Podcasts about Creus

  • 162PODCASTS
  • 619EPISODES
  • 32mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • May 20, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about Creus

Show all podcasts related to creus

Latest podcast episodes about Creus

Le retour de Mario Dumont
Nouvelle ligne bleue à Mtl: «D'ici 2028, le tunnel sera creusé (pas terminé)», dit la directrice du projet

Le retour de Mario Dumont

Play Episode Listen Later May 20, 2026 7:24


La STM a dévoilé hier son nouveau tunnelier venu d’Allemagne qui allait creuser la nouvelle ligne bleue en construction dans les prochaines semaines. On fait le point sur l’état du projet. Entrevue avec Maha Clour, directrice de projet exécutive pour la ligne bleue. Regardez aussi cette discussion en vidéo via https://www.qub.ca/videos ou en vous abonnant à QUB télé : https://www.tvaplus.ca/qub ou sur la chaîne YouTube QUB https://www.youtube.com/@qub_radio Pour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes En aquest episodi entrevistem una membre de la comunitat que va venir a Catalunya "pel bon clima, el bon menjar i la bona ciència", en paraules seves. Ella és la Fairlie, una científica californiana que actualment treballa al Centre de Supercomputació de Barcelona. En aquest episodi ens explica la seva arribada a Catalunya, un descobriment important que ha fet el grup de recerca en què treballa i la seva expressió catalana preferida. Som-hi! Encara ets a temps d'unir-te al Club de Lectura! Transcripció interactiva i vocabulari Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership L'expressió de la setmana "en un tres i no res" ('ràpidament', 'en un tancar i obrir d'ulls', 'en molt poc temps') Bonus La Fairlie ens explica com ho ha fet per aprendre el català i treure's el certificat de C1 en dos anys. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia a tothom! Ja sabeu que un cop al mes ens agrada portar un convidat perquè pugueu sentir altres veus de catalanoparlants nadius, però també de nous parlants com vosaltres, que poden compartir la seva experiència aprenent la llengua i servir d'inspiració o despertar complicitats. Ja sou uns quants els que heu passat per aquí: l'Ana, la Brianna, el Kevin, el Reece, la Simone i la Kerry, el Matthew, el Camo, la Valentina, el Raffaele, la Paola, el Kenny, l'Alex, el Randy, el Reuben, la Goccia, el Kirill... I segur que em deixo algú. A la majoria us hem conegut gràcies a la comunitat que tenim a Discord. Sé que de vegades ens fem pesats amb això i que no soc del tot objectiu per parlar-ne, però estic segur que no soc l'únic que pensa que és una comunitat molt maca, diversa i activa on hi ha un ambient acollidor i motivador. Aquí, amb la Sílvia i el Joan, hem explicat moltes vegades que Discord és una web i app on pots crear una comunitat, tenir-hi diferents canals de xat i també fer videotrucades. Però de tant en tant encara ens trobem persones que ens pregunten: "Què és això de Discord?" Així que avui voldria explicar-ho d'una altra manera, des de la meva perspectiva. Andreu: [1:35] Discord és la tercera aplicació que faig servir més al mòbil, després de YouTube i el navegador. És l'espai on cada dilluns faig una xerrada a les 6 de la tarda, em retrobo amb cares conegudes i la fem petar. És el lloc on de tant en tant el Silvestre ens envia àudios per desitjar-nos un bon dia i la Nicole ens escriu bons desitjos en dies assenyalats com Sant Jordi o per Nadal. Aquí mateix, a Discord, és on fem activitats com els reptes de 30 dies i el Club de Lectura, que és quan hi ha més activitat i tenim ocasió de coneixe'ns més entre tots. També és el lloc on cada dia envio el meu resultat del Wordle i poso un emoji d'aplaudiment als que l'han resolt en tres intents o menys. De fet, podríem dir que els que hi juguem som una subcomunitat dins de la mateixa comunitat. Andreu: [2:26] En fi, ja veieu que és una cosa que forma part del dia a dia de moltes persones i us en podria explicar moltes coses més, però això ja ho deixarem per a un altre dia. Ara que he dit això dels emojis, segur que molts entendreu de qui parlo si us dic que la convidada d'avui és aquella persona que sempre reacciona als missatges amb l'emoji del cor amb dues petites estrelles. Sabeu qui és? No? Una altra pista. És amant dels gats. Efectivament, la persona que tenim avui aquí és la Fairlie, una californiana que viu a Barcelona des de fa un parell d'anys i que des d'un bon principi va tenir clar que volia aprendre la llengua local i integrar-se en la societat catalana. En aquesta entrevista que vaig fer amb ella, la Fairlie ens parla de la seva arribada a Catalunya, de la seva feina com a científica al Centre de Supercomputació de Barcelona i del seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi! Andreu: [3:31] Bon dia, Fairlie! Com estàs? Fairlie: [3:34] Hola! Molt bon dia, Andreu! Molt bé, i tu? Andreu: [3:37] Molt bé, també. Content que estiguis aquí al pòdcast. Benvinguda. Fairlie: [3:41] Sí, i (jo) també. Quina il·lusió ser aquí i poder parlar amb tu i tota la gent que escolti aquest pòdcast. Andreu: [3:49] Doncs, a veure, Fairlie, al desembre del 2024 tu et vas fer membre de la comunitat i vas escriure un breu missatge de presentació a Discord que deia així, deies: "Hola a tothom! Soc la Fairlie, soc de Califòrnia, però fa 10 mesos que visc a Barcelona. He fet dues classes de català i el que m'agradaria ara és millorar la meva habilitat de parlar perquè encara em fa una mica de vergonya". Ha canviat alguna cosa des d'aleshores? Creus que has guanyat confiança a l'hora de parlar en català?

Mans
Teatre, titelles i creus

Mans

Play Episode Listen Later May 2, 2026 48:04


Aquest cap de setmana se celebren les festes de la Santa Creu, en m

Estelle Midi
L'hypocrisie du jour – Julien, auditeur : "Ce qui me dérange, c'est qu'on a 3 500 milliards € de dettes et après les gens vont se plaindre que les politiques ont creusé la dette" - 22/04

Estelle Midi

Play Episode Listen Later Apr 22, 2026 1:38


Avec : Jérôme Lavrilleux, propriétaire de gîtes en Dordogne. Yael Mellul, ancienne avocate. Et Fred Hermel, journaliste RMC. - Accompagnée de Charles Magnien et sa bande, Estelle Denis s'invite à la table des français pour traiter des sujets qui font leur quotidien. Société, conso, actualité, débats, coup de gueule, coups de cœurs… En simultané sur RMC Story.

Fem Muntanya
153 || Marc Toda (Towerrunning), Kilian Barbeta i SkyRace Pic de l'Orri

Fem Muntanya

Play Episode Listen Later Apr 16, 2026 120:13


Humanismo Digital
108 - Abundancia Generativa con Javi Creus

Humanismo Digital

Play Episode Listen Later Apr 11, 2026 42:23


¿Qué sucederá cuando el empleo y la producción dejen de ser el foco principal de la sociedad? Javi Creus, fundador de Ideas for Change es todo un referente para quienes siguen la innovación con sentido en España. En esta conversación nos invita a levantar la mirada para hacer un "salto de altura". Estamos ante un cambio de modelo social y con Javi exploramos su tesis sobre la abundancia generativa y el riesgo real de un shock de desigualdad si no somos capaces de predistribuir la riqueza que vendrá de la energía, la IA y la biotecnología. Una conversación imprescindible para entender que el futuro no es algo que simplemente llega, sino algo que debemos diseñar juntos con conciencia y ambición de mejorar Enlaces Javi Creus Empresa: https://ideasforchange.com/ Linkedin: https://www.linkedin.com/in/javicreus/ Substack: https://substack.com/@javicreus Enlaces Joan Clotet Joan en Linkedin: https://www.linkedin.com/in/joanclotet/ Mi libro y audiolibro Humanismo Digital: https://joanclotet.com/conocimiento/

Dans La Tête D'un Coureur
[1/2] Le Lait est-il vraiment bon pour un Coureur ? (on a creusé)

Dans La Tête D'un Coureur

Play Episode Listen Later Apr 3, 2026 21:08


Inflammatoire. Cancérigène. Inadapté à l'adulte. Ou au contraire : essentiel, irremplaçable, indispensable à la récupération.Sur le lait, tout le monde a un avis. Presque personne ne s'appuie sur des données.Dans cette première partie, on repart de zéro. L'histoire du lait, de sa naissance il y a 11 000 ans jusqu'à ce qu'on en a fait aujourd'hui. Comment un aliment qui a littéralement reconfiguré notre ADN s'est progressivement transformé en produit ultra-industriel. Et pourquoi cette transformation explique en grande partie la confusion qui règne autour de lui.On démêle aussi les grandes accusations : inflammation, cancer, intolérance. Avec ce que la science dit vraiment, ses certitudes, ses nuances, et ses zones d'ombre.La partie 2 arrive directement après dans le fil. Elle répond à la vraie question : concrètement, en tant que coureur, tu fais quoi ?

Dans La Tête D'un Coureur
[2/2] Le Lait est-il vraiment bon pour un Coureur ? (on a creusé)

Dans La Tête D'un Coureur

Play Episode Listen Later Apr 3, 2026 22:50


500 000 foulées avant la ligne de départ d'un marathon. C'est ce que tes os encaissent pendant une préparation sérieuse.Dans cette deuxième partie, on arrête la théorie. On parle de toi coureur, coureuse et de ce que le lait change concrètement dans ta progression, ta récupération, et ta résistance aux blessures.Fractures de stress, fenêtre anabolique, lait chocolaté après l'effort… On a croisé les études. Certains résultats nous ont franchement surpris.On termine avec un guide pratique : quoi consommer, à quel moment, et comment adapter selon ton profil, intolérant au lactose, femme avec un volume d'entraînement élevé, ou runner qui veut juste arrêter de se poser des questions à chaque bol du matin.Si tu n'as pas écouté la partie 1, elle est juste avant dans le fil. Elle change la façon d'aborder ce qu'on dit aujourd'hui.

Fluent Fiction - Catalan
Rivalry Brews and Bonds at La Rambla Cafè

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 18:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Rivalry Brews and Bonds at La Rambla Cafè Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-27-07-38-19-ca Story Transcript:Ca: Una brisa dolça de primavera ballava al voltant del cafè, transportant l'aroma de l'espresso acabat de fer.En: A gentle spring breeze danced around the cafè, carrying the aroma of freshly made espresso.Ca: El cafè bullia de vida, amb el seu bullici constant de converses i el soroll de les tasses.En: The cafè buzzed with life, with its constant hum of conversations and the clinking of cups.Ca: Les flors de colors decoraven les taules, reflectint la vida vibrant de La Rambla just fora.En: Colorful flowers adorned the tables, reflecting the vibrant life of La Rambla just outside.Ca: Jordi va entrar, visiblement nerviós, buscant Núria entre els clients.En: Jordi entered, visibly nervous, searching for Núria among the customers.Ca: La va veure i es va dirigir cap a ella amb un somriure que pretenia ser segur.En: He saw her and headed towards her with a smile that he hoped appeared confident.Ca: Núria, asseguda en una tauleta prop del finestró, va aixecar la vista i va dir: "Ei, Jordi! Ja estàs preparat per la reunió?"En: Núria, seated at a small table near the window, looked up and said, "Hey, Jordi! Are you ready for the meeting?"Ca: Ell es va asseure i va sospirar lleugerament.En: He sat down and sighed slightly.Ca: "Núria, estic preocupat. No sé si tinc prou experiència per a la promoció. Necessito impressionar el cap."En: "Núria, I'm worried. I don't know if I have enough experience for the promotion. I need to impress the boss."Ca: Núria va fer un glop del seu cafè abans de respondre.En: Núria took a sip of her cafè before replying.Ca: "Jordi, tu tens moltes habilitats. Només has de destacar el que et fa únic."En: "Jordi, you have many skills. You just need to highlight what makes you unique."Ca: Ell va mirar per la finestra, contemplant el moviment constant de La Rambla.En: He looked out the window, contemplating the constant movement of La Rambla.Ca: "Però, Núria, has sentit rumors sobre qui més es presenta? Creus que tinc alguna oportunitat?"En: "But, Núria, have you heard any rumors about who else is applying? Do you think I have any chance?"Ca: Núria va engolir amb dificultat, dubtant si revelar el seu propi interès en el mateix lloc.En: Núria swallowed hard, hesitating to reveal her own interest in the same position.Ca: Finalment, va dir: "Jordi, jo també estic considerant presentar-me. Ho sento per no haver-te-ho dit abans."En: Finally, she said, "Jordi, I'm also considering applying. I'm sorry for not telling you before."Ca: Hi hagué un moment de silenciosa tensió.En: There was a moment of silent tension.Ca: Els ulls de Jordi es van obrir una mica més, sorprès i, alhora, fent un esforç per mantenir la seva calma.En: Jordi's eyes widened slightly, surprised, yet making an effort to maintain his composure.Ca: "Ben fet, Núria. Sempre he sabut que eres molt capaç. Però... això significa que competirem?"En: "Well done, Núria. I always knew you were very capable. But... does this mean we'll be competing?"Ca: Núria va assentir lentament, temerosa que la seva amistat trontollés.En: Núria nodded slowly, fearful that their friendship would falter.Ca: "Sí, però no vull que això canviï la nostra relació."En: "Yes, but I don't want this to change our relationship."Ca: Jordi es va recolzar a la cadira i va respirar profundament.En: Jordi leaned back in the chair and took a deep breath.Ca: "Necessitem un pacte. Passi qui passi, ens recolzarem un a l'altre. L'amistat és més important."En: "We need a pact. No matter what happens, we'll support each other. Friendship is more important."Ca: Amb un nus a la gola, però un somriure d'agraïment, Núria va assentir.En: With a lump in her throat but a grateful smile, Núria nodded.Ca: "D'acord, Jordi. Som valents."En: "Alright, Jordi. We're brave."Ca: Un sentiment de relleu va superar-los i, com una petita celebració d'aquesta nova comprensió, van brindar amb les seves tasses.En: A sense of relief washed over them, and as a small celebration of this new understanding, they toasted with their cups.Ca: Les flors sobre la taula ballaven al ritme del vent.En: The flowers on the table danced to the rhythm of the wind.Ca: A mesura que la tarda avançava, entre xerrades i rialles, el cafè continuava bategant.En: As the afternoon progressed, amid talks and laughter, the cafè continued to pulse with life.Ca: Jordi i Núria van trobar un nou equilibri.En: Jordi and Núria found a new balance.Ca: Amb la seva conversa van aprendre que, més enllà de la promoció, cadascun tenia quelcom preciós: l'un a l'altre.En: Through their conversation, they learned that beyond the promotion, they each had something precious: each other.Ca: La vida a La Rambla continuava, però ells es sentien més forts, junts, davant qualsevol repte.En: Life on La Rambla continued, but they felt stronger, together, against any challenge. Vocabulary Words:the breeze: la brisagentle: dolçathe aroma: l'aromato buzz: bullerthe hum: el bullicito adorn: decorarthe window: el finestróto sigh: sospirarthe experience: l'experiènciato highlight: destacarto contemplate: contemplarthe rumor: el rumorto swallow: engolirthe tension: la tensióthe composure: la calmato nod: assentirthe chair: la cadirathe pact: el pacteto support: recolzarthe relief: el relleuto toast: brindarthe balance: l'equilibrithe laughter: les riallesto learn: aprendrethe challenge: el reptenervous: nervióscapable: capaçafraid: temerosathe friendship: l'amistatbrave: valents

Eco Medios Entrevistas
Lalo Creus @LaloCreusOk (Referente de Juntos por el Cambio en La Matanza) Buenas Razones

Eco Medios Entrevistas

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 24:16


Lalo Creus @LaloCreusOk (Referente de Juntos por el Cambio en La Matanza) Buenas Razones

Millinery.Info
Jordi Creus Arnau of Sombrerería MIL - MillineryInfo Podcast

Millinery.Info

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 40:24


Sombrerería Mil, founded in 1856 and housed at C/ Fontanella 20 since 1917, is a fifth‑generation family millinery led by Jordi Creus Arnau. The shop preserves handcraft traditions in its workshop, offers bespoke and international brands, and supports Barcelona Hat Days and community hat events, welcoming locals and visitors alike. Find out more at https://millinery.info/2026/03/sombrereriamil/ Thank you to our Patreon podcast sponsors Jennifer Hoertz Millinery www.jenniferhoertz.com Hat Blocks Australia www.hatblocksaustralia.com.au Judith M Millinery Supply House www.judithm.com Hatters Millinery Supplies www.hattersmillinerysupplies.com.au Lifted Millinery www.liftedmillinery.com Hat Academy www.hatacademy.com Hats by Leko www.hatsupply.com The Hat Magazine www.thehatmagazine.com Louise Macdonald Milliner www.millinery.com.au Millinery Australia www.millineryaustralia.org The Millinery Retreat School of Millinery www.themillineryretreat.com Barcelona Hat Days www.barcelonahatdays.com HATalk hatalk.com Become a Patreon supporter at www.patreon.com/millineryinfo This podcast is hosted and produced by Lauren Ritchie for Millinery.Info

Grand reportage
«Le supplément du dimanche» du 18 janvier 2026

Grand reportage

Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 48:30


Le Laos et la Bolivie au sommaire du supplément du Grand reportage. Direction le Laos avec Jean-Pierre Fage, sur l'une de ces nouvelles routes de la soie lancées tel un filet sur le monde par la Chine. C'est en 2013 que le président Xi Jinping lance la nouvelle initiative, la bonne idée d'influence sur ses voisins et au-delà. En 2è partie : une montagne qui s'effondre sur elle-même, minée depuis des siècles, par l'exploitation de filons prometteurs, le Cerro Rico en Bolivie, avec Nils Sabin. Laos: sur la voie des investissements chinois  Au Laos, la Chine est devenue le premier investisseur, mais aussi le principal créancier du pays. Un des effets des tentaculaires Routes de la Soie développées par Pékin. Plus de 140 pays, plus de 4 milliards d'habitants sont maintenant concernés par ces coopérations avec le géant asiatique. Une conquête chinoise à bas bruit, antérieure à l'expansionnisme claironnant de Donald Trump.  Le petit Laos et sa large dette est pris dans cette dynamique, où s'affiche le train à grande vitesse Vientiane / Kunming. Et cela transforme en profondeur le paysage socio-économique du pays. Un Grand reportage de Jean-Pierre Fage qui s'entretient avec Jacques Allix.   Cerro Rico en Bolivie: la montagne minée par l'argent Dans le sud de la Bolivie, le Cerro Rico est une montagne surexploitée. Creusée depuis 480 ans pour ses ressources minières : argent, étain, plomb ou zinc. Ses mines ont enrichi l'empire espagnol et toute l'Europe pendant l'époque coloniale et tout le secteur de la ville de Potosi est classé patrimoine mondial de l'Unesco. La montagne est devenue un gruyère. Elle menace de s'effondrer sur elle-même. Mais difficile de vraiment calmer le jeu, tant les mines sont essentielles à l'emploi et l'économie. Un Grand reportage de Nils Sabin qui s'entretient avec Jacques Allix.

Decodificados
#70 Javi Creus: Pre-distribuir la Abundancia, Lo Posible es Mayor que lo Conocido, Las Máquinas deberían cuidarnos

Decodificados

Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 68:48


Javi Creus es uno de los pensadores más innovadores de España en economía colaborativa e innovación ciudadana. Forbes lo nombró uno de los 40 mejores futuristas de España.    Creó Pentagrowth, la metodología que analiza cómo empresas como Airbnb o Wikipedia han conseguido crecimientos abrumadores. Es fundador de Ideas for Change, donde ayuda a organizaciones a crecer de forma exponencial.    También es co-fundador de Saluscoop, la primera cooperativa de datos de salud en España.  Y co-autor de "No somos hormigas", un libro sobre optimismo informado.   Cuando habla de "futuros que molan", te dan ganas de creerle.   Y cuando te plantea una reflexión para distribuir la abundancia futura, te dan ganas de escucharle con mucha atención.   Hoy con Javi hablamos de  la abundancia futura,  de los peligros de la desigualdad,  del rol de la sociedad en el reparto de la riqueza,  del ocaso de una era política,  de un presente tan convulso que nos tiene en estado de shock,  de incluir valores de sociedad en modelos de IA  y de como pre-distribuir la abundancia futura.   E incluso de alguna cosa más…   Enjoy!

Grand reportage
Cerro Rico en Bolivie : la montagne minée par l'argent

Grand reportage

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 19:30


Dans le sud de la Bolivie, le Cerro Rico est une montagne surexploitée. Creusée depuis 480 ans pour ses ressources minières : argent, étain, plomb ou zinc. Ses mines ont enrichi l'empire espagnol et toute l'Europe pendant l'époque coloniale et tout le secteur de la ville de Potosi est classé patrimoine mondial de l'Unesco. La montagne est devenue un gruyère. Elle menace de s'effondrer sur elle-même. Mais difficile de vraiment calmer le jeu, tant les mines sont essentielles à l'emploi et l'économie. « Cerro Rico en Bolivie : la montagne minée par l'argent », un Grand reportage de Nils Sabin.

Trail Run
PODCAST TR #122 - Trail Cap de Creus, Andreu Blanes y Zegama-Aizkorri

Trail Run

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 43:21 Transcription Available


En este nuevo episodio tenemos como primer invitado al director de Klassmark, Gerard Freixas. La empresa catalana inicia temporada con Trail Cap de Creus, que se celebra este fin de semana. Como segundo invitado tendremos a Andreu Blanes, que viene de reventar su tiempo en el 10K de Valencia. Y cerraremos el ciclo de entrevistas MAIALEN ARIZKORRETA, responsable de comunicacion, redes sociales y mil cosas más de la Zegama-Aizkorri, con quien hablamos del éxito que la mejor maratón de montaña del mundo ha tenido en los primeros días de la apertura depreinscripciones.Podcast Trail Run, con Depa y Tele. 

EDENEX - La Radio del Misterio
El Reverso Oscuro de los Cuentos - "Ecos de Ultratumba" en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 54:10


Alex Muriente y Jesús Vera —con café eterno, ironía navideña y algo de vino en vena— se adentran en un territorio aparentemente inocente: los cuentos. Pero nada es lo que parece. Bajo la apariencia infantil y moralizante de los relatos clásicos se esconden símbolos arcaicos, advertencias veladas, pulsiones sexuales, violencia ritual y claves iniciáticas que han sobrevivido al paso de los siglos. Desde los relatos indoeuropeos y Las mil y una noches, pasando por Calila y Dimna, Boccaccio o los hermanos Grimm, el programa desvela cómo los cuentos nacieron para adultos y cómo fueron progresivamente dulcificados, censurados o reinterpretados para la infancia. Caperucita Roja, Blancanieves, Pinocho o Los tres cerditos se analizan desde una óptica simbólica, esotérica y psicológica: licántropos, ritos de paso, sexualidad reprimida, sociedades iniciáticas, alquimia y masonería emergen donde antes solo veíamos moralejas simples. Nada es casual: ni el bosque, ni la manzana, ni la piedra, ni la ballena. Como colofón, Teresa José Creus abre la puerta al más allá con sus inquietantes propuestas literarias, y el programa culmina con Universo Insólito, una sección repleta de noticias y curiosidades del ámbito paranormal. Ecos de Ultratumba demuestra que los cuentos nunca fueron solo cuentos: eran mapas simbólicos para entender la vida, la muerte… y aquello que acecha entre ambos mundos. Aquí, la infancia se cruza con el misterio, y lo maravilloso revela su rostro más inquietante. https://www.edenex.es

Les Experts
Les Experts : Un PLFSS adopté...mais un déficit creusé - 17/12

Les Experts

Play Episode Listen Later Dec 17, 2025 23:07


Ce mercredi 17 décembre, le PLFSS qui a creusé le déficit de la Sécurité sociale et l'inefficacité de la lutte contre la fraude fiscale, ont été abordés par Rayan Nezzar, professeur à Sciences Po, Jean-Marc Daniel, éditorialiste BFM Business, et Olivier Lluansi, professeur au CNAM, auteur de "Réindustrialiser, le défi d'une génération", dans l'émission Les Experts, présentée par Raphaël Legendre sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.

EDENEX - La Radio del Misterio
Vallès Occidental: hospitales malditos, ovnis suicidas y voces que no callan - "Ecos de Ultratumba" en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 50:15


“Vallès Occidental: hospitales malditos, ovnis suicidas y voces que no callan” Sinopsis del programa “Ecos de Ultratumba” Bienvenidos a una nueva y delirante asignadura de Ecos de Ultratumba, el programa de misterios al por mayor de Radio Trinijova, donde nada es exactamente lo que parece… ni quien lo cuenta. Con Álex Muniente al frente, Jesús Vera ejerciendo de improvisado guardián del caos y una Teresa José Creus 2.0 multiplicada en identidades y cofia, el viaje promete escalofríos… y carcajadas nerviosas. En este episodio, el foco se posa sobre el Vallès Occidental, una comarca donde lo insólito parece formar parte del paisaje. De la mano de Josep Maria Aigüade, director de Misterios La Nit, nos adentramos en algunos de los enclaves más inquietantes de la zona: el Hospital del Tórax, epicentro de tragedias, suicidios y psicofonías imposibles; el oscuro apeadero de Torre Ramónica, escenario de uno de los casos más perturbadores de la ufología española; luces inexplicables en la sierra, esferas rojizas suspendidas en el aire y ecos de antiguas obsesiones cósmicas. El recorrido se completa con combustiones espontáneas, exorcismos urbanos, mercados levantados sobre campos de ejecución y voces que parecen resistirse al olvido. Todo ello analizado desde la curiosidad, el escepticismo y ese tono irreverente y cómplice que caracteriza al programa. Como colofón, Teresa José Creus 2.0 despliega sus propuestas culturales “no aptas para cardíacos”, mientras Universo Insólito nos recuerda que el mundo paranormal nunca descansa… ni siquiera cuando el sorteo de Navidad no acompaña. Un episodio donde el misterio, la ironía y el escalofrío se dan la mano en los Ecos de Ultratumba. https://www.edenex.es

EDENEX - La Radio del Misterio
El Viaje del Cuerpo Astral - "Ecos de Uñltraumba" en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 50:15


En este nuevo episodio de Ecos de Ultratumba, exploramos un territorio donde lo invisible se entrelaza con lo cotidiano. Diversas tradiciones espirituales sostienen que, además del cuerpo físico, coexistimos con un cuerpo astral: un vehículo emocional que se activa durante los sueños, se proyecta más allá de los sentidos y, según algunos testimonios, llega incluso a interferir en el mundo material. El investigador Ismael Johnson, profundo conocedor del tema, nos guía a través de sus manifestaciones más frecuentes: desde desdoblamientos espontáneos hasta experiencias liminales que dejan huellas en la vida diaria. ¿Cómo ocurre? ¿Qué sentimos? ¿Podemos controlarlo? Sus respuestas sorprenden. Después, en La cultura de lo prohibido, Teresa José Creus desvela las últimas propuestas, corrientes y misterios que se mueven en los márgenes de lo oculto. Y para cerrar, llega Universo Insólito: un rincón donde lo anómalo, lo inexplicado y lo desconcertante encuentran su propia voz. Un programa presentado por Álex Muniente y Jesús Vera, ideal para quienes desean mirar más allá del velo… y descubrir qué habita en la sombra de nuestros propios sueños. https://www.edenex.es

EDENEX - La Radio del Misterio
Gaudí: Sombras y Secretos del Genio - 'Ecos de Ultratumba' en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 55:56


En esta ocasión, el programa se sumerge en el recién inaugurado Año Gaudí 2026, una celebración oficial que pretende desentrañar —o quizá enturbiar aún más— la figura del arquitecto más enigmático de la modernidad. ¿Fue Gaudí un visionario adelantado a su tiempo, un místico consumado, un genio indescifrable… o todo a la vez? Para ello, Jesús conversa con el escritor y experto Juliá Bretos, una de las voces más autorizadas y mordaces en la obra del creador de la Sagrada Familia. Entre humor, ironía y reflexiones inesperadas, Bretos desmonta mitos, confirma rarezas, aclara exageraciones y abre nuevas grietas en el enigma gaudiniano: su carácter, su espiritualidad, el eterno debate sobre su lugar de nacimiento, su supuesta relación con sociedades iniciáticas y la intrincada historia entre Gaudí, la Iglesia y la construcción del templo expiatorio más famoso del mundo. Tras la entrevista, Teresa José Creus despliega sus habituales propuestas inquietantes desde el más allá, y el equipo remata con su sección favorita: un repaso al universo insólito, cargado de noticias paranormales, curiosidades extravagantes y fenómenos que desafían cualquier explicación convencional. https://www.edenex.es

EDENEX - La Radio del Misterio
La Reencarnación - 'Ecos de Ultratumba' en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 56:22


Esta noche, “Ecos de Ultratumba” nos sumerge en uno de los enigmas más fascinantes y polémicos de la espiritualidad: la reencarnación. Un concepto rechazado por la ortodoxia católica, pero profundamente arraigado en las tradiciones orientales y en la mística hebrea de la Cábala. De la mano de una experta invitada, exploraremos cómo el alma podría recorrer distintos cuerpos y tiempos, buscando su perfeccionamiento a través de las vidas. Además, regresará Teresa José Creus con su sección Lecturas prohibidas, rescatando textos que desafían los límites del dogma, y en Universo Insólito, descubriremos que lo anómalo, a veces, no es tan extraordinario como creemos. Un episodio imprescindible para quienes sospechan que la muerte no es el final, sino solo una puerta más en el eterno ciclo del espíritu. Presentado por Álex Muniente y Jesús Vera. https://www.edenex.es

EDENEX - La Radio del Misterio
Vampirismo - 'Ecos de Ultratumba' en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 56:26


El deseo y la eternidad se entrelazan en una danza oscura. El cineasta Roger Vadim afirmaba que el vampirismo nos fascina porque despierta dos de nuestros anhelos más profundos —y prohibidos—: el sexo y la inmortalidad. Este episodio de Ecos de Ultratumba explora la figura del vampiro como espejo de nuestras pasiones reprimidas, pero también abre la puerta a un territorio menos transitado: el de las vampiras, seres que conjugan eros y poder, muerte y deseo, a través de una mirada femenina y transgresora. El investigador Juan Antonio Sanz nos guiará por los laberintos del mito, desde los antiguos cultos de sangre hasta las modernas reinterpretaciones en literatura y cine. En nuestra sección de Lecturas Prohibidas, Teresa José Creus invocará pasajes olvidados donde el aliento del vampiro aún susurra entre páginas malditas. Finalmente, en Universo Insólito, el espacio donde lo anómalo se convierte en lo cotidiano, nos adentraremos en testimonios, leyendas y documentos que difuminan las fronteras entre lo real y lo imposible. Conducción de Álex Muniente y Jesús Vera. Una emisión donde la noche respira, la sangre recuerda… y los ecos del deseo no mueren jamás. https://www.edenex.es

Eco Medios Entrevistas
Lalo Creus @LaloCreusOk (Referente de Juntos por el Cambio en La Matanza) Buenas Razones

Eco Medios Entrevistas

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 21:22


Lalo Creus @LaloCreusOk (Referente de Juntos por el Cambio en La Matanza) Buenas Razones

Darrers podcast - Ràdio Cubelles
HOT DANCE 80 del 26/10/2025

Darrers podcast - Ràdio Cubelles

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 60:00


Programa de Música Dance dels 80's, realitzat per Josep Maria Jurado pop. S'emet per Ràdio Vic , Ràdio ARRC, Vic Fm, Alpicat Ràdio, Ràdio Vitamènia, Cunit Ràdio Cap de Creus, Ràdio Cubelles, Ràdio Moià, Ràdio Vilafant, Ràdio Calella. podcast recorded with enacast.com

EDENEX - La Radio del Misterio
Atlas 3I: Huellas en el vacío - 'Ecos de Ultratumba' en EDENEX -

EDENEX - La Radio del Misterio

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 48:16


En este episodio de Ecos de Ultratumba Jesús Vera y Alex Muniente nos llevan al filo de lo conocido para mirar de frente a un visitante inesperado. Con Teresa José Creus 2.0 desde su atalaya helada y el técnico Jordi velando por los gremlins, hablamos del misterioso Atlas 31 / 3I: una trayectoria hiperbólica detectada a mediados de 2025, destellos rítmicos, emisiones de radio esquivas, indicios químicos poco naturales y un apagón temporal en observatorios que encendió las alarmas. Contamos con la mirada allá afuera de Ismael Johnson para poner datos, teorías y escalofríos sobre la mesa: ¿cometa, sonda o algo que desafía nuestra mecánica? También repasamos otros enigmáticos visitantes —Oumuamua, Borisov— y centinelas orbitales como el VG 1991 y el legendario Caballero Negro. Por si fuera poco, Teresa nos arrastra luego por la cultura del misterio —de Frankenstein a Carmilla, pasando por Lovecraft— y el cierre corre a cargo de Universo Insólito: curiosidades, rumores y noticias que te harán mirar la noche con otros ojos. No es ciencia ficción: son preguntas reales que no tienen respuesta... ¿te atreves a escucharlas? https://www.edenex.es

L'entretien de Sonia Mabrouk
«Le fossé qui s'est creusé entre les citoyens et la justice est considérable», considère Jean-Paul Garraud

L'entretien de Sonia Mabrouk

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 17:49


Invité : Jean-Paul Garraud, eurodéputé Rassemblement national Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Filmmaker Mixer
Lighting a Superstar - Mecky Creus on Karol G: Tomorrow Was Beautiful

Filmmaker Mixer

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 29:30


What does it take to visually capture the essence of a Latin Grammy-winning superstar like Karol G? In this episode of Filmmaker Mixer, we sit down with acclaimed cinematographer Mecky Creus — whose eye behind the camera helped shape the stunning Netflix documentary Karol G: Mañana Será Bonito (Tomorrow Was Beautiful).Mecky shares how he crafted intimate and cinematic visuals that balance the glamor of global stardom with raw emotional honesty. We talk about lensing vulnerability, collaborating with directors and artists, and building a visual language that reflects the power and behind the music.Whether you're a DP, documentarian, or just a fan of Karol G, this episode pulls back the curtain on what it really means to see the story behind the sound

Le grand journal du week-end - Philippe Vandel
«On taxe toujours plus pour donner à ceux qui ont creusé la dette et créé le déficit» déplore Michel Fayad

Le grand journal du week-end - Philippe Vandel

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 4:25


Invités : - Alexandre Malafaye, fondateur du think tank Synopia. - Michel Fayad, analyste politique et géopolitique. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Darrers podcast - Ràdio Cubelles
HOT DANCE 80 del 21/9/2025

Darrers podcast - Ràdio Cubelles

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 60:00


Programa de Música Dance dels 80's, realitzat per Josep Maria Jurado pop. S'emet per Ràdio Vic , Ràdio ARRC, Vic Fm, Alpicat Ràdio, Ràdio Vitamènia, Cunit Ràdio Cap de Creus, Ràdio Cubelles, Ràdio Moià, Ràdio Vilafant, Ràdio Calella. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Cubelles
HOT DANCE 80 del 31/8/2025

Darrers podcast - Ràdio Cubelles

Play Episode Listen Later Aug 31, 2025 60:00


Programa de Música Dance dels 80's, realitzat per Josep Maria Jurado pop. S'emet per Ràdio Vic , Ràdio ARRC, Vic Fm, Alpicat Ràdio, Ràdio Vitamènia, Cunit Ràdio Cap de Creus, Ràdio Cubelles, Ràdio Moià, Ràdio Vilafant, Ràdio Calella. podcast recorded with enacast.com

Pascal Praud et vous
Édito Pascal Praud - «Le Premier ministre veut tomber au champ d'honneur de la dette, il serait plus crédible s'il n'avait pas lui-même creusé la tombe du déficit»

Pascal Praud et vous

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 1:33


Chaque jour dans l'Heure des pros, Pascal Praud livre son édito sur l'actualité du moment. Aujourd'hui, il revient sur le vote de confiance auquel va se confronter François Bayrou le 8 septembre. Vous voulez réagir ? Appelez-le 01.80.20.39.21 (numéro non surtaxé) ou rendez-vous sur les réseaux sociaux d'Europe 1 pour livrer votre opinion et débattre sur grandes thématiques développées dans l'émission du jour.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Libélysée
Comment Jean-Marie Le Pen a-t-il creusé le sillon de l'extrême droite ?

Libélysée

Play Episode Listen Later Aug 19, 2025 29:10


Que restera-t-il de Jean-Marie Le Pen après sa mort ? Sans qu'il ait lui-même accédé au pouvoir, sa vision identitaire de la société continue d'irriguer la société française comme le prouvent les 10 millions de voix rassemblée par le RN aux législatives. Pour comprendre comment Jean-Marie Le Pen a creusé un sillon pour que ses idées s'installent dans le débat politique, Libération vous propose une discussion avec le chef du service politique et spécialiste de l'extrême droite, Dominique Albertini. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

El matí de Catalunya Ràdio

El risc d'incendis es dispara tant al nord com al sud del pa

Ràdio Arrels
Un nou radar oceanogràfic a Canet gràcies al projecte europeu POCTEFA Interreg OPALE

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Jul 15, 2025 5:43


El projecte europeu POCTEFA Interreg OPALE, una iniciativa important del CNRS Occitanie Est, dotarà el golf del lleó d'un radar oceanogràfic a Canet. Aquest projecte és essencial per cartografiar els corrents marítims en temps real, amb aplicacions crucials per a la protecció dels ecosistemes, la gestió de les contaminacions i la seguretat marítima.L'objectiu principal d'aquest projecte de cooperació transfronterera entre Catalunya i l'estat francès és la instal·lació d'un radar oceanogràfic a Canet per complementar les mesures del radar ja instal·lat al Cap de Creus, per ampliar la xarxa de radars costaners i per proporcionar corrents marins en temps real als ciutadans i administracions de l'AFLE (Area Funcional Litoral Oriental).Hem parlat amb el Jordi-Isern Fontanet, responsable del projecte OPALE i cap del nou servei d'oceanografia operativa de l'ICATMAR.

Nómadas
Nómadas - Roses: puerto de sabores, mar de historia - 14/06/25

Nómadas

Play Episode Listen Later Jun 14, 2025 56:31


Las protegidas aguas de la bahía de Roses escriben la historia y el presente de este municipio de la comarca gerundense del Alt Empordà. Fundada como colonia comercial griega en el siglo IV antes de Cristo, su entorno salpicado de dólmenes y menhires revela una presencia humana mucho más antigua. Los romanos y visigodos dejaron también su impronta en el llano y en un elevado castrum. Incluso en época medieval Roses dispuso de un puerto importante, fortificado en tiempos de Carlos I por su cercanía a Francia. Buena parte de esta historia puede leerse en la gran ciudadela, donde la guía Roser Raluy nos propone un revelador paseo de 25 siglos. También exploramos el paseo marítimo y algunas plazas de la localidad junto al biólogo y guía Xavi Camps i Comas, quien nos descubre además el castillo de la Trinitat, el patrimonio megalítico y las calas y parajes que se extienden en dirección al Cap de Creus. De las delicias de la mesa rosense nos da cuenta el chef de Sumac, Jordi Dalmau. La historia del restaurante más famoso del mundo la revivimos en la voz del propio Ferran Adrià, que nos explica la filosofía de El Bulli 1846. Este museo, instalado su emplazamiento original, permite conocer la institución que cambió las reglas de la cocina contemporánea desde este idílico rincón de Cala Montjoi.Escuchar audio

Fluent Fiction - Catalan
Bonds Beyond Ballots: Navigating Change in Catalonia

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later May 31, 2025 17:55


Fluent Fiction - Catalan: Bonds Beyond Ballots: Navigating Change in Catalonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-31-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de la primavera escalfa suaument la petita vila catalana.En: The spring sun gently warms the small catalana village.Ca: Els ocells canten mentre Jordi camina pels carrers de llambordes, dirigint-se cap al local electoral.En: Birds sing as Jordi walks along the cobblestone streets, heading toward the polling station.Ca: És un edifici històric, ple de records i alhora ple de futur.En: It is a historic building, full of memories but also full of the future.Ca: Les pancartes de colors alegren l'entrada, mentre els ciutadans es disposen a votar.En: Colorful banners brighten the entrance as citizens prepare to vote.Ca: Davant la porta, Jordi troba Mercè, la seva amiga de tota la vida.En: In front of the door, Jordi finds Mercè, his lifelong friend.Ca: Mercè està remenant el seu mòbil amb un gest inquiet, i somriu lleument en veure Jordi.En: Mercè is fiddling with her phone with an anxious gesture, and she smiles slightly upon seeing Jordi.Ca: Ell s'atura uns segons, sospirant.En: He pauses for a few seconds, sighing.Ca: Sap que aquesta trobada portarà una conversa intensa.En: He knows this encounter will lead to an intense conversation.Ca: "Bon dia, Mercè," diu Jordi, intentant mantenir el to alegre.En: "Good morning, Mercè," says Jordi, trying to keep a cheerful tone.Ca: "Bon dia, Jordi," respon ella, amb el mateix somriure forçat.En: "Good morning, Jordi," she replies, with the same forced smile.Ca: "Avui és un dia important, no?En: "Today is an important day, isn't it?"Ca: ""Sí, necessitem canvi, però també estabilitat," comenta Jordi, amb la mirada cap a les persones que entren i surten del local.En: "Yes, we need change, but also stability," comments Jordi, looking at the people coming in and out of the polling station.Ca: Mercè es mossega el llavi per contenir les seves paraules.En: Mercè bites her lip to hold back her words.Ca: "No podem avançar sense canviar, Jordi.En: "We can't move forward without changing, Jordi.Ca: És per això que estic aquí.En: That's why I'm here."Ca: "Jordi assenteix, entenen el punt de vista de Mercè, però també sentint la seva pròpia convicció.En: Jordi nods, understanding Mercè's point of view but also feeling his own conviction.Ca: "Mercè, sempre he valorat com hem mantingut aquesta vila.En: "Mercè, I've always valued how we have maintained this village.Ca: Les tradicions mantenen la nostra identitat.En: Traditions keep our identity."Ca: "Ella exhala profondament, frustrada.En: She exhales deeply, frustrated.Ca: "No podem viure només del passat, Jordi.En: "We can't live only from the past, Jordi.Ca: El món ha canviat, i ho hem de fer també.En: The world has changed, and we must too."Ca: "El silenci es fa dens entre els dos amics.En: Silence becomes heavy between the two friends.Ca: Jordi decideix parlar del seu pare, un home que havia lluitat per mantenir la terra i la seva herència.En: Jordi decides to talk about his father, a man who had fought to preserve the land and his heritage.Ca: "El meu pare sempre deia que el canvi havia de ser amb consideració i respecte per al que tenim.En: "My father always said that change had to be with consideration and respect for what we have."Ca: "Mercè mira a Jordi, veient l'homes que s'ha convertit.En: Mercè looks at Jordi, seeing the man he has become.Ca: "Jordi, la meva passió per canviar-ho tot ve de voler un futur millor per als nostres fills, per a tothom.En: "Jordi, my passion for changing everything comes from wanting a better future for our children, for everyone."Ca: "La conversa s'intensifica, i Mercè finalment qüestiona: "Creus que la nostra amistat pot sobreviure a tot això?En: The conversation intensifies, and Mercè finally questions: "Do you think our friendship can survive all this?"Ca: "Jordi, amb el cor en un puny, diu: "Mercè, hem tingut massa records junts.En: Jordi, with his heart in his throat, says, "Mercè, we've had too many memories together.Ca: No podem deixar que això ens separi.En: We can't let this separate us."Ca: "Després d'un moment de reflexió, Mercè somriu, amb la seva calidesa habitual tornant a aflorar.En: After a moment of reflection, Mercè smiles, her usual warmth resurfacing.Ca: "Què tal si treballem junts en un projecte comunitari?En: "How about we work together on a community project?Ca: Potser podem trobar una manera d'unir el millor del passat i el futur.En: Maybe we can find a way to unite the best of the past and the future."Ca: "Jordi, alleujat, respon: "Sí, m'agradaria molt, Mercè.En: Jordi, relieved, replies, "Yes, I would really like that, Mercè.Ca: Potser aquest és el canvi que necessitem.En: Maybe that's the change we need."Ca: "Es miren als ulls, amb renovada esperança.En: They look each other in the eye, with renewed hope.Ca: Al sortir del local electoral, caminen costat a costat, amb la promesa de mantenir la seva amistat per sobre de les diferències polítiques.En: As they leave the polling station, they walk side by side, with the promise to keep their friendship above political differences.Ca: El sol brilla més fort, i un nou sentit de compromís floreix entre ells, com les flors de primavera.En: The sun shines brighter, and a new sense of commitment blooms between them, like the spring flowers. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe village: la vilathe street: el carrerthe polling station: el local electoralthe banner: la pancartathe citizen: el ciutadàthe gesture: el gestthe lip: el llavithe silence: el silencithe friendship: l'amistatthe world: el mónthe change: el canvithe tradition: la tradicióthe identity: la identitatthe memory: el recordthe heritage: l'herènciathe future: el futurthe encounter: la trobadathe consideration: la consideracióthe respect: el respectethe conversation: la conversathe father: el parethe child: el fillthe hope: l'esperançathe commitment: el compromísthe project: el projectethe past: el passatthe flower: la florthe change: el canvithe warmth: la calidesa

On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher
Faites-vous assez d'argent pour vivre au Québec? Une économiste a creusé les chiffres…

On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 14:59


Combien faut-il gagner pour vivre dignement au Québec en 2025 ? Entrevue avec Eve-Lyne Couturier, chercheuse à l’IRIS et autrice de l’étude sur le Revenu viable 2025. Regardez aussi cette discussion en vidéo via https://www.qub.ca/videos ou en vous abonnant à QUB télé : https://www.tvaplus.ca/qub Pour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

Fluent Fiction - Catalan
Catalan Spring: A Vote, A Dialogue, A New Dawn

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 15, 2025 18:51


Fluent Fiction - Catalan: Catalan Spring: A Vote, A Dialogue, A New Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-15-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: A la primavera, l'aire fresc omplia el centre cívic d'un petit poble de Catalunya.En: In the spring, the fresh air filled the centre cívic of a small village in Catalunya.Ca: Era el dia de Sant Josep, i la llum del sol entrava a través de les grans finestres, il·luminant els cartells de les festes que decoraven les parets.En: It was Sant Josep day, and the sunlight streamed through the large windows, illuminating the festival posters decorating the walls.Ca: El lloc de votació estava ple de veïns, alguns amb una rosa a la mà, altres amb un somriure il·lusionat per la festa.En: The polling place was full of neighbors, some holding a rose, others with a hopeful smile for the celebration.Ca: Núria estava a la cua, esperant el seu torn per votar.En: Núria was in line, waiting for her turn to vote.Ca: Era una noia jove i dinàmica, plena d'esperança pel canvi positiu que, segons ella, els vots podien generar.En: She was a young and dynamic woman, full of hope for the positive change that, according to her, votes could generate.Ca: Per a ella, cada vot comptava, i volia que tothom ho percebés així.En: For her, every vote counted, and she wanted everyone to perceive it that way.Ca: Darrere seu, Pau, un mestre d'escola amb un posat relaxat mirava al seu voltant, aparentment desinteressat.En: Behind her, Pau, a schoolteacher with a relaxed demeanor, looked around, seemingly uninterested.Ca: Feia temps que no venia a votar, però alguna cosa el va motivar a fer-ho aquest any.En: It had been a while since he last voted, but something motivated him to do so this year.Ca: Potser era la curiositat pel canvi, potser l'ambient festiu.En: Perhaps it was curiosity about the change, perhaps the festive atmosphere.Ca: Mentre esperaven, Núria va decidir trencar el silenci.En: While they waited, Núria decided to break the silence.Ca: "Bon dia", va dir amb un somriure.En: "Good morning," she said with a smile.Ca: "És un gran dia per votar. Creus que tindrà impacte avui?"En: "It's a great day to vote. Do you think it will have an impact today?"Ca: Pau va somriure, una mica escèptic.En: Pau smiled, a bit skeptically.Ca: "Bones. No ho sé... potser", va respondre, juganer.En: "Hi. I don't know... maybe," he replied, playfully.Ca: "Sempre sembla que votem, però res canvia."En: "It always seems like we vote, but nothing changes."Ca: Núria va mantenir el seu somriure, però dins seu sentia el repte de Pau.En: Núria kept her smile, but inside she felt challenged by Pau.Ca: Per a ella, era important fer-li veure que tot esforç valia la pena.En: For her, it was important to make him see that every effort was worth it.Ca: "Jo crec que cada petit esforç suma", va dir fermament.En: "I believe that every small effort adds up," she said firmly.Ca: "Una vegada una amiga meva va veure com un petit canvi a les eleccions millorava la vida d'un familiar seu."En: "Once a friend of mine saw how a small change in the elections improved a family member's life."Ca: A Pau li va cridar l'atenció la història de Núria.En: Pau was intrigued by Núria's story.Ca: "Com va ser això?", va preguntar, ara més interessat.En: "How was that?" he asked, now more interested.Ca: "El seu pare treballava a l'ajuntament", va explicar Núria.En: "Her father worked at the town hall," explained Núria.Ca: "Van votar per una proposta que millorava les condicions de treball dels empleats. Gra a gra, es va aconseguir."En: "They voted for a proposal that improved the working conditions of the employees. Bit by bit, it was achieved."Ca: Pau es va quedar pensatiu.En: Pau was thoughtful.Ca: Va recordar les vegades que s'havia sentit decebut, però la passió de Núria el va fer reconsiderar.En: He remembered the times he had felt disappointed, but Núria's passion made him reconsider.Ca: Potser, només potser, valia la pena.En: Perhaps, just perhaps, it was worth it.Ca: Just aleshores, els va arribar el torn per votar.En: Just then, it was their turn to vote.Ca: Després de dipositar el seu vot, Pau va mirar Núria amb un nou respecte.En: After casting his vote, Pau looked at Núria with new respect.Ca: "Et ve de gust un cafè?", va suggerir.En: "Would you like a coffee?" he suggested.Ca: "Podríem continuar parlant."En: "We could continue talking."Ca: Núria va acceptar amb entusiasme.En: Núria accepted enthusiastically.Ca: Van sortir del centre cívic junts, compartint idees, somriures i nous propòsits.En: They left the centre cívic together, sharing ideas, smiles, and new resolutions.Ca: Aquell dia de Sant Josep no només havien votat; havien iniciat una nova complicitat, portant amb ells un raig d'esperança i comprensió.En: That Sant Josep day, they didn't just vote; they initiated a new connection, carrying with them a ray of hope and understanding.Ca: Al costat d'una finestra del cafè, sota el sol primaveral, compartiren les seves visions del futur.En: Next to a café window, under the spring sun, they shared their visions for the future.Ca: Núria ara entenia millor les inseguretats de Pau, i Pau caminava amb una nova determinació.En: Núria now understood Pau's insecurities better, and Pau walked with a new determination.Ca: El canvi, van acordar, comença amb un simple acte de diàleg.En: Change, they agreed, begins with a simple act of dialogue.Ca: I aquell dia, amb una rosa damunt la taula, va néixer una nova amistat, potser més.En: And that day, with a rose on the table, a new friendship was born, perhaps more. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe fresh air: l'aire frescilluminating: il·luminantthe polling place: el lloc de votacióthe neighbors: els veïnsthe rose: la rosathe hopeful smile: el somriure il·lusionatto cast a vote: dipositar el votthe change: el canvifestive atmosphere: l'ambient festiuto break the silence: trencar el silencian impact: un impactethe proposal: la propostaworking conditions: les condicions de treballto initiate: iniciarthe smile: el somriureunderstanding: comprensióthe insecurities: les inseguretatsthe determination: la determinacióthe dialogue: el diàlegthe friendship: l'amistatthe teacher: el mestrerelaxed demeanor: posat relaxatthe town hall: l'ajuntamentto reconsider: reconsiderarthe coffee: el cafèenthusiastically: amb entusiasmethe idea: la ideato share: compartirthe resolution: el propòsit

DESPIERTA TU CURIOSIDAD
Aristóteles, ornitología y ecoturismo en Cataluña, un episodio especial con Agència Catalana de Turisme

DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Play Episode Listen Later Jan 25, 2025 29:36


EPISODIO ESPECIAL EN DIRECTO CON LA AGÈNCIA CATALANA DE TURISME, EN FITUR 2025. Bienvenidos a este episodio especial de Despierta tu Curiosidad, el pódcast de National Geographic, grabado en FITUR, en el Stand de Catalunya, gracias a la A Agència Catalana de Turisme. En este episodio hablamos de la curiosa relación entre la ornitología y Aristóteles y de la importancia del ecoturimos desde un lugar privilegiado como es el FITUR 2025. Además contamos con una maravillosa mesa redonda en la que hablaremos con el experto en innovación Xavier Verdaguer, CEO Imagine Creativity Center, con Laia Jerez Baciero, Brand Manager de turismo activo y de naturaleza en Agència Catalana de Turisme y con el ganador Ecotour Challenge, Cristian Varela. El ecoturismo no es solo viajar con conciencia, es una manera de preservar parques como el de la Zona Volcánica de Garrotxa, el del Montseny, el del Cap de Creus o el del Montgrí, además de descubrir otras formas de vivir. @CatalunyaExperience #CatalunyaExperience Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Catalunya vespre
Catalunya nit, de 23 a 00 h - 19/12/2024

Catalunya vespre

Play Episode Listen Later Dec 19, 2024 60:00


El dia 23 de desembre s'entreguen les Creus de Sant Jordi a vint persones. Conversem amb tres de les guardonades: una metgessa, una matem

Nómadas
Nómadas - Cadaqués, donde nace la luz - 19/10/24

Nómadas

Play Episode Listen Later Oct 19, 2024 56:59


Salvador Dalí orientó estratégicamente un espejo para que, cada mañana, el primer rayo solar incidiera directamente en su cama. El pintor de Figueras se preciaba de ser el primer peninsular en ver amanecer. La luz de Portlligat, la aldea de Cadaqués donde construyó la casa que compartía con Gala, lo era todo para el maestro surrealista. Y no fue el único creador que sucumbió a los encantos del extremo noreste de la España continental. Picasso, Magritte o Hamilton, junto con intelectuales de la talla de Josep Pla, Paul Éluard, Luis Buñuel o Federico García Lorca, encontraron la inspiración en este rincón de la comarca gerundense del Alt Empordà. Para comprender el efecto de Cadaqués paseamos con el escritor Hugo Scoccia, que nos conduce desde el simbólico faro del Cap de Creus hasta su lugar favorito del municipio: las rocas de la playa de Sa Conca. Por el camino disfrutamos de los parajes y caprichosas formaciones pétreas esculpidas por la tramontana en compañía de Ponç Feliu, director del parque natural. La jefa de comunicación de la Fundació Gala-Salvador Dalí, Imma Parada, nos espera en la casa del pintor. Después, con la ayuda de la guía local Mercè Donat, buscamos algunos de los inmuebles más notables de Cadaqués, como las casas Pont y Serinyana, o la sorprendente iglesia de Santa María. Antes de marcharnos conocemos la obra de Alicia Cayuela, la artista multidisciplinar que retrata los monstruos y el resto de seres que habitan este pueblo blanco; para muchos, el más bonito del Mediterráneo.Escuchar audio

Ça peut vous arriver
À VENIR - Piscine non creusée, vins impayés, figurines jamais reçues... Le programme du 11 septembre 2024

Ça peut vous arriver

Play Episode Listen Later Sep 10, 2024 2:47


ans un podcast inédit, Stanislas Vignon vous donne rendez-vous au micro de Sara Kemacha. Chaque jour, le rédacteur en chef de "Ça peut vous arriver" vous dévoile certains des cas qui seront abordés par son équipe à l'antenne dans l'émission le lendemain. Tous les jours, retrouvez en podcast les meilleurs moments de l'émission "Ça peut vous arriver", sur RTL.fr et sur toutes vos plateformes préférées.

Errant Adventures
Chapter Twenty-Two - Flight Risk

Errant Adventures

Play Episode Listen Later Aug 28, 2024 39:55


Send us a Text Message.The crew of the Howlin' Wolf attempt to leave Creus.   Interested in leaving a rating and review, click here.Check out my Patreon or my ko-fi.Game: Traveller by Mongoose PublishingIntro & Outro Music: Steve MorrisonGame Music: Monument Studios; Epidemic Sound

EN LA CAMA con Uri Sabat
Cruzó España Corriendo (+1000km) de Tarifa al Cap de Creus (Pitufollow) #LFDE

EN LA CAMA con Uri Sabat

Play Episode Listen Later Aug 3, 2024 69:24


Cruzar España corriendo para luchar contra el cancer infantil. Ese es el reto de  @Pitufollow  que ha corrido durante las ultimas semanas desde Tarifa hasta Cap de Creus, documentando todo en su canal de YouTube. Si quieres donar y unirte a la causa: https://www.migranodearena.org/reto/de-tarifa-a-cap-de-creus-corriendo

Errant Adventures
Chapter 18 - License to Trade

Errant Adventures

Play Episode Listen Later Jul 8, 2024 29:44


Send us a Text Message.Send us a Text Message.The Howlin' Wolf arrives at the planet Creus, but a storm is brewing. Will Ayati be up for the challenge? If they land successfully, will they be allowed to trade?Interested in leaving a rating and review, click here.Check out my Patreon or my ko-fi.Game: Traveller by Mongoose PublishingIntro & Outro Music: Steve MorrisonGame Music: Monument Studios

Ciutat Maragda

Avui rebem el traductor Eloi Creus per celebrar l'edici

Ciutat Maragda

Avui rebem el traductor Eloi Creus per celebrar l'edici

Techno Music - Techno Live Sets Podcast
Xenia - El Bosc de les Creus, Barcelona 28-09-2023

Techno Music - Techno Live Sets Podcast

Play Episode Listen Later Oct 10, 2023 61:17


Subscribe to listen to Techno music DJ Mix, Tech House music, Deep House, Acid Techno, and Minimal Techno.