Podcasts about llengua

  • 105PODCASTS
  • 1,220EPISODES
  • 54mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 7, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about llengua

Show all podcasts related to llengua

Latest podcast episodes about llengua

Aire!
Aire 0391 - Marià Torres Torres (Sant Antoni de Portmany, 1957)

Aire!

Play Episode Listen Later Jun 7, 2026 56:52


Fill de forner, Marià Torres Torres ha estat un col·laborador obstinat de l'Institut d'Estudis Eivissencs, col·laborador de l'Enciclopèdia d'Eivissa i Formentera i un dels primers catedràtics de Llengua i Literatura Catalana de les Illes. Si ens vols proposar alguna entrevista ho pots fer enviant un correu a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠aire@ib3radio.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠Segueix-nos a: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://linktr.ee/aireib3⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠

Ràdio Maricel de Sitges
Més cultura i més català en la Sitges Pride 2026

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026


L'Hotel Calípolis va acollir la presentació del Sitges Pride 2026, la quinzena edició se celebrarà del 10 al 14 de juny consolidant-se al municipi com un dels esdeveniments que més visitants aporta a Sitges. Enguany a més s'han introduït més actes culturals en el programa que s'ubicaran a l'espai Joan Tarrida a banda d'augmentar la presència del català. El drag català Àlex Marteen tornarà a actuar i aquest any també formarà part dels presentadors oficials de l'esdeveniment que tindrà com a acte central la desfilada de diumenge a les 16h. Ens ho expliquen el president d'AFGAL(Associació de Festes de Gais i Lesbianes) l'entitat organitzadora i Eduard Carrillo, de Plataforma per la Llengua. Per la seva banda l'alcaldessa Aurora Carbonell va agraïr els organitzadors i col·laboradors d'aquest esdeveniment i va recordar l'entrega de Sitges en la defensa de l'Orgull. L'entrada Més cultura i més català en la Sitges Pride 2026 ha aparegut primer a Radio Maricel.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes Segur que heu notat que, quan diem algunes paraules d'ús comú que provenen de l'anglès, les pronunciem de manera lleugerament (o molt) diferent. Poden ser paraules comunes com "wifi" o "espòiler", o noms propis de marques i persones, com ara "Nike" o "LinkedIn". No us perdeu la reacció de la Sílvia en descobrir la pronúncia original de "Popeye"! Queden algunes places lliures per al Campus d'Estiu. T'hi apuntes? Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership Bonus Fem un petit joc, en el qual l'Andreu diu algunes sigles pronunciades en anglès i la Sílvia ha d'intentar endevinar a què fan referència. Algunes són força òbvies, d'altres no tant... Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:18] Molt bé. Ara tinc com l'adrenalina al cos, o sigui… Sílvia: [0:21] Ah, sí? Andreu: [0:22] Sí, perquè... Sílvia: [0:23] Vens de córrer? Andreu: [0:24] No, no vinc de córrer, però just fa uns minuts hem sortit a Catalunya Ràdio! Sílvia: [0:31] Què dius?! Andreu: [0:32] Sí, han parlat de nosaltres, a Catalunya Ràdio! I no només han parlat de nosaltres, sinó que s'hi ha pogut sentir la veu d'alguns dels membres de la comunitat, el Randy i el Jan. Sílvia: [0:43] Oh! A veure, a veure? Andreu: [0:44] Clar, context: tot això en realitat va passar fa un mes, pràcticament, sí, fa un mes, a principis de maig, perquè a Catalunya Ràdio i TV3 feien la Setmana de la Llengua. Això ho fan cada any i és una setmana en la qual donen visibilitat a projectes que treballen per la llengua. I aquest any, concretament, projectes adreçats a nouvinguts o nous parlants de català. Sílvia: [1:10] Molt bé, perfecte. Andreu: [1:11] I, doncs, el dia 1 de maig ens va tocar a nosaltres, i van parlar d'Easy Catalan. Aleshores, just fa 20 minuts he sentit l'àudio i és allò que et poses content, no?, perquè dius: "Ai, que bonic!" Sí… Sílvia: [1:25] I el tens? Andreu: [1:26] El tinc, el tinc. Vinga, l'escoltem. Sílvia: [1:28] A veure, que jo no l'he sentit. Periodista de Catalunya Ràdio: [1:36] Dins de la Setmana de la Llengua, que aquest any dediquem als nous parlants, ens fixem en el projecte Easy Catalan, que ajuda persones d'arreu del món a aprendre català a través de contingut audiovisual. Montse Camps. Montse Camps: [1:47] Easy Catalan va néixer el 2018 amb un objectiu: l'aprenentatge del català des d'una perspectiva pràctica. Per això, els seus creadors van decidir que el millor era sortir al carrer per tot el territori i gravar parlants reals a qui es fa preguntes diferents. Andreu Monfà és un dels impulsors del projecte. Andreu: [2:03] La idea és que tu puguis sentir, doncs, gent del carrer parlant el català, perquè si no passa allò que t'acostumes al teu professor o professora de llengua estrangera i t'acostumes a la seva manera de parlar, però després vas al país d'on tu aprens la llengua i no entens la gent del carrer. Montse Camps: [2:18] Les gravacions les publiquen al seu canal de YouTube, que té 30.000 visualitzacions mensuals. També fan un pòdcast, amb 30.000 descàrregues al mes, i organitzen cursos en línia, grups de conversa o clubs de lectura. Randy Grant, que viu a Los Angeles, i Jan Mawick, que viu a Düsseldorf, són dos usuaris. Randy: [2:35] Faig servir el català cada dia, i ara puc dir que el meu català és millor (del) que mai hauria pensat. I la faig servir aquí a Los Angeles, també. Jan: [2:45] Ho dic amb el lema del Barça: és més que un club, és més que un pòdcast, és un món, és tot un univers, hi ha gent de tot el món. Montse Camps: [2:54] Easy Catalan forma part del projecte internacional Easy Languages, una xarxa d'aprenentatge d'idiomes amb presència en més de 40 llengües del món. El projecte recentment ha guanyat el premi Martí Gasull en la categoria d'Innovació. Sílvia: [3:08] Ah, doncs, escolta, molt bé, no? Andreu: [3:10] Has vist? Prou bé. Sí.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes Fer-se petons, que hi hagi un bar a cada cantonada, dir "ja quedarem" i no acabar quedant mai... Fent classes amb alguns de vosaltres ens hem adonat de coses que us sorprenen quan veniu aquí. Per nosaltres formen part del dia a dia, però potser no són tan normals. En aquest episodi en comentem unes quantes. Som-hi! Vine al Campus d'Estiu aquest juliol i practica el català amb nosaltres! Campus Complet: inclou les activitats de conversa, el dinar i les activitats culturals Campus Bàsic: inclou només les activitats de conversa i el dinar (es pot complementar amb algunes activitats culturals individuals) Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership Bonus La conversa segueix amb algunes cosetes més que poden sorprendre a més d'un de vosaltres. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:18] Molt bé. Avui que gravem és el dia després de Sant Jordi i… bé, aquest any no hem fet res especial, no?, per Sant Jordi. No hem fet cap concurs ni cap cosa, però… Sílvia: [0:29] No hem fet res especial. Però ja hi ha moltes coses especials que hem fet, perquè vam fer un vídeo molt interessant, un any que vam anar al Sant Jordi a Barcelona, que ens va quedar molt bonic, la veritat. Andreu: [0:40] Sí, i vam tenir sort també el temps, perquè recordo quan estàvem gravant el final del vídeo, dient que el temps havia aguantat i just mentre jo estava dient això, va començar a ploure. Sílvia: [0:55] Però vam tenir el temps literal de posar-nos a sota del balcó més pròxim abans de que caigués un aiguat…Te'n recordes? Perquè va ser com un xàfec, de cop, es van mullar tots els llibres de les parades, vull dir, tothom va quedar xop… i va ser com: "Mira, doncs per nosaltres no ha anat tan malament el dia". Andreu: [1:19] No. I ahir no va ploure, però com a mínim aquí a Barcelona, el que sí que va passar és que hi havia molt de pol·len o aquestes volves que fan els plataners. Sílvia: [1:30] Ah, sí! És típic. Andreu: [1:31] I que piquen molt, piquen a la gola i als ulls, i n'hi havia moltíssimes. Sílvia: [1:35] Sí. A més, de plataners n'hi ha a totes les ciutats, vull dir… és un arbre que es posava molt, abans. Andreu: [1:41] Sí. Que sempre m'he preguntat: "Per què es diu plataner si no fa plàtans?" Sílvia: [1:45] No ho sé, noi. Andreu: [1:48] En fi, ja ho investigarem. I com vau celebrar vosaltres Sant Jordi? Vau fer alguna cosa especial? Sílvia: [1:54] No, nosaltres el vam… entre cometes, celebrar el diumenge anterior, perquè van fer una fireta molt petitona al poble i vam comprar llibres i flors i... sí, el vam celebrar el diumenge. I llavors ahir va ser un dia de feina normal i corrent. Però bé. Andreu: [2:13] Clar, és que és això, que Sant Jordi és un dia laborable, és un dia feiner. Sílvia: [2:17] Sí, sí, totalment. Andreu: [2:18] Jo em vaig escapar un moment a la tarda per anar a veure l'ambient i comprar un llibre i després altre cop a la feina. Sílvia: [2:26] Clar. És el que toca. Andreu: [2:27] Però bé, dèiem que aquest any no hem fet res especial amb la comunitat, no?, que altres anys hem fet algun concurs o alguna cosa, però la comunitat no ha estat pas parada, aquestes últimes setmanes. Hem fet unes quantes activitats presencials. Per exemple, vam anar a una sessió de micro obert a Les Cosines, no?, una sessió de stand-up, amb el Joe, de la comunitat. Un altre dia vam anar al bar del Tradicionàrius amb la Neia i el Chris a jugar a l'Scrabble en català. Una altra nit vam anar al cine amb la Gaïd, el Silvestre i el Sigurd, i fa poc, bé, el dia de Sant Jordi, o sigui, ahir, hi va haver uns quants membres de la comunitat que es van trobar per anar a la Manifestació per la Llengua que van fer a Barcelona. O sigui, el Mike, la Fairlie i el Sigurd. Sílvia: [3:17] Molt bé, molt bé. Ja veieu que és una comunitat activa, no només escrivint a Discord, sinó que també es queda presencialment. Andreu: [3:26] I encara hi ha una activitat presencial molt important i molt xula que estem preparant, que és el pròxim Campus d'Estiu. Sílvia: [3:33] És divertidíssim, de veritat. No és perquè ho organitzem nosaltres, és que és la veritat. Vull dir, jo m'ho passo pipa durant aquella setmana, coneixent les persones que venen al Campus, passant tantes estones plegats, explicant-nos vivències i històries de la nostra vida, coneixent-nos els uns als altres… i millorant, perquè és que, de veritat, és una passada veure com evoluciona el nivell de les persones des de que arriben el dilluns fins que s'acaba el Campus el diumenge. Andreu: [4:04] És veritat. El dilluns encara… aquell dia la gent encara està una mica tímida i no vol parlar, perquè clar, costa arrencar, però després acabem la setmana, que tots xerrant allà… Sílvia: [4:15] Sí, sí. A més a més, la gent ja no se'n vol anar. No? Que el diumenge dius: "Adeu, adeu!", però no, és com que ja no vols, no? Ja no vols deixar-los, sí. Andreu: [4:24] Sí, aquesta ja serà la quarta vegada que fem el Campus. Sílvia: [4:27] Sí. Andreu: [4:27] És fort, eh?, dir-ho. Sílvia: [4:28] És molt fort, Andreu. Andreu: [4:30] Per mi, ja és com un dels grans esdeveniments de l'any. Sílvia: [4:34] Sí, totalment. Andreu: [4:35] Vull dir, és aquella setmana que és a finals de juliol, ja està marcada, sé que està reservada aquella setmana per fer el Campus. Sílvia: [4:43] Sí, oi tant. Penseu que és del dia 20 al dia 26 de juliol, tota la setmana sencera. Si entreu a la pàgina web, que és campus.easycatalan.org, hi trobareu tota la informació amb totes les activitats que farem, perquè és que no només fem activitats de parlar, sinó que ens en anem a visitar llocs. Per exemple, aquest any anirem a Tarragona, o farem tallers, farem un taller de trencadís de ceràmica. I moltes altres coses. Teniu tot tot tot tot ben explicat allà. Andreu: [5:12] I un altre pòdcast en directe, a la llibreria Ona. Sílvia: [5:15] Ai, sí, un altre. A veure com anirà, Andreu. Andreu: [5:18] Home, esperem que bé. Sílvia: [5:19] Bé, bé. Andreu: [5:20] No, anirà superbé! Doncs això, si voleu participar al Campus d'Estiu aquest any, entreu a campus.easycatalan.org i allà veureu que hi ha dues modalitats. La modalitat de Campus Complet, que ho inclou absolutament tot: les activitats de conversa, el dinar i les visites o activitats de la tarda, i el Campus Bàsic, que només inclou les activitats de conversa i el dinar. I, per tant, amb aquesta opció tindríeu les tardes lliures per, si voleu... Sílvia: [5:50] Descansar una mica. Andreu: [5:51] Descansar, dormir, el que vulgueu. Doncs això, teniu també l'enllaç a la descripció de l'episodi.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes En aquest episodi entrevistem una membre de la comunitat que va venir a Catalunya "pel bon clima, el bon menjar i la bona ciència", en paraules seves. Ella és la Fairlie, una científica californiana que actualment treballa al Centre de Supercomputació de Barcelona. En aquest episodi ens explica la seva arribada a Catalunya, un descobriment important que ha fet el grup de recerca en què treballa i la seva expressió catalana preferida. Som-hi! Encara ets a temps d'unir-te al Club de Lectura! Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership L'expressió de la setmana "en un tres i no res" ('ràpidament', 'en un tancar i obrir d'ulls', 'en molt poc temps') Bonus La Fairlie ens explica com ho ha fet per aprendre el català i treure's el certificat de C1 en dos anys. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia a tothom! Ja sabeu que un cop al mes ens agrada portar un convidat perquè pugueu sentir altres veus de catalanoparlants nadius, però també de nous parlants com vosaltres, que poden compartir la seva experiència aprenent la llengua i servir d'inspiració o despertar complicitats. Ja sou uns quants els que heu passat per aquí: l'Ana, la Brianna, el Kevin, el Reece, la Simone i la Kerry, el Matthew, el Camo, la Valentina, el Raffaele, la Paola, el Kenny, l'Alex, el Randy, el Reuben, la Goccia, el Kirill... I segur que em deixo algú. A la majoria us hem conegut gràcies a la comunitat que tenim a Discord. Sé que de vegades ens fem pesats amb això i que no soc del tot objectiu per parlar-ne, però estic segur que no soc l'únic que pensa que és una comunitat molt maca, diversa i activa on hi ha un ambient acollidor i motivador. Aquí, amb la Sílvia i el Joan, hem explicat moltes vegades que Discord és una web i app on pots crear una comunitat, tenir-hi diferents canals de xat i també fer videotrucades. Però de tant en tant encara ens trobem persones que ens pregunten: "Què és això de Discord?" Així que avui voldria explicar-ho d'una altra manera, des de la meva perspectiva. Andreu: [1:35] Discord és la tercera aplicació que faig servir més al mòbil, després de YouTube i el navegador. És l'espai on cada dilluns faig una xerrada a les 6 de la tarda, em retrobo amb cares conegudes i la fem petar. És el lloc on de tant en tant el Silvestre ens envia àudios per desitjar-nos un bon dia i la Nicole ens escriu bons desitjos en dies assenyalats com Sant Jordi o per Nadal. Aquí mateix, a Discord, és on fem activitats com els reptes de 30 dies i el Club de Lectura, que és quan hi ha més activitat i tenim ocasió de coneixe'ns més entre tots. També és el lloc on cada dia envio el meu resultat del Wordle i poso un emoji d'aplaudiment als que l'han resolt en tres intents o menys. De fet, podríem dir que els que hi juguem som una subcomunitat dins de la mateixa comunitat. Andreu: [2:26] En fi, ja veieu que és una cosa que forma part del dia a dia de moltes persones i us en podria explicar moltes coses més, però això ja ho deixarem per a un altre dia. Ara que he dit això dels emojis, segur que molts entendreu de qui parlo si us dic que la convidada d'avui és aquella persona que sempre reacciona als missatges amb l'emoji del cor amb dues petites estrelles. Sabeu qui és? No? Una altra pista. És amant dels gats. Efectivament, la persona que tenim avui aquí és la Fairlie, una californiana que viu a Barcelona des de fa un parell d'anys i que des d'un bon principi va tenir clar que volia aprendre la llengua local i integrar-se en la societat catalana. En aquesta entrevista que vaig fer amb ella, la Fairlie ens parla de la seva arribada a Catalunya, de la seva feina com a científica al Centre de Supercomputació de Barcelona i del seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi! Andreu: [3:31] Bon dia, Fairlie! Com estàs? Fairlie: [3:34] Hola! Molt bon dia, Andreu! Molt bé, i tu? Andreu: [3:37] Molt bé, també. Content que estiguis aquí al pòdcast. Benvinguda. Fairlie: [3:41] Sí, i (jo) també. Quina il·lusió ser aquí i poder parlar amb tu i tota la gent que escolti aquest pòdcast. Andreu: [3:49] Doncs, a veure, Fairlie, al desembre del 2024 tu et vas fer membre de la comunitat i vas escriure un breu missatge de presentació a Discord que deia així, deies: "Hola a tothom! Soc la Fairlie, soc de Califòrnia, però fa 10 mesos que visc a Barcelona. He fet dues classes de català i el que m'agradaria ara és millorar la meva habilitat de parlar perquè encara em fa una mica de vergonya". Ha canviat alguna cosa des d'aleshores? Creus que has guanyat confiança a l'hora de parlar en català?

Els experts
Els experts, de 8 a 9 h - 30/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 59:59


LOFT
Anem a l'estrena d'"El diable es vesteix de Prada 2"!

LOFT

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 119:59


Els experts
Els experts, de 6 a 7 h - 30/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 59:59


Els experts
Els experts, de 7 a 8 h - 30/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 59:59


Els experts
Els experts, de 9 a 10 h - 30/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 59:59


Les dones i els dies
Alfabetitzar dones, el repte essencial de l'acollida d'immigrants

Les dones i els dies

Play Episode Listen Later Apr 29, 2026 51:24


Catalunya migdia
Catalunya migdia, de 14 a 15 h - 27/04/2026

Catalunya migdia

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 60:00


Els experts
Els experts, de 7 a 8 h - 27/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 59:59


Setmana de la Llengua. Arrenquem la

LOFT
Els secrets del Tiny Desk d'Amaia

LOFT

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 119:59


Parlem amb l'equip d'Amaia per descobrir TOTS els secrets del seu Tiny Desk. Hem pogut trucar a la bateria del grup, Abril Saur

Els homes clàssics
Setmana de la Llengua (3/4): Verdi i el franc

Els homes clàssics

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 57:40


Alguns compositors, com Wagner, sempre van compondre

Els homes clàssics
Setmana de la Llengua (2/4): singularitats ling

Els homes clàssics

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 56:27


En aquest segon cap

Els homes clàssics
Setmana de la Llengua (1/4): cantar en catal

Els homes clàssics

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 58:33


En el marc de la Setmana de la Llengua a 3Cat, els Homes Cl

Els experts
Els experts, de 6 a 7 h - 27/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 59:59


Setmana de la Llengua. Arrenquem la

Els experts
Els experts, de 8 a 9 h - 27/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 59:59


Setmana de la Llengua. Arrenquem la

Els experts
Els experts, de 9 a 10 h - 27/04/2026

Els experts

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 59:59


Setmana de la Llengua. Arrenquem la

Independents
Yasminna, una actriu i cantant enamorada del catal

Independents

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 59:53


Els homes clàssics
Setmana de la Llengua (4/4): H

Els homes clàssics

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 57:22


Nascut a Alemanya, format a It

Els homes clàssics
Setmana de la Llengua: el resum

Els homes clàssics

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 54:52


Tota una setmana amb la llengua com a protagonista, en el marc de la Setmana de la Llengua a 3Cat, ara resumida en poc m

Ràdio Arrels
Sant Jordi per la Llengua convoca sis manifestacions en defensa del català el 23 d'abril - Adrià Font

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Apr 16, 2026 6:12


Sis ciutats catalanes acolliran manifestacions pel català aquest dia de Sant Jordi a la tarda. Són mobilitzacions convocades per Sant Jordi per la Llengua, que l'any passat va organitzar dues manifestacions: una de multitudinària a Barcelona i una de més petita a Girona. Enguany, aquestes protestes es descentralitzen i hi haurà manifestacions a Girona, Barcelona, Igualada, Manresa, Reus i Tortosa. 

La Finestra del Rey
Eva Gómez "Ací estic. Jo soc aquella"

La Finestra del Rey

Play Episode Listen Later Apr 16, 2026 35:09


Fa pocs dies, la Finestra del Rey Pòdcast, va tindre l'oportunitat de tornar a entrevistar a Eva Gómez, cantautora d'Almenara. Ho ha tornat a fer, en esta ocasió, disc llançat l'any passat 2025 "ACÍ ESTIC. JO SOC AQUELLA", que ens narra i canta poemes musicats, lletres de María Beneyto escriptora de l'any per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. A continuació poden veure l'entrevista realitzada a Eva Gómez.

Darrers podcast - Tarragona Ràdio
Un 38% dels habitants del Camp utilitzen el català com a llengua materna

Darrers podcast - Tarragona Ràdio

Play Episode Listen Later Apr 14, 2026 60:00


Es presenta el documental "Castells de ciència"  podcast recorded with enacast.com

Ràdio Arrels
La Bressola celebra la 6a Mostra de Glosa: llengua, música i identitat a Catalunya Nord - Reportatge

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Apr 13, 2026 5:39


La Bressola ha celebrat la sisena edició de la seva mostra de glosa, un concurs de cançó improvisada que reuneix les diferentes escoles de la xarxa educativa. L'acte s'ha consolidat com una cita pedagògica i cultural clau dins del projecte educatiu de la institució. 

Ràdio Arrels
Eric el Català, candidat a Cerdà de l'any, alerta sobre la situació de la llengua als dos costats de la frontera

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Apr 7, 2026 6:33


El músic nord-català Eric el català ha estat nominat al premi de Cerdà de l'Any, que organitza anualment l'Institut d'Estudis Ceretans des dels anys 80. 

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia En aquest episodi, resolem dubtes habituals sobre el català, com la diferència entre "escoltar" i "sentir" i entre "llengua" i "idioma". També reflexionem sobre conceptes com "llengua materna", "llengua habitual" o "llengua addicional", amb exemples quotidians i una conversa amena que comença parlant… de calçotades. Som-hi! Apunta't a un dels nostres cursos de català. Comencen els dies 7 i 8 d'abril! Vídeo de la calçotada a la terrassa del Kevin Vídeo d'Easy Catalan sobre la ciutat de Valls Bonus La Sílvia i l'Andreu mantenen una conversa en castellà, perquè els oients puguin valorar si són bilingües "equilibrats" o no. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem? Andreu: [0:18] Molt bé. Molt content, perquè és època de calçotades. Sílvia: [0:22] Ah, i a tu t'encanta. Andreu: [0:23] Sí. És que… sí. Realment és una de les coses bones d'aquesta època de l'any, de l'hivern. Jo no soc gaire de l'hivern. No sé tu si... Sílvia: [0:32] Sí, jo molt més que de l'estiu. Andreu: [0:34] Sí? Hosti… Sílvia: [0:35] Molt més que de l'estiu, sí, sí. Andreu: [0:37] A veure, jo, fan de l'estiu, no, tampoc, perquè la calor infernal que fa a l'estiu, i més aquí a Barcelona, que estem anxovats... Sílvia: [0:44] Fatal. Andreu: [0:44] No, no, és fatal. Però la primavera i la tardor, doncs sí, molt millor. Però clar, l'hivern té les calçotades, no?, que comencen... realment, la temporada comença a finals de desembre, però jo crec que tothom comença a fer-ne com al gener, finals de gener. Sílvia: [1:00] A principis d'any, sí. Andreu: [1:02] Sí. I això, jo ja he fet una calçotada i en tinc dos més de programades. Sílvia: [1:06] Molt bé, molt bé, Andreu, veig que el calendari el tens ple, ja. Andreu: [1:09] Sí, sí, sí. Per mi, entre dos i tres calçotades l'any està bé. Com a mínim una i més de tres ja potser són massa, perquè a veure, també cal dir que els calçots són una mica indigestos, perquè a veure, són cebes, al final, no?, i la ceba, doncs, té conseqüències... I sí, per això, que dos, tres calçotades a l'any està bé. Per cert, parlant de calçotades, ja sabem, perquè en vam parlar fa temps, que a tu no t'agraden els calçots, no en menges. Sílvia: [1:38] No. Podeu veure el vídeo que vam fer sobre les calçotades, que ho dic obertament. Andreu: [1:46] Sí, el deixarem enllaçat a la descripció, si algú no l'ha vist. Però a casa vostra feu calçotades? És a dir, els teus pares, la teva família, en mengen? Sílvia: [1:55] Sí, sí. Tothom en menja, tothom en menja, i fem… a més a més, la salsa dels calçots no només la fem pels calçots. Vull dir que durant l'any de vegades fem salsa de calçots i la barregem amb la patata i mongeta. Andreu: [2:09] Ah, mira! Sílvia: [2:10] És que... Andreu: [2:12] Clar! Sílvia: [2:12] És que és bona. Llavors, per què només fer-ho amb els calçots, no? Andreu: [2:17] Saps que m'acabes de fer petar el cap? O sigui... Sílvia: [2:21] No se t'havia acudit, no? Andreu: [2:23] No. Sílvia: [2:25] Clar, és que t'acabo d'obrir un munt de possibilitats. Sí, sí. Andreu: [2:28] Clar, clar, clar. És que, de fet, a veure, no ens enganyem, els calçots són bons per la salsa. Vull dir, la gràcia dels calçots és la salsa, igual que la gràcia dels caragols és l'allioli. Sílvia: [2:40] Sí. Doncs ja està. No cal dir res més. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Ràdio Arrels
Ràdio Arrels estrenarà dilluns «Llepissades», una nova secció de llengua - Pasqual Tirach

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 5:48


«Llepissades» és la nova secció diària de Ràdio Arrels dedicada a la llengua catalana. Es tracta de càpsules de dos minuts en les quals el lingüista Pasqual Tirach explora diverses curiositats lingüístiques: des de l'ús de les onomatopeies fins a l'aparició de neologismes o dubtes ortogràfics freqüents.

Ràdio Arrels
Catalunya Sud denuncia la castellanització dels rètols de trànsit a les autopistes - Josep Maria Recasens

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 9:57


Una protesta a les xarxes socials ha arribat al parlament espanyol. Es tracta de la denúncia pública de diversos conductors de Catalunya Sud, que han vist com molts rètols de l'autopista han deixat d'estar escrits en català i com s'han castellanitzat fins i tot noms de poblacions, cosa que va en contra del nomenclàtor oficial. Aquesta protesta ha posat en alerta a Plataforma per la Llengua, que ja ha iniciat converses amb el ministeri corresponent per trobar una solució, mentre que el partit Junts va fer pública la denúncia al ple del Congrés dels Diputats espanyol. 

Ràdio Arrels
Ceret homenatja Ràdio Arrels, guanyadors del Premi Llengua Nacional - Reportatge

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 8:25


El Mas Nogareda de Ceret ha acollit aquest dilluns 2 de març un homenatge als 45 anys de ràdio en català de Ràdio Arrels, l'emissora degana i veu de Catalunya Nord. Aquest acte, que ha estat organitzat pel Centre Cultural Català del Vallespir i l'Escola de Català de Ceret, ha comptat amb una setantena de persones

Ràdio Arrels
Ràdio Arrels, reconeguda amb el Premi Llengua Nacional i homenatjada a Ceret - Miquel Arnaudies i Joan Iglesias

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 5:33


Ràdio Arrels ha estat recentment guardonada amb el prestigiós Premi Llengua Nacional, un reconeixement que destaca la seva trajectòria i el seu compromís constant amb la difusió i promoció de la llengua catalana a la Catalunya del Nord. Per celebrar aquest reconeixement, el Centre Cultural Català del Vallespir ha organitzat un acte d'homenatge que tindrà lloc el dilluns 2 de març a partir de les 15 h al Mas de Nogarède.

Ràdio Arrels
Premi Martí Gasull-Entrevistes del guanyadors

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 4:21


Els Premis Martí Gasull i Roig de Plataforma per la Llengua reconeixen la trajectòria de persones i entitats en defensa de la llengua catalana. vol retre homenatge a Martí Gasull i Roig, un dels fundadors de l'entitat, que va morir en una allau a l'Himàlaia.  Es les escoles La Bressola que guanya aquesta 13 a edició

Ràdio Arrels
La Bressola nominada als premis Martí Gasull - Mireia Plana, Plataforma per la Llengua

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 7:46


Plataforma per la Llengua organitza cada any els Premis Martí Gasull per premiar projectes exemplars en l'ús de la llengua. Aquest premi, que Ràdio Arrels va guanyar el 2021, portea el nom d'un dels fundadors de la ONG del català, que va morir en un accident a l'himàlaia. Un dels candidats a aquest premi son les escoles immersives en català de la Bressola, que enguany celebren mig segle d'història. 

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia A punt d'arribar a l'episodi 200, encarem una nominació als Premis Martí Gasull, que reconeixen la tasca de persones i entitats en la defensa i promoció del català. I, MOLT IMPORTANT, per poder guanyar necessitem el suport de tots vosaltres! Si us plau, voteu-nos seguint aquests passos: Aneu a https://www.premismartigasull.cat (https://www.premismartigasull.cat/) Baixeu fins on diu "Nominats Premis a la Innovació" i voteu Easy Catalan. Tot seguit, baixeu una mica cap avall i introduïu les vostres dades (nom, cognom, correu i codi postal). Clic a "He llegit i accepto..." i clic a VOTAR EL NOMINAT. I si podeu, demaneu a algú més del vostre entorn que voti!

Ràdio Arrels
Llengua Nacional, en defensa del català des del 1991 - Màriam Serrà, presidenta

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 12:24


Llengua Nacional és una associació amb seu a Barcelona que des del 1991 defensa el català a tots els àmbits, promou la normalització de la llengua i en defensa la seva unitat. Aquesta entitat edita una revista trimestral sobre la llengua amb el mateix nom, organitza conferències i se suma a iniciatives d'àmbit de país per la promoció i defensa del català. A més, anualment reparteix un premi a iniciatives empresarials que contribueixin a normalitzar el català en un àmbit específic. Un premi que enguany ha anat cap al Rosselló, perquè Ràdio Arrels hem estat els guanyadors d'aquesta edició.

Catalan for Beginners - The Lazy Linguist Podcast
Comprant billets/tiquets/entrades

Catalan for Beginners - The Lazy Linguist Podcast

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 34:59


Send us a textEver stood at a ticket desk in Catalonia not knowing what to say? In this episode, you'll learn all the Catalan you need to buy tickets confidently - from cinema and theatre tickets to train journeys. We'll walk you through the key words, help you understand seating and show you how real conversations sound.Be sure to rate the show if you enjoy it and let us know in the comments why you are learning Catalan and how you are getting on with it!Support the showGroup Lessons starting January 2026 (register your interest): Group ProgrammesBeginners Course: Catalan for Beginners CoursePatreon: The Lazy Linguist Buy us a coffee: Buy me a Coffee Instagram: @lazylinguistcatalan Facebook: The Lazy Linguist Podcast

Ràdio Maricel de Sitges
Loreto Almirall rep la Ploma d'Or 2025 en una Nit de Premis que atorga deu guardons per treballar en favor de la cultura, de Sitges i del català

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025


La sitgetana Loreto Almirall Malivern va rebre la 52a Ploma d'Or que concedeix l'Ajuntament de Sitges en el marc de la Nit de Premis Sitges que es va celebrar a l'Escorxador. Amb una trajectòria destacable en el món de l'educació i en defensa de la literatura infantil la premiada va agraïr emocionada el guardó llegint un conte. Abans altres sitgetans van rebre reconeixement per la seva tasca en favor de la cultura, del català i de Sitges. És el cas d'Emilio Huete que va rebre el 50è Premi Trinitat Catasús que atorga el col·lectiu de periodistes i comunicadors locals, per la seva lluita i defensa en favor de la natació formativa i competitiva. Huete va agraïr el premi alhora que va lamentar la pèrdua del Club Natació Sitges i va posar de manifest la necessitat d'una piscina competitiva per als nedadors locals. Altres premiats van ser l'establiment La Gralla, que va rebre el 2n Premi Lola Anglada de mans de Plataforma per la Llengua per la seva implicació i el seu activisme amb la llengua catalana i les tradicions locals. Genís Hernández va rebre el 7è Premi Jànio Marti d'Arts Escèniques que atorga El Retiro, Lambert Gràcia "Gari" va recollir el 16è Premi Josep Maria Jornet de Fotografia concedit pel Grup d'Estudis Sitgetans. Enric Julián va rebre el 6è Premi Pepito Zamora que atorga Colors Sitges Link per la seva valentia i tasca dins el col·lectiu LGTB+, Raquel Casas va rebre el guardó per haver guanyat el Sisè Concurs Literari de Relat Curt Antoni Sella que concedeix Museus de Sitges i els joves sitgetans Pol Ollé i Martí Carbonell van rebre el 44è Premi Josep Carbonell i Gener pels seus treballs en categoria batxillerat i universitari respectivament. La nit també va concedir els premis que organitza la regidoria de cultura, el 34è Concurs Pintura Sanvisens a Melchor Balsera i el 29è Concurs d'Escultura Pere Jou a Agustín Serisuelo. L'acte que va conduir la travesti catalana Alex Marteen va començar amb el parlament del regidor de cultura Albert Oliver-Rodés i el va cloure l'alcaldessa Aurora Carbonell que va posar en valor el talent local. L'entrada Loreto Almirall rep la Ploma d’Or 2025 en una Nit de Premis que atorga deu guardons per treballar en favor de la cultura, de Sitges i del català ha aparegut primer a Radio Maricel.

Catalunya vespre
Catalunya nit, de 22 a 23 h - 27/11/2025

Catalunya vespre

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 60:00


Pendents de les reaccions a l'entrada a la pres

DeliCatessen
Sidonie, la llengua no altera el producte

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 60:04


El trio de Barcelona es tira a la piscina amb un nou disc, "Catalan graffiti", el seu primer treball cantat

Ràdio Maricel de Sitges
Es constitueix la ‘Taula per la llengua' oberta a totes les entitats que vulguin impulsar iniciatives per a promocionar el català

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025


Amb la voluntat de reforçar l'ús social del català i de compartir experiències que en facilitin el seu ús quotidià, divendres es va constituir la 'taula per a la llengua', una iniciativa de la regidoria de suport a les entitats. En aquesta sessió de constitució s'hi aplegaren representants de 17 entitats però la convocatòria continua oberta. Només cal formalitzar-la a través del correu electrònic de la regidoria: suportentitats@sitges.cat. N'hem parlat amb la regidora Montse Garcia. L'entrada Es constitueix la ‘Taula per la llengua’ oberta a totes les entitats que vulguin impulsar iniciatives per a promocionar el català ha aparegut primer a Radio Maricel.

Ràdio Maricel de Sitges
Com deia Rodoreda, ‘la llengua és una qüestió d'amor'. Manifest del Correllengua 2025

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025


Encadenant reflexions de Mercè Rodoreda, homenatjada durant l'edició d'enguany, us oferim íntegre el manifest del Correllengua 2025, declamat ahir al matí al Cap de la Vila per part dels portaveus de les entitats organitzadores: l'ANC, la plataforma per la llengua, Òmnium Cultural, el Grup d'Estudis Sitgetans, el Cercle Artístic de Sitges i la plataforma treu la llengua de l'armari. L'entrada Com deia Rodoreda, ‘la llengua és una qüestió d’amor’. Manifest del Correllengua 2025 ha aparegut primer a Radio Maricel.

El matí de Catalunya Ràdio

Rebombori al PP per les paraules de Xavier Garc

El matí de Catalunya Ràdio

El PP desautoritza l'alcalde de Badalona, Xavier Garc

Learn Catalan with Couch Polyglot - Your morning sip of Catalan
145. L'experiència d'una amiga amb el Voluntariat per la Llengua

Learn Catalan with Couch Polyglot - Your morning sip of Catalan

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 6:20


Hola, com estàs? Tot bé? Espero que sí! En aquest episodi et parlo del Voluntariat per la llengua. I no ho faig sola, m'acompanya una amiga, la Luisana. Si en vols saber més, pots consultar la pàgina oficial del Voluntariat per la Llengua aquí: https://www.vxl.cat/ Si tens cap dubte, em pots escriure un missatge. Com em pots ajudar? Subscriu-te al meu canal de YouTube aquí. Hi trobaràs, entre altres coses, una llista de reproducció amb més de 70 vídeos per aprendre català, sempre amb l'opció d'activar els subtítols en català o en anglès (enllaç aquí). Per donar-me altres idees pel podcast, també em pots deixar un missatge aquí. Per comprar-me un cafè a Ko-Fi i ajudar-me a continuar amb aquest projecte, ves aquí. Si em vols ajudar, pots compartir el meu contingut o donar-me suport a Patreon. A Patreon també hi trobaràs gairebé totes les transcripcions del podcast i uns quants vídeos exclusius per aprendre català (ja n'hi ha 10 o més!). També em pots escriure un missatge a l'instagram. Moltes gràcies a l'Oskar per la música de fons (https://www.studionystrom.se) Espero que sigui interessant! Fins aviat, que vagi bé! Laura