POPULARITY
Vi är trötta på ryssarna och deras släpankare. Och drabbade av julförkylning. Men språket har vi alltid. Borde vi inte upprätthålla skillnaden mellan prat och tal och tala lite mera? Inte minst i public service. Och på tal om ekensnack: kan ni inte skilja det från rikssvenska kan ni lyssna på Björnen Baloo, dvs Beppe Wolgers, i Djungelboken. Där har nu ekensnack. Borde det förresten inte finnas en bra svensk term för voice over? Vi lanserar den: "överröst" som i Johan Rabaeus är överröst till Krösus Sork. Kungen har hållit tal och värmt Widar Anderssons hjärta. Och Johan fyller år, just i dag. Vi gör en aningen planlös utvikning i astrologin, men tar oss sedan tillbaka till jultidningar och därifrån till Tatler och historien om spionen Aline Griffith - rafflande läsning. Boken som artikeln bygger på heter Sisterhood of spies. Och förkylningen har givit Johan ro att läsa Torgny Lindgren igen. Alltid stärkande. Och missa inte Thomas Steinfelds artikel om Musk och de andra grabbarna i kapitalets fantasyklass. Finns i Fokus. Become a member at https://plus.acast.com/s/hakeliuspopova. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vad har författarna Wera von Essen, Torgny Lindgren, Birgitta Stenberg och Stig Larsson gemensamt med skådespelerskan Pia Johansson, kulturjournalisten Erik Schüldt och Mark Levengood? Jo, de har alla konverterat till katolicismen. Och just att bli katolik verkar vara lite av en trend i kulturvärlden. På en kvart får du veta varför gudstro blivit ett ämnen för kulturen, och varför just katolska kyrkan verkar va så populär. Med Essy Klingberg, kulturredaktör SvD. Programledare: Alexandra Karlsson Producent: Moa Larsson Redaktör: Elin Roumeliotou Klipp från: Klipp: podcasten Sökarna, Tv4 och youtubekanalerna Heart of the Immaculata och Storyhood. Vi vill ha feedback och önskemål! Kontakta oss på: dagensstory@svd.se
Torgny Lindgren, „Mao tee kalju peal“. Loomingu Raamatukogu kuldsari. Loeb Priit Rand. Sel nädalal kuuleme Kuku raadio järjejutuminutes katkendeid Torgny Lindgreni teosest „Mao tee kalju peal“. Romaan viib lugeja XIX sajandi teise poole Põhja-Rootsi vaese ja vaga külakesse argiellu.
Bokcirkeln med Marie Göranzon och Olof Wretling är tillbaka. I tre program läser vi romanen Hjortronlandet av Sara Lidman, som skulle fyllt hundra i år. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Marie Göranzon, skådespelare och Olof Wretling, komiker, skådespelare och författare, har tidigare varit med och bokcirklat om flera andra stora romanförfattare: Torgny Lindgren, Kerstin Ekman och PO Enquist. Näst i tur står nu Sara Lidman, född 30 december 1933 i Missenträsk, hon dog år 2004 i Umeå. Hon debuterade 1953 med romanen Tjärdalen och 1955 kom hennes andra bok ”Hjortronlandet”.I ”Hjortronlandet” följer vi fyra familjer med hemadress Ön, som inte är en ö, utan en ”sumpig myrsjok” i norra Västerbotten på 1920-talet. Dessa folk är krontorpare med uppdraget av staten att förvandla marken, som är risig och blöt, till bördig odlingsbar mark. I de fyra torpen finns nybyggarna Franz och Sara med dottern Claudette, Anna och Stefan, familjerna Skrattars och Nordmark.–Jag tyckte det var väldigt svårt att förstå språket i början. Men nu har jag läst den tre gånger och tycker den är underbar, men det är inte lätt med dialekten, säger Marie Göranzon. – Andra gången läste jag den långsamt och då blir den magisk, säger Olof Wretling. Det här är en väldigt rolig bok.Till det första programmet har vi läst en tredjedel av boken. Sista meningen är: ”Då vaknade de med ett svärjande och svor på Trollan.” Där är det rejäl paus i texten till nästa stycke med meningen: ”Sommartid var det enklare att leva”.Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.seProgramledare: Marie LundströmRedaktion: Märta Kero och Andreas Magnell (producent)
Ni vet den där känslan när litteratur liksom vibrerar i hela kroppen? Typ när en dikt liksom slår an och blir en del av dig? Lite som för Lauryn Hill i Killing Me Softly? Skogarna dyker ner i passionerade haranger om konst som får oss att skallra. Filip försöker förklara vad tusan detta egentligen innebär med hjälp av Gaston Bachelard, Gil Scott-Heron/Kae Tempest, Jon Fosse och Ola Julén. Maria ger exempel på litterär stimming hos sig själv, Bohumil Hrabal och Torgny Lindgren. Andrea pratar om en författare som skriver om ett fullkomligt vansinnigt lidande: Gulag-överlevaren Varlam Sjalamov. Så mycket känslor!
Torgny Lindgren, „Mao tee kalju peal“. Loomingu Raamatukogu kuldsari, tõlkinud Ülev Aaloe. Loeb Priit Rand. Sel nädalal kuuleme Kuku raadio järjejutuminutes katkendeid Torgny Lindgreni teosest „Mao tee kalju peal“. Romaan viib lugeja XIX sajandi teise poole Põhja-Rootsi vaese ja vaga külakesse argiellu.
In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations, various aspects of it at Legnth.An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, New Delhi. Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans Sjöstrom) Samskara into Swedish, and introduced the Swedish novel The Way of the Serpent by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (Vachana, Basava Samithi. 2012). The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha's translation (with Shivarama Padikkal) of Indira Bai (1899), the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - https://bit.ly/harischandraTo Buy 'Harischandra' English Translation - https://amzn.to/41HKyvu*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) - https://bit.ly/3NmJ31Y*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –http://bit.ly/harshaneeyam ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –http://apple.co/3qmhis5 *మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ...
In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations, various aspects of it at Legnth.An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, New Delhi. Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans Sjöstrom) Samskara into Swedish, and introduced the Swedish novel The Way of the Serpent by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (Vachana, Basava Samithi. 2012). The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha's translation (with Shivarama Padikkal) of Indira Bai (1899), the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - https://bit.ly/harischandraTo Buy 'Harischandra' English Translation - https://amzn.to/41HKyvu*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) - https://bit.ly/3NmJ31Y*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –http://bit.ly/harshaneeyam ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –http://apple.co/3qmhis5 *మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన...
Årets lyssnarjury är pålästa, laddade och redo. Följ deras diskussioner om romanerna som kan vinna när vi delar ut Sveriges Radios Romanpris för trettionde gången! På med partyhatt och läsglasögon. Under Litteraturveckan i P1, med start idag, ska vi dela ut Sveriges Radios Romanpris, Lyrikpris och Novellpris. Och det är upp till våra lyssnare vilken roman och novell som ska vinna!Invid Motala ström, i en studio i Norrköping sitter de fyra ledamöterna i årets Lyssnarjury. De är utsända från varsin bokcirkel hemmahörande i Östergötland och på Gotland. Sara Kurland, Anders Jonsson, Tove Mattsson och Mariann Ekström Svensson ger sig i kast med veckans första nominerade roman, "Natten" av Sara Gordan. Lina Kalmteg leder samtalen med Lyssnarjuryn.VI AVTÄCKER ROMANPRISETS SJÄLSveriges Radios Romanpris är ett mäktigt litteraturpris och en årlig påminnelse varenda år om vilka briljanta läsande lyssnare P1 har. Genom åren har författare som Henning Mankell, Torgny Lindgren, Elsie Johansson och Hanna Nordenhök fått priset. Nu fyller det 30 år. Det instiftades av Kerstin M Lundberg och Monica Lauritzen år 1993 och ingen medelålderskris är i sikte. Författarna älskar läsarpriset, även de som inte vågar lyssna på lyssnarjuryns ingående samtal om böckerna. Jenny Teleman förklarar Romanprisets själ.VILKEN ROMAN KAN DU INTE KLARA DIG UTAN?Frågan är svår men viktig och Marie Lundström har hittat en metod för att komma fram till ett svar. Hör vad som händer när hon samlar in lyssnarnas alla nödvändiga romaner. Vill du berätta vilken roman som är ovärderlig för dig, gå in på Lundströms Bokradios facebook-sida! Här https://www.facebook.com/LundstromsBokradio/?locale=sv_SEProgramledare: Lisa BergströmProducent: Anna Tullberg
Fulvio Ferrari"Breve è la vita di tutto quel che arde"Stig DagermanIperborea https://iperborea.comPer la prima volta tradotta in italiano, un'antologia che dà conto di circa dieci anni di attività poetica di Stig Dagerman. «Un giorno all'anno si dovrebbe immaginare / la morte chiusa in una scatoletta bianca. / A nessuna illusione si dovrebbe rinunciare, / nessuno morrebbe per quattro dollari in banca. // (…) Nessuno vien bruciato all'improvviso / e nessuno per strada ha da crepare. / Certo, è menzogna, son del vostro avviso. / Dico soltanto: Possiamo immaginare.» Stig Dagerman espresse anche in versi la vicinanza agli ultimi e l'umanesimo dolente che in una continua tensione tra speranza e disincanto attraversano la sua multiforme opera in prosa. Negli anni 1944-47 e 1950-54, fino al giorno prima di morire, scrisse per il giornale anarchico Arbetaren oltre 1300 dagsedlar, poesie satiriche a commento della cronaca politica e sociale che con il loro tono diretto contribuirono a fare di Dagerman un riferimento identitario per i giovani libertari della sua generazione. Il metro è per lo più tradizionale, quasi da filastrocca, ma la giocosità della rima e del ritmo potenzia per contrasto la durezza dei contenuti: gli accordi della «democratica» Svezia con la Spagna di Franco, i senzatetto di Stoccolma lasciati al freddo, i bambini armati per combattere le guerre dei grandi. Ai brevi componimenti di denuncia, questo volume affianca una scelta di versi in cui la forma irregolare insieme alla riflessione sulla condizione umana, pur sempre intrecciata all'impegno politico, avvicina l'autore alle avanguardie internazionali e ben accoglie simboli e metafore della sua narrativa. Una lettura toccante che aggiunge un tassello significativo al ritratto di uno sperimentatore instancabile al quale ancora oggi s'ispirano scrittori, giornalisti e musicisti di tutta Europa.Fulvio Ferrari (Milano, 1955), professore ordinario di Filologia germanica all'Università di Trento, è traduttore dal tedesco, dalle lingue scandinave (svedese, norvegese, danese e islandese) e dal nederlandese dagli anni Ottanta. Laureato in Lettere moderne presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Torino, ha frequentato corsi di Lingua nederlandese e Lingue e Letterature scandinave all'Università degli Studi di Milano. Collabora con diverse case editrici, per le quali ha tradotto classici e premi Nobel, come pure voci di punta della narrativa contemporanea, tra cui – oltre a Stig Dagerman – Pär Lagerkvist, Cees Nooteboom, Knut Hamsun, Hans Christian Branner, Torgny Lindgren, Göran Tunström, Fredrik Sjöberg, Gerard Reve e le antiche saghe islandesi. Nel giugno 2016 gli è stato assegnato il Premio Gregor von Rezzori per la migliore opera di traduzione italiana.Stig DagermanAnarchico lucido e appassionato incapace di accontentarsi di verità ricevute, militante sempre in difesa degli umiliati, degli offesi e dell'inviolabilità dell'individuo, Dagerman appartiene alla famiglia dei Kafka e dei Camus e resta nella letteratura svedese una figura culto che non si smette mai di rileggere e riscoprire. Segnato da una drammatica infanzia, intraprende molto giovane una folgorante carriera letteraria bruscamente interrotta dalla tragica morte, lasciando quattro romanzi, quattro drammi, poesie, racconti e articoli che continuano a essere tradotti e ristampati. Iperborea ha pubblicato Il nostro bisogno di consolazione, Il viaggiatore, Bambino bruciato, I giochi della notte, Perché i bambini devono ubbidire?, La politica dell'impossibile, Autunno tedesco e Il serpente.IL POSTO DELLE PAROLEAscoltare fa Pensarehttps://ilpostodelleparole.it
Olof Wretling var P4 Extra-gäst och berättade om sin nya föreställning Kaffet som bygger på ett möte med Torgny Lindgren, Sara Lidman och PO Enquist, om vikten av dialekt och om sonen som fått diabetes.
Äntligen ett sannskyldigt gästabud! Vi frossar en stund i litteraturåret 2021, innan vi går över till vårt huvudsakliga tema: MAT. Måste en god gestaltning redogöra för vad som äts? Vad är egentligen manna, den gåtfulla rätt som enligt Gamla Testamentet föll från himlen? Hur skildras olycka genom mat? Och kan herkuliska måltider fylla en viktig funktion i ett kärleksbrev eller ett försvarstal? Vi pratar om Torgny Lindgren, Moses, Heinrich Böll och Katarina Frostenson, samt julmat, barndomsmat och relationen mellan litteratur och ätande. Med Victor Malm, Lyra Koli, Rebecka Kärde och Mikaela Blomqvist.
Äntligen ett sannskyldigt gästabud! Vi frossar en stund i litteraturåret 2021, innan vi går över till vårt huvudsakliga tema: MAT. Måste en god gestaltning redogöra för vad som äts? Vad är egentligen manna, den gåtfulla rätt som enligt Gamla Testamentet föll från himlen? Hur skildras olycka genom mat? Och kan herkuliska måltider fylla en viktig funktion i ett kärleksbrev eller ett försvarstal? Vi pratar om Torgny Lindgren, Moses, Heinrich Böll och Katarina Frostenson, samt julmat, barndomsmat och relationen mellan litteratur och ätande. Med Victor Malm, Lyra Koli, Rebecka Kärde och Mikaela Blomqvist.
Våren kommer trots allt att segra, anar Mats Ryd – och både han och Edward Blom noterar att den vita sparrisen äntligen är på gång. Edward berättar om vad han numera gör som rolig gubbe under ritualiserade former, och visar ett rejält prov på högmod snudd på à la Zlatan när han påstår att hans burgundiska köttgryta är godare än självaste Julia Childs.Mats måste snart hålla sig ”alert, körbar och närvarande”, och passar därför på att besöka det senaste i restaurangväg på Stockholmsscenen. Edward tipsar Mats om vad mer han bör försöka hinna med innan han blir far, inklusive råd som sällan står i föräldrahandböckerna. Mats avslöjar dels hur han kompenserade sina föräldrar för alla koliknätter han vållade dem och dels att han tänkt sig att få ”en liten Edward Blom” som avkomma – och båda drömmer om att Mary Poppins ska komma flygande någon gång, när eleganta middagsbjudningar riskerar att ersättas av vällingklägg.Vidare funderar Mats på vilket storföretag som egentligen rimmar på ”dansa”, Edward besparar lyssnarna sina senaste PostNord-turer och så fördjupar de sig en smula i pastans kulturhistoria.Långlagring av vin – det vill säga att spara vinflaskor tio, femton, tjugo år – är något av dagens tema – och Mats delar med sig av sina som vanligt initierade tips på vad man bör tänka på, och exakt vilka ädla drycker man kan köpa som exempelvis kan passa en framtida artonåring. Edward förklarar apropå lagring att man med fördel kan lägga sin ost i gödselstacken och varför den framtida artonåringen också bör få en portvinstång i gåva.Huruvida det heter Västerbottenost eller Västerbottensost har blivit en riktig följetong i podden, men än är ämnet långt ifrån uttömt! Idag hittar Edward helt nya argument när han ”ostrasar” om det som en gång i tiden hette Västerbottens sötmjölksost, och lyckas citera såväl Torgny Lindgren som Svenska akademiens ordbok.P S Tidigare avsnitt om Västerbottenuttalet (en del skulle kanske skriva Västerbottensuttalet): • Episod 55 (från 36:36)• Episod 100 (mellan 29:24 och 33:44 ungefär)Mats Ryds tips på viner värda att lagra:• Tahblik Marsanne 2018 – 119:–. BS med artikelnummer 6404• Moulin Touchais 2002 – 289:–. Artikelnummer 4196• Penfolds Kalimna Bin 28 – 249:–. Artikelnummer 16320• Wynns Black Label – 229:–. Artikelnummer 90449• Meerlust Rubicon 2016 – 269:–. Artikelnummer 2064Att köpa senare i år:• Torres Mas La Plana 2016 - 449 kr Lanseras 11 maj med artikelnummer 9337801• Penfolds Bin 389 - Nästa årgång släpps troligen i september See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Temat för det här avsnittet av Signumpodden är ”Bibeln och litteraturen”. Gäst är Josefin Holmström – författare, litteraturvetare, samt skribent och kritiker i bland annat Svenska Dagbladet och tidningen Dagen. Avsnittet handlar om Bibeln som litteratur, men också om hur Bibeln påverkat den västerländska litteraturhistorien. Två moderna svenska verk tas upp som exempel på hur man som författare kan förhålla sig till och leka med den bibliska traditionen – Niklas Rådströms roman ”Boken” samt en novell av Torgny Lindgren. Även en rad andra författare, från John Milton till Leonard Cohen, Dante och Jordan Peterson, dyker upp i avsnittet. Det blir ett samtal om tolkning, Gud som författare, världen som text och de oändliga betydelseskikt som de bibliska texterna rymmer.
I tallskogen i Pemar uppfördes Alvar Aaltos sanatorium 1935. I funktionalismens idéer fanns samma tankar som i botandet av de TBC-sjuka, innan medicinerna kom. Luft och ljus. Den unge Alvar Aalto designade allt från dörrhandtagen till den speciella vilstol som skulle frigöra andningen. Katarina Wikars vandrar genom sanatoriet med konstvetaren Ulrika Grägg och guiden Helena Kaartinen, som berättar att en patient i veckan hoppade från solbalkongen. Varför är TBC en sjukdom omgärdad av så många romantiska myter? Från Kafka och Kameliadamen till sanatorieromanen framför alla andra, Thomas Manns Bergtagen. Vad händer med tiden när den inte brukas? TBC drabbade dock mest de fattiga. Första halvan av 1900-talet dog 1000 människor i månaden i sjukdomen i Sverige. Eyvind Johnson skildrade de grå lungsotsgårdarna, och också Sara Lidman och Torgny Lindgren har skrivit om TBC. Programmet sändes första gången 2001.
Sophie Creuz évoque ses coups de cœur parmi les sorties littéraires du moment.
Ormens väg på Hälleberget blev Torgny Lindgrens stora genombrott och filmades också av Bo Widerberg. LYSSNA OCH LADDA NER TILL OCH MED 09 APRIL 2021
Ormens väg på Hälleberget blev Torgny Lindgrens stora genombrott och filmades också av Bo Widerberg. LYSSNA OCH LADDA NER TILL OCH MED 09 APRIL 2021
Ormens väg på Hälleberget blev Torgny Lindgrens stora genombrott och filmades också av Bo Widerberg. LYSSNA OCH LADDA NER TILL OCH MED 09 APRIL 2021
Lyssna på Torgny Lindgren när han läser den tredje delen av Ormens väg på hälleberget. Inspelat 1983, ett år efter att Lindgrens genombrottsroman kom ut. Det är just den här delen som bokcirkeln del tre handlar om!
Lyssna på Torgny Lindgren när han läser den andra delen av Ormens väg på hälleberget. Inspelat 1983, ett år efter att Lindgrens genombrottsroman kom ut. Det är just den här delen som bokcirkeln del två handlar om!
Lyssna på Torgny Lindgren när han läser den första delen av Ormens väg på hälleberget. Inspelat 1983, ett år efter att Lindgrens genombrottsroman kom ut. Det är just den här delen som bokcirkeln del ett handlar om! Ormens väg på hälleberget inleds med en bilaga till en årsrapport, ett protokoll från ett hushållningssällskap. Det protokollet är det inte Torgny Lindgren själv som läser utan det är skådespelaren Gustav Wiklund.
Avec ce mois de Mars commence le Mois de la Bible organisé par l’Alliance Biblique Française. A cette occasion, je vous propose un nouveau format que j’avais en tête depuis longtemps. Ce mois-ci (et peut-être après), nous irons à la rencontre de lecteurs de la Bible : biblistes, prêtres, fidèles laïcs, religieuses, diacres... jeunes ou moins jeunes… Bref, à la rencontre de la diversité des lecteurs et des lectures.Je suis très curieux de savoir comment vous appréciez ce nouveau format, alors envoyez-moi vos remarques, vos suggestions, vos questions etc. Merci.Le premier invité à inaugurer ce format n’est autre que le père G.Billon président de l’Alliance Biblique Française. Gérard Billon est prêtre du diocèse de Luçon en Vendée, et curé de Noirmoutier où je suis allé l’interroger. Il nous raconte ce que représente la Bible pour lui, dans sa vie personnelle : •Sa première Bible•Comment lui est venu le goût des études bibliques•Le personnage qu’il préfère dans la Bible•etc. NOTES ET RÉFÉRENCES • «Au Large Biblique » est un podcast conçu et animé par François Bessonnet, enseignant bibliste et prêtre en Vendée. https://www.aularge.eu/blog/le-podcast •Générique : Erwan Marchand (D.R.) •Le mois de la Bible https://www.moisdelabible.fr/ •Alliance Biblique Française https://www.alliancebiblique.fr/ •Épisode enregistré à Noirmoutier-en-l’île (85, France), le 20 novembre 2019•Gérard Billon présente la Bible Nouvelle Français Courant https://www.aularge.eu/blog/2019/11/27/la-bible-nouvelle-francais-courant-avec-le-p-g-billon/ •Torgny Lindgren (suède), Bethsabée, Actes Sud, https://www.librairiesiloelarochesuryon.fr/livre/341358-bethsabee-roman-lindgren-torgny-actes-sud OUVRAGES DE GÉRARD BILLON : •Introduction à l’Ancien Testament, Cerf, coll. ABC de la Bible, 2018.•Paroles de Dieu pour les gourmets, Le Centurion, coll. Paroles de Dieu, 2013•539 mots pour goûter la Bible, Mame, coll. culture religieuse, 2016.•Jean-Philippe Barde, Gérard Billon, Alliance biblique française, Terre en péril, terre en partage : à Bible ouverte : actes du colloque de l'Alliance biblique française du 17 novembre 2018, editions Scripture, 2020•Jacques Nieuvarts & G.Billon, Traduire la Bible en français, Cerf, Cahiers Évangile 157, 2011.•G.Billon & Philippe Gruson, Pour lire l'Ancien Testament : le Premier Testament par les textes, Cerf, coll. Pour lire, 2007•Jean Delumeauu & Gérard Billon, Jésus et sa Passion, Desclée de Brouwer, 2004.•Ces ouvrages sur le site de la librairie La Procure : https://www.laprocure.com/biographies/Billon-G%C3%A9rard/0-1381315.html SUIVRE AU LARGE BIBLIQUE •Instagram : Aularge.eu https://www.instagram.com/aularge.eu/ •Facebook : @Aularge85 https://www.facebook.com/aularge85 •Twitter : @AuLargeBiblque https://twitter.com/AuLargeBiblique •Mail : podcast@aularge.eu •Newsletter : https://www.aularge.eu/blog/abonnement/ •Soutenir le podcast avec Tipeee : https://fr.tipeee.com/au-large-biblique ÉCOUTER AU LARGE BIBLIQUE •Apple podcasts : https://podcasts.apple.com/fr/podcast/au-large-eclairages-bibliques/id1447611640?mt=2 •Podcast Addict : http://podplayer.net/?podId=2314307 •Spotify : https://open.spotify.com/show/6VU4oihBLSPteR9iqPxHHK •Eeko : https://www.eeko-podcast.fr/podcasts/Au-large-biblique/905 •Podcloud : https://podcloud.fr/podcast/aularge •Google Podcasts : https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9hdWxhcmdlLmxlcG9kY2FzdC5mci9yc3M •Deezer : https://www.deezer.com/fr/show/340072 •Avec Podinstall, installer ce podcast sur votre smartphone : https://podcasts.podinstall.com/p-francois-bessonnet-au-large-biblique/
Skådespelare, 44 år. Född i Umeå, bosatt i Karlstad. Sommarvärd 2011 och Vintervärd 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. Det jag ska berätta skulle kunna tas för en skröna, säger Olof Wretling. Klockan är 21.05 när jag kliver på nattåget från Umeå. Tunga, våta fotsteg hörs i korridoren, kupédörren slits upp och in kliver Torgny Lindgren och säger: Vilket schit-väder! Precis som han ska sätta sig ringer hans telefon: Ja det är Torgny...en kopp kaffet. Svart tack. Jag är på väg till Stockholm för att undersöka mina stämband. Jag tappade rösten mitt under en föreställning. Jag sneglar nyfiket på Torgny och tänker, kan man verkligen säga kaffet om kaffe... Nä jag måste hört fel. Tåget står stilla i Vännäs och Torgny snarkar. Det är gomseglet, näsvingarna och magen som skapar detta djävulusiska dragande av timmer. När han fått sitt kaffet ska jag fatta mod och inleda ett samtaloch vi ska enas om, jag och Torgny, att dialekten likt ett tumavtryck pekar på vårt ursprung. Och att talet är en spegelbild av självkänslan. Torgny säger plötsligt en kvinnoröst på andra sidan kupédörren. Torgny hör inte och jag reser mig upp och öppnar. Där står en dyngsur Sara Lidman med fjällräven-ryggsäck och två koppar kaffet. Jag är nyss fyllda 29 på väg till en stämbandsundersökning och ska dela liggkupé med Torgny Lindgren och Sara Lidman Om Olof Wretling Mest önskad av lyssnarna och Vintervärd för sjunde gången! Har gett ut boken Fem vintrar och en sommar med manus från sina tidigare program. Vinterprogrammet 2015 resulterade i föreställningen och publiksuccén Diagnoserna i mitt liv. Tilldelades nyligen Gustaf Frödings kulturstipendium för modet att berätta om sina egna diagnoser och för att ha förnyat folklustspelet Värmlänningarna. Gör åter succé på turnén med föreställningen Mammas nya kille firar jul på måfå. Var med och startade det populära radioprogrammet Mammas nya kille och har som medlem i humorgruppen Klungan skapat en rad scenföreställningar. Mitt Vinter i P1 skulle kunna tas för en skröna. In i tågkupén kliver Torgny Lindgren. Jag har egentligen talförbud efter att ha tappat rösten under en föreställning. Men så ringer Torgnys telefon: Hallå ja, jag kan ta en kopp kaffet!. Eftersom dialekten pekar likt ett tumavtryck på den plats vi kommer ifrån, måste jag bara fråga om jag hört rätt: Ursäkta Torgny, sa du precis kaffet om kaffe? Välkommen till vagn 12 och nattåget mot Stockholm. Producent: Carolina Frände
„Kodėl statome paminklus?" – antroje leidyklos „Lapas“ paskaitų ciklo „Aktualu šiandien“ paskaitoje klaus meno istorikė Rasa Antanavičiūtė. Pokalbis studijoje apie tai, kaip politinių režimų kaita lemia simbolinių vietų konfliktiškumą.Kultūros puslapių šalies dienraščiuose apžvalga.Prasidėjo 30-asis tarptautinis literatūros festivalis „Poetinis Druskininkų ruduo“. Apie festivalio transformaciją pasakoja jo vadovas, poetas Kornelijus Platelis. Mykolo Drungos užsienio kultūrinės spaudos apžvalga.Režisierius Algimantas Puipa pristato naują filmą „Kita tylos pusė“, sukurtą yra švedų rašytojo Torgny Lindgren romano „Kamanių medus“ motyvais. Pokalbis su režisieriumi apie tai, kaip pavyko ekranizuoti „beveik neekranizuojamo“ autoriaus kūrinį ir apie pavojingą kino draugystę su literatūra. Gimtajame Belgarde po 50 metų pertraukos pristatomi menininkės Marinos Abramovič darbai – čia atkeliavo retrospektyvinė paroda „Valymas“. Pokalbis su parodoje apsilankiusia LRT radijo bendradarbe Serbijoje Vytene Saunoriūte.Ved. Indrė Kaminckaitė.
Avsnitt 54: Anna, Lina och Karin pratar om tv-serien The Marvelous Mrs Maisel. Vi gillar de snabbpratande smarta kvinnorna och de vackra kläderna. Karin har viss skämskudde-känning - men Anna säger att det ger sig om man bara fortsätter titta. Vi pratar också om twitter-kontot Relationships.txt, podcasten Relativity och Pölsan av Torgny Lindgren.Spoilers för The Marvelous Mrs Maisel säsong 1, avsnitt 1-4. Vill du veta mer eller kommentera det vi har pratat om? Besök gärna vår hemsida, där finns det länkar för varje avsnitt och mycket mer. Vi finns också på facebook, twitter och instagram. Eller så kan du mejla till nyasvarta@gmail.com Gillar du det vi gör? Skriv gärna en recension på facebook eller i din poddspelare. Du kan också stötta oss via Paypal.
Lotte snakker om "Erindringer" av Torgny Lindgren. Bokprat fra 13.11.18.
Nordmark Pod får besök av Luleå Hockeys Johan Forsberg!Det samtalas om och att;internationella krama en musikerdagen, gå vidare, i lägenheten eller i gymmet, trilla in i hockeyn, "du har inga kompisar, gör nåt!" Jag kan inte åka skridskor, vila hjärnan, det svåraste som finns är mail, tvingas träffa människor, få mkt tillbaka, jag gillar inte sport, jag hade betalat 0kr för att se mig själv.., skriva krönikor, läs mindre ord och tänk mer, människor är det värsta jag vet men de inspirerar mig, en hand att hålla i, resandet, Sara Lidman, Torgny Lindgren, treenigheten, den romantiserande bilden, ute o sladdar på en is, reflektion, snart har vi ingen planet, vara selektiv, träna 20h/veckan och slå på en knapp.Avsnittet avslutas Until The Day I Die med Tracy Irve.Mäktigt! See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Teologiska rummet tjuvstartar Litteraturveckan i P1 med ett samtal om Torgny Lindgren, känd för böcker som Ormens väg på hälleberget och Hummelhonung. Berättelser med rötter i västerbottnisk väckelse. Torgny Lindgren - som gick bort 2017 - hör till en generation författare som läst sin Bibel och gärna har använt dess texter som bakgrundsmotiv i skrivandet. I Torgny Lindgrens fall är den västerbottniska väckelse, som han växte upp med, ständigt närvarande: färgstarka predikanter, udda personligheter, bönehuset mitt i byn. I sitt eget teologiska tänkande såg han liknelsen och sakramentet som ett slags grundelement i tillvaron och existensen. Romanerna utspelas ofta i barndomsmiljöerna i Västerbottens inland, berättelser som han bar inom sig - ofta i många decennier- innan de tecknades ner. Gäster är teologen Jayne Svenungsson, som efterträtt Torgny Lindgren på stol nummer nio i Svenska Akademien och John Sjögren, kulturskribent, som skrivit om Torgnys böcker. Programledare och producent Peter Sandberg. Lästips: Konstens sakrament: nio essäer om skapandet av John Sjögren. Jayne Svenungssons installationstal i Svenska Akademien (om Torgny Lindgren): http://www.svenskaakademien.se/svenska-akademien/sammankomster/hogtidssammankomsten/2017/intradestal-av-jayne-svenungsson
Väckelserörelsen i Västerbotten har varit grogrund för några av Sveriges stora författarskap. Sara Lidman, Torgny Lindgren och PO Enquist hör till de mest välkända namnen. I Västerbotten var avstånden långa och att ta sig till kyrkan på söndagen var för många omöjligt. I stället samlades man i bondköken och läste själva ur skriften och tolkade orden. Många av de västerbottniska författarnas romaner och berättelser är direkt uppstigna ur landskapets väckelsekristna mylla. Söndag 22 april ska det handla om Torgny Lindgrens författarskap i Teologiska rummet och som en introduktion eller litet kött på benen pratar vi den här veckan om vad som är typiskt för den västerbottniska väckelsen och deras färgstarka predikanter. Medverkande är religionspsykologen Owe Wikström vid Uppsala universitet och Anders Person, litteraturvetare vid Umeå universitet. Programledare och producent Peter Sandberg.
I år är det 40 år sedan Torgny Karnstedt debuterade med boken Slamfarmen. En skakande skildring av det farliga arbetet på en kemisk industri. Torgny Karnstedt drömde aldrig om att bli författare. Att han blev det var följden av lyckliga omständigheter. För att överleva arbetet på Boliden Kemi började han skriva dagbok. En dagbok som sedan blev stulen och hamnade på bokförlagets Prismas kontor. Boken gavs ut och skakade om det litterära Sverige. En ny arbetarförfattare var född. Slamfarmen i nyutgivning Slamfarmen Slamfarmen handlar om en ung kille som flyttar till Helsingborg och tar jobb på fabriken Lidboholm. Ett fiktivt företag, men inspiration hämtade Torgny från sitt arbete på Boliden Kemi (numera Kemira). Boken recenserades i alla stora tidningar. Bland annat skrev Lars Gustafsson i Expressen: ”En blixtrande intelligent, djupt allvarlig, starkt analytisk roman". Torgny Lindgren skrev i Svenska Dagbladet att det var: "…en mycket rolig bok. Den är rolig i sin människoskildring och i skildringen av enstaka händelser och den är egendomligt nog obarmhärtigt rolig i de avsnitt där arbetsmiljön målas upp." Torgny Karnstedt om debutboken I år är det 40 år sedan boken gavs ut första gången och nu ges den ut på nytt. I det här avsnittet hör du Torgny Karnstedt prata om hur han ser på sin debutbok idag och hur samhället och arbetet förändrats sedan boken kom ut i slutet på 70-talet. Boken kan beställas via Torgnys hemsida. Torgny Karnstedt utanför Kemira.
Täppas och TullaMaja laddar ljudböcker inför sommarlovet. Trasdockan av Daniel Cole. Inläsare Johan Ehn. Det förlorade landet av Marie Ljungstedt. Inläsare Katharina Ewrelöf. Nässelvrede av Solveig Vidarsdotter. Inläsare Marie Richardson. Lojalitetens pris av Aino Trosell. Inläsare Irene Lindh. Helikopterrånet av Jonas Bonnier. Inläsare Gerhard Hoberstorfer. Inland av Arne Dahl. Uppläsare Niklas Engdahl. Pölsan av Torgny Lindgren. Inläsare Torgny Lindgren.
Bibliotekspodden älskar Torgny Lindgren! Vi har bjudit in kollegan Håkan i samtalet som handlar om den fantastiske berättaren som gick bort tidigare i år.
Torgny Lindgren! Vi borrar oss ned i själva litteraturen. Hör honom själv läsa ur radions unika arkivmaterial - och våra gäster lyssnar och funderar på vad som gjorde honom till en av våra största. Torgny Lindgren är en av Sveriges mest lästa författare och har skrivit drygt trettiotal verk, huvudsakligen romaner men även noveller, diktsamlingar och radiopjäser. Han blev 78 år gammal. Han debuterade som poet med diktsamlingen "Plåtsax, hjärtats instrument" 1965 och har sedan dess vunnit ett tjugotal priser för sina alster. Han fick bland annat Augustpriset år 1995 för romanen "Hummelhonung" och Sveriges Radios litteraturpris år 2003 för "Pölsan". Det internationella genombrottet kom redan 1982 med en av hans mest kända romaner "Ormens väg på hälleberget", som senare filmatiserades av Bo Widerberg. År 1991 blev han invald i Svenska Akademien på stol nummer nio. Torgny Lindgren var även en älskad radioröst. Han läste själv flera av sina romaner i Radioföljetongen, bl a Ormens väg på hälleberget (1983), Merhabs skönhet (1995), Pölsan (2002), Minnen (2011) och Klingsor (2015). Författaren har även medverkat som sommarvärd vid två tillfällen: 1980 och 2011. I programmet från 2011 berättar han om hur han älskar att skriva för hand, och sade också att Zlatan Ibrahimovic är en betydande konstnär. Medverkande i programmet: Kulturredaktionens Marie Lundström, kulturjournalisten Yukiko Duke och förläggaren Stephen Farran-Lee.
I en allt oroligare värld ökar spionaget mot Sverige och IT angrepp mot myndigheter. Två storheter har gått ur tiden, Sven Erik Magnusson ( från dansbandet Sveningvars) och författaren och Svenska akademin ledamoten Torgny Lindgren. Väder med varning för allergiker. - I en allt oroligare värld ökar spionaget mot Sverige och IT angrepp mot myndigheter. Två storheter har gått ur tiden, Sven Erik Magnusson ( från dansbandet Sveningvars) och författaren och Svenska akademin ledamoten Torgny Lindgren. Väder med varning för allergiker.
Elisabet Höglund, journalist, och Per Schlingmann, PR-konsult filosoferar om frågor som vad rätt och fel, och vad det är som definierar oss som människor, i Malous filosofiska salong. Men först minns vi författaren Torgny Lindgren. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Torgny Lindgren! Vi borrar oss ned i själva litteraturen. Hör honom själv läsa ur radions unika arkivmaterial - och våra gäster lyssnar och funderar på vad som gjorde honom till en av våra största. Länkar till reportage, minnesord och recensioner under artikeln Torgny Lindgren är en av Sveriges mest lästa författare och har skrivit drygt trettiotal verk, huvudsakligen romaner men även noveller, diktsamlingar och radiopjäser. Han blev 78 år gammal. Han debuterade som poet med diktsamlingen "Plåtsax, hjärtats instrument" 1965 och har sedan dess vunnit ett tjugotal priser för sina alster. Han fick bland annat Augustpriset år 1995 för romanen "Hummelhonung" och Sveriges Radios litteraturpris år 2003 för "Pölsan". Det internationella genombrottet kom redan 1982 med en av hans mest kända romaner "Ormens väg på hälleberget", som senare filmatiserades av Bo Widerberg. År 1991 blev han invald i Svenska Akademien på stol nummer nio. Torgny Lindgren var även en älskad radioröst. Han läste själv flera av sina romaner i Radioföljetongen, bl a Ormens väg på hälleberget (1983), Merhabs skönhet (1995), Pölsan (2002), Minnen (2011) och Klingsor (2015). Författaren har även medverkat som sommarvärd vid två tillfällen: 1980 och 2011. I programmet från 2011 berättar han om hur han älskar att skriva för hand, och sade också att Zlatan Ibrahimovic är en betydande konstnär. Medverkande i programmet: Kulturredaktionens Marie Lundström, kulturjournalisten Yukiko Duke och förläggaren Stephen Farran-Lee. Programledare: Fredrik Wadström. Producent: Mattias Berg.
Samtalet spelades in 4 februari 2013 på Kulturhuset i Stockholm. Jingel av Sarah Riedel. Samtalet genomfördes i samarbete med Norstedts.
Lotte snakker om "Hakkepølsa" av Torgny Lindgren. Bokprat fra 16.02.16.
Bob Hansson om sin poetiska comeback, Ebba Witt-Brattström om världens bästa förlossningsskildring, en hälsning från Torgny Lindgren och en annan från Jan-Öjvind Swahn. Programledare: Marie Lundström. Bob Hansson gör comeback som poet, men efter att ha läst hans nya diktsamling "och grannsämjan är en långsam bödel", är det lätt att konstatera att Bob har en annan agenda nuförtiden. Eller vad säger han själv? Hör en lång och unik intervju med Bob!Ebba Witt-Brattström har samlat nästan 30 texter i en nyutkommen bok: "Kulturmannen och andra texter", som den heter. Här får en läsa om levande kvinnliga författarskap, men även en och annan kulturman dyker upp bland kapitlen. I Lundströms bokradio hörs Ebbas väna stämma.Och tänk på att Bokcirkeln startar nästa vecka! Då med Vanna och Göran Rosenberg som cirkeldeltagare. Boken vi ska läsa heter "Återstoden av dagen" av Kazuo Ishiguro. Läshänvisningar hittas här .Låten vi spelar i programmet är John Lennons gamla dänga "Imagine", här framförd av A Perfect Circle.
Hör författarna Nina Lekander och Qaisar Mahmood om slutet på Sylvia Plaths klassiker. Och så berättar Linn Ullmann och Torgny Lindgren vad de läser för att koppla av. När det gäller att komma till ro, gå ned i varv, koppla av - vilken bok hamnar då på nattduksbordet? Vi har bett fyra författare dela med sig av sin lektyr i koppla-av-genren. Hör Torgny Lindgren, Jessica Schiefauer, Linn Ullmann och John Swedenmark om vilken litteratur som leder dem till glädje och avspänning.Och så bjuder vi på en lektion i konsten att ge bort en bok! Du kanske tror att det här är en lättsinnig sak - men efter att ha hört Anna Tullbergs reportage i ämnet kommer livet att vara mycket rikare om än mer komplicerat.
Vi rivstartar med en litterär roadmovie genom berättarlandskapet Västerbotten! Följ med till Sara Lidman-gården i Missenträsk, sedan Till häst genom Västerbotten, upp på hästryggen tilsammans med bokdebuterande Olof Wretling och Sven Björklund, kända från humorkollektivet Klungan. Och så träffar vi prisbelönta författaren Sara Stridsberg, aktuell med sin bok Beckomberga - ode till min familj. En av bokhöstens höjdpunkter är utgivningen av Sara Lidmans författardagböcker 1975 - 85, Stilens munterhet, sammanställd av Annelie Bränström Öhman. Så Marie Lundström och producenten Ulph Nyström tar med sig texterna, går husesyn i Sara Lidman-gården och slår sig ned på verandan med utsikt över hela Missenträsk och halva Västerbotten. Vi rör oss alltså i ett landskap som dånar av litteratur; sara, Torgny Lindgren, PO Enquist... hur tar man plats i skuggan av giganterna? Några som försöker är Klunganbröderna Olof Wretling och Sven Björklund, som likt bröderna Grimm ger sig ut på jakt efter en muntlig berättarskatt. Vi möter dem när de återförenas med sina kära hästar Ullika och Dansa, berättarprojektets transportenhet. Och så undersöker vi en annan plats, laddad av sin egen historia: Beckomberga, mentalsjukhuset, "ett slott på botten av världen, ett palats för vanställda och hopplösa". Framskrivet av Sara Stridsberg. Jenny Teleman träffar henne i en vedbod på Gotland, där de kurar ihop sig medan sensommarregnet faller.
Vad har hänt under säsongen i Lundströms bokradio? Det ska vi få veta nu i detta sista program för säsongen. Vi återser författaren Michelle Magorian, hälsar på hemma hos Torgny Lindgren, åker på poesifestival i Botswana och låter artisten Rebekka Karijord hylla Kurt Cobain. Och istället för Marie Lundström vi mikrofonen är det programmets producent Lisa Bergström som har ordet.
Vad har hänt under säsongen i Lundströms bokradio? Det ska vi få veta nu i detta sista program för säsongen. Vi återser författaren Michelle Magorian, hälsar på hemma hos Torgny Lindgren, åker på poesifestival i Botswana och låter artisten Rebekka Karijord hylla Kurt Cobain. Och istället för Marie Lundström vi mikrofonen är det programmets producent Lisa Bergström som har ordet.
Följ med hem till författaren Torgny Lindgren i Rimforsa i Östergötland! Han berättar om den nya boken Klingsor, en roman han började skriva på redan som tonåring. En bok om att skapa, om att försöka lära sig måla. En hyllning till medelmåttan och en närkamp med den klassiska, filosofiska frågan: Har tingen liv? Dessutom ställer vi oss på ett betongtorg i Sverige och går på jakt efter Kalmars jägarinnor ihop med författaren Tove Folkesson. Och så hyllar vi Kurt Cobain med att låta artisten Rebekka Karijord tolka låten Smells like Teen Spirit. Programledare: Marie LundströmProducent: Lisa Bergström
Länge har man inom psykologen forskat om vilka människor det är som blir uttråkade, men aldrig kring vad uttråkning egentligen är. Hur definierar man känslan av att vara uttråkad? Det bestämde sig professor John Eastwood på Toronto University i Kanada för att ta reda på och upptäckte till sin förvåning att han befann sig på helt outforskad mark. Men oavsett hur vi definierar den så är det en av våra vanligaste känslor och trots att den kan vara direkt obehaglig så kan den också leda till något gott. I veckans program diskuterar vi vilken nytta känslan av att vara uttråkad egentligen har. Gäster i studion är Walter Osika, läkare och forskare vid Stressforskningsintitutet och Teo Härén, författare och föreläsare i kreativitet. I programmet hör ni också professorn och författaren Peter Toohey som skrivit boken Boredom - a lively history om hur uttråkade vi varit genom historien och författaren Torgny Lindgren om hur känslan av att vara uttråkad leder till leda som kan leda till kreativitet.
Det er siste sending dette semesteret og eksamenstida er i gang. Vi snakker om hva som bør ligge under juletreet: John Ajvide Lindquist, Torgny Lindgren, Per Olov Enquist, Tomas Espedal med flere. God jul!
Förr kallades de glesbygdsromaner med författare som Torgny Lindgren, Sara Lidman och Kerstin Ekman som frontfigurer. Nu har berättelserna om det mörka och hårda livet på landet fått ett nytt samlingsnamn - Country Noir. Men vad betyder det? Och frågan är om det tjänar de berättelser om landsbygden, som vågar ta steget ut och berätta om människor på landet med djup och allvar. I veckans P4 Kultur får vi träffa författaren Ola Nilsson - som i vår kommer med sista delen i en trilogi om ett litet samhälle i Norrland. De första två delarna Hundarna och Änglarna släpptes förra året respektive i våras. I böckerna får man i huvudsak följa unga personers tuffa levnadsöden. Country Noir, eller Glesbygds Noir, är en ursprungligen amerikansk genrebeteckning för litteratur som skildrar människor som lever på landsbygden. Det är ofta det hårda livet i en karg miljö som böckerna berättar om. Och hit brukar Ola Nilssons verk räknas. Glebygdens mest marginaliserade människor kallas ibland föraktfullt för "White Trash" - ett begrepp som vår krönikor Malin Sandberg menar är det sista rasistiska uttrycket man kommer undan med.
Söndag 27 dec 17.00 i P1, med repris fredag 1 jan 21.03 Sara Lidman, Sven Delblanc, Kerstin Ekman, Torgny Lindgren, Göran Tunström och PO Enquist hör alla till en generation författare som har djupa kunskaper i Bibeln och bibelns språk. Men vilka strängar slår det religiösa språket an i dagens generation? Bör bibelns språk rentav stöpas om för att täcka in moderna människors religiösa erfarenheter och känslor? Kerstin Ekman och teologen Ola Sigurdsson diskuterar bibelns symbolspråk och begreppsvärld.
Nobelfestligheterna tävlar med det kungliga hovet om att locka fram de mest lissmande drag hos oss journalister. Vi diskuterar gala-geggan med vetenskapsredaktörerna Johan Bergendorff, SR, och Inger Atterstam, SvD.Du hör även författaren Torgny Lindgren, vars bibliska roman Bat Seba blivit opera. Medverkar gör också kompositören Sven-David Sandström och librettisten Leif Janzon. Bisittare är Maja Aase.