POPULARITY
Fluent Fiction - Danish: Finding Belonging at Soleng's Midsummer Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-06-02-07-38-19-da Story Transcript:Da: På en sommerdag, hvor himlen var blå og solen strålede varmt, var det tid til den store midsommerfestival i den utopiske landsby Soleng.En: On a summer day, when the sky was blue and the sun was shining warmly, it was time for the grand midsummer festival in the utopian village of Soleng.Da: Dette var årets højdepunkt, hvor alle samledes for at fejre naturen, livet og fællesskabet.En: This was the highlight of the year, where everyone gathered to celebrate nature, life, and community.Da: Parken var fyldt med blomster og farverige boder, og musikken spillede, mens folk dansede og lo.En: The park was filled with flowers and colorful stalls, and music played as people danced and laughed.Da: Kasper, med sit drømmende sind, var ankommet til festivalen med sine venner, Liv og Sofie.En: Kasper, with his dreamy mind, had arrived at the festival with his friends, Liv and Sofie.Da: De var begge jordnære og praktiske, men forstod godt Kaspers trang til at finde sin plads i verden.En: They were both down-to-earth and practical, but they understood Kasper's urge to find his place in the world.Da: Alligevel stod han ved kanten af festlighederne og kiggede på folkene omkring ham.En: Nevertheless, he stood at the edge of the festivities, looking at the people around him.Da: Trods det perfekte samfund følte han sig som en outsider.En: Despite the perfect society, he felt like an outsider.Da: "Kom nu, Kasper!"En: "Come on, Kasper!"Da: opfordrede Liv og trak ham hen mod en af de store dansepladser, hvor folk allerede var i gang med at svinge benene i takt til musikken.En: urged Liv and pulled him towards one of the large dance floors, where people were already swinging their legs in time to the music.Da: Kasper tøvede, men besluttede sig for at deltage i håbet om at føle sig mere forbundet.En: Kasper hesitated, but decided to join in with the hope of feeling more connected.Da: Med lyden af violin og trommer omkring sig, lod han sig langsomt rive med.En: With the sound of violin and drums around him, he slowly let himself be swept along.Da: Da natten faldt på, var det tid til den traditionelle midnatsdans.En: As the night fell, it was time for the traditional midnight dance.Da: I det øjeblik, hvor stjernerne begyndte at blinke svagt på den mørke himmel, mærkede Kasper en dyb, uventet forbindelse.En: At the moment when the stars began to twinkle faintly in the dark sky, Kasper felt a deep, unexpected connection.Da: Det føltes næsten som om, universet hviskede til ham.En: It was almost as if the universe was whispering to him.Da: Han indså, mens han dansede frit og uden bekymring, at det, han havde søgt udenfor, kunne findes inden i.En: He realized, as he danced freely and without worry, that what he had been searching for outside could be found within.Da: Følelsen af at høre til var en indre rejse, og han forstod, at hans unikke syn på verden var en gave til dette samfund.En: The feeling of belonging was an inner journey, and he understood that his unique perspective on the world was a gift to this community.Da: Da han standsede kort for at trække vejret, mødte hans blik Sofies og Livs, som smilede opmuntrende til ham.En: As he paused briefly to catch his breath, his gaze met Sofie's and Liv's, who smiled encouragingly at him.Da: De havde hele tiden troet på ham.En: They had always believed in him.Da: Med denne indsigt nåede Kasper en stille ro, som han længe havde savnet.En: With this insight, Kasper reached a quiet peace that he had long missed.Da: Selv om han havde taget små skridt ind i festivalens livagtige kaos, var det som om hans indre verden endelig faldt på plads.En: Even though he had taken small steps into the festival's vivid chaos, it was as if his inner world finally fell into place.Da: Festivalen fortsatte, men Kasper havde nu fundet en ny energi.En: The festival continued, but Kasper had now found a new energy.Da: Han blev mere selvbevidst, mere sikker på, at hans plads ikke afhang af at være som alle andre.En: He became more self-aware, more confident that his place did not depend on being like everyone else.Da: I stedet kunne han stå ved sin egen natur og ideer – en del af et fællesskab, der værdsatte mangfoldigheden.En: Instead, he could stand by his own nature and ideas—a part of a community that valued diversity.Da: Da han gik hjemad den nat under månen, var han en del af noget større, men vigtigst af alt, følte han sig i harmoni med sig selv.En: As he walked home that night under the moon, he was part of something bigger, but most importantly, he felt in harmony with himself. Vocabulary Words:utopian: utopiskehighlight: højdepunktgathered: samledesstalls: boderdown-to-earth: jordnærepractical: praktiskeurge: trangfestivities: festlighederneoutsider: outsiderurged: opfordredeswinging: svingehesitated: tøvedeconnected: forbundetviolin: violindrums: trommerswept: rive medtwinkle: blinkefaintly: svagtuniverse: universetwhispering: hviskedebelonging: høre tilinner: indrepause: standsedegaze: blikencouragingly: opmuntrendeinsight: indsigtchaos: kaosvivid: livagtigeself-aware: selvbevidstdiversity: mangfoldigheden
Anders Danielsson var nöjd med att ha fått tag på en ny dräng innan vintern. Men saker och ting utvecklades inte som han tänkt sig…Källor: På hösten 1786 hade Jakob Thomasson Sjöström... - Livsöden i Norrland | Facebook (https://www.facebook.com/livsodennorrland/posts/p%C3%A5-h%C3%B6sten-1786-hade-jakob-thomasson-sj%C3%B6str%C3%B6m-rymt-fr%C3%A5n-kgl-livgardet-i-stockholm/1475200401277351/)Östmarkum (https://www.skarsatter.se/ostmarkum.htm)2026-03-07 13:29 - Avrättade - Rötter (https://www.rotter.se/faktabanken/avrattade/1427-2026-03-07-13-29)1700-talet - Sveriges Historia (https://sverigeshistoria.se/tidslinje/1700-talet/)Upplysningen | Nya tiden | Historia | SO-rummet (https://www.so-rummet.se/kategorier/historia/nya-tiden/upplysningen)Gustav III:s ryska krig – Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Gustav_III:s_ryska_krig)Linnes Råshult (https://linnesrashult.se/index.cfm?pg=15)Militaria - Hans Högman (https://www.hhogman.se/regementen_infanteriet-6.htm)http://www.de5stora.com/Avrättningar 1749-1910 - Historiesajten.se (https://historiesajten.se/handelser2.asp?id=87)Sveriges järnvägshistoria – Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Sveriges_j%C3%A4rnv%C3%A4gshistoria)Ångfartyg – Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/%C3%85ngfartyg)Stegling – Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Stegling)Ny studie: 130 000 arter har utrotats (https://www.svd.se/a/97d8bdce-61b2-4d8c-a6b3-aa38f18997b9/ny-studie-130000-arter-har-utrotats)Support till showen http://supporter.acast.com/historiska-brott. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Velkommen til 'Midt på dagen' på TV-Visjon Norge, hvor Liv Søvde Kallevik og Tom Omdahl leder deg gjennom en to-timers sending fylt med inspirasjon, tro og fellesskap. I denne episoden er det fokus på vårens skjønnhet i Mjøndalen, interessante gjester som David André Østby og Maggie Jedrem, og spennende historier om hvordan Jesus forandrer liv. Delta i dagens quiz og vinn flotte premier!
Smilla Sønderby brød ikke bare sin egen, men hele Danmarks tre år lange sejrstørke på Ladies European Tour, da hun søndag, med sin mor som caddie, tog sin anden sejr, denne gang på Mauritius. Vi taler med Smilla (1:17:17) om op- og nedture og om en søndag hun aldrig glemmer. De saudi-arabiske milliarder forsvinder endegyldigt fra LIV Golf med udgangen af 2026, og vi taler med manden bag twitter-profilen Monday Q Info, Ryan French (39:07), der pludselig befandt sig i orkanens øje, i Financial Times og på CNN, da han breakede historien om LIVs nye økonomiske situation. Vi når desuden omkring Nelly Korda, Nicolai Højgaard, Martin Leth Simonsen, Emily Kristine Pedersen, Jacob Skov Olesen, Marcus Helligkilde og Søren Kjeldsen. Golf Showet er produceret i samarbejde med https://golfexperten.dk og https://dmgreenkeeping.dk Læs om vores samarbejde med formueforvalteren Othania på https://othania.dk/golfshowet/
Bli med på en inspirerende episode av 'Midt på dagen' hvor Liv Søvde Kallevig prater med gjester som Inger Johanne Onge og Steinar Harila om deres troshistorier og misjonsarbeid. Opplev sterke vitnesbyrd, mirakler og vekkelse, samt en oppfordring til å leve et liv i tro og tjeneste. Dette programmet tilbyr en blanding av glede, visdom og åndelig oppmuntring.
Bli med på et levende program med Liv Søvde Kallvig som diskuterer viktige samfunnsspørsmål og religiøse temaer. Fra vekkelsesteltmøter til sterke personlige vitnesbyrd, programmet tar opp emner som abort, kvinners rettigheter i Iran, og betydningen av tro i hverdagen. Gjester inkluderer Ole Haakon og Inga Mai som deler sitt mirakel, samt Anoushe Shirazi som gir innsikt i situasjonen i Iran.
Velkommen til 'Midt på Dagen', et program med Liv Søde Kallevig som gir deg to timer med inspirerende gjester og fantastisk musikk. I dag møter vi Markus Søvde og Natalia Valberg, to unge kristne musikere, og hører om Remi André Hornes' sommerkonferanse. Vi får også et sterkt vitnesbyrd fra Elisabeth Eriksen om frihet i Kristus. Bli med på en reise gjennom tro, musikk og håp.
Bli med på en to-timers direktesendt sending med Liv Søvde Kallevig på TV Visjon Norge. Programmet inneholder inspirerende samtaler med gjester som pastor Andreas Jensen fra SOS Church Malmö og misjonær Philip Heggernes i Sør-Afrika. Vi får også høre fra Yvonne Lee, ny daglig leder i Ore og Israel, samt en innsiktsfull prat med naturfilosof Hans Jakob Becken om historie og tro.
Livsændrende begivenheder kan se forskellige ud. Nogle gange er det lykkelige omstændigheder, der former ens livsbane, og andre gange er det en tragisk begivenhed, der giver en styrke til at gå i en ny retning eller en drivkraft til at hjælpe andre. Lyt med når lytterne deler ud af deres livsændrende begivenheder!See omnystudio.com/listener for privacy information.
Bli med på en inspirerende førpåskekveld i Studio Direkte, ledet av Liv Søvede Kallvig. Kvelden er fylt med sterke vitnesbyrd, seiersrapporter fra misjonsmarken i Kenya, og gripende historier om personlig forvandling gjennom tro. Vi får høre fra gjester som Joachim Becker og Mikael Nias Ali, som deler sine opplevelser fra misjonsarbeid i Kenya og hvordan troen har endret liv. Kvelden avsluttes med lovsang og en invitasjon til å styrke sin tro i påskens ånd.
Bli med Liv Søde Kallevig i 'Midt på Dagen', et to-timers aktualitetsprogram som kombinerer spennende samtaler, livlig musikk, quiz og inspirerende gjester. Utforsk temaer som vårens skjønnhet, Bibelens kraft og Guds lys i en verden preget av utfordringer. Med innslag fra ulike forkynnere, naturfilosofer og personlige vitnesbyrd, er dette en sending for både tro og ettertanke. Perfekt for å forberede seg til påsken med et budskap om håp og kjærlighet.
Bli med på en inspirerende episode av 'Mitt på dagen' med Liv Søvde Kallevig og Tove Mette Engebretsen som diskuterer tro, samfunn, og personlig vekst. Veronika Sandaker og Karen Gråten deler sine sterke vitnesbyrd om troens kraft og samfunnsengasjement. Utforsk temaer som evangelisering, personlig erfaring med Jesus, og aktuelle nyheter i en varm og inkluderende atmosfære. En episode fylt med musikk, bønn og fellesskap.
In this episode of the South Baltimore Now podcast, we sit down with John Shea and Brendan O'Brien—two South Baltimore neighbors who are blending decades of high-level financial expertise with a deep-rooted love for their community. Together, they've launched Old Irish Guys Financial, a venture built on the idea that sound financial advice should be as accessible as a conversation with a neighbor.The journey to this partnership began in the world of institutional finance. Brendan's roots go back to the "late 1900s" at Leg Mason before he transitioned to the independent side with LPL Financial. Meanwhile, John's career kicked off at State Street Bank, where he managed public pension funds before eventually serving as the Director of Development for the Baltimore Family Alliance. After years of navigating the complexities of large-scale finance, they've "hung up their own shingle" to focus on what matters most: providing neighbor-to-neighbor coaching right here on the peninsula.While both John and Brendan are Boston natives, they've found their true home in South Baltimore. They discuss the "hooks" that kept them here, choosing to raise their families in the heart of the city rather than retreating to the suburbs. Their commitment is visible in their support for local institutions like Francis Scott Key and Federal Hill Prep, proving that families don't have to move once their kids hit third grade. From volunteering at local sports to advocating for walkable turf fields, they are proof that community involvement and city living go hand-in-hand.Net Worth & ChillThis philosophy of accessible advice extends to their new podcast, The Penny and the Pint. They've coined the phrase "Net Worth and Chill" to help couples navigate the often-stressful conversations surrounding money and significant others. Whether they are helping clients consolidate "pots of money" scattered across old 401(k) plans or offering a 30,000-foot view to balance retirement, college savings, and the inevitable home repairs of city life, John and Brendan are focused on the big picture.Learn More:Website: oldirishguysfinancial.comPodcast: Look for The Penny and the Pint on all major podcast platforms.* Shout Out to Liv's Tavern for hosting us to record in-person. Delicious food, fantastic staff and perfectly poured pints - Thank You! (00:00) - Pub Setup and Introductions (01:10) - Cheers at Livs (02:04) - Financial Journeys (04:00) - Why South Baltimore (05:21) - Schools and Staying Put (07:07) - Sports and Community Life (07:52) - City vs Suburbs Money Talk (10:04) - Baltimore as a Finance Hub (11:42) - Old Irish Guys Financial (13:31) - Their Podcast Penny and Pint (14:57) - Client Questions and Wrap Up
Markus Forsbäck, vd på Areal, förklarar varför medelpriser sällan säger hela sanningen, varför grannen ofta är den viktigaste köparen, och hur hans egen ”gärningsmannaprofil” avslöjar hur framgångsrika serieköpare agerar. Vi pratar också om varför förstagångsköparen är närmare 60 år och vad som har blivit mer (och mindre) attraktivt på skogsmarknaden de senaste åren.Dessutom ger David Gustavsson från ATL en färsk omvärldsspaning: geopolitisk oro, stigande olje-, gas- och elpriser, samt hur detta kan slå mot lantbruks- och skogsägare.
Det vilar någonting kittlande och mycket intressant över att lyssna på människor som befinner sig mitt i sina största och viktigaste resor i livet. Och exakt så är det för Emy Gatu. Hon är nydiagnostiserad med ADHD. Hon har precis insett att hon är alkoholist.. Eller har hon det? Är det kanske bara ett riskbruk? För hur vet man egentligen? Lyssna på detta ärliga, sårbara och starka samtal med en väldigt modig kvinna! Heja dig Emy! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Velkommen til Månedsmagasinet på Visjon Norge! I denne episoden får vi et tilbakeblikk på sommerens begivenheter og høstsesongens oppstart. Fra bønn og evangelisering til personlige vitnesbyrd, programmet bringer et variert innhold med fokus på kristne verdier og samfunnsengasjement. Bli med når Svein Lindset, Liv Søvde Kallevik, og flere gjester deler sine erfaringer, tanker og tilbakemeldinger fra publikum.
Bli med Liv Søvde Kalevig i 'Midt på Dagen' på TV-Visjon Norge, hvor vi møter spennende gjester som Henrik Beckheim, Helene Rosvold Andersen, Bo Johannes Hermansen, og Torben Søndegård. Diskusjonene spenner fra samfunnsaktuelle temaer som antisemitisme og kjønnsideologi, til personlig tro og evangelisering. Vi får også høre om inspirerende seiersrapporter fra Norge og deltar i dagens quiz. En innsiktsfull og åndelig berikende sending.
Bli med Liv Søvde Kallewig på en to-timers reise gjennom aktuelle temaer og intervjuer på TV-Visjon Norge. I denne episoden diskuterer vi med gjester som Shmuel Aveda og Jan Bygstad om viktige emner som pastoral virksomhet i Israel, den norske kirkes holdning til homofili, og krigens innvirkning i Ukraina. Vi avslutter med en samtale om den pågående Epstein-skandalen og dens innvirkning på det norske kongehuset med Hanne Nabintu Herland.
Bli med Liv Søde Kallevig og tekniker Nick i studio for en informativ sending av 'Midt på Dagen'. Dagens program inkluderer intervjuer med Karl-Johan Kjøde om Alfa-kurs, Gjermund Øystese om kristen konflikthåndtering, og en samtale med Eitan Schwartz om filmen 'Screams Before Silence'. Vi diskuterer også aktuelle temaer som Israel-Palestina-konflikten, med politiker Jonas Andersen Saied. Avslutt dagen med vår quiz og vinn en spennende bok.
Bli med på 'Midt på Dagen' med Liv Søvde Kallvig på TV-Visjon Norge. Denne episoden fokuserer på årets første gjester, konferansen Disciples 2026 og viktigheten av lederskap i en utfordrende tid. Vi får høre fra inspirerende stemmer som Øyvind Benestad og Elin Therese Slotten, og vi ser fremover mot kommende arrangementer. En dyptgående samtale om troens rolle i dagens samfunn, med innslag av musikk og quizer for å engasjere seerne.
Bli med på en inspirerende sending av 'Midt på dagen' med Liv Søvde Kallevig. Programmet byr på spennende intervjuer med Peder Tellefsdal, Espen Teigen, og Tommy Lund. Diskusjoner om viktige temaer som kristenforfølgelse, tro, og samfunnsaktuelle nyheter står på agendaen. Vi får også høre om Tommy Lunds sterke vitnesbyrd og hans kall til å forkynne evangeliet. Ikke gå glipp av konkurransen og sjansen til å vinne en spennende bok!
Fluent Fiction - Norwegian: Mysteries of Nidarosdomen: The Disappearing Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-19-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kald desembermorgen i Trondheim.En: It was a cold December morning in Trondheim.No: Snøflakene danset i luften mens Nidarosdomen ruver majestetisk i vinterhimmelen.En: Snowflakes danced in the air while Nidarosdomen loomed majestically in the winter sky.No: Dens steiner var gamle, hver eneste en fortelling fra fortiden.En: Its stones were old, each one a story from the past.No: Men nå var det en ny historie i ferd med å utspille seg blant de gamle steinene.En: But now there was a new story unfolding among the ancient stones.No: Eira, en dedikert historiker, hadde nettopp oppdaget noe alarmerende.En: Eira, a dedicated historian, had just discovered something alarming.No: Et gammelt relikvie, et kors fra middelalderen, var savnet fra krypten.En: An old relic, a cross from the Middle Ages, was missing from the crypt.No: Det var jul, og katedralen var full av besøkende.En: It was Christmas, and the cathedral was full of visitors.No: Et slikt tap kunne skape skandale.En: Such a loss could create a scandal.No: Eira gikk inn i katedralen, vinden bak henne, og møtte Torvald, kirketjeneren.En: Eira entered the cathedral, the wind behind her, and met Torvald, the sexton.No: Torvald ristet på hodet da Eira fortalte om den forsvunne gjenstanden.En: Torvald shook his head when Eira told him about the missing item.No: "Det må være en feil," sa han.En: "It must be a mistake," he said.No: "Alt er som det skal være her."En: "Everything is as it should be here."No: Men Eiras frykt var virkelig.En: But Eira's fear was real.No: Hun bestemte seg for å involvere Liv, en lokal journalist.En: She decided to involve Liv, a local journalist.No: Liv var alltid ivrig etter å avdekke en god historie.En: Liv was always eager to uncover a good story.No: Sammen gikk de til krypten for å undersøke nærmere.En: Together they went to the crypt to investigate further.No: Det var mørkt der nede, og skygger danset i lyset av de flimrende stearinlysene.En: It was dark down there, and shadows danced in the light of flickering candles.No: Eira følte en kilende følelse av usikkerhet, men Livs bestemthet ga henne mot.En: Eira felt a tingling sense of uncertainty, but Liv's determination gave her courage.No: De lette rundt, undersøkte hver krik og krok, men ingen relikvie dukket opp.En: They searched around, examined every nook and cranny, but no relic appeared.No: Da hørte de en lyd bak seg; det var Torvald.En: Then they heard a sound behind them; it was Torvald.No: "Hva gjør dere her nede?" spurte han, brysk.En: "What are you doing down here?" he asked gruffly.No: Eira tok et dypt pust.En: Eira took a deep breath.No: Det var nå eller aldri.En: It was now or never.No: "Torvald, vi tror virkelig at noen har tatt relikvien," sa hun.En: "Torvald, we truly believe someone has taken the relic," she said.No: "Vi må finne den før noen utenforstående gjør."En: "We need to find it before any outsiders do."No: Torvald så på dem, og til alles overraskelse, smilte han blidt.En: Torvald looked at them, and to everyone's surprise, he smiled warmly.No: "Jeg skal vise dere noe," sa han og førte dem til en liten, skjult nisje.En: "I will show you something," he said and led them to a small, hidden niche.No: Der var korset, trygt, men gjemt.En: There was the cross, safe but hidden.No: "Jeg gjemte det her," innrømmet han.En: "I hid it here," he admitted.No: "Jeg var bekymret for sikkerheten etter noen tekniske problemer vi har hatt."En: "I was worried about its safety after some technical issues we've had."No: Eira pustet lettet ut.En: Eira breathed a sigh of relief.No: Sammen overtalte de Torvald til å flytte relikvien tilbake til sin opprinnelige plass, med livvaktene skjerpet for sikkerheten.En: Together they persuaded Torvald to move the relic back to its original place, with security tightened to ensure its safety.No: Historien om relikviens "forsvinning" og "gjenfinning" spredte seg raskt, og fikk folk til å strømme til katedralen.En: The story of the relic's "disappearance" and "recovery" spread quickly, drawing people to the cathedral.No: Eira følte også en lettelse som renset samvittigheten hennes.En: Eira also felt a relief that cleansed her conscience.No: Samarbeidet med Liv hadde vist henne viktigheten av tillit.En: Working with Liv had shown her the importance of trust.No: Julen ble feiret med glede i Nidarosdomen, og Eira visste at hun ikke lenger var alene om å verne om historiene til de gamle steinene.En: Christmas was celebrated with joy at Nidarosdomen, and Eira knew she was no longer alone in protecting the stories of the ancient stones. Vocabulary Words:loomed: ruvermajestic: majestetiskhistorian: historikeralarming: alarmerenderelic: relikviescandal: skandalesexton: kirketjenergruffly: brysktingling: kilendeuncertainty: usikkerhetdetermination: bestemthetcourage: motexamine: undersøkenook: krikcranny: krokadmitted: innrømmetpersuaded: overtaltesecurity: sikkerhetrelief: lettelseconscience: samvittighettrust: tillitdedicated: dedikertvisitor: besøkendeinvestigate: undersøkeflickering: flimrendeshadows: skyggerdisappearance: forsvinningrecovery: gjenfinningniche: nisjetechnical: tekniske
2016-nostalgi trendar på sociala medier och många unga har utsett det till det bästa året. Men vilket var ditt bästa år i livet? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Thomas berättar om 1986 och året då han träffade sin fru på en tunnelbaneperrong och Elisabeth minns tillbaka till 2016 och en fantastisk resa till Japan tillsammans med barn och barnbarn.I extramaterialet hör vi om Hannas husdjurskaos och Rasmus blir rädd för att han eventuellt fått i sig något som liknar badsalt (sandigt vatten).
Från en dunkel svartklubb hörs tjatter från exalterade röster. Snart kommer Felicia få ett möte med en i publiken som förändrar hennes liv totalt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Reporter och ljuddesign: Amanda SandvikProducent: Gustav AsplundSlutmix: Astrid AnkarcronaVerkligheten görs av produktionsbolaget Filt.
Gott nytt 2026! Glöm ditt svindyra gymkort, alla goda men orimliga föresatser och dina redan brutna nyårslöften. The House Podcast bjuder på en plan för fyra veckors livssafari, med verktyg för att på allvar förändra ditt liv, lite i taget. Häng med! Dessutom: triggervarning för stoners. Med The Houses Markus Enochson.
Kristendemokraterne forsøger at aflive fem sejlivede myter om partiet i en pressemeddelelse. Den fjerede myte er "kristendemokraterne er imod homoægteskaber". I stedet slår partiet fast, at de knuselsker alle familieformer fyldt med kærlighed. Udmeldingen kommer trods, at Kristian Andersen, som til kommunalvalget var en stemmesluger for Kristendemokraterne, nægtede at vie homoseksuelle. Vært: Anne Phillipsen. Gæst: Jeppe Hedaa, formand for KristendemokraterneSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Ny podd från SvD: Makarna De Geer har varit oskiljaktiga i över 40 år – men de hittade varandra först efter flera spruckna kärlekar. Ida Ölmedal söker upp det bokaktuella paret för att undersöka den tusenåriga idén om den förlorade tvillingsjälen – och upptäcker ett sista tabu. Programledare och reporter: Ida Ölmedal Medverkande: Carl Johan De Geer och Marianne Lindberg De Geer Producent: Blenda Setterwall Klingert Ansvarig utgivare: Lisa Irenius
Ny podd från SvD: Makarna De Geer har varit oskiljaktiga i över 40 år – men de hittade varandra först efter flera spruckna kärlekar. Ida Ölmedal söker upp det bokaktuella paret för att undersöka den tusenåriga idén om den förlorade tvillingsjälen – och upptäcker ett sista tabu. Programledare och reporter: Ida Ölmedal Medverkande: Carl Johan De Geer och Marianne Lindberg De Geer Producent: Blenda Setterwall Klingert Ansvarig utgivare: Lisa Irenius
Bli med på TV-Visjon Norges program "Midt på Dagen", hvor Tom Omdahl og Liv Søvde Kallevik presenterer aktuelle temaer og gjester. Denne episoden inneholder intervjuer med Ervin Kohn, en kjent norsk jødisk mediefigur, samt Josef Moberg, en MAF-pilot i Papua New Guinea. Hør om terrorangrep i Sydney og viktige samfunnsspørsmål, samt refleksjoner rundt jødisk kultur og arv. Programmet byr også på musikkinnslag, konkurranser, og en julekalender.
I dette afsnit får jeg besøg af Jan Gintberg. Samtalen er både seriøs og sjov og vi kommer omkring komik, karriere, livet bag scenen og hvad der driver en af landets mest markante entertainere. Jan deler tanker om comedy, satire, inspiration og tiden i branchen. Der er både grin og eftertanke og du er garanteret et afsnit med fart på og personlighed. Vil du se, med imens vi snakker, så kan du også se det hele på YouTube!Go' lytter! Hop ind og find billetter og meget mere på: https://oliverstanescu.dk/ Vært: Oliver StanescuKlip: Frederik PræstiinProduceret af: Glade Jacob Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Brittiske skådespelaren Ben Whishaw har spelat allt från Q i Bond-filmer till Hugh Grants älskare i En engelsk skandal. Nu är han åter bioaktuell. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Q i Bond-filmer, Hugh Grants älskare i TV-serien ”En engelsk skandal”, där Hugh Grant spelade premiärministern. Och så gör han Paddingtons röst i de populära familjefilmerna, Ben Whishaw.Och så har han också gjort en rad indie-filmer. Just nu är han aktuell i filmen "Peter Hujar´s Day" där han spelar New York-fotografen som i 70-talets New York, hängde med kulturikonerna.Björn Jansson pratade med Ben Whishaw i en paus under en filminspelningen.
Liv har kollat på Oprahs podcast och pratar om att föräldrar måste acceptera sina barns idiotiska beslut om de inte vill bli brutna med. Ola om övergången från generation X-cool till millenial-cool och hur TV4:s "Så mycket bättre" är en illamående-framkallande cocktail av det senaste kvartsseklets megatrender. Böcker som refereras:Lindsay C. Gibson - Vuxna barn till känslomässigt omogna föräldrarW David Marx - Blank Space Julklappstipsen: Årsprenumeration/presentkort för 399 kr under december och Livs julmarknad på Kristianstadsgatan 16 i Malmö 14 december från kl 10.00.
Livs levande hiphop-legendar tillika ena halvan av MASKINEN = Fem plus avsnitt!
I barndomshjemmet 'Hviddinglund' bliver pladsen ved siden af Anders Fogh Rasmussens far kaldt den 'slemme plads'. Der kommer man hen, hvis man har været slem. På Hviddinglund, kan det bare være fordi, man har snakket om noget, man ikke har forstand på. Derfor bliver mange af måltiderne indtaget i tavshed. Anders Fogh Rasmussen bliver opdraget til hårdt arbejde og masser af disciplin. Mindre til at tale om følelser. Måske er det derfor, han aldrig får fortalt sin mor, hvad hun betyder for ham. Det er hans livs største fortrydelse. Vært: Anne Sofie Kragh Klipper: Leo Peter Larsen Redaktør: Michelle Mølgaard Andersen Research: Sarah BechSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Mens FN's næste klimatopmøde nærmer sig i horisonten, kaster Lars Aagaard sig som dansk EU-formand ud i en spurt efter et ambitiøst europæisk mål på 90 procent CO2-reduktion i 2040. Podcasten har mødt klima- og energiministeren i Bruxelles.Vært og tilrettelægger: Thomas Lauritzen, Altingets Europa-analytikerGæst: Lars Aagaard (M), klima-, energi- og forsyningsministerProducer: Emma Klitnæs, podcastassistent Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Too much Tuesday!! EZ Money Jeannie’s new teddies Is Sean overreacting? Faucet VS ‘Forcit’ chat Harrison crashes on set! Cozzy Livs hacks Yes No Maybe Harrison bonds with a friend at a strip club 5 Star fact King treatment or bare minimum? Top 3 Love ya! Sean, Steph & Harrison x Follow our new insta @edgearvos
Mitt under en livesändning på Tiktok skjuts den 23-åring mexikanska influencern Valeria Márquez till döds. Mäns dödliga våld mot kvinnor är ett växande problem i Mexiko och i snitt mördas tio kvinnor om dagen. Få fall når hela vägen till landets domstol, som styrs av karteller. Och nu tror många att mordet på Valeria blir ett i raden av ouppklarade fall i Mexiko. Programledare: Linnéa Hjortstam. Med Henrik Brandão Jönsson, DN:s korrespondent i Latinamerika. Producent: Elinor Ahlborn.
It's a full house at the Funkaholiks Pod room, Hater Mike almost gets kicked off the show and Arianna runs into some shitty reception!!! Jonathan wants nothing to do with the D'Angelo Familia and Nando T gets on his rant about NXT.......CHEERS!!!JERKING THE CURTAINROUND TABLE OF TOPICSNEWSRoster shake up…..WWE hitting the panic button???Moving Wrestlemania back to Vegas…..good or bad???Does TKO care about the fans???Vince's case took a turn, Laurinitis now a key witness Tommy 2 scoops interviewSmackdown Backstage brawls Tiffys got some challengers, calling veterans vintage…..at least they know how to lace their boots Charlotte looks way better physically, moving in the ring better tooBreakout brawls helping Drew vs Priest Chelsea needs gold around her waistCiampa needs to go on his own……let him go on a run Solos look of disgust at the Street Profits was priceless JC Mateo??? Can Worlds Collide save Legado De Fantasma Truth instigating a riot Why is the Miz so invested in Carmelo???Nick Aldis getting back at Solo???Wyatt Sicks is back!!! Saturday Nights Main EventSeth is splashed with a new member Chelsea vs Zelina was a dudNot sure what was worst…..Chelseas match or CenasIs Drew's head injuries becoming a storyline???Cody to the rescue!!! He's back babyRAW We need a faction for Seth's group……looking unstoppable Penta is moving forward Oh Judgement Day…..Dirty Dom is in trouble Rusev vs Sheamus…..I like it Livs got 99 problems and Finns number 1 Will Lyra beat Becky for a 3rd time??? Seth is MITB bound NXT - BattlegroundKelani gets her Sol snatched Hank n Tank are on a roll Tony D leaves alone, what's next???La Primera and the Juggernaut give us one helluva match!!! Run it back The Ruluhhh prevails Jacy takes a shot at La Primera???And new TNA Champion……Trick Williams NXTSaints and Ego Jerk the Curtain……we have a new North American Champ, grrrrreat match by the way Mike Santana makes his debut on NXT, great match!!! Whoop that TrickAndre Chase needs a drink I don't trust Crusifinio Tatum got moves and a new friendDrinking the Jasper Troy kool aid???Fatal Four Way for the North American Title!!! Sign me upStoryline discussion: what makes the most sense for the Stephanie Vaquer loss…….Congratulations to Jacy JayneEpisodes dropping weekly!!!Follow on the gram @the.funkaholiks.podYouTube and Facebook THEE POD THAT TALKS WHAT THEY LOVE
Cost of living: it's the term we haven't been able to escape since the last election. From housing to migration, household budgets to the Australian economy, Independent Economist Saul Eslake breaks down what's on offer this election.
HUR MÅR EUROPA? I över 10 år har vi ägnat oss åt att lyfta och sprida kunskap kring både psykisk hälsa och psykisk ohälsa. Vi har med hjälp av forskare presenterat statistik och med privatpersoner med egenupplevda erfarenheter försökt bidra till igenkänning. Vi har själva tagit oss friheten att spekulera. Vänt och vridit på våra egna beteenden och samtiden. Sverige har dom senaste åren gjort en resa från ett stigma till ett mindre fördomsfullt samhälle som sedan blivit ett samtal om smittorisk och överdiagnostisering. Men, hur ser det egentligen ut i övriga Europa? Mår Sverige sämst? Vart mår befolkningen bra? Vilka lever längst och vad beror det på? Har Sverige något att lära av övriga Europa? Det ska vi försöka ta reda på. Om 3 veckor ger vi oss iväg på vårt livs äventyr i samarbete med Europa Runt. Tågluffarnas tågluff!Häng med på “Feelings on track” #interrail #europaruntVAD BORDE VI GÖRA LÄNGS MED VÄGEN? VILKA BORDE VI BESÖKA? Vi ska alltså till: BrysselParisBarcelona SalzburgLjubljanaBerlin Mejla dina tips: angestpodden@ingetfilter.se Programledare: Ida Höckerstrand & Sofie Hallberg Klippning: Sofie Hallberg Instagram: @angestpodden @idahockerstrand @sofiehallbergFacebook: ÅngestpoddenTikTok: @therealangestpoddenHar du förslag på ämnen, ett dilemma eller gäster du skulle vilja höra i Ångestpodden?Mejla oss gärna: angestpodden@ingetfilter.seBehöver du prata med någon?https://hjalplinjen.semind.se spes.se suicidezero.se teamtilia.sebris.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I veckans avsnitt av ”Så in i Själen” har jag bjudit in författaren, föreläsaren och professorn Micael Dahlen. Han har gästat podden tidigare och säkert har ni också sett honom i tv. För några månader sedan kom Micael ut med ytterligare en bok som han har skrivit tillsammans med professor Helge Thorbjørnsen. Boken heter Livs/Tid, (livet, lyckan och tiden) och vill göra oss uppmärksam på en mängd olika frågor som har med just Tid att göra. Hur vi organiserar våra dagar, veckor och år, hur vi planerar, hur vi väger tid mot pengar, hur vi mentalt rör oss fram och tillbaka i tiden: Allt detta är oerhört viktigt för vår livskvalitet. För våra liv bestäms av de val vi gör. Saker och aktiviteter som vi väljer att göra, och saker som vi medvetet eller omedvetet väljer att inte göra. Dygnet har ett begränsat antal timmar och veckan består av sju dagar. Och tiden och livet tickar på. Välkomna till ”Så in i Själen”. Instagram: @micaeldahlenLäs mer på: https://micaeldahlen.com/Producerat av Silverdrake Förlagwww.silverdrakeforlag.seRedaktör: Marcus Tigerdraakemarcus@silverdrakeforlag.seKlipp: Victoria Tigerdraakevictoria.tigerdraake@gmail.com Följ denna länk för att del av Så in Själens första ljudbok, samt välja att lyssna på podden reklamfritt, få tillgång till avsnitten och hela intervjuserier tidigare. https://plus.acast.com/s/sa-in-i-sjalen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I dagens avsnitt djupdyker vi i frågor om tid, pengar och lycka tillsammans med Micael Dahlen – ekonom, författare och professor i ekonomi.Vi utforskar hur digitaliseringen har förändrat vår uppfattning om tid. I en värld där vi vant oss vid snabba belöningar, har vårt tålamod minskat drastiskt - vilket inte bara påverkar vårt beteende online, utan även hur vi lever våra liv. Dahlen delar med sig av konkreta tips på hur vi kan sakta ner, bryta vanor och återupptäcka djupare, mer givande upplevelser.Vi diskuterar även hur vår uppfattning av ålder påverkar vår hälsa och livskvalitet. Dahlen berättar hur en positiv syn på ålder kan förlänga vår livslängd och förbättra vår hälsa genom att vi känner oss yngre mentalt och fysiskt.Dessutom får vi inspirerande tekniker för att bryta vardagliga mönster, testa nya aktiviteter och släppa in mer spontanitet i livet. Istället för att skjuta upp lycka till "senare" visar Dahlen hur vi kan börja leva mer fullt ut – här och nu. Detta är ett insiktsfullt och tankeväckande samtal som du inte vill missa!Ta del av Framgångsakademins kurser.Beställ "Mitt Framgångsår".Följ Alexander Pärleros på Instagram.Följ Alexander Pärleros på Tiktok.Bästa tipsen från avsnittet i Nyhetsbrevet.I samarbete med Convendum.Följ Micael Dahlen på Instagram.Köp Micael Dahlens senaste bok "Livs/tid: livet, lyckan och tiden".Läs mer om Micael Dahlen här. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I dagens avsnitt djupdyker vi i frågor om tid, pengar och lycka tillsammans med Micael Dahlen – ekonom, författare och professor i ekonomi.Vi utforskar hur digitaliseringen har förändrat vår uppfattning om tid. I en värld där vi vant oss vid snabba belöningar, har vårt tålamod minskat drastiskt - vilket inte bara påverkar vårt beteende online, utan även hur vi lever våra liv. Dahlen delar med sig av konkreta tips på hur vi kan sakta ner, bryta vanor och återupptäcka djupare, mer givande upplevelser.Vi diskuterar även hur vår uppfattning av ålder påverkar vår hälsa och livskvalitet. Dahlen berättar hur en positiv syn på ålder kan förlänga vår livslängd och förbättra vår hälsa genom att vi känner oss yngre mentalt och fysiskt.Dessutom får vi inspirerande tekniker för att bryta vardagliga mönster, testa nya aktiviteter och släppa in mer spontanitet i livet. Istället för att skjuta upp lycka till "senare" visar Dahlen hur vi kan börja leva mer fullt ut – här och nu. Detta är ett insiktsfullt och tankeväckande samtal som du inte vill missa!Ta del av Framgångsakademins kurser.Beställ "Mitt Framgångsår".Följ Alexander Pärleros på Instagram.Följ Alexander Pärleros på Tiktok.Bästa tipsen från avsnittet i Nyhetsbrevet.I samarbete med Convendum.Följ Micael Dahlen på Instagram.Köp Micael Dahlens senaste bok "Livs/tid: livet, lyckan och tiden".Läs mer om Micael Dahlen här. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Emil har upplevt något fruktansvärt på ett flygplan, Victor känner sig osäker inför ett stort beslut, och Joel har tyvärr än en gång gjort bort sig bland folk.
Guess what... Bentley is back in town! On this episode of Private Parts, we're having a catch-up of what Livs been up to the past month! Don't go anywhere...Get ready for laughs, surprises, and some brutally honest diary confessions
Guess what... Bentley is back in town!On this episode of Private Parts, we're having a catch-up of what Livs been up to the past month! Don't go anywhere...Get ready for laughs, surprises, and some brutally honest diary confessions
Fluent Fiction - Norwegian: From Failing Code to Robot Glory: A Tale of Trust and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-01-31-23-34-02-no Story Transcript:No: I det iskalde vinterværet rundt Oslo Universitet, var teknologidepartementet et livlig sted.En: In the icy winter weather around Oslo Universitet, the Department of Technology was a lively place.No: Studentene strømmet inn og ut av verkstedet med entusiasme og mål i blikket.En: Students streamed in and out of the workshop with enthusiasm and purpose in their eyes.No: Inne var det varmt, fylt med lyden av maskiner som summet og folk som diskuterte tekniske detaljer.En: Inside, it was warm, filled with the sound of humming machines and people discussing technical details.No: Her, midt mellom kabler og verktøy, sto Sander og Liv bøyd over roboten de hadde brukt måneder på å utvikle.En: Here, amidst cables and tools, Sander and Liv were bent over the robot they had spent months developing.No: Sander var lidenskapelig opptatt av robotikk.En: Sander was passionate about robotics.No: Han ville bevise seg selv i konkurransen som nærmet seg raskt.En: He wanted to prove himself in the competition that was approaching rapidly.No: Konkurransen, en stor begivenhet blant universitetets studenter, var bare tre dager unna.En: The competition, a major event among the university's students, was only three days away.No: Sander kjente på presset.En: Sander felt the pressure.No: Han ville vise professorene hva han var kapabel til, men han følte seg ofte usikker.En: He wanted to show the professors what he was capable of, but he often felt insecure.No: Liv, derimot, jobbet rolig og metodisk.En: Liv, on the other hand, worked calmly and methodically.No: Hun var flink til å holde hodet kaldt under press, men tvilte også iblant på sine valg.En: She was good at keeping her head cool under pressure, but also doubted her choices at times.No: "Vi bør endre algoritmen," foreslo Liv da hun tok en pause fra å programmere.En: "We should change the algorithm," Liv suggested when she took a break from programming.No: "Den kan forbedre presisjonen vår.En: "It could improve our precision."No: "Sander nølte.En: Sander hesitated.No: Hans egen plan for algoritmen hadde virket bra i teorien, men resultatene hadde skuffet.En: His own plan for the algorithm had seemed good in theory, but the results had been disappointing.No: De siste testene hadde ikke gått som forventet, og roboten hadde stoppet midt i løpet flere ganger.En: The last tests had not gone as expected, and the robot had stopped midway several times.No: Han tok en dyp pust og lot Liv endre koden.En: He took a deep breath and let Liv change the code.No: Tilliten til hennes evne var et lite skritt utenfor komfortsonen hans.En: Trusting in her ability was a small step outside his comfort zone.No: Konkurransedagen kom raskere enn de hadde trodd.En: The day of the competition arrived faster than they had thought.No: Snøen utenfor glitret, mens deltakerne inne begynte å stille opp sine robotter.En: The snow outside glittered as the participants inside began setting up their robots.No: Lokalet var fylt med spente stemmer og hektisk aktivitet.En: The venue was filled with excited voices and hectic activity.No: Sander kjente adrenalinet pumpe.En: Sander felt the adrenaline pumping.No: Han var nervøs, men også spent på hva de kunne få til sammen.En: He was nervous, but also excited about what they could achieve together.No: Da det endelig var deres tur, rullet roboten deres ut på banen.En: When it was finally their turn, their robot rolled out onto the track.No: Alt så ut til å gå som planlagt, men så, akkurat når de trodde de var trygge, oppstod en teknisk feil.En: Everything seemed to be going as planned, but then, just when they thought they were safe, a technical fault occurred.No: Publikum ble stille.En: The audience fell silent.No: Sander kunne høre hjertet hamre i brystet.En: Sander could hear his heart pounding in his chest.No: Under alles blikk, justerte han og Liv raskt koblingene og endret innstillingene.En: Under everyone's gaze, he and Liv quickly adjusted the connections and changed the settings.No: Hånden hans skalv litt, men Livs ro hjalp ham å fokusere.En: His hand trembled a little, but Liv's calmness helped him focus.No: Roboten levde til slutt opp igjen, bevegde seg fremover og fullførte oppgaven med imponerende presisjon.En: The robot eventually came back to life, moved forward, and completed the task with impressive precision.No: Dommerne nikket anerkjennende.En: The judges nodded appreciatively.No: Selv om de ikke vant førsteplassen, sikret de seg en solid andreplass.En: Although they did not win first place, they secured a solid second place.No: Gjennomstrålt av lettelse og glede, møtte Sander og Liv blikket til dommerne.En: Filled with relief and joy, Sander and Liv met the judges' eyes.No: Teamworket og innovasjonen deres ble verdsatt.En: Their teamwork and innovation were appreciated.No: På vei ut fra konkurransen, pakket inn i tykke jakker, så Sander på Liv.En: On their way out from the competition, wrapped in thick jackets, Sander looked at Liv.No: "Takk for at du presset på med algoritmen," sa han.En: "Thanks for insisting on the algorithm," he said.No: Han hadde lært noe viktig – at samarbeid kunne bringe frem det beste i en selv og andre.En: He had learned something important – that collaboration could bring out the best in oneself and others.No: Han hadde også lært at suksess ikke bare handler om å vinne, men om å vokse og lære.En: He had also learned that success is not just about winning but about growing and learning.No: Liv smilte.En: Liv smiled.No: "Vi gjorde en bra jobb sammen," svarte hun.En: "We did a great job together," she replied.No: De fortsatte nedover den snødekte stien, trygge i vissheten om at denne vinteren hadde brakt mer enn kulde – den hadde brakt nye muligheter for både lærdom og vennskap.En: They continued down the snow-covered path, secure in the knowledge that this winter had brought more than just cold – it had brought new opportunities for both learning and friendship. Vocabulary Words:icy: iskaldelively: livligenthusiasm: entusiasmepurpose: målhumming: summetamidst: midt mellombent over: bøyd overpassionate: lidenskapeligrapidly: rasktapproaching: nærmet seginsecure: usikkermethodically: metodiskalgorithm: algoritmenprecision: presisjonenhesitated: nøltedisappointing: skuffetglittered: glitretadrenaline: adrenalinetfault: feilpounding: hamretrembled: skalvcalmness: roinnovative: innovativesecure: sikretrelief: lettelseinsisting: presset påcollaboration: samarbeidgrowing: voksefriendship: vennskapopportunities: muligheter
Det här var ett smakprov, för att bli prenumerant kostar det 39 kr i månaden på https://underproduktion.se/envargsokersinpod Om det uppstår problem mejla support@underproduktion.se I detta avsnitt berättar Caroline om sin förlossning. Rapporten väcker Livs minnen om den totala skräcken hon kände inför att föda sitt första barn.
Hello and welcome back to another episode of Private Parts! This week we're talking post Halloween catch-up, Trump & Livs struggle with trolling during the Made in Chelsea days. Don't go anywhere!Each week, join comedian Tom Lucy and Made in Chelsea's Liv Bentley, as they read the most intimate and sordid details of their lives from their diaries.
Hello and welcome back to another episode of Private Parts! This week we're talking post Halloween catch-up, Trump & Livs struggle with trolling during the Made in Chelsea days. Don't go anywhere!Each week, join comedian Tom Lucy and Made in Chelsea's Liv Bentley, as they read the most intimate and sordid details of their lives from their diaries.