POPULARITY
– Kultura chorwacka kształtowała się w obrębie tradycji śródziemnomorskiej. Wszystko, co najważniejsze w kulturze chorwackiej wiąże się z morzem. – mówi Maciej Czerwiński. Z filologiem, tłumaczem i slawistą rozmawiamy o dziejach Chorwacji, ale także o literaturze, która pomaga zrozumieć ten kraj i jego związek z morzem. Omawiamy między innymi eseje Miroslava Krležy, który zbudował podstawy do wyborów geopolitycznych Jugosławii w XX wieku. Nie pomijamy także wątków translatorskich. Czy warto na nowo tłumaczyć "Most na Drinie" Iwo Andricia? To wybitne dzieło noblisty do dziś jest instrumentalizowane przez Chorwatów, Boszniaków i Serbów. – Istniejący przekład jest świetny, ale pochodzi z poprzedniej epoki. Nowe spolszczenie Andricia ma być misją podobną do wznowienia Buddenbrooków Manna, który niedawno zrealizowano. Tych dwóch autorów ciekawie ze sobą koresponduje - mówił Czerwiński. Maciej Czerwiński to filolog, slawista, tłumacz, krytyk literacki, dyrektor Instytutu Filologii Słowiańskiej UJ. Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Co ciekawego można znaleźć w włoskiej fantastyce? Natalia Miscioscia wskazuje folklor regionalny, legendy, dialekty i historie alternatywne. Nasza gościni jest najlepszą osobą, która może o tym opowiedzieć, bowiem mieszka we Włoszech, gdzie przekłada tamtejszą literaturę grozy i fantastykę.Jak mieszkanie za granicą wpływa na pracę tłumaczki? „Zdarza mi się wymyślać słowa po polsku, które nie istnieją” - mówi nasza gościnni, choć przyznaje, że ze swojego miejsca zamieszkania czerpie raczej korzyści. Porozmawialiśmy także o tym, dlaczego warto poszerzać ofertę wydawniczą światowej literatury gatunkowej o nowe – w tym te słabiej obecne – języki. Natalia jest tłumaczką i popularyzatorką włoskiej fantastyki i aktywną członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Duchy transformacji, utracone ziemie i tożsamość bez terytorium. W najnowszym odcinku Monika Szewczyk-Witek zaprasza za kulisy 23. edycji Miesiąca Fotografii w Krakowie, który powraca w nowej, rozszerzonej formule i pod intrygującym hasłem "Unreal Estate" (Przygodne Włości)."Unreal Estate" to opowieść skupiona na relacjach (szczególnie polsko-niemieckich), płynnej tożsamości, echach transformacji ustrojowej i przymusowych migracjach. W gęstej i merytorycznej rozmowie dyrektor artystyczny festiwalu Witek Orski, oraz kurator tegorocznego programu główneg Krzysztof Pijarski, zabiorą Was w podróż po festiwalu i odkryją odpowiedzi na pytania: skąd wziął się tytuł "Unreal Estate"? Dlaczego festiwal przechodzi w tryb biennale? Co w tym roku czeka na odwiedzających? I dlaczego zobaczymy tak mało klasycznego reportażu.To odcinek absolutnie obowiązkowy nie tylko dla pasjonatów fotografii, ale dla wszystkich osób, które chcą zobaczyć, jak przy pomocy kultury wizualnej opowiadać o najważniejszych kwestiach współczesnego świata.Wielkie otwarcie festiwalu zaplanowano na 14 maja, ale wiele z wystaw będzie można oglądać aż do połowy sierpnia. Posłuchaj całej rozmowy i zaplanuj swój wyjazd do Krakowa! Więcej informacji: www.photomonth.com.Krzysztof PijarskiTo artysta posługujący się medium fotografii, historyk sztuki, tłumacz. Profesor Szkoły Filmowej w Łodzi, gdzie współkieruje działaniami Laboratorium Narracji Wizualnych, w którym także współpradzi Pracownię Form Interaktywnych. Stypendysta m.in. Fulbrighta na Johns Hopkins University w Baltimore (2009-2010), Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Shpilman Institute of Photography; kierownik i wykonawca grantów Ministra Nauki Szkolnictwa Wyższego, Narodowego Centrum Nauki i Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. Dąży do wypracowania przekonujących wizualnych form myślenia. Jako artysta skupia się na estetycznym – to znaczy zmysłowym – wymiarze tego, co poznawcze, polityczne, etyczne, tworząc wizualne archeologie instytucji i dyskursów, biografie ludzi i rzeczy. Redaktor pisma „Widok. Teorie i Praktyki Kultury Wizualnej”.Witek OrskiJest artystą wizualnym i fotografem. Tworzy zdjęcia, instalacje fotograficzne i prace wideo. Swoją praktykę określa mianem fotografii postkonceptualnej. Bada relacje między obrazami, interesują go społeczne funkcje fotografii i jej status w polu sztuki. Istotnym narzędziem jest dla Orskiego również samo medium wystawy – cykle prac aranżuje w rodzaj wizualnych esejów, w których odbiór każdego obiektu jest starannie zaprojektowany. Wystawia w Polsce i za granicą. Jest absolwentem Filozofii na Uniwersytecie Warszawskim i wykładowcą Szkoły Filmowej w Łodzi. Miesiąc Fotografii w Krakowie jest międzynarodowym festiwalem fotograficznym organizowanym przez Fundację Sztuk Wizualnych we współpracy z czołowymi krakowskimi i zagranicznymi instytucjami kulturalnymi. Jego ambicją jest prezentowanie fotografii w jej aktualnych – społecznych, politycznych i historycznych – kontekstach oraz wprowadzanie ich do debaty publicznej. Od 2022 roku wydarzenie odbywa się co dwa lata – w formule biennale. 23. edycja MFK odbywa się w dniach 14 maja – 14 czerwca 2026 r. pod hasłem „Unreal Estate”.Wydarzenie dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury, ze środków Gminy Miejskiej Kraków oraz Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej.www.fotopolis.pl/podcast
Zakazane w Litwie opowiadania, lesbijska poezja krytykująca patriarchalizm i kapitalizm. O najnowszej literaturze znad Wilii rozmawiamy z tłumaczką Dominiką Jagiełką finalistką Europejskiego Poety Wolności 2026. Dominika opowiada o swoich przekładach i odkryciach – między innymi o zbiorze opowiadań dla młodzieży „Bursztynowe serce” Neringi Dangvydė wydanym w 2013 i w tym samym roku zakazanym. Powodem było poruszenie wątku miłości osób tej samej płci. Gościni podcastu mówi także o swoim doświadczeniu przekładu tomu „Stany nieważkości” Laimy Kreivytė i wyzwaniach związanych z przekładem języka inkluzywnego i literatury zaangażowanej społecznie. Rekomendacje: Laima Kreivytė Stany nieważkości Ieva Toleikytė, Czerwony śliski pałac Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Dlaczego przekład poezji jest największą „awanturą” translatorska? Jak uruchomić w głowie to coś? Czy warto zaprzyjaźnić się z autorem? Dlaczego dwie pary oczu są lepsze niż jedna? Gościnią Marcina Gaczkowskiego jest Tereza Chlaňova – czeską tłumaczka literatury ukraińskiej, wykładowczynią w Instytucie Studiów Wschodnioeuropejskich na Wydziale Sztuk Pięknych Uniwersytetu Karola w Pradze, redaktorką i kuratorka inicjatyw translatorskich. Tłumaczyła utwory między innymi J. Wynnyczuka, W. Stusa, H. Czubaja, M. Johannsena, W. Rafiejenki. Wspominamy utwory: Wołodymyr Rafiejenko, „Najdłuższe czasy” Wołodymyr Rafiejenko ,„Mondegreen” Walerian Pidmohylny „Miasto” Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury Fot. Danuta Nauholnyk
Nigdy nie słyszeliście o przekładzie kolektywnym? Posłuchajcie: o jego dynamice, odpowiedzialności indywidualnej i zbiorowej, sporach interpretacyjnych oraz dlaczego tłumacz musi umieć w gry zespołowe.Co dzieje się z wolnością twórczą podczas pracy w zespole? Odpowiedź na to pytanie zna Julia Didocha — współzałożycielka festiwalu Translatorium w Chmielnickim na ukraińskim Podolu, tłumaczka należąca do grupy translatorskiej „Werbacja” (wraz z Weroniką Jaduchą i Tanią Rodionową), gościni kolejnego odcinka podcastu.Wspominamy o:- festiwalach: Translatorium (Chmielnicki, Ukraina) i Odnalezione w Tłumaczeniu (Gdańsk, Polska),- powieści „Nie ma powrotu” Thomasa Wolfe'a. Dlaczego ukraiński przekład tak długo trwa?- ruchu literacko-awangardowym: bitników (beatników)- Jacku Kerouacu, Tomie Leonardzie i Leopoldzie TyrmandzieA na wstępie niezastąpiony Ostap Sływynski (poeta i tłumacz m.in. Olgi Tokarczuk) wyznaczy granice wolności tłumacza. Nie przegapcie! Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską.Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Wszystko, co chcieliście wiedzieć o przekładzie, ale wstydziliście się zapytać. Agnieszka Rembiałkowska opowiada Marcinowi Gaczkowskiemu także o swojej prawdziwej i wyobrażonej Litwie, o tym, co ją przejmuje, a co przyjmuje, o pokusach i grzechach tłumaczy, o własnym pojmowaniu czułości. Wyjaśnia, dlaczego nanosi poprawki ołówkiem na wydanych już książkach, i dlaczego ma dystans do swojej tożsamości zawodowej: „Nie mam pewności, czy jestem tłumaczką”. Teoria przekładu Agnieszki? „Możecie wszystko, ale pod jednym warunkiem"? Jakim? Tego dowiecie się z rozmowy Gaczkowskiego i Rembiałkowskiej. Kto im przeszkadza w rozmowie? Pawie i pogotowie. REKOMENDACJE KSIĄŻKOWE z podcastu: „Słownik języka angielskiego” Akvilina Cicėnaitė, „Maranta” Birutė Jonuškaitė „Wpływ wielkości zaniedbywalnie małych na megastruktury” Gintaras Grajauskas „Negrįžtantys” (czyli „Niepowracający”) Jevy Dumbrytė, „Krzyż z drzewa zielonego” Juozasa Šikšnelisa, Realizowane w ramach projektu Archipelagos finansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
W najnowszym podcaście Fotopolis posłuchacie o tym jak fotografia połączyła odmienne temperamenty – dynamiczną „akcję” Sławka Kamińskiego oraz dokumentalne wyczekiwanie i spokój Marty Rybickiej.Fotografowie opowiadają o tym, jak ich bogate doświadczenie reporterskie przekłada się na realizację wspólnych projektów oraz czy jako duet potrafią nawzajem oceniać i wspierać swoją pracę. Nie zabraknie również refleksji nad tym, co ich zdaniem składa się na dobre zdjęcie oraz gdzie leży granica w pokazywaniu życia prywatnego przez fotografów. To będzie fascynująca opowieść o różnych temperaturach fotografii i przełomowych momentach, które można odnaleźć w ich kadrach.Marta Rybicka to fotografka dokumentalna i rodzinna, która w swojej karierze uwieczniała zarówno dramatyczne skutki trzęsienia ziemi na Haiti, jak i kryzysy uchodźcze w Europie czy na Bliskim Wschodzie. Laureatka Grand Press Photo i stypendystka Ministra Kultury za projekt „Bliskość w czasach wojny i okupacji” znana jest dziś przede wszystkim z autorskich „Bliskich Sesji”. W swojej pracy rezygnuje z pozowanych kadrów na rzecz emocji, tworząc zdjęcia, które jak sama mówi, „pachną miłością” i celebrują intymną więź między matką a dzieckiem.Sławek Kamiński, jeden z najbardziej doświadczonych polskich fotoreporterów, od 35 lat związany z „Gazetą Wyborczą”, a od 2023 roku szef jej działu foto. Laureat nagrody głównej Grand Press Photo 2019 najlepiej czuje się w dynamicznym świecie polityki, dokumentując życie sejmowe, które zna jak własną kieszeń. Swoją pracę w Sejmie porównuje do gry w totolotka, gdzie wygrana wymaga niezwykłej umiejętności przewidywania ruchów polityków, co bywa równie wymagające i absorbujące jak opieka nad małym dzieckiem.www.fotopolis.pl/podcast
„Strojenie świata” najważniejsze dzieło w dorobku zmarłego w 2021 r. kanadyjskiego kompozytora Raymonda Murraya Schafera, a zarazem prekursorska pozycja w tradycji humanistycznych badań nad dźwiękiem, to klasyczne już dzieło, które wprowadzając termin pejzażu dźwiękowego, zmieniło sposoby myślenia o dźwięku w kulturze i w środowisku. Zapraszamy do wysłuchania fragmentów krakowskiej premiery książki, która miała miejsce 8 listopada 2025 r. podczas Festiwalu Sacrum Profanum. O tym jakie pytania książka „Strojenie świata” niemal 50 lat po jej napisaniu stawia przed nami i o tym jak brzmi nasza dźwiękowa rzeczywistość, rozmawiają w kolejności zabierania głosu: tłumacz polskiego wydania – Krzysztof Marciniak oraz Anna Nacher i Justyna Stasiowska, a następnie włączają się głosy osób uczestniczących w spotkaniu. Moderacja: Bogna Świątkowska „Strojenie świata” Raymonda Murraya Schafera w tłumaczeniu Krzysztofa Marciniaka ukazało się nakładem Fundacji Bęc Zmiana. Premiera książki miała miejsce podczas Międzynarodowego Festiwalu Muzyki Współczesnej Warszawska Jesień 24 września 2025. Książkę dofinansowaną ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego, patronatem objęły: magazyn „Glissando” oraz Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku. Zamów książkę: https://sklep.beczmiana.pl/pl/p/Strojenie-swiata/9388 Murray Schafer (1933-2021) – kanadyjski kompozytor, nauczyciel, podróżnik, filozof muzyki, inicjator nauki o pejzażu dźwiękowym i ruchu ekologii akustycznej. Twórca m.in. monumentalnego cyklu teatru muzycznego Patria, licznych utworów wokalnych i serii 13 kwartetów smyczkowych; autor zbioru publikacji edukacyjnych, w których rozwijał przewrotną metodę kształcenia zdolności słuchowych „czyszczenie uszu”. Jego najważniejsza książka – wydane w 1977 roku Strojenie świata – do dziś stanowi niewyczerpane źródło inspiracji i kontrowersji dla międzynarodowego grona artystów, artystek oraz osób zajmujących się naukami o dźwięku. Krzysztof Marciniak – absolwent muzykologii na Uniwersytecie Warszawskim, pismak, krytyk, ekolog akustyczny, kurator przedsięwzięć z dziedziny sztuki dźwięku. W latach 2013-2023 członek kolektywu redakcyjnego magazynu o muzyce współczesnej „Glissando”. Mieszka i opiekuje się kawałkiem ziemi nad rzeczką Rakówką we wsi Romanówek na Lubelszczyźnie. dr hab. Anna Nacher, prof. UJ – pracuje w Instytucie Sztuk Audiowizualnych Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania naukowe koncentrują się na kulturze cyfrowej, badaniach nad dźwiękiem, sztuce mediów, e-literaturze, humanistyce ekologicznej i posthumanizmie. Aktywność naukową łączy z działalnością artystyczną oraz ekologiczną. Od 1999 roku współtwórczyni projektu muzyki improwizowanej Projekt Karpaty Magiczne, z którym ma na koncie kilkanaście płyt wydanych w Polsce i za granicą, dwie trasy koncertowe w Stanach Zjednoczonych, koncerty w Polsce i w Europie. Aktywna także w projektach solowych z obszaru field recordings i literatury elektronicznej. Od 2015 roku współprowadzi wraz z Markiem Styczyńskim ośrodek permakulturowy Biotop Lechnica w Lechnicy na Słowacji. Od 2023 roku prezeska Fundacji Biotop Lechnica. Justyna Stasiowska – queerowa ślązaczka zajmująca się teorią poprzez dźwięk występując w roli kompozytorki, artystki dźwięku, sound designerki oraz publikując w czasopismach naukowych i muzycznych. Występowała na festiwalach Sanatorium Dźwieku (PL), Phonon (CZ), Canti Spazializzati (PL), Control Room (PL). Tworzy również sound design dla działań performatywnych, architektonicznych, filmowych oraz teatralnych.
Wyprawy na Festiwal Poetycki Silesius kończymy rozmową wokół książek prezentujących twórczość dwóch gigantów rodzimej krytyki poetyckiej: Tomasza Burka („Autoportret z okruchów", PIW) i Jacka Łukasiewicza („Krok i rytm. Wybór szkiców", Wydawnictwo Ossolineum). Z redaktorami tomów – kolejno Andrzejem Skrendą i Pawłem Mackiewiczem rozmawiała Dobrawa Lisak-Gębala (krytyczka i wykłądowczyni w Instytucie Filologii Polskiej UWr).Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Czy można usłyszeć dźwięk młota sprzed 60 lat, jeśli nigdy nie został nagrany? W najnowszym odcinku podcastu Państwowego Muzeum Etnograficznego w Warszawie zaglądamy za kulisy projektu „Postscriptum dźwiękowe 2: cyfrowe życie archiwalnych filmów”.Mariusz Raniszewski, koordynator projektu, opowiada o fascynującej drodze, jaką przeszły muzealne archiwa – od pionierskich, niemych nagrań Piotra Szackiego i Krzysztofa Chojnackiego, po nowoczesną digitalizację w jakości 2K wraz z udźwiękowieniem.Projekt „Postscriptum dźwiękowe. Nowe oblicze archiwalnych filmów” dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego w ramach programu Kultura cyfrowa oraz ze środków Samorządu Województwa Mazowieckiego.
Pierwszy sezon Salonów „Notatnika Literackiego” kończymy w towarzystwie Moniki Muskały, eseistki, dramatopisarki tłumaczki, której powieściowy debiut wydany przez Niszę w 2024 roku narobił sporo szumu na rodzimej scenie literackiej. O książkę „Rondo Rodeo” autorkę pytała malarka, wykładowczyni i pisarka Karolina Jaklewicz.Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Bardzo trudno było nagrać ten odcinek. Po kilku latach i ponad trzystu spotkaniach czas powiedzieć „do widzenia”. Bardzo dziękuję za każdy poniedziałek, w który spotykaliśmy się wokół wierszy. Basi Sowie – za pomysł na ten podcast, Kubie Dowgirdowi – za jego realizację, wszystkim gościom i gościniom, którzy się tutaj pojawiali, Gojce – za wszystkie odcinki, w których nagrywaniu troszkę przeszkadzała. Partnerom, którzy wspierali ten projekt: ministerstwu, Warsztatom Kultury, Instytutowi Kultury Miejskiej. Przede wszystkim jednak dziękuję wszystkim, którzy słuchali Wierszy na poniedziałek. Mam nadzieję, że rytuał rozpoczynania w ten sposób tygodnia będzie trwał (a może wymyślicie własny, już nieponiedziałkowy?). Bądźmy nadal w kontakcie. Adres wiersznaponiedzialek@magazynpismo.pl zostaje, podobnie jak poezja na łamach naszego miesięcznika. A dziś przychodzę do Was po raz ostatni z tekstem z… pierwszego odcinka. Wiersz Bronki Nowickiej w interpretacji Agaty Turkot to opowieść o tym, na czym w Wierszu na poniedziałek najbardziej mi zależało: o empatii i zauważaniu.Dziękuję, cześć, dobranoc, do widzenia.Magdalena Kicińska---Wykup dostęp online do „Pisma”. Możesz zrezygnować, kiedy chcesz.https://magazynpismo.pl/prenumerata/dostep-roczny/Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Ile oblicz potrafi mieć jedna osoba? W przypadku Soni Nowackiej odpowiedź zdaje się brzmieć – nieskończenie wiele!To krytyczka literacka, scenarzystka telewizyjna, redaktorka, poetka, także performerka. Jej debiutancki tom „Saros” otrzymał Nagrodę Literacką Prezydenta Miasta Białegostoku im. Wiesława Kazaneckiego oraz nominację do Nagrody Literackiej Nike.W ramach ostatniego w 2025 Salonu Silesiusa mogliśmyusłyszeć głośne czytanie premierowych wierszy Nowackiej pochodzących z powstającego poematu historycznego „Campo del Cielo” (premiera w 2026 roku). Książka ta opowiada o meteorach żelaznych, ich spadkach (czyli uderzeniach w Ziemię) i odnalezieniach ich w różnych miejscach globu poczynając od XVI wieku aż do dziś. Historia meteorów ma tu być przyczynkiem do opowieści o ewolucji zbiorowej wyobraźni, zmierzchu stosunków feudalnych i początkach nowoczesnych form kapitalizmu. Czytaniu towarzysz muzyka skomponowana przez Adama Pietrygę.Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Powracamy na 10 jubileuszową edycję Festiwalu Silesius, tym razem w towarzystwie trzech poetek: Bianki Rolando, Ewy Jarockiej i Zu Witkowskiej. O ich najnowsze książki z wierszami pytał krytyk i pisarz Karol Maliszewski.Udanego słuchania!
W środę 10 grudnia do sprzedaży trafił dziewiąty numer „Notatnika Literackiego”, który tym razem dotyczy herstorii. Kilka dni wcześniej, bo w czwartek 4 grudnia w Prozie, klubie Wrocławskiego Domu Literatury odbyła się prezentacja numeru. Zapraszamy do wysłuchania dyskusji przybliżającej najnowszą odsłonę „Notatnika”. O tekstach, które złożyły się omawiany numer rozmawiał Irek Grin (redaktor naczelny pisma) oraz Agnieszka Wolny-Hamkało (redaktorka działu „Klin” w „Notatniku”).Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i DziedzictwaNarodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Ostatniego dnia Bruno Schulz Festiwalu w ramach Salonu Silesiusa odbyło się spotkanie z Dominiką Parszewską, autorką tomu „Kink-meme” (Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu), który został wybrany najlepszym debiutem poetyckim spośród książek, które ukazały się w 2024 roku. Rozmowę z autorką poprowadził Piotr Śliwiński i Alina Świeściak, czyli osoby zasiadające w jury Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
W dzisiejszym odcinku zajrzymy do listów Tadeusz Różewicza i Jerzego Jarockiego - dwóch wielkich postaci polskiej kultury drugiej połowy XX i początku XXI wieku. O tej korespondencji opowie o Anna Romaniuk - edytorka nowej książki „Widocznie tak musi być między żywymi artystami. Korespondencja 1966–2011”, która pod koniec listopada ukazała się nakładem Wydawnictwa Warstwy. Rozmowę, która odbyła się w Prozie, klubie Wrocławskiego Domu Literatury poprowadziła dziennikarka Magda Piekarska. Zapraszamy do słuchania! ------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Wciąż jesteśmy na Festiwalu Silesius, a dzisiaj przypominamy dyskusję wokół książki „Wiersze i sny” czeskiego surrealisty Jindřicha Štyrský'ego. O tej wyjątkowej pozycji rozmawiali tłumaczka tomu Anna Wanik, redaktor tegoż tomu Darek Foks oraz krytyk literacki Jakub Skurtys.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i DziedzictwaNarodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Na ten świąteczny tydzień mam dla Was wiersz, który przypomina o tym, co najważniejsze. A co często gubi się w przygotowaniach, krzątaninie, prezentach i końcoworocznym zabieganiu. Mam nadzieję, że tekst Wojciecha Młynarskiego podpowie, o co teraz warto zadbać i czego nie stracić. Posłuchajcie!Magdalena Kicińska---Wykup dostęp online do „Pisma”. Możesz zrezygnować, kiedy chcesz.https://magazynpismo.pl/prenumerata/dostep-roczny/Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Dzisiaj w odcinku rozmowa, którą podczas 10 edycji Festiwalu Silesius poprowadziła Ola Kołodziejek, poetka i menadżerka kultury, autorka wydanej w tym roku książki „Jestem tu jedna, jedna. Głosy polskich poetek”. O byciu poetką w Polsce rozmawiała z, i tu nie powinno być zaskoczenia, poetkami: Barbarą Klicką, Joanną Oparek i Iloną Witkowską. Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Dzisiaj będzie nie tylko o książce, ale też o filmach, a właściwie o kinach na Dolnym Śląsku. Ten odcinek to efekt rozmowy z Lechem Molińskim i Jerzym Wypychem, którą przeprowadziła Magdalena Barbaruk. Spotkanie odbyło się w Dolnośląskim Centrum Filmowym, a pretekstem do niego była książka „Te wszystkie Raje, Zrywy i Jutrzenki. O małych kinach na Dolnym Śląsku”, która ukazała się latem tego roku nakładem Wydawnictwa Warstwy. Posłuchajcie o tym, jak potrafi przeplatać się historia filmu, regionu i doświadczania pierwszych wizyt w kinie._______Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.
Dziś zapraszamy na krótką, ale ważną opowieść Jerzego Franczaka o jego zbiorze esejów, który w październiku ukazał się nakładem Wydawnictwa Warstwy. Autor zdradza, co stoi za ideą książki „Inacząc”, tłumaczy, czym jest tytułowe „inaczenie”, wyjaśnia, jak bawić się literaturą, pisać ją na nowo i czerpać z niej niekończącą się przyjemność. Zapraszamy do słuchania!Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
W ramach 10. Międzynarodowego Festiwalu Poezji Silesius odbyła się też debata o tym, czy slam potrzebuje literatury (albo na odwrót). Zapraszamy do wysłuchania odcinka będącego zapisem tamtej dyskusji. O slamie debatowały osoby, które na co dzień kreują slamerskie sceny w Warszawie, Wrocławiu i Poznaniu: Magdalena Walusiak, Łukasz Lorenc, Wojciech Kobus oraz moderująca dyskusję Weronika Zwierzyńska. Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Ponownie wracamy na Festiwal Silesius, tym razem z HannąJankowską, tłumaczką Mahmuda Darwisza, jednego z najwybitniejszych poetów palestyńskich. O jego książce „Dowód tożsamości" z tłumaczką rozmawiała literaturoznawczyni Anna Marchewka.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Dzisiaj mamy dla was dyskusję wokół polskiego przekładu książki kanadyjskiej poetki i eseistki Anne Carson z udziałem tłumacza Macieja Topolskiego oraz Karola Poręby i Soni NowackiejZapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
„Outback" Marii Kwiecień i „czwarte wymieranie" Agi Zano – oto dwie debiutanckie książki poetyckie, które znajdą się w centrum dzisiejszego odcinka. Książki oraz ich autorki, z którymi podczas Festiwalu Silesius rozmawiał Karol Poręba.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Powinna być nieufnością – tak zatytułowaliśmy dyskusję dotyczącą poezji Stanisława Barańczaka, która odbyła się podczas jubileuszowej 10. edycji Festiwalu Silesius. O wielkim poecie, tłumaczu i jego twórczości rozmawiali Dariusz Pawelec, Adam Poprawa i Agnieszka Waligóra.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i DziedzictwaNarodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Dziś mamy dla was podcast eseistyczny. Na nieco ponad godzinę wracamy na tegoroczny Bruno Schulz. Festiwal, podczas którego odbyła się podwójna premiera książek Wydawnictwa Warstwy, którymi ta wrocławska oficyna zainaugurowała swoją nową eseistyczną serię właśnie. Wspomniane książki to „Podwójne zęby szalonego Carla” Dariusza Sośnickiego oraz „Inacząc” Jerzego Franczaka. Z autorami rozmawiała krytyczka i literaturoznawczyni Agnieszka Waligóra. Udanego słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Koniec roku na naszym kanale z podcastami upływa pod znakiem poezji, nie inaczej jest dzisiaj, jako że przypominamy spotkanie, w którym wzięły udział poetki oraz poeci nominowani w tym roku do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius w kategorii Książka roku. · Anna Adamowicz, Stłuc. Kręgosłup Tytanii Skrzydło, Wydawnictwo Warstwy· Marcin Czerkasow, Belgijskie rozwiązania, Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu· Anouk Herman, Silesian Gothic, Girls and Queers to the Front· Grzegorz Hetman, Flash crash, wydawnictwoj· Krzysztof Siwczyk, Ludzie z taksydermii, Wydawnictwo LiterackieJak wiemy – ostatecznie triumfował Marcin Czerkasow, ale zanim do tego doszło, z pisarkami i pisarzami porozmawiał krytyk Jakub Skurtys.Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Cyklu dyskusji o poezji ciąg dalszy, tym razem w towarzystwie Kacpra Bartczaka, tegorocznego laureata Nagrody Silesius za całokształt pracy twórczej. Rozmowę z poetą i tłumaczem poprowadziła jurorka Silesiusa Anna KałużaZapraszamy do słuchania!Kacper Bartrczak – poeta, tłumacz poezji, krytyk, amerykanista. Laureat Nagrody „Literatury na Świecie” (2010) oraz Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius za całokształt twórczości (2025). Debiutował tomem „Strefa błędów urojonych” (2000). Autor dziewięciu tomów poezji, z których „Wiersze organiczne” (2015) były nominowane do Silesiusa i Nagrody Literackiej Gdynia, a „Czas kompost” (2023) do Nagrody Silesius. Tom jego esejów, „Materia i autokreacja” ukazał się w 2019 roku. Przetłumaczył i wydał zbiory wierszy wybranych Rae Armantrout, Petera Gizziego, Charlesa Bernsteina. Dwukrotny stypendysta Fundacji Fulbrighta, Stypendysta Fundacji im. Tadeusza Kościuszki. W latach 2016–2020 współpracował stale z łódzkim pismem Arterie. W latach 2016–2018 juror Górnośląskiej Nagrody Literackiej Juliusz, a w latach 2021–2022 Nagrody Literackiej im. Juliana Tuwima. Pracuje na Uniwersytecie Łódzkim.------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Kontynuujemy serię odcinków poetyckich, tym razem w towarzystwie Małgorzaty Lebdy i jej najnowszego tomu „Dunaj. Chyłe pola”, książki, która ukazała się wiosna 2025, a już zdążyła otrzymać Nagrodę Kościelskich. O poezję, jej tworzenie i wybierane tematy autorkę pytał literaturoznawca Paweł Mackiewicz. Zapraszamy do słuchania!Małgorzata Lebda – autorka sześciu książek poetyckich, w tym nagradzanych tomów „Matecznik" i „Sny uckermärkerów" (Nagroda Literacka Gdynia 2019). Ostatni tom zatytułowany „Mer de Glace" (Wydawnictwo Warstwy, 2021) został nagrodzony Nagrodą im. Wisławy Szymborskiej (2022). Jej książki poetyckie ukazały się w przekładzie na języki: czeski, włoski, serbski, ukraiński, słoweński, duński, rumuński. Doktor nauk humanistycznych i sztuk audiowizualnych. Felietonistka. Animatorka kultury. Redaktorka. Naukowczyni. Wykładowczyni na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Ultramaratonka (we wrześniu 2021 roku pokonała, biegnąc, dystans 1113 kilometrów wzdłuż najdłuższej polskiej rzeki Wisły, realizując aktywistyczno-poetycki projekt „Czytanie wody”. Powieść „Łakome" (Wydawnictwo Znak, 2023) jest jej debiutem prozatorskim. Trwają prace nad adaptacją filmową. Książka została nagrodzona Nagrodą „Odkrycia Empiku”, Literacką Nagrodą Wielkopolskich Czytelników. Finalistka Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus, Nagrody Literackiej Nike i Nagrody Conrada. W 2024 roku powieść „Łakome" została wydana w hiszpańskim tłumaczeniu (Insaciable, Temporal, przekład Abel Murcia i Katarzyna Mołoniewicz). Na początku 2025 roku powieść ukazała się w tłumaczeniu na język angielski (Voracious, Linden Editions, przekład Antonia Lloyd-Jones). Tłumaczenia na języki: czeski, serbski, francuski, niemiecki, ukraiński, niderlandzki w toku. Pracuje nad kolejną powieścią. Dorastała na beskidzkiej wsi. Mieszka – wraz ze stadem – w Paśmie Jaworzyny Krynickiej.------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Dziś zapraszamy na krótką opowieść Dariusza Sośnickiego o jego zbiorze esejów, który w październiku ukazał się nakładem Wydawnictwa Warstwy. Autor zdradza nam, skąd wzięły się „Podwójne zęby szalonego Carla”, mówi o literaturze współczesnej, idei, która towarzyszyła jego pracy nad tekstem i osobistych zachwytach. Sośnicki w swoim wykładzie przedstawia też całkowicie nowe i nieoczywiste odczytania klasyki, a także zastanowi się czy Marcin Świetlicki jest ostatnim polskim romantykiem. Zapraszamy do słuchania!_______Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.
Dzisiaj będzie o najlepszych debiutach poetyckich roku ubiegłego – przynajmniej w opinii jury Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius. Z Adrianną Olejarką, Dominiką Parszewską i Karolem Płatkiem o ich pierwszych książkach rozmawiała Magda Kicińska z miesięcznika „Pismo. Magazynopinii”. Zapraszamy do słuchania!------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Czy możemy udowodnić sobie, że w danym momencie na pewno nie śnimy? I czy są poeci, którzy kierują swoich czytelników „na zaplecza, do magazynów małych i średnich przedsiębiorstw”, by tam rozpoczynać dyskusje o prawie pracowniczym? Jak wygląda książka poetycka, w której obraz arkadyjskiej łąki zestawiony jest z katastroficzną wizją miasta? W dzisiejszym odcinku zapis Salonu Silesiusa – poetyckiego spotkania, którego bohaterami byli Jakub Sęczyk (z książką „Kwaśne obole”) oraz Adrian Tujek (z książką „Antoś, pobudka”). O poezję, jej tworzenie, kontekst społeczny i literacki, pytała autorów krytyczka i poetka Sonia Nowacka.----------------------------------------------------------------------Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i DziedzictwaNarodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Ani ne týden po sněmovních volbách už se začíná rýsovat, kdo v příští vládě zasedne do čela jednotlivých ministerstev. Pravděpodobný budoucí premiér a šéf ANO Andrej Babiš chce mít jasněji do pátku. Scénář je ale zatím takový, že zdravotnictví, finance nebo vnitro by si nechalo právě ANO. Ministrem zahraničí by mohl být Filip Turek, ministr životního prostředí Petr Macinka, obranu by mohlo dostat SPD, stejně jako šéfa Sněmovny, a například kulturu by mohl mít Oto Klempíř za Motoristy, který se nechal slyšet, že by to v případě nabídky přijal. Jak ve Výtahu Respektu říká vedoucí kulturní rubriky Jan H. Vitvar, je velkou otázkou, co od tohoto dvaašedesátiletého muže, který se doposud pohyboval jak ve světě kultury, tak i politického marketingu, očekávat: „Od července funguje status umělce, se kterým Motoristé mají problém. Záleží tedy, co s tím Oto Klempíř udělá. Pak máme otázku veřejnoprávních médií, se kterými mají problém všechny ty strany. Klempíř je zatím hájil, zároveň jsou ale Motoristé velmi radikální, takže on by nebyl jasná záruka toho, že se jako ministr kultury postaví tlakům, které jdou hlavně ze strany ANO a SPD. Tam to může být velký hukot. Zároveň, tím, že sleduju výtvarné umění, není žádným tajemstvím, že Andrej Babiš měl velký problém se šéfkou Národní galerie, to může být jedna z věcí, které teď spolu řeší." Jakou kariéru za sebou Klempíř má? Jak se vyjadřuje ke kultuře? A s jakými jinými politickými subjekty před Motoristy spolupracoval?
Dzisiejszy odcinek to efekt połączonych sił Radia Proza, Festiwalu Gór Literatury i „Notatnika Literackiego”. Takie rzeczy mogły sie zadziać, jako że mamy dla was rozmowę, który odbyła się własnie na Festiwalu Góry Literatury, a pretekstem do jej organizacji była premiera „Notatnika Literackiego”, a dokładnie premiery podwójnego numeru tego pisma. A, i warto wspomnieć, kto tu rozmawia: Joanna Kuciel-Frydryszak, autorka świetnie znanych „Służących do szystkiego” i bestsellerowych „Chłopek” zdradza Irkowi Grinowi, naczelnemu NL, jak to jest stać się symbolem walki twórców i twórczyń literatury o godne traktowanie. Bardzo zapraszamy do słuchania!------------------------------„Notatnik Literacki” dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 6 czytają: Marcin Fiedorowicz, Jan Czachorowski, Agnieszka Fizia, Adam Koszutski, Joanna Kocięcka, Dagmara JaśniakPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 9 czytają: Marcin Fiedorowicz, Adam Koszutski, Joanna Kocięcka, Dagmara Jaśniak, Paulina Wiatrak, Wioletta Maciejewska, Dominika Sikorska, Agnieszka Schlachter, Paulina Kornatowicz, Kinga ŻabickaPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 8 czytają: Marcin Fiedorowicz, Agnieszka Schlachter, Agnieszka Głogowska, Dominika Sikorska, Adam Koszutski, Joanna Kocięcka, Dagmara JaśniakPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 7 czytają: Marcin Fiedorowicz, Adam Koszutski, Joanna Kocięcka, Dagmara Jaśniak, Anna Pichler, Sebastian Kozera, Dominika Sikorska, Małgorzata DzierżakPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 4 czytają: Marcin Fiedorowicz, Aleksandra Dudra, Magdalena Zuber, Joanna Kocięcka, Agnieszka FiziaPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 5 czytają: Marcin Fiedorowicz, Irena Nocula, Grażyna Filipowiak, Joanna Kocięcka, Jolanta Głąb, Dagmara JaśniakPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 3 czytają: Marcin Fiedorowicz, Franciszka Rybarska, Grażyna Gardyza, Paulina Wiatrak, Adam Koszutski, Joanna Kocięcka, Urszula Wójcik, Michał BaranowskiPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 2 czytają: Marcin Fiedorowicz, Paulina Wiatrak, Joanna Melnyk, Marlena Konieczna, Adam Koszutski, Dagmara Jaśniak, Joanna KocięckaPomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
W 2025 obchodzimy setną rocznicę śmierci Władysława Reymonta. Z tej okazji Wrocławski Dom Literatury zrealizował projekt słuchowiska na podstawie niemal zapomnianej powieści noblisty pt. „Wampir”. Zapraszamy do wysłuchania dziewięciu nagrań, które zarejestrowaliśmy w studiu Radia Wrocław.Rozdział 1 czytają: Marcin Fiedorowicz, Justyna Kania-Paździor, Danuta Maciejewska, Adam Koszutski, Dagmara Jaśniak, Joanna Kocięcka.Pomysł: Wrocławski Dom Literatury Reżyseria i montaż: Maciej Masztalski Muzyka: Grzegorz Mazoń Realizacja nagrania: Mariusz Huszno Autorka koncepcji graficznej: Angelika Kukioła Koordynacja projektu: Szymon HorałaPatronat medialny: Radio Wrocław, Radio Wrocław Kultura, Radio RAMProjekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Narodowego Centrum Kultury: Reymont. Interwencje.
Z Ewą Lipską, laureatką Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius za całokształt pracy twórczej (2019 rok), o poezji i nie tylko rozmawia Krzysztof Siwczyk (także laureat Silesiusa).
Dziś, w powyborczy poniedziałek, zapraszam Was, nie tylko po wyciszenie, do lasu. Inspiracji dostarczył poeta Ivan Laučík, jeden z trzech słowackich twórców, których wiersze znajdziecie w majowym numerze. Dobrze je czytać z esejem Adama Robińskiego z tego samego wydania. I dać się zabrać w podróże: do słowackiej literatury, w góry, na drogi mniej uczęszczane. Posłuchajcie! Magdalena Kicińska --- Słuchaj więcej materiałów audio w stałej, niższej cenie. Wykup miesięczny dostęp online do „Pisma”. Możesz zrezygnować, kiedy chcesz. https://magazynpismo.pl/prenumerata/miesieczny-dostep-online-audio/ Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Do tematu dzisiejszego odcinka zainspirowała mnie ubiegłotygodniowa dyskusja w gdańskiej Bibliotece pod Żółwiem. Poetki: Julia Szychowiak i Urszula Morga oraz poeta Grzegorz Kwiatkowski odpowiadali tam na pytania Marty Pilarskiej o to, po co czytać i po co pisać wiersze. A przede wszystkim: czym poezja w życiu może być. To dla mnie bardzo ważny temat - nie byłoby tego podcastu, gdybym się nad tym nie zastanawiała. W Gdańsku padło wiele odpowiedzi na tytułowe pytanie, ja najbardziej odnalazłam się w tej udzielonej przez Szychowiak: wiersz to sposób komunikowania się ze sobą i światem. I to wiersz tej poetki (z kwietniowego numeru) Wam dzisiaj przynoszę. Posłuchajcie! Magdalena Kicińska --- Słuchaj więcej materiałów audio w stałej, niższej cenie. Wykup miesięczny dostęp online do „Pisma”. Możesz zrezygnować, kiedy chcesz. https://magazynpismo.pl/prenumerata/miesieczny-dostep-online-audio/ Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Jak wyglądała podłąźniczka, zwana również sadem, o czym śpiewali kolędnicy i co stawiano na wigilijnym stole? Czemu służyła kąpiel z pieniędzmi, dlaczego w wigilię do chaty pierwszy musiał wejść mężczyzna i czym groziło podsłuchiwanie zwierząt mówiących ludzkim głosem? W tym odcinku Tajemnic Muzeów Anna Sobańda rozmawia z Eweliną Radecką - kustoszką w Rydlówce, oddziale Muzeum Krakowa. Ekspertka opowie o zwyczajach i tradycjach świątecznych oraz noworocznych, jakie panowały na przełomie XIX i XX wieku w podkrakowskich Bronowicach. "Dostępna Rydlówka – modernizacja wystawy stałej w oddziale Muzeum Krakowa” - dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego, pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – Państwowego Funduszu Celowego.