POPULARITY
Plus de 400 ans après sa mort, Philippe Charlier et une équipe de chercheurs font parler l'ancien souverain Henri IV, assassiné en 1610. Des chercheurs de l'Hôpital Foch et de l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (UVSQ) et du Laboratoire de Phonétique et Phonologie sont parvenus à reconstituer les paramètres vocaux les plus réalistes du roi de France Henri IV (1553-1610) à partir de sa tête momifiée conservée au laboratoire LAAB (UVSQ). C'est pour le moment une seule syllabe, des phonèmes, des voyelles, mais ce n'est que le début du projet et c'est une véritable prouesse. Pourra-t-on faire parler Henri IV ? Tout commence à la Révolution française. En 1793, les Révolutionnaires veulent détruire tout ce qui rappelle la Royauté. Ils vont alors profaner les tombeaux royaux dont ceux de la Basilique de Saint-Denis où repose le corps du monarque Henri IV. Les dépouilles sont sorties, molestées puis jetées dans une fosse commune. Mais certains restes vont être conservés par des curieux où des personnes qui vont en faire commerce, tel que le médiéviste et conservateur de musée Alexandre le Noir qui vendra... trois têtes du monarque Henri IV dont une authentique. Après de nombreuses péripéties, celle-ci est retrouvée et authentifiée en 2010. Une tête bien préservée La tête est encore très bien préservée, avec de la peau, des cheveux et des poils. elle a été sectionnée à la base du cou. Les chercheurs se rendent comptent qu'il y a encore les cordes vocales et le larynx et ceux-ci sont très bien préservés, ce qui peut permettre scientifiquement de reconstituer une voix. Mais à l'époque, personne n'a l'idée de reconstituer sa voix... La présence du larynx et des cordes vocales en très bon état de conservation ont permis la reconstitution de ces premiers sons avec une voix aigue et un peu haut perchée. Écoutez. "La voix, c'est la personne" Grâce au travail de l'équipe pluridisciplinaire, des données qu'on dispose sur l'accent, le phrasé, le positionnement des dents, la façon de prononcer le français, le timbre de la voix et l'Intelligence Artificielle, on sera capable de reconstituer un texte. Il y aura également une enquête anatomique pour déterminer quel était son coffre respiratoire, le volume de ses poumons. «On n'est pas du tout dans un travail d'amateurisme, ni approximatif!» À l'horizon fin 2026 : les premières phrases de l'Édit de Nantes. Mais au-delà de cette découverte, il y a un véritable intérêt médical. En effet, il sera peut-être possible pour les patients qui doivent subir une ablation du larynx de savoir quelle sera leur voix après l'opération de cet organe symbolique. Invité : Philippe Charlier, médecin légiste et archéo-anthropologue. Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lagos avec Céline Desbos, spécialiste des questions liées à la francophonie en contexte plurilingue, et membre du collectif pour la valorisation du français pluriel : un groupement de chercheurs, enseignants, orateurs qui souhaitent rendre audible le français dans toute sa diversité, tel qu'il est parlé dans l'espace francophone. Elle nous présente le concours «Dicte-moi en français pluriel», un concours de dictée en français reflétant la diversité du français : le but, lutter contre les discriminations linguistiques. Programmation musicale : L'artiste Lysandre avec le titre le cowboy aux mains d'argent.
Plus de 400 ans après sa mort, Philippe Charlier et une équipe de chercheurs font parler l'ancien souverain Henri IV, assassiné en 1610. Des chercheurs de l'Hôpital Foch et de l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (UVSQ) et du Laboratoire de Phonétique et Phonologie sont parvenus à reconstituer les paramètres vocaux les plus réalistes du roi de France Henri IV (1553-1610) à partir de sa tête momifiée conservée au laboratoire LAAB (UVSQ). C'est pour le moment une seule syllabe, des phonèmes, des voyelles, mais ce n'est que le début du projet et c'est une véritable prouesse. Pourra-t-on faire parler Henri IV ? Tout commence à la Révolution française. En 1793, les Révolutionnaires veulent détruire tout ce qui rappelle la Royauté. Ils vont alors profaner les tombeaux royaux dont ceux de la Basilique de Saint-Denis où repose le corps du monarque Henri IV. Les dépouilles sont sorties, molestées puis jetées dans une fosse commune. Mais certains restes vont être conservés par des curieux où des personnes qui vont en faire commerce, tel que le médiéviste et conservateur de musée Alexandre le Noir qui vendra... trois têtes du monarque Henri IV dont une authentique. Après de nombreuses péripéties, celle-ci est retrouvée et authentifiée en 2010. Une tête bien préservée La tête est encore très bien préservée, avec de la peau, des cheveux et des poils. elle a été sectionnée à la base du cou. Les chercheurs se rendent comptent qu'il y a encore les cordes vocales et le larynx et ceux-ci sont très bien préservés, ce qui peut permettre scientifiquement de reconstituer une voix. Mais à l'époque, personne n'a l'idée de reconstituer sa voix... La présence du larynx et des cordes vocales en très bon état de conservation ont permis la reconstitution de ces premiers sons avec une voix aigue et un peu haut perchée. Écoutez. "La voix, c'est la personne" Grâce au travail de l'équipe pluridisciplinaire, des données qu'on dispose sur l'accent, le phrasé, le positionnement des dents, la façon de prononcer le français, le timbre de la voix et l'Intelligence Artificielle, on sera capable de reconstituer un texte. Il y aura également une enquête anatomique pour déterminer quel était son coffre respiratoire, le volume de ses poumons. «On n'est pas du tout dans un travail d'amateurisme, ni approximatif!» À l'horizon fin 2026 : les premières phrases de l'Édit de Nantes. Mais au-delà de cette découverte, il y a un véritable intérêt médical. En effet, il sera peut-être possible pour les patients qui doivent subir une ablation du larynx de savoir quelle sera leur voix après l'opération de cet organe symbolique. Invité : Philippe Charlier, médecin légiste et archéo-anthropologue. Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lagos avec Céline Desbos, spécialiste des questions liées à la francophonie en contexte plurilingue, et membre du collectif pour la valorisation du français pluriel : un groupement de chercheurs, enseignants, orateurs qui souhaitent rendre audible le français dans toute sa diversité, tel qu'il est parlé dans l'espace francophone. Elle nous présente le concours «Dicte-moi en français pluriel», un concours de dictée en français reflétant la diversité du français : le but, lutter contre les discriminations linguistiques. Programmation musicale : L'artiste Lysandre avec le titre le cowboy aux mains d'argent.
Christopher Kelly et Hélène Ramin partagent la même passion pour la Basilique Marie-Madeleine de Vézelay. Historien de formation, Christopher Kelly, d'origine anglaise, guide du patrimoine, est venu répondre à l'appel de la colline inspirée de Bourgogne depuis une vingtaine d'années. Hélène Ramin, formée à l'école du Louvre, guide conférencière, y habite depuis trente ans. Tous les deux font partie de l'équipe qui anime la Maison du Visiteur dont Hélène Ramin est cofondatrice.Situé à quelques mètres seulement de la Basilique, ce musée interactif et innovant offre une expérience de préparation et d'initiation, pour une découverte inspirée et éclairée du merveilleux édifice d'Art Roman érigé au XIIème siècle.Avec Christopher Kelly et Hélène Ramin, nous sommes invités à la rencontre d'une spiritualité chrétienne formidablement exprimée par le génie des bâtisseurs, des artistes et des mystiques qui ont construit ce vaisseau de pierre blanche porteur de lumière.Avec eux, nous découvrons l'histoire de Vézelay, et les liens de la colline avec Marie-Madeleine, qui a vécu quelques dizaines d'années en France avant de rejoindre l'Amour éternel.Nous découvrons le savoir symbolique immense de nos lointains ancêtres qui, hérité des sagesses premières, antiques et médiévales, se révèle particulièrement éclairant pour notre monde actuel.Nous découvrons notamment quels sont les jeux inouïs de la lumière qui, en toutes saisons, fait vibrer la pierre. À l'image de Marie-Madeleine, qui a vaincu ses sept démons, Vézelay est un lieu de combat, à l'image aussi de la lutte de Jacob avec l'ange. La lumière creuse nos ombres dans toutes leurs profondeurs, elle les épouse, et elle les transforme.Nous découvrons encore une spiritualité proche des premiers siècles du Christianisme, tournée vers la joie, la miséricorde et la résurrection, à l'inspiration de Marie-Madeleine : L'Apôtre des apôtres, la première à avoir rencontré le Christ ressuscité.Vézelay, la colline de la lumière, nous appelle tous à une expérience bouleversante avec un lieu cosmique et un édifice sacré exceptionnels. Celle-ci se vit comme une rencontre d'amour ineffable. À Vézelay, les bruits et les tumultes du monde s'effacent vite, pour laisser la place à la beauté, à l'émerveillement, et au silence de l'effusion vraie.Pour découvrir La Maison du Visiteur, animée notamment par Christopher Kelly et Hélène Ramin, cliquer ici.Enfin, ne manquez pas de contempler les magnifiques photos de la Basilique de Vézelay qui illustrent cet épisode. Elles sont disponibles sur l'article dédié à cet épisode, sur le site de Zeteo, en cliquant ici. Pour en savoir plus au sujet de Juliette, Victor Hugo mon fol amour, la pièce interprétée par Marie Lussignol qui est annoncée au début de cet épisode, cliquer ici.OMBRES ET LUMIÈRESChers amis, chers auditeurs de Zeteo,Dans une semaine, le cycle d'épisodes consacrés à la merveilleuse colline de Vézelay s'achèvera sur une révélation. Celle qui démontre à quel point la lumière divine œuvre pour le retournement de chacun, jusqu'à la transfiguration.En même temps, ne nous trompons pas. Cela n'est pas de notre vivant terrestre que cette transfiguration s'accomplit pleinement. Ici, nous avons à monter ce chemin quotidien qui nous mène à l'amour éternel. Jusqu'au dernier souffle.C'est ce que nous apprend le dernier chapiteau de la Basilique. On aurait pu s'attendre à une œuvre en progression, commençant par les tourments et finissant par la joie. Cela n'est pas le cas, comme l'expliquent Christopher Kelly et Hélène Ramin. C'est lorsqu'ils commentent, au cours de l'épisode que nous diffusons dès aujourd'hui, cette sculpture ultime. Ils nous disent qu'elle est mystérieusement tourmentée et, en même temps, apaisée. Comme beaucoup d'entre nous, aux différentes heures de nos vies. Et parfois, pour certains, en même temps.La Basilique de Marie-Madeleine est un lieu de combat. À l'image de cette femme qui a dû vaincre ses sept démons, ou de Jacob qui a lutté toute une nuit contre (ou plutôt avec ?) l'ange.En chacun de nous, il y a le combat entre nos ombres et nos lumières. Ce combat à l'intérieur de chacun, il est si important, qu'il semble incompréhensible que nous perdions tant de temps à chercher ou à inventer des ennemis extérieurs.Ce qui est merveilleux à Vézelay, et dans le rayonnement des personnes inspirées qui y témoignent pour Zeteo, c'est la lumière. Nous ne sommes pas seuls et abandonnés dans notre combat. Nous sommes aidés, et même déjà vainqueurs, sans le savoir. Jusque dans les cas les plus désespérés, comme celui de Judas. C'est ce que nous dit Vézelay depuis le XIIème siècle, en ce XXIème siècle qui semble avoir tant besoin de sa lumière de résurrection, de joie, de beauté et d'amour.À Vézelay, la lumière nous est donnée. Elle vient de l'extérieur, en résonance avec notre lumière intérieure. Elle nous vient du divin, de l'univers et du cosmos, des étoiles, des astres, de la nature, des minéraux et des végétaux. Elle nous vient aussi de nos ancêtres, qui nous ont transmis une sagesse incroyable.Cette lumière, et c'est une présence divine, est à la fois forte et douce. Elle éclaire tout en nous et autour de nous. Et elle nous permet, au final, d'accueillir et d'épouser toutes nos ombres. Pour l'illumination entière dans l'amour, pour la transfiguration.La lumière est énergie et joie divine.Fraternellement,Guillaume DevoudPour soutenir l'effort de Zeteo, podcast sans publicité et d'accès entièrement gratuit, vous pouvez faire un don. Il suffit pour cela de cliquer sur l'un des deux boutons ci-dessous, pour le paiement de dons en ligne au profit de l'association Telio qui gère Zeteo.Cliquer ici pour aller sur notre compte de paiement de dons en ligne sécurisé par HelloAsso.Ou cliquer ici pour aller sur notre compte Paypal.Vos dons sont défiscalisables à hauteur de 66% : par exemple, un don de 50€ ne coûte en réalité que 17€. Le reçu fiscal est généré automatiquement et immédiatement à tous ceux qui passent par la plateforme de paiement sécurisé en ligne de HelloAssoNous délivrons directement un reçu fiscal à tous ceux qui effectuent un paiement autrement (Paypal, chèque à l'association Telio, 76 rue de la Pompe, 75016 Paris – virement : nous écrire à info@zeteo.fr ). Pour lire d'autres messages de nos auditeurs : cliquer ici.Pour en savoir plus au sujet de Zeteo, cliquer ici.Pour lire les messages de nos auditeurs, cliquer ici.Nous contacter : contact@zeteo.frProposer votre témoignage ou celui d'un proche : temoignage@zeteo.fr
Maud Gnidzaz est cantatrice. Depuis déjà une vingtaine d'années, elle chante les repertoires baroques, classiques et modernes, avec une prédilection marquée pour la musique sacrée. Concertiste brillante, elle poursuit une carrière internationale qui la mène dans de nombreux pays.Depuis six ans, Maud Gnidzaz a répondu à l'appel de la Basilique de Vézelay. À quelques kilomètres de la colline, entourée de ses chats, au plus proche de la nature, elle vit dans sa maison presque en ermite dès qu'elle n'est pas en tournée. C'est là, entre deux représentations données l'une à Venise et à New York, qu'elle nous a reçu. Pour Maud Gnidzaz, l'âme humaine est une symphonie, et la voix humaine est, parmi tous nos dons, l'un des plus précieux pour harmoniser le corps et l'esprit. Pour elle, la relation entre le divin et le vivant passe par le corps, et la voix est une des voies privilégiées.Maud Gnidzaz se dit profondément inspirée par la rencontre avec le rayonnement si profond de Hildegarde de Bingen. De cette grande figure allemande du XIIème siècle, elle dit avoir beaucoup appris, de ses visions mystiques, de son art musical, de sa pratique thérapeutique inspirée par une prodigieuse connaissance des vertus médicinales des plantes. Tout cela a transformé la vie de la cantatrice qui, aujourd'hui, oriente de plus en plus son art vers le soin des souffrances humaines.Cette artiste belle et délicate est une femme puissante, reliée à l'invisible et au sacré, une thérapeute étonnante qui sillonne aussi la France en offrant des sessions de méditations et de soins par le son. Imprégnée par les spiritualités juives et chrétiennes, par les Dialogues avec l'Ange, par les plus grands musiciens parmi lesquels elle aime citer Monteverdi ou Purcell, connectée au vivant, à la nature et particulièrement à Vézelay, Maud Gnidzaz nous emmène en voyage de beauté, de profondeur et d'éternité.Pour dévouvrir Maud Gnidzaz, cliquer ici.quand la voix guéritChers amis, chers auditeurs de Zeteo,Il est presque étonnant qu'il ait fallu attendre le 366ème épisode de ce podcast audio pour évoquer les merveilleux bienfaits de la voix ! Il fallait, pour cela, recevoir Maud Gnidzaz. Depuis quelques années, particulièrement depuis sa découverte du génie musical et médical de l'immense Hildegarde de Bingen, cette cantatrice de grand talent a choisi de mettre son art au service de la guérison.En fait, le témoignage de Maud Gnidzaz met en valeur tous ceux qui, comme les invités de Zeteo, portent une lumière qu'ils communiquent aux autres. Surtout lorsque ce témoignage est inspiré comme celui de Maud. Sa vision, si forte et si belle, est émerveillée par l'omniprésence du sacré, du divin, du bon et du bien en toutes choses.La voix est créatrice, comme nous l'enseigne la Genèse, lorsqu'il y est rappelé que toute création est l'œuvre de la parole divine.La voix guérit, comme le prouve Maud Gnidzaz, comme tous ceux qui annoncent la Bonne Nouvelle. Nombreux sont les malades qui savent que leur chemin de guérison a commencé quand ils ont entendu les paroles d'un médecin, d'un prêtre, d'un visiteur médical, ou d'un proche ?Au moment où nous vivons des temps agités et parfois déroutants, où les puissants de ce monde n'ont que le mot de réarmement à la bouche, nous disposons d'une autre arme, autrement puissante. Notre voix. C'est elle qui nous met en relation avec les autres, et qui a le pouvoir d'apporter la guérison, la paix, la bienveillance et la beauté.La voix exprime le cœur.Qu'il est bon de finir ce message en exprimant toute ma gratitude aux invités de Zeteo qui, comme Maud Gnidzaz, sont les témoins des ressources infinies de la bienveillance divine.Et toute ma gratitude aux auditeurs et aux donateurs de Zeteo qui, si souvent, sont également les acteurs du monde meilleur qui enfante sous nos yeux.Fraternellement,Guillaume DevoudPour soutenir l'effort de Zeteo, podcast sans publicité et d'accès entièrement gratuit, vous pouvez faire un don. Il suffit pour cela de cliquer sur l'un des deux boutons ci-dessous, pour le paiement de dons en ligne au profit de l'association Telio qui gère Zeteo.Cliquer ici pour aller sur notre compte de paiement de dons en ligne sécurisé par HelloAsso.Ou cliquer ici pour aller sur notre compte Paypal.Vos dons sont défiscalisables à hauteur de 66% : par exemple, un don de 50€ ne coûte en réalité que 17€. Le reçu fiscal est généré automatiquement et immédiatement à tous ceux qui passent par la plateforme de paiement sécurisé en ligne de HelloAssoNous délivrons directement un reçu fiscal à tous ceux qui effectuent un paiement autrement (Paypal, chèque à l'association Telio, 76 rue de la Pompe, 75016 Paris – virement : nous écrire à info@zeteo.fr ). Pour lire d'autres messages de nos auditeurs : cliquer ici.Pour en savoir plus au sujet de Zeteo, cliquer ici.Pour lire les messages de nos auditeurs, cliquer ici.Nous contacter : contact@zeteo.frProposer votre témoignage ou celui d'un proche : temoignage@zeteo.fr
Et si vous vous laissiez à nouveau emporter par les récits qui vous ont le plus marqué cette année ?Aujourd'hui, réécoutez les 10 podcasts les plus écoutés d'Au Coeur de l'Histoire ! À travers ces épisodes incontournables, redécouvrez vos histoires préférées. A la 3ème place : La basilique Saint-Pierre de Rome ! Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Le Noël du Seigneur est le Noël de la paix». Les paroles du pape Léon XIV écrites sur la carte de vœux du pontife, qui a célébré hier soir sa première messe de Noël, sept mois après son électionHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Le Noël du Seigneur est le Noël de la paix». Les paroles du pape Léon XIV écrites sur la carte de vœux du pontife, qui a célébré hier soir sa première messe de Noël, sept mois après son électionHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Le Noël du Seigneur est le Noël de la paix». Les paroles du pape Léon XIV écrites sur la carte de vœux du pontife, qui a célébré hier soir sa première messe de Noël, sept mois après son électionHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Avant le Covid-19 et la guerre à Gaza, Bethléem accueillait deux millions de pèlerins chaque année. C'est la ville où la tradition chrétienne situe la naissance de Jésus-Christ. Pour la première fois depuis le 7-Octobre, la municipalité a prévu un timide retour à la normale pour les festivités de Noël. Au programme, il y a la messe de minuit et le marché de Noël dans ce territoire occupé par Israël. Le cessez-le-feu à Gaza redonne un peu d'espoir aux habitants qui attendent que les touristes reviennent. De notre envoyée spéciale à Bethléem, La fanfare des scouts palestiniens accompagne l'illumination du sapin géant sur la Place de la Mangeoire, devant la Basilique de la nativité. La saison de Noël est lancée à Bethléem, où les dernières années ont été difficiles. La pandémie du Covid-19, les massacres du 7-Octobre et la guerre à Gaza ont coupé net l'afflux des touristes. On observe désormais un timide retour. « On m'a dit que cet évènement n'avait pas pu avoir lieu ces deux dernières années à cause de la guerre. Personne ne pouvait venir ici. C'est émouvant, la guerre n'est pas terminée, mais on ressent un peu d'espoir en étant ici », affirme Liu, une touriste chinoise de passage. Pour atteindre Bethléem en Cisjordanie occupée, Jawal, Palestinien de Jérusalem, a dû patienter aux points de contrôle avec sa famille. Sa femme est chrétienne et il tenait absolument à être présent. « C'est tellement important de revenir à une vie normale après deux années de guerre. Cela envoie le message que les choses vont aller mieux, ça nous rend optimistes », confie-t-il. « Bethléem, c'est une ville de tourisme » Ces deux dernières années, la municipalité de Bethléem avait annulé les festivités par solidarité avec les Palestiniens de Gaza. Mais aujourd'hui, le marché de Noël est de retour dans une ville où 80 % de la population se déclare de confession musulmane. Comme Sahida, tout sourire : « Bethléem était comme endormie depuis deux ans avec la guerre à Gaza et là, c'est très important. On aime Bethléem, nous sommes Palestiniens et c'est la ville de nos racines. C'est une ville importante pour les trois religions : les musulmans, les chrétiens et les juifs. Bethléem, c'est une ville de tourisme, mais c'est important pour les gens, pas seulement pour l'économie ». Pourtant, le taux de chômage a explosé jusqu'à 60 % de la population. Avant, Hazim travaillait dans une agence de voyage qui a fermé. Désormais, le jeune homme aide un peu dans l'épicerie de son grand-père, près de la vieille ville. Il est très ému de témoigner : « Regardez-moi bien. Je suis jeune et j'ai l'air d'avoir 50 ans. Je suis vraiment fatigué de cette situation. Il faut que j'en parle sinon je vais exploser. Nous n'avons pas la possibilité de vivre notre vie normalement. Nous souffrons beaucoup, la situation est mauvaise, c'est pourquoi nous espérons que les touristes vont revenir. » Hazim ravale ses larmes. Ce chrétien orthodoxe célèbrera Noël début janvier. À lire aussiÀ Bethléem, le plus ancien orgue de la chrétienté résonne à nouveau
Avant le Covid-19 et la guerre à Gaza, Bethléem accueillait deux millions de pèlerins chaque année. C'est la ville où la tradition chrétienne situe la naissance de Jésus-Christ. Pour la première fois depuis le 7-Octobre, la municipalité a prévu un timide retour à la normale pour les festivités de Noël. Au programme, il y a la messe de minuit et le marché de Noël dans ce territoire occupé par Israël. Le cessez-le-feu à Gaza redonne un peu d'espoir aux habitants qui attendent que les touristes reviennent. De notre envoyée spéciale à Bethléem, La fanfare des scouts palestiniens accompagne l'illumination du sapin géant sur la Place de la Mangeoire, devant la Basilique de la nativité. La saison de Noël est lancée à Bethléem, où les dernières années ont été difficiles. La pandémie du Covid-19, les massacres du 7-Octobre et la guerre à Gaza ont coupé net l'afflux des touristes. On observe désormais un timide retour. « On m'a dit que cet évènement n'avait pas pu avoir lieu ces deux dernières années à cause de la guerre. Personne ne pouvait venir ici. C'est émouvant, la guerre n'est pas terminée, mais on ressent un peu d'espoir en étant ici », affirme Liu, une touriste chinoise de passage. Pour atteindre Bethléem en Cisjordanie occupée, Jawal, Palestinien de Jérusalem, a dû patienter aux points de contrôle avec sa famille. Sa femme est chrétienne et il tenait absolument à être présent. « C'est tellement important de revenir à une vie normale après deux années de guerre. Cela envoie le message que les choses vont aller mieux, ça nous rend optimistes », confie-t-il. « Bethléem, c'est une ville de tourisme » Ces deux dernières années, la municipalité de Bethléem avait annulé les festivités par solidarité avec les Palestiniens de Gaza. Mais aujourd'hui, le marché de Noël est de retour dans une ville où 80 % de la population se déclare de confession musulmane. Comme Sahida, tout sourire : « Bethléem était comme endormie depuis deux ans avec la guerre à Gaza et là, c'est très important. On aime Bethléem, nous sommes Palestiniens et c'est la ville de nos racines. C'est une ville importante pour les trois religions : les musulmans, les chrétiens et les juifs. Bethléem, c'est une ville de tourisme, mais c'est important pour les gens, pas seulement pour l'économie ». Pourtant, le taux de chômage a explosé jusqu'à 60 % de la population. Avant, Hazim travaillait dans une agence de voyage qui a fermé. Désormais, le jeune homme aide un peu dans l'épicerie de son grand-père, près de la vieille ville. Il est très ému de témoigner : « Regardez-moi bien. Je suis jeune et j'ai l'air d'avoir 50 ans. Je suis vraiment fatigué de cette situation. Il faut que j'en parle sinon je vais exploser. Nous n'avons pas la possibilité de vivre notre vie normalement. Nous souffrons beaucoup, la situation est mauvaise, c'est pourquoi nous espérons que les touristes vont revenir. » Hazim ravale ses larmes. Ce chrétien orthodoxe célèbrera Noël début janvier. À lire aussiÀ Bethléem, le plus ancien orgue de la chrétienté résonne à nouveau
Située dans la Cité du Vatican, à l'ouest du Tibre, la Basilique Saint-Pierre est dédiée au martyre de saint Pierre, l'un des douze apôtres de Jésus-Christ. Pour parler de cet édifice emblématique de la culture catholique, Johanne Dussez sʹentretient avec Mathieu Lours, historien de lʹarchitecture, spécialiste des cathédrales et des architectures religieuses.
Frédérique Lemarchand a répondu à l'appel d'aller habiter en haut de la colline de Vézelay, il y a quelques années déjà. De son appartement, au premier étage d'un immeuble qui surplombe les jolies pentes du Morvan, je suis toujours étonné par la profondeur et la douceur qui, descendues de la colline, pénètrent toute la nature environnante, si loin que mes yeux n'en voient pas la fin.De son appartement, qui est aussi son lieu de création, je suis encore plus étonné par la lumière et la joie qui transforment ce lieu où il fait si bon respirer l'air intense et léger qui vibre, comme dans les œuvres et dans le cœur de cette femme artiste.Cette lumière circule au-delà de cet appartement, dans le courant énergétique puissant qui serpentent sur les quelques dizaines de mètres, entre les murs et sur les pavés d'une ruelle, qui le relient à la Basilique de la Lumière.À quelques dizaines d'heures seulement de Noël, la lumière divine est prête à embraser le monde. C'est avec Frédérique Lemarchand que nous sommes invités à méditer sur la portée merveilleuse et fondamentale de cet évènement unique grâce auquel, à la suite du Christ, nous sommes tous conduits à cette divinité où il nous attend depuis l'origine et pour l'éternité.Qui mieux que Frédérique Lemarchand pour nous parler de la lumière ? Cette femme photophore, qui vit en communion avec Annick de Souzenelle, est une femme prophétique. Sa vision nous aide à surmonter les peurs d'un monde de plus en plus agité, et à accueillir jusqu'au cœur de nos propres ombres la lumière d'un amour aussi tendre qu'irradiant.La grâce, avec Frédérique Lemarchand, est de nous permettre de tourner notre regard à l'intérieur de nous, de nous guider depuis nos ombres jusqu'aux lueurs de la lumière divine qui pulse déjà en nous, et qui rayonne si fortement chez cette femme lumière.Pour découvrir l'oeuvre de Frédérique Lemarchand, cliquer ici.VERS LA MERVEILLEChers amis, chers auditeurs de Zeteo,Des merveilles de mon enfance, celle qui est la plus précieuse, la plus belle la plus mystérieuse à la fois, c'est celle de Noël. Bercé par les récits lus par mes parents, les chants qui résonnaient dans toute la maison ou à la messe de minuit, et les illustrations de mes beaux albums d'histoire religieuse, l'enchantement de l'histoire de cette nuit de Bethléem a profondément marqué mon imaginaire, sans jamais le quitter.La poésie et la beauté de la nuit étoilée, la proximité tendre et curieuse des animaux, la présence aimante et protectrice de Joseph et de Marie, tout cela m'a profondément attaché à la présence de l'enfant Jésus.Si, bien plus tard, j'ai traversé des années de désert spirituel, une voix ne s'est jamais éteinte en moi. Je savais qu'un jour où l'autre, Jésus reviendrait dans ma vie, sans savoir ni où ni comment.Depuis, il y a eu la création de Zeteo. Et l'occasion pour moi de cheminer maintenant avec Jésus, et de découvrir que ce nouveau-né allait, à l'âge adulte, appeler l'humanité à le suivre. De jour en jour, j'entre un peu plus dans la lumière de la présence du Christ qui éclaire tous les mystères et qui chasse toutes les ombres.La méditation de Noël offerte si gracieusement par Frédérique Lemarchand me fait aussi penser à ses peintures. Le visage du Christ y est présent, dans sa lumière souvent, et parfois aussi dans cette beauté plus mystérieuse qui convient mieux à nos cœurs embrumés, et que le talent d'une artiste comme Frédérique sait si bien recréer.Les inquiétudes et les ombres du monde ne doivent pas nous faire oublier l'essentiel. Déjà, nous arrivons au moment du solstice où la lumière bascule et commence à l'emporter sur les ténèbres.N'oublions pas l'essentiel.N'oublions pas la merveille de Noël.N'oublions pas les merveilles du monde, les beautés du Vivant. S'il y a des choses que nous ne comprenons pas, sachons que le mystère est la porte d'entrée vers la beauté et l'amour. Comme dans l'infini des galaxies et la beauté renversante des étoiles, des planètes et de la vertigineuse dynamique cosmique. Comme dans une icône. Comme dans un tableau de Frédérique Lemarchand.Le Christ vient pour chacun d'entre nous. S'il se révèle toujours différemment, avec un message particulier pour chacun, il est l'incarnation de l'amour et de la vie éternelle.Nous sommes déjà entrés dans nos vies éternelles.Je souhaite que ce Noël révèlera à chacun la merveille de la présence divine en lui.J'exprime toute ma joie et ma gratitude personnelle pour le cadeau que Frédérique a offert à Zeteo. Pour tous les invités précédents de ce podcast, et ceux qui sont à venir avec des épisodes magnifiques. Pour les auditeurs, notamment ceux qui envoient des messages. Pour les donateurs, ceux qui ont fait un don déjà, comme ceux qui vont en faire un, aujourd'hui ou demain.J'aimerais que vous puissiez goûter la même joie que celle qui m'anime lorsque j'exprime ma gratitude envers vous !Joyeux Noël à tous, particulièrement encore à ceux qui souffrent, qui sont seuls, qui sont malades, qui ont peur, qui sont en colère, qui saignent dans leur coeur et dans leur corps, pour qu'eux aussi accueillent la merveille.Guillaume DevoudPour soutenir l'effort de Zeteo, podcast sans publicité et d'accès entièrement gratuit, vous pouvez faire un don. Il suffit pour cela de cliquer sur l'un des deux boutons ci-dessous, pour le paiement de dons en ligne au profit de l'association Telio qui gère Zeteo.Cliquer ici pour aller sur notre compte de paiement de dons en ligne sécurisé par HelloAsso.Ou cliquer ici pour aller sur notre compte Paypal.Vos dons sont défiscalisables à hauteur de 66% : par exemple, un don de 50€ ne coûte en réalité que 17€. Le reçu fiscal est généré automatiquement et immédiatement à tous ceux qui passent par la plateforme de paiement sécurisé en ligne de HelloAssoNous délivrons directement un reçu fiscal à tous ceux qui effectuent un paiement autrement (Paypal, chèque à l'association Telio, 76 rue de la Pompe, 75016 Paris – virement : nous écrire à info@zeteo.fr ). Pour lire d'autres messages de nos auditeurs : cliquer ici.Pour en savoir plus au sujet de Zeteo, cliquer ici.Pour lire les messages de nos auditeurs, cliquer ici.Nous contacter : contact@zeteo.frProposer votre témoignage ou celui d'un proche : temoignage@zeteo.fr
Rafe tells the tale of a the third (and final) part of a recent trip to France, with stops Orléans and Paris.Along the way, we'll hear about Joan of Arc, Cathédrale Notre-Dame de Paris, Sainte-Chapelle, and Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre and a host of other things.*****As always, you can reach the Buf at bufnagle@bufnagle.com*****As you know, this is an independent podcast so your hosts also carry all the expenses of running this podcast. As such, some of you have asked how you can help out. Well, here's the answer: support us on Buy Me a Coffee:https://buymeacoffee.com/bufnagleOn this page, you can do a really nice thing like send us a couple dollars to help cover the cost of recording and hosting and microphones and research and all that. Any little bit really helps! Thank you in advance!!!
Nous irons à l'Abbaye de Maredsous en Province de Namur. Construite en 1872 par l'architecte Jean-Baptiste Béthune, elle incarne l'un des fleurons du style néogothique en Belgique. L'Abbaye de Maredsous a vu le jour en 1872, sous la férule d'Belge d'origine mais officiant à Beuron, en Allemagne, il rejoint Maredsous et devient le premier abbé-primat de la confédération bénédictine voulue par Léon XIII. Pour information, l'abbé-primat est le moine qui a la responsabilité d'une congrégation monastique et autorité sur d'autres abbayes. Surplombant la Vallée de la Molignée, L'abbaye de Maredsous est un situé en Province de Namur. En 1878, le pape Léon XIII accorde au prieuré, le titre d'abbaye, et en 1926, sous Pie XI, l'église abbatiale accède au titre de Basilique mineure. Les invités de Christine Pinchart : le Père Abbé François, Américain d'origine, élevé en Belgique, ancien professeur, devenu le chef, le responsable de cet impressionnant édifice, il y a presque une année, et Gérald Decoster, historien de l'art et ami de l'abbaye de Maredsous. Sujets traités : Abbaye , Maredsous, Jean-Baptiste Béthune, Namur,Hildebrand de Hemptinne, monastère, bénédictin Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Homélie du P. Bernard Bastian pour la Dédicace de la Basilique du Latran (9/11/2025). Nous avons besoin de signes pour donner un coup de pouce à notre foi. L'église renvoieLire la suite "L'Eglise Communauté a besoin d'être entretenue avec autant de soin que l'église-bâtiment"
Fluent Fiction - French: Montmartre's Serendipitous Inspiration: A Creative Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-16-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: Montmartre est le quartier préféré de Camille.En: Montmartre is Camille's favorite neighborhood.Fr: Ce matin-là, elle se réveille avec un désir intense de nouveauté.En: That morning, she wakes up with an intense desire for something new.Fr: Elle en parle à Étienne et Sophie, ses deux amis proches.En: She talks about it with Étienne and Sophie, her two close friends.Fr: "Je veux trouver l'inspiration pour ma prochaine œuvre," dit-elle, les yeux pétillants.En: "I want to find inspiration for my next piece," she says, her eyes sparkling.Fr: Étienne, assis à la table, plisse les sourcils.En: Étienne, sitting at the table, furrows his eyebrows.Fr: "Sans plan?En: "Without a plan?Fr: C'est risqué," répond-il, habitué à organiser chaque moment de sa journée.En: That's risky," he replies, being used to organizing every moment of his day.Fr: "Et si nous partions pour Montmartre?"En: "What if we head to Montmartre?"Fr: propose Sophie, enthousiaste.En: suggests Sophie enthusiastically.Fr: "Les surprises sont les meilleures inspirations!"En: "Surprises are the best inspirations!"Fr: Camille hoche la tête avec un sourire.En: Camille nods with a smile.Fr: Malgré l'hésitation d'Étienne, les trois amis prennent le métro direction Montmartre.En: Despite Étienne's hesitation, the three friends take the metro towards Montmartre.Fr: L'air est frais, les feuilles d'automne craquent sous leurs pas, et l'odeur des marrons grillés emplit les ruelles pavées.En: The air is crisp, autumn leaves crunch under their feet, and the smell of roasted chestnuts fills the cobblestone alleys.Fr: Ils flânent autour de la Basilique du Sacré-Cœur, admirant la vue panoramique de Paris.En: They stroll around the Basilique du Sacré-Cœur, admiring the panoramic view of Paris.Fr: "Ici, on pourrait faire un croquis," suggère Étienne, sortant son carnet.En: "Here, we could make a sketch," suggests Étienne, pulling out his notebook.Fr: Camille secoue la tête, l'incertitude dans le regard.En: Camille shakes her head, uncertainty in her eyes.Fr: Elle hésite, regardant les artistes de rue et les cafés animés.En: She hesitates, looking at the street artists and bustling cafés.Fr: Sophie attrape son bras.En: Sophie grabs her arm.Fr: "Laissons-nous guider par le hasard!"En: "Let's be guided by chance!"Fr: Bientôt, une petite boutique d'art attire l'attention de Camille.En: Soon, a small art shop catches Camille's attention.Fr: La vitrine déborde de matériaux uniques : papiers texturés, pinceaux anciens, et pigments rares.En: The display window overflows with unique materials: textured papers, antique brushes, and rare pigments.Fr: "Regardez ça!"En: "Look at that!"Fr: s'exclame Camille, tirant ses amis à l'intérieur.En: exclaims Camille, pulling her friends inside.Fr: Étienne soupire légèrement mais la suit tout de même.En: Étienne sighs slightly but follows nonetheless.Fr: À l'intérieur, le chaos créatif fascine Camille.En: Inside, the creative chaos fascinates Camille.Fr: Elle trouve de l'inspiration dans chaque coin, son esprit débordant d'idées nouvelles.En: She finds inspiration in every corner, her mind brimming with new ideas.Fr: Sophie sourit, voyant Camille s'émerveiller.En: Sophie smiles, seeing Camille in awe.Fr: Étienne, bien qu'un peu frustré par la déviation imprévue, admet enfin que parfois, la spontanéité a son charme.En: Étienne, though a bit frustrated by the unexpected detour, finally admits that sometimes, spontaneity has its charm.Fr: Après leur visite, ils se posent sur un banc.En: After their visit, they sit on a bench.Fr: Camille, les yeux brillants, remercie ses amis.En: Camille, her eyes shining, thanks her friends.Fr: Elle se sent revigorée, prête à commencer une nouvelle toile.En: She feels rejuvenated, ready to start a new canvas.Fr: "Je comprends maintenant," murmure Étienne, "il y a de la beauté dans l'inattendu."En: "I understand now," murmurs Étienne, "there's beauty in the unexpected."Fr: Sophie, heureuse, prend leurs mains.En: Sophie, happy, takes their hands.Fr: Montmartre leur a offert plus qu'une simple escapade : une leçon.En: Montmartre offered them more than just a simple getaway: a lesson.Fr: En partant, Camille sait que cette journée restera dans son cœur, une source d'inspiration infinie, et elle est prête à la partager à travers son art.En: As they leave, Camille knows that this day will remain in her heart, an infinite source of inspiration, and she is ready to share it through her art. Vocabulary Words:the neighborhood: le quartierthe desire: le désirthe inspiration: l'inspirationsparkling: pétillantsto furrow: plisserthe eyebrows: les sourcilsrisky: risquéthe autumn leaves: les feuilles d'automneto stroll: flânerthe panoramic view: la vue panoramiqueto sketch: faire un croquisthe uncertainty: l'incertitudethe street artist: l'artiste de rueto grab: attraperthe chance: le hasardthe art shop: la boutique d'artthe display window: la vitrinetextured: texturésthe antique brushes: les pinceaux anciensthe rare pigments: les pigments raresto exclaim: s'exclamerthe creative chaos: le chaos créatifbrimming: débordantto be in awe: s'émerveillerthe unexpected detour: la déviation imprévuethe spontaneity: la spontanéitécharm: le charmeto feel rejuvenated: se sentir revigoréeto murmur: murmurerunexpected: l'inattendu
Située dans la Cité du Vatican, à l'ouest du Tibre, la Basilique Saint-Pierre est dédiée au martyre de saint Pierre, l'un des douze apôtres de Jésus-Christ. Pour parler de cet emblématique de la culture catholique, Johanne Dussez sʹentretient avec Mathieu Lours, historien de lʹarchitecture, spécialiste des cathédrales et des architectures religieuses Sujets traités : Basilique , Saint-Pierre ,Rome, Jésus-Christ, Vatican, édifice Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Podcast Méditer l'Évangile, le Psaume ou la Lecture du jour en audio ¦ Prie en chemin
Aujourd'hui, nous sommes le 9 novembre et nous fêtons la Dédicace de la Basilique du Latran.En ce dimanche où Jésus oriente nos cœurs vers l'essentiel, je prends le temps de me mettre en Sa présence, lui qui est le Temple véritable. « Seigneur donne moi d'être le Temple vivant de... Chaque jour, retrouvez 12 minutes une méditation guidée pour prier avec un texte de la messe ! A retrouver sur l'application et le site www.prieenchemin.org. Musiques : The Kingdom of God de The community of Taizé interprété par - Chants d'assemblée, vol. 1 © Communauté du Chemin Neuf ; Concerto in D Minor BWV1043 Largo de Johann Sebastian Bach interprété par Daniel Estrem - Baroque Concertos on 8 String Guitar © Creative Commons by-nc-sa license from Magnatunes.
Située dans la Cité du Vatican, à l'ouest du Tibre, la Basilique Saint-Pierre est dédiée au martyre de saint Pierre, l'un des douze apôtres de Jésus-Christ. Pour parler de cet édifice emblématique de la culture catholique, Johanne Dussez sʹentretient avec Mathieu Lours, historien de lʹarchitecture, spécialiste des cathédrales et des architectures religieuses.
Fluent Fiction - French: Autumn Rain and Macarons: A Montmartre Tale of New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-01-07-38-20-fr Story Transcript:Fr: En automne, Montmartre a une atmosphère spéciale.En: In autumn, Montmartre has a special atmosphere.Fr: Les feuilles des arbres prennent des couleurs vives.En: The leaves on the trees take on bright colors.Fr: Les peintres installent leurs chevalets sur les trottoirs pavés.En: The painters set up their easels on the cobbled sidewalks.Fr: Dans l'air, le parfum des croissants fraîchement cuits flotte, s'échappant des boulangeries.En: In the air, the scent of freshly baked croissants floats, escaping from the bakeries.Fr: Éloïse est nerveuse.En: Éloïse is nervous.Fr: Aujourd'hui, c'est son premier rendez-vous depuis longtemps.En: Today is her first date in a long time.Fr: Elle travaille comme conservatrice d'art et aime son métier.En: She works as an art curator and loves her job.Fr: Pourtant, elle a peur de l'amour, après une mauvaise expérience passée.En: However, she is afraid of love, after a bad past experience.Fr: Son amie très chère, Lucie, l'a encouragée à prendre des risques, à essayer de croire à nouveau à l'amour.En: Her dear friend, Lucie, encouraged her to take risks, to try to believe in love again.Fr: Mathieu, un jeune boulanger passionné, espère ouvrir sa propre pâtisserie un jour.En: Mathieu, a young and passionate baker, hopes to open his own pastry shop one day.Fr: Il est optimiste et croit au coup de foudre.En: He is optimistic and believes in love at first sight.Fr: Il a hâte de rencontrer Éloïse.En: He is eager to meet Éloïse.Fr: Ils se retrouvent près de la Basilique du Sacré-Cœur.En: They meet near the Basilique du Sacré-Cœur.Fr: Mathieu arrive avec un grand sourire et un petit sac de pâtisseries, une douceur pour débuter leur rencontre.En: Mathieu arrives with a big smile and a small bag of pastries, a treat to start their meeting.Fr: "Bonjour Éloïse, c'est pour toi," dit-il en lui tendant une boîte contenant des macarons.En: "Hello Éloïse, this is for you," he says, handing her a box containing macarons.Fr: Éloïse rougit un peu, touchée par cette attention.En: Éloïse blushes a little, touched by this gesture.Fr: "Merci, c'est très gentil," répond-elle.En: "Thank you, that's very kind," she replies.Fr: Ils commencent à se promener, parlant de tout et de rien.En: They begin to walk, talking about anything and everything.Fr: Éloïse écoute en souriant, mais elle reste sur ses gardes.En: Éloïse listens with a smile, but she remains on her guard.Fr: Mathieu parle de sa passion pour la boulangerie, comment chaque pain, chaque pâtisserie est une œuvre d'art pour lui.En: Mathieu talks about his passion for baking, how each bread, each pastry is a work of art to him.Fr: Il regarde Éloïse dans les yeux, espérant l'inviter dans son monde.En: He looks Éloïse in the eyes, hoping to invite her into his world.Fr: Tout à coup, une pluie fine tombe.En: Suddenly, a fine rain begins to fall.Fr: Éloïse et Mathieu se réfugient sous un grand parapluie.En: Éloïse and Mathieu take shelter under a large umbrella.Fr: La situation les fait rire, brisant la glace.En: The situation makes them laugh, breaking the ice.Fr: La pluie devient leur alliée, transformant ce moment en quelque chose de spécial, invitant à la sincérité.En: The rain becomes their ally, turning this moment into something special, inviting sincerity.Fr: "Je veux te dire quelque chose, Mathieu," commence Éloïse, hésitante.En: "I want to tell you something, Mathieu," begins Éloïse, hesitantly.Fr: Elle regarde le sol mouillé, puis ses yeux remontent vers lui.En: She looks at the wet ground, then her eyes rise towards him.Fr: "Je suis un peu prudente... à cause du passé."En: "I am a bit cautious... because of the past."Fr: Mathieu serre sa main doucement.En: Mathieu gently holds her hand.Fr: "Nous avons tous une histoire," dit-il doucement.En: "We all have a story," he says softly.Fr: "Cela nous rend uniques."En: "It makes us unique."Fr: Sous le parapluie, entourés par le murmure de la pluie, Éloïse se sent écoutée et acceptée.En: Under the umbrella, surrounded by the murmur of the rain, Éloïse feels heard and accepted.Fr: Elle parle un peu de son ancien amour, de ses craintes.En: She talks a bit about her past love, her fears.Fr: Mathieu écoute sans jugement, juste avec attention.En: Mathieu listens without judgment, just with attention.Fr: Leur discussion continue, léger et profond à la fois.En: Their conversation continues, both light and deep at the same time.Fr: Éloïse se rend compte qu'elle a passé un moment agréable, malgré ses craintes initiales.En: Éloïse realizes she has had a pleasant time, despite her initial fears.Fr: Lorsque la pluie cesse, ils continuent leur promenade, cette fois avec plus d'aisance et de complicité.En: When the rain stops, they continue their walk, this time with more ease and complicity.Fr: Au moment de se dire au revoir, Éloïse se sent différente.En: When it is time to say goodbye, Éloïse feels different.Fr: Elle n'a pas les mêmes chaînes de peur autour de son cœur.En: She no longer has the same chains of fear around her heart.Fr: "Merci pour cette journée," dit-elle, reconnaissante.En: "Thank you for this day," she says, grateful.Fr: "J'espère te revoir bientôt," répond Mathieu avec un sourire sincère.En: "I hope to see you again soon," replies Mathieu with a sincere smile.Fr: Éloïse quitte Montmartre, plus légère, avec une sensation d'espoir.En: Éloïse leaves Montmartre, feeling lighter, with a sense of hope.Fr: Elle sait que le passé est une partie de son histoire, mais elle est prête à tourner une nouvelle page.En: She knows that the past is part of her story, but she is ready to turn a new page.Fr: Le charme de Montmartre, en automne, et la gentillesse de Mathieu lui donnent envie d'essayer, de croire à nouveau au bonheur et à l'amour.En: The charm of Montmartre in autumn, and the kindness of Mathieu, make her want to try, to believe in happiness and love again. Vocabulary Words:the autumn: l'automnethe atmosphere: l'atmosphèrethe painters: les peintresthe easel: le chevaletthe cobblestones: les trottoirs pavésthe scent: le parfumnervous: nerveusethe art curator: la conservatrice d'artafraid: peurthe dear friend: l'amie très chèreencouraged: encouragéethe risks: les risquesthe young baker: le jeune boulangerthe pastry shop: la pâtisserieeager: hâtethe sweets: les douceursthe macarons: les macaronsblushes: rougitgesture: le gesteon guard: sur ses gardesthe passion: la passionthe fine rain: la pluie fineto take shelter: se réfugierthe umbrella: le parapluiethe icebreaker: brisant la glacethe listening: l'écoutethe murmur: le murmurethe chains: les chaînesthe charm: le charmethe kindness: la gentillesse
durée : 00:04:27 - Une semaine dans leurs vies - Le rappeur MC Solaar lance un appel aux dons pour rebâtir la basilique. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:04:09 - Une semaine dans leurs vies - 15 228 pierres supplémentaires vont être posées sur le monument pour lui redonner sa silhouette originelle avec sa flèche et sa tour Nord, dont il était amputé depuis deux siècles. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:04:13 - Une semaine dans leurs vies - Un mois avant l'ouverture au public du chantier de la Basilique Saint-Denis, visite guidée avec Monseigneur Etienne Guillet, 48 ans, le plus jeune évêque de France Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Stéphane Bern raconte, suite à la disparition du Pape François, le destin de la basilique Saint-Pierre de Rome où son corps est exposé. Une basilique qui est le cœur spirituel du monde chrétien et l'un des plus grands monuments religieux à l'histoire jonchée de secrets... Mais qui était Saint Pierre ? Comment Saint Pierre est-il devenu une figure essentielle dans la chrétienté ? Quels mystères continuent d'entourer cette basilique ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Christophe Dickès, historien du Vatican et spécialiste de Saint-Pierre. Au Cœur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stéphane Bern raconte, suite à la disparition du Pape François, le destin de la basilique Saint-Pierre de Rome où son corps est exposé. Une basilique qui est le cœur spirituel du monde chrétien et l'un des plus grands monuments religieux à l'histoire jonchée de secrets... Mais qui était Saint Pierre ? Comment Saint Pierre est-il devenu une figure essentielle dans la chrétienté ? Quels mystères continuent d'entourer cette basilique ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Christophe Dickès, historien du Vatican et spécialiste de Saint-Pierre. Au Cœur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:04:21 - Le Reportage de la rédaction - Des apprentis tailleur(e)s de pierre sont en formation, depuis fin 2024 jusqu'en 2029, sur le chantier de reconstruction de la flèche de la basilique cathédrale de Saint-Denis, en région parisienne. Un projet particulièrement formateur pour une profession qui a beaucoup recruté ces dernières années.
durée : 00:04:21 - Le Reportage de la rédaction - Des apprentis tailleur(e)s de pierre sont en formation, depuis fin 2024 jusqu'en 2029, sur le chantier de reconstruction de la flèche de la basilique cathédrale de Saint-Denis, en région parisienne. Un projet particulièrement formateur pour une profession qui a beaucoup recruté ces dernières années.
Présidence et prédication : Jean-Jacques Martin, prévôt du Chapitre de la Cathédrale de Fribourg Animation musicale : Groupe Vocal SRML, atelier chant choral, atelier chant grégorien Directeurs : Emmanuel Pittet, Céline Mai Grandjean, Marie Mottet Orgue : Nicolas Viatte Présentation : Grégory Roth
Avec le Père Olivier Artus, recteur de la Basilique de Vézelay https://www.basiliquedevezelay.org/ Colloque "Osons l'espérance" du 20 au 22/07/2025: https://openagenda.com/fr/jerusalem-vezelay/events/colloque-les-intervenants
Stéphane Bern nous emmène au cœur d'un lieu unique : la basilique Saint-Denis, la première cathédrale gothique de la France du Moyen Âge et la dernière demeure des rois Mérovingiens, Carolingiens, Capétiens, Valois et Bourbons qui, en plus de 1.000 ans d'existence, a traversé les plus grands tumultes de l'Histoire… Après tous les événements vécus par la basilique Saint-Denis, quelle place occupe-t-elle aujourd'hui au sein du patrimoine français ? Comment faire perdurer le travail de mémoire autour de cet édifice à l'histoire si riche ? Quels sont les enjeux de l'actuel chantier de reconstruction de la tour ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Serge Santos, administrateur de la basilique Saint-Denis et auteur de "La Petite Histoire de la Basilique Royale Saint-Denis” (Editions du Patrimoine) Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stéphane Bern nous emmène au cœur d'un lieu unique : la basilique Saint-Denis, la première cathédrale gothique de la France du Moyen Âge et la dernière demeure des rois Mérovingiens, Carolingiens, Capétiens, Valois et Bourbons qui, en plus de 1.000 ans d'existence, a traversé les plus grands tumultes de l'Histoire… Après tous les événements vécus par la basilique Saint-Denis, quelle place occupe-t-elle aujourd'hui au sein du patrimoine français ? Comment faire perdurer le travail de mémoire autour de cet édifice à l'histoire si riche ? Quels sont les enjeux de l'actuel chantier de reconstruction de la tour ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Serge Santos, administrateur de la basilique Saint-Denis et auteur de "La Petite Histoire de la Basilique Royale Saint-Denis” (Editions du Patrimoine) Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Dans le format Super Joute Royale de Passion Médiévistes, nous avons classé les rois de France, en toute mauvaise foi mais avec des vrais arguments historiques. En parallèle de cette série, il existe désormais plusieurs épisodes dérivés de ce format sur des thématiques précises, toujours avec pour but de vous en apprendre plus sur le Moyen Âge, avec humour. Ce hors-série a été enregistré le samedi 12 avril 2025 pour fêter le 8ème anniversaire de Passion Médiévistes à la basilique Saint-Denis, lieu d'inhumation des rois de France et chef d'œuvre de l'architecture gothique ! Pour cet épisode très spécial, nous vous proposons de classer les architectes qui sont intervenus sur l'architecture du monument du Moyen Âge jusqu'à nos jours. Pour en discuter, les meilleurs jouteurs et jouteuses de France et de Navarre : - Hugo Freby, doctorant sur la cathédrale de Noyon à l'Université d'Amiens - Gwenn Fraser, doctorante sur Viollet-le-Duc et la cathédrale Notre-Dame d'Amiens à l'Université d'Amiens - Laurent Gerlot, animateur du patrimoine, scénariste et comédien de parcours immersif Merci énormément aux équipes au Centre des Monuments Nationaux et de l'association Suivez la flèche pour l'organisation et le financement de cet enregistrement ! ▪ Infos sur le podcast Créé et produit par Fanny Cohen Moreau depuis 2017. ➡ Plus d'infos sur cet épisode > https://passionmedievistes.fr/sjr-saint-denis ➡ Soutenir le podcast > https://passionmedievistes.fr/soutenir/ ➡ Instagram > https://instagram.com/passionmedievistes/ ➡ Facebook > https://facebook.com/PassionMedievistes ➡ BlueSky > https://bsky.app/profile/passionmedievistes.bsky.social ➡ Youtube > https://www.youtube.com/@passionmedievistespodcast Préparation, enregistrement montage et mixage : Fanny Cohen Moreau Générique : Moustaclem / Clément Nouguier Visuel : Baptiste Mossiere / Winston Si vous avez lu jusqu'ici, dites moi par le moyen de communication que vous préférez quel est votre ville de France préférée !
Chaque jour, retrouvez le journal de 8h de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd'hui dans "Punchline", Laurence Ferrari et ses invités suivent en direct la présentation du nouveau pape. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
"Le mal de l'emportera pas" : réécoutez les premiers mots de Léon XIV au balcon de la basilique Saint-PierreDistribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Messe de la marche jubilaire en direct de la Basilique St Maximin, présidée par Mgr François Touvet
Messe présidée par Mgr Olivier de Germay, archevêque de Lyon
L'image de la journée, c'est le cœur du Vatican chargé de l'émotion de milliers de fidèles ce midi, à la veille des funérailles du pape François. Le Vatican a révélé que 150 000 personnes avaient défilé devant la dépouille du saint-père dans la Basilique de Saint Pierre de Rome depuis mercredi matin (23 avril 2025). L'Argentin avait 88 ans lorsqu'il est décédé lundi 21 avril, dont 12 ans de pontificat durant lesquels il aura pris des décisions parfois mal comprises au sein même de l'Église. AvecNédiy Ribeiro de la rédaction lusophone pour nous parler notamment de l'interpellation récente de Boubacar Touré, président de la Ligue bissau-guinéenne des droits de l'homme. De quoi porter une nouvelle pique à la liberté d'expression dans le paysNasser Alagha Etemadi de la rédaction en persan pour nous raconter comment le pouvoir du Guide Suprême iranien Ali Khamenei pourrait être fragilisé par les négociations en cours avec les États-Unis sur le nucléaire iranienDimitri Gusev de la rédaction en russe au sujet du décompte très compliqué des soldats russes tombés au front en Ukraine.
Chaque jour, retrouvez le journal de 8h pour faire le tour de l'actu.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stéphane Bern raconte, suite à la disparition du Pape François, le destin de la basilique Saint-Pierre de Rome où son corps est exposé. Une basilique qui est le cœur spirituel du monde chrétien et l'un des plus grands monuments religieux à l'histoire jonchée de secrets... Mais qui était Saint Pierre ? Comment Saint Pierre est-il devenu une figure essentielle dans la chrétienté ? Quels mystères continuent d'entourer cette basilique ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Christophe Dickès, historien du Vatican et spécialiste de Saint Pierre. Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stéphane Bern raconte, suite à la disparition du Pape François, le destin de la basilique Saint-Pierre de Rome où son corps est exposé. Une basilique qui est le cœur spirituel du monde chrétien et l'un des plus grands monuments religieux à l'histoire jonchée de secrets... Mais qui était Saint Pierre ? Comment Saint Pierre est-il devenu une figure essentielle dans la chrétienté ? Quels mystères continuent d'entourer cette basilique ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Christophe Dickès, historien du Vatican et spécialiste de Saint Pierre. Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Guillaume Vasseau. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteur du récit : Eloi Audoin-Rouzeau. Journaliste : Clara Leger. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Chaque jour, retrouvez le journal de 19h de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:04:04 - Le Reportage de la rédaction - Des apprentis tailleur(e)s de pierre sont en formation, depuis fin 2024 jusqu'en 2029, sur le chantier de reconstruction de la flèche de la basilique cathédrale de Saint-Denis, en région parisienne. Un projet particulièrement formateur pour une profession qui a beaucoup recruté ces dernières années.
durée : 00:04:29 - Le Reportage de la rédaction - Des apprentis tailleur(e)s de pierre sont en formation, depuis fin 2024 jusqu'en 2029, sur le chantier de reconstruction de la flèche de la basilique cathédrale de Saint-Denis, en région parisienne. Un projet particulièrement formateur pour une profession qui a beaucoup recruté ces dernières années.
Chaque jour, retrouvez le journal de 19h de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Grande sœur de Notre-Dame de Paris, la célèbre basilique de Saint-Denis, intimement liée aux rois de France, va, elle aussi, entamer une longue période de travaux. Et dès ce vendredi, elle retrouvera en son sommet une flèche, qu'elle n'avait plus depuis au moins 180 ans.
Avec le Père Jean-Marie Moura et le Père Guy-Emmanuel Cariot Ostention de la Sainte Tunique du 18 avril au 11 mai 2025 https://saintetunique.com/
Parfois, les découvertes les plus emblématiques naissent d'un heureux accident. C'est exactement ce qui s'est produit avec la boule à neige, cet objet féérique qui fascine petits et grands depuis plus d'un siècle. Son invention remonte aux alentours de 1900, lorsqu'un artisan autrichien du nom d'Erwin Perzy, spécialisé dans le matériel chirurgical, fit une observation inattendue.Une Expérience Scientifique qui DériveÀ l'époque, Erwin Perzy cherchait à améliorer la réflectivité des lampes chirurgicales utilisées dans les blocs opératoires. L'éclairage était alors une véritable contrainte en médecine, et il espérait amplifier la luminosité des ampoules en y intégrant de petites particules réfléchissantes. Il testa plusieurs matériaux, dont des paillettes de verre et de semoule, qu'il mit en suspension dans un liquide.Mais au lieu d'améliorer l'éclairage, il remarqua que ces particules flottaient lentement et tombaient avec une grâce étonnante, ressemblant à de la neige tombant doucement du ciel. Intrigué par cet effet hypnotisant, il décida d'exploiter ce phénomène d'une autre manière.Naissance d'un Objet MagiquePerzy fabriqua un premier prototype de globe en verre, rempli d'eau et de particules en suspension, dans lequel il plaça une miniature de la Basilique de Mariazell, un célèbre lieu de pèlerinage en Autriche. L'effet était magique : lorsqu'on retournait la boule, la neige artificielle se mettait à tourbillonner autour de la petite église, créant une scène hivernale enchanteresse.Ce premier modèle connut un succès immédiat. Perzy comprit rapidement le potentiel commercial de son invention et ouvrit une boutique à Vienne, où il se mit à produire ces globes enneigés en série. L'engouement fut tel que l'Empereur François-Joseph d'Autriche lui passa même commande pour décorer le palais impérial.Un Héritage Intact Plus d'un Siècle Plus TardAujourd'hui, l'atelier fondé par Erwin Perzy existe toujours et continue à fabriquer des boules à neige selon les mêmes techniques artisanales. Bien que des versions modernes utilisent des matériaux synthétiques et des liquides plus sophistiqués, la magie originelle demeure.Ainsi, d'une simple expérience médicale ratée, Erwin Perzy a créé un objet emblématique qui évoque la nostalgie, le rêve et la féérie de l'hiver, prouvant que parfois, les plus belles inventions naissent du hasard. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Le procès du terroriste Brahim Aouissaoui, auteur de l'attentat de la Basilique de Nice en 2020, se poursuit. S'il a reconnu les faits devant la cour d'assises spéciale de Paris, le Tunisien n'a pas été capable de revenir sur son parcours meurtrier l'ayant poussé à tuer trois personnes.
In this episode of Arrivée, Daniel Friebe and Décathlon-AG2R La Mondiale ace Larry Warbasse reflect on a memorable men's Olympic road race in Paris. A 272km race with just 90 starters promised to be a gruelling affair - and certainly a spectacular one with its three ascents of the Butte de Montmartre to one of Paris's most famous landmarks, the Basilique du Sacré-Cœur. Could Mathieu van der Poel justify his favourite's billing after a low-key Tour de France - or would his eternal rival, Wout Van Aert form a deadly duo with countryman and newly crowned Olympic TT champ Remco Evenepoel? These and other questions were answered on Saturday afternoon - and Daniel and Larry review what we found out here. Follow us on social media: Twitter @cycling_podcast Instagram @thecyclingpodcast The 11.01 Cappuccino Our regular email newsletter is now on Substack. Subscribe here for frothy, full-fat updates to enjoy any time (as long as it's after 11am). Babbel Babbel is offering all of our listeners 6 months free with the purchase of a six month subscription. Go to babbel.com/play and enter the promo code cycle24. MAAP The Cycling Podcast x MAAP collection is available now. Go to maap.cc to see the full MAAP range. Friends of the Podcast Sign up as a Friend of the Podcast at thecyclingpodcast.com to listen to more than 100 exclusive episodes. Our latest KM0 specials, ‘How to Become a Pro Cyclist' and ‘How to Become an Ex-Pro Cyclist' are available on the Kilometre 0 for Friends of The Cycling Podcast feed now. The Cycling Podcast is on Strava The Cycling Podcast was founded in 2013 by Richard Moore, Daniel Friebe and Lionel Birnie.