POPULARITY
#58 Marianne Groß, Lutz Riedel, Sarah Riedel - Familiensache In dieser Folge gibt es nicht nur einen, nicht zwei, sondern gleich drei wundervolle Synchronsprecher:innen. Heute zu Gast: Marianne Groß (u.a. die deutsche Stimme von Anjelica Houston, Cher, Phylicia Rashād), Lutz Riedel (u.a. die deutsche Stimme von Timothy Dalton, Jonathan Pryce, Tom Wilkinson, Udo Kier) und Tochter Sarah Riedel (u.a. die deutsche Stimme von Foy, Katie Mixon, Odette Annable, Fee Flora aus dem Winx Club). Der Fokus liegt in dieser Folge hauptsächlich auf „Familie“. Wie ist es miteinander zu arbeiten, egal ob am Mikrofon, in der Regie oder beim Schreiben eines Dialogbuches. Wird zuhause über die Arbeit gesprochen? Ganz zum Schluss der Folge gibt es wieder die „besondere“ Frage. Freut euch jetzt auf drei sehr interessante Gäste mit vielen spannenden Geschichten rund um das Familienleben und natürlich aus der Synchronwelt. Viel Spaß beim Hören und gute Unterhaltung. „stimmt!“ ist eine Produktion von podnews.de „stimmt!“ bei Instagram: _stimmt_ „stimmt!“ bei Facebook: synchronsprecherpodcast „stimmt!“ per E-Mail: stimmt@podnews.de Diese und alle weiteren Folgen hört ihr jederzeit bei Podnews.de, Spotify, iTunes, ApplePodcasts, GooglePodcasts, Deezer, Podimo, AmazonMusic, Audible und überall da, wo es Podcasts gibt. #podnewsde #spotify #itunes #applepodcasts #googlepodcasts #amazonmusic #audible #deezer #podimo #podcast #podcaster #berlinersynchron #iyunomediagroup #synchronkartei #deutschesynchronkartei #arenasynchron #sprecherdatei #stimmgerecht #speakersearch #diehoeragenten
#58 Marianne Groß, Lutz Riedel, Sarah Riedel - Familiensache In dieser Folge gibt es nicht nur einen, nicht zwei, sondern gleich drei wundervolle Synchronsprecher:innen. Heute zu Gast: Marianne Groß (u.a. die deutsche Stimme von Anjelica Houston, Cher, Phylicia Rashād), Lutz Riedel (u.a. die deutsche Stimme von Timothy Dalton, Jonathan Pryce, Tom Wilkinson, Udo Kier) und Tochter Sarah Riedel (u.a. die deutsche Stimme von Foy, Katie Mixon, Odette Annable, Fee Flora aus dem Winx Club). Der Fokus liegt in dieser Folge hauptsächlich auf „Familie“. Wie ist es miteinander zu arbeiten, egal ob am Mikrofon, in der Regie oder beim Schreiben eines Dialogbuches. Wird zuhause über die Arbeit gesprochen? Ganz zum Schluss der Folge gibt es wieder die „besondere“ Frage. Freut euch jetzt auf drei sehr interessante Gäste mit vielen spannenden Geschichten rund um das Familienleben und natürlich aus der Synchronwelt. Viel Spaß beim Hören und gute Unterhaltung. „stimmt!“ ist eine Produktion von podnews.de „stimmt!“ bei Instagram: _stimmt_ „stimmt!“ bei Facebook: synchronsprecherpodcast „stimmt!“ per E-Mail: stimmt@podnews.de Diese und alle weiteren Folgen hört ihr jederzeit bei Podnews.de, Spotify, iTunes, ApplePodcasts, GooglePodcasts, Deezer, Podimo, AmazonMusic, Audible und überall da, wo es Podcasts gibt. #podnewsde #spotify #itunes #applepodcasts #googlepodcasts #amazonmusic #audible #deezer #podimo #podcast #podcaster #berlinersynchron #iyunomediagroup #synchronkartei #deutschesynchronkartei #arenasynchron #sprecherdatei #stimmgerecht #speakersearch #diehoeragenten
Den amerikanska låtskrivaren Diane Warren med många odödliga 80- och 90-tals hits på meritlistan och den ryska världssopranen Anna Netrebko får årets polarpris. Var det rätt personer som vann? Alla har hört hennes låtar, men få vet vem hon är Diane Warren har skrivit några av 80-talets stora ballader, nominerats till en Oscar 11 gånger för sin musik och har präglat den amerikanska mainstream-popen under decennier. Årets klassiska pristagare, den ryska sopranen Anna Netrbko, räknas som en av världens ledande röster idag men hon har också blivit kontroversiell och kritiserats för ställningstagande i konflikten i Ukraina. Var det rätt personer som vann? Samtal med kulturredaktionens Per Feltzin; Anna Larsson, operasångare; Fredrik Kempe, kompositör; Håkan Engström, musikjournalist Sydsvenskan och kulturredaktionens Fredrik Wadström. NAMNKUNNIG TRIO BAKOM BARNMUSIKAL PÅ DRAMATEN Gurgel, Fnök och Viola leker precis som vanligt - men plötsligt dyker en supersvag kanin upp... På torsdag är det urpremiär för en familjemusikal på Dramatens scen Lejonkulan. Bakom den står författaren Stina Wirsén, tonsättaren Sarah Riedel och regissören Anna Vnuk. De är gäster i dagens program. HAN SJUNGER YEMENITISKA KVINNOSÅNGER OM MOTSTÅND Det finns en yemenitiskjudisk tradition av sånger som går i arv mellan mödrar och döttrar sedan århundrande, och sedan några år har de nått ut i världen genom en man; israeliske sångaren Igal Gulaza Mizrahi och gruppen Gulaza, men inte utan kritik. Reportage av Viveca Bladh. ESSÄ: ORDENS FRIHET SYLVIA PLATHS SISTA BREV I dag för 57 år sedan tog den amerikanska poeten Sylvia Plath, endast 30 år gammal, sitt liv i London. Vad är det i hennes tragiska liv som lockat så många genom åren? Linda Skugge läser Plaths brev och reflekterar över hennes paradoxala krav på full kontroll och total frihet. Programledare: Lisa Wall Producent: Eskil Krogh Larsson
Themen: - Holy Klassiker - 016 - Der geheime Garten (Rezension) - Interview mit Marc Schülert - Talk im Studio - 094 - Heute top, morgen flop? Hat sich euer Hörspielgeschmack im Laufe der Zeit verändert? - Die Kassettenkinder hören rein: - TKKG - 134 - Wer stoppt die Weihnachtsgangster? (Rezension) - Interview mit Sarah Riedel
I en stad bor Ville och Ali. Två stackars barn som har sommarlov. Vadå, stackars? Jo, de är de enda två som är kvar i stan. De har så himla trist och vill bara att skolan skall börja igen så någonting händer. Men så dyker Bonnie upp och hon tänker inte bara låta tiden gå. […]
I en stad bor en pojke. Han bor nära havet och stranden vilket är tur därför det är sensommar och jättehett. Hela staden är nere vid det svalkande vattnet dagarna i ända, och där, från sin handduk, i sanden får pojken för första gången syn på flickan… Veckans sång: Hola – Nicolai Dunger & Caroline […]
I en stad bor Robin och han och hans familj skall på semester. Till ön, till huset de hyrt, till en vecka av bad och sol och vila. Men det blir inte som Robin tänkt. Ett litet rödfärgat djur kommer i vägen, och en sur gubbe med ett gevär… Veckan sång: Rädd – Sarah Riedel […]
I en stad bor Allan och Allan han sitter uppe, ensam vaken om natten mot julafton, och väntar tålmodigt på att Tomten skall dyka upp. Inte för att han vill ta reda på om Tomten verkligen finns eller för att han vill ha sina julklappar först av alla. Nä, Allan håller sig vaken och väntar […]
I en stad bor Vide och hon har precis tappat sin första tand. Hon är stolt och glad och pirrig och hon gör som alla andra gör, lägger den i ett glas med vatten om natten och hoppas att Tandfen skall hämta den och lämna en peng. Men mitt i natten vaknar Vide med en […]
Masha Gessen samtalar på engelska med Harald Hultqvist. Samtal från 128 november 2017. Jingel av Sarah Riedel. Framtiden är historia – Det totalitära Rysslands återkomst är en skrämmande angelägen reportagebok från Masha Gessen, en av Putins skarpaste kritiker. Hur ska vi förstå Vladimir Putin och det nya Ryssland vi ser växa fram? Ett Ryssland som ser sig själv som beskyddare av traditionella värden i opposition till västs falska idéer om mänskliga rättigheter. I Framtiden är historia – Det totalitära Rysslands återkomst tecknar den prisbelönta journalisten Masha Gessen, som numera är bosatt i USA, ett skrämmande porträtt av ett Ryssland som inom loppet av en generation återskapat en totalitär stat. Putin har demonterat valsystemet, tagit kontroll över ekonomin, medierna och den lagstiftande makten. Masha Gessen följer fyra personers liv, kamp, drömmar och förluster i den nya statens framväxt. De är entreprenörer, författare, aktivister och tänkare och de föddes under den period som skulle bli demokratins början i Ryssland. Nu tvingas de istället se hur den forna Sovjetunionens ordning återinförs och hur deras land utvecklats till den till synes ostoppbara maffiastat vi ser idag. I samarbete med Brombergs förlag. Framtiden är historia – Det totalitära Rysslands återkomst är översatt av Jessica Hallén.
Borgmästaren och Pip dröjer sig kvar på kontoret igen och läser upp era brev och pratar om dem. Vill du också skicka brev och komma med i poden? Gå in på www.ienstad.se och fyll i brevformuläret.
Ariel Levy samtalar på engelska med Linn Ullmann. Samtal från 18 oktober 2017. Jingel av Sarah Riedel. Ariel Levy är en amerikansk journalist och författare. Hon är reporter på The New Yorker och belönades 2014 med National Magazine Award for Essays and Criticism för reportaget Thanksgiving in Mongolia. Ariel Levy bokdebuterade 2005 med Female Chauvinist Pigs och i september utkommer När reglerna slutat gälla på svenska. I samarbete med Natur & Kultur. När reglerna slutat gälla är översatt av Anna Lindberg.
Richard Ford (USA) i samtal med Hans Olav Brenner, NRK på Internationell författarscen 7 november 2017. Jingel av Sarah Riedel. I samarbete med Brombergs förlag. Richard Fords aktuella bok Mellan dem: Minnen av en barndom är översatt av Nille Lindgren.
Samtal från 17 oktober 2017. Riad Sattouf samtalar på engelska med Andreas Norman. Jingel av Sarah Riedel. Den arabiska våren, revolutionen i Libyen och inbördeskriget i Syrien. Som en reaktion på de senaste årens dramatiska händelseutveckling i Mellanöstern beslöt sig den franske serieskaparen och filmregissören Riad Sattouf för några år sedan för att i serieform berätta om sin uppväxt i arabvärlden. Resultatet blev Framtidens arab: En barndom i Mellanöstern, historien om en pojke och hans familjs liv i Khadaffis Libyen och al-Assads Syrien under tidigt 1980-tal. Riad Sattouf är en fransk serieskapare och filmregissör, född 1978 i Paris och uppväxt i Libyen och Syrien. Till hans mest kända serier hör Pascal Brutal (för Fluide Glacial) och La Vie secrète des jeunes (för Charlie Hebdo). Med Framtidens arab fick han under 2015 sitt stora internationella genombrott, då den första delen av hans tecknade självbiografi blev en av fjolårets mest översatta franskspråkiga böcker. I samarbete med Cobolt Förlag och Serieteket. Framtidens arab: En barndom i Mellanöstern, är översatt av Björn Wahlberg.
Följ med P1 Kulturs Lisa Wall och Peter Öberg till Umeå jazzfestival för 50:e gången, med gäster som Lina Nyberg, Natacha Atlas och Sarah Riedel. Umeå har genom åren lyckats att locka världens största jazzstjärnor till sin festival, här har bland andra Ella Fitzgerald, Miles Davis, Count Basie och Chick Corea uppträtt. Bland stjärnorna i årets festival märks Lina Nyberg, Ambrose Akinmisure, Natacha Atlas och Sarah Riedel. Ni får träffa flera av dem när Lisa Wall och Peter Öberg sänder från flera av festivalens scener.
Peter Frankopan samtalar på engelska med Björn Wiman. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet ägde rum 2 oktober 2017. Peter Frankopan (född 1971) är historiker och leder The Centre for Byzantine Research vid Oxford University. Han har tidigare skrivit The First Crusade (2012). The Silk Roads (Sidenvägarna) har rosats av kritiker och blivit en internationell bästsäljare. Björn Wiman är kulturchef på Dagens Nyheter. I samarbete med Albert Bonniers förlag. Sidenvägarna är översatt av Peter Handberg.
Maggie Nelson samtalar på engelska med Jenny Tunedal. Jingel av Sarah Riedel. Maggie Nelson (1973) är en amerikansk författare, poet och forskare, bosatt i Los Angeles. Nelson undervisar även i kreativt skrivande på California Institute of the Arts. Nelsons kompromisslösa och genreöverskridande Argonauterna har jämförts med Roland Barthes och Susan Sontags mest banbrytande verk. Kritiker i både USA och Europa har hyllat den som ett mästerverk. Argonauterna är översatt av Karin Lindeqvist.
David Grossman samtalar på engelska med Andreas Norman. Uppläsning: Ingemar Fasth. Jingel av Sarah Riedel. David Grossman är en av Israels mest framstående författare, men han är också journalist. Han föddes 1954 i Jerusalem, där han är bosatt även idag. Han har studerat filosofi och teater vid Hebrew University. Sin långa karriär vid Israel Radio påbörjade han redan när han var tio år gammal, då han arbetade som korrespondent för barn- och ungdomsradion. Han skriver romaner, noveller och reportageböcker, såväl för barn som för vuxna och han har fått en lång rad priser för sitt författarskap. I samarbete med Albert Bonniers förlag. En häst går in på en bar är översatt av Natalie Lantz.
Edouard Louis (Frankrike) i samtal med Johan Hilton. Jingel av Sarah Riedel. Édouard Louis självbiografiska debut fick ett enormt genomslag och den nästföljande romanen Våldets historia rönte även den stor uppmärksamhet i Frankrike. Louis ses som en av den yngre franska generationens mest intressanta och nyskapande författare. Édouard Louis samtalar på engelska med Johan Hilton och Per Öhagen. I samarbete med Wahlström & Widstrand och Institut français de Suède. Våldets historia är översatt av Marianne Tufvesson.
Colson Whitehead (USA) i samtal med Daniel Sandström på Internationell författarscen 29 augusti 2017. Jingel av Sarah Riedel. Colson Whiteheads Den underjordiska järnvägen, som utkom i augusti, är ett drabbande mänskligt drama som ställer frågor om ras, slaveri, historia och vår egen tid. Colson Whitehead samtalar på engelska med Daniel Sandström. I samarbete med Albert Bonniers förlag. Den underjordiska järnvägen är översatt av Niclas Nilsson.
Jonathan Safran Foer (USA)i samtal med Mats Almegård på Internationell författarscen 21 augusti 2017. Jingel av Sarah Riedel. Med sin nya roman visar Jonathan Safran Foer återigen prov på samma högenergiska, dråpliga och känslostarka prosa som gjorde honom till omtalad författare redan som tjugofemåring. Här är jag, som är hans hittills mest personliga verk, har hyllats av kritiker världen över. Jonathan Safran Foer är född 1977 och bor i New York. Han har vunnit flera litterära priser, bland annat National Jewish Book Award och Guardian First Book Award. Hans debutroman Allt är upplyst utkom på svenska 2003. Jonathan Safran Foer samtalar på engelska med Mats Almegård. I samarbete med Norstedts.
Max Porter (England) i samtal med Anneli Dufva på Internationell författarscen 7 december 2016. Jingel av Sarah Riedel. Max Porters debutroman Sorgen bär fjäderdräkt har fått hängivna läsare och hyllats enhälligt i den brittiska pressen. Här samtalar han på engelska med Sveriges Radios Anneli Dufva.
Marie Darrieussecq (Frankrike) i samtal med Anneli Dufva (SR)på Internationell författarscen 18 november 2015. Jingel av Sarah Riedel. Marie Darrieussecq (f. 1969) är en av Frankrikes mest omtalade samtida författare. Hon är också verksam som dramatiker och översättare. Marie Darrieussecq är född i franska Baskien, men numera bosatt i Paris med sin familj. Annelie Dufva är kulturjournalist på Sveriges Radio.
Emma Cline (USA) i samtal med Ika Johannesson på Internationell författarscen 14 september 2016. Jingel av Sarah Riedel. Emma Clines romandebut Flickorna är en av de senaste årens stora litterära händelser. Med hyllningar från både kritiker, erkända författarkollegor som Richard Ford och TV-personligheter som Lena Dunham har endast 27 år gamla Emma Cline på kort tid blivit ett stort litterärt namn. Emma Cline växte upp i Sonoma, Kalifornien. Hon tog sin examen vid Columbia University i New York, och har fått noveller publicerade i The Paris Review, Salon, Tin House och O The Oprah Winfrey Magazine. 2014 fick hon Paris Reviews Plimpton Prize, som tilldelas nya skönlitterära talanger. Hon har varit skribent hos The New Yorker. Ika Johannesson är kulturjournalist och har bland annat varit verksam på Dagens Nyheter och Sveriges Radio. Johannesson var också chefredaktör på tidningen Sex och var med och startade tidningen Filter. Sedan 2013 arbetar hon på Kulturnyheterna i SVT.
Umberto Eco(Italien) i samtal med Johanna Koljonen på Internationell författarscen hösten 2011. Jingel av Sarah Riedel.
Polarprisbelönad musiker, bildkonstnär och hyllad poet och författare. En av vår tids stora allkonstnärer besöker På djupet på Kulturhuset Stadsteatern för ett unikt samtal med Daniel Birnbaum, chef för Moderna museet, 24 september 2016. Jingel av Sarah Riedel.
Hélène Cixous (Algeriet/Frankrike) i samtal med Ingrid Elam på Internationell författarscen 31 oktober 2016. Jingel av Sarah Riedel. Filosof, författare, dramatiker och litteraturvetare. Hélène Cixous har många titlar och är dessutom högproduktiv inom alla sina fält. Sedan debuten med romanen Inuti 1969 har hon utkommit med ett fyrtiotal romaner, femton essäsamlingar och ett stort antal pjäser. Den klassiska essäsamlingen Medusas skratt från 1975 utkom förra året äntligen på svenska och väckte mycket uppmärksamhet i sin uppmaning till kvinnor att skriva sig fria från könsförtrycket. Hélène Cixous samtalar på engelska med Ingrid Elam. Hélène Cixous är född 1937 i Oran, Algeriet men flyttade i slutet av 1950-talet till Frankrike för att studera. Hon skrev sin avhandling om James Joyce och påbörjade sedan en lång karriär inom akademin, bland annat som medgrundare till det radikala universitet Paris VIII och Centre de Recherches en Etudes Féminines, världens första lärocenter inom feminism och genusvetenskap. Både som författare och filosof räknas Cixous till postmodernisterna och har inspirerats av bland andra Marx och Freud och arbetat tillsammans med Michel Foucault och Jaques Derrida. På svenska har Cixous utgivits av Modernista och Atrium förlag (Bilder av Dora 2015). Ingrid Elam är litteraturvetare och dekan för konstnärliga fakulteten, Göteborgs universitet. Hon är också verksam som litteraturkritiker och har varit kulturchef på Göteborgs-Posten, Göteborgs-Tidningen och Dagens Nyheter. I samarbete med Franska institutet, Modernista och Stockholm Literature.
Timothy Snyder (USA) i samtal med Björn Wiman på Internationell författarscen 7 november 2016. Jingel av Sarah Riedel. Timothy Snyder har tidigare på svenska utkommit med Den röde prinsen, om Wilhelm von Habsburg, och Den blodiga jorden, om de områden i Europa där Hitler och Stalin överlappade varandra i maktinnehav och krigsföring mellan 1933-1945. Den sistnämnda boken tilldelades bland annat The Economists pris för bästa bok 2010. I Den svarta jorden diskuterar Snyder hur vi äventyrar framtiden i vår bristande förståelse av Förintelsen. Det tidiga 2000-talet har på många sätt kommit att likna 1920-talet. Ökande problem med vatten- och matförsörjning ställer den globala ordningen inför nya ideologiska utmaningar. För att inte äventyra vår framtid behöver vi bättre förstå Förintelsen. Björn Wiman är kulturchef på Dagens Nyheter. I samarbete med Albert Bonniers Förlag.
Paul Auster (USA) i samtal med Hans Olav Brenner på Internationell författarscen från maj 2011. Jingel av Sarah Riedel.
Inspelat 27 april 2016 på Kulturhuset Stadsteatern. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Wahlström & Widstrand.
Samtalet spelades in på Kulturhuset Stadsteatern 12 maj 2016. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers Förlag. Jingel av Sarah Riedel.
Samtalet spelades in på Kulturhuset Stadsteatern 17 november 2015. Jingel av Sarah Riedel.
Samtalet spelades in på Kulturhuset Stadsteatern 22 september 2015. Samtalet genomfördes i samarbete med Brombergs förlag. Jingel av Sarah Riedel.
Samtalet spelades in på Kulturhuset i Stockholm 2007. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Alfabeta förlag.
Samtalet spelades in 4 februari 2013 på Kulturhuset i Stockholm. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Norstedts.
Samtalet spelades in 25 oktober 2013 på Kulturhuset Stadsteatern i Stockholm. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers Förlag.
Tolkning av Viveca Holm. Samtalet spelades in 27 maj 2009 på Kulturhuset i Stockholm. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers Förlag.
Samtalet spelades in 3 maj 2007. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers förlag.
Inspelad 29 augusti 2012 på Kulturhuset Stadsteatern. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers förlag.
Samtalet spelades in 10 februari 2010. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Bra Böcker förlag.
Samtalet spelades in 7 juli 2009. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Albert Bonniers Förlag.
Samtalet spelades in 24 april 2013. Jingel av Sarah Riedel.
Samtalet spelades in 27 september 2010. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Norstedts förlag.
Samtalet inspelat 25 november 2010. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Norstedts förlag.
Samtalet spelades in 20 september 2012. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Sekwa förlag.
Inspelat 2006. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Brombergs förlag.
Samtalet spelades in 2006. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Norstedts förlag.
Inspelat den 29 oktober 2014. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Piratförlaget och Dagens Nyheter.
Inspelat den 27 september 2011. Herta Müller (Tyskland) i samtal med Ingrid Elam. Tolkning av Elisabeth Geiger Poignant. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Goethe-Institut, Wahlström & Widstrand Förlag och Carl Hanser Verlag.
Inspelat den 26 augusti 2014. Richard Ford (USA) i samtal med Hans Olav Brenner, NRK. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Brombergs förlag.
Sarah Riedel är född 1982. Hon har i bland kallats en ny Monica Zetterlund och det stämmer såtillvida att hennes sångröst har samma och okonstlade tilltal. Hennes musikaliska resa började med pappa basisten Georg Riedels visor till Astrid Lindgrens texter. Hon har fortsatt att musicera tillsammans med honom genom åren, med musik till texter av såväl Cornelis som Tomas Tranströmer. Sarah Riedel framträder i en rad olika konstellationer och komponerar även sin egen musik. Hon har spelat in fem skivor.
I tisdags blev Freje Ryden, från bandet PS intervjuad av våra kollegor på P1 Morgon. Bandet PS har nämligen skrivit en låt om att han dödade Fredrik Reinfeldt igår. Freje säger att det var "en kul grej", den där låten. Och på redaktionen hamnade vi i ett skyttegravskrig. Vissa hatar uttrycket, tycker att det är för belastat från tidigare då tjejer som vek ut sig i Slitz eller Café gjorde det som just "en kul grej". Från andra håll i korridoren har vi hört att göra "en kul grej", det är att göra något som man inte riktigt står för. På andra sidan skyttegraven har en ensam person fajtats, för en upprättelse av uttrycket, för ett tillbakatagande av uttrycket. Så vår huvudfråga under dagens sändning är "Vad är en kul grej"? Ur olika aspekter tittar vi på uttrycket, vi översätter det till isländska, arabiska, hebreiska, vi pratar med Petra Mede och Ernst Billgren. Dessutom får vi livemusik från Sarah Riedel, som har med sig en egen liten stråkkvartett som backar upp hennes liveframträdande
I tisdags blev Freje Ryden, från bandet PS intervjuad av våra kollegor på P1 Morgon. Bandet PS har nämligen skrivit en låt om att han dödade Fredrik Reinfeldt igår. Freje säger att det var "en kul grej", den där låten. Och på redaktionen hamnade vi i ett skyttegravskrig. Vissa hatar uttrycket, tycker att det är för belastat från tidigare då tjejer som vek ut sig i Slitz eller Café gjorde det som just "en kul grej". Från andra håll i korridoren har vi hört att göra "en kul grej", det är att göra något som man inte riktigt står för. På andra sidan skyttegraven har en ensam person fajtats, för en upprättelse av uttrycket, för ett tillbakatagande av uttrycket. Så vår huvudfråga under dagens sändning är "Vad är en kul grej"? Ur olika aspekter tittar vi på uttrycket, vi översätter det till isländska, arabiska, hebreiska, vi pratar med Petra Mede och Ernst Billgren. Dessutom får vi livemusik från Sarah Riedel, som har med sig en egen liten stråkkvartett som backar upp hennes liveframträdande