Name of several currency units
POPULARITY
Categories
durée : 00:17:52 - Divers aspects de la pensée contemporaine - par : Anne Amis - L'universitaire et historien Roger Dachez évoque les mythes fondateurs de la Franc-maçonnerie moderne : de l'héritage spéculatif des bâtisseurs de cathédrales, à Hiram et au Temple de Salomon, où ces mythes sont aujourd'hui encore vécus et incarnés dans un cadre rituélique. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Roger Dachez
Nesta aula, vamos aprender a falar sobre horários, datas, dias da semana, meses e como marcar, remarcar ou confirmar compromissos. Esse vocabulário é essencial para a vida prática: escola, consultas, reuniões e encontros sociais.1. Dias da semana e mesesLes jours de la semaine – Os dias da semana: Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimancheLes mois de l'année – Os meses do ano: Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembreExemplo: Nous avons une réunion le mardi 12 mars. 2. Horas e expressões de tempoQuelle heure est-il ? – Que horas são? Il est huit heures et demie. – São oito e meia. Il est midi / minuit. – É meio-dia / meia-noite. À quelle heure commence le cours ? – A que horas começa a aula? De 14h à 16h. – Das 14h às 16h.Exemplo: Le film commence à 20h15. On y va ensemble ? 3. Falar de datas Aujourd'hui / demain / hier – Hoje / amanhã / ontem La semaine prochaine / le mois prochain – Semana que vem / mês que vem Le 1er mai / le 15 août – Primeiro de maio / quinze de agosto Dans deux jours / dans une semaine – Daqui a dois dias / daqui a uma semanaExemplo: Je pars en voyage le 10 juillet.4. Agendar, confirmar ou remarcar compromissosJe voudrais prendre rendez-vous. – Gostaria de marcar um horário. Est-ce que mardi vous convient ? – Terça-feira te convém? C'est noté. / C'est confirmé. – Está anotado / confirmado. Je ne suis pas disponible ce jour-là. – Não estou disponível nesse dia. Je dois décaler / reporter notre rendez-vous. – Preciso adiar nosso compromisso.Exemplo: Je confirme notre rendez-vous pour jeudi à 15h. 5. Expressões úteis sobre tempo e calendárioChaque semaine / tous les jours – Toda semana / todos os diasUn jour férié – Um feriadoUn horaire flexible / fixe – Horário flexível / fixoUn créneau horaire – Faixa de horário / horário disponívelPonctuel(le) – PontualSaber falar de horários e datas é essencial para se organizar e interagir com o mundo à sua volta. Use esse vocabulário para marcar reuniões, não perder eventos e mostrar que você está no controle da sua agenda. À très bientôt !
En este nuevo episodio de Corazonando, Laura Frías y Leonelda Castillo conversan con Déborah Désil, una mujer francesa que desde hace muchos años eligió la República Dominicana como su hogar. Déborah nos cuenta cómo nació en ella la vocación de enseñar francés, qué la motivó a dedicar su vida a compartir su lengua y su cultura, y cómo el camino la fue llevando a esta isla caribeña. En la conversación descubrimos las anécdotas de su llegada, los retos de integrarse en un país nuevo y la riqueza de vivir entre dos mundos: la Francia que siempre la acompaña y la República Dominicana que la adoptó como suya. Más allá de idiomas y fronteras, este episodio habla de adaptación, resiliencia y del poder de los encuentros humanos.
Un 67% dels nord-catalans estan a favor d'un estatus d'autonomia regional, un 87% a favor d'adaptar les lleis estatals a la realitat local, un 90% pensen que els mitjans de comunicació parlen massa de París i un 94% creuen que l'estat central viu massa desconnectat de les realitats locals. Aquestes són algunes de les conclusions d'una enquesta publicada aquesta setmana per l'IFOP i encarregada per Regions i Pobles Solidaris.
Você sonha em morar fora do Brasil e sabe que o francês pode abrir portas para novas oportunidades? Conversamos com Aline Milagres, que é Co-fundadora, Diretora Administrativa e Estratégica da escola e Germano Manoel Pestana, Co-Fundador e Diretor Pedagógico da Voix du Futur sobre como o aprendizado do francês pode transformar sua jornada internacional.Você já pensou em morar no Canadá
Prezident Spojených štátov, pápež, expremiér Veľkej Británie, šéf diplomacie Izraela. Už bezmála dvojročná vojna medzi Izraelom a Hamasom zamestnáva svetové špičky.Donald Trump je po strategickej schôdzke o Gaze, kde mu radí aj niekdajší britský premiér Tony Blair. Pápež Lev apeluje na ochranu civilistov a vyslovuje „nie“ kolektívnemu trestu v podobe násilného vysídlenia Palestínčanov. Bezpečnostná rada OSN s výnimkou USA odsudzuje hladomor v Gaze a klasifikuje ho ako dôsledok vojny. Izrael pritom vyzýva na okamžité a bezpodmienečné zrušenie obmedzení dodávok potravinovej pomoci. A šéf izraelskej diplomacie – po tom, ako sa stretol so svojim americkým náprotivkom – opakovane odmieta ideu Palestínskeho štátu. Ideu, ktorá má podporu Francúzska či Kanady, ktorou sa má zaoberať aj Valné zhromaždenie OSN v septembri.Aké sú vyhliadky už takmer dvojročnej vojny medzi Izraelom a Hamasom? Téma pre orientalistu Attilu Kovácsa z katedry porovnávacej religionistiky UK v Bratislave.„Problémom je, že medzinárodné spoločenstvo napriek vážnosti situácie a obetiam nevenuje stále dostatočnú pozornosť tomuto konfliktu. Jedna vec sú pekné reči, no druhá činy,“ hovorí Attila Kovács. „Dostatočná časť izraelskej spoločnosti už má Netanjahuovej vojny dosť, je však paradoxom, že vláda Benjamina Netanjahua sa viac bojí mieru ako vojny,“ vysvetľuje. Z tohto pohľadu sú mierové vyhliadku pre región bez tlaku zvonka nerealistické.Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
Prezident Spojených štátov, pápež, expremiér Veľkej Británie, šéf diplomacie Izraela. Už bezmála dvojročná vojna medzi Izraelom a Hamasom zamestnáva svetové špičky.Donald Trump je po strategickej schôdzke o Gaze, kde mu radí aj niekdajší britský premiér Tony Blair. Pápež Lev apeluje na ochranu civilistov a vyslovuje „nie“ kolektívnemu trestu v podobe násilného vysídlenia Palestínčanov. Bezpečnostná rada OSN s výnimkou USA odsudzuje hladomor v Gaze a klasifikuje ho ako dôsledok vojny. Izrael pritom vyzýva na okamžité a bezpodmienečné zrušenie obmedzení dodávok potravinovej pomoci. A šéf izraelskej diplomacie – po tom, ako sa stretol so svojim americkým náprotivkom – opakovane odmieta ideu Palestínskeho štátu. Ideu, ktorá má podporu Francúzska či Kanady, ktorou sa má zaoberať aj Valné zhromaždenie OSN v septembri.Aké sú vyhliadky už takmer dvojročnej vojny medzi Izraelom a Hamasom? Téma pre orientalistu Attilu Kovácsa z katedry porovnávacej religionistiky UK v Bratislave.„Problémom je, že medzinárodné spoločenstvo napriek vážnosti situácie a obetiam nevenuje stále dostatočnú pozornosť tomuto konfliktu. Jedna vec sú pekné reči, no druhá činy,“ hovorí Attila Kovács. „Dostatočná časť izraelskej spoločnosti už má Netanjahuovej vojny dosť, je však paradoxom, že vláda Benjamina Netanjahua sa viac bojí mieru ako vojny,“ vysvetľuje. Z tohto pohľadu sú mierové vyhliadku pre región bez tlaku zvonka nerealistické.Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
Prezident Spojených štátov, pápež, expremiér Veľkej Británie, šéf diplomacie Izraela. Už bezmála dvojročná vojna medzi Izraelom a Hamasom zamestnáva svetové špičky.Donald Trump je po strategickej schôdzke o Gaze, kde mu radí aj niekdajší britský premiér Tony Blair. Pápež Lev apeluje na ochranu civilistov a vyslovuje „nie“ kolektívnemu trestu v podobe násilného vysídlenia Palestínčanov. Bezpečnostná rada OSN s výnimkou USA odsudzuje hladomor v Gaze a klasifikuje ho ako dôsledok vojny. Izrael pritom vyzýva na okamžité a bezpodmienečné zrušenie obmedzení dodávok potravinovej pomoci. A šéf izraelskej diplomacie – po tom, ako sa stretol so svojim americkým náprotivkom – opakovane odmieta ideu Palestínskeho štátu. Ideu, ktorá má podporu Francúzska či Kanady, ktorou sa má zaoberať aj Valné zhromaždenie OSN v septembri.Aké sú vyhliadky už takmer dvojročnej vojny medzi Izraelom a Hamasom? Téma pre orientalistu Attilu Kovácsa z katedry porovnávacej religionistiky UK v Bratislave.„Problémom je, že medzinárodné spoločenstvo napriek vážnosti situácie a obetiam nevenuje stále dostatočnú pozornosť tomuto konfliktu. Jedna vec sú pekné reči, no druhá činy,“ hovorí Attila Kovács. „Dostatočná časť izraelskej spoločnosti už má Netanjahuovej vojny dosť, je však paradoxom, že vláda Benjamina Netanjahua sa viac bojí mieru ako vojny,“ vysvetľuje. Z tohto pohľadu sú mierové vyhliadku pre región bez tlaku zvonka nerealistické.Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
A rare palace, combining Italian rigor and French elegance, manifesting a humanist dream carved in stone.In the heart of Burgundy, the Château d'Ancy-le-Franc embodies the utopia of ideal Renaissance architecture.Designed by Sebastiano Serlio, a leading theorist, the castle asserts the rigor of its quadrangular plan and the symmetry of its facades.Its main courtyard, punctuated by pilasters, shell-shaped niches, and French roofs, reflects a unique dialogue between Italy and France.Inside, Mannerist decorations and painted galleries extend this architectural language into a humanist manifesto.Come and discover one of the purest masterpieces of the French Renaissance — a place where time stands still.Image teaser DR © Château d'Ancy-le-Franc (video screenshot)Sound : Com d'Archi podcast____If you like the podcast do not hesitate:. to subscribe so you don't miss the next episodes,. to leave us stars and a comment :-),. to follow us on Instagram @comdarchipodcast to find beautiful images, always chosen with care, so as to enrich your view on the subject.Nice week to all of you ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Nesta aula, vamos aprender o vocabulário essencial para consultas médicas e situações em farmácias. Você vai saber como descrever sintomas, pedir medicamentos e entender instruções com clareza e segurança.1. Descrevendo sintomas em uma consultaJ'ai mal à la tête / au ventre / à la gorge. – Estou com dor de cabeça / barriga / garganta. Je tousse / j'ai de la fièvre / j'ai le nez qui coule. – Estou tossindo / com febre / com o nariz escorrendo. Je me sens faible / étourdi(e) / stressé(e). – Me sinto fraco(a) / tonto(a) / estressado(a). J'ai des nausées / des douleurs musculaires. – Tenho enjoo / dores musculares. Depuis quand ? – Desde quando? Depuis deux jours. / Ça a commencé hier. – Há dois dias. / Começou ontem.Exemplo: Bonjour docteur, je me sens très fatigué et j'ai mal au dos depuis deux jours.2. Frases que o médico pode usarOù est-ce que vous avez mal ? – Onde você sente dor? Est-ce que vous avez de la fièvre ? – Você está com febre? Décrivez vos symptômes, s'il vous plaît. – Descreva seus sintomas, por favor. Je vais vous prescrire un médicament. – Vou te receitar um remédio. Prenez ce traitement pendant 5 jours. – Tome esse tratamento por 5 dias.3. Na farmácia – pedir medicamentos e ajudaJe cherche un médicament contre la fièvre. – Estou procurando um remédio para febre. Avez-vous quelque chose contre le mal de tête ? – Você tem algo para dor de cabeça? Est-ce que je dois avoir une ordonnance ? – Preciso de receita médica? C'est pour un enfant / un adulte. – É para uma criança / um adulto. Je suis allergique à la pénicilline. – Sou alérgico(a) à penicilina.Exemple: Bonjour, j'ai besoin d'un sirop contre la toux pour mon fils.4. Compreendendo instruções de usoPrenez un comprimé trois fois par jour. – Tome um comprimido três vezes ao dia. Avant / après les repas. – Antes / depois das refeições. Ne dépassez pas la dose indiquée. – Não exceda a dose indicada. Secouez bien avant emploi. – Agite bem antes de usar. En cas d'effets secondaires, contactez un médecin. – Em caso de efeitos colaterais, entre em contato com um médico.5. Frases para facilitar a comunicaçãoJe ne comprends pas tout, pouvez-vous parler lentement ?Est-ce que vous pouvez écrire le nom du médicament ?Est-ce que c'est remboursé par l'assurance ?Merci pour votre aide.Ir ao médico ou à farmácia pode ser estressante, especialmente em outro idioma. Com esse vocabulário, você poderá se expressar melhor e cuidar da sua saúde com mais autonomia. Bon rétablissement !
Juan José Botero Ruiz (1840–1926) fue un destacado escritor, poeta, novelista, cuentista y dramaturgo colombiano, nacido en Rionegro, Antioquia. Su obra abarcó diversos géneros literarios, incluyendo la poesía festiva, el teatro y la novela, y se caracterizó por un estilo costumbrista que reflejaba la vida y las tradiciones de su región natal. Hijo del comandante José María Botero Villegas, quien fue edecán de Simón Bolívar y compañero de armas del general José María Córdova, Juan José Botero también participó en campañas militares como oficial del general Tomás Cipriano de Mosquera, destacándose en la batalla de Cuaspud. Tras su retiro del ámbito militar, se dedicó a la agricultura, siendo uno de los pioneros en el cultivo del café en gran escala en Antioquia. Alternó sus labores agrícolas con sus inquietudes literarias, cultivando la poesía festiva y el teatro al estilo de su época. Fue redactor de los periódicos La Golondrina y El Estudio, y colaboró en diversas revistas literarias como La Idea, El Oasis, El Repertorio, El Álbum, La Pluma, El Hogar, El Ruiz, La Semana Literaria, El Liceo Antioqueño, Antioquia Literaria, El Pasatiempo y La Tertulia. Su obra más conocida es la novela Lejos del nido, publicada póstumamente en 1926. Esta novela romántica y costumbrista narra la historia de una niña raptada que, tras vivir diversas peripecias, logra reencontrarse con su familia. La obra ha sido reconocida por su estilo narrativo y su capacidad para retratar las costumbres y valores de la sociedad antioqueña de la época. escribió diversas obras en prosa y verso, incluyendo: Dramas: Margarita, Los Cazadores de Guamito, El Mártir del Santuario, Las Bodas de un Francés. Sainetes: Un Duelo a Taburete, Nosce te Ipsum. Cuento: Historia de un Bagaje contada por él mismo. Poesía: Cantares, Dolencia y remedio, En el lavadero de agua clara, En mi cafetal, La nigua, Quiero ser gato, Un buen penitente, Una pregunta suelta, Al pie del Ruiz, Un duelo a taburete, Margarita, Perfiles de mi parroquia, La venganza de un republicano, Las bodas de un francés, Cuentos, Poesías, Comedias. Juan José Botero Ruiz es considerado un pionero de la novela y el cuento en Colombia, influyendo en la narrativa romántica y costumbrista del país. Su obra ha sido objeto de estudio y reconocimiento en el ámbito literario colombiano, y su legado perdura como parte fundamental de la literatura antioqueña.
Palestinska zunanja ministrica na obisku v Sloveniji: Izrael in Hamas vojno v Gazi vodita z roko v roki.Ukrajina med diplomacijo, varnostnimi zagotovili in novo pomočjo v orožju.V Vietnamu zaradi tajfuna Kaiki preselili na varno skoraj pol milijona ljudi.Dokončanje del na drugem tiru Divača- Koper se zamika za pol leta.Letošnji julij najbolj obiskan doslej, Slovenija privlači predvsem Nemce.Čez teden dni znova šolarji na cestah: nacionalna preventivna akcija Agencije za varnost prometa in ostalih pristojnih služb.Cepljenje proti virusom HPV lahko v 90 odstotkih prepreči raka materničnega vratu.Vreme: Jutri bo precej jasno s temperaturami do 28. stopinj.Gibanje Pot včeraj praznovalo 60 let tednov duhovnosti v vasici Stržišče.Umrl ustanovni član zasedbe Štirje kovači Franc Šegovc.ŠPORT: Nogometaši Celja v šestem krogu slovenskega prvenstva do nove zmage s 5:0. Olimpija-Primorje 0:0.
Quem é fã de uma doces não pode perder o episódio de hoje. Isabela Lapa traz dicas de estabelecimentos onde você pode experimentar sobremesas francesas e italianas. Confira!See omnystudio.com/listener for privacy information.
Un palais rare, entre rigueur italienne et élégance française, manifeste d'un rêve humaniste gravé dans la pierre.Au cœur de la Bourgogne, le château d'Ancy-le-Franc incarne l'utopie d'une architecture idéale de l'époque de la Renaissance. Conçu par Sebastiano Serlio, théoricien majeur, le château affirme la rigueur du plan quadrangulaire et la symétrie des façades. Sa cour d'honneur rythmée de pilastres, ses niches à coquilles et ses toitures françaises traduisent un dialogue unique entre l'Italie et la France. À l'intérieur, décors maniéristes et galeries peintes prolongent ce langage architectural en manifeste humaniste. Retrouvez ici l'un des plus purs chefs-d'œuvre de la Renaissance française, le temps d'un instant suspendu.Image teaser DR © Château d'Ancy le FrancSon : Com d'Archi podcast____Si le podcast COM D'ARCHI vous plaît n'hésitez pas :. à vous abonner pour ne pas rater les prochains épisodes,. à nous laisser des étoiles et un commentaire, :-),. à nous suivre sur Instagram @comdarchipodcast pourretrouver de belles images, toujours choisies avec soin, de manière à enrichirvotre regard sur le sujet.Bonne semaine à tous ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Frédéric Opina - mais conhecido como Aupinard - não é mais um novato na cena musical. O artista, que há poucos anos conquistava fãs divulgando suas composições nas redes sociais, desponta atualmente como um dos principais nomes da nova geração do pop francês. Daniella Franco, da RFI Há quatro anos, Aupinard era um simples adolescente tiktoker, quando explodiu nas redes com a faixa “C'est tout moi”. Alguns singles e EPs depois, o artista de 23 anos lançou seu primeiro álbum de estúdio no início deste ano, “Pluie, montagnes e soleil", e convenceu a crítica. Grande admirador de João Gilberto e com a bossa nova e o R&B marcando seu estilo, Aupinard vem deixando sua personalidade aflorar e seu trabalho evoluir para além das expectativas. Com liberdade extra para ousar, o músico originário de Bordeaux também vem apostando mais no rap, no pop e no electro, e permitindo que a poesia de suas letras seja um elemento central nas composições. Aumente o som para conferir o novo single "À deux", escolhido para a playlist da Programação Musical da RFI. *** O Balada Musical vai ao ar todos os sábados nos programas da RFI Brasil e também pode ser ouvido no Spotify e no Deezer.
C'est un virage à droite toute qui se confirme à la tête des conservateurs britanniques avec la désignation de Kemi Badenoch. Âgée de 44 ans, élevée au Nigeria, elle devient la première femme d'origine africaine à occuper un tel poste au Royaume-Uni. Son ambition : relancer un parti très affaibli après la débâcle subie aux dernières élections législatives. (Rediffusion 9/11/2024) Désignée avec près de 57% des suffrages pour succéder à l'ancien Premier ministre Rishi Sunak, elle promet de revenir aux valeurs fondamentales du Parti conservateur britannique. Députée depuis 2017, plusieurs fois ministre depuis 2019, Kemi Badenoch est l'une des figures d'une aile droite qui a pris le dessus au sein du parti. « Pour être entendus, nous devons être honnêtes sur le fait que nous avons commis des erreurs et que nous avons laissé nos principes de base nous échapper », a-t-elle ainsi déclaré après sa victoire face à Robert Jenrick, qui s'était, lui aussi, positionné à la droite du parti. Avant d'arriver à la tête des Tories, cette informaticienne de formation a eu un parcours hors du commun. Aujourd'hui âgée de 44 ans, mère de trois enfants, elle a grandi au Nigeria au sein d'une famille plutôt aisée – son père est médecin, sa mère universitaire. Dans les années 1990, ses parents décident de l'envoyer au Royaume-Uni en raison des turbulences politiques et économiques qui secouent le Nigeria. Et, dès les années 2000, elle s'inscrit au Parti conservateur où elle rencontre son futur mari, Hamish Badenoch, un banquier d'origine écossaise. Elle va rapidement gravir les échelons au sein d'un parti qui souhaite se montrer plus inclusif sous la houlette de David Cameron. « Il y avait eu un ensemble de dispositifs et de mesures pour promouvoir les minorités ethniques, mais aussi les femmes au sein du Parti conservateur, décrypte Agnès Alexandre-Collier, professeur en civilisation britannique à l'université de Bourgogne. Et on a vu apparaître plusieurs personnalités issues de minorités ethniques comme Priti Patel ou Rishi Sunak, tous deux d'ascendance indienne. Kemi Badenoch parvient à réconcilier ces deux stratégies d'un parti qui se veut inclusif et qui poursuit sa progression idéologique vers la droite de l'échiquier politique. » Franc-parler et « vrai conservatisme » Au-delà de ce parcours, il y a la personnalité de la nouvelle dirigeante conservatrice, reconnue pour son charisme et son franc-parler, mais parfois critiquée pour ses déclarations à l'emporte-pièce. « Kemi Badenoch tient des propos assez provocateurs, mais, à la différence d'autres personnalités auxquelles elle est parfois comparée, c'est aussi quelqu'un d'assez réfléchi dans ses déclarations, sans l'agressivité et la virulence que l'on perçoit souvent à l'aile droite de la classe politique », nuance toutefois Agnès Alexandre-Collier. Sur le fond, Kemi Badenoch propose un retour à ce qu'elle appelle le « vrai conservatisme » : favorable au Brexit, elle veut réduire l'immigration illégale, limiter le rôle de l'État, favoriser les entreprises. Enfin, elle affirme vouloir lutter contre le « wokisme », c'est-à-dire l'influence supposée des idées gauchistes au sein de la société. Et elle met en avant deux modèles : Winston Churchill et surtout Margaret Thatcher, la première femme à avoir dirigé le Parti conservateur (elle fut désignée en 1975) et le Royaume-Uni (de 1979 à 1989). « La référence à Margaret Thatcher est un peu une référence obligatoire pour tout leader du Parti conservateur, pointe Thibaud Harrois, maître de conférences en civilisation britannique à l'université Sorbonne Nouvelle. Mais c'est aussi une façon pour elle d'assumer cet héritage libéral, de montrer qu'elle ne cherchera pas à transiger avec ce libéralisme, et qu'elle n'est pas du tout dans la lignée plus modérée de certains conservateurs. » Le double pari des Tories C'est donc un virage à droite assumé que propose Kemi Badenoch avec un double objectif : incarner une opposition frontale au nouveau gouvernement travailliste et reconquérir les électeurs séduits par Reform UK, le parti de Nigel Farage, positionné à la droite des Tories. Un double pari risqué pour la nouvelle dirigeante conservatrice, qui s'est fixé comme objectif de ramener son parti au 10 Downing Street, en 2029, lors des prochaines élections législatives. Pour ce faire, elle devra remettre sur pied un Parti conservateur qui vient de subir sa pire défaite depuis des décennies – et qui se voit pris en tenaille sur sa droite par le Reform Party, et sur sa gauche par le Parti libéral-démocrate, revenu en force à la Chambre des Communes avec 72 députés. Avec seulement 121 sièges, le parti dont elle prend la direction aura du mal à exister face à un Parti travailliste, qui bénéficie d'une large majorité (402 députés). Lorsque le Parti conservateur avait abandonné le pouvoir en 1997 au bénéfice des Travaillistes de Tony Blair, il avait mis 14 années à retrouver le pouvoir. La tâche s'annonce ardue pour Kemi Badenoch, qui pourrait bénéficier cependant des débuts plus que laborieux du gouvernement de Keir Starmer, déjà confronté à de nombreuses polémiques depuis que le dirigeant du Labour est entré au 10 Downing Street.
En este episodio vas a encontrar una guía práctica, clara y súper útil para que hables de fechas en francés como un verdadero pro
Mária Danthine Dopjerová pochádza z Piešťan. Na Slovensku študovala prekladateľstvo-tlmočníctvo, anglický a ruský jazyk a v štúdiu pokračovala na Sorbonskej univerzite. Spolu s manželom a deťmi žije na predmestí Paríža. Rada cestuje, výletuje, bezcieľne kráča. Zároveň sa však rada vydá na potulky krajinou, aj s cieľom spoznať umelca, ktorého tvorbu obdivuje. Spolu s ňou ste už mohli knižne cestovať Francúzskom krížom-krážom, spoznať Paríž – jej lásku a domov a najnovšie spoznávate "Francúzsko perom a štetcom” a vydáte sa po stopách umelcov. Príjemné počúvanie želá Martina Švirlochová.
De la corte francesa al bar de tu barrio. Así nació la croqueta, el bocado crujiente que une a madres, chefs y fans del "cocreta" sin distinción.
Spolupracovník Postoja Andrej Žiarovský a redaktor Lukáš Krivošík dnes rozoberajú osud ruskej nukleárnej ponorky Kursk, ktorá sa potopila po výbuchu cvičného torpéda 12. augusta 2000. Ruský prezident Vladimir Putin bol vtedy len pár mesiacov v úrade. Išlo pre neho o jednu z prvých vážnych situácií, ktoré musel zvládnuť. Prečo ku katastrofe došlo? Mali aj Američania, či Francúzi podobné havárie? Koľko ich bolo a v čom spočívali? Prípad ponorky Kursk odhaľuje vzorec, s ktorým ruské vedenie pristupuje k podobným haváriám: 1.) Nedbanlivosť a šlendriánstvo spôsobia katastrofu; 2.) Zodpovední najprv popierajú alebo zahmlievajú; 3.) Zahraničná (najmä západná) pomoc sa kvôli národnej hrdosti odmietne; 4.) S upratovaním však aj tak pomôžu západné firmy a technológie; 6.) Roky po katastrofe sa v ruskej spoločnosti šíria konšpiračné teórie, podľa ktorých za haváriou stal nejakým spôsobom Západ...
A exposição "Amazonies" (Amazônias) no Museu das Confluências, em Lyon, sudeste da França, é uma iniciativa que busca apresentar uma visão multifacetada e contemporânea da Amazônia e de seus povos. A curadora Marie-Paule Imberti realizou um ciclo de viagens para a produção da mostra, em cartaz até 8 de fevereiro de 2026. Patrícia Moribe, enviada especial da RFI a Lyon Responsável pelas coleções das Américas e do círculo polar da instituição, Imberti explica que a exposição é fruto de pesquisas iniciadas em 2018 para a constituição de uma coleção material e imaterial, em parceria com populações indígenas. A ideia central era formar essa coleção e "trabalhar e tecer laços com os parceiros", afirma. A mostra tem como um de seus principais objetivos apresentar o trabalho feito junto a quatro povos indígenas do Brasil: os Mebêngôkre (Kayapó), os Ashaninka, os Wayana e os Aparai. Imberti enfatiza a importância de "mudar os estereótipos e mostrar que essas culturas são dinâmicas, vivas, que têm coisas a reivindicar, a nos dizer". Essa intenção de desmistificar e humanizar a Amazônia é um ponto crucial, como destaca Shatsi Piyako, representante Ashaninka, que inicialmente temia que o projeto se tornasse "um cemitério" de seu povo, mas se sentiu "tranquilizada" ao perceber "um outro olhar, vivo" no museu. Ao conceber a exposição, Marie-Paule Imberti e sua equipe pensaram em um público amplo, incluindo crianças. A mostra é "realmente destinada a um público familiar", e os visitantes podem mergulhar em um "universo sonoro" da natureza e dos animais. Constituição da coleção e missões de campo Segundo Imberti, "a maioria das peças é proveniente da coleção que constituímos no terreno com eles". Os objetos foram adquiridos diretamente junto às populações e os vídeos e fotografias foram realizados durante as missões de campo. No total, cerca de 500 objetos foram adquiridos e trazidos para a França, dos quais 220 estão expostos. Algumas peças de coleções arqueológicas foram obtidas por meio de empréstimos. As missões de campo foram realizadas por Marie-Paule Imberti em parceria com Serge Guirot, presidente da associação Jabirou Prod, videomaker e fotógrafo com vasta experiência na região. As viagens aconteceram ao longo de três anos, com cada missão durando entre três semanas e um mês. A equipe visitou, em 2018, os Mebêngôkre (Kayapó); em 2019, os Ashaninka, na região próxima à fronteira com o Peru; e, em 2022, os Wayana e os Aparai, no extremo norte, próximos à fronteira com a Guiana Francesa, após uma pausa provocada pela pandemia de Covid-19. Marie-Paule Imberti ressalta que as missões no Brasil foram realizadas "com o acordo e a colaboração dos habitantes das diferentes aldeias e da FUNAI (Fundação Nacional dos Povos Indígenas)". Apesar de ser destinada a um público amplo, a exposição consegue mostrar as caracteristidas dos três povos distintos, explicando origens, tradições, e reivindicações. A programação, iniciada em abril, contou com a presença de representantes da comunidade Ashaninka, discussões sobre ecologia, concerto de carimbó, show de boi bumbá e prevê ainda concertos para o mês de novembro. "Amazônias", no museu Confluences, faz parte da Temporada França Brasil 2025.
Šaško sa odvážil ísť na tlačovú konferenciu. Poslanec Štefan majerský hovorí, že ani kradnúť nevedia. Nemci, Francúzi, Briti a Zelenskij priesviedčali Trumpa aby sa nenechal oblbnúť Putinom.
Cette semaine aux Anti-Pods de la Lutte, Kevin et Pat reviennent sur le succès des deux spectacles de la WWE présentés au Québec. Les deux animateurs discutent aussi de l’entente entre la WWE et ESPN, de Naomi, Karrion Kross et bien plus, dans un autre épisode à ne pas manquer!Pour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr
Você sabia que o jeito de falar do cearense tem influência do francês, do galego e do espanhol?
Nedávno vyšla štúdia v prestížnom vedeckom časopise Lancet o výskyte alveolárnej echinokokózy, závažného parazitárneho ochorenia ľudí, ktorej pôvodcom je pásomnica líščia. Tento parazit je postrachom, najmä posledné roky o ňom počujeme stále viac. Vedkyňa z Parazitologického ústavu SAV Daniela Antolová hovorí pre Postoj o záveroch tejto významnej štúdie, ktorej bola súčasťou a na ktorej pracoval tím vedcov z celej Európy. Hlavným cieľom bolo spracovať výskyt alveolárnej echinokokózy, čo je ochorenie spôsobené pásomnicou líščou v Európe za posledných 25 rokov, od roku 1997 do roku 2023. Slovensko patrí v rámci Európy spolu s Rakúskom, Francúzskom, Nemeckom, so Švajčiarskom, Poľskom a Litvou ku krajinám, v ktorých bolo spolu zdokumentovaných až 90 percent všetkých prípadov tohto ochorenia. Prečo je na tom Slovensko tak zle a ako sa šíri toto nebezpečné ochorenie pečene? Aj o tom sme sa rozprávali sme s vedkyňou Danielou Antolovou.
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! No tenemos duda nadie, el Panhard 178 resultó uno de los mejores vehículos de reconocimiento de toda la WW2, y por supuesto, los alemanes al capturar grandes cantidades de estos vehículos, los emplearon con profusión para sus propias fuerzas, incluso se llegó a realizar transformaciones para ser empleados como vehículos de patrulla ferroviaria. Con Félix Lancho y Sergio Murata Musica intro: Fallen Soldier,licencia gratuita, de Biz Baz Estudio Licencia Creative Commons Fuentes: Propias del colaborador Audios y música: Música relacionada y fragmentos de noticiario Productora: Vega Gónzalez Director /Colaborador: Sergio Murata Nuestras listas China en guerra https://go.ivoox.com/bk/11072909 Guerra de Ucrania (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10954944 337 Días en Baler, los últimos de Filipinas (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10896373 Checoslovaquia el arsenal de Hitler (Miniserie) https://go.ivoox.com/bk/10989586 Episodios de Guadalcanal ( Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10996267 Sudan las guerras del Mahdi (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10991351 Con Rommel en el Desierto (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10991349 Chechenia las guerras del lobo (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10989674 Cine e Historia (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10991110 Guerra Biológica ( Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10989690 Guerra francoprusiana de 1870-1871 (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10987884 Guerra de Secesión norteamericana 1861-1865 (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10958205 David contra Goliat, Fusiles anticarro (Miniserie) https://go.ivoox.com/bk/10958221 Beutepanzer, blindados capturados y usados por Alemania (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10956491 Japón bajo las bombas (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10914802 Erich Topp, el Diablo Rojo (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10935056 Motos en la Segunda Guerra Mundial (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10896149 Propaganda en la Segunda Guerra Mundial (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10886167 Memorias de nuestros veteranos (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10723177 Vietnam, episodios de una guerra (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/10753747 Hombres K, los comandos de la Kriegsmarine (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10715879 Mercur 1941, la batalla de Creta (Serie) https://go.ivoox.com/bk/10497539 Guerra de Ifni Sahara (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/9990031 Armas de Autarquía ( Episodios) https://go.ivoox.com/bk/9990017 La Guerra del 98 (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/5029543 Italia en la Segunda Guerra Mundial (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/6190737 Mujeres en Tiempo de Guerra (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/7826153 Blindados españoles (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/7824815 Ejércitos y Soldados (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/7825841 Batallas y conflictos (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/7825969 Armas de infantería (Episodios) https://go.ivoox.com/bk/7824907 Espero que os guste y os animo a suscribiros, dar likes, y compartir en redes sociales y a seguirnos por facebook y/o twitter. Recordad que esta disponible la opción de Suscriptor Fan , donde podréis acceder a programas en exclusiva. Podéis opinar a través de ivoox, en twitter @Niebladeguerra1 y ver el material adicional a través de facebook https://www.facebook.com/sergio.murata.77 o por mail a niebladeguerraprograma@hotmail.com Telegram Si quieres acceder a él sigue este enlace https://t.me/niebladeguerra Además tenemos un grupo de conversación, donde otros compañeros, podcaster ,colaboradores y yo, tratamos temas diversos de historia, algún pequeño juego y lo que sea, siempre que sea serio y sin ofensas ni bobadas. Si te interesa entrar , a través del canal de Niebla de Guerra en Telegram, podrás acceder al grupo. También podrás a través de este enlace (O eso creo ) https://t.me/joinchat/Jw1FyBNQPOZtEKjgkh8vXg NUEVO CANAL DE YOUTUBE https://www.youtube.com/channel/UCaUjlWkD8GPoq7HnuQGzxfw/featured?view_as=subscriber BLOGS AMIGOS https://www.davidlopezcabia.es/ con el escritor de novela bélica David López Cabia https://www.eurasia1945.com/ Del escritor e historiador, Rubén Villamor Algunos podcast amigos LA BIBLIOTECA DE LA HISTORIA https://www.ivoox.com/biblioteca-de-la-historia_sq_f1566125_1 https://blog.sandglasspatrol.com/ blog especializado en temas de avi Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Estas son las noticias del cine, series y cultura pop que no te puedes perder.
On this show, Tamar speaks with Matt Zucker from www.israelinspirations.com where they take your calls as they bring up some of the latest news stories in Israel including: * France recognizing a non-existent Palestinian State * US Ambassador's answer to France and it's idea of a Palestinian State. "Franc-en-Stein" *Israeli sovereignty in Judea & Samaria - annexation now! * Imam in California claims, "The Quran is the greatest gift we can give America. We will flood the streets of America with the Quran." *The war with Hamas The Tamar Yonah Show 27JULY2025 - PODCAST
The Boom Room 571 Broadcast date July 26th, 2025 For more TBR visit www.instagram.com/theboomroomofficial NEW : The Boom Room NON-STOP. No talking, just music! www.theboomroom.nl
In this episode, I take you behind the scenes of my collaboration with my brother, Franc with a C on our latest release. We talk about the inspiration behind the track, the writing and recording process.
In this episode, I'm joined by TV director Richard Franc - better known as Butch -his credits include Aussie staples like MasterChef and Australian Survivor, as well as international hits such as Amazon Prime Video's Beast Games and NBC's Deal or No Deal Island.Over the past 30 years, Butch has carved out an incredible career across a huge range of genres—from live sport and panel shows to game shows and large-scale reality formats.I find out how he went from directing regional newsroom bulletins to becoming one of the most sought-after directing talents in the industry.⭐️ CREDITS:Host and Producer: Hayley Ferguson Audio Editor: Andrew SooLISTEN MORE:If you enjoyed this episode check out my interview with Film & TV Director - Hayley Macfarlane Support the show
Sam is reviewing the UK's Franc Moody and their latest album, "Chewing the Fat", and will he get into a dance moment, or stand at the back of the metaphorical room with his arms folded?Follow along with the songs we discuss with this week's Spotify Playlist.Discover more new music and hear your favourite artists with 78 Amped on Instagram and TikTok.
Dicen que una buena versión no es la que imita, sino la que revela. Después de escuchar a Litus lo que queda claro es que en “Todas las canciones del mundo “no las reinterpreta, las redescubre. Un trabajo cómplice con Buenafuente (ideólogo y productor) , Pablo Novoa (dirección artística) y Oest de Franc músico con el que esta noche interpreta temas como She, "Everybody's Talkin' y Pajaros de ciudad” de su anterior álbum y con el que cerramos este programa. Agradecida y sorprendida por la entrada al estudio de Miguel A. Hoyos, quien repasó con emoción la nómina de artistas que nos han visitado durante estos 15 años, al compás de Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol, interpretada por Litus." A todos y todas gracias, gracias , gracias y como reza esta versión de Los Manolos “ cualquier noche puede salir el sol” .Escuchar audio
Rusi postupujú slimačím tempom za cenu obrovských strát. Irak je stále nestabilný a hrozí, že Irán môže zažiť opakované útoky na atómové zariadenia. Druhá svetová vojna – rozdiel medzi nemeckou armádou a armádami Francúzska a Veľkej Británie.
Phil raconte ses déboires avec le consulat français et sa rencontre avec Clara Luciani. Deux Princes. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Mes chers camarades, bien le bonjour !Ce n'est pas rare d'entendre que la Franc-maçonnerie va de paire avec la République, et pourtant, il y a une grande part d'idées reçues là-dedans ! Idées reçues qui ne sont d'ailleurs pas neuves du tout, puisqu'elles se sont forgées peu après la Révolution française. Pourtant, on le sait maintenant, cette idée est largement fausse, et cette association n'est d'ailleurs pas toujours allée de soi. Aujourd'hui, on va le montrer en s'intéressant plus particulièrement aux relations de cette organisation avec un autre régime politique, le Premier Empire, au début du XIXe siècle. Si vous vous attendez à des théories du complot sur des satanistes, des reptiliens, ou des judéo-bolchéviks, vous allez être déçus. Mais si vous voulez en savoir plus sur cette mystérieuse organisation qu'est la Franc-maçonnerie et sur une page importante de son histoire, alors vous êtes au bon endroit !Bonne écoute !
Vai viajar pra França? Então este episódio é essencial pra você!Aqui, compartilho os principais diálogos e frases em francês que você precisa dominar pra se virar bem no aeroporto — desde a imigração até o momento de chamar um Uber. Tudo com vocabulário prático, expressões úteis e pronúncia clara.Mesmo se for sua primeira viagem, você vai se sentir mais confiante pra entender o que te perguntam e responder com naturalidade. Uma forma direta e eficaz de ganhar liberdade e segurança na sua chegada à França.
Retrouve la vidéo et la transcription sur : https://www.francaisauthentique.com/3-dialogues-du-quotidien-en-francais-volume-7
Nesta aula de francês, vamos aprender o vocabulário essencial para lidar com duas instituições muito importantes no dia a dia: o banco e os Correios. Você vai saber como abrir uma conta, enviar ou retirar encomendas, e conversar com atendentes nesses contextos com mais segurança.1. No banco – vocabulário e frases úteisOuvrir un compte bancaire – Abrir uma conta bancária Un compte courant / un compte épargne – Conta corrente / poupança Une carte bancaire / CB / Carte bleu / un relevé – Cartão bancário / extrato Déposer / retirer de l'argent – Depositar / sacar dinheiro Faire un virement – Fazer uma transferência Signer un document – Assinar um documentoExemplo: Bonjour, je voudrais ouvrir un compte courant, s'il vous plaît.Frases práticas:Quels sont les documents nécessaires ? – Quais documentos são necessários?Je voudrais retirer 100 euros. – Gostaria de sacar 100 euros.Je n'arrive pas à utiliser le distributeur. – Não consigo usar o caixa eletrônico.2. Problemas comuns no bancoMa carte ne fonctionne pas. – Meu cartão não está funcionando. J'ai perdu ma carte bancaire. – Perdi meu cartão bancário. Je voudrais bloquer / vérrouiller mon compte. – Quero bloquear minha conta. Je n'ai pas reçu mon relevé. – Não recebi meu extrato. Est-ce que je peux prendre un rendez-vous avec un conseiller ? – Posso marcar uma reunião com um gerente?*****Curso completo disponível na Udemy (para melhorar a gramática em francês (compreensão oral + compreensão escrita) : Clique aqui (https://www.udemy.com/course/curso-de-frances-bruna-lewis/?referralCode=4A46AFBE0D4A61D8A3D1)*****3. Nos Correios – vocabulário e situações frequentesEnvoyer / recevoir un colis – Enviar / receber um pacote Un timbre / une enveloppe / un recommandé – Um selo / envelope / correspondência registrada Un avis de passage – Aviso de tentativa de entrega Un colis suivi – Pacote com rastreamento Une pièce d'identité – Documento de identidadeExemplo: Bonjour, je viens récupérer un colis. Voici mon avis de passage.Frases práticas:Combien coûte l'envoi de cette lettre pour le Brésil ? – Quanto custa enviar esta carta para o Brasil?Est-ce que je peux acheter des timbres ici ? – Posso comprar selos aqui?J'ai reçu un message disant que mon colis est arrivé. – Recebi uma mensagem dizendo que meu pacote chegou.4. Expressões para interagir com atendentesJe ne parle pas très bien français, mais je vais essayer. – Não falo muito bem francês, mas vou tentar.Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? – Pode repetir, por favor?C'est urgent. – É urgente.Merci beaucoup pour votre aide. – Muito obrigado(a) pela ajuda.Ir ao banco ou aos Correios em outro país pode parecer difícil, mas com essas frases e esse vocabulário, você já estará bem preparado(a). Bonne chance avec tes démarches !
‘We're trying to change that by providing an emergency savings account, which is powered fundamentally by the Allan Gray Money Market Fund' – which beats inflation by quite a lot': Thomas Brennan, co-founder of Franc.
Craig Antonie of Anbro Capital Investments shares strategies for managing market drawdowns and highlights alternative AI investment opportunities for those looking beyond Nvidia. Thomas Brennan of Franc asks: With July marking the 24th year of National Savings Month, why are South Africans still not saving? And just how much should be set aside in an emergency fund – and where? Simon weighs in on Hyprop's exit from Hyde Park Corner – what's behind the deal structure, and what could it signal for the future of Rosebank Mall?
Se você quer aprender francês com mais confiança, este episódio é pra você. Aqui, compartilho os 3 segredos essenciais pra desenvolver uma pronúncia clara e natural, mesmo se você for iniciante.São dicas práticas, acessíveis e que podem transformar sua forma de falar francês. Nada de decoreba, só estratégias que realmente funcionam pra você se sentir mais seguro ao se comunicar.
Os franceses são rudes? Se vestem sempre bem? Estão sempre com uma baguete debaixo do braço?Neste episódio, vamos conversar sobre os estereótipos mais comuns sobre os franceses — e separar o que é mito do que realmente faz parte da cultura. Uma ótima forma de entender melhor o povo, os costumes e até mesmo como evitar gafes culturais.Se você sonha em conhecer a França ou já está aprendendo a língua, esse papo vai te ajudar a ir além do clichê e se aproximar de um olhar mais verdadeiro sobre o país.
Quer aprender francês de um jeito mais prático e conectado com a vida real?Neste episódio, eu falo sobre algo que quase ninguém ensina nas aulas tradicionais: como aprender vocabulário usando objetos do dia a dia. Trouxe exemplos reais da minha última viagem à França pra mostrar como expandir seu vocabulário com mais naturalidade e sentido.Você vai descobrir palavras e expressões que não aparecem nos livros nem nos apps, mas que fazem parte da vida cotidiana na França. Uma forma divertida e eficaz de acelerar seu aprendizado!
Está planejando uma viagem para Paris? Então este episódio é pra você! Vou te guiar com calma por tudo que você precisa saber na hora de pedir um café na França — da escolha do tipo até a famosa dúvida da gorjeta.Com dicas práticas e explicações culturais, você vai se sentir mais confiante para viver esse momento tão típico da vida francesa. Aperta o play e vem comigo descobrir como aproveitar ao máximo sua pausa no café sem cometer gafes!
SHARING MY BIG VISION! Today I have some updates on the pilgrim registration requirements and for the Francés route: >> updates to the luggage transport services >> new places to buy gear, and >> where to find the best pizza And then my favorite topic: >> How do we deal with the hardest part of the entire Camino experience? >> How do we fill our lives with what I call Camino-grade experiences? To jump ahead to this part of the episode, when I talk about bringing home the Camino experience, go to the 14:20 minute mark. Here are the places mentioned in this episode: >> Caminoteca pilgrim shop: https://caminoteca.com/ >> Rock N Roll Pizza: https://rockandrollpizza.es/ >> Jacotrans, use discount code DAG: https://www.jacotrans.es/en/ GET REGISTERED BEFORE YOU GO In 2025 and beyond, accommodation hosts are required to collect additional data on their guests. For a list of albergues currently using the Pilgrim Pass system, go here: https://pilgrim-pass.web.app/#/lodgings If you would like to get this taken care of before go, here is the website: https://cms-pilgrim-pass.web.app/preregistration TELL ME ALL ABOUT IT! If you have walked at least two Caminos, I would love to have you as a guest on the podcast to answer this question: What has been the secret of your success in bringing home your pilgrimage? Or maybe you haven't been all that successful. Let's talk about that too! You can let me know you're interested in being a guest here: https://thecaminoexperience.com/podcast-guest-request-form/ #youonthecamino #caminodesantiago #firsttimepilgrim #thecaminoexperience #caminopodcast
Clare walks with Reverend Maggie McLean today on a stretch of the Camino de Santiago, the world famous pilgrimage route that concludes at Santiago de Compostela's glorious Cathedral in northern Spain. The Camino can be completed in numerous ways, with one of the most popular routes being the French Way otherwise known as the Francés. It begins in the French town of St. Jean Pied de Port and ends 790km/490miles later in Santiago. Maggie is trekking part of this route and Clare joins her at Triacastela to hear her story as they make their way to the Benedictine Monastery at Samos, which is about 150km from Santiago itself. Maggie is a lifelong keen walker, and was one of the first women to be ordained in the Church of England. She works as a Canon at York Minster, and would like to see some kind of pilgrimage established there, so her time on the Camino is not just a spiritual journey, it's also a way of conducting some research. On their walk she tells Clare about her life and journey in faith, including working in homeless centres, probation hostels and a seafarers' mission in Australia. En route Clare and Maggie bumped into Arthur, a pilgrim who has spent several weeks every year for seven years on the Camino, which he started by walking out of his front door in Switzerland. Despite suffering cancer three times, and having one quarter of a lung removed, he still carries a 10kg backpack and never plans where he's going to stay overnight.Presenter: Clare Balding Producer: Karen Gregor
This is a very special series of Ramblings. To mark Clare's 25th year of presenting Radio 4's walking programme she is off to Spain to fulfil her long held desire of hiking one of the world's most famous pilgrimage footpaths, the Camino de Santiago. Translated roughly as The Way of St. James, the Camino isn't just one route, rather it's a network of trails across western Europe converging on Santiago de Compostela, the reputed burial place of St. James. Clare's first companion is Manni Coe. He first walked the Camino 22 years ago with his brother Reuben, following the Francés, or French, path. This is probably the most famous route, which starts in the French town of St Jean Pied de Port. Reuben has Down's Syndrome and Manni recalls their journey together as the most magical yet challenging time of their lives. Manni now lives in Spain and works as a tour guide, including leading pilgrims along the Sanabrés which begins in Granja de Moreruela and stretches around 225 miles to Santiago. Manni is also an author about to publish his second book, ‘Little Ruins'. As he explains to Clare, the simple act of walking has been invaluable in enabling him to complete this personal project which is about recovery from childhood trauma. This is the second time Clare has walked with Manni: search in our episodes list for ‘Brotherly Love in Burton Bradstock' to hear Manni and Reuben walking in Dorset. For this episode, Manni and Clare walked from Bendoiro (What3Words: tuxedos.unwed.enjoys) to Silleda (W3W: expecting.shortcuts.outsells)Presenter: Clare Balding Producer: Karen Gregor