POPULARITY
Fluent Fiction - Hindi: Finding Identity Amidst the Navratri Splendor in Jaipur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-08-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: जयपुर की तंग गलियों में जब शरद ऋतु की नम हवाएँ बहने लगीं, तब आरव, मीरा और रिया वहाँ की रंगीन बाजार में घूम रहे थे।En: In the narrow lanes of Jaipur, as the damp autumn winds began to blow, Arav, Meera, and Ria were wandering through the colorful market.Hi: चारों ओर रौशनी की लड़ियाँ झूल रही थीं, और दुकानों से रंग-बिरंगी राजस्थानी पोशाकें लटकी हुई थीं।En: Rows of lights were hanging everywhere, and vibrant Rajasthani outfits were displayed in the shops.Hi: हर कोई नवरात्रि की तैयारी में जुटा हुआ था।En: Everyone was busy preparing for Navratri.Hi: आरव के लिए यह एक खास अवसर था।En: For Arav, this was a special occasion.Hi: वह पारंपरिक राजस्थानी वेशभूषा खरीदने के लिए बेहद उत्सुक था।En: He was very eager to buy traditional Rajasthani attire.Hi: उसका मन किया कि वह इस बार नवरात्रि पर कुछ खास पहने और अपने दोस्तों के बीच अलग दिखे।En: He wanted to wear something unique this Navratri and stand out among his friends.Hi: मगर बाजार की भव्यता और ढेरों विकल्प देखकर वह थोड़ा घबरा गया।En: However, the grandeur of the market and the multitude of options left him a bit overwhelmed.Hi: "यहाँ कितनी सारी पोशाकें हैं," आरव ने कहा।En: "There are so many outfits here," Arav said.Hi: "मुझे समझ नहीं आ रहा कहाँ से शुरू करूँ।En: "I don't know where to start."Hi: "मीरा ने मुस्कुरा कर कहा, "आरव, जब इतनी सारी चुनने की चीजें हों, तो कभी-कभी दूसरों की सलाह लेना अच्छा होता है।En: Meera smiled and said, "Arav, sometimes it's good to take advice from others when there are so many things to choose from."Hi: "रिया ने भी सहमति में सिर हिलाया, "और हाँ, देखो जो तुम्हें अपने दिल से पसंद आए, वही लो।En: Ria nodded in agreement, "And yes, pick what truly appeals to your heart."Hi: "आरव ने उनकी सलाह मानी।En: Arav took their advice.Hi: उसने दुकानदारों से उनकी राय ली और अपने दोस्तों के विचार भी सुने।En: He sought opinions from the shopkeepers and listened to his friends' thoughts.Hi: पर उसे एहसास हुआ कि पोशाक वह चुननी चाहिए जो उसे सही में समझ आए, उसकी अपनी शैली को दिखाए।En: But he realized that he should choose an outfit that truly resonated with him and showcased his own style.Hi: शाम ढलने लगी थी।En: Evening was falling.Hi: बाजार की चमक-धमक के बीच, आरव की नज़र एक खूबसूरत कढ़ाई वाले कुर्ते पर पड़ी।En: Amidst the market's glitz and glamour, Arav's eye caught a beautifully embroidered kurta.Hi: उसके रंग और पैटर्न आधुनिक और पारंपरिक दोनों ही थे।En: Its colors and patterns were both modern and traditional.Hi: वह तुरंत उस पर मोहित हो गया, लेकिन कीमत थोड़ी ऊँची थी।En: He was immediately enchanted by it, but the price was a bit high.Hi: वह सोच में पड़ गया।En: He pondered for a moment.Hi: पर फिर उसने निर्णय लिया - यह कुर्ता उसके मन और संस्कृति को सही मायनों में दर्शाता था।En: But then he decided - this kurta truly represented his mind and culture.Hi: उसने कुर्ता खरीद लिया।En: He bought the kurta.Hi: जब उसने कुर्ता पहनकर बाहर आया, उसकी चाल में एक नया आत्मविश्वास झलकता था।En: When he wore it and stepped outside, there was a new confidence radiating in his stride.Hi: मीरा और रिया उसकी पसंद से प्रभावित हुए बिना नहीं रह सके।En: Meera and Ria could not help but be impressed by his choice.Hi: उन्होंने उसकी पीठ पर थपथपाई और कहा, "तुम्हारी पसंद बेमिसाल है, आरव!En: They patted him on the back and said, "Your choice is impeccable, Arav!"Hi: "आरव ने अपनी पहचान को नई दृष्टि से देखा।En: Arav saw his identity with a new perspective.Hi: उसने महसूस किया कि असली आत्मविश्वास खुद पर विश्वास करने से आता है।En: He realized that true confidence comes from believing in oneself.Hi: जयपुर की उन गलियों में, आरव ने न सिर्फ एक पोशाक, बल्कि अपनी पहचान भी पा ली।En: In those alleys of Jaipur, Arav found not just an outfit, but also his identity. Vocabulary Words:narrow: तंगlanes: गलियोंdamp: नमautumn: शरद ऋतुwandering: घूम रहे थेvibrant: रंग-बिरंगीattire: वेशभूषाgrand: भव्यताmultitude: ढेरोंoverwhelmed: घबरा गयाadvice: सलाहappears: पसंद आएresonated: समझ आएshowcased: दिखाएglitz: चमक-धमकembroidered: कढ़ाई वालेpatterns: पैटर्नtraditional: पारंपरिकenchanted: मोहितpondered: सोच में पड़ गयाradiating: झलकताstride: चालimpeccable: बेमिसालconfidence: आत्मविश्वासidentity: पहचानperspective: दृष्टिbelieving: विश्वास करनेalleys: गलियोंfound: पायाmodern: आधुनिक
0504 NAVRATRI DAY 7 by TOPFM MAURITIUS
Apr 4,2025 Friday : Misc : Sandhya Navratri KanakDhara Stotram
En ce sixième jour de Navratri, les dévots honorent la déesse Katyayani, la sixième forme de la déesse Durga. Symbole de courage et de justice, elle est vénérée pour sa force divine et sa capacité à détruire le mal. Dans le cadre du Chaitra Navratri, les prières se poursuivent dans les temples à travers l'île. Ces rituels culmineront ce dimanche 6 avril avec la célébration de Ram Nawmi, anniversaire de la naissance du dieu Ram. Le pandit Kavi Sharma souligne l'importance des textes sacrés dans ce cheminement spirituel.
Navratri : La déesse Skandamata honorée ce jeudi by TOPFM MAURITIUS
Navratri : La déesse Kushmanda au cœur du quatrième jour de Navratri by TOPFM MAURITIUS
Navratri : La déesse Kushmanda au cœur du quatrième jour de Navratri
Le troisième jour de Navratri est dédié à la déesse Chandraghanta, la troisième forme de la déesse Durga associée à l'esprit et à l'harmonie intérieure. Incarnation de la beauté divine, elle symbolise le charme qui captive et élève l'âme vers la pureté. Selon le pandit Kavi Sharma, Chandraghanta enseigne l'importance de la réflexion avant toute action. Pendant Navratri, les prières adressées à la déesse Durga visent à insuffler des pensées positives, essentielles pour accomplir des actions empreintes de bienveillance et de droiture.
Chaitra Navratri : honneur à la déesse Brahmacharini en ce deuxième jour by TOPFM MAURITIUS
Chaitra Navratri qui marque le début du Nouvel An hindou, est une période de ferveur et de spiritualité dédiée à la déesse Durga et à ses neuf formes divines. Pendant neuf jours, les fidèles honorent ces formes sacrées, chacune incarnant une facette du pouvoir féminin divin. Chaque journée de célébration met à l'honneur une forme spécifique de la déesse. Le premier jour est consacré à la déesse Shailputri, symbole de pureté et de résilience.
In this episode of Experible, I sit down with Ananta Ripa Ajmera, author of The Way of the Goddess, to uncover the transformative wisdom of Hindu Vedas and goddesses. Together, we explore how ancient teachings can guide us toward soul liberation, self-discovery, and a life filled with meaning and joy. From understanding spirituality beyond religion to integrating it into daily life, Ananta shares practical strategies and timeless insights that empower listeners to overcome life's challenges and reconnect with their true selves. Ananta also takes us on a step-by-step journey through the spiritual significance of Navratri, revealing how wisdom of the Navdurga can awaken inner strength, courage, and intuition. Whether you're seeking a deeper connection to your purpose, tools for personal growth, or a fresh perspective on spirituality, this episode offers a rich blend of ancient wisdom and actionable guidance. Tune in for an inspiring conversation that promises to leave you feeling more grounded, empowered, and aligned with your inner truth. SHOWNOTES - 00:00:00 - Episode & guest Introduction 00:02:02 - The true meaning of Spirituality - reel 00:06:00 - Making spirituality a part of daily life - reel 00:09:40 - Core tenets of spirituality 00:16:50 - Wisdom of Navdurga, a blueprint to soul elevation 00:39:40 - How divine symbols and their stories change our lives 00:42:45 - A spiritual dimension to self-love 00:48:04 - Dangers of spiritual bypassing 00:56:48 - Regressing to old habits 01:05:00 - Discovering your own version of healing 01:09:55 - The true essence of Yoga 01:11:00 - Recommended resources CONNECT WITH ANANTA RIPA AJMERA - Way of the Goddess Book - https://a.co/d/bGfw3WY Website - https://anantaripaajmera.com Instagram: https://instagram.com/ananta.one CONNECT WITH ME - Take the EmoPersona Quiz - https://www.kratimehra.com/emopersonaquiz/ Subscribe to the Newsletter - https://www.kratimehra.com/newsletter/ For more, visit - https://www.kratimehra.com/experible/
Fluent Fiction - Hindi: From Casting Votes to Saving Souls: Rohan's Inspiring Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-casting-votes-to-saving-souls-rohans-inspiring-journey Story Transcript:Hi: शरद ऋतु की ठंडक में, जब पत्ते धीरे-धीरे जमीन पर गिर रहे थे, नगर के चुनाव केंद्र में हलचल मची हुई थी।En: In the coolness of autumn, as the leaves were slowly falling to the ground, there was a bustle at the city's polling center.Hi: नवरात्रि की शुरुआत हो चुकी थी, और उसके अवसर पर केंद्र को रंग-बिरंगी सजावट से सजाया गया था।En: Navratri had begun, and on this occasion, the center was decorated with colorful decorations.Hi: लोग उमंग और उत्साह से कतार में खड़े होकर, अपने मताधिकार का प्रयोग करने के लिए इंतजार कर रहे थे।En: People were standing in line with enthusiasm and excitement, waiting to exercise their right to vote.Hi: रोहन, एक युवा आईटी प्रोफेशनल, सुबह जल्दी उठकर मतदान करने आ गया था।En: Rohan, a young IT professional, had woken up early in the morning to come and vote.Hi: वो समाज में बदलाव लाने की उम्मीद से अपना वोट डालना चाहता था।En: He wanted to cast his vote with the hope of bringing change in society.Hi: उसे कितनी भी देर हो जाए, वो इस मौके को नहीं चूकना चाहता था।En: No matter how long it took, he didn't want to miss this opportunity.Hi: परंतु लाइन बहुत लंबी थी, और रोहन को समय की चिंता सताने लगी।En: However, the line was very long, and Rohan began to worry about the time.Hi: उसी दौरान, सभी की तल्लीनता भंग हुई जब एक वृद्ध व्यक्ति, सुरेश जी, अचानक लाइन में गिर पड़े।En: During this time, everyone's concentration was broken when an elderly person, Suresh ji, suddenly fell in line.Hi: उनकी हालत बेहद गंभीर लग रही थी।En: His condition looked very serious.Hi: लोग उनकी मदद के लिए दौड़ पड़े, लेकिन किसी को भी समझ नहीं आ रहा था कि क्या किया जाए।En: People rushed to help him, but no one knew what to do.Hi: रोहन ने तुरंत अपने निर्णय लेने की काबिलियत दिखाई।En: Rohan immediately showed his ability to make decisions.Hi: उसने अपनी बेसिक मेडिकल ट्रेनिंग को याद कर, सुरेश जी की प्राथमिक चिकित्सा शुरू की।En: He recollected his basic medical training and began first aid for Suresh ji.Hi: लोग चारों ओर खड़े थे, चिंतित और परेशान।En: People stood around, anxious and worried.Hi: परंतु रोहन के प्रयास ने सुरेश जी की हालत को स्थिर रखने में मदद की जब तक कि मेडिकल टीम पहुंच नहीं गई।En: However, Rohan's efforts helped to stabilize Suresh ji's condition until the medical team arrived.Hi: जब सुरेश जी को सुरक्षित चिकित्सा सहायता मिलने लगी, तो चुनाव केंद्र के अधिकारियों ने रोहन की सहायता की सराहना की।En: When Suresh ji began receiving proper medical assistance, the election center officials appreciated Rohan's help.Hi: उन्होंने रोहन के मतदान की प्रक्रिया को तत्परता से पूरा किया, ताकि वह समय पर अपने काम के लिए निकल सके।En: They quickly completed Rohan's voting process so that he could leave for his work on time.Hi: वोटिंग प्रक्रिया समाप्त होने के बाद, रोहन ने एक नए दृष्टिकोण से सब कुछ देखा।En: After the voting process was over, Rohan looked at everything with a new perspective.Hi: उसने समझा कि समाज में बदलाव लाने के लिए सिर्फ वोट डालना ही नहीं, बल्कि समाज की भलाई में हाथ बंटाना भी जरूरी है।En: He understood that to bring change in society, it's not only about casting a vote but also about contributing to the welfare of the society.Hi: रोहन ने यह अनुभव किया कि छोटे-छोटे सहयोग और मदद से बड़े परिवर्तन संभव हैं।En: Rohan realized that big changes are possible through small acts of cooperation and help.Hi: ऐसे ही उसे समाज की आत्मा का हिस्सा बनने का अवसर मिला और उसके प्रयास की सराहना सभी ने की।En: In this way, he got the opportunity to become part of the soul of the society, and everyone appreciated his efforts.Hi: इस तरह, उस दिन न केवल रोहन ने अपने अधिकार का प्रयोग किया, बल्कि उसने उस शहर के लोगों के दिल में भी जगह बना ली।En: Thus, that day, not only did Rohan exercise his right, but he also made a place in the hearts of the people of that city.Hi: उस शुभ नवरात्रि के दिन, रोहन ने समाज के प्रति अपनी जिम्मेदारी को एक नए और प्रभावशाली रूप में समझा।En: On that auspicious day of Navratri, Rohan understood his responsibility towards society in a new and impactful way. Vocabulary Words:coolness: ठंडकbustle: हलचलpolling: चुनावenthusiasm: उमंगexcitement: उत्साहexercise: प्रयोगopportunity: मौकाelderly: वृद्धconcentration: तल्लीनताserious: गंभीरability: काबिलियतdecisions: निर्णयrecollected: यादbasic: बेसिकfirst aid: प्राथमिक चिकित्साanxious: चिंतितstabilize: स्थिरofficials: अधिकारियोंassistance: सहायताappreciated: सराहनाperspective: दृष्टिकोणcontributing: भलाई में हाथ बंटानाwelfare: भलाईcooperation: सहयोगimpactful: प्रभावशालीauspicious: शुभresponsibility: जिम्मेदारीsoul: आत्माrights: अधिकारdecorations: सजावट
During a satsang with the participants of the "Himalayan Sojourn with Sadhguru," organized by Isha Sacred Walks, Sadhguru responded to a question about the significance of occult temples and their relevance in current times. He also explained why occult temples are oriented towards Devi or the divine feminine, how feminine forms can be brought to life and how one can benefit from them. Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
During a satsang with the participants of the "Himalayan Sojourn with Sadhguru," organized by Isha Sacred Walks, Sadhguru responded to a question about the significance of occult temples and their relevance in current times. He also explained why occult temples are oriented towards Devi or the divine feminine, how feminine forms can be brought to life and how one can benefit from them. Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Welcome to Day 8 of our Navratri series. Today, we explore the story of Devi Mahagauri, the goddess of purity and patience. Her journey teaches us to stay strong , no matter the challenges. Get ready for an inspiring and magical story.
Fluent Fiction - Hindi: The Mischief at the Taj: Arav's Hilarious Goat Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-mischief-at-the-taj-aravs-hilarious-goat-encounter Story Transcript:Hi: ताज महल के सामने एक खूबसूरत सुबह थी।En: It was a beautiful morning in front of the Taj Mahal.Hi: नवमी का दिन था और चारों ओर नवरात्री का उत्साह भरा था।En: It was the ninth day, and there was an atmosphere of Navratri celebration all around.Hi: आरव, इशा और कबीर ताज महल के प्रवेश द्वार पर खड़े थे।En: Arav, Isha, and Kabir were standing at the entrance gate of the Taj Mahal.Hi: आरव के चेहरे पर एक शरारती मुस्कान थी।En: Arav had a mischievous smile on his face.Hi: उसने एक बकरी को तैयार किया था जैसे कोई त्योहार हो।En: He had dressed up a goat as if it were a festival.Hi: बकरी के गले में रंगीन फूलों की माला थी और उसके सींगों पर चमकीले रिबन बाँध रखे थे।En: The goat had a colorful garland around its neck and shiny ribbons tied to its horns.Hi: आरव ने उत्साह से कहा, "इशा, कबीर, क्या तुम जानते हो?En: Arav said excitedly, "Isha, Kabir, do you know?Hi: मैंने सुना है कि यहां बकरी लाना एक विशेष परंपरा है!En: I've heard that bringing a goat here is a special tradition!"Hi: "इशा ने आरव की ओर संदेह भरी नजरों से देखा।En: Isha looked at Arav with skeptical eyes.Hi: "आरव, तुमने यह कहाँ सुना?En: "Arav, where did you hear this?Hi: मुझे कुछ अजीब लग रहा है।En: It sounds a bit strange to me."Hi: "कबीर, जो एक स्थानीय गाइड था, ने मुस्कराते हुए कहा, "आरव, ऐसा कोई रिवाज नहीं है।En: Kabir, who was a local guide, smiled and said, "Arav, there's no such custom.Hi: लेकिन तुम्हारे उत्साह की तारीफ करनी होगी।En: But I must commend your enthusiasm."Hi: "पर आरव पीछे हटने वालों में से नहीं था।En: But Arav wasn't one to back down.Hi: उसने बकरी के गले में एक और रिबन बांध दिया।En: He tied another ribbon around the goat's neck.Hi: तभी वे जब गेट की ओर बढ़ने लगे, सुरक्षा गार्ड ने उनको रोक दिया।En: Just then, as they started moving towards the gate, a security guard stopped them.Hi: गार्ड ने गरजते हुए कहा, "यहाँ कोई जानवरों को लाने की अनुमति नहीं है।En: The guard roared, "No animals are allowed here."Hi: "आरव ने विनम्रता से कहा, "मुझे लगा की यह एक परंपरा है।En: Arav said politely, "I thought it was a tradition."Hi: "इशा ने आरव की बेहूदा गलती पर मुस्कुराते हुए कहा, "आरव, यह तुम्हारे द्वारा बनाई गई परंपरा है।En: Isha smiled at Arav's absurd mistake and said, "Arav, this is a tradition you made up."Hi: "इसी बीच बकरी आज़ाद होने के लिए झटपटाई और अचानक रस्सी को चबाकर तोड़ दी।En: Meanwhile, the goat, eager to break free, suddenly chewed through the rope.Hi: नतीजा यह हुआ कि बकरी वहां खड़े पर्यटकों के बीच दौड़ने लगी।En: As a result, the goat started running among the tourists standing there.Hi: लोग डर और भ्रम में यहां-वहां भागने लगे।En: People began running here and there in fear and confusion.Hi: सुरक्षा गार्ड भी उसके पीछे दौड़ने लगे।En: The security guards also started running after the goat.Hi: हंगामे के बीच, आरव ने महसूस किया कि उसे गलत फहमी हुई है।En: Amidst the chaos, Arav realized he had misunderstood.Hi: उसने इशा और कबीर की मदद से स्थिति को शांत किया और बकरी को पकड़ लिया।En: With the help of Isha and Kabir, he calmed the situation and caught the goat.Hi: अंत में, वे तीनों पास के एक कैफे में बैठे और अपनी गलती पर हंस रहे थे।En: In the end, the three of them sat in a nearby cafe, laughing at the blunder.Hi: कबीर ने असली और मुमकिन परंपराओं के बारे में बताया, जिनसे वास्तव में नवरात्री का सही आनंद लिया जा सके।En: Kabir shared about real and possible traditions that could genuinely enhance the enjoyment of Navratri.Hi: आरव ने मन ही मन सोचा, "अब से कोई भी नई परंपरा मानने से पहले मैं ध्यानपूर्वक जांच करूँगा।En: Arav thought to himself, "From now on, I'll thoroughly check before believing in any new tradition."Hi: " इशा और कबीर की दोस्ती और धैर्यपूर्ण समर्थन के लिए उसने मन ही मन धन्यवाद कहा।En: He silently thanked Isha and Kabir for their friendship and patient support.Hi: इस तरह, ताज महल की यह यात्रा आरव के लिए एक यादगार सबक बन गई थी, जो फिर कभी नहीं भूलेगा।En: In this way, the visit to the Taj Mahal became a memorable lesson for Arav, one he would never forget. Vocabulary Words:mischievous: शरारतीgarland: मालाribbons: रिबनskeptical: संदेह भरीcommend: तारीफ करनीenthusiasm: उत्साहabsurd: बेहूदाchewed: चबाकरconfusion: भ्रमchaos: हंगामेmisunderstood: गलत फहमीblunder: गलतीthoroughly: ध्यानपूर्वकpatient: धैर्यपूर्णmemorable: यादगारtradition: परंपराcustom: रिवाजatmosphere: उत्साह भराpermission: अनुमतिentrance: प्रवेश द्वारeager: आज़ाद होने के लिएrealized: महसूस कियाcafe: कैफेguide: गाइडfestival: त्योहारroared: गरजते हुएresult: नतीजाsituation: स्थितिenhance: सही आनंदfree: आज़ाद
On the third day of Navratri, we celebrate Devi Chandraghanta. She is fierce and protective, with a crescent moon on her forehead shaped like a bell (Ghanta). Devi Chandraghanta teaches us to be brave and fearless in the face of challenges. Join us as we continue honouring the Navratri series.
Sadhguru talks about the three fundamental qualities of the Divine Feminine, and explains how we can make use of Navratri, or the nine auspicious nights dedicated to Devi, to hasten our spiritual growth. Experience nine nights of grace, wellbeing and wisdom, and receive Devi's grace through various offerings, the Navratri Abhishekam Livestream and Navratri Sadhana. Registration for the offerings as well as for the Navratri Sadhana and livestream can be done online. HTTP://bhairavi.co/navratri Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Sadhguru talks about the three fundamental qualities of the Divine Feminine, and explains how we can make use of Navratri, or the nine auspicious nights dedicated to Devi, to hasten our spiritual growth. Experience nine nights of grace, wellbeing and wisdom, and receive Devi's grace through various offerings, the Navratri Abhishekam Livestream and Navratri Sadhana. Registration for the offerings as well as for the Navratri Sadhana and livestream can be done online. HTTP://bhairavi.co/navratri Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Join us as we continue celebrating the nine powerful forms of Goddess Durga. On the second day of Navratri, we honour Devi Brahmacharini, who teaches us the strength of devotion and patience, Devi reminds us that with dedication and focus, we can achieve anything.
Join us as we celebrate the nine forms of Goddess Durga this Navratri! The first day of Navratri, we celebrate Devi Shailaputri, the daughter of the mountains. She rides a bull and teaches us to be strong and brave.
Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Secrets: A Navratri Family Mystery Discovered Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-secrets-a-navratri-family-mystery-discovered Story Transcript:Hi: मुंबई के एक आवासीय मोहल्ले में, जहां हर गली-कोना नवरात्रि की रोशनी और सजावट से चमक रहा था, अदिति और रोहन अपने घर के अटारी कमरे को साफ करने में जुटे थे।En: In a residential neighborhood of Mumbai, where every street and corner was gleaming with the lights and decorations of Navratri, Aditi and Rohan were busy cleaning their attic.Hi: अटारी में धूल की परत बिछी थी, और उसे साफ करने में मेहनत तो लग रही थी, परंतु अदिति को उसमें मजा आ रहा था।En: A layer of dust covered the attic, and while cleaning it was a laborious task, Aditi found it enjoyable.Hi: इसी सफाई के दौरान, अदिति को एक पुरानी डायरी मिली।En: During this cleanup, Aditi discovered an old diary.Hi: उसकी आंखें चमक उठीं।En: Her eyes lit up.Hi: "भैया, देखो, ये कितनी पुरानी डायरी है!En: "Bro, look, this diary is so old!"Hi: " उसने उत्सुकता से कहा।En: she said with curiosity.Hi: रोहन, जो इस सफाई में भले ही सिर्फ अदिति की मदद कर रहा था, बोला, "अरे, ये बस एक पुरानी डायरी है।En: Rohan, who was only helping Aditi with the cleanup, replied, "Oh, it's just an old diary.Hi: इसमें क्या खास हो सकता है?En: What could be special about it?"Hi: "परंतु अदिति की जिज्ञासा उसे चुप बैठने नहीं दे रही थी।En: But Aditi's curiosity wouldn't let her stay quiet.Hi: उसने धीरे-धीरे डायरी के पन्ने पलटे।En: She slowly turned the pages of the diary.Hi: उसमे कुछ अस्पष्ट और रहस्यमय नोट्स थे।En: It contained some obscure and mysterious notes.Hi: अक्तूबर का मौसम था, और बाहर हल्की ठंडक ने हवा में एक खास सा रोमांच भर दिया था।En: It was October, and the slight chill outside added a particular thrill to the air.Hi: अदिति को लगा जैसे वह किसी रहस्य के करीब पहुँच रही हो।En: Aditi felt as though she was getting close to uncovering a mystery.Hi: रोहन ने कहा, "देखो, हमें नवरात्रि सेलिब्रेशन के लिए भी तैयार होना है।En: Rohan said, "Look, we also have to prepare for the Navratri celebration.Hi: ये सब छोड़ो और नीचे चलो।En: Leave all this and come downstairs."Hi: "पर अदिति ने दृढ़ता से कहा, "बस थोड़ा और समय।En: But Aditi firmly responded, "Just a little more time.Hi: मैं कुछ सुराग ढूंढने की कोशिश कर रही हूँ।En: I'm trying to find some clues."Hi: "अदिति ने डायरी के हर एक शब्द को ध्यान से पढ़ा।En: Aditi read every word of the diary attentively.Hi: कुछ पृष्ठ अधूरे थे, कुछ पर सिर्फ चित्र बने हुए थे।En: Some pages were incomplete, and some contained only drawings.Hi: उसके मन में निराशा थी पर हार मानना उसके स्वभाव में नहीं था।En: She felt a bit disappointed, but giving up wasn't in her nature.Hi: उसने शहर की लाइब्रेरी में जाकर और शोध करने का निर्णय लिया।En: She decided to visit the city's library and conduct more research.Hi: दो दिन बाद, उसने डायरी के कुछ पन्नों पर लिखे कोड को सफलतापूर्वक डिकोड कर लिया।En: Two days later, she successfully decoded some of the codes written on the pages of the diary.Hi: उसमें एक पत्र छिपा था, जो उनके घर में एक छिपे हुए स्थान का संदर्भ दे रहा था।En: It revealed a letter that referred to a hidden place within their house.Hi: अजीब जोश से भरी, वह दौड़कर रोहन के पास गई।En: Filled with excitement, she rushed to Rohan.Hi: रोहन ने उसकी इस कामयाबी पर तत्परता दिखाई।En: Rohan displayed eagerness at her success.Hi: उन्होंने मिलकर घर के उस हिस्से को खोजा और उसमें एक छोटा सा बॉक्स मिला।En: Together, they searched that part of the house and found a small box.Hi: उस बॉक्स में उनके परदादा-दादी की पुरानी तस्वीरें और पत्र थे, जिनमें उनके जीवन की अनकही कहानियाँ थीं।En: Inside that box were their great-grandparents' old photographs and letters, containing untold stories of their lives.Hi: उन प्राचीन सामानों को देखकर अदिति को एक नई दृष्टि मिली।En: Upon seeing those ancient items, Aditi gained a new perspective.Hi: उसे महसूस हुआ कि उसने न केवल अतीत का एक टुकड़ा खोजा था, बल्कि पारिवारिक जड़ों से एक नई कड़ी भी जोड़ी थी।En: She realized she hadn't just discovered a piece of the past but had also connected a new link to her family roots.Hi: रोहन, जिसने हमेशा ही इन चीजों को तुच्छ समझा था, अब अपनी बहन के साहस और जिज्ञासा की प्रशंसा करता था।En: Rohan, who had always considered these matters trivial, now appreciated his sister's courage and curiosity.Hi: वह भी समझ गया कि जो दिखता है, हमेशा वही सच नहीं होता।En: He, too, understood that what meets the eye isn't always the truth.Hi: कुछ अनमोल चीजें तभी मिलती हैं, जब हम उनकी खोज करने का साहस करते हैं।En: Some invaluable things are found only when we dare to search for them.Hi: और इस तरह, अदिति और रोहन ने नवरात्रि के दिनों में न सिर्फ रोशनी और खुशी पाई, बल्कि अपने परिवार के इतिहास की अनमोल धरोहर भी।En: Thus, during the Navratri days, Aditi and Rohan not only found light and joy but also the priceless heritage of their family's history.Hi: उनके संबंध मजबूत हुए।En: Their bond strengthened.Hi: अदिति में आत्मविश्वास आया और रोहन ने उसकी जिज्ञासा का सम्मान करना सीखा।En: Aditi gained confidence, and Rohan learned to respect her curiosity.Hi: इस अनुभव ने उन्हें उनके परिवार से और भी जोड़ दिया।En: This experience connected them even more deeply to their family. Vocabulary Words:residential: आवासीयgleaming: चमक रहा थाlaborious: मेहनतattic: अटारी कमराcuriosity: जिज्ञासाobscure: अस्पष्टmysterious: रहस्यमयchill: ठंडकthrill: रोमांचcelebration: सेलिब्रेशनclues: सुरागattentively: ध्यान सेincomplete: अधूरेconduct: करनाdecoded: डिकोड कियाexcitement: उत्साहeagerness: तत्परताheritage: धरोहरappreciate: प्रशंसा करनाcourage: साहसperspective: दृष्टिroots: जड़ेंtrivial: तुच्छinvaluable: अनमोलbond: संबंधconfidence: आत्मविश्वासconnect: जोड़नाancient: प्राचीनuncovering: खोज रही होsuccessfully: सफलतापूर्वक
Join us for a special Navratri episode as we explore the exciting story of Goddess Durga's victory over the demon Mahishasura. Learn why Navratri is celebrated .
Fluent Fiction - Hindi: Saffron Memories: Fulfillment of A Mother's Last Wish at The Taj Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/saffron-memories-fulfillment-of-a-mothers-last-wish-at-the-taj Story Transcript:Hi: शरद ऋतु की सुबह थी।En: It was a morning in the autumn season.Hi: आकाश साफ था और ठंडी हवा बह रही थी।En: The sky was clear, and a cool breeze was blowing.Hi: राज और अनिका आगरा में थे।En: Raj and Anika were in Agra.Hi: दोनों भाई-बहन, दिवंगत माँ के भगवा रंग के दुपट्टे को देख रहे थे।En: The brother and sister were looking at their late mother's saffron-colored dupatta.Hi: माँ हमेशा से ताज महल देखना चाहती थीं, लेकिन कभी मौका नहीं मिला।En: Their mother always wanted to see the Taj Mahal, but she never had the chance.Hi: अब उनकी यादों को समेटे, राज और अनिका उनकी यह अंतिम इच्छा पूरी करने आए थे।En: Now, carrying her memories, Raj and Anika had come to fulfill her last wish.Hi: ताज महल का सफ़ेद संगमरमर धूप में चमक रहा था।En: The white marble of the Taj Mahal was glowing in the sunlight.Hi: थोड़ी दूरी पर पर्यटकों का शोर था, पर उस जगह एक विशेष शांति थी।En: There was some noise from tourists at a distance, but a special tranquility prevailed in that place.Hi: अनिका ने माँ का पुराना पत्र निकाला।En: Anika pulled out their mother's old letter.Hi: राज भी जानता था यह यात्रा अकेली सिर्फ माँ के लिए नहीं थी, यह उनकी अपनी भावनाओं से सामना करने का समय भी था।En: Raj knew that this journey wasn't just for their mother; it was also a time for them to confront their own emotions.Hi: राज, अपने भीतर की लड़ाई में उलझा था।En: Raj was entangled in an inner turmoil.Hi: उसने हमेशा अपने आँसू छुपाए।En: He always hid his tears.Hi: उसे पता था कि उसे अपनी बहन की तरह भावुक नहीं होना चाहिए।En: He knew he shouldn't be as emotional as his sister.Hi: लेकिन माँ की यादों ने उन दोनों को पास ला दिया।En: But the memories of their mother had brought them closer.Hi: अनिका कभी-कभी उदास होती थी, फिर भी वह माँ के बारे में बात करती, उनके पसंदीदा त्योहार, नवरात्रि की तरह।En: Anika sometimes felt sad, yet she talked about their mother, like during her favorite festival, Navratri.Hi: जब वे ताज महल के अंदर पहुँचे, अनिका ने प्रस्तावित किया कि वे कुछ समय ठहरें।En: When they entered the Taj Mahal, Anika suggested they stay for a while.Hi: राज ने पहले जल्दी में जाने का सोचा था, पर अनिका की आँखों में कुछ था—शायद माँ की यादों का अक्स—जिसने उसे बदल दिया।En: Raj had initially thought of leaving quickly, but there was something in Anika's eyes—perhaps a reflection of their mother's memories—that changed his mind.Hi: फव्वारे के पास बैठकर, दोनों ने ताज महल की सुंदरता को निहारा।En: Sitting by the fountain, they admired the beauty of the Taj Mahal.Hi: अनिका ने पत्र खोलकर पढ़ना शुरू किया, "मेरे प्यारे बच्चों, शायद मैं यहाँ आपके साथ नहीं हूँ, लेकिन मेरी आत्मा हमेशा आपके साथ है।En: Anika began to read the letter, "My dear children, maybe I am not with you there, but my spirit is always with you.Hi: जीवन को प्यार करो और एक-दूसरे का ख्याल रखो।En: Love life and take care of each other."Hi: "राज ने पहली बार आँसू आने दिए।En: For the first time, Raj let his tears fall.Hi: वह जानता था कि अनिका सही थी।En: He knew Anika was right.Hi: इस यात्रा का मतलब सिर्फ माँ की अंतिम इच्छा नहीं थी, बल्कि उनके अपने दिलों का मेल था।En: This journey wasn't just about their mother's last wish, but a union of their own hearts.Hi: उसने अनिका को गले लगाया और कहा, "माँ तुमसे बहुत प्यार करती थीं।En: He hugged Anika and said, "Mother loved you very much.Hi: मैं भी।En: I do too."Hi: "फव्वारों के पास बैठे, वे दोनों आकाश में निहारते रहे।En: Sitting near the fountains, they continued to gaze into the sky.Hi: ताज महल की विपरीतता में सफेदी और हरियाली के बीच, उन्होंने अपने आप को माँ की यादों में खोया हुआ महसूस किया।En: Amidst the contrast of the white and greenery at the Taj Mahal, they felt lost in their mother's memories.Hi: राज ने खामोश शांति को महसूस किया और निर्णय लिया कि आगे वह अपनी भावनाओं को खुलकर जियेगा।En: Raj felt the serene silence and decided that from now on, he would live his emotions openly.Hi: अब, राज और अनिका ने माँ की यादों को दिल से अपनाया।En: Now, Raj and Anika embraced their mother's memories in their hearts.Hi: वे ताज महल को आखिरी बार देखते हैं और समझते हैं कि जिंदगी में रिश्ते और यादें ही सबसे महत्त्वपूर्ण हैं।En: They took one last look at the Taj Mahal and understood that in life, relationships and memories are the most important.Hi: यह यात्रा उनकी आत्मा के लिए एक नया अध्याय था, जिसमें वे खुशी-खुशी कदम बढ़ा रहे थे।En: This journey was a new chapter for their souls, one in which they were happily stepping forward. Vocabulary Words:autumn: शरद ऋतुbreeze: हवाsaffron-colored: भगवा रंगfallen: गिराtranquility: शांतिprevail: प्रचलितletter: पत्रentangled: उलझाturmoil: संघर्षhide: छुपानाemotional: भावुकconfront: सामनाinitially: पहलेreflection: अक्सadmire: निहारनाspirit: आत्माunion: मेलserene: खामोशembrace: गले लगानाfountain: फव्वाराgaze: निहारनाcontrast: विपरीतताgreenery: हरियालीembrace: अपनानाsoul: आत्माchapter: अध्यायfulfill: पूरा करनाinhale: साँस लेनाserenity: शांतिnostalgia: स्मृति
Fluent Fiction - Hindi: Avni's Canvas: Tradition Meets Dreams During Navratri Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/avnis-canvas-tradition-meets-dreams-during-navratri Story Transcript:Hi: जयपुर की गली-कूचियों में नवरात्रि की धूम थी।En: In the narrow lanes of Jaipur, Navratri was in full swing.Hi: रंग-बिरंगे सजावट से सजी सड़कें और घर, फूलों की भीनी खुशबू और डांडिया की थिरकन।En: Streets and homes adorned with colorful decorations, the gentle fragrance of flowers, and the rhythm of dandiya filled the air.Hi: ऐसे में अवनि अपने परिवार के साथ नवरात्रि के उत्सव में शामिल होने के लिए तैयार हो रही थी।En: In such an atmosphere, Avni was getting ready to join the Navratri festivities with her family.Hi: उसकी उम्र अट्ठाईस की थी, लेकिन मन में अपने परिवार की उम्मीदें पूरी करने की जद्दोजहद थी।En: At twenty-eight, she was fervently striving to meet her family's expectations.Hi: वो चाहती थी कि घर के पारंपरिक कार्यों के बीच भी उसके सपने सांस ले सकें।En: She wished for her dreams to breathe even amidst traditional family duties.Hi: उसका भाई कुनाल साहसी और स्वतंत्र विचारों वाला था। वह हमेशा परिवार की परंपराओं को चुनौती देता रहता था।En: Her brother Kunal was bold and independent-minded, often challenging the family's traditions.Hi: वहीं उनकी चचेरी बहन मीरा थी, जो बीच का रास्ता निकालते हुए दोनों के विचारों को समझने की कोशिश करती थी।En: Their cousin Meera, meanwhile, tried to find a middle ground by understanding both perspectives.Hi: मीरा अक्सर परिवार में मध्यस्थ की भूमिका निभाती थी।En: Meera often played the role of a mediator within the family.Hi: नवरात्रि की धूमधाम में परिवार की परंपराएं निभाने की जिम्मेदारी अवनि पर थी।En: The responsibility of upholding family traditions during Navratri fell on Avni.Hi: लेकिन उसके मन में कुछ और ही उमंग थी - अपने कला को नया आयाम देना।En: Yet, in her heart, she felt a different excitement—to give her art a new dimension.Hi: वह एक चित्रकार बनना चाहती थी और इस नवरात्रि पर उसने सोचा कुछ खास करने का।En: She wanted to become a painter and had resolved to create something special this Navratri.Hi: उसने अपने रंग और ब्रश उठाए और नवरात्रि के समारोह से प्रेरित एक सुंदर चित्र बनाने की ठान ली।En: She picked up her colors and brushes, determined to paint a beautiful picture inspired by the Navratri celebrations.Hi: हर रात वह जब परिवार त्योहारों के उल्लास में मग्न होता, अवनि अपना चित्र बनाती।En: Every night, while the family was absorbed in the festival's joy, Avni worked on her painting.Hi: कुनाल उसका उत्साह बढ़ाता रहा। उसने उसे समझाया कि परंपराओं का भी एक अलग रंग होता है, जिसे वह अपने चित्र में उकेर सकती है।En: Kunal continually encouraged her, explaining that traditions too have their own colors, which she could capture in her artwork.Hi: अंततः वह दिन आया जब अवनि ने अपने चित्र को परिवार के सामने रखा।En: Finally, the day arrived when Avni presented her painting to the family.Hi: एक बड़ा सा कैनवास नवरात्रि के रंगों से भरा हुआ। माँ दुर्गा का तेजस्वी चित्र, चारों और डांडिया नृत्य करते लोग, फूलों की लड़ी से सजी देवी की प्रतिमा।En: A large canvas filled with the vibrant hues of Navratri—a majestic image of Goddess Durga, people dancing the dandiya all around, and the goddess's statue adorned with floral garlands.Hi: यह देख परिवार पहले तो चौंका, पर फिर अवनि की कला और उसके विचारों की गहराई को सराहा।En: Initially surprised, the family soon appreciated Avni's art and the depth of her thoughts.Hi: लंबी चर्चा के बाद, अवनि के माता-पिता को यह समझ आया कि परंपराएं निभाते हुए भी अपने सपनों को जीया जा सकता है।En: After an extensive discussion, Avni's parents realized that it is possible to live one's dreams while honoring traditions.Hi: अवनि ने अपने परिवार का दिल जीत लिया और उसके लिए सपनों की राह भी खुल गई।En: Avni won her family's heart and found a path to follow her dreams.Hi: कुनाल का समर्थन उसे हर कदम पर मिला।En: Kunal supported her at every step.Hi: मीरा ने भी अवनि की पहल की सराहना की और परिवार को बताया कि नवरात्रि का असली मतलब अपने भीतर की शक्तियों को पहचानना और उन्हें बाहर लाना है।En: Meera also praised Avni's initiative, explaining to the family that the true essence of Navratri is recognizing and expressing one's inner strengths.Hi: ऐसा करके अवनि ने वास्तव में पारंपरिक और व्यक्तिगत आकांक्षाओं के बीच संतुलन बना लिया था।En: By doing so, Avni successfully balanced traditional and personal aspirations.Hi: इस तरह, अवनि ने अपनी कला को परिवार के परंपरागत रंग में घोलकर एक नया रंग पेश किया।En: Thus, Avni blended her art with the traditional colors of the family, presenting a new hue.Hi: परिवार ने भी उसके सपनों को नई उड़ान देने का वादा किया।En: The family promised to support her dreams and give them new wings.Hi: जयपुर की सर्द हवाओं में अवनि के भीतर नए सपनों की गर्माहट का संचार हो चुका था।En: In the chilly winds of Jaipur, Avni was filled with the warmth of new dreams.Hi: उसका मन आशा से ओतप्रोत था कि इस बार उसके सपने खुले आसमान में अपनी उड़ान भरेंगे।En: Her heart was brimming with hope that this time, her dreams would soar high in the open sky. Vocabulary Words:narrow: गली-कूचियोंadorned: सजीfragrance: खुशबूfestivities: उत्सवfervently: जद्दोजहदstriving: प्रयासरतexpectations: उम्मीदेंbold: साहसीindependent-minded: स्वतंत्र विचारों वालाchallenging: चुनौती देताmediator: मध्यस्थtraditions: परंपराओंdimension: आयामresolved: ठान लीrhythm: थिरकनabsorbed: मग्नcanvas: कैनवासvibrant: तेजस्वीhues: रंगोंmajestic: भव्यgarlands: मालाएंinitiative: पहलaspirations: आकांक्षाएंblend: घोलकरrecognizing: पहचाननाexpressing: बाहर लानाextensive: लंबीbalancing: संतुलनdreams: सपनेwarmth: गर्माहट
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Kyun Karen Navratri Vrat Upvas : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
In episode 145 of PG Radio, we get into a conversation with Ishita Sharma, who is our native Mythologist, about The Symbolism and significance of the 9 forms of Goddess Durga and the 10 Mahavidyas, Prakhar also opens up about his own experience in Vipassana.
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Navratri Ka Vrat Aur Sankalp : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Happy eclipse season, everyone! What a time to be alive! In this segment we explore just how potent this eclipse will be on a personal and global level. This eclipse marks the Vedic New Year, allowing us to cast a chart for the year to support our predictions as astrologers. We spend time exploring this chart and what the year may bring... We also discuss the upcoming Chaitra Navratri, honoring Goddess Durga ❤️ There is plenty to explore and I look forward to seeing you all next week with predictions for all of the 12 zodiac signs! Work with Christine: Website: patreon.com/astrologynowpodcast innerknowing.yoga astrologynowpodcast@gmail.com instagram: astrologynow_podacst keywords: astrology, jyotish, Vedic astrology, sidereal astrology, nakshatras, spirituality, Christine Rodriguez, aries, libra, scorpio, libra, capricorn, Nakshatra, new moon, taurus, Venus, Jupiter, Pisces, Spirituality, horoscope, retrograde, eclipse, solar eclipse, new moon, lunar eclipse
When I met my next guest for the first time after getting to know her on social media, I felt like I'd known her forever. Akruti Babaria is the founder of Kulture Khazana which is dedicated to sharing Indian culture with children through educational and play activities. Her story began in 2018 after the birth of her son, Ayaan. When Akruti realized that the diverse places she has lived in had no sign of her culture or community, she decided to do something about itNow through Kulture Khazana, Akruti shares with children around the US all the things she wanted to teach Ayaan about South Asian culture and all of its beautiful treasures.. She makes incredible Indian toys and Diwali gifts as well as games, puzzles and online story albums. Kulture. She is a natural storyteller so she has storytimes that explain traditional Indian festivals like Holi and Navratri. Thanks to Akruti, Kulture Khazana is now the first Indian cultural toy brand founded in target.com and nordstrom.com, and it's going to be launching with another big brand.As a mother of two little girls who is trying to share our culture as much as possible . I could not recommend checking out Kulture Khazana more. Akruti really is one of the good ones. What we talked about:Going full force for Holi: Akruti talks about the upcoming launch at Macy + her new products that make Holi safe and fun + her most popular product (02:52) The Story of Kulture Khazana: Akruti shares her original journey to normalize Indian culture through stories + the challenge of COVID + the diversity of products and sensory experiences in Kulture Khazana Personal Highlights: Akruti shares her pride in talking to her son's school for Diwali + her new school district campaign to expand South Asian culture to all classrooms. (19:31)Lessons from Akruti's Journey: People are willing to help + Not letting “no” ruin your larger purpose is the key to peace of mind (23:27)Growing up Brown in School: Akruti opens up about being treated differently for being Indian + how it became the impetus to help Indian girls find their voice (27:18) Women in Indian Culture: Challenging the subservient view of women in traditional Indian stories. (34:15)What Next? Akruti gives the lowdown on her upcoming projects (39:08) Rapid fire questions (40:10) Connect with Akruti:Kulture KhazanaLinkedinInstagram Let's Connect:Instagram This podcast is produced by Ginni Media
Let's dive deep into the shadow work through a Tantra perspective to uncover your healing within. This episode is powerful for you to unleash your creative courage. Finally kick start and deepen the healing work that you have been avoiding. Some of the topics I cover in this episode include important Tantra rituals and planetary shifts such as the new moon, full moon, mercury retrograde and all of the powerful astrological events where the energy upsurge is potent for transformation. In these times, showing up for your sacred work, knowing the darkness and inviting the light is a game changer. Sanskrit references mentioned in this episode: Navratri, Kali Choudas Book recommendation: The Mountain is You by Brianna Wiest Helpful Links: Join the Tantra Tribe Waitlist: https://www.leelagurukul.com/tantra-tribe Apply for Tantra Mastermind: https://cbmeditates.com/tantra-mastermind CB's Threads: https://www.threads.net/@cbmeditates Subscribe to CB's weekly letters: https://www.leelagurukul.com/newsletter CB's Instagram: https://www.instagram.com/cbmeditates/ Leela's Instagram: https://www.instagram.com/leelagurukul/ CB's Instagram Tantra Mastery Channel: https://ig.me/j/AbaylOGtJF-DMRHc/
Sadhguru speaks about the simple yet powerful Bhairavi Sadhana and how the grace of Linga Bhairavi hastens one's spiritual process. Bhairavi Sadhana is a simple yet powerful process through which one can become receptive to the grace of Linga Bhairavi and bring forth the dimension of devotion from within. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Sadhguru explains how fierceness and compassion are the qualities of the feminine, embodied by Linga Bhairavi - the ultimate woman. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Sadhguru explains the story and significance behind the depiction of a buffalo beneath Devi. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Sadhguru talks about the three fundamental qualities of the Divine Feminine, and explains how we can make use of Navratri, or the nine auspicious nights dedicated to Devi, to hasten our spiritual growth. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Bhairavi Utsav is a grand celebration welcoming Linga Bhairavi to Nepal. An immersive cultural extravaganza of dance, music and devotion, it is an opportunity to experience Linga Bhairavi's intense energies and grace and attend a special satsang with Sadhguru, where he explore different aspects of the Divine Feminine. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Sadhguru narrates the origins of Devi or the Divine Feminine, and speaks about the importance of the feminine in today's world, and the feminine's crucial role for an equitable society and an inclusive humanity. Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. See omnystudio.com/listener for privacy informationSee omnystudio.com/listener for privacy information.