Podcasts about perqu

  • 157PODCASTS
  • 752EPISODES
  • 42mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • May 15, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about perqu

Show all podcasts related to perqu

Latest podcast episodes about perqu

Darrers podcast - Ràdio Cornella
Atrapats en la cultura del 15/5/2025

Darrers podcast - Ràdio Cornella

Play Episode Listen Later May 15, 2025 60:00


En Bill Murray es trobava atrapat en el temps. Nosaltres, atrapats en la cultura. Si en Bill tenia l'Andie MacDowell, nosaltres tenim la literatura, el cinema, el teatre, l'art, l'oci i la gastronomia. Hi trobaràs recomanacions, ressenyes, reportatges, entrevistes i molta informació cultural de km 0. Perquè volem que igual que nosaltres, tu també et sentis atrapat en la cultura. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Puig-Reig
Els artistes més exitosos i el mecat del art

Darrers podcast - Ràdio Puig-Reig

Play Episode Listen Later May 10, 2025 60:00


Bon dia i benvinguts una vegada més a “Això és la Ràdio”, el vostre espai de pensament i conversa a Ràdio Puig-reig, on ens agrada posar paraules a tot allò que ens remou per dins. Avui us portem un programa molt especial, profund i necessari. Parlarem de l'art, dels artistes i del mercat, i ens farem una pregunta que plana com un eco sobre la història de la creativitat: què vol dir tenir èxit com a artista? És vendre molt? És transcendir? És ser entès? O és, simplement, ser fidel a la pròpia mirada? I per fer-ho, tenim el privilegi de compartir els pròxims minuts amb una convidada que no només crea, sinó que pensa, qüestiona i transforma. Ella és Mariona López Corominas, artista visual, pintora, però també una veu lúcida que reflexiona sobre el paper de l'artista en el món contemporani. La Mariona no té por de mirar de cara el mercat, la fama o la solitud del creador. Al llarg del programa, recorrerem el camí dels pintors més exitosos de la història, tant en vida com després de morir. Ens preguntarem com funciona realment el mercat de l'art, què ha de fer un artista jove per destacar avui dia, i com es manté viva la il·lusió quan els diners no arriben. I com sempre, obrirem espais per a reflexionar en veu alta, amb 20 preguntes que us llançarem a vosaltres, oients i creadors. Perquè potser les respostes no les trobarem aquí i ara, però el debat... el debat ja és art. Comencem. Això és la Ràdio. Això és... mirar més enllà del llenç. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 9/5/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later May 9, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Versió RAC1 - Sergi Pàmies
Els rituals perquè guanyi el Barça, el conclave, i les estrens de cinema.

Versió RAC1 - Sergi Pàmies

Play Episode Listen Later May 6, 2025 33:51


Els rituals perquè guanyi el Barça, el conclave, i les estrens de cinema.

Ràdio Arrels
El col·lectiu écho(s) vol fer més sostenibles els festivals de Catalunya Nord

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later May 6, 2025 12:24


De cara a la urgència climàtica, el món de la cultura es mobilitza. Una iniciativa forta acaba de veure la llum a Catalunya Nord: el col·lectiu écho(s). Onze festivals emblemàtics del departament uneixen les seves forces per repensar les seves pràctiques i imaginar esdeveniments més eco-responsables. Perquè malauradament els festivals tenen un impacte cada cop més nefast sobre el medi ambient.Hem parlat d'aquest col·lectiu amb la Rebecca Bouillou, directora de la Casa Musicale i del festival Ida y Vuelta que fa part d'écho(s).

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 27/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

iCatMans
Tota pedra fa paret: arrelaments i desarrelaments

iCatMans

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 83:21


Dues visions de l'arrel. Avui parlem de com des de l'arrel la gent dels Mini-Stress revisiten el repertori del can

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 25/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català
Tots al Blitz! S08E55 - El Mock Draft 2025

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 75:12


Benvingudes i benvinguts al cinquanta-cinquè episodi de la vuitena temporada de Tots al Blitz! El primer programa en català dedicat a l’NFL. Dijous comencen tres dies de festa i xerinola pels amants dels excels, les proves físiques i les universitats americanes. Tres conceptes que exclouen a Trump però que inclouen moltíssims aficionats de l’NFL. Perquè dijous comença el Draft i centenars de jugadors passaran hores davant un telèfon esperant que soni i un equip de l’NFL els digui que vinga va, vine cap aquí a veure com ho fas. Però abans que això comenci, avui us farem el nostre mock, la nostra predicció i ja veurem si n’encertem alguna. Recordeu que trobareu el programa a totes les plataformes de podcàsting habituals, i que ens podeu seguir a les xarxes socials a: Bluesky: https://bsky.app/profile/nflencatala.bsky.social Instagram: https://www.instagram.com/nfl_encatala/ TikTok: https://www.tiktok.com/@nfl_encatala YouTube: https://www.youtube.com/@nfl_encatala Twitch: https://www.twitch.tv/catalunyaradio I també el feed de programes: https://t.co/ZGvItz3DQn I no oblideu subscriure-us al nostre canal de Youtube per estar al dia de totes les novetats!

Revolució 4.0
Sala i Mart

Revolució 4.0

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 53:04


Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 20/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 18/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Fa uns dies vam anunciar les dates del pròxim Campus d'Estiu, però avui ja us en donem tots els detalls. Ens esperen hores de conversa, àpats, sobretaules, tallers, excursions, cinema… i molt més! Inscriu-te al Campus Complet o al Campus Bàsic (https://campus.easycatalan.org/) Som-hi! Bonus Fem apostes sobre quins participants de les edicions anteriors del Campus creiem que repetiran aquest any. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Com va això? Joan: [0:18] Bé, molt bé. Andreu: [0:20] Jo estic una mica adormit encara, perquè són les 9 del matí, normalment no gravem tan aviat. Encara tinc la veu una mica així. Hauria d'haver fet exercicis de veu, com els actors. Joan: [0:32] Jo m'he llevat i he esmorzat pa amb tomàquet i ja porto una bona estona per aquí corrent. Andreu: [0:37] Molt bé, doncs Joan, ens van enviar un missatge fa poc sobre la teva, diguéssim, recent incorporació al pòdcast com a veu activa. Joan: [0:48] Ui, quina por. Andreu: [0:48] Sí, va ser un missatge del Mike, el nostre estimat Mike, que diu: "Hola, nois, bona tarda! En primer lloc, m'agradaria donar l'enhorabona al Joan i la Sílvia per aconseguir la seva nova casa". Joan: [0:58] Gràcies, gràcies. Andreu: [1:00] "En segon lloc, tot i que trobo a faltar la Sílvia als pòdcasts, escoltar en Joan ha augmentat la meva comprensió auditiva d'ell d'un 30% a un 80% aproximadament". Joan: [1:14] Però em sap molt greu dir-te, Mike, que quan participo al pòdcast intento, tot i que potser no ho aconsegueixo, vocalitzar més i parlar una mica més a poc a poc. Andreu: [1:28] Ara ho has intentat molt més, eh? Joan: [1:30] Sí, oi? Andreu: [1:32] Ara s'ha notat aquí un esforç extra. Joan: [1:35] Perquè volia que li quedés clar, al Mike. No, però penso que sí, que com a mínim vocalitzar una mica més ho intento. Andreu: [1:47] Hauríem de posar un senyal acústic que jo pugui activar quan detecto que estàs parlant molt ràpid. Llavors el posaré perquè te n'adonis. Joan: [1:55] "Cling!! I jo: "Ui…" Andreu: [1:58] Sí. D'acord. Bé, diu: "Bones notícies, oi? En tercer lloc, pel que fa a l'apocalipsi zombi, quan arribi, i segur que arribarà, jo aniré a la masia amb bici portant el rifle i la motxilla amb alimentació". Joan: [2:13] Ara que ha dit això del rifle, me'n recordo que et vaig dir, quan vam acabar el pòdcast: "I no hauria de ser 'fusell'?", no?, perquè a mi em quadra més "fusell" que "rifle". "Rifle" és com… no sé. Però és correcte, també. Andreu: [2:24] Sí, és correcte, les dues són… Es pot dir. Potser "fusell" sona més… més genuí, no? Joan: [2:30] Sí, és que "rifle", com que els castellans ho diuen igual… Andreu: [2:33] Sí. És curiós, perquè quan vam publicar aquell episodi encara no havia sortit… no havien sortit totes aquestes notícies de la Unió Europea que divulgaria un kit de supervivència en cas de catàstrofe natural o conflicte bèl·lic, no? Joan: [2:50] Ah, no? No havia sortit, encara? Andreu: [2:52] Va sortir, o sigui, publicat l'episodi just quan es parlava d'això, als mitjans. Joan: [2:57] Que curiós. Andreu: [2:58] Sí, vull dir, va ser casualitat. Joan: [3:00] No, no, no, casualitat no. Estàvem sincronitzats amb els nostres diputats. Andreu: [3:06] Segur, segur. Bé, a veure, més coses. Fa no res vam acabar el Club de Lectura, no? [Sí.] L'experiència… Joan: [3:13] Un èxit! Andreu: [3:14] Un èxit, no? Jo crec que podem estar contents de com ha anat. Hi ha hagut una participació molt alta. Joan: [3:20] Sí. Andreu: [3:20] Fins i tot a les videotrucades. Crec que han sigut les videotrucades més… multitudinàries que hem fet mai. Joan: [3:25] Sí, sí, sí, sí, sí. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Tramuntanyencs
Tramuntanyencs, 16/04/2025

Tramuntanyencs

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 83:49


Benvinguts i benvingudes a Tramuntanyencs, el podcast on la muntanya parla i nosaltres l'escoltam. Avui vos hem preparat una tertúlia especial, d'aquelles que deixen petjada com una passa ben ferma sobre un antic camí de pedra.Ens acompanyen dos muntanyencs de raça, dos bunyolins que estimen la muntanya de veres, però que tenen una devoció especial per allò que la vertebra: els camins. Perquè ells ho tenen clar —i ho transmeten amb passió—: els camins no només uneixen pobles, sinó que també uneixen cors, històries i maneres de viure. Són com les artèries de la muntanya, donant-li vida i moviment.Amb nosaltres tenim en Pere Joan Brunet i en Llorenç Porro, dos fenòmens que compartiran coneixements, anècdotes i, sobretot, estimació per la Serra i tot el que l'envolta. Una conversa per aprendre, per reflexionar i per, qui sap, tornar a mirar els camins amb uns altres ulls.Posau-vos còmodes, ajustau-vos bé les botes i preparau-vos per recórrer aquest viatge amb nosaltres.Comença Tramuntanyencs.

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català
Tots al Blitz! S08E54 - El Draft part 2

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 80:03


Benvingudes i benvinguts al cinquanta-quatrè episodi de la vuitena temporada de Tots al Blitz! El primer programa en català dedicat a l’NFL. Només queden 10 dies pel Draft i ara sí que la cosa es posa seriosa. Mentre ens mirem la deriva feixista dels nordamericans i comencem a sospitar que això d’anar a la super bowl potser ens regala un viatge gratis a El Salvador, nosaltres seguirem fent veure que tot és normal. Perquè escolta, d’alguna cosa hem de morir. Seguim amb el Draft. Avui arribarem al pom de dalt de la Big Board que amb molt d’amor ha preparat el Ferran Àngel.

Nova Ràdio Lloret
Tot a punt perquè la pilota del MIC comenci a rodar aquest dimecres

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 4:06


Una de les novetats del torneig de futbol base és que l'Inter de Miami hi participarà per primera vegada.

L'Arrabassada
L'Arrabassada #49 - Rodalies (amb nosaltres tres)

L'Arrabassada

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 116:38


Fes-te'n mecenes i gaudeix dels avantatges! https://larrabassada.aixeta.cat/ Incendis a les catenàries, rescats enmig de les vies, vagons atapeïts en hora punta, retards eterns que fan perdre anys de vida, cancel·lacions del servei sense cap avís als usuaris, vagues espanyolistes de maquinistes, sabotejaments o argentins improvisant amb un altaveu enmig dels vagons. Rodalies és un caos, és un desgavell, l'excepció s'ha fet norma, i el menys habitual ara és que el servei funcioni correctament. De fet, Rodalies és probablement el principal desencadenant de depressió i ansietat a Catalunya juntament amb el capitalisme, l'especulació immobiliària i l'últim disc dels Tyets. Cada setmana, gairebé cada dia, els usuaris de Renfe pateixen les conseqüències de dècades de manca d'inversió i deixadesa i, al capdavall, les conseqüències de ser ciutadans de segona. Perquè sí, estimats oients, Rodalies és un d'aquells pilars fonamentals de l'Estat espanyol que, de la mateixa manera que l'espoli fiscal estructural o la substitució lingüística, et recorden que ben bé no vius en una colònia, però en alguns aspectes s'hi assembla. Avui parlarem de trens i transport públic, però també venim a cagar-nos en la puta Espanya, (com va dir aquell: puta Renfe i puta Espanya), que és la responsable de treure'ns hores i hores de la nostra vida a causa de la seva gestió negligent de Rodalies i, per tant, també la responsable que molta gent encara es vegi obligada a agafar el cotxe i contaminar encara que no vulgui. Realment hi haurà traspàs integral del servei de Rodalies a Catalunya? La Renfe funciona igual de malament a la resta de l'Estat? Quines són les pitjors experiències que han arribat a viure els usuaris de Rodalies? Aquest mal funcionament dels trens a Catalunya és intencionat? La resposta a moltes d'aquestes preguntes ja les sabeu. Les parts: 0:00 - Intro 7:02 - Rodalies 29:14 - El Tomb 43:57 - La tertúlia 1:09:04 - Les anècdotes de la Renfe 1:20:21 - La secció de l'Iñaki 1:37:32 - La secció del Marc 1:54:34 - Comiat

La Riota
Gunners: visca l'Arsenal, visca Londres i odi al Reial Madrid

La Riota

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 123:32


Transmissió del primer partit d'ana dels quarts de final de Champions. Perquè tant important és estimar al Barça com odiar al Reial Madrid.

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 6/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Rap 107
El nou llibre dels perquès d'Alfred López

Darrers podcast - Rap 107

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 4/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Un membre de la comunitat ens va demanar de fer un episodi sobre com mostrar emocions parlant en català, i com que els vostres desitjos són ordres, en l'episodi d'avui ens imaginem diverses situacions i com hi reaccionaríem. Som-hi! Apunta't als pròxims cursos d'Easy Catalan! (https://classes.easycatalan.org/) Bonus Continuem amb les emocions d'Inside Out 2: la vergonya, l'enveja i l'avorriment. Transcripció Andreu: [0:16] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:17] Bon dia, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:19] Molt bé. Bon dia a tothom, a tots els que ens escolten. Molt bé! Molt content. Fresc, després del cap de setmana. Avui que estem gravant és dilluns i estic ben fresc. I tu? Sílvia: [0:29] Me n'alegro molt. Doncs jo he aprofitat molt el cap de setmana, m'he cansat molt i avui no estic tan fresca com tu, però faig fent. Andreu: [0:36] D'acord. Bé, ja ho remuntarem, això, ja veuràs. Sílvia: [0:39] Exacte, exacte. Andreu: [0:40] Doncs, a veure, primer de tot voldria comentar missatges que ens han arribat dels oients. El primer és en referència a l'episodi de les supersticions. Sílvia: [0:48] Ah, d'acord. Andreu: [0:49] És un missatge de l'Emmy, que ens diu: "Hola, equip! A les curses de bicicleta, si el teu dorsal és el 13, l'has de portar cap per avall per combatre les males vibracions". Sílvia: [1:01] Això del número 13 també, déu-n'hi-do, eh?, la gent. S'ho agafa molt a pit. Però sí, sí. Andreu: [1:06] Sí, sí. Al Club de Lectura, que el llibre que estem llegint, cada capítol està titulat amb un número, no? O sigui, són números, "Capítol 13", "Capítol 15". Doncs el número 13 també és el de la mala sort, no? Perquè passa una cosa... Sílvia: [1:21] Molt dolenta. Andreu: [1:21] Forta, molt dolenta. Bé, un altre comentari sobre l'episodi dels connectors, el 157. Recordes que vam parlar de l'adjectiu "macarrònic"? Sílvia: [1:31] Sí. Andreu: [1:34] Doncs la Gabriella ens ha escrit, diu: "Hola, nois! Com que us ho preguntàveu, us deixo la descripció de l'etimologia de la paraula "macarrònic"". Sílvia: [1:41] De veritat, l'ha buscat? Andreu: [1:43] Sí. Diu: "Traduït a partir d'un diccionari italià". Diu: ""Macarrònic, derivat de "macarró". Surt de l'expressió "llatí macarrònic", equivalent a "llatí de cuina", utilitzat pels humanistes per fer broma, per satiritzar", diu ella, "el llatí de baix nivell, parlat pels cuiners dels convents". O sigui, que no anàvem tan lluny, no? Ho vam relacionar amb la cuina, amb els macarrons. Sílvia: [2:10] Clar. Andreu: [2:12] De fet, ho podríem haver buscat nosaltres mateixos aquell dia, però no ho vam fer. A diccionari.cat, si entreu a diccionari.cat, aquest és un diccionari que dona informació etimològica i si ho busquem, posa: "de l'italià "maccheronico", derivat de "maccherone", que vol dir 'macarró', aplicat al "llatí de cuina", que diu que parlaven els cuiners dels convents. Sílvia: [2:37] M'encanta. Andreu: [2:37] El mateix. Bé, doncs això, ja hem après alguna cosa nova. Moltes gràcies, Gabriella. Doncs, si vosaltres no voleu que el vostre català sigui macarrònic, què heu de fer? Què poden fer, Sílvia? Sílvia: [2:51] Doncs apuntar-vos a les classes! Heu d'entrar a l'enllaç classes.easycatalan.org i allà hi trobareu tota la informació relacionada amb els cursos que estan a punt, a punt, a punt de començar! Andreu: [3:03] Aquests dies ens han escrit algunes persones per xarxes preguntant-nos, demanant més informació sobre els cursos, i bàsicament, el que és més important és que comencen el dia 7 d'abril. Per tant, falten molt pocs dies per apuntar-s'hi. Són cursos en línia, les classes es fan per videotrucada, això vol dir que les podeu fer des de qualsevol lloc del món, mentre tingueu internet, i que són tres mesos de classes. Farem dues classes setmanals, d'una hora cadascuna. Per tant, si voleu aprendre català amb membres de l'equip, com el Joan, la Valentina, la Renée o jo mateix, entreu a aquesta web que ha dit la Sílvia, classes.easycatalan.org i allà hi ha la informació dels preus i els horaris. D'acord? Doncs vinga, ja ho sabeu! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Les dones i els dies
Dones amb autisme: "Em van dir que no podia ser autista perqu

Les dones i els dies

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 52:24


Quan pensem en una persona amb autisme ens ve al cap un nen que no es comunica, que fa moviments repetitius i que t

DeliCatessen
Sam Amidon, del folk al jazz i tiro perqu

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 60:01


Amidon sempre s'ha declarat seguidor de Miles Davis i Thelonious Monk, tot i dedicar-se a la m

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 30/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 28/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 28/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes del programa Aviat comencen els nous cursos d'Easy Catalan! Podeu apuntar-vos-hi des de classes.easycatalan.org (https://classes.easycatalan.org/)! Les vostres preguntes La Christine ens fa arribar una pregunta sobre pronoms febles: "En aquesta frase, el pronom en és necessari, opcional o incorrecte? Si us plau, obre la carta. Diria que no és res urgent, però no n'estic segura." Tema del dia Fem una activitat que ha fet l'Andreu amb els seus alumnes. Quins 3 objectes us enduríeu a una illa deserta per poder garantir la vostra supervivència? Easy Catalan recomana Documental Balandrau, l'infern glaçat (YouTube (https://youtu.be/pRgfNnGWZr8?si=_xTfvlCvOO3UfLEO) i 3Cat (https://www.3cat.cat/3cat/balandrau-infern-glacat/video/6100449/)) Sèrie Sala polivalent (https://www.3cat.cat/3cat/t1xc1-tecniques-de-supervivencia-i-preparacionisme/video/6326707/) Bonus I com ens ho faríem en un escenari com el d'una apocalipsi zombi? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Bon dia a tothom! Què? Ja et puc donar l'enhorabona, no? Joan: [0:22] Per què? Andreu: [0:23] Perquè m'ha dit un ocellet que ja teniu les claus. Joan: [0:26] Ah, sí. Hem comprat una casa amb la Sílvia. Sí, sí, sí. Andreu: [0:30] Molt bé! Felicitats! Enhorabona! Joan: [0:33] Sí, ara ja es pot dir que estem ben casats, com si diguéssim, no? Amb el banc. Andreu: [0:38] Sí. Ha sigut difícil, arribar fins aquí? Joan: [0:43] Sí, la veritat. Ha sigut un procés llarg, perquè hem tingut també un seguit de problemes per aconseguir, jo què sé, tots els papers que ens demanava el notari i… buàh, s'ha allargat molt, sí, sí. Andreu: [0:54] Déu-n'hi-do. Bé, doncs, això, enhorabona a vosaltres i molts ànims a tothom que estigui en el procés de buscar casa, buscar pis, encara que sigui de lloguer, perquè ja vam dir que és complicat ara mateix. Joan: [1:07] Horrible. Andreu: [1:08] Llavors, això, molts ànims! Una altra cosa que volia comentar, bé, que et volia preguntar, és si podem avançar alguna cosa del Campus, perquè l'estem preparant, encara no l'hem anunciat oficialment, però creus que podríem avançar alguna informació? Joan: [1:24] Jo crec que podríem avançar les dates, que és el més important, no?, Andreu? Andreu: [1:28] Exacte. Quan seran? Quan serà el Campus? Joan: [1:30] Deixa'm agafar un calendari, que em fas aquí unes emboscades… No, no. Serà l'última setmana de juliol, l'última setmana completa, que és la que va del 21 al 27. Andreu: [1:44] D'acord. Del 21 al 27 de juliol. Per tant, si esteu pensant a participar al Campus 2025 d'Easy Catalan, ja us podeu reservar aquesta setmana. La resta de la informació encara tardarem uns dies, pocs dies, a fer-la pública. Tota la informació, doncs, de les activitats que farem, dels preus, de... tot. Joan: [2:06] A veure, també podem dir que serà Barcelona, igual que els altres anys. Andreu: [2:10] Exacte. Molt bé, doncs, Joan, la comunitat va creixent, la comunitat d'Easy Catalan, i volia compartir alguns missatges que ens han arribat a través de Discord i a través de Spotify. Joan: [2:22] D'acord. Andreu: [2:23] El primer és de la Sofia, que diu: "Hola a tothom, em dic Sofia, soc de Xile i fa uns anys que visc a Barcelona. He conegut la comunitat d'Easy Catalan pel pòdcast i m'ha agradat molt, així que m'he decidit a aprendre el català". Joan: [2:36] Molt bé, escolta! És el que busquem, gent que vulgui participar a la nostra comunitat, que cada vegada és més viva. He de confessar que des de que ha crescut tant estic una mica saturat, amb el Discord. No, perquè hi ha molta activitat i abans entrava, no?, al principi, és veritat, al principi no era tan activa i teníem aquesta necessitat com de dinamitzar-la i això, però ara entro i saps aquests numerets que apareixen? U, dos, tres, o com si estigués tot ple de notificacions, no sé com dir-ho. Andreu: [3:07] Sí, sí. Doncs a mi és que, clar, igual que el correu electrònic, no m'agrada tenir missatges per llegir, m'agrada tenir-ho net. Llavors, al Discord igual, quan veig que en un canal s'ha escrit alguna cosa, intento llegir-ho ràpid. Joan: [3:22] Sí, és la clau, és la clau. No, jo prometo que m'hi tornaria a posar ara, després de Setmana Santa, com aquell qui diu, perquè a vegades em sap molt greu, perquè diuen alguna cosa que m'agradaria respondre, però han passat tants dies, que dic: "Ara aquí… què diràs, Joan? Ja s'ha acabat, això". Andreu: [3:39] Doncs jo estic enganxat a Discord. A la comunitat. Joan: [3:45] No, és molt xulo, és molt xulo, la veritat, sí. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

LaFrikoteca.cat(2.0)
BakuBaku#2: Parlem de comandaments?

LaFrikoteca.cat(2.0)

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 101:23


Perquè tothom en té un de preferit i la x mai no és on toca! (00:23:46 per passar directament a la part musical del programa! )

Nova Ràdio Lloret
S’organitza un concert perquè els joves artistes locals es donin a conèixer

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 4:16


Serà el dia 4 de maig, al Teatre de Lloret, i les inscripcions per participar estan obertes fins al 15 d'abril.

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 21/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Mar 21, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 16/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 16/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 14/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Mar 14, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Cornella
Atrapats en la cultura del 13/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Cornella

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 60:00


En Bill Murray es trobava atrapat en el temps. Nosaltres, atrapats en la cultura. Si en Bill tenia l'Andie MacDowell, nosaltres tenim la literatura, el cinema, el teatre, l'art, l'oci i la gastronomia. Hi trobaràs recomanacions, ressenyes, reportatges, entrevistes i molta informació cultural de km 0. Perquè volem que igual que nosaltres, tu també et sentis atrapat en la cultura. podcast recorded with enacast.com

Bocados Saludables
Vanessa Martín, doctora en nutrició, inicia el seu projecte perquè inicies el teu nou estil de vida

Bocados Saludables

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 12:04


La doctora en nutrició Vanessa Martín, nutricionista a l’Hospital de Sagunt i altres hospitals més, inicia un nou projecte dirigit per a tu. Amb ella aprendràs a saber com menges i, el més important, com vius. La pots trobar en: Instagram: @vanessamartin_nutricion Mail: vanessamartinnutricion@gmail.com Telèfon: 621 377 534 Millor escolta l’entrevista i sabràs en què et pot ajudar.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Avui parlem dels connectors, aquelles paraules petites però molt útils, perquè ens ajuden a unir una frase amb l'altra. En veurem unes quantes amb exemples extrets de Discord. Som-hi! Fes-te membre de la comunitat i participa en les converses de Discord (https://easycatalan.org/membership) Participa en el Club de Lectura (https://easycatalan.org/bookclub) Taller de llengua i o però perquè quan si o sigui és a dir per això per tant Bonus Continuem la conversa parlant de la diferència entre aquests quatre connectors: - així que - ja que - per tant - com que Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:19] Bé, una mica baldat, avui. Perquè, sí, ahir vaig anar al gimnàs a última hora i… malament, perquè després no descanso del tot bé, no? De fet, ja ho diuen, que no és la millor idea fer exercici al vespre o a la nit, perquè clar, llavors te'n vas a dormir, que tens els músculs com molt activats encara, no? Sílvia: [0:39] Clar, estàs més actiu. Andreu: [0:41] Exacte. I llavors aquesta nit no he acabat de descansar del tot bé. Sílvia: [0:45] Bé. Andreu: [0:46] Però bé. Sílvia: [0:46] Què hi farem, què hi farem. Andreu: [0:48] I tu? Sílvia: [0:48] Bé, bé. Avui porto un tema molt interessant, que són els connectors. Andreu: [0:54] Ah, els connectors. Sí, molt útils! Sílvia: [0:57] Exacte. Andreu: [0:58] Per què serveixen? Sílvia: [0:59] Però… Serveixen per connectar, perquè per això tenen aquest nom, i això vol dir que uneixen dues frases. Pot ser que siguin dues frases que el que vulguis expressar és la causa, després, o afegir alguna informació, o fer una contradicció… La qüestió és que et poses una paraula entremig de dues frases per expressar la següent millor. Andreu: [1:20] Perfecte. Per tant, avui farem un taller de llengua, no? Sílvia: [1:23] Sí, però és un taller de llengua una mica diferent. Perquè no sigui tan avorrit, el que farem és que els exemples que posarem per a cada connector tindran a veure amb les queixes que van escriure els participants al Repte dels 30 Dies, concretament el dia que els hi vam preguntar de què et vols queixar. Llavors, els exemples que posarem seran queixes. Andreu: [1:46] Per tant, en aquest episodi no serem nosaltres qui ens queixarem, sinó que vehicularem. [Que també, que també!] Transmetrem aquí queixes d'altres persones, eh? Sílvia: [1:57] Sí. Andreu: [1:59] D'acord. Sílvia: [1:59] Per qui no sàpiga què és això del Repte dels 30 Dies, va ser un repte que vam fer el mes de gener, durant tot el mes, de l'1 fins al 30, a Discord, a la nostra comunitat, i allà cada dia els participants havien d'escriure, enviar un vídeo o un àudio per practicar el seu català sobre diferents temes. Andreu: [2:17] Exacte, llavors, ara, al mes de març, fem un altre repte, però diferent, perquè és el Club de Lectura. Ha començat ja, perquè va començar el dia 1, però encara sou a temps d'unir-vos-hi. Per tant, podeu anar a buscar el llibre, que és "La mort lenta", de Xavier Mas Craviotto. Teniu la referència a la descripció de l'episodi. Encara sou a temps d'adquirir el llibre i participar en aquests xats a Discord per comentar capítol per capítol i venir a les videotrucades setmanals que fem el divendres, cada divendres d'aquest mes a les 6 de la tarda, i una última videotrucada que farem amb l'autor, amb el Xavier Mas Craviotto. D'acord? Doncs, per participar-hi, igual que al Repte de 30 Dies, només cal que us feu membres de la comunitat a través d'easycatalan.org/membership. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Darrers podcast - Ràdio Arenys
La bona música del 2/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Arenys

Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 60:00


Audició i divulgació de música clàssica, amb continguts no clàssics: jazz, bandes sonores, fusió... Perquè la Bona Música no vol ser etiquetada. Amb Lluís Bonamusa. Un programa de Mataró Ràdio. Els diumenges a les 23:00h. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Rosselló
ROCK 'N' CLASSICS del 28/2/2025

Darrers podcast - Ràdio Rosselló

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 60:00


Cada divendres a les 9 del vespre, Rocknclassics repassa en format monogràfic la història del rock. Cada setmana et portem biografies dels artistes més destacats de la història de la música rock, monogràfics de discos cabdals, els èxits d'un any en concret, monogràfics dedicats a estils musicals, i tot allò que cal saber dels clàssics del Rock. Perquè el Rock és història, és cultura i és entreteniment, i ens agrada explicar les històries que hi ha en el seu interior, disfrutant al màxim de la música. Rocknclassics, presentat i dirigit per Esteve Llop. podcast recorded with enacast.com

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Us agraden els acudits dolents? Sou dels que feu el llit al matí o dels que passeu de fer-lo? D'això i d'altres coses parlem en l'episodi d'avui. Som-hi! Recepta del Joan de la truita de patata (https://youtu.be/93wANo6ENRc?si=DjceSGY1FRDvBNZS) Participa en el Club de Lectura! (https://easycatalan.org/bookclub) Taller de llengua Com en diem, en català, del que en anglès anomenen dad jokes? Tema del dia Parlem de life hacks compartint els que van escriure els participants del Repte de 30 Dies a Discord. Bonus La conversa continua i expliquem alguns trucs útils que tenim nosaltres. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:18] Bentornat al pòdcast. Joan: [0:19] Gràcies. Andreu: [0:20] Com va, això? Joan: [0:21] Mira, t'he de dir una cosa. Estic una mica decebut. Andreu: [0:25] Per què? Joan: [0:28] Perquè vaig editar fa poc el pòdcast que va sortir, crec, fa dues setmanes, el de la truita de patates. Andreu: [0:34] Sí. Joan: [0:34] I en cap moment mencioneu el supervídeo que vam fer la Sílvia i jo… Andreu: [0:39] És veritat. Joan: [0:40] …fent una truita de patates. Andreu: [0:42] És veritat. D'acord, doncs el mencionem aquí ara mateix. L'enllacem a la descripció de l'episodi, perquè és veritat, vam fer un vídeo en què surt la Sílvia. En veritat és la Sílvia la que fa la truita. Tu fas de càmera, no? Joan: [0:54] Sí. Però és la meva recepta, d'acord? Andreu: [0:58] Ah, d'acord. D'acord. Aquella recepta és sense ceba i la del Matthew és amb ceba. Joan: [1:05] Sí. Andreu: [1:06] Que aquesta és la discussió eterna. Joan: [1:08] Sí, la discussió eterna. I té diferents… o sigui, és diferent, eh? Vull dir, la varietat de patates és diferent i és una recepta diferent, sí, sí. Però és la nostra. No, hi ha una cosa que a vegades la gent no valora, però tu segurament ets conscient que la Sílvia reparteix… o sigui, la seva vida és molt privada, per ella, i reparteix com petites píndoles, i en aquest vídeo surt la cuina de casa seva. Andreu: [1:32] Ja. Joan: [1:33] I és com entrar dins la seva intimitat. O sigui que… Andreu: [1:36] És veritat. Joan: [1:36] És un regal. Andreu: [1:37] Sí, va ser això, un acte de generositat més gran del que sembla, no? Joan: [1:43] Sí, sí, sí, sí! Andreu: [1:45] Molt bé, doncs això, si voleu fer una truita amb ceba, podeu seguir la recepta del Matthew, que vam explicar aquí al pòdcast, i si la voleu sense ceba, us recomanem el vídeo de la recepta del Joan feta per la Sílvia. D'acord, Joan, t'he d'ensenyar un àudio que hem rebut i que segurament és l'àudio més curt que hem rebut mai. És de la Mariana i diu així: "Hola, bona tarda!" Ja està, és això. Joan: [2:16] Bona vesprada. Andreu: [2:20] Sí. Bon dia, bona tarda, bon vespre, bona nit. Bé, salutacions des d'aquí, Mariana, gràcies pel missatge. Ja ho veieu que som poc exigents amb els missatges d'àudio. Joan: [2:32] No creus que se li va tallar o alguna cosa? Andreu: [2:36] Segurament. Segurament ens volia enviar un missatge més llarg i hi va haver algun problema tècnic i es va tallar aquí. Però bé, en qualsevol cas, es va animar a enviar-nos un àudio i això sempre fa il·lusió. Ho podeu fer vosaltres també des de easycatalan.fm. Si entreu a aquesta web veureu que hi ha un botó de color vermell, que és molt fàcil de veure, i a través d'aquest botó ens podeu enviar preguntes, comentaris, propostes de tema… Sí? Màxim un minut i mig. Joan: [3:05] Feu el favor d'enviar àudios, que ja veieu, l'Andreu té com mono, eh? Té aquesta mena de necessitat. Que us posa aquí un "Hola, bona tarda". Andreu: [3:16] Home, però jo crec que és també una manera d'interactuar, no?, amb els oients i que ells parlin, no només que escoltin, sinó que parlin. Llavors… [Sí, sí, sí, esclar]. D'acord, també hem rebut missatges escrits, per exemple, a l'episodi número 16, "Experiències en pisos compartits", l'Adela ens diu: "Hola, soc l'Adela, vaig venir a Barcelona per amor. Estic enamorada, però a més estic enamorada de Catalunya! M'agrada molt el vostre pòdcast, és molt divertit. Perdó si no està ben escrit". No cal demanar perdó. Altre cop, gràcies pel missatge. Joan: [3:50] L'Andreu ho ha llegit en perfecte català. Si vols una correcció, només l'has d'escoltar. Andreu: [3:57] O fer-te membre de la comunitat i posar el teu missatge amb una icona, no?, que tenim una icona per demanar correccions a Discord. Joan: [4:04] Però no ho diguis gaire alt, Andreu, que després quedes col·lapsat, eh? Andreu: [4:09] Ah, no, a mi m'agrada, m'ho passo bé. Joan: [4:14] En donc fe. Andreu: [4:17] I un altre comentari de l'Antonio, que diu… un comentari a l'episodi sobre el Barça, que diu: "El Joan és un magnífic fitxatge, espontani i divertit. Espero sentir-lo més vegades". Joan: [4:30] Ai, Antonio, que em fas posar vermell. Ai… Andreu: [4:36] Aquí hi ha un joc de paraules, no? "Magnífic fitxatge". Joan: [4:38] Sí, sí, amb el futbol. Andreu: [4:39] Amb l'episodi del Barça. Joan: [4:40] Sí, sí, sí. Andreu: [4:41] Clar. Molt bé, molt bé. Doncs parlant d'això, de jocs de paraules, fem ara un breu… Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

La competència - Programa sencer
La Competència | El perquè de tot pelat.

La competència - Programa sencer

Play Episode Listen Later Feb 4, 2025 54:01


 En Miquel Cirici celebra els pantans plens a ‘Ràdio Illa'. Donald Trump fa el seu propi Jaroteo i en Justo anuncia “El perquè de tot pelat”. Conrad Consum obre un Consumtori, Edició Especial factures d'Endesa.

Ràdio Arrels
Ressona Tradició #3: Nous Esguards

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Feb 4, 2025 34:42


Després d'un petit i gustós tast de festes, creences, llegendes, mites, rituals, cultura... de tradició, és hora d'aturar-nos en aquest capítol per mirar i examinar aquest concepte i reflexionar sobre ella. Quina relació tenim amb les tradicions? És aquesta relació innata o, per arribar-hi, hem de passar per un procés reflexiu d'introspecció? Quan hi connectem? Hi connectem? S'aprèn alguna cosa de les tradicions? S'han de revisar? Han de canviar? O són inamovibles? Perquè una tradició està viva i, com a entitat que respira, també posseeix la capacitat d'evolucionar. Ressona és un pòdcast impulsat per Ràdio FAR, Pòdcast.cat, Ràdio Intermitent i Ràdio Arrels amb el suport d'Euroregió Pirineus Mediterrània i la col·laboració del Consell Insular de Menorca i l'Institut d'Estudis Baleàrics.

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català
Tots al Blitz! S08E36 - Turrons amb NFL

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català

Play Episode Listen Later Dec 25, 2024 65:05


Benvingudes i benvinguts al trenta-sisè episodi de la vuitena temporada de Tots al Blitz! El primer programa en català dedicat a l’NFL. Ara ve Nadal, matarem el gall i a l’NFL li donarem TOT. Perquè no en tneia prou amb tots els partits que feia fins ara, que també ens colonitza aquest dimecres de Nadal. I s’hi suma Netflix, amb molts diners, per quedar-se amb dos partidassos aquest 25 de desembre. I si no en teniu prou, també teniu un partit el 26, tres el 28 i la jornada de diumenge 29. A més a més, per si fos poc, queden molt poques places de playoffs per decidir-se, però molts duels divsionals per gaudir. Recordeu que trobareu el programa a totes les plataformes de podcàsting habituals, i que ens podeu seguir a les xarxes socials a: Twitter: https://www.x.com/NFL_enCatala Instagram: https://www.instagram.com/nfl_encatala/ TikTok: https://www.tiktok.com/@nfl_encatala YouTube: https://www.youtube.com/@nfl_encatala Twitch: https://www.twitch.tv/catalunyaradio Discord: https://t.co/LLuFs5FKAY I també el feed de programes: https://t.co/ZGvItz3DQn I no oblideu subscriure-us al nostre canal de Youtube per estar al dia de totes les novetats!

L'ofici d'educar
Ser pare des de la pres

L'ofici d'educar

Play Episode Listen Later Dec 22, 2024 55:20


A Catalunya hi ha 8.415 presos i la meitat s

Ràdio Maricel de Sitges
S'ha liquidat el consorci del Club Natació, i les instal·lacions sortiran a subhasta per 3,8M€, però per garantir la continuïtat de l'activitat esportiva caldrà bona voluntat…

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Dec 9, 2024


Perquè, finalment, l'Ajuntament -seguint el criteri de la secretaria i la intervenció municipals- ha hagut d'optar per la subhasta de les instal·lacions i no pel concurs, i la fórmula del concurs permetia incorporar la clàusula que obligava, a la futura propietat de l'equipament de Vallpineda, a acollir l'activitat esportiva federada dels esportistes del Natació, quelcom que no es pot incorporar en un procediment de subhasta. Per tant, que en el futur els nedadors puguin continuar desenvolupant la seva activitat a Vallpineda dependrà dels acords que puguin establir Ajuntament i l'empresa que guanyi la subhasta, perquè sinó caldrà trobar un pla alternatiu. Reconeguent la feina de l'administrador concursal, el regidor Jaume Monasterio afirma que el Club no ha hagut d'assumir cap despesa per la liquidació del Consorci, però que l'objectiu final és que es pugui continuar mantenint l'activitat esportiva i recuperar l'equip de natació adaptada. Mentrestant, l'Ajuntament es compromet a continuar mantenint les despeses inherents a l'activitat diaria del Club, fins que arribi la nova propietat. A finals de gener de l'any que ve se sabrà quantes empreses hauran optat a la subhasta. L'entrada S’ha liquidat el consorci del Club Natació, i les instal·lacions sortiran a subhasta per 3,8M€, però per garantir la continuïtat de l’activitat esportiva caldrà bona voluntat… ha aparegut primer a Radio Maricel.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes del programa Teniu manies amb el menjar? Us agrada tastar coses noves o preferiu la cuina pròpia del vostre país? Sou llepafils o tastaolletes? Som-hi! L'expressió de la setmana ser un/una llepafils ('ser extremament escrupulós o maniàtic amb el menjar') ser un/una tastaolletes ('tenir curiositat per menjar o provar coses noves') Tema del dia Avui ve el Joan per parlar amb l'Andreu sobre plats internacionals. Comentem d'on és cada plat i en què consisteix, i el Joan hi posa una nota. No us ho perdeu! Bonus Fem un exercici del Quadern de passatemps per a adults de l'editorial Blackie Books, en què el Joan ha d'intentar endevinar de quin plat es tracta a partir de noms molt creatius. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Joan: [0:17] Em sap greu, avui no hi és. Andreu: [0:19] Ui, on és la Sílvia? Joan: [0:21] Segons tinc entès, he anat a caminar! Andreu: [0:24] Ah, d'acord. Ha anat a caminar. Bé, doncs gravarem l'episodi amb tu, Joan, perquè, de fet, a veure, tu vas venir un cop al pòdcast. Joan: [0:33] Sí. Andreu: [0:34] Si no recordo malament, era al començament, cap al 2022… Joan: [0:38] Només un cop? Andreu: [0:39] Sí. Episodi vint-i-cinc. Episodi "25: El Joan ens porta novetats". Aquest és… és l'única vegada que has vingut al pòdcast, així que, mira, no va malament que tornis, no?, i… i que la gent et conegui una mica més. A més a més, en aquell episodi tenies covid. Joan: [0:56] Ah, sí, és veritat! Andreu: [1:00] I tenies molt mala veu, en aquell episodi. Llavors… bé, doncs bentornat al pòdcast d'Easy Catalan! Joan: [1:07] Que poc hospitalaris, eh? Andreu: [1:10] Segurament hi ha més d'un oient que no et coneix, no?, perquè, clar, entre els nostres oients del pòdcast hi ha gent que no mira els vídeos. En els vídeos a tu se't pot sentir en alguns o veure't en alguns altres, però clar, el pòdcast fins ara només t'havíem esmentat de tant en tant. Llavors… doncs sí, mira, és una bona oportunitat perquè els oients et coneguin més, perquè ets una part important del pòdcast, tu fas l'edició, entre altres coses, la publicació a YouTube, també, dels episodis… Joan: [1:38] Sí, doncs no sé. O sigui, només és això, que quan vam començar el projecte de d'Easy Catalan ara farà gairebé… no sé si sis anys, ja? El 2018, sí. Vam començar tu, jo, la Sílvia i la Laia, el que passa que jo mai m'hi vaig voler posar davant. Vau ser vosaltres les cares visibles del projecte i jo sempre he estat entre màquines, com si diguéssim, no? A darrere. Anar fent diferents coses. Andreu: [2:00] Doncs sí. Per tant, això, en aquest episodi i potser en més episodis d'ara endavant, tindrem aquí el Joan amb nosaltres i, per tant, el podreu conèixer més. Joan: [2:10] Només dic que ja em sap greu que us hagueu de perdre la Sílvia de tant en tant, si vinc jo. Disculpes demanades ja d'entrada. Andreu: [2:20] Molt bé! Doncs Joan, penso que per començar avui podríem parlar d'un tema que és en realitat un tema habitual de conversa entre tu i jo quan ens trobem presencialment, quan anem a… a gravar en algun lloc i després anem a dinar, que és el tema del menjar. Joan: [2:36] Sí, és polèmic. Andreu: [2:37] És polèmic. Per què? Joan: [2:38] Perquè jo sempre dic: "Un lloc de cuina tradicional catalana, sisplau". I a l'Andreu li agrada experimentar i buscar restaurants estranys i no… no… no és el meu estil, eh? Andreu: [2:51] D'acord. A veure, primer de tot, en aquest episodi, que parlarem de menjar, segurament hi haurà molt vocabulari relacionat amb això, no?, amb els ingredients, els noms dels plats i tot això. Llavors, si voleu tenir les llistes de vocabulari o consultar les paraules més importants de cada minut, a mesura que sona el pòdcast, podeu fer ara pausa, fer-vos membres d'Easy Catalan, no?, a través d'easycatalan.org/membership, i tindreu així tots els avantatges: el vocabulari, la transcripció completa i el Transcript Player, que és com una integració de tots aquests avantatges, perquè al… al Transcript Player tu ho obres i tens la transcripció, al costat o a dalt, segons la pantalla, l'ajuda de vocabulari, aquestes paraules de cada minut traduïdes a l'anglès, la transcripció es va subratllant de color groc a mesura que sona l'àudio i, a més a més, hi ha una funció de traducció automàtica. O sigui, totes les facilitats possibles per entendre-ho tot, no? Joan: [3:50] Sí, sí. Les ajudes que oferim jo penso que estan molt bé, són molt xules, i tothom que es faigui membre, doncs, les descobrirà. Però també jo volia aprofitar per afegir, perquè això a vegades no ho diem en els anuncis, que sí que a vegades ens fem molt pesats amb la publicitat aquesta que fem, però no som una empresa, no volem fer beneficis, no volem guanyar diners. O sigui, som una associació cultural, una entitat sense ànim de lucre i (aquests petits) avantatges que oferim és la nostra manera de finançar aquesta activitat, que procurem que sigui gratuïta per tothom, no?, vull dir que al final el pòdcast és gratuït, els vídeos que fem són gratuïts, el contingut que fem a les xarxes és gratuït, i tot això, per finançar-ho, doncs necessitem aquests diners, i sí que ens ajudeu molt… vull dir, gaudireu d'aquests avantatges, ens ajudeu a finançar el projecte i per nosaltres, doncs, és fonamental. Andreu: [4:36] Perfecte. Doncs, dit això, teniu l'enllaç a les notes del programa. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Fluent Fiction - Catalan
A Mother's Vote: Teaching Democracy Through Tantrums

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Oct 12, 2024 17:16


Fluent Fiction - Catalan: A Mother's Vote: Teaching Democracy Through Tantrums Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-mothers-vote-teaching-democracy-through-tantrums Story Transcript:Ca: El matí era fresc i ple de colors tardorals.En: The morning was cool and filled with the colors of autumn.Ca: Escombraries de fulles vermelles i grogues flotaven amb el vent suau al voltant de la petita vila catalana.En: Drifts of red and yellow leaves floated on the gentle breeze around the small Catalan village.Ca: Aina, una mare dedicada i professora, somreia mentre subjectava la mà del seu fill, Marcel.En: Aina, a dedicated mother and teacher, smiled as she held the hand of her son, Marcel.Ca: Avui era un dia important; era dia d'eleccions i estava decidida a fer sentir la seva veu.En: Today was an important day; it was election day, and she was determined to make her voice heard.Ca: En Jordi, el seu marit, estava de viatge per feina.En: Jordi, her husband, was on a business trip.Ca: Això significava que Aina havia de portar en Marcel al col·legi electoral.En: This meant that Aina had to bring Marcel to the polling station.Ca: Es trobaven davant de la sala de la vila, un edifici antic amb parets de pedra i grans finestres.En: They stood in front of the town hall, an old building with stone walls and large windows.Ca: El sol del matí il·luminava lleument l'interior.En: The morning sun gently illuminated the interior.Ca: "Mira, Marcel," va dir Aina mentre entraven. "Aquí és on la gent vota per escollir el futur del poble."En: "Look, Marcel," said Aina as they entered. "This is where people vote to choose the future of the town."Ca: En Marcel, només de quatre anys, mirava tot amb ulls inquiets.En: Marcel, only four years old, looked around with curious eyes.Ca: Les taules, les urnes, les cares inconnexes, tot era fascinant per a ell.En: The tables, the ballot boxes, the unfamiliar faces, everything was fascinating to him.Ca: "Votar és important?" va preguntar amb la seva veueta curiosa.En: "Is voting important?" he asked in his little curious voice.Ca: "Sí, molt important," va respondre Aina. "Ens ajuda a decidir qui ens ajudarà a fer que el poble sigui millor."En: "Yes, very important," Aina replied. "It helps us decide who will help make the town better."Ca: La fila per votar era curta, però el temps es feia llarg amb en Marcel impacient.En: The line for voting was short, but time dragged on with Marcel becoming impatient.Ca: Començava a jugar amb els seus cordons i a córrer amunt i avall.En: He began playing with his shoelaces and running up and down.Ca: Aina, una mica preocupada, el va agafar de les espatlles.En: Aina, a bit worried, took him by the shoulders.Ca: "Carinyo, m'ajudaràs a posar la papereta a l'urna?"En: "Sweetheart, will you help me put the ballot in the box?"Ca: En Marcel va assentir amb entusiasme.En: Marcel nodded enthusiastically.Ca: Però just en el moment en què Aina es preparava per passar per la cortina de la cabina de vot, Marcel va fer una rabieta.En: But just as Aina was getting ready to go through the curtain of the voting booth, Marcel threw a tantrum.Ca: Va començar a plorar i remugar, cridant l'atenció de les persones al voltant.En: He started crying and fussing, attracting the attention of the people around them.Ca: Aina va respirar profundament.En: Aina took a deep breath.Ca: Sabia que havia de calmar-lo per poder votar.En: She knew she had to calm him to be able to vote.Ca: Va ajupir-se al seu nivell i li va parlar amb suavitat.En: She crouched down to his level and spoke softly.Ca: "Marcel, saps per què estem aquí? Perquè la mare vol que el nostre poble sigui un lloc bonic on tu puguis créixer i jugar."En: "Marcel, do you know why we're here? Because mommy wants our town to be a beautiful place where you can grow up and play."Ca: En Marcel va parar un moment i va mirar la seva mare amb una certa comprensió.En: Marcel paused for a moment and looked at his mother with some understanding.Ca: Aina va aprofitar aquesta pausa per mostrar-li la papereta.En: Aina seized this moment to show him the ballot.Ca: "Vols ajudar-me a posar-la a la caixa?" va preguntar.En: "Do you want to help me put it in the box?" she asked.Ca: Amb el plor esvaït, en Marcel va assentir i va somriure.En: With his crying faded away, Marcel nodded and smiled.Ca: Aina va sentir una onada d'alleujament.En: Aina felt a wave of relief.Ca: Van posar conjuntament la papereta dins l'urna.En: They placed the ballot in the box together.Ca: En aquell instant, Aina va sentir una barreja de satisfacció i orgull.En: At that moment, Aina felt a mix of satisfaction and pride.Ca: Havia aconseguit ensenyar al seu fill la importància del vot i alhora complir amb la seva responsabilitat com a ciutadana.En: She had managed to teach her son the importance of voting while fulfilling her responsibility as a citizen.Ca: Sortint de la sala, sota un cel blau tacat de núvols de cotó, Aina se sentia més confiada que mai en la seva capacitat per manejar les desafiaments familiars mentre participava activament en la vida del seu poble.En: Leaving the hall, under a blue sky dotted with cotton clouds, Aina felt more confident than ever in her ability to handle family challenges while actively participating in her village's life.Ca: "Gràcies per ajudar-me a votar, Marcel," va dir, acariciant els seus cabells embullats.En: "Thank you for helping me vote, Marcel," she said, ruffling his tangled hair.Ca: En Marcel va riallar, feliç de ser part d'una cosa tan important.En: Marcel giggled, happy to be part of something so important.Ca: Aina va continuar caminant amb la seva mà petita a la seva, mirant com el vent feia ballar les fulles sota els seus peus.En: Aina continued walking with his small hand in hers, watching as the wind made the leaves dance beneath their feet. Vocabulary Words:the morning: el matícool: frescthe colors: els colorsto float: flotarthe breeze: el ventthe village: la viladedicated: dedicadathe election: les eleccionsthe polling station: el col·legi electoralthe town hall: la sala de la vilathe building: l'edificito vote: votarto choose: escollirimportant: importantto decide: decidirthe line: la filaimpatient: impacientthe shoulders: les espatllesthe ballot: la paperetathe box: la caixato cry: plorarto calm: calmarto crouch: ajupir-seto seize: aprofitarto fade away: esvair-sethe relief: l'alleujamentthe pride: l'orgullto fulfill: complirthe responsibility: la responsabilitatthe challenge: el repte

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Descarrega la transcripció Obre-la a Transcript Player (https://play.easycatalan.fm/episodes/dik3zb99hnezcsgmkqv1i) Descarrega-la com a HTML (https://www.dropbox.com/scl/fi/dik3zb99hnezcsgmkqv1i/easycatalanpodcast137_transcript.html?rlkey=lo39yyodnmbtyh7s8kb4p4rmu&dl=1) Descarrega-la com a PDF (https://www.dropbox.com/scl/fi/q923qkohbc3bapbaivpkc/easycatalanpodcast137_transcript.pdf?rlkey=8vrwl484935oc0ysyinmelxyc&dl=1) Descarrega la llista de vocabulari com a fitxer TXT (https://www.dropbox.com/scl/fi/39596ucl5gm86qcqpawx1/easycatalanpodcast137_vocab.txt?rlkey=imlrfk91qucwis2qvabf9lpso&dl=1) Descarrega la llista de vocabulari amb punt i coma (per a apps de flashcards) com a fitxer TXT (https://www.dropbox.com/scl/fi/7gzkehki4bpsll6cjppp8/easycatalanpodcast137_vocab-semicolon.txt?rlkey=wi1jt0m3mvs4atftq6y2ajhqv&dl=1) Tema del dia Avui comentem els xocs culturals que hem experimentat nosaltres vivint a l'estranger, concretament a Alemanya. El menjar, els costums, la neteja, el civisme… entre d'altres. Som-hi! Fes-te membre de la comunitat per gaudir dels avantatges amb cada episodi! (https://easycatalan.org/membership) Bonus Ampliem la llista de xocs culturals amb altres anècdotes divertides. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Bon dia a tothom! Sílvia: [0:17] Bon dia, Andreu! [Com estàs?] Com anem? Andreu: [0:19] Molt bé! Carregats d'energia! Sílvia: [0:22] Molt bé, així m'agrada! Andreu: [0:23] I tu? Sílvia: [0:23] Jo també, jo també! I a més a més, aquests dies estem trobant molts bolets, molts rovellons pel bosc i això em fa moltíssima il·lusió, perquè m'encanta anar a buscar bolets, i quan sortim a caminar o qualsevol cosa, de seguida trobo algun rovelló i… m'alegra el dia! Andreu: [0:38] Que guai! Haurem d'organitzar o hauríem d'organitzar una altra excursió per anar a buscar bolets amb Easy Catalan. [Oi tant! Quan vulgueu, sí, sí!] i gravar un vídeo, perquè això s'ha d'ensenyar, s'ha de compartir. Sílvia: [0:50] El guió ja està fet, només falta que quedem, doncs. Andreu: [0:54] Perfecte. Molt bé! Doncs… ai, ara m'has deixat amb ganes d'anar a collir bolets! Bé, a veure, abans de començar aquest episodi hem de dir una cosa, fer un petit anunci, no?, i és que ben aviat, cap a finals de mes o principis de novembre, farem un canvi i és que passarem de Patreon a una plataforma pròpia. Patreon és la pàgina web des de la qual les persones es poden fer membres de la comunitat, no? Membres d'Easy Catalan. Fins ara. Però hem estat treballant en una pàgina web nova, que l'estrenarem, doncs això, molt aviat, i… què podem dir d'aquesta pàgina nova? Sílvia: [1:34] Que és una passada! O sigui, és… és que és genial, és molt visual, hi teniu tots els vídeos posats, amb les miniatures de cada vídeo, els exercicis són interactius, no és com a… a l'altra plataforma, no com a Patreon, que eren com uns PDFs que us podíeu descarregar. Quan cliqueu al vídeo, teniu tots els enllaços relacionats amb aquell vídeo, si voleu la transcripció, si voleu el vídeo sense subtítols, podeu deixar-hi comentaris, comentaris dels exercicis, comentaris del vídeo… Qualsevol cosa, és que és genial! Mireu-vos-ho, perquè és fantàstic! Andreu: [2:10] És això, que està tot integrat, no? Hi tenim els episodis de vídeo, els Super Easys, els directes, o sigui, estan tots els vídeos allà, però també tots els episodis del pòdcast i tots els avantatges relacionats. Això, exercicis, transcripcions, Transcript Player per al pòdcast, no? I podeu filtrar per tipus de contingut. Per exemple, si escolteu el pòdcast i dieu: "Mira, vull mirar-me tots els episodi… o vull escoltar tots els episodis que tenen alguna cosa de gramàtica", doncs podeu filtrar per gramàtica, per exemple. Bé, doncs això vindrà molt aviat. Llavors, si encara no coneixeu aquests avantatges, o específicament els avantatges del pòdcast, per l'episodi d'avui els hem obert a tothom. Són gratuïts, per tant… [Són gratis!] Gratis! Si mireu a l'aplicació des d'on escolteu el pòdcast, o des de la pàgina web del pòdcast, easycatalan.fm, trobareu els enllaços de la transcripció en PDF o en HTML, és a dir, que la podeu obrir al navegador, també del Transcript Player, que és la transcripció en la qual el text es va marcant en groc a mesura que sona l'àudio, i a més a més, teniu al costat l'ajuda de vocabulari, que són les paraules més importants de cada minut, traduïdes a l'anglès, i fins i tot una funció de traducció incorporada per al text, per a la transcripció. Això és una eina molt útil per aprendre. Doncs tot això és gratuït per a aquest episodi, així com el bonus del final. Sílvia: [3:41] Ah! El bonus també…? Andreu: [3:43] El bonus també. Al final de l'episodi, quan sentiu la música, espereu-vos perquè continuarem parlant una mica, i així veureu en què consisteix això del bonus. Sí? Sílvia: [3:53] Sí. Andreu: [3:54] Molt bé! Doncs què, Sílvia, de què parlarem avui? Tema del dia Sílvia: [4:01] Doncs avui porto el tema xocs culturals. Andreu: [4:04] Ah, molt bé! No hem parlat encara en cent trenta-set episodis de xocs culturals? Sílvia: [4:09] Doncs no ho sé, la veritat. Potser sí, eh? Potser els hem anat dient així, de tant en tant. Andreu: [4:13] Potser de passada, no? Sílvia: [4:15] Sí, algun… algun segur que l'haurem dit, però avui porto el tema xocs culturals i concretament xocs culturals entre Alemanya i nosaltres, Catalunya, perquè, com ja havíem comentat aquí, amb l'Andreu ens vam conèixer a Alemanya, tots dos hi hem estat, hi hem viscut alguna temporada, i per tant, potser és el que tenim més en comú per parlar de xocs culturals amb un altre… amb un altre país. Andreu: [4:41] D'acord, molt bé. "Super!" Sílvia: [4:45] D'acord, doncs, comencem amb el primer xoc cultural. Andreu: [4:49] A veure, quin és? Sílvia: [4:50] El temps, el temps meteorològic a Alemanya no és igual com aquí. Hi plou molt més, fa molt més mal temps que no pas aquí, i jo me'n recordo que quan me n'hi vaig anar a viure, al principi feia l'actitud catalana, no? "Oh, avui plou, em quedaré a casa". Perquè això és molt nostre, no? O sigui, fa mal temps, no? "Sembla que potser plourà, avui no faré el que tenia planejat fer". I quan portes una setmana tancada dintre casa, dius… Andreu: [5:26] Sí, o com quan neva, i de cop tanquen les escoles i es paralitza el país, no? Quan ha nevat una mica. Sílvia: [5:32] Clar, doncs no pot ser. I llavòrens fas l'actitud alemanya, no?, que és: "És igual que plogui, és igual que caigui el diluvi universal, agafarem un paraigua i ens en anirem a fer el que ja havíem pensat que faríem". Andreu: [5:45] I la vida continua, sí. Sílvia: [5:47] Exacte, i la vida continua, i penseu que funciona, perquè jo m'hi vaig ja acostumar, vull dir, és que tant era, ja portava un paraigua sempre dintre de la bossa i quan plovia, doncs, treies el paraigua, i quan no plovia, perquè això també era aquest temps canviant que mai saps, doncs això, sí, i els alemanys tenen una frase que és… per mi és or, que diu: "Du bist auch nicht aus Zucker". Eh, que no ets de sucre? Doncs vinga, cap a fora. Andreu: [6:16] Sí, i a més a més, que amb aquests canvis de temps, perquè a més, no és que plogui sovint, sinó que durant el dia pots tenir com moltes estacions en el mateix dia, no? Que ara plou, que ara surt el sol i és estiu… És allò que no saps què posar-te. Sílvia: [6:33] És que és de bojos, és de bojos, sí, sí. El temps és un xoc cultural molt… molt fort, perquè jo me'n recordo la primera vegada que vaig passar tota una setmana sense veure el sol. Va ser un trauma grandiós per mi. Però molt, eh? Andreu: [6:49] Ara, t'he de dir que, com vam explicar, com vaig explicar a l'episodi aquell en què vam dir com ens vam conèixer, aquell mateix estiu, jo després vaig anar a Dublín. I a Dublín plovia el doble o el triple. Llavors, vull dir… només com a indicatiu, se'm van trencar tres paraigües en una setmana. Saps? Sílvia: [7:11] Hòstia, Andreu. D'acord. Sí, crec que el temps meteorològic és un tema molt important, un xoc molt cultural per nosaltres. I és això, o sigui, crec que hi ha gent que no valora gens el temps que tenim aquí a Catalunya, però és que el sol brilli cada dia és una cosa impressionant. [Ja, és veritat.] I que s'ha de valorar moltíssim. Andreu: [7:33] Té la part positiva i la negativa, no? Tenim molt de sol, però alhora tenim poca aigua, llavors… Sílvia: [7:39] Sí, sí, clar, sempre hi ha coses positives i negatives però… bé, vull dir… de veritat, o sigui, impressionant. I clar, jo aquesta actitud que ja vaig agafar, que ja vaig agafar com a rutina allà, me l'he quedada, vull dir, quan arribo aquí i veig que plou, jo si tinc ganes de fer el que volia fer, ho faig i ja està. Vull dir, agafo el paraigua i me'n vaig a caminar igualment. Per què no? O sigui, per què hem de canviar els plans per culpa del temps? De vegades es poden fer igual. Andreu: [8:06] Sí, moltes vegades sí. Però també és veritat que amb la pluja, clar, és… és una cosa molt nostra, no?, que quan plou diem: "Ah, doncs mira!" I és com una excusa per tenir un dia de reclusió a casa, no?, de dir: "Em faig una infusió, em poso una pel·li…" No? Jocs de taula… Sílvia: [8:23] Però això ja és ganduleria, eh? Això ja és ganduleria. Vull dir, ja no en tenies ganes al principi. Andreu: [8:29] A vegades falta una petita excusa, no?, per donar-nos un petit plaer. Sílvia: [8:33] Ah! D'acord, d'acord. Quedem així, doncs. Andreu: [8:35] Molt bé. Què més? Sílvia: [8:37] Següent. El fet de que quan arribes a casa d'algú has de treure't les sabates. Andreu: [8:43] Ah, sí. Sí, sí. I anar amb mitjons o anar amb sabatilles, no? Sílvia: [8:48] Sí. A mi em va sobtar moltíssim, perquè és una cosa que jo no havia fet mai a la vida. Vull dir, jo si anava a casa d'algú, jo no em treia les sabates. Vull dir, entrava a la casa en qüestió amb les sabates i ja està. I allà, no. O sigui, al rebedor, a l'entrada de casa, has de deixar les sabates totes allà i entres o descalç o amb mitjons, sí. I és… és molt curiós… bé, a mi em va sobtar molt, entenc la lògica, perquè clar, com que el temps no és com aquí, doncs, les sabates o estan molles o havies trepitjat neu i estan mig enfangades, no? I té lògica, vull dir, està bé, està bé. Però sobta. A mi em va sobtar. Andreu: [9:26] Sí, a mi també, perquè no és l'habitual, aquí. Jo crec que cada vegada més, ara hi ha moltes cases i pisos en què veig el costum aquest, no?, de treure's les sabates, i que està molt bé, perquè, coi, les mateixes sabates amb què vas pel carrer, doncs… Sílvia: [9:41] Sí, sí, sí, sí. Andreu: [9:43] No… bé, embruten la casa, no? Sílvia: [9:44] Que sí, que sí, ho entenc, ho entenc. Andreu: [9:46] A part que és molt més còmode anar descalç i és bo pels peus, o amb sabatilles, no?, que no amb les sabates tot el dia. Però sí, quan… és veritat, els primers viatges a Alemanya és una cosa que et sobta perquè a més és la cosa habitual allà, no? Aquí potser no és el més habitual, o no ho era tant, i allà sí. És veritat. Sílvia: [10:05] És curiós. També… També cal dir que potser el… els sistemes de calefacció i el sis… el terra també és diferent, no?, vull dir que de vegades, també, això es nota, perquè clar, si tinguessis rajoles sempre a tots els pisos i a totes les cases, potser el tema d'anar descalç, perquè la rajola és molt més freda que no pas el parquet o d'altres tipus de terres, doncs, potser també seria diferent. Andreu: [10:33] Clar, sí, perquè aquí els pisos en general, o les cases, no estan tan ben aïllades com al nord d'Europa, no? O més cap al nord. Llavors, clar, és això. Aquí tenim molts terres de rajola, no tant parquet. Sílvia: [10:48] Tot i que ara ja la tendència està canviant, no? Que la gent es posa molt parquet a casa i tot això. Però sí, sí. O sigui, clar, la rajola, si toques la rajola freda a l'hivern amb els peus, acabes congelat al… al cap de dos segons, llavons, sí. Andreu: [11:03] Sí, sí. Bé, el… el Katalanski, el Halldór Már, va dir, no?, que… que ell va conèixer el fred, ell és d'Islàndia, però va conèixer el fred a Barcelona. Per això, perquè els pisos no estan ben aïllats, tèrmicament. Sílvia: [11:15] I aquí, (bé), aquí a Barcelona i a d'altres llocs, hi han molts… molts pisos que no tenen ni calefacció. Que aquesta és una altra, no? Vull dir… Ja sé que tampoc fa tan fred, però una mica de calefacció potser sí que caldria. Andreu: [11:30] Sí. Molt bé. Sílvia: [11:32] És curiós. Andreu: [11:32] Què més? Sílvia: [11:34] Següent. Un dia, que em va quedar gravat al cap, vaig anar a una ciutat a fer de turista, a visitar-la, i en un carreró em vaig trobar una gent que a casa seu hi tenien abelles i venien pots de mel i també pots de melmelada. I havien posat com un estand a davant de casa seu amb pots de mel i pots de melmelada i una caixeta al costat per deixar-hi els diners. Andreu: [12:00] D'acord. Sílvia: [12:01] I això era així sempre. Vull dir, no és que hi hagués algú que en aquell moment no hi era i perquè havia marxat i tornava al cap d'un moment, sinó que sempre ho tenen allà. I llavons, si tu passes per aquell carreró i vols un pot de mel o de melmelada, agafes el pot de mel o de melmelada i deixes els diners. Andreu: [12:17] Aquí, una altra persona, és a dir, aquí algú agafaria el pot dels diners, no? Sílvia: [12:22] I tots els pots de mel i melmelada. Andreu: [12:25] I apa, adeu! Sílvia: [12:28] I em va sobtar moltíssim perquè vaig pensar: "Fixa't tu quina cultura tan bona que puguis fer això". Perquè aquí no quedaria ni la caixa en què hi han els pots. Andreu: [12:39] Això de confiar en la bona fe de l'altre, no? Dels altres. Sílvia: [12:43] És molt fort, a mi em va sobtar moltíssim, perquè aquí lligues les bicis i se t'enduen el candau i tot. Andreu: [12:51] Total. Això em va xocar molt… és veritat, al viatge aquell mateix de Freiburg i a la resta, no?, però que hi ha… crec que ara ja no és tant així, perquè també hi ha robatoris, però hi havia moltes bicicletes que no estaven ni lligades, o sigui, aparcades, recolzades sobre una barana, sobre una paret, i no estaven lligades, o potser lligades però sobre si mateixes, no?, la roda amb… amb el ferro del quadre, i ja està, no estaven lligades amb… amb una barana o un… un fanal, no. I això em va sobtar, em va sorprendre. Sílvia: [13:21] Sí, això és veritat, o sigui, hi ha robatoris com a tot arreu, però aquest xoc, o sigui, em va sobtar moltíssim, perquè una cosa així no… no seria possible, vull dir… no. Andreu: [13:32] Això també em va… és a dir, també em vaig trobar amb una cosa semblant l'any passat, que vaig anar pel nord d'Alemanya, a les vacances. Vaig anar a Lübeck i allà… no sé si has estat a Lübeck, però hi ha un riu que envolta, diguéssim, la ciutat, no? I llavors, en aquell riu hi fan rem, o sigui, hi ha com un parell de clubs de rem, i tu pots anar allà i apuntar-t'hi o llogar un rem, però hi havia una associació que deixava els rems gratuïtament o a canvi de la voluntat. Sílvia: [14:05] D'acord. Andreu: [14:06] D'acord? I jo penso: "És que aquí això és impossible, perquè, vull dir, els rems són cars, reparar-los és car", saps? Aquí no, això no… no passarà. Sílvia: [14:19] És molt trist, no?, perquè m'agradaria que això passés també aquí. Vull dir, que hi hagués aquesta bona voluntat. I estic segura que hi ha molta gent que es comporta correctament, no? Andreu: [14:28] Total. Sílvia: [14:29] No estic dient el contrari, però és curiós. Em va xocar moltíssim. Andreu: [14:34] En fi, cultures diferents! Sílvia: [14:37] Sí. La següent és la cosa que m'ha fet més fàstic de la meva vida. Andreu: [14:42] Ai. Sílvia: [14:44] O sigui, jo sé que la fregona es va inventar per aquí, a Espanya o no sé on, per aquí en algun lloc. Però, per favor, adopteu-la. Compreu fregones. O sigui, la cosa que m'ha fet més fàstic d'aquest món és que com que no fan servir fregones, vaig veure un senyor, que era l'encarregat de netejar una estació de tren, i en comptes de fregar el terra de l'estació de tren, que per norma general les estacions de tren diguem que no són gaire netes, ho fregava amb una mopa i, o sigui, treia això de tela que hi ha al cap de la mopa amb les mans, ho cargolava amb les seves pròpies mans i ho tornava a ficar dintre l'aigua, bruta, per tornar-ho a posar en la mopa, m'entens? M'entens el que t'estic explicant? [Sí, sí.] És la cosa més fastigosa que he vist a la meva vida i a… al pis on vivia, al pis de… d'estudiants on vivia, tampoc hi havia fregona i també ho havíem de netejar amb la mopa. O sigui, fer el mateix procés que aquest senyor, però jo ho feia amb guants perquè em moria del fàstic, també. Llavors, em… per favor, adopteu una fregona. Andreu: [16:00] Adopteu una fregona. Un motxo, que dic jo. Sílvia: [16:04] Tu vas fregar amb fregona o amb… amb mopa? Andreu: [16:08] No, amb… amb el motxo. Sílvia: [16:10] Ah, sí? En teníeu? Andreu: [16:11] Ah, no, a Alemanya? Sílvia: [16:12] Sí. Andreu: [16:13] No, això… bf, la veritat, no me'n recordo. No me'n recordo. Al pis… Als pisos on vaig estar, jo crec que hi havia motxo. Sílvia: [16:21] Jo no. I fins i tot vaig organitzar una reunió amb els companys de pis i els hi vaig dir: "No podríem comprar una fregona?" Perquè n'hi han! Vull dir que no les... o sigui, jo n'he vist, jo n'he vist. Es podria comprar. I els hi vaig dir: "Si voleu la pago jo". I em van dir: "No, no, no, és que les fregones són molt brutes". I jo: "Què?" O sigui, quina raó és aquesta, o sigui… Andreu: [16:45] Bé, a veure, no sé si és una cosa general a Alemanya, però jo he de dir que a totes les cases on he estat, que en són unes quantes, perquè vaig fer tres intercanvis amb l'institut, amb tres famílies diferents, i després viatges d'aquests en què estàs en una casa d'acollida, també, totes les cases estaven netes i polides. Sílvia: [17:04] Jo no dic que no! Jo no dic que no, jo no dic que no! Però… però… però una fregona, sisplau. Andreu: [17:10] D'acord. Hosti, parlant de neteja, hi ha una altra cosa que per a mi, eh… o sigui, ha sigut com un petit xoc cultural, i és que a Alemanya és molt molt habitual trobar-se a la dutxa aquest estri, que no sé com es diu, per netejar el vidre de la dutxa perquè no s'hi acumu… eh… perquè no quedin taques de calç, no? Sílvia: [17:33] Clar, sí, sí! Sí, molt típic, sí. Però aquí també, eh? Andreu: [17:36] No, però aquí no és tan típic! Sílvia: [17:38] Ala! Sí! Andreu: [17:39] No, no, allí… allà estan obsessionats amb això! Sílvia: 17:43 (Bé), va, d'acord, d'acord, el grau potser és diferent. Però sí, sí. Sí, sí. Andreu: [17:48] Jo aquí no ho havia vist mai, en canvi allà ho veia a tot arreu. Sílvia: [17:52] Sí, però és… és molt típic. Andreu: [17:54] O sigui, que existeixi aquest estri, sí. Però que l'hagi d'utilitzar tothom quan acaba de dutxar-se, això jo no ho havia vist, aquí. En canvi allà és com obligatori, quan t'acabes de dutxar… eh… netejar el vidre. Sílvia: [18:06] És que facilita molt la feina. Sí. Andreu: [18:10] Sí, no, si em sembla fantàstic. Sílvia: [18:12] Sí, sí, sí. Andreu: [18:13] Però va ser com un xoc cultural, no? Sílvia: [18:14] D'acord. Següent xoc cultural. Tema menjar. Jo estic molt acostumada a cuinar. Ja n'hem parlat d'altres vegades, cuinar pel dinar, cuinar pel sopar. Potser hi ha algun sopar que no cuines perquè ja ho tenies cuinat, però menjar calent. I a Alemanya, en moltes cases, és… és molt comú no cuinar. Vull dir, menjar un… un pa amb alguna cosa, o fins i tot no dinar, no? Fas un esmorzar molt gros i no dines, i llavòrens, quan ha… són una mica passada l'hora de dinar per nosaltres, llavons fan el "Kaffee und Kuchen", no? O sigui, llavors ens fotem un tall de pastís enorme i un cafè. I això, el tema dels… del canvi d'hàbits alimentaris, per mi és un xoc cultural grandiós. No menjar calent per sopar, de vegades al cap de setmana no cuinar per dinar… Buà! Per mi va ser com: "Però com pot ser que la família el diumenge no mengi tota junta el dinar?" Per mi va ser molt fort, aquest xoc. Andreu: [19:22] Sí, jo crec que nosaltres ho tenim com molt més fixat, no?, que tant dinar com el sopar és com menjar calent, seient a taula, amb família, no?, dedicant-hi l'estona necessària… [Sí.] Potser, fins i tot, si és cap de setmana, doncs, amb sobretaula o amb petita migdiada després, qui vulgui. I clar, això és un xoc cultural que ens trobem amb altres cultures, doncs… més del nord, no?, que pot ser al migdia fan un mos, potser aquesta seria l'expressió adequada, no? "Fer un mos", que és com 'menjar alguna cosa ràpida', en lloc de seure a taula, dinar bé… no? Sílvia: [19:58] És molt curiós, molt. I per mi, que és una cosa que és com… és el que has dit, no?, que està molt inculcada a… a les nostres vides, vull dir, dinar, sopar… o sigui, són coses com que sí, que les has de fer i que, a més a més, doncs no és només una llesca de pa amb alguna cosa. Vull dir, no, has de menjar alguna cosa calenta. O… M'entens? O sigui, que és el procés de cuinar i, a més a més, menjar tots junts. I de cop arribar allà i que la cuina gairebé no la faiguin servir, com si diguéssim, comparat amb nosaltres, és com: "Aaaah!" I per mi ja saps que el menjar és molt important. La meva rutina alimentària és… per mi és una de les bases principals de la vida, vull dir… I va ser un xoc molt gros, molt. Andreu: [20:48] Jo en aquest sentit soc molt diferent, perquè allà on vaig m'adapto, dic: "Ah, funciona així? Vinga, perfecte, doncs… ja em va bé!" I provar coses noves i… no sé, ho trobo com… com una curiositat més i… i sí, no em fa res adaptar-me a nous costums o altres tipus de menjar, no? O sigui, per mi això, cap problema. Molt bé! Més xocs culturals? Sílvia: [21:13] El següent és el… el tema dels mercats de puces. Andreu: [21:16] Ah, sí. Sílvia: [21:17] Que de mercats de puces també n'hi ha moltíssims a França, vull dir, només cal travessar la frontera i ja de seguida en trobes, no? Però aquí potser no és tan típic que n'hi hagi tants tants tants tants. I a mi les fires i mercats m'han agradat sempre, perquè amb la família sempre hi hem anat i tinc molt el costum d'anar-hi. I per mi va ser un xoc cultural positiu, perquè cada cap de setmana hi havia un "Flohmarkt", no?, un mercat d'aquests de puces, en què la gent treia tots els trastos i "catxarros" que tenen per casa que no volen més i els posen allà tots junts en paradetes i pots anar a mirar a veure si hi ha alguna cosa que t'agrada. I m'encantava. M'encantava. I pensava: "Tant de bo hi hagués també això allà!" I ara està començant a haver-hi tot de mercats d'aquests cap a la zona de Girona. Andreu: [22:08] Sí. Recordo que l'última vegada que hi vam anar, vam estar allí una estona mirant pel mercat de… d'antiguitats. Bé, aquí tenim mercats d'antiguitats, eh?, potser és això que dius tu, que no n'hi ha tants… Sílvia: [22:18] Sí, però no és el mateix, eh? No és el mateix. Andreu: [22:19] Ja, i no són… no són el mateix concepte, perquè el concepte així pot ser més modern, són com mercats en què fins i tot hi ha, ara bé, pots trobar-hi com "food trucks" i paradetes de menjar, música, no-sé-què, és com tot un esdeveniment, no? Aquí, en canvi, el més típic eren com aquests mercadets petits de… d'antiguitats, no? Com el més semblant al mercat de puces, eren mercats d'antiguitats, que sobretot eren com objectes antics que podien jo-què… que podien ser, per exemple, vaixelles, rellotges, segells i monedes, mobles, també… Sílvia: [22:57] Però clar, aquests mercats d'antiguitats potser els paradistes, les persones que fan les parades, és la seva feina, vull dir, ells van de fira en fira venent aquests productes, però en canvi, en aquests mercats de puces d'Alemanya són persones que tenen la seva feina, que no es dediquen a això, però que aquell dia han netejat a casa o han fet endreça del garatge, han trobat una sèrie d'objectes que la família ja no fa servir perquè els nens han crescut o pel que sigui, i els han tret allà per vendre. I llavons trobes jocs que ja no juguen els nens, o roba, o no sé, estris de cuina que ja no fan servir. Alguna màquina que van comprar al seu dia perquè els hi va fer gràcia, l'han fet servir dues vegades i no la volen més. I és curiós que es faigui això, perquè aquí no hi ha tant el costum de vendre aquests objectes. Ara potser amb aquestes aplicacions en què pots vendre en línia i tot això, potser sí, però el fet de treure tots els veïns les coses que no volen al carrer i tot això, no gaire. Andreu: [24:03] Sí, i si vas a Berlín, per exemple, al… al mercat aquest del Mauer Park, clar, allò sí que és un xoc cultural, perquè és una cosa enorme… [Sí.] Amb molta… sí, és com molta cultura de carrer… [Sí.] És… És molt guai. Sílvia: [24:20] Però allà fins i tot, vull dir, hi ha com… pots menjar-hi, vull dir, hi ha com "food trucks" o restaurants, no sé com dir-ho, o sigui, hi ha… hi ha llocs on dinar… allò sí que és gros, vull dir, és molt diferent. Andreu: [24:32] Sí, sí. L'abraçada de la Sílvia Sílvia: [24:38] Doncs avui vull fer una abraçada molt molt molt forta a totes les persones que hagin anat a viure a un altre lloc, a un altre país, i segur que hi haurà dies que tindreu enyorança, que us queixareu de la gent i (dels seus) costums, de les coses que no podeu creure que siguin així, però espero i desitjo que trobeu un lloc on viure envoltats de persones que us estimin, que us ajudin quan ho necessiteu i que facin que us sentiu com a casa. Cuideu-vos moltíssim, molt molt molt, i molts ànims amb tots els dies! Andreu: [25:11] Fantàstic! Doncs, una abraçada a totes aquestes persones que hagin anat a viure a un altre lloc i, dit això, ja acabem l'episodi. Recordeu, aquest episodi té tots els avantatges gratuïts, per tant, ara, després de la música, hi haurà uns minuts més de conversa i, si us agraden aquests avantatges i creieu que us poden ser útils per al vostre aprenentatge, recordeu que us podeu fer membres de la comunitat des de easycatalan.org/membership, i amb això també tindreu l'accés a Discord, que és on xerrem cada setmana, per escrit i parlant de viva veu. Per tant, això, moltes gràcies a tothom per escoltar-nos, als membres de la comunitat, al Joan i la Irene i a tu, Sílvia, per preparar aquest tema d'avui. Sílvia: [25:57] I a tu, Andreu. Moltíssimes gràcies a tothom! Adeu! Andreu: [26:00] Adeu! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)