, vieraille ja tukijoukoille tästä yhteisestä matkasta, joka edelleen jatkuu! https://www.tammi.fi/kirjailija/anna-kaari-hakkarainen https://www.kansallismuseo.fi/fi/ajankohtaista/curiositas-kirja --- Takakansi-podcast --- Some ja www: Instagram: https://instagram.com/takakansipodcast Facebook: https://facebook.com/takakansipodcast Takakansi.fi https://takakansi.fi Tuottaja Marko Suomi: https://instagram.com/markosuomi https://twitter.com/markosuomi https://linkedin.com/in/markosuomi Tunnusmusiikki: Bucket - No More Than Human https://bucketpunk.bandcamp.com/album/always-chasing-greener-grass https://www.instagram.com/bucketpunks/
The Uplifting Identity series continues with this week's special guest, Kaari Vasquez! We had a fantastic and heartfelt conversation about our identity in Christ as adopted! Kaari Vasquez is a daughter of the King who has been joining God on adventures along with her husband of 17 years. She has a passion for children and has been blessed to serve kids and families through her profession as a speech pathologist and her calling as a mom through foster care and adoption. She has been writing about her calling for the past seven years on her blog, Love in Truth and Action. All the notes and links from this episode can be found HERE. Connect with Mission: Uplift: https://linktr.ee/missionuplift Subscribe to the Mission: Uplift YouTube Channel: https://www.youtube.com/@MissionUplift Sign up for the NEW Mission: Uplift Newsletter: https://tinyurl.com/MU-newsletter --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/missionuplift/message
9.5. Tanssin talossa ensi-iltaan tulee Porttiteatterin ja Compañía Kaari & Roni Martinin yhteisteos La Familia. Siinä yhdistyvät vankilasta vapautuneiden ja vapautuvien vankien yhteisöteatteri sekä espanjalaisten huippumuusikkojen säestämä flamenco. Podcastin yhdennessätoista jaksossa vieraana ovat Porttiteatterin pitkäaikainen ohjaaja-tuottaja Tuija Minkkinen, La Familiassa esiintyvä Ola Miettunen sekä esityksen koreografi Kaari Martin, Keskustelussa pohditaan Porttiteatterin taiteellisia ja sosiaalipoliittisia pyrkimyksiä, flamencon alkuperäistä yhteisöllistä luonnetta, teatteri-ilmaisun merkitystä vankien näkökulmasta ja monipuolisen vankeinhoitotyön yhteiskunnallista tärkeyttä.
RAAGA | Kaari Vadai #IthuEppediIrukku
The instincts of Aazhvarkadiyan Nambi is just amazing! --- Send in a voice message: https://anchor.fm/madhan-rehan/message
8.Riya kaari Karnay Walon Ki Misaal - Al-Baqarah 264
Veronmaksajien johtava verojuristi Päivi Kaari neuvoo, miten esitäytetty veroilmoitus vuodelta 2020 tarkistetaan. Toimittaja Taloustaidon Satu Alavalkama. Lisää neuvoja saat Veronmaksajien puhelinneuvonnasta ja Taloustaito-lehdestä. Liity tästä jäseneksi ja tilaa lehti https://www.veronmaksajat.fi/jasenyys/liityjaseneksi/#7d393f16
Nuorena Kaari Mattila soitti baareissa ja discoissa levyjä. Ihmisoikeustyö vei hänet kuitenkin niin Nepalin Katmanduun kuin johtajaksi Ihmisoikeusliittoon. Kaari Mattilan kanssa hänen elämänsä tärkeiden kuvien äärellä on toimittaja Juho Kankaanpää.
Dr. Jessica Young, the TIPQC Maternal Medical director sits down with mom and Preeclampsia Foundation spokesperson, KK Dixon. KK shares her experience of delivering her daughter Kaari at 31 weeks due to Eclampsia. She has a passion to tell her story so other moms know the signs of preeclampsia to receive timely care. Let's tune in! No content or comments made in any TIPQC Healthy Mom Healthy Baby Podcast is intended to be comprehensive or medical advice. Neither healthcare providers nor patients should rely on TIPQC's Podcasts in determining the best practices for any particular patient. Additionally, standards and practices in medicine change as new information and data become available and the individual medical professional should consult a variety of sources in making clinical decisions for individual patients. TIPQC undertakes no duty to update or revise any particular Podcast. It is the responsibility of the treating physician or health care professional, relying on independent experience and knowledge of the patient, to determine appropriate treatment.
Stuudios on Kaari Sillamaa, kelle oratoorium "Kristus" tuleb ettekandele septembri alguses.
Stuudios on Kaari Sillamaa, kelle oratoorium "Kristus" tuleb ettekandele septembri alguses.
Kurt Guelsdorf is in his 28th year coaching and 2nd at the collegiate level. He began coaching and teaching after earning an undergraduate degree at Portland State University and Arizona State University for teacher education graduate work, and Portland State again for a Masters Degree. Currently Coach Guelsdorf is Associate Head Coach at Clackamas Community College in Oregon City, Oregon. The Cougars have made the NWAC playoffs in each of his two years compiling a 36-17 overall record. Previously, Guelsdorf was the head or co-head girls’ basketball coach at Oregon City High School from 2003- 2018. The Pioneers had a record of 354-67 during that time, an 84% winning percentage. Oregon City also won 13 District Championships and 3 State Championships. His overall record in 21 years as a head high school girls’ basketball coach is 451-123, #8 All-Time in Oregon High School history. Previous to Oregon City, Guelsdorf was at Gresham High School, his alma mater, for 8 years, 6 as head girls’ basketball coach. Guelsdorf has been named District Coach of the Year 8 times and State of Oregon Coach of the Year 2 times. He Co-Coached his first 3 years at Oregon City High School with recent Women’s Basketball Hall of Fame Coach Brad Smith. The Guelsdorf family includes wife of 23 years, Kristin, and twin daughters Kaari and Kylie, 19, and Kaydyn, 15. Dogs include Lucy, Dezi, Maggie, and Hadley. All girls☺ kurt.guelsdorf@orecity.k12.or.us @KurtGuelsdorf --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/kevin-furtado/support
Miksi kannattaa tarkistaa ja täydentää esitäytetty veroilmoitus vuodelta 2019? Mistä voi saada verovähennystä? Koska veroilmoitus pitää palauttaa? Veronmaksajien johtava verojuristi Päivi Kaari neuvoo. Toimittaja Satu Alavalkama. Kuvassa myös erikoisasiantuntijamme veronalle. Keksi nallelle nimi ja kirjoita se kommenttikenttään!
WNYC’s Kai Wright and Kaari Pitkin talk morality and ethics, especially with minors as subjects, for their rare view inside the tangled world of the U.S. juvenile justice system.
Kirjailija ja kustantaja Kaari Utrio teki jo uransa alussa tärkeän oivalluksen. Suomalainen rentoutuu kirjoja lukemalla ja silloin hän haluaa historian faktoja, romantiikka ja jännitystä. Somerniemellä asuva aktiivinen kirjailija ja kustantaja ei vielä ehdi eläköityä. Toimittaja Lisa Enckell tapasi kirjailijan kotonaan hänen elämänsä kuuden kuvan ääressä.
Esitäytetyllä veroilmoituksella on suuri osa tiedoista valmiina, mutta monet vähennykset pitää muistaa itse vaatia, Veronmaksajien johtava verojuristi Päivi Kaari sanoo. Toimittaja Satu Alavalkama. Veronmaksajat lupaa rullahiihtää kilometrin kohti jokaista podcastin kuuntelijaa, joka tarkistaa ja täydentää esitäytetyn veroilmoituksensa näiden ohjeiden mukaan ja postaa sitten nimensä kommenttikenttään.
Meil on külas muusika ja tetariga seotud ema ja tütar, Kaari ja Janika Sillamaa. Paljude lemmiklaulude sõnad kirjutanud Kaunite Kunstide Kooli juht Kaari kirjeldab keerulisi olukordi suhetes, kui sinu väljavalitu ei ole ema arvates tütrele piisavalt hea.
Meil on külas muusika ja tetariga seotud ema ja tütar, Kaari ja Janika Sillamaa. Paljude lemmiklaulude sõnad kirjutanud Kaunite Kunstide Kooli juht Kaari kirjeldab keerulisi olukordi suhetes, kui sinu väljavalitu ei ole ema arvates tütrele piisavalt hea.
Kaari Sillamaa Kaunite Kunstide Kool saab 25-aastaseks, aastapäevakontserte jagub terveks kevadeks.
CONNECT WITH KELLIE & KAARI FOODS @kaarifoods https://www.kaarifoods.com/ 20% KAARI FOODS WITH CODE: HUSTLE20 LIQUID IV CODE: HUSTLE20 SUNDAY SCARIES CODE: HUSTLE10 DON'T FORGET TO RATE AND REVIEW OUR PODCAST! It means the world to us!! :) CONNECT WITH HELEN @helenbpeterson www.BrewedBlonde.com CONNECT WITH KAYLEIGH @Kayleigh.Christina www.KayleighChristina.com CLEARstem Skincare- Use code HUSTLE10 for $10 off
Emadepäeva eel on meil külas ema ja vanaema ning veel sadade laste kasvataja Kaari Sillamaa. Kaari Sillamaa on muusikapedgoog, helilooja, libretist ja omanimelise Laste Kaunite Kunstide Kooli omanik ja direktor ning laulusõnade kirjutaja. Ta on kirjutanud tekste enam kui 800 laulule ja on rohkem kui 40 laste- ja noortemuusikali autor.
Emadepäeva eel on meil külas ema ja vanaema ning veel sadade laste kasvataja Kaari Sillamaa. Kaari Sillamaa on muusikapedgoog, helilooja, libretist ja omanimelise Laste Kaunite Kunstide Kooli omanik ja direktor ning laulusõnade kirjutaja. Ta on kirjutanud tekste enam kui 800 laulule ja on rohkem kui 40 laste- ja noortemuusikali autor.
Today's podcast guest is Kaari Meng. Living in Los Angeles, California, Kaari is the owner of French General, author of six craft books, creative retreat organizer, wife and mother. During our podcast, we talk about her love for French design, her pursuit of things that make her happy and what she has included in her Quilty Box. I hope you enjoy this inspiring episode Special thanks to Fat Quarter Shop for sponsoring this episode.
Flamencotaiteilija Kaari Martinista piti tulla konserttipianisti, mutta toisin kävi. Klassisen musiikin kilpailuhenki ei sopinut hänelle. Carlos Sauran flamencoelokuva Veren häät muutti suunnan. Nyt hän vetää yhdessä puolisonsa Roni Martinin kanssa kansainvälistä tanssiryhmää ja on koreografi sekä kahden lapsen äiti. Minkälainen matka näkyy valokuvissa ja mikä kuva on vielä ottamatta? Se selviää Kuusi kuvaa ohjelmassa. Valokuvat ovat nähtävissä yle.fi/kuusikuvaa –sivuilla. Toimittaja on Teija Peltoniemi.
On today's episode of the Craft Industry Alliance podcast we're talking about crafting in community with my guests Kaari and Molly Meng. Kaari Meng is the founder and owner of French General, a shop and workshop space in Los Angeles that she's had for 18 years. Kaari and her husband, JZ, have written, photographed, and styled six books over the past ten years including French Inspired Home, Treasured Notions, Home-Sewn, Handmade Soirees, and their latest book due out this fall, A Year of Jewelry. Kaari also design fabric for Moda and Fabricut, steel-rule dies for Sizzix, and embroidery floss palettes and samplers for Cosmo Floss. Molly is an artist, teacher, and story teller. She is the designer and owner of the greeting card company, 8mm. Her cards can be found in shops around the world. Molly also has an art studio and workshop space in downtown L.A., together with Robert Mahar, called Meng & Mahar. Check out French General online. Please note that this show used to be called the While She Naps podcast. The name has changed, but the content and host have stayed the same. To get the full show notes for this episode, visit Craft Industry Alliance where you can learn more about becoming a member of our supportive trade association. Strengthen your creative business, stay up to date on industry news, and build connections with forward-thinking craft professionals. Meet with show host, Abby Glassenberg, each month for our Craft Business Roundtable, get access to courses and webinars taught by industry leaders, and much more.
Sel laupäeval on saates „Lood ja laulud“ külas Kaari Sillamaa. Muusikapedagoogist sai 90ndatel tunnustatud helilooja, libretist ning laulusõnade looja. Jätkuv koostöö eesti levimuusika vägevatega on kinkinud kuulajatele unustamatud hitid „On küll hilja“, „Sellest saab meie suvi“, „Neiu mustas kleidis“, „Kallim kullast“ ja „Kingitus“.
Sel laupäeval on saates „Lood ja laulud“ külas Kaari Sillamaa. Muusikapedagoogist sai 90ndatel tunnustatud helilooja, libretist ning laulusõnade looja. Jätkuv koostöö eesti levimuusika vägevatega on kinkinud kuulajatele unustamatud hitid „On küll hilja“, „Sellest saab meie suvi“, „Neiu mustas kleidis“, „Kallim kullast“ ja „Kingitus“.
Episode 118: Oh! You pretty things! Jenny and Nicole are back and recording outside! Trousseau Buttercup Pigeonroof Studios Atelier Tiny record player Tiny laptop Helleborus Adorn Nicole's sewing blog: Yards to go Seam allowance project Kaari
LYSSNA! Fredag den 10 februari Klockan 4 på morgonen far vi iväg till Otjinene, ett litet samhälle 16 mil nordost om huvudstaden Windhoek. Härifrån härstammar Julias familj. Vi ska vara framme klockan sju när skolan börjar, därför denna tidiga timme. Patrick Kauta, en av Julias bröder kör oss i sin stora knallröda jeep. Patrick är advokat och dessutom farmägare. Över helgen ska vi bo på Patricks farm och hit kommer även Frieda Kautas äldste son som heter Uahena Kauta. Uahena betyder han som flydde och syftar på Julias pappa som gav sig iväg när han var 17 år. Vägen är puderfärgad av ihoppackad sand. Jag ser vildsvin korsa vägen, hjortar och antiloper. Telefonledningar kantar vägen mil efter mil och med jämna mellanrum upptäcker jag ljusbruna höga pelare. Vad är det? Milstolpar i bränd lera? Nej, pelarna ändrar form hela tiden, blir både högra och bredare. Och de visar sig var myrstackar, jättelika myrstackar. I Otjinene blir vi mötta av Julias faster Kaari Kauta, hon är också en av Friedas lillasystrar. Även Kaari är lärare. Skolan har friluftsdag och barnen är uppdelade på tre lag, zebrorna har vita tröjor, springbockarna har gula och antiloperna röda. Barnen springer fyra hundra meter barfota. Det är skolmästerskap och uttagning till distriktsmästerskapen. När några av barnen i publiken får syn på Julia och mig och att jag har hörlurar och en mikrofon flockas de runt oss och börjar genast att sjunga kristna sånger. Barnen sjunger jätte jättehögt. Kaari Kauta presenterar oss för några flickor som jag kan intervjua. Det är stekande hett, jag har glömt min hatt i Patricks bil så jag ber att få sitta i skuggan och prata med flickorna. De bor här på skolan i Otjinene, i enkla sovsalar. Två och två i varje säng. Flickorna tycker att det är bra att bo på internatet för då får de lära sig att göra saker själva. Men berättar också att även i den här skolan så slår lärarna sina elever, fast det är förbjudet med skolaga sen 1990 då Namibia i och med självständigheten. Vi besöker också den lokala kliniken i Otjinene. På väggarna sitter affischer som upplyser om hur viktigt det är att Hiv-testa sig. Väntrummet är ljust och enkelt, stämningen är varm och vänlig. Hantverkare spikar och hamrar och telefonen ringer. Jag får prata med en mamma och hennes lilla ettårige son och en barnmorska. Mamman, Valery Murirua berättar att förlossningen var så jobbig så detta blir hennes sista barn. Barnmorskan förklarar att hererofolkets kvinnor helst vill föda hemma, för de får enligt tradition inte skrika på förlossningen, och om de ändå skulle göra det så vill de inte att någon annan ska höra det på sjukhuset. Vi blir hämtade av Patrick, Julias bror och åker iväg till hans farm. Farmen heter Okando Membo och betyder ”Den lille mannen omgiven av sina djur”, berättar Patrick. Han köpte farmen för några år sen med hjälp av förmånliga lån från namibiska staten. Det är så det ska gå till när den svarta befolkningen successivt även tar över den ekonomiska makten i Namibia. Men det kommer ta långt tid, säger Patrick. Byggnaderna har tydlig kolonial stil, en stor villa, flera uthus och ekonomibyggnader. Färgen är aprikos, rappad fasad. Här stannar vi över helgen. Fler och fler av Julias familjemedlemmar möter upp, som mest är vi nog trettiofem personer. Många av gästerna sover i tält. Vi äter helstekt lamm, sitter i skuggan och pratar. På söndagen får jag vara med och försöka fånga in boskap som har rymt från farmen. Sen åker vi hem till Sverige igen. Reporter i Namibia Ylva Mårtens Foto: Julia Kauta Koyate och Ylva Mårtens