Podcasts about Neha

  • 1,118PODCASTS
  • 2,096EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 10, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Neha

Latest podcast episodes about Neha

DairyVoice Podcast
New England Holstein Association Podcast With Guests Emily Syme and Justine Allyn of Farm Credit East

DairyVoice Podcast

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026 23:24 Transcription Available


In this episode of the New England Holstein Association's Podcast, Host Betsy Bullard of Brigeen Farms in Turner, Maine Speaks with Emily Syme and Justine Allyn of Farm Credit East. Betsy discusses their Holstein activities and education and how these activities influence their work with Farm Credit East today.Both Emily and Justine talk about what advice they would have for the NEHA youth members, as they have fairly recently made the transition to full-time careers. Plus, they talk on what role they see Farm Credit East playing with New England members.Please note that the National Holstein Convention will be held June 22 to June 25 in Florida and the New England Summer Show will be July 7 through the 11th in 25 in  Lyndonville, Vermont.

The Novel Tea
Prodigal Summer by Barbara Kingsolver: fertility and harmony

The Novel Tea

Play Episode Listen Later May 21, 2026 61:50


Shruti and Neha discuss Barbara Kingsolver's Prodigal Summer, a novel of three stories that unfold over the course of one Appalachian summer. We discuss themes of female desire, fertility, familial love, and harmony. We also make connections between characters and their symbolic representations, discover a new critical lens to read through, and question the veracity of 'moon cycles.'Shelf Discovery:The Bean Trees by Barbara KingsolverLincoln Highway by Amor TowlesThe Handmaid's Tale by Margaret AtwoodThe White Book by Han KangIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
From Sorrows to New Beginnings: A Wedding Encounter

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 16, 2026 17:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Sorrows to New Beginnings: A Wedding Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-16-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: बसंत का मौसम था।En: It was the season of basant.Hi: चारों ओर शादी की धूम थी।En: Weddings were in full swing all around.Hi: दिल्ली के उपनगरीय क्षेत्र में एक हरे-भरे बगिया में अंकीता की शादी का आयोजन किया गया था।En: In a lush green garden in the suburbs of Delhi, Ankita's wedding was being held.Hi: सब खुश थे, पर अंदरूनी कलह भी कहीं छिपी थी।En: Everyone was happy, but there was also some hidden internal strife.Hi: राजीव, जो अपनी चचेरी बहन अंकीता की शादी में खुद को खोया हुआ महसूस कर रहा था। वह शादी के बीच का एक कम आवाज वाला कोना ढूंढने की कोशिश कर रहा था।En: Rajiv, who felt lost at his cousin Ankita's wedding, was trying to find a quiet corner amidst the ceremony.Hi: वहीं दूसरी ओर सोनिया धीरे-धीरे, लोगों के बीच से होती हुई, शांत किनारे को ढूंढ रही थी ताकि वह शांति के कुछ पल पा सके।En: On the other hand, Sonia, slowly working her way through the crowd, was seeking a peaceful edge to enjoy a moment of tranquility.Hi: दोनों की आंखें आपस में मिलीं और एक मुस्कान के साथ दोनों ने एक दूसरे का अभिवादन किया।En: Their eyes met, and with a smile, they greeted each other.Hi: राजीव एक शांत और विचारशील व्यक्ति था, जिसका परिवार लगातार कलह की आग में जलता रहता।En: Rajiv was a calm and thoughtful person, whose family was constantly engulfed in conflict.Hi: वहीं नेहा, एक जिंदादिल और करुणाशील युवती थी, जो अपने परिवार की समस्याओं से परेशान थी।En: Meanwhile, Neha was a lively and compassionate young woman troubled by her own family issues.Hi: दोनों के लिए यह शादी मानो एक शांति का द्वीप था।En: For both, this wedding was like an island of peace.Hi: कहानी की खास बात यह थी कि, दोनों ने ही शादी में आने का फैसला इसलिए किया था क्योंकि वे दोनों अपने अंदर छिपे दुखों से मुक्ति पाना चाहते थे।En: The remarkable thing about the story was that both had decided to attend the wedding because they were looking for liberation from their hidden sorrows.Hi: राजीव और नेहा के बीच एक जुड़ाव हो गया था, एक ऐसा जुड़ाव जो उनके दुखों को एक आवाज़ देता था।En: A connection developed between Rajiv and Neha, one that gave voice to their pains.Hi: शाम ढल रही थी, हवा में हल्की ठंडक थी।En: Evening was falling, and there was a slight chill in the air.Hi: चारों ओर रंगीन लाइटें झिलमिला रही थीं।En: Colorful lights were twinkling everywhere.Hi: दोनों ने शादी के शोर से दूर, बगीचे के एक कोने में बैठने का फैसला किया।En: They decided to sit in a corner of the garden, away from the wedding noise.Hi: वहीं बैठकर, उन्होंने अपनी कहानियों को साझा किया।En: Sitting there, they shared their stories.Hi: उन्होंने महसूस किया कि उनके जीवन की समस्याओं और चाहतों में कई समानताएं हैं।En: They realized that there were many similarities in their life problems and desires.Hi: नेहा ने राजीव को बताया कि कैसे उसके अपने अनुभवों ने उसे अपने परिवार से दूर कर दिया है।En: Neha told Rajiv how her own experiences had distanced her from her family.Hi: वहीं, राजीव ने भी अपनी पारिवारिक समस्याओं का दर्द साझा किया।En: Meanwhile, Rajiv also shared the pain of his family issues.Hi: यह उनके लिए एक महत्वपूर्ण मोड़ था।En: This was a significant turning point for them.Hi: धीरे-धीरे वे एक-दूसरे के साथ सहज होते गए।En: Gradually, they became more comfortable with each other.Hi: जब सूर्यास्त होने लगा, तब तक उनके बीच एक समझौता हो चुका था।En: By the time the sun began to set, they had reached an understanding.Hi: वे एक नया रास्ता चुनने का फैसला कर चुके थे, जहाँ वे अपने अतीत की छाया से दूर, एक नई शुरुआत कर पाएंगे।En: They decided to choose a new path where they could make a fresh start, away from the shadows of their past.Hi: इस तरह, राजीव और नेहा ने यह निर्णय लिया कि वे एक दूसरे के साथ जुड़ने का प्रयास करेगें।En: Thus, Rajiv and Neha decided to try to connect with each other.Hi: शायद यही वह मौका था जिसे वे दोनों संजोना चाहते थे।En: Perhaps this was the opportunity they both wanted to cherish.Hi: उनके जीवन में नई आशा का संचार हो चुका था, और वे खुशी-खुशी अपने पुराने दुखों को पीछे छोड़ आगे बढ़ने को तैयार हो चुके थे।En: A new hope had been kindled in their lives, and they were ready to happily leave their old sorrows behind and move forward. Vocabulary Words:basant: बसंतlush: हरे-भरेsuburbs: उपनगरीय क्षेत्रceremony: आयोजनtranquility: शांतिcalm: शांतengulfed: जलता रहताcompassionate: करुणाशीलliberation: मुक्तिsorrows: दुखोंtwinkling: झिलमिला रही थींdesires: चाहतोंdistanced: दूर कर दियाsignificant: महत्वपूर्णturning point: मोड़cherish: संजोनाkindled: संचारshadows: छायाpath: रास्ताunderstanding: समझौताfresh start: नई शुरुआतamidst: बीचseeking: ढूंढ रही थीgreeted: अभिवादन कियाthoughtful: विचारशीलconflict: कलहremarkable: खासconnection: जुड़ावsimilarities: समानताएंgradually: धीरे-धीरे

Fluent Fiction - Hindi
Neha's Choice: Bridging Dreams at a Parent-Teacher Meet

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 16, 2026 17:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Neha's Choice: Bridging Dreams at a Parent-Teacher Meet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-16-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: सुनहरी वसंत का मौसम था।En: It was the golden season of spring.Hi: स्कूल प्रांगण में हर तरफ रंग-बिरंगे फूल खिले थे।En: In the school yard, colorful flowers were blooming everywhere.Hi: पेड़-पौधे नई कोपलों से भर चुके थे।En: The trees and plants were filled with new buds.Hi: आज माता-पिता शिक्षक-सम्मेलन का दिन था।En: Today was the day of the parent-teacher conference.Hi: कक्षा आठवीं की छात्रा नेहा अपने माता-पिता के साथ अपनी कक्षा के बाहर खड़ी थी।En: Kaksha eighth student Neha was standing outside her class with her parents.Hi: नेहा एक मेधावी छात्रा थी।En: Neha was an intelligent student.Hi: उसके पिता, राहुल, चाहते थे कि नेहा एक इंजीनियर बने और उनका नाम रोशन करे।En: Her father, Rahul, wanted her to become an engineer and make him proud.Hi: वहीं उसकी मां, अनीशा, चाहती थीं कि नेहा अपनी रचनात्मकता को अपनाए और कला में आगे बढ़े।En: On the other hand, her mother, Anisha, wanted Neha to embrace her creativity and advance in the arts.Hi: दोनों अक्सर नेहा की भविष्य की योजनाओं को लेकर लड़ते रहते थे।En: They often argued about Neha's future plans.Hi: लेकिन आज नेहा ने ठान लिया था कि वह उनसे अपनी सच्ची आकांक्षाएँ बताएगी।En: But today, Neha had decided that she would share her true aspirations with them.Hi: स्कूल के सम्मेलन कक्ष में कई माता-पिता बैठे थे।En: Many parents were seated in the school's conference room.Hi: कमरा सामान्य था, लेकिन आज उसमें तनाव का माहौल अधिक था।En: The room was ordinary, but today it had more of a tense atmosphere.Hi: नेहा, राहुल, और अनीशा तीनों शिक्षक के सामने बैठे।En: Neha, Rahul, and Anisha all sat in front of the teacher.Hi: शिक्षक ने नेहा की तारीफ की, मगर बोली, "नेहा, अपने माता-पिता को कुछ कहना चाहती है।En: The teacher praised Neha but said, "Neha wants to tell her parents something."Hi: "नेहा ने गहरी सांस ली और बोलना शुरू किया, "मम्मी-पापा, मैं आप दोनों से बहुत प्यार करती हूं।En: Neha took a deep breath and began to speak, "Mom and Dad, I love you both very much.Hi: मैं समझती हूं कि आप दोनों मेरे लिए बेहतरीन भविष्य चाहते हैं।En: I understand that both of you want the best future for me.Hi: लेकिन आपके विचार सिर्फ मुझे आशंकित करते हैं।En: But your ideas only make me apprehensive.Hi: मैं इंजीनियर बनना चाहती हूं और मुझे कला से भी प्यार है।En: I want to become an engineer, and I also love art.Hi: लेकिन सबसे पहले, मैं चाहती हूं कि आप दोनों साथ मिलकर मेरी पसंद को समर्थन दें।En: But most importantly, I want both of you to come together and support my choice."Hi: "नेहा के शब्दों ने राहुल और अनीशा को सोचने पर मजबूर कर दिया।En: Neha's words made Rahul and Anisha think.Hi: कुछ पलों के लिए कमरे में सन्नाटा छा गया।En: For a few moments, silence prevailed in the room.Hi: लेकिन फिर, राहुल ने मुस्कुरा कर कहा, "अच्छा, अगर हमारी बेटी इंजीनियरिंग करते हुए कला का भी आनंद लेना चाहती है, तो हमें उसका समर्थन करना चाहिए।En: But then, Rahul smiled and said, "Alright, if our daughter wants to enjoy art while pursuing engineering, then we should support her."Hi: " अनीशा ने सहमति में सिर हिलाया और कहा, "हम मिलकर नेहा के सपनों को पूरा करने में उसकी मदद करेंगे।En: Anisha nodded in agreement and said, "We will help Neha fulfill her dreams together."Hi: "सम्मेलन से बाहर निकलते वक्त, नेहा के चेहरे पर आत्मविश्वास झलक रहा था।En: As they were leaving the conference, confidence was evident on Neha's face.Hi: वह जानती थी कि अब उसका परिवार उसके साथ है और उसके माता-पिता मिलकर उसकी इच्छाओं को समझने की कोशिश करेंगे।En: She knew that now her family was with her and her parents would try to understand her desires together.Hi: राहुल और अनीशा ने एक-दूसरे के विचारों को समझना शुरू कर दिया था और उनकी बातों में सकारात्मकता आ गई थी।En: Rahul and Anisha began to understand each other's perspectives, and positivity was reflected in their conversations.Hi: इस प्रकार, एक गंभीर बैठक ने परिवार को एक दूसरे के नज़रों से चीजों को देखने का मौका दिया और वे घर की ओर लौटते समय एक नए संकल्प के साथ आगे की ओर बढ़े।En: Thus, a serious meeting gave the family a chance to see things from each other's perspectives, and they moved forward with a new resolution as they headed home. Vocabulary Words:golden: सुनहरीblooming: खिलेconference: सम्मेलनintelligent: मेधावीaspirations: आकांक्षाएँtense: तनावatmosphere: माहौलbreathtaking: गहरी सांसapprehensive: आशंकितpursuing: आगे बढ़ेconfidence: आत्मविश्वासevident: झलकperspectives: विचारोंpositivity: सकारात्मकताreflect: प्रकटserious: गंभीरresolution: संकल्पopportunity: मौकाordinary: सामान्यembrace: अपनाएsupport: समर्थनfulfill: पूराdesires: इच्छाओंadvance: आगे बढ़ेsilence: सन्नाटाargued: लड़तेbreathe: सांसseated: बैठेreflected: प्रकटtogether: मिलकर

Obrazi sosednje ulice
Anita Kovačič: »To delo terja celega človeka in se ne neha.«

Obrazi sosednje ulice

Play Episode Listen Later May 16, 2026 28:43


Gostja oddaje Obrazi sosednje ulice je bila Anita Kovačič – predstavnica za odnose z javnostmi Policijske uprave Maribor. Mdr. smo z gostjo, ki javnosti skuša približati delo policije na sodoben, drugačen način, govorili tudi o zakulisju policijskega komuniciranja, odnosih z novinarji in o stresnih razmerah. (foto: Marko Pigac)

That's So Hindu
Meet the people confronting anti-Indian bigotry at Texas city council meetings | Neha Suratran & Saahas Kaul

That's So Hindu

Play Episode Listen Later May 14, 2026 30:44


In this episode of That's So Hindu, Mat McDermott speaks with Neha Suratran and Saahas Kaul about their experiences addressing anti-Indian sentiment in their community of Frisco, Texas. They discuss the rise of misinformation on social media, the role of political rhetoric, and the importance of community advocacy. The conversation also touches on the complexities of assimilation and cultural identity for immigrants in the US, emphasizing the need for understanding and positive interactions among diverse communities.TakeawaysNeha and Saahas felt compelled to speak out against misinformation.The demographic shift in Frisco has led to misconceptions about the Indian community.Misinformation is often perpetuated through social media and political agendas.Community support was evident during the council meeting where Neha and Saahas spoke.Many individuals making anti-Indian videos are not from the local community.The rise in anti-Indian sentiment is linked to broader political trends.Assimilation should not mean losing one's cultural identity.The Indian community is gaining confidence in advocating for themselves.Positive community interactions can help dismantle biases.Bigotry is taught, and exposure to diversity can help unlearn it.Chapters00:00 Introduction to the Conversation02:59 Community Response to Anti-Indian Sentiment10:11 The Role of Social Media in Misinformation17:04 Political Influences and Rhetoric22:39 Assimilation and Cultural Identity27:32 Empowering the Community through AdvocacyKeywordsanti-Indian sentiment, misinformation, social media, community advocacy, assimilation, cultural identity, political rhetoric, H1B visas, demographic shifts, youth activism Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Brewed Connections: A Blend of Family, Friendship, and Love

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 14, 2026 17:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Brewed Connections: A Blend of Family, Friendship, and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-14-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: जयपुर की एक व्यस्त कॉफी रोस्टरी में, वसंत ऋतु की हल्की फुहार के बीच, एक विशेष कहानी का आरंभ होता है।En: In a bustling coffee roastery in Jaipur, amidst the light drizzles of spring, a special story begins.Hi: रोस्टरी के अंदर, ताज़ा भुनी हुई कॉफी की सुगंध पूरे वातावरण को महका रही थी।En: Inside the roastery, the aroma of freshly roasted coffee filled the entire atmosphere.Hi: पुराने लकड़ी के फर्नीचर और बड़ी खिड़कियों से आती रोशनी हर कोने को रोशन कर रही थी।En: The old wooden furniture and the light streaming through large windows illuminated every corner.Hi: आरव, एक युवा आर्किटेक्ट, अपनी बहन के जन्मदिन के लिए तोहफ़ा ढूंढने में व्यस्त था।En: Aarav, a young architect, was busy searching for a gift for his sister's birthday.Hi: उसकी बहन जल्द ही उसे मिलने आ रही थी और आरव उसे कुछ खास देना चाहता था।En: His sister was soon coming to meet him, and Aarav wanted to give her something special.Hi: इसी रोस्टरी में उसके दोस्त नेहा और देव उसका इंतज़ार कर रहे थे।En: In this roastery, his friends Neha and Dev were waiting for him.Hi: नेहा, जो इसी रोस्टरी में बारिस्ता थी, हमेशा मुस्कान लिए रहती।En: Neha, a barista at this roastery, always had a smile on her face.Hi: देव, आरव का बचपन का साथी, हमेशा हंसने का बहाना ढूंढता।En: Dev, Aarav's childhood friend, always looked for an excuse to laugh.Hi: आरव ने रोस्टरी में घुसते ही नेहा और देव को देखा।En: As Aarav entered the roastery, he saw Neha and Dev.Hi: वह थोड़ा चिंतित था, उसके मन में कई तोहफों के बारे में विचार चल रहे थे।En: He was a bit anxious, as he had many thoughts running through his mind about potential gifts.Hi: विकल्पों की अधिकता ने उसे उलझन में डाल दिया था।En: The multitude of options had left him confused.Hi: नेहा ने जब उसे देखा तो एक मीठी मुस्कान उसकी ओर फेर दी।En: When Neha saw him, she flashed a sweet smile his way.Hi: आरव के दिल की हलचल से बेखबर, वह उसके पास आया और धीरे से मुस्कुराया।En: Unaware of the turmoil in Aarav's heart, she approached him and gently smiled.Hi: "नेहा, मुझे तुम्हारी मदद चाहिए," आरव ने कहा।En: "Neha, I need your help," Aarav said.Hi: "मेरी बहन के लिए एक खास तोहफ़ा ढूंढना है, लेकिन मैं फँस गया हूँ।En: "I need to find a special gift for my sister, but I'm stuck."Hi: "नेहा ने आरव की आंखों में देखा।En: Neha looked into Aarav's eyes.Hi: "तुम्हारी बहन को क्या पसंद है?En: "What does your sister like?"Hi: "आरव ने थोड़ा सोचा, फिर बोला, "उसे कुछ ऐसा पसंद है जो दिल से हो।En: Aarav thought for a bit and then said, "She likes something that comes from the heart."Hi: "नेहा ने हल्के से उसके कंधे पर हाथ रखा।En: Neha lightly placed a hand on his shoulder.Hi: "क्यों न एक खास कॉफी ब्लेंड बनाएं?En: "Why not create a special coffee blend?Hi: यहां की स्थानीय महक और स्वाद के साथ।En: With the local fragrance and flavor from here.Hi: यह तुम्हारी बहन को जरूर पसंद आएगा।En: Your sister will definitely like it."Hi: "आरव के चेहरे पर मुस्कान छा गई।En: A smile spread across Aarav's face.Hi: "सचमुच!En: "Really!Hi: यह तो कमाल का विचार है।En: That's an amazing idea."Hi: "उसने नेहा का धन्यवाद किया और देव की ओर देखा, जो उनकी बातचीत से गुदगुदा रहा था।En: He thanked Neha and looked over at Dev, who was chuckling at their conversation.Hi: आरव ने नेहा की मदद से अपनी बहन के लिए विशेष कॉफी ब्लेंड तैयार करवाया।En: With Neha's help, Aarav got a special coffee blend prepared for his sister.Hi: अगले दिन, वह अपनी बहन को यह उपहार देने गया।En: The next day, he went to give his sister this gift.Hi: उसकी बहन बेहद खुश हुई।En: She was extremely happy.Hi: तोहफे के साथ आया वह खास एहसास उसे छू गया।En: The special feeling that came with the gift touched her.Hi: बाद में, आरव ने नेहा का शुक्रिया अदा किया।En: Later, Aarav thanked Neha.Hi: उन्होंने साथ में खुलकर बात की और महसूस किया कि उनके बीच कुछ खास था।En: They openly talked and realized that there was something special between them.Hi: उन्होंने अगली सुबह कॉफी पर मिलने का वादा किया।En: They promised to meet for coffee the next morning.Hi: इस कहानी का अंत आरव के लिए एक सीख लेकर आया।En: This story brought a lesson for Aarav.Hi: उसने अनुभव किया कि जीवन में सादगी और व्यक्तिगत जुड़ाव हमेशा खास होते हैं।En: He experienced that simplicity and personal connection in life are always special.Hi: कहानी का यह बंधन नेहा और आरव के बीच एक नई शुरुआत का भी संकेत था।En: This bond in the story also hinted at a new beginning between Neha and Aarav. Vocabulary Words:bustling: व्यस्तdrizzles: फुहारaroma: सुगंधroasted: भुनी हुईilluminated: रोशनarchitect: आर्किटेक्टanxious: चिंतितturmoil: हलचलblend: ब्लेंडfragrance: महकflavor: स्वादchuckling: गुदगुदाpersonal connection: व्यक्तिगत जुड़ावexperience: अनुभवsimplicity: सादगीpromise: वादाcorner: कोनेmultitude: अधिकताoptions: विकल्पोंunaware: बेखबरpotential: संभावितspecial: खासprepared: तैयारextremely: बेहदtouched: छू गयाopenly: खुलकरrealized: महसूसhinted: संकेतbond: बंधनbeginning: शुरुआत

That's So Hindu
Meet the people confronting anti-Indian bigotry at Texas city council meetings | Neha Suratran & Saahas Kaul

That's So Hindu

Play Episode Listen Later May 14, 2026 30:44


In this episode of That's So Hindu, Mat McDermott speaks with Neha Suratran and Saahas Kaul about their experiences addressing anti-Indian sentiment in their community of Frisco, Texas. They discuss the rise of misinformation on social media, the role of political rhetoric, and the importance of community advocacy. The conversation also touches on the complexities of assimilation and cultural identity for immigrants in the US, emphasizing the need for understanding and positive interactions among diverse communities.TakeawaysNeha and Saahas felt compelled to speak out against misinformation.The demographic shift in Frisco has led to misconceptions about the Indian community.Misinformation is often perpetuated through social media and political agendas.Community support was evident during the council meeting where Neha and Saahas spoke.Many individuals making anti-Indian videos are not from the local community.The rise in anti-Indian sentiment is linked to broader political trends.Assimilation should not mean losing one's cultural identity.The Indian community is gaining confidence in advocating for themselves.Positive community interactions can help dismantle biases.Bigotry is taught, and exposure to diversity can help unlearn it.Chapters00:00 Introduction to the Conversation02:59 Community Response to Anti-Indian Sentiment10:11 The Role of Social Media in Misinformation17:04 Political Influences and Rhetoric22:39 Assimilation and Cultural Identity27:32 Empowering the Community through AdvocacyKeywordsanti-Indian sentiment, misinformation, social media, community advocacy, assimilation, cultural identity, political rhetoric, H1B visas, demographic shifts, youth activism Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

DTC Podcast
Ep 610: How Full Glass Built a $200M Wine Rollup by Fixing DTC Unit Economics

DTC Podcast

Play Episode Listen Later May 11, 2026 46:28


Subscribe to DTC Newsletter - https://dtcnews.link/signupFull Glass Wine Co.Neha Kumar joins the podcast to break down how Full Glass Wine Co. acquired 7 DTC wine companies, integrated them under one operating system, and scaled to a $200M platform in under two years.This wasn't a “buy brands and hope” strategy. Neha explains how COVID-era DTC brands overbought inventory, ignored unit economics, and optimized for growth over profitability — creating one of the biggest acquisition opportunities in modern ecommerce.For DTC founders scaling from $5M–$50M who want to improve retention, fix unit economics, and build operational leverage across brands.Inside the episode:Why subscription models quietly broke a lot of DTC wine businesses The exact operational changes Full Glass uses to make acquisitions profitable in 60–120 days How they centralized shipping, finance, SMS, and retention while preserving each brand's identity Why retention, not acquisition, became the core growth engine The hidden downside of emailing subscription customers too often How Wink's 7M-email quiz funnel became a massive acquisition asset Why customer segmentation matters more than product assortment in brand acquisitions The “three legs of the tripod” framework for building durable DTC companies: marketing, finance, and operations Neha's “Year of Yes” mindset shift inspired by Willy Wonka that changed how she built companies Who this is for:Operators, retention marketers, DTC founders, PE-backed ecommerce brands, acquisition entrepreneurs, and anyone trying to scale profitably after the cheap-CAC era ended.What to steal:Move from monthly shipments to higher-AOV quarterly bundles to fix shipping economics Centralize infrastructure, not brand voice Treat retention like the business engine, not an afterthought Timestamps:0:00 Intro to Full Glass Wine Co2:18 Why DTC wine brands struggled after COVID6:12 How Winc collapsed from inventory overload8:05 The 3-part formula for profitable DTC brands10:05 What Full Glass looks for in acquisitions13:05 Centralizing customer service across wine brands15:02 Building brands around customer identity17:42 The Willy Wonka “year of yes” mindset21:58 What happens after acquiring a company24:45 Why subscription models don't work for wine29:12 Storytelling vs transactional retention emails32:18 How Full Glass approaches retention marketing35:05 Managing inventory and cash flow in wine37:15 Trusting intuition as an operator40:18 How Full Glass is using AI internally42:05 Are the next generation of entrepreneurs ready?45:00 What's next for Full Glass Wine CoSubscribe to DTC Newsletter - https://dtcnews.link/signupAdvertise on DTC - https://dtcnews.link/advertiseWork with Pilothouse - https://dtcnews.link/pilothouseFollow us on Instagram & Twitter - @dtcnewsletterWatch this interview on YouTube - https://dtcnews.link/video

Fluent Fiction - Hindi
Reflections on the Ganga: A Tale of Family, Tradition, and Unity

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 11, 2026 15:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Reflections on the Ganga: A Tale of Family, Tradition, and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-11-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: गंगा के निर्मल तट पर, वाराणसी के गलियारों से गुजरते हुए, रंग-बिरंगे शहर की चमक पानी में झलक रही थी।En: On the pure banks of the Ganga, as they passed through the lanes of Varanasi, the glow of the colorful city was reflected in the water.Hi: नीले आकाश के तले, एक छोटी नाव के पास खड़े थे तीन भाई-बहन — आरव, नेहा और दिव्या।En: Under the blue sky, standing near a small boat were three siblings — Aarav, Neha, and Divya.Hi: वसंत की सुगंधित हवा में, बांसुरी की धुनें सुनाई दे रही थीं, और आरव सोच में डूबा था।En: In the fragrant air of spring, the tunes of a flute could be heard, and Aarav was deep in thought.Hi: "हमें पिताजी के लिए कुछ करना चाहिए," आरव ने कहा।En: "We should do something for Pitaji," Aarav said.Hi: बड़े भाई के रूप में यह उसका दायित्व था।En: As the elder brother, it was his duty.Hi: "यह हमारी परंपरा है।En: "It's our tradition."Hi: "नेहा ने गंभीरता से पूछा, "लेकिन क्या यह सब जरूरी है?En: Neha asked seriously, "But is all this necessary?Hi: क्या पिताजी सचमुच चाहेंगे कि हम यह सब करें?En: Would Pitaji really want us to do all this?"Hi: ""मुझे समझ नहीं आ रहा," दिव्या ने धीरे से कहा।En: "I don't understand," Divya said softly.Hi: "यह सब क्यों?En: "Why all this?"Hi: "आरव चाहता था कि सब कुछ अनुशासन के साथ हो।En: Aarav wanted everything to be done with discipline.Hi: लेकिन उसे बहनों को सुनना भी था।En: But he also had to listen to his sisters.Hi: उसने कहा, "ठीक है, आप दोनों की राय भी जोड़ते हैं।En: He said, "Okay, let's include both of your opinions too."Hi: ”वे तीनों घाट पर बैठे और नेहा ने प्रस्तावित किया कि वे कुछ आधुनिक तरीकों को शामिल करें।En: The three of them sat on the ghat and Neha proposed that they include some modern methods.Hi: "हम एक प्रार्थना भी कर सकते हैं," उसने सुझाव दिया।En: "We can also do a prayer," she suggested.Hi: "और दिव्या, तुम कविता पढ़ सकती हो।En: "And Divya, you can recite a poem."Hi: "अंत में, उन्होंने अपने प्रयासों को एक साथ जोड़ा।En: In the end, they combined their efforts.Hi: पिताजी की याद में एक दीप जलाया।En: In memory of their Pitaji, they lit a lamp.Hi: नदी के तट पर, उन्होंने दीपक को गंगा के पानी में बहा दिया।En: On the bank of the river, they floated the lamp on the water of the Ganga.Hi: जब दीपक धीरे-धीरे बह रहा था, तीनों भाई-बहन हाथ जोड़कर खड़े थे।En: As the lamp slowly floated away, the three siblings stood with folded hands.Hi: उस पल में, उन्होंने कुछ महसूस किया।En: In that moment, they felt something.Hi: एकता और शांति।En: Unity and peace.Hi: कोई भी अब अकेला नहीं महसूस कर रहा था।En: Nobody felt alone anymore.Hi: आरव समझ गया कि परंपराएं बदल सकती हैं, और नेहा ने देखा कि रस्मों की अपनी एक जगह होती है।En: Aarav understood that traditions can change, and Neha saw that rituals have their own place.Hi: दिव्या अपने परिवार और विरासत से अधिक जुड़ा हुआ महसूस कर रही थी।En: Divya felt more connected to her family and heritage.Hi: जैसे ही दीपक आँखों से ओझल होने लगा, आरव, नेहा और दिव्या ने मुस्कुराया।En: As the lamp began to disappear from view, Aarav, Neha, and Divya smiled.Hi: उन्होंने एक नई शुरुआत की थी।En: They had begun anew.Hi: एक-दूसरे को समझकर, वे एक हो गए थे।En: By understanding each other, they had become one.Hi: गंगा की लहरों के साथ उनके मन के भेद भी बह गए थे।En: With the waves of the Ganga, the differences in their minds had also drifted away. Vocabulary Words:pure: निर्मलbanks: तटreflected: झलक रही थीfragrant: सुगंधितeldest: बड़ेduty: दायित्वtradition: परंपराseriously: गंभीरता सेnecessary: जरूरीdiscipline: अनुशासनinclude: शामिलmodern: आधुनिकmethods: तरीकोंprayer: प्रार्थनाrecite: पढ़ सकती होefforts: प्रयासोंlamp: दीपfloated: बहा दियाunity: एकताpeace: शांतिfelt: महसूसheritage: विरासतconnected: जुड़ा हुआmind: मनdifferences: भेदnew: नईbegin: शुरुआतdrifted: बह गएviews: रायopinion: विचार

WIL Talk (Women in Leadership Talk)
Why Waiting for Perfect Holds You Back

WIL Talk (Women in Leadership Talk)

Play Episode Listen Later May 8, 2026 36:05


What if the key to business success isn't just about perfect timing or flawless expertisen but about taking action despite the unknown? Neha Kumar, founder and co-CEO of Full Glass Wine Company, shows you how she built a $200 million empire in under two years by seeing opportunities others overlooked—and jumping in. Her story will challenge everything you believe about experience, risk, and leadership, especially in an industry still navigating diversity and inclusion. In this episode, Neha breaks down her bold approach to acquiring and scaling seven wine brands, with no prior experience in the industry. She reveals the mental shift from hesitation to action, sharing her journey from banking and startups to revolutionizing the wine world. You'll discover how she uses a puzzle-meets-Tetris strategy to manage rapid growth, make quick decisions in a changing market, and preserve authentic brand identities—all while maintaining trust with her customers.

Fluent Fiction - Hindi
Facing Fears: A Heartfelt Tale of Family and Courage

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 7, 2026 17:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Facing Fears: A Heartfelt Tale of Family and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-07-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: आराम से हवादार खिड़कियों से छन कर आती सूरज की किरणें अस्पताल के गलियारों को रोशन कर रही थीं।En: The rays of the sun gently filtered through the airy windows, illuminating the hospital corridors.Hi: अनेक तरह की गंध से भरा माहौल, विशेष रूप से एंटीसेप्टिक की गंध, अस्पताल को एक विशिष्ट पहचान दे रहा था।En: The environment, filled with various scents, especially the smell of antiseptic, gave the hospital a distinctive identity.Hi: बाहर, बसंत अपने चरम पर था, फूलों की महक हवा में घुली थी।En: Outside, spring was at its peak, and the fragrance of flowers was mingling in the air.Hi: आरव, एक संजीदा और विचारशील युवक, अस्पताल के दरवाजे पर खड़ा था।En: Aarav, a serious and thoughtful young man, was standing at the hospital door.Hi: उसके मन में हलचल थी।En: There was turmoil in his mind.Hi: उसने हाल ही में अपने चाचा से जुड़ी अप्रत्याशित सर्जरी की खबर सुनी थी, जिसने उसे जीवन की नश्वरता से अवगत कराया।En: He had recently heard the unexpected news of his uncle's surgery, which made him aware of the mortality of life.Hi: आज, वह अपने चाचा को देखने के लिए आया था।En: Today, he had come to see his uncle.Hi: लेकिन आरव को अस्पताल के माहौल से हमेशा घबराहट होती थी।En: But Aarav always felt anxious about the hospital atmosphere.Hi: हर कदम के साथ उसकी सांसें तेज़ हो रही थीं।En: With each step, his breathing was getting faster.Hi: उसने एक निश्चय किया — वह अपनी घबराहट को मात देगा।En: He made a resolution—he would overcome his anxiety.Hi: अपने चाचा को एक छोटा सा उपहार देने का निश्चय कर लिया था, जो उसके दादाजी की एक पुरानी तस्वीर थी; उनके परिवार का प्यार साझा करने का प्रतीक।En: He decided to give his uncle a small gift, which was an old photograph of their grandfather; a symbol of their family's love.Hi: आरव के साथ उसकी बहन, नेहा और उसका दोस्त, विक्रम भी थे।En: With Aarav were his sister, Neha, and his friend, Vikram.Hi: नेहा ने आरव के कंधे पर हाथ रखा और उसे हौसला दिया, "तुम यह कर सकते हो, आरव।En: Neha placed a hand on Aarav's shoulder and encouraged him, "You can do this, Aarav.Hi: हमारी उपस्थिति उन्हें खुशी देगी।" विक्रम ने आगे कहा, "याद रखो, उन्हें अभी आपकी जरूरत है।"En: Our presence will bring him joy." Vikram added, "Remember, he needs you right now."Hi: आरव ने गहरा सांस खींचा, दरवाजे के बाहर रुका, और अपने दिल की धड़कन को नियंत्रित करने की कोशिश की।En: Aarav took a deep breath, paused outside the door, and tried to control his heartbeat.Hi: लेकिन फिर, उसने अपनी सारी हिम्मत जुटाई और दरवाजा खोला।En: But then, he summoned all his courage and opened the door.Hi: अंदर, चाचा बिस्तर पर लेटे थे, चेहरे पर हल्की मुस्कान थी।En: Inside, his uncle was lying on the bed, with a faint smile on his face.Hi: आरव ने झुक कर उनके पैर छुए और उपहार दिया।En: Aarav bent down, touched his feet, and gave the gift.Hi: "चाचा, यह आपके लिए है।" चाचा ने तस्वीर को देखा और उनकी आँखों में नमी छलक आई।En: "Uncle, this is for you." His uncle looked at the photograph, and tears glistened in his eyes.Hi: "धन्यवाद, बेटा। यह बहुत प्यारी याद है।"En: "Thank you, son. This is a very sweet memory."Hi: कुछ देर तक बैठ कर आरव ने अपने चाचा से बातें कीं, उनके स्वास्थ्य के बारे में पूछा और आने वाले कुछ हफ्तों में उनकी देखभाल की योजनाओं पर चर्चा की।En: Aarav sat for a while, talked to his uncle, inquired about his health, and discussed the plans for his care in the coming weeks.Hi: धीरे-धीरे उसकी घबराहट कम हो गई और उसने महसूस किया कि उसका यहां होना कितना महत्वपूर्ण था।En: Gradually, his anxiety diminished, and he realized how important his presence there was.Hi: अस्पताल से बाहर निकलते हुए, आरव के मन में एक सुकून था।En: Walking out of the hospital, Aarav felt a sense of peace in his mind.Hi: उसने एक महत्वपूर्ण सबक सीखा — प्रियजनों के लिए हमेशा वहां होना आवश्यक होता है, चाहे परिस्थितियां कैसी भी हों।En: He learned an important lesson—it is always necessary to be there for loved ones, no matter the circumstances.Hi: और इस अहसास के साथ, आरव ने मुस्कुराते हुए अपने चाचा की ओर देखा और भरोसा दिया कि वह हमेशा उनके साथ है।En: And with this realization, Aarav looked at his uncle with a smile and assured him that he would always be there for him. Vocabulary Words:rays: किरणेंfiltered: छन करairy: हवादारcorridors: गलियारोंantiseptic: एंटीसेप्टिकdistinctive: विशिष्टturmoil: हलचलmortality: नश्वरताanxiety: घबराहटresolution: निश्चयsymbol: प्रतीकpresence: उपस्थितिencouraged: हौसला दियाsummoned: जुटाईfaint: हल्कीglistened: छलकinquired: पूछाdiminished: कमrealization: अहसासuncommon: अप्रत्याशितfragrance: महकscents: गंधatmosphere: माहौलcontrol: नियंत्रित करनेheartbeat: धड़कनsweet: प्यारीcare: देखभालlesson: सबकpeace: सुकूनcircumstances: परिस्थितियां

The Novel Tea
The Seed Keeper by Diane Wilson: integration and reclamation

The Novel Tea

Play Episode Listen Later May 6, 2026 50:49


In this episode, Shruti and Neha discuss The Seedkeeper by Diane Wilson, exploring themes of reclamation, integration, and motherhood. We share some historical context, discuss the book's structure, and weigh in on the key relationships in the novel.Books Mentioned & Shelf DiscoveryCraft in the Real World by Matthew SalessesDaughters of the Deer by Danielle DanielThe Night Watchman by Louise ErdrichHope and Other Dangerous Pursuits by Laila LalamiIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Braving the Arctic: A Tale of Friendship and Discovery

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 29, 2026 17:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Braving the Arctic: A Tale of Friendship and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-04-29-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: आर्कटिक टुंड्रा के खुले मैदानों में सूरज धीरे-धीरे बाहर झांक रहा था।En: In the open fields of the Arctic tundra, the sun was slowly peeking out.Hi: आसमान हल्के नीले रंग का था और ठंडी बर्फ की चादर पर सूरज की किरणें बिखर रही थीं।En: The sky was a light blue color, and the rays of the sun were scattered over the cold sheet of ice.Hi: यहां की हवा ठंडी और तीखी थी।En: The air here was cold and sharp.Hi: तीन दोस्त — अर्जुन, नेहा और रिया — अपने स्कूल की फील्ड ट्रिप पर यहां आए थे।En: Three friends — Arjun, Neha, and Riya — had come here on a field trip from their school.Hi: यह वसंत का समय था, पर आर्कटिक में मौसम हमेशा कठिन होता है।En: It was springtime, but in the Arctic, the weather is always harsh.Hi: अर्जुन हमेशा से जिज्ञासु था।En: Arjun had always been curious.Hi: विज्ञान का छात्र होने के नाते उसे अपने शिक्षक को कोई अद्भुत खोज दिखानी थी।En: Being a student of science, he wanted to show his teacher something amazing.Hi: उसने तय किया कि वह कोई दुर्लभ आर्कटिक पशु खोजेगा।En: He decided that he would find a rare Arctic animal.Hi: लेकिन यह रास्ता आसान नहीं था।En: But this path was not easy.Hi: "जयादा दूर मत जाओ, अर्जुन," नेहा ने कहा, वह हमेशा अपनी टीम की लीडर थी।En: "Don't go too far, Arjun," Neha said, as she was always the leader of their team.Hi: "हम तुम्हारे साथ चलेंगे," रिया ने जोड़ा, जिसका रोमांच के लिए हमेशा दिल धड़कता रहता था।En: "We'll come with you," Riya added, whose heart always beat for adventure.Hi: तीनों ने मिलकर साहसिक फैसला लिया और समूह से दूर चले गए।En: The three made a brave decision and went away from the group.Hi: चलते-चलते, वे बर्फीले मैदानों में बहुत दूर निकल गए।En: As they walked, they went very far into the snowy fields.Hi: दूर-दूर तक बर्फ के अलावा कुछ दिखाई नहीं दे रहा था।En: As far as the eye could see, there was nothing but snow.Hi: ठंड हवा तेज होने लगी।En: The cold wind began to pick up.Hi: आर्कटिक में मौसम अचानक बदल सकता है, और ऐसा ही हुआ।En: In the Arctic, the weather can change suddenly, and that's exactly what happened.Hi: घने बादल घिर आए और देखते ही देखते बर्फ का तूफान आ गया।En: Thick clouds gathered, and before they knew it, a snowstorm had arrived.Hi: अर्जुन के दिल की धड़कनें तेज हो गईं।En: Arjun's heartbeat quickened.Hi: वह डर गया था, लेकिन उसने अपने दोस्तों का सहारा लिया।En: He was scared, but he relied on his friends.Hi: "हम साथ हैं, सब ठीक होगा," नेहा ने कहा, उसका चेहरा आत्मविश्वास से भरा था।En: "We are together, everything will be fine," Neha said, her face full of confidence.Hi: तूफान थम जाने पर, उन्होंने देखा कि वहां सामने एक दुर्लभ आर्कटिक खरगोश था जो सफेद बर्फ में छिपा हुआ था।En: Once the storm subsided, they saw a rare Arctic rabbit hidden in the white snow.Hi: अर्जुन की आंखें चमक उठी, यह वही पशु था जिसे वह खोज रहा था।En: Arjun's eyes lit up; it was the very animal he was looking for.Hi: लेकिन अब चुनौती थी वापसी की।En: But now the challenge was to return.Hi: समय निकालकर, तीनों ने अपनी सूझबूझ का इस्तेमाल किया।En: Using their wits, the three made their way back.Hi: नेहा ने दिशा बताई, रिया ने आगे रास्ता खोजा, और अर्जुन ने सबकी हिम्मत बढ़ाई।En: Neha guided the direction, Riya searched ahead for the path, and Arjun boosted everyone's courage.Hi: अंततः, वे समूह के पास सुरक्षित पहुंच गए।En: Eventually, they reached back safely to the group.Hi: शिक्षक उनके अद्भुत आत्मविश्वास और टीमवर्क की तारीफ करते न थके।En: The teacher couldn't stop praising their incredible confidence and teamwork.Hi: अर्जुन अब ज्यादा आत्मविश्वासी था और उसने यह सीखा कि सपने को सच करने के लिए मित्रों का साथ कितना जरूरी है।En: Arjun was now more confident and learned how important friends are in making dreams come true.Hi: उन्होंने दोषपूर्ण साहस से नहीं, बल्कि समझदारी से अपने लक्ष्य को हासिल किया था।En: They achieved their goal not with reckless bravery but with sound judgment.Hi: आर्कटिक की उस क्रूर, फिर भी सुंदर भूमि से, तीनों दोस्त एक नया सबक सीखकर लौटे — कभी हार मत मानो और हमेशा एक-दूसरे का साथ दो।En: From that harsh yet beautiful land of the Arctic, the three friends returned with a new lesson — never give up and always support each other. Vocabulary Words:field: मैदानtundra: टुंड्राpeeking: झांक रहाscatter: बिखर रहीsheet: चादरcurious: जिज्ञासुrare: दुर्लभgathered: घिर आएstorm: तूफानsubsided: थम जानेlit up: चमक उठीchallenge: चुनौतीwits: सूझबूझdirection: दिशाboosted: बढ़ाईconfidence: आत्मविश्वासreckless: दोषपूर्णjudgment: समझदारीharsh: कठिनquickened: तेज हो गईंbravery: साहसadventure: रोमांचpraising: तारीफincredible: अद्भुतteamwork: टीमवर्कachieve: हासिलdreams: सपनेbeautiful: सुंदरsupport: सहाराdecision: फैसला

Fluent Fiction - Hindi
Facing Fears and Finding Friendship: A Springtime Revelation

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 18:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Facing Fears and Finding Friendship: A Springtime Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-04-28-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: चमकती हुई सुबह की पहली किरणें पुराने गोदाम की खिड़कियों से छनकर अंदर आ रही थीं।En: The first rays of a bright morning were filtering through the windows of the old warehouse.Hi: धूल भरी जमीन पर सूरज की किरने बिखर रही थीं, जैसे किसी चित्रकार ने रंग बिखेरे हों।En: Sunlight scattered on the dusty ground, like a painter had spilled colors.Hi: आरव, नेहा और रवि इस वीरान गोदाम के अंदर कदम रखने वाले पहले लोग थे, इस मौसम में जब वसंत अपने शबाब पर था।En: Aarav, Neha, and Ravi were the first people to step into this deserted warehouse, in this season when spring was in full bloom.Hi: आरव की सांसें थोड़ी तेज चल रही थीं, लेकिन उसने खुद को शांत रखने का प्रयास किया।En: Aarav was breathing a bit heavily, but he tried to keep himself calm.Hi: वह जानता था कि उसके फेफड़े अक्सर उसका साथ नहीं देते, लेकिन आज वह खुद को और अपने भाई को दिखाना चाहता था कि वह कठिनाइयों का सामना कर सकता है।En: He knew that his lungs often did not support him, but today he wanted to show himself and his brother that he could face difficulties.Hi: रवि ने पीछे मुड़कर आरव की ओर देखा, "आरव, सब ठीक है न?En: Ravi turned around to look at Aarav, "Are you okay Aarav?Hi: अगर लग रहा है तो वापस लौट सकते हैं।En: If it seems too much, we can go back."Hi: " नेहा की नजरें आरव पर थीं, जहां एक दोस्त की चिंता और गहराई थी।En: Neha's eyes were on Aarav, filled with concern and depth that only a friend has.Hi: "मैं बिल्कुल ठीक हूं," आरव ने कहा, अपनी आवाज को मजबूती देते हुए।En: "I'm perfectly fine," Aarav said, strengthening his voice.Hi: वह जानता था कि उसकी कोशिशों का मोल सिर्फ सफलता में नहीं था, बल्कि प्रयासों में था।En: He knew that the value of his efforts was not only in success but in the attempts.Hi: उनकी यात्रा गोदाम की गहराइयों तक जारी रही।En: Their journey continued deep into the warehouse.Hi: लेकिन साहस और जज्बा कुछ वक्त बाद धुंधला पड़ गया जब आरव को सांस लेने में दिक्कत होने लगी।En: But courage and determination faded after some time when Aarav started having difficulty breathing.Hi: बेचैनी में उसका हाथ उसकी जेब की ओर बढ़ा, लेकिन इनहेलर वहां नहीं था।En: In anxiety, his hand reached for his pocket, but the inhaler wasn't there.Hi: आरव की सांसें और गहरी हो गईं।En: Aarav's breaths became deeper.Hi: उसकी नजरें नेहा से मिलीं, जो तुरंत उसकी मदद के लिए आगे बढ़ी।En: His eyes met Neha's, who immediately moved to help him.Hi: "आरव, घबराओ मत।En: "Aarav, don't panic.Hi: हम इसे संभाल लेंगे," नेहा ने कहा, उसके पास आते हुए।En: We'll handle this," Neha said, coming closer to him.Hi: उसने आरव को एक सुरक्षित स्थान पर बैठाया और उसकी पीठ थपथपाई, जिससे उसकी सांसें संतुलित हो सकें।En: She seated Aarav in a safe spot and patted his back, helping his breathing to stabilize.Hi: रवि ने तुरंत अपने जेब से इनहेलर निकालकर आरव को दिया।En: Ravi quickly took the inhaler from his pocket and gave it to Aarav.Hi: "मुझे माफ करना, मुझे तुम्हारी ताकत पर कभी शक नहीं करना चाहिए था," रवि ने गुंजायमान गोदाम में कहा।En: "I'm sorry, I should have never doubted your strength," Ravi said in the echoing warehouse.Hi: जब आरव की सांसें सामान्य होने लगीं, उनकी आवाज में एक नया आत्मविश्वास था।En: As Aarav's breathing began to normalize, there was a new confidence in his voice.Hi: "स्पष्ट है कि हमें ऐसे वक्त में मदद की जरूरत होती है।En: "It's clear that we need help in such times.Hi: तुम्हारे द्वारा मेरी मदद करना मेरे लिए कमजोरी नहीं है," आरव ने मुस्कुराते हुए कहा।En: Your help to me is not a weakness," Aarav said with a smile.Hi: नेहा और रवि के सहारे से, वे सुविधापूर्वक गोदाम से बाहर निकल गए।En: With support from Neha and Ravi, they comfortably exited the warehouse.Hi: बाहर की हल्की बयार ने उनके चेहरों को चिकोटी में लिया और उनके दिलों में नई ऊर्जा भर दी।En: The gentle breeze outside pinched their faces and filled their hearts with new energy.Hi: ऐसा लगा जैसे गोदाम छोड़ते ही उनके दिल भी एक नई शुरुआत के साथ उजाले की ओर बढ़ रहे थे।En: It felt like as they left the warehouse, their hearts were also moving towards light with a new beginning.Hi: इस अनुभव ने आरव को यह सीख दी कि अकेलेपन से बेहतर है कि दोस्त और परिवार के साथ मिलकर मुश्किलों का सामना करना।En: This experience taught Aarav that it's better to face challenges with friends and family rather than alone.Hi: उस दिन के बाद उन्होंने समझा, आत्मनिर्भरता और सहयोग में सही संतुलन जरूरी है।En: After that day, they understood that the right balance between self-reliance and cooperation is essential.Hi: आखिरकार, हर कठिनाई का सामना करने के लिए दोस्ती और प्रेम से बढ़कर कुछ नहीं।En: After all, there's nothing more than friendship and love to face every challenge.Hi: वसंत की इस छाया में एक नई उम्मीद ने जन्म लिया, एक नए सवेरे की शुरुआत के लिए।En: In the shade of this spring, a new hope was born, for the beginning of a new morning. Vocabulary Words:rays: किरणेंfiltering: छनकरwarehouse: गोदामdusty: धूल भरीdeserted: वीरानbreathe: सांसcalm: शांतlungs: फेफड़ेconcern: चिंताstrengthening: मजबूतीdetermination: जज्बाanxiety: बेचैनीstabilize: संतुलितconfidence: आत्मविश्वासpinched: चिकोटीenergy: उर्जाchallenges: कठिनाइयाँself-reliance: आत्मनिर्भरताcooperation: सहयोगbalance: संतुलनfriendship: दोस्तीhope: उम्मीदbloom: शबाबseason: मौसमscattered: बिखरefforts: कोशिशेंattempts: प्रयासोंcourage: साहसpat: थपथपाईechoing: गुंजायमान

Z DevOps Talks
Jennifer and Neha talk testing!

Z DevOps Talks

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 26:32


On this episode, Chris does a solo session with Jennifer Walker and Neha Shah to talk about IBM's Test Accelerator for Z product! Testing is important, and there's lots to talk about. Enjoy the show!

testing ibm neha jennifer walker neha shah
The Documentary Podcast
Neha Vyaso: Crafting consent in Bollywood

The Documentary Podcast

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 26:42


*** This programme contains scenes of a sexual nature and discussion of sexual assault, including child sex abuse *** Neha Vyaso is one of the most successful intimacy co-ordinators in Bollywood. She has worked with some of Bollywood's biggest names, including actors Tiger Shroff, Deepika Padukone and Konkona Sen Sharma, and directors like Hansal Mehta. Having worked on more than 50 projects for clients including Netflix, Amazon and Tinder, she is reshaping how sex and desire is shown on screen - and how it is filmed. We join her in a workshop with two actors, who are getting comfortable with each other, their roles, and the techniques of consent and conversation that Neha is an advocate of. As they work on the choreography of their sex scene, Neha articulates how it's a fine balance between the demands of a script, a director's vision, a character's emotional arc, and what an actor can consent to.

Fluent Fiction - Hindi
Chasing Dreams: Aarav's Inspiring Race to Self-Discovery

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 23, 2026 16:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Chasing Dreams: Aarav's Inspiring Race to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-04-23-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: गर्मियों की गुनगुनी धूप में स्कूल के मैदान में एक अजब सा जोश था।En: In the warm sunshine of the summer, there was a strange kind of enthusiasm on the school field.Hi: चारों ओर रंगीन ध्वज लहरा रहे थे और छात्र बड़े उत्साह के साथ चिल्ला रहे थे।En: Colorful flags were fluttering all around, and the students were shouting with great excitement.Hi: यह स्कूल का खेल दिवस था, और पूरा वातावरण खुशियों और आशाओं से भरा हुआ था।En: It was the school's sports day, and the entire atmosphere was filled with happiness and hopes.Hi: आवाज़ों के बीच, आरव खड़ा था।En: Amidst the voices, Aarav stood there.Hi: उसका मन थोड़ा व्याकुल था।En: His mind was a little restless.Hi: वह जानता था कि उसे 100 मीटर की दौड़ में भाग लेना है।En: He knew he had to participate in the 100-meter race.Hi: उसका सबसे अच्छा दोस्त, नेहा, उसके साथ खड़ी थी।En: His best friend, Neha, was standing with him.Hi: नेहा ने आरव का हाथ पकड़कर कहा, "तुम ये कर सकते हो, आरव।En: Neha held Aarav's hand and said, "You can do this, Aarav.Hi: मुझ पर भरोसा रखो।En: Trust in me."Hi: "कुछ दूरी पर रोहन, जो खेलों में हमेशा से अव्वल रहता था, पहले से ही अपनी जगह पर तैयारी कर रहा था।En: A little distance away, Rohan, who was always excelling in sports, was already preparing in his place.Hi: आरव को रोहन की तरफ देखने पर अपना आत्मविश्वास थोड़ा डगमगाता महसूस हुआ।En: Looking at Rohan, Aarav felt his confidence waver a little.Hi: लेकिन उसने मन ही मन तय किया कि वह अपनी दौड़ पर ध्यान देगा और अपनी क्षमता के अनुसार दौड़ेगा।En: But he decided in his heart that he would focus on his race and run according to his ability.Hi: दौड़ शुरू होने का इशारा होते ही सब आगे बढ़ने लगे।En: As soon as the signal to start the race was given, everyone began to move forward.Hi: आरव थोड़ी देर के लिए पीछे रह गया।En: For a while, Aarav lagged behind.Hi: लेकिन उसने नेहा के प्रोत्साहन और अपनी मेहनत को याद किया और अचानक से उसके अंदर एक नया जोश आ गया।En: But he remembered Neha's encouragement and his hard work, and suddenly he felt a new burst of energy within him.Hi: उसने अपनी गति बढ़ाई और एक-एक करके उसने कई साथी धावकों को पीछे छोड़ दिया।En: He increased his pace and, one by one, overtook many fellow runners.Hi: दौड़ के अंतिम सेक्शन में, आरव ने देखा कि वह रोहन के क़रीब आता जा रहा है।En: In the final section of the race, Aarav noticed that he was getting close to Rohan.Hi: उसका दिल तेजी से धड़क रहा था, लेकिन उसने हार नहीं मानी।En: His heart was beating rapidly, but he did not give up.Hi: आखिर में आरव दूसरे स्थान पर पहुंचा।En: Finally, Aarav reached the second position.Hi: रोहन पहला आया, लेकिन आरव की खुशी का कोई ठिकाना नहीं था।En: Rohan came first, but Aarav's happiness knew no bounds.Hi: दूसरे स्थान पर आने के बावजूद, आरव ने पहली बार अपनी सच्ची क्षमता को महसूस किया।En: Despite coming second, Aarav felt his true potential for the first time.Hi: नेहा उसके पास दौड़कर आई और खुशी से चिल्लाई, "वाह, आरव!En: Neha ran up to him and shouted joyfully, "Wow, Aarav!Hi: तुमने कमाल कर दिया!En: You did an amazing job!"Hi: "आरव ने मुस्कराकर जवाब दिया, "धन्यवाद, नेहा।En: Aarav smiled and replied, "Thank you, Neha.Hi: मैंने खुद को साबित कर दिया।En: I have proven myself."Hi: " आज का दिन उसके लिए एक नई शुरुआत थी।En: Today was a new beginning for him.Hi: उसने सीखा कि पहली जगह पाना महत्वपूर्ण नहीं होता, बल्कि खुद पर भरोसा और अपनी मेहनत सबसे ज्यादा मायने रखती है।En: He learned that winning first place isn't important; rather, trusting oneself and hard work are what matter the most.Hi: खेल मैदान पर विजयी स्वर की गूँज थी, और उसमें आरव की अपनी छोटी सी जीत भी शामिल थी।En: There was a triumphant echo on the sports field, and included in that was Aarav's own small victory.Hi: इस दफ़ा आरव ने खुद को जीत लिया था।En: This time, Aarav had won over himself. Vocabulary Words:enthusiasm: जोशfluttering: लहरा रहे थेrestless: व्याकुलwaver: डगमगाताability: क्षमताsignal: इशाराlagged: पीछे रह गयाencouragement: प्रोत्साहनtriumphant: विजयीecho: गूँजpotential: क्षमताovertake: पीछे छोड़नाdistance: दूरीexcellence: अव्वलताrapidly: तेजी सेpreparing: तैयारी कर रहा थाbound: ठिकानाsection: सेक्शनburst: जोशproven: साबितatmosphere: वातावरणfocus: ध्यानvictory: जीतshouting: चिल्ला रहे थेtrusting: भरोसाhard work: मेहनतbeating: धड़क रहा थाparticipate: भाग लेनाnew beginning: नई शुरुआतfellow: साथी

The Conscious Capitalists
Replay! How Xapa's Christine Heckart Builds Trust and Psychological Safety in the Age of AI

The Conscious Capitalists

Play Episode Listen Later Apr 21, 2026 38:52


What happens when AI disruption collides with the urgent need for human-centered leadership?In this episode of The Conscious Capitalists' Future-Focused Summer Series, hosts Timothy Henry and Dr. Neha Sangwan are joined by Christine Heckart - tech industry veteran, former CEO of Scalyr, senior executive at Microsoft and Cisco, and now founder of Xapa, an AI-powered leadership development platform. Together, they dive into how leaders can guide their organizations through radical uncertainty, exponential change, and the AI revolution without leaving their people behind.Christine pulls from 30 years in Silicon Valley to reveal why 90% of AI transformation projects are failing - not because of technology, but because of people. She explains how leaders must anchor teams in trust, purpose, and psychological safety, while scaling leadership development across every level of the organization. The conversation highlights why human connection, empathy, and conscious capitalism are the real differentiators in an AI-driven world.This is more than a discussion on technology - it's a playbook for leading with both innovation and heart in a time when businesses face unprecedented change.Listeners will gain insights into:Why most AI transformation projects fail - and how to avoid the trapThe difference between trust and psychological safety (and why both matter)Practical ways to stabilize teams during radical disruptionHow to scale leadership development across every level of the companyWhy empathy and conscious capitalism are now business-critical skillsHow CEOs can balance AI-powered innovation with human judgmentWhy people-first leadership is the key to unlocking AI's potentialWhether you're a CEO wrestling with AI disruption, a leader striving to build resilient teams, or a founder seeking to combine innovation with purpose, this episode offers a powerful guide to leading with clarity, courage, and humanity in a time of radical change.**If you enjoy this podcast, would you consider leaving a review on Apple Podcasts/iTunes? It takes only a few seconds and greatly helps us get our podcast out to a wider audience.Please subscribe on Apple Podcasts / Spotify / Stitcher, or wherever you get your podcasts.For transcripts and show notes, please go to: https://www.theconsciouscapitalists.comThis show is presented by Conscious Capitalism, Inc. (https://www.consciouscapitalism.org/) and is produced by Rainbow Creative (https://www.rainbowcreative.co/) with Matthew Jones as Executive Producer, Rithu Jagannath as Lead Producer, and Nathan Wheatley as Editor.Thank you for your support!- Timothy & Neha

Fluent Fiction - Hindi
Conquering Stage Fright: Arun's Festival Triumph

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 20, 2026 17:06 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Conquering Stage Fright: Arun's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-04-20-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: कल कॉलेज के हॉस्टल में हलचल मची हुई थी।En: Yesterday, there was a flurry of activity at the college hostel.Hi: वसंत की सुगंध से वातावरण महका हुआ था।En: The air was fragrant with the scent of vasant (spring).Hi: हर कोई कॉलेज के सांस्कृतिक महोत्सव के लिए तैयारी कर रहा था।En: Everyone was preparing for the college's cultural festival.Hi: आकाश में पतंगें उड़ रही थीं और छात्र-छात्राएं अपने अपने प्रदर्शनों की तैयारी में व्यस्त थे।En: Kites were flying in the sky, and the students were busy preparing for their respective performances.Hi: ऐसे ही एक कमरे में अरुण, नेहा और रोहन भी अपने प्रदर्शन की तैयारी में लगे हुए थे।En: In one such room, Arun, Neha, and Rohan were also engaged in preparing for their performance.Hi: अरुण अपने कमरे के एक कोने में बैठा हुआ था।En: Arun was sitting in a corner of his room.Hi: उसके माथे पर चिंता की लकीरें साफ दिखाई दे रही थीं।En: Worry lines were clearly visible on his forehead.Hi: उसके मन में एक ही ख्याल चल रहा था — "क्या मैं इस बार अच्छा प्रदर्शन कर पाऊँगा?En: Only one thought was running through his mind — "Will I be able to perform well this time?Hi: क्या लोग मुझे पसंद करेंगे?En: Will people like me?"Hi: " नेहा ने अरुण की दशा को समझ लिया।En: Neha understood Arun's condition.Hi: वह उसकी मनोस्थिति को पढ़ सकती थी।En: She could read his state of mind.Hi: वह उसके पास गई और बोली, "डरो मत, अरुण।En: She went to him and said, "Don't worry, Arun.Hi: तुम बहुत प्रतिभाशाली हो।En: You are very talented.Hi: हमें तुम पर पूरा विश्वास है।En: We have full faith in you."Hi: " रोहन, जो गिटार के तारों के सुरों को मिलाने में व्यस्त था, ने अपनी उत्सुकता से कहा, "हां भाई, नेहा सही कह रही है।En: Rohan, who was busy tuning the strings of his guitar, chimed in enthusiastically, "Yes, buddy, Neha is right.Hi: हमें पूरी उम्मीद है कि तुम बहुत अच्छा करोगे।En: We fully expect that you'll do great."Hi: "लेकिन अरुण की समस्या केवल आत्मविश्वास की नहीं थी।En: But Arun's problem wasn't just a lack of confidence.Hi: वह हमेशा परफेक्शन की खोज में रहता था और यही सोच उसे अक्सर चिंतित कर देती थी।En: He was always in search of perfection, and this very thought often made him anxious.Hi: अंततः, महोत्सव का दिन आ ही गया।En: Finally, the day of the festival arrived.Hi: पूरा हॉस्टल रंग-बिरंगी सजावट और संगीत से गूंज रहा था।En: The entire hostel was echoing with colorful decorations and music.Hi: जब अरुण की बारी आई, वह मंच के पीछे से सब कुछ देख रहा था।En: When Arun's turn came, he was observing everything from behind the stage.Hi: उसकी धड़कनें तेज़ हो रही थीं।En: His heartbeat was racing.Hi: उसने अपनी आँखें बंद कीं और गहरी सांस ली।En: He closed his eyes and took a deep breath.Hi: उसी पल, उसे नेहा और रोहन की बात याद आ गई।En: At that moment, he remembered Neha and Rohan's words.Hi: "डरो मत, खुद पर विश्वास करो।En: "Don't be afraid, believe in yourself."Hi: " उसने निर्णय लिया — "आज मैं पूरी ईमानदारी और आत्मीयता से परफॉर्म करूंगा, चाहे जो भी हो।En: He made a decision — "Today, I will perform with complete honesty and sincerity, no matter what."Hi: " मंच पर आकर जब उसने प्रदर्शन शुरू किया, तो उसके अंदर का डर गायब हो गया।En: As he took the stage and began his performance, his inner fear disappeared.Hi: उसने गाने के हर शब्द को दिल से गाया, जैसे कि वो बस उसके और दर्शकों के बीच का पल था।En: He sang every word from the heart, as if it was a moment just between him and the audience.Hi: प्रदर्शन के बाद, तालियों की गूंज चारों ओर फैल गई।En: After the performance, the applause echoed all around.Hi: नेहा और रोहन ने दौड़कर उसे गले लगा लिया।En: Neha and Rohan ran to hug him.Hi: अरुण को अहसास हुआ कि परफेक्शन से ज्यादा जरूरी खुद को साबित करना है और अंदर के डर से बाहर आना है।En: Arun realized that more important than perfection is proving oneself and coming out of one's inner fears.Hi: उसका अनुभव न केवल उसकी अपनी जीत थी बल्कि एक सीख भी कि सच्ची सफलता दूसरों की अपेक्षाओं को पूरा करने में नहीं, बल्कि अपने अंदर की चुनौतियों को हराने में है।En: His experience was not only his own victory but also a lesson that true success lies not in meeting others' expectations, but in overcoming the challenges within oneself. Vocabulary Words:flurry: हलचलfragrant: महकाcultural: सांस्कृतिकfestival: महोत्सवpreparing: तैयारीrespective: अपने अपनेengaged: लगे हुएcorner: कोनेworry: चिंताforehead: माथेfaith: विश्वासtuning: मिलानेenthusiastically: उत्सुकताbuddy: भाईperfection: परफेक्शनanxious: चिंतितechoing: गूंजdecorations: सजावटobserving: देख रहा थाheartbeat: धड़कनapplause: तालियोंovercoming: हरानेsincerity: ईमानदारीinner: अंदरvictory: जीतlesson: सीखexpectations: अपेक्षाओंchallenges: चुनौतियोंhonesty: आत्मीयताmoment: पल

The Wall Street Skinny
Morgan Stanley's Head & CIO of Private Equity Solutions: The Ultimate Deep Dive into PE Investing

The Wall Street Skinny

Play Episode Listen Later Apr 11, 2026 67:07


Send us Fan MailBuckle up, because this week we're sitting down with Neha Champaneria Markle, who runs the Private Equity Solutions group at Morgan Stanley Investment Management.Neha walks us through the entire private equity landscape and answers the questions you've been dying to ask an insider including: - Is "AI is going to destroy software and therefore private equity"? - Why are fundraising cycles getting longer?- What does vintage year really tell you about a fund's performance? - What's actually a "good" DPI, IRR, and TVPI- Why does every fund somehow claim to be top quartile? She also pulls back the curtain on subscription credit lines and how GPs use them to juice early IRRs, gives us a definition of "fund of funds" and "co-investment" that actually makes sense, and settles the score on whether PE investing is really just "volatility laundering".As the walls around private equity are coming down, it's important to understand which sectors are secretly crushing it, how managers actually get selected, the fee structures, and what the "democratization of private markets" really means for returns going forward.For a 14 day FREE Trial of Macabacus, click HEREShop our Self Paced Courses:Investment Banking & Private Equity Fundamentals HEREFixed Income Sales & Trading HEREWealthfront.com/wss. This is a paid endorsement for Wealthfront. May not reflect others' experiences. Similar outcomes not guaranteed. Wealthfront Brokerage is not a bank. Rate subject to change. Promo terms apply. If eligible for the boosted rate of 4.15% offered in connection with this promo, the boosted rate is also subject to change if base rate decreases during the 3 month promo period.The Cash Account, which is not a deposit account, is offered by Wealthfront Brokerage LLC ("Wealthfront Brokerage"), Member FINRA/SIPC. Wealthfront Brokerage is not a bank. The Annual Percentage Yield ("APY") on cash deposits as of 11/7/25, is representative, requires no minimum, and may change at any time. The APY reflects the weighted average of deposit balances at participating Program Banks, which are not allocated equally. Wealthfront Brokerage sweeps cash balances to Program Banks, where they earn the variable APY. Sources HERE. 

Parent Footprint with Dr. Dan
Burnout Is a Wake-Up Call: Unlock and Build Purpose, Energy, and Self-Awareness with Dr. Neha Sangwan

Parent Footprint with Dr. Dan

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 75:58


Dr. Dan sits down with Dr. Neha Sangwan, CEO and founder of Intuitive Intelligence, internal medicine physician, international speaker, author of Powered By Me From Burned Out to Fully Charged at Work and in Life, and corporate communication expert, to explore how burnout, stress, and disconnection are not failures, but invitations to reconnect with purpose, authenticity, and self-awareness. Burnout isn't the end, it's the beginning – a wake-up call. Drawing from her personal journey through burnout and decades of experience as a physician, engineer, and leadership expert, Neha shares how our bodies are constantly communicating with us and how ignoring those signals leads to deeper imbalance. This conversation offers a roadmap to shift from exhaustion to empowerment by understanding your internal data, aligning with your values, and leading from the inside out. Listeners will walk away with practical tools—including Neha's “Awareness Prescription”—to identify the root causes of stress, build resilience, and create meaningful change in their lives, relationships, and leadership. This episode is a call to move beyond survival mode and into a life of intentional growth, connection, and purpose. It's a must-listen and a lesson in learning to tisten to our bodies. For more information, please visit www.nehasangwan.com and www.intuitiveintelligenceinc.com and follow @doctorneha on Instagram. Please listen, follow, rate, and review Make It a Great One on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen to podcasts. Follow @drdanpeters on social media. Visit www.drdanpeters.com and send your questions or guest pitches to podcast@drdanpeters.com. We have this moment, this day, and this life—let's make it a great one.– Dr. Dan Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

The Novel Tea
Once There Were Wolves by Charlotte McConaghy: instinct and monsters

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Apr 8, 2026 55:48


Shruti and Neha discuss Once There Were Wolves by Charlotte McConaghy, a story of a young woman trying to reintroduce wolves into the wild in the Scottish Highlands, only to find a darker side of the town that has troubling echoes with her own past. We discuss the story through the themes of instinct, villainy, and monsters. We also share some context on real-world conservation efforts, and get into the subgenre of tragedy porn (or misery lit).Links:Interview with Charlotte McConaghyShelf Discovery & Books MentionedPopular Trauma Culture by Anne RothIt Ends with Us by Colleen HooverIsland of the Sea Wolves [Netflix]Miracle Creek by Angie KimThe Women by Kristin HannahA Little Life by Hanya YanagiharaStolen by Ann-Helén LaestadiusIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Novel Tea
Greenwood by Michael Christie: legacy and inheritance

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 61:31


In this episode, Neha and Shruti discuss Greenwood, a multigenerational family saga tied together with a repeating motif of trees and forests. We discuss themes of legacy, inheritance, nature, and addiction, and we also share our critiques of the book, from its character construction to its central message.Interview with Michael ChristieShelf Discovery:What We Can Know by Ian McEwanThe Overstory by Richard PowersPlayground by Richard PowersHomegoing by Yaa GyasiIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Starry Success: Holi, Hope, and Astronomical Achievements

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 17:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Starry Success: Holi, Hope, and Astronomical Achievements Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-25-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: जयपुर की वेधशाला में सुबह की हल्की धूप हर्षित कर रही थी।En: The mild morning sunlight at the observatory in Jaipur was bringing joy.Hi: चारों ओर वसंत का सुहाना मौसम और होली का उत्सवपूर्ण माहौल था।En: All around, the pleasant spring weather and the festive atmosphere of Holi prevailed.Hi: दूर से रंग-बिरंगे गुलाल की खुशबू आ रही थी।En: From afar, the fragrance of colorful gulal was wafting in the air.Hi: ऐसे में, दो महत्वाकांक्षी अनुसन्धानकर्ता, आरव और नेहा, अपनी पूरी निष्ठा से एक विशेष खगोलीय घटना को देखने का प्रयास कर रहे थे।En: In this setting, two ambitious researchers, Aarav and Neha, were diligently trying to observe a special astronomical event.Hi: आरव, एक उत्साही खगोलशास्त्री, जिनका जीवन ब्रह्मांड के रहस्यों को जानने में तकरीबन खो सा जाता था।En: Aarav, an enthusiastic astronomer, was almost lost in discovering the mysteries of the universe.Hi: दूसरी तरफ नेहा, एक दृढ़ और व्यावहारिक शोधकर्ता, जिसकी दिली ख्वाहिश थी कि वह जल्दी काम खत्म करे और होली अपने परिवार के साथ मनाए।En: On the other hand, Neha, a determined and practical researcher, had a heartfelt desire to finish the work quickly and celebrate Holi with her family.Hi: उनके लिए ये परियोजना बहुत महत्वपूर्ण थी, लेकिन त्योहार की वजह से नेहा का मन कहीं और था।En: The project was very important to them, but due to the festival, Neha's mind was elsewhere.Hi: जहाँ आरव उस दुर्लभ खगोलीय घटना को सबसे पहले दर्ज करना चाहता था, नेहा अपने मिट्टी के घर वाले दरवाज़े पर होली खेलने की लालसा में थी।En: While Aarav wanted to be the first to record that rare astronomical event, Neha was eager to play Holi at the doorstep of her mud house.Hi: इसी बीच तकनीकी खराबियां उनके काम में रुकावट डाल रही थीं।En: Meanwhile, technical failures were causing interruptions in their work.Hi: आरव दिन-रात उपकरण ठीक करने में जुट गया, परंतु मौसम ने भी उन्हें धोखा दे दिया।En: Aarav dedicated himself day and night to fixing the equipment, but even the weather betrayed them.Hi: नेहा ने सोचा कि उसे घर जाना चाहिए, लेकिन इस अनिश्चितता भरी स्थिति में वह आरव को छोड़ भी नहीं पा रही थी।En: Neha considered going home but couldn't leave Aarav in this uncertain situation.Hi: "आरव, होली का दिन है।En: "Aarav, it's Holi today.Hi: मुझे जाना चाहिए," नेहा ने धीमे स्वर में कहा।En: I should go," Neha said in a soft voice.Hi: "नेहा, यह घटना बहुत महत्वपूर्ण है।En: "Neha, this event is very important.Hi: हम इसे खो नहीं सकते।En: We cannot miss it.Hi: तुम्हारी मदद के बिना यह असंभव है," आरव ने अपनी चिंता जताई।En: Without your help, it's impossible," Aarav expressed his concern.Hi: घटना का समय नजदीक आ रहा था।En: The time for the event was drawing near.Hi: अचानक आरव ने उपकरण ठीक कर लिया, लेकिन उसे चला पाने में समस्याएं हो रही थीं।En: Suddenly, Aarav managed to fix the equipment, but there were problems in operating it.Hi: नेहा ने अपनी इच्छा भुलाकर आरव की सहायता की।En: Neha set aside her desire and helped Aarav.Hi: आसमान एकदम साफ हो गया और उत्सवी रंगों की छटा बिखर गई।En: The sky cleared up completely, and the hues of the festival spread everywhere.Hi: उन्होंने मिलकर उस खगोलीय घटना को सफलतापूर्वक दर्ज किया।En: Together, they successfully recorded the astronomical event.Hi: नेहा को उसके परिवार से प्यारा संदेश आया, जिसमें उसकी उपलब्धि की सराहना की गई थी।En: Neha received a loving message from her family praising her achievement.Hi: आरव ने भी महसूस किया कि टीमवर्क और रिश्तों की अहमियत जीवन में कितनी महत्वपूर्ण होती है।En: Aarav also realized the importance of teamwork and relationships in life.Hi: आरव और नेहा ने उस दिन न सिर्फ एक खगोलीय घटना दर्ज की, बल्कि रिश्तों की नई परिभाषा भी सीखी।En: That day, Aarav and Neha not only recorded an astronomical event but also learned a new definition of relationships.Hi: दोनों ने एक साथ मिलकर न सिर्फ अपने लक्ष्य को पाया, बल्कि अपने व्यक्तिगत जीवन की खुशियों को भी समेटा।En: Together, they not only achieved their goal but also gathered the joys of their personal lives.Hi: जयपुर की वेधशाला में रंगों की बौछार और सफल साझेदारी की कहानी हमेशा के लिए यादगार बन गई।En: The story of colors and successful partnership at the observatory in Jaipur became a memorable one forever. Vocabulary Words:mild: हल्कीobservatory: वेधशालाfragrance: खुशबूwafting: आ रही थीambitious: महत्वाकांक्षीenthusiastic: उत्साहीastronomer: खगोलशास्त्रीdetermined: दृढ़practical: व्यावहारिकheartfelt: दिलीinterruptions: रुकावटbetrayed: धोखाuncertain: अनिश्चितconcern: चिंताoperating: चला पानेachievement: उपलब्धिrecorded: दर्जrelationship: रिश्तेdefinition: परिभाषाhues: छटाaspire: लालसाtechnical: तकनीकीdedicated: जुट गयाfestival: त्योहारhearty: प्याराteamwork: टीमवर्कpersonal: व्यक्तिगतsuccess: सफलताmemorable: यादगारpartnership: साझेदारी

Fluent Fiction - Hindi
Unveiling Hidden Stories: A Spring of Connection and Change

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 20, 2026 16:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Hidden Stories: A Spring of Connection and Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-20-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: बसंत का मौसम धूप की नर्म किरणों से खिला हुआ था।En: The spring season was adorned with the soft rays of the sun.Hi: बाहर होली की धूम थी, चारों ओर रंग और खुशी का माहौल।En: Outside, there was the excitement of Holi, with colors and a joyful atmosphere all around.Hi: पर अस्पताल के मनोवैज्ञानिक वार्ड की सफेद दीवारों के भीतर एक अलग ही शांति पसरी हुई थी। वह जगह, जहाँ ज़िंदगी की दूसरी राहों की तलाश में कुछ लोग ठहरे हुए थे।En: But within the white walls of the hospital's psychiatric ward, a different kind of peace prevailed—a place where some people were staying in search of alternative paths in life.Hi: अर्जुन, वहाँ के मरीजों में एक, उम्र में कम लेकिन आँखों में समझदारी और विचारों में गहराई रखने वाला युवक था।En: Arjun, one of the patients there, was young but possessed wisdom in his eyes and depth in his thoughts.Hi: अपनी रोजमर्रा की सोच में डूबा, वह खिड़की से बाहर टकटकी लगाए बैठा था।En: Immersed in his daily reflections, he sat gazing out the window.Hi: उसी समय वार्ड में स्कूल के बच्चों का एक समूह उनके शिक्षक के साथ आया।En: Just then, a group of schoolchildren arrived in the ward with their teacher.Hi: यह एक शैक्षिक दौरा था ताकि बच्चे जीवन के विविध पहलुओं को समझ सकें।En: It was an educational tour designed to help children understand the diverse aspects of life.Hi: नेहा, उन बच्चों में से एक, जिज्ञासा से भरी थी।En: Neha, one of the children, was full of curiosity.Hi: उसकी आँखें खजाने की खोज में लगी थीं।En: Her eyes searched as if on a treasure hunt.Hi: उसने धीरज से अर्जुन की ओर देखा।En: She looked patiently at Arjun.Hi: अर्जुन की आँखों में कुछ खास था, शायद एक कहानी छिपी हुई।En: There was something special in his eyes, perhaps a story hidden.Hi: अर्जुन की एक ख्वाहिश थी, बाहर की दुनिया से जुड़ने की।En: Arjun had a wish to connect with the outside world.Hi: लेकिन अस्पताल के नियम कड़े थे।En: But the hospital's rules were strict.Hi: मरीजों और आगंतुकों के बीच सीधा संवाद वर्जित था।En: Direct communication between patients and visitors was prohibited.Hi: अर्जुन ने सोचा, “क्या नेहा मेरी कहानी सुनेगी?”En: Arjun thought, "Will Neha listen to my story?"Hi: वह कुछ शब्दों में अपनी कहानी एक छोटे कागज़ पर लिखने लगा।En: He began to write his story on a small piece of paper in a few words.Hi: "कभी-कभी, बातें दिल खोल सकती हैं," उसने सबसे आखिर में लिखा।En: "Sometimes, words can open up the heart," he wrote at the very end.Hi: जब नेहा पास आई, उसने चुपके से वह नोट उसे थमा दिया।En: When Neha came near, he secretly handed her the note.Hi: नेहा ने नोट पढ़ा और उसकी धड़कनें तेज हो गईं।En: Neha read the note, and her pulse quickened.Hi: समूह चर्चा के समय, उसने साहस जुटाया और अर्जुन की कहानी को सबके सामने रखा।En: During the group discussion, she mustered the courage to present Arjun's story to everyone.Hi: उसकी आवाज में एक नई चमक थी, मानो शब्दों में शक्ति हो।En: There was a new sparkle in her voice, as if there was power in the words.Hi: नेहा के इस साहसी कदम से वार्ड के कर्मचारी प्रभावित हुए।En: The ward staff were impressed by Neha's courageous step.Hi: उन्होंने महसूस किया कि मरीजों और बाहरी दुनिया के बीच संवाद से कितना फर्क पड़ सकता है।En: They realized how much of a difference communication between patients and the outside world could make.Hi: इस चर्चा के बाद, अस्पताल ने निर्णय लिया कि वे बाहर से आने वालों के साथ और भी बातचीत के मौके देंगे।En: Following this discussion, the hospital decided they would offer more opportunities for interaction with visitors.Hi: अर्जुन की आँखों में उम्मीद की एक नई किरण झिलमिलाई।En: A new ray of hope glimmered in Arjun's eyes.Hi: उसने महसूस किया कि उसकी आवाज सुनी जा सकती है और वह बदलाव ला सकती है।En: He realized that his voice could be heard and that it could bring change.Hi: उसकी कहानी का एक नया अध्याय शुरू हो चुका था।En: A new chapter of his story had begun.Hi: बाहर तब भी होली का रंगीन उत्सव चल रहा था, और अंदर अर्जुन के जीवन में इंद्रधनुषी उम्मीद का एक नया रंग भर गया था।En: Outside, the colorful festival of Holi was still in full swing, while inside, in Arjun's life, a new hue of rainbow hope had been added. Vocabulary Words:adorned: खिला हुआpsychiatric: मनोवैज्ञानिकprevail: पसरी हुईdepth: गहराईreflections: सोचdiverse: विविधcuriosity: जिज्ञासाtreasure hunt: खजाने की खोजwish: ख्वाहिशprohibited: वर्जितmustered: साहस जुटायाsparkle: चमकimpressed: प्रभावितcourageous: साहसीglimmered: झिलमिलाईinteraction: बातचीतopportunities: मौकेpulse quickened: धड़कनें तेज हुईंstory: कहानीrays: किरणोंhue: रंगhope: उम्मीदchapter: अध्यायfestival: उत्सवrules: नियमcommunication: संवादstrict: कड़ेgroup discussion: समूह चर्चाeducational tour: शैक्षिक दौरा

Color of Success
Neha Kumar: It's Not About What You Want To Do; It's About What You Want To Do Next!

Color of Success

Play Episode Listen Later Mar 19, 2026 31:22


Dr. Stephanie J. Wong and Neha Kumar discuss Neha's non-traditional career journey, starting with her initial thought of majoring in pre-med but shifting towards entrepreneurship and teaching. Neha explained how teaching allows her to contribute to others' success while providing her with personal fulfillment. Neha shares: Market trends and investment insights, particularly in the start-up space Creation of Full Glass Wine, inspired by the passion of sharing community-based products Looking for opportunities during seemingly bleak times in the market Acknowledgement from her parents after appearing on her first podcast with Jay Shetty Her message to her children Empowering women through finance ================================================================================== Full bio: Neha Kumar, co-founder and COO of Full Glass Wine Co.  Neha Kumar is the co-founder and COO of Full Glass Wine Co., a trailblazing parent company shaping the future of the wine industry through pioneering direct-to-consumer brands. As a seasoned maven with over 14 years of experience, Neha is a changemaker in the world of startups and, through Full Glass Wine Co., is on a dynamic mission to cultivate the next wave of revolutionary consumer brands. In addition to founding Full Glass Wine Co., Neha is also a lecturer at UCLA's Anderson School of Management, where she has been teaching for over 9 years. Prior to launching her fund, Neha played a key role in Create & Cultivate's rise to success, holding the helm as its COO & CFO until its successful majority stake acquisition by a Private Equity firm in 2021. Her prowess in deal making came from her time in banking and shone brightly throughout her career. Now, alongside leading Full Glass Wine Co., Neha utilizes her experience to teach high net worth women the ins and outs of investing and deal making with the Women's Abundance Collective. Neha received her undergraduate degree from the esteemed University of California Los Angeles (UCLA) and her MBA from the University of Southern California (USC). ================================================================================= Share, like, and subscribe! For more mental health, entrepreneurship, and entertainment content,   Subscribe to our YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCiaS5_HScsbFOJE5lYrEsxw Follow us: https://www.instagram.com/color_of_success/ https://www.facebook.com/colorofsuccess To purchase Dr. Wong's book: Cancel the Filter: Realities of a Psychologist, Podcaster, and Mother of Color          

Fluent Fiction - Hindi
Crisis Meets Color: A Naval Base Holi Story of Leadership

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 18, 2026 17:53 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Crisis Meets Color: A Naval Base Holi Story of Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-18-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: हंसती हुई धूप, शांत समुद्र की लहरें और बेस पर सुनाई देती हंसी की आवाज़।En: The sun was shining brightly, the serene waves of the sea were gently rolling, and laughter could be heard at the base.Hi: बात हो रही थी वसंत के मौसम की, और साथ में होली का त्योहार भी मनाया जा रहा था।En: It was the season of spring, and the holi festival was being celebrated.Hi: लेकिन इस खुशी के माहौल में Naval Base पर कुछ अप्रत्याशित होने वाला था।En: But amid this cheerful atmosphere at the Naval Base, something unexpected was about to happen.Hi: आरव, एक अनुभवी सैन्य अधिकारी, अपने ऑफिस में बैठे होली की तैयारियों पर नज़र डाल रहे थे।En: Aarav, an experienced military officer, was sitting in his office observing the preparations for holi.Hi: उनका चेहरा तो स्थिर था, लेकिन अंदर ही अंदर वे चिंतित थे।En: His face remained calm, but inside, he was worried.Hi: उन्हें हमेशा से अचानक आने वाले फैसलों से डर लगता था।En: He had always feared decisions that came unexpectedly.Hi: नेहा, जो आरव की जूनियर अधिकारी थी, बेस के एक कोने में रंगों से भरी पिचकारी से हर किसी पर रंग बरसा रही थी।En: Neha, who was Aarav's junior officer, was in one corner of the base, showering everyone with colors from her water gun filled with vibrant hues.Hi: उसके चेहरे पर एक उत्साह भरी मुस्कान थी।En: A smile full of enthusiasm was on her face.Hi: उसे आरव से बहुत कुछ सीखना था, और आज का दिन शायद उस दिशा में एक कदम हो सकता था।En: She had a lot to learn from Aarav, and perhaps today could be a step in that direction.Hi: बेस के मेडिकल आफिसर राजेश, हमेशा तैयार रहने वाले इंसान थे।En: The base's medical officer, Rajesh, was a ready-for-anything kind of person.Hi: आज भी, वे मेडिकल रूम में थे, मगर उनकी नज़र बाहर हो रहे होली के जश्न पर भी थी।En: Today as well, he was in the medical room, but his eyes were also on the holi celebration outside.Hi: अचानक, एक सिपाही दौड़ता हुआ आया और उसने हांफते हुए बताया कि किसी को गंभीर चोट लग गई है।En: Suddenly, a soldier came running and breathlessly reported that someone had been seriously injured.Hi: फौरन स्थिति बदल गई।En: The situation changed immediately.Hi: आरव के सामने अब एक नई चुनौती खड़ी थी।En: A new challenge stood before Aarav.Hi: उन्हें सब कुछ छोड़कर इस आपातकालीन स्थिति को संभालना था।En: He had to leave everything behind and handle this emergency.Hi: पर उनका मन इस बात से घबराया हुआ था कि क्या वे सही निर्णय ले पाएंगे?En: But his mind was troubled by whether he would be able to make the right decisions.Hi: आरव ने नेहा और राजेश को बुलाया।En: Aarav called Neha and Rajesh.Hi: "हमें तुरंत चेक करना होगा।En: "We need to check immediately.Hi: मैंने आप पर भरोसा किया है," आरव ने कहा, फिर अपने डर को परे रखते हुए टीम को निर्देश दिया।En: I've placed my trust in you," Aarav said, then cast his fear aside and gave instructions to the team.Hi: जैसे ही वे सभी घायल सिपाही के पास पहुँचे, राजेश ने तुरंत स्थिति का आकलन किया।En: As soon as they reached the injured soldier, Rajesh quickly assessed the situation.Hi: पर ये काम आसान नहीं था, होली की रंगीन भीड़ और कम संसाधनों ने उन्हें कठिनाइयाँ दीं।En: But this task was not easy; the colorful crowd of holi and limited resources posed challenges.Hi: आरव ने अपनी घबराहट पर काबू पाया और राजेश के साथ मिलकर जल्दी निर्णय लिया।En: Aarav managed to control his anxiety and, along with Rajesh, made a swift decision.Hi: नेहा ने भी अपने हिस्से की जिम्मेदारी संभाली।En: Neha also took on her part of the responsibility.Hi: उन्होंने मिलकर घायल सिपाही की देखभाल की और जिम्मेदारी से सब कुछ संभाला।En: Together, they tended to the injured soldier and managed everything responsibly.Hi: उस दिन आरव ने सीखा कि एक अच्छा लीडर वह भी होता है जो अपनी टीम पर भरोसा करता है और खुद का आत्मविास बनाए रखता है।En: That day, Aarav learned that a good leader is one who trusts their team and maintains self-confidence.Hi: अंत में सब कुछ ठीक हुआ और आरव ने अपने डर पर विजय पा ली।En: In the end, everything turned out well, and Aarav overcame his fear.Hi: बाहर, रंगों की बौछार और होली की खुशी फिर से उमड़ पड़ी थी।En: Outside, the spray of colors and the joy of holi surged again.Hi: आरव के मन में अब एक नई समझ और आत्मविश्वास था।En: Aarav now had a newfound understanding and confidence.Hi: उन्होंने महसूस किया कि चाहे स्थिति कैसी भी हो, सही निर्णय लेने के लिए खुद पर और अपनी टीम पर विश्वास होना चाहिए।En: He realized that no matter the situation, one must have faith in oneself and one's team to make the right decisions. Vocabulary Words:serene: शांतlaughter: हंसीbasically: मूल रूप सेseason: मौसमunexpected: अप्रत्याशितmilitary: सैन्यobserving: नज़र डाल रहे थेpreparations: तैयारियोंcalm: स्थिरworried: चिंतितfeared: डरता थाdecision: निर्णयjunior: जूनियरcorner: कोनेshowering: बरसा रही थीenthusiasm: उत्साहmedical officer: मेडिकल आफिसरbreathlessly: हांफते हुएinjured: चोटemergency: आपातकालीनanxiety: घबराहटswift: जल्दीresponsibility: जिम्मेदारीself-confidence: आत्मविासfaith: विश्वासresources: संसाधनोंchallenge: चुनौतीsituation: स्थितिmaintains: बनाए रखता हैsurged: उमड़ पड़ी

Fluent Fiction - Hindi
From Plans to Play: A Holi Filled with Life's Colors

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 17, 2026 17:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Plans to Play: A Holi Filled with Life's Colors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-17-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: उत्तरी भारत में होली का माहौल था।En: In northern Bharat, the atmosphere was filled with Holi festivities.Hi: रंग-बिरंगे पोस्टरों और गुलाल जैसे ध्वजों से सजा हुआ यूथोपियन सोसाइटी शॉपिंग कॉम्प्लेक्स अपनी चमक-धमक से भरा था।En: Decorated with colorful posters and flags resembling gulaal, the Utopian Society Shopping Complex was brimming with sparkle and shine.Hi: लोग पहले से ही वहाँ होली के सामान खरीदने के लिए जुटे हुए थे।En: People had already gathered there to buy Holi supplies.Hi: अमित अपने छोटे कज़िन्स के साथ वहां पहुंचा था।En: Amit had arrived there with his younger cousins.Hi: उसे होली के सभी ज़रूरी सामान लाना था।En: He needed to get all the essential items for Holi.Hi: अमित को हर चीज शांति से और सोची-समझी योजना के अनुसार करना पसंद था।En: Amit liked to do everything peacefully and according to a well-thought-out plan.Hi: इसके ठीक विपरीत, उसकी कजिन, नेहा, बहुत ही मस्तमौला और मौके की मारी थी।En: In stark contrast, his cousin, Neha, was very carefree and spontaneous.Hi: उनके साथ उनका दोस्त रोहन भी था।En: Their friend Rohan was also with them.Hi: रोहन की भूमिका थी भीड़ में उनका ध्यान रखने वाली।En: Rohan's role was to keep an eye on them amidst the crowd.Hi: जब भी नेहा कोई चमकीला सजावटी सामान देखती, उसकी आंखें चमक उठतीं।En: Whenever Neha saw some shiny decorative item, her eyes lit up.Hi: वह रंग-बिरंगे गुब्बारे और पिचकारियों की ओर दौड़ पड़ती।En: She would run towards the colorful balloons and water guns.Hi: पर अमित को इस अप्रत्याशित व्यवहार से थोड़ा चिंता हो रही थी।En: But Amit was a bit worried about this unpredictable behavior.Hi: भीड़भाड़ के बीच अमित ने सामान की सूची निकाली।En: Amidst the crowd, Amit took out the list of items.Hi: उसने धीरे-धीरे खरीदारी शुरू की, लेकिन जैसे-जैसे वक्त बीतता गया, वह देखता गया कि बहुत से सामान खत्म हो चुके थे।En: He began shopping slowly, but as time passed, he noticed many items were out of stock.Hi: अमित के माथे पर पसीने की बूंदें छलकने लगीं।En: Beads of sweat started to form on Amit's forehead.Hi: रोहन ने अमित को सहज करने की कोशिश की, "अमित, होली में सामान की कमी नहीं, दोस्ती का रस जरूरी होता है।En: Rohan tried to reassure him, "Amit, it's not about the shortage of supplies during Holi, it's about the essence of friendship."Hi: "उसी पल, नेहा एक छोटी सी रंगीन चूड़ी और चूड़ी वाले खाने के स्टॉल के पास खड़ी थी।En: At that moment, Neha was standing next to a small colorful bangle and bangle stand stall.Hi: उसने अमित को बुलाया, "भैया, देखो कैसे सुंदर है!En: She called Amit, "Brother, look how beautiful it is!"Hi: "अमित परेशान था, लेकिन उसने नेहा की ओर देखा और मुस्कराया।En: Though Amit was worried, he looked at Neha and smiled.Hi: नेहा ने उसे कहा, "अमित, होली का असली मजा तो रंगों और हंसी-खुशी में है।En: Neha told him, "Amit, the real fun of Holi is in the colors and joy.Hi: ज़िंदगी में कभी-कभी हमें अपनी योजनाओं को छोड़ देना चाहिए।En: Sometimes in life, we have to let go of our plans."Hi: "अमित ने एक गहरी सांस ली और ठान लिया कि वह दिन को पूरी तरह सेरे अनुकूल बनाएगा।En: Amit took a deep breath and decided he would make the day fully his own.Hi: उसने बचे हुए सामान खरीदे और फिर नेहा और रोहन के साथ होली की खुशियाँ मनाने का मन बना लिया।En: He bought the remaining items and then decided to celebrate Holi with Neha and Rohan.Hi: शाम को अमित के घर पर खुशियों का माहौल था।En: In the evening, there was an atmosphere of joy at Amit's house.Hi: रंग उड़ रहे थे और लोग हंसी-खुशी मिलकर होली मना रहे थे।En: Colors were flying, and people were happily celebrating Holi together.Hi: अमित ने महसूस किया कि इस बार की होली वाकई खास थी।En: Amit realized that this Holi was indeed special.Hi: उसका ध्यान अब योजनाओं पर नहीं था बल्कि आसपास की खुशियों पर था।En: His focus was no longer on plans but on the happiness around him.Hi: उसने जाना कि होली का असली मतलब दोस्तों और परिवार के साथ हंसी-खुशी साझा करने में है, और यह समझ उसे नेहा से मिली थी।En: He learned that the true meaning of Holi is sharing joy and laughter with friends and family, and this understanding came from Neha.Hi: जीवन का असली रंग उसी समय है जब हम योजनाओं को छोड़कर यथासंभव जीवन का आनंद लेते हैं।En: The true color of life is when we let go of plans and enjoy life as much as possible.Hi: उस दिन अमित ने सोचा कि हर होली यूं ही खास होगी - पूरी तरह से अप्रत्याशित और बेहतरीन!En: That day Amit thought that every Holi would be special like this—completely unexpected and wonderful! Vocabulary Words:festivities: माहौलatmosphere: वातावरणsparkle: चमक-धमकbrimming: भराspontaneous: मस्तमौलाcarefree: मस्तमौलाreassure: सहज करनाunpredictable: अप्रत्याशितbangle: चूड़ीlet go: छोड़ देनाamidst: बीचgathered: जुटे हुएessential: ज़रूरीdecorative: सजावटीballoon: गुब्बारेitem: सामानrole: भूमिकाcrowd: भीड़worry: चिंताsweat: पसीनेforehead: माथेshortage: कमीessence: रसshine: चमकjoy: खुशियाँcolor: रंगplan: योजनाunexpected: अप्रत्याशितwonderful: बेहतरीनhappiness: खुशियाँ

Macro Musings with David Beckworth
Neha Narula, Anders Brownworth, and Daniel Aronoff on Understanding Stablecoins in the GENIUS Era

Macro Musings with David Beckworth

Play Episode Listen Later Mar 16, 2026 57:04


Subscribe to the new Macro Musings YouTube Channel! Neha Narula is the director of the Digital Currency Initiative which is based out of the Media Lab at MIT. Anders Brownworth is veteran software engineer in the crypto space and is a Senior Research Advisor at DCI. Daniel Aronoff is Research Affiliate in the MIT Department of Economics and a Collaborator at DCI. Neha, Anders, and Daniel join the show to discuss their work at DCI, the current state of stablecoins, their paper on the hidden plumbing of stablecoins, the basic mechanics of stablecoins, the technical and operational risks of stablecoins, the implications for the treasury market, interoperability between blockchains, and much more.   Check out the transcript for this week's episode, now with links. Recorded on February 27th, 2026 Subscribe to David's Substack: Macroeconomic Policy Nexus Follow David Beckworth on X: @DavidBeckworth Follow Neha Narula on X: @Neha Follow Anders Brownworth on X: @Anders94 Follow Daniel Aronoff on X: @DanAronoff Follow the show on X: @Macro_Musings Check out our Macro Musings merch! Timestamps 00:00:00 - Intro 00:01:41 - Background of the Group 00:03:11 - Digital Currency Initiative 00:05:36 - State of Stablecoins 00:10:42 - Hidden Plumbing of Stablecoins 00:15:42 - Basic Mechanics of Stablecoins 00:26:07 - Technical and Operational Risks of Stablecoins 00:39:09 - Implications for the Treasury Market 00:48:18 - Business Model of Stablecoins 00:49:24 - Interoperability Between Blockchains 00:52:53 - What's the Deal with Tether? 00:56:23 - Outro

The MoodyMo Awaaz Podcast
What Dementia Really Does to Families | The Mohua Show

The MoodyMo Awaaz Podcast

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 61:10


In this episode of The Mohua Show, Neha Sinha — Dementia Specialist, CEO, and Co-founder of Epoch Elder Care — shares powerful insights on dementia, caregiving, ageing in India, and the urgent need for better elder care systems.Drawing from her personal experiences growing up with her grandparents, Neha explains how that early exposure shaped her mission to transform elder care in India and support families navigating dementia and age-related illnesses.This conversation explores the emotional, psychological, and social realities of caregiving — from caregiver burnout and guilt to the stigma families face when seeking professional help.As India's population ages rapidly, the episode highlights why structured, compassionate elder care systems are essential for the future.In this episode, we discuss:• The hidden emotional cost of caregiving• Why dementia affects the entire family, not just the patient• The guilt many children feel when seeking professional elder care• Caregiver burnout and why it's rarely talked about• How dementia slowly changes identity, memory, and relationships• Loneliness, purpose, and what ageing looks like in modern India• Why India urgently needs a stronger elder care ecosystem• Preparing for longevity — living longer with dignity and purposeWhat this episode is really about:Understanding the realities of caring for ageing parents.Not silent suffering.Not unrealistic expectations of family caregiving.But honest conversations about:• Recognising caregiver burnout• Accepting that asking for help is not abandonment• Supporting families navigating dementia and chronic illness• Building compassionate systems for an ageing societyIf you're interested in dementia awareness, caregiving realities, ageing with dignity, elder care in India, and mental health for caregivers, this episode offers both perspective and practical insight.

The Novel Tea
Annihilation by Jeff VanderMeer: entropy and uncertainty

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 57:13


In this episode, Neha and Shruti discuss Annihilation, the first book of Jeff VanderMeer's Southern Reach trilogy. We discuss its world building, character development, and share our many theories about the central mystery and the book's ending. Shelf Discovery & Books Mentioned:His Dark Materials by Phillip PullmanWhat Moves the Dead by T. KingfisherPiranesi by Susanna ClarkeIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Unearthing Secrets: A Holi Journey Through Hampi's Past

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 17:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Unearthing Secrets: A Holi Journey Through Hampi's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-11-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: भारतीय प्राचीन नगर हंपी में बसंत ऋतु ने दस्तक दी।En: Spring made its entrance in the ancient Indian city of Hampi.Hi: यहाँ की प्राचीन खंडहरें खिलते हुए फूलों के रंग में रंगी थीं।En: The ancient ruins here were awash in the colors of blooming flowers.Hi: होली का त्योहार पास आ रहा था, और आसमान में रंगों की बरसात का दृश्य मनमोहक था।En: The festival of Holi was approaching, and the sight of colors raining down from the sky was mesmerizing.Hi: इन प्राचीन खंडहरों में एक गुप्त कलाकृति की कहानी हवा में तैर रही थी, जिससे जुड़ा अद्भुत रहस्य शायद यहाँ की पौराणिक सभ्यता से जुड़ा था।En: A story of a hidden artwork floated in the air among these ancient ruins, a marvelous mystery perhaps linked to the legendary civilization of the place.Hi: आरव, एक जोशीला पुरातत्ववेत्ता, उसी खंडहरों में खोया हुआ था।En: Aarav, an enthusiastic archaeologist, was lost among these ruins.Hi: उसके मन में बस यही था कि वह उस अद्भुत कलाकृति को खोज निकाले, जो हंपी की महान सभ्यता का रहस्य उजागर कर सके।En: He was determined to find that marvelous artwork which could uncover the secrets of Hampi's great civilization.Hi: उसके साथ था नेहा, जो इतिहासकार होने के नाते अधिक सतर्क और सावधान थी।En: With him was Neha, who, being a historian, was more cautious and careful.Hi: नेहा को किसी भी पुरानी चीज़ की छेड़छाड़ गवारा नहीं थी।En: Neha could not tolerate any tampering with ancient artifacts.Hi: उनकी टोली में किरन भी था, एक स्थानीय मार्गदर्शक, जो सामने से तो सहयोगी था, मगर उसके मन में कलाकृति को व्यक्तिगत लाभ के लिए इस्तेमाल करने का लालच भी था।En: Also in their group was Kiran, a local guide who on the surface was cooperative, but harbored a secret desire to use the artwork for personal gain.Hi: खोज की प्रक्रिया जटिल थी।En: The search process was complex.Hi: आरव, नेहा और किरन अक्सर बहस करते रहते।En: Aarav, Neha, and Kiran often argued.Hi: आरव जल्दी से जल्दी सब कुछ खोजना चाहता था, जबकि नेहा सटीक तरीके से काम करना चाहती थी।En: Aarav wanted to discover everything as quickly as possible, while Neha preferred an accurate and methodical approach.Hi: किरन के मन में भी छुपा एजेंडा चल रहा था।En: Meanwhile, Kiran had a hidden agenda of his own.Hi: होली का दिन आ पहुंचा।En: The day of Holi arrived.Hi: सारा शहर रंगों में झूम रहा था।En: The entire city was reveling in colors.Hi: उसी दिन आरव ने एक प्राचीन नक्शा देखा जिसे कर लेने पर उसमें एक गुप्त मार्ग छुपा हुआ नज़र आया।En: On that day, Aarav found an ancient map and noticed a hidden path upon unraveling it.Hi: यह देखते ही उसने वहाँ जाकर खुदाई शुरू कर दी।En: In excitement, he began excavation.Hi: काफ़ी आखिरकार उसे एक कमरे का संकेत मिला।En: Finally, he found evidence of a room.Hi: लेकिन तभी नेहा ने उसे रोका, चेतावनी दी कि जल्दबाजी में कोई गलती हो सकती है।En: But then Neha stopped him, warning that haste could lead to mistakes.Hi: कलाकृति को नहीं छेड़ने का निर्णय आरव ने लिया।En: Aarav decided not to tamper with the artwork.Hi: नेहा की सलाह पर चलता हुआ आरव वहाँ के सभी चिह्नों और सदियों पुराने अवशेषों का दस्तावेज़ बनाने लगा।En: Following Neha's advice, he started documenting all the signs and centuries-old remnants there.Hi: इस प्रक्रिया में किरन को भी इतिहास के संरक्षण की कीमत समझ में आ गई।En: Through this process, Kiran too began to understand the value of preserving history.Hi: उनके इस कदम से हंपी के बारे में कई और नए रहस्य खुल सकते थे, बिना उसके गर्भ में दबी सभ्यता की गरिमा को कोई ठेस पहुंचे।En: Their approach could unveil many new mysteries about Hampi, without harming the dignity of the civilization buried within its womb.Hi: आरव ने यह भी सीखा कि इतिहास में उसकी भूमिका क्या होनी चाहिए।En: Aarav also learned what his role in history should be.Hi: उसे यह अहसास होने लगा कि व्यक्तिगत महिमा से कहीं अधिक महत्वपूर्ण है सांस्कृतिक विरासत की सुरक्षा और पहचान।En: He began to realize that safeguarding and recognizing cultural heritage is far more important than personal glory.Hi: हंपी की प्राचीन खंडहरें अब साझे प्रयासों के जरिए नई कहानियों के साथ जीवन्त होती जा रही थीं।En: The ancient ruins of Hampi were now coming to life with new stories through these collective efforts.Hi: रंगों की रौनक के बीच संघर्ष और समझदारी का यह सफर उनका अपना नया अध्याय लिख रहा था।En: Amidst the grandeur of colors, this journey of struggle and understanding was writing its own new chapter. Vocabulary Words:entrance: दस्तकruins: खंडहरawash: रंगा हुआapproaching: पास आ रहा थाmesmerizing: मनमोहकhidden: गुप्तartwork: कलाकृतिfloated: तैर रही थीenthusiastic: जोशीलाarchaeologist: पुरातत्ववेत्ताdetermined: दृढ़संकल्पितcautious: सतर्कtampering: छेड़छाड़artifacts: अवशेषोंharbored: पाल रखा थाprocess: प्रक्रियाcomplex: जटिलargued: बहसaccurate: सटीकmethodical: विधिपूर्णagenda: एजेंडाreveling: झूम रहा थाunraveling: खोलने परexcavation: खुदाईevidence: संकेतdocumenting: दस्तावेज़ बनानेremnants: अवशेषpreserving: संरक्षणunveil: उजागरdignity: गरिमा

Between Us: Stories of Unconscious Bias
Beyond Suicide: A Sister's Story of Grief, Guilt, and Hope | ft. Neha Kirpal, Amaha Health

Between Us: Stories of Unconscious Bias

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 53:38


Neha Kirpal returns for a deeply personal conversation about loss, resilience, and the realities of mental health.In this episode, she speaks openly about her younger brother Arjun — the life he lived, the struggles he carried after years of childhood trauma, and what it meant for her family to lose him to suicide. Neha reflects on the signs families often struggle to recognise, the gaps in mental health care, and the emotional weight caregivers quietly carry.With honesty and vulnerability, she shares what grief can look like — the guilt, the questions, and the long journey of trying to make sense of a loss like this. Along the way, she asks an important question: how can families, communities, and institutions do better when someone is silently struggling?This conversation isn't about easy answers. It's about understanding, compassion, and the importance of talking about mental health before it reaches a breaking point.A powerful and deeply human episode about love, loss, and why these conversations matter more than ever.

Fluent Fiction - Hindi
Colors of Brotherhood: An Emotional Holi Reunion

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 16:26 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Colors of Brotherhood: An Emotional Holi Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-10-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: विक्टोरिया मेमोरियल के बाग़ में आज कुछ खास था।En: There was something special in the gardens of the Victoria Memorial today.Hi: होली की खुमारी चारों ओर थी, और बंगाल की बसंती बयार में रंग बिरंगे गुलाल उड़ रहे थे।En: The atmosphere was filled with the spirit of Holi, and the spring breeze of Bengal was carrying colored powders everywhere.Hi: इस बार परिवार अति उत्साहित था क्योंकि यह एक विशेष अवसर था - रोहन का बड़ी उम्र में कदम रखने का समारोह।En: The family was particularly excited this time because it was a special occasion - the ceremony of Rohan stepping into adulthood.Hi: अरजुन, नेहा और रोहन की मुलाकात उस संगमरमरी इमारत के आगे हुई।En: Arjun, Neha, and Rohan met in front of that marble structure.Hi: अरजुन, पारिवारिक मध्यस्थ और अपनी पहचान की तलाश में, हमेशा से रोहन और नेहा की उपलब्धियों के नीचे दबी अपनी आवाज़ को महसूस करता था।En: Arjun, the family mediator in search of his own identity, always felt his voice drowned beneath the achievements of Rohan and Neha.Hi: उसके मन में कहीं न कहीं पिछले एक गलतफहमी की छाया थी।En: Somewhere in his mind lingered the shadow of a past misunderstanding.Hi: रोहन इससे अनजान था और बातचीत में वही पुरानी हंसी-मजाक चली जिसमें अरजुन की बात कहीं खो जाती थी।En: Unaware of this, Rohan engaged in their usual banter where Arjun's words often got lost.Hi: नेहा भी अपने करियर के किस्सों में मग्न थी, जब अरजुन ने अपना मनोबल जुटाया।En: Neha was also engrossed in stories of her career when Arjun gathered the courage to speak.Hi: "रोहन, चलो थोड़ी देर टहलते हैं," अरजुन ने कहा, अपनी आवाज़ में आत्मविश्वास की हल्की झलक लाते हुए।En: "Rohan, let's go for a walk," Arjun said, a slight confidence reflecting in his voice.Hi: दोनों भाई बाग के एक कौने में रंगों की बौछार से बचते हुए निकले, और अरजुन ने अपने दिल की बात कहनी शुरू की।En: The two brothers moved to a corner of the garden, avoiding the showers of colors, and Arjun began to express his feelings.Hi: "भाई, मैं यह समझाना चाहता था कि वो जो घटना हुई थी, उसने मेरे अंदर बहुत कुछ बदल दिया है।En: "Brother, I've been wanting to explain that the incident that happened, it changed a lot within me."Hi: "रोहन चौंका लेकिन सुनने को तैयार हुआ।En: Rohan was surprised but ready to listen.Hi: वहीं पास में नेहा भी थी, उसने भी गंभीरता से सुना और अपने भाई की बातें सुझाईं।En: Nearby, Neha too listened intently and offered her insights to her brother.Hi: रंगों के इस त्योहार में अरजुन ने अपना रंग उड़ाया।En: In this festival of colors, Arjun revealed his true colors.Hi: उसने अपनी बातें साफ़ की और खुलकर कहा।En: He cleared the air and spoke openly.Hi: पहले थोड़ी खटपट हुई, लेकिन धीरे-धीरे रोहन के चेहरे से उदासी हट गई।En: Initially, there was some friction, but gradually the sadness left Rohan's face.Hi: उसने भी अरजुन की स्थिति समझी और दोनों एक हंसी-मजाक से भरे गले मिले।En: He understood Arjun's situation and the two embraced with laughter and jokes.Hi: नेहा ने भी इस मिलन को प्रोत्साहित किया।En: Neha also encouraged this reunion.Hi: इस संघर्ष में, अरजुन ने अपने असली आत्मा को पाया और महसूस किया कि भावनाओं को जताना किसी भी परिवार को मज़बूत बना सकता है।En: In this struggle, Arjun found his true self and realized that expressing emotions can strengthen any family.Hi: यह होली, रंगों से नहीं बल्कि रिश्तों की बहार से सज गई थी।En: This Holi was adorned not with colors but with the blossoms of relationships.Hi: सूरज डूबने के साथ, विक्टोरिया मेमोरियल की सफेद दीवारें गुलाबी रंग से जगमगाने लगीं।En: As the sun set, the white walls of the Victoria Memorial began to glow with a pink hue.Hi: अरजुन, नेहा और रोहन ने एक-दूसरे को रंगते हुए, हर्ष और खुशी के बीच अपने रिश्तों की नई दिशा पाई।En: Arjun, Neha, and Rohan celebrated by coloring each other, finding a new direction in their relationships amidst joy and happiness.Hi: यही थी भाईचारे की जीत और होली के असली रंग।En: This was the victory of brotherhood and the true colors of Holi. Vocabulary Words:aviation: विमाननmemorial: स्मारकatmosphere: वातावरणbreez: बयारmediator: मध्यस्थachievement: उपलब्धियोंmisunderstanding: गलतफहमीengage: मग्नbanter: हंसी-मजाकconfident: आत्मविश्वासcorner: कौनाincident: घटनाsurprised: चौंकाreveal: उड़ानाfriction: खटपटembrace: गले मिलनाencourage: प्रोत्साहितstruggle: संघर्षexpress: जतानाstrengthen: मज़बूतadorn: सजनाhue: रंगvictor: जीतidentity: पहचानengrossed: मग्नinsight: सुझाईintently: गंभीरता सेintention: इरादाconfidence: आत्मविश्वासspirit: खुमारी

No Small Games
Indie Game Roundup - February 2026 feat. Neha Patel

No Small Games

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 166:12


Welcome back to the NSG Indie Game Roundup, our monthly series featuring indie games news, plus game demos and new release discussions. 2026 is not messing around with the volume of incredible indie games coming our way!! This month's roundup features a quick look at this month's Steam Next Fest, with a whole bunch of great demos to check out on Steam. We also dig into the many, many new games we've been playing, including LOVE ETERNAL, Cairn, Space Warlord Baby Trading Simulator, and Demon Tides. This episode also features a very special interview with Neha Patel, the audio designer for the upcoming narrative deckbuilder All Will Rise. Also, huge thanks to our newest Patreon supporters! In addition to other fun perks, members on Patreon get early access to all of the Indie Game Roundup episodes. If you love No Small Games and would like to support us in growing the show, while also unlocking fun, exclusive content, you can check out our Patreon page. You can find our full show notes, including links and shoutouts, on the No Small Games site: Indie Game Roundup - February 2026 Show Notes Timestamps 00:00:00 - Intro 00:04:49 - Icebreaker Question 00:13:04 - Indie Demos 01:08:58 - Space Warlord Baby Trading Simulator 01:14:37 - LOVE ETERNAL 01:23:09 - Cairn 01:29:08 - Demon Tides 01:33:45 - Under the Island 01:40:51 - Super Battle Golf 01:44:10 - Relooted 01:50:39 - Dice A Million 01:53:45 - RV There Yet? 02:01:22 - Interview - Neha Patel Meet our Guest Neha Patel (she/her) @nehapolitan.bsky.social Neha is a freelance composer and sound designer and has worked on titles such as Venba, Eternights, Six Ages 2 and more. She recently launched The Freelancing/Money and Game Audio Newsletter, and is currently working as the sound designer for All Will Rise: A Narrative Courtroom deck builder about taking a billionaire to court for the murder of a river. Check out Neha's work on: Bluesky  Neha Patel Audio  Bandcamp Keep in touch with us on social media: Kate's Bluesky ✦ https://bsky.app/profile/katerblossom.bsky.social  Emily's Bluesky ✦ https://bsky.app/profile/aspecificegg.bsky.social  No Small Games Bluesky ✦ https://bsky.app/profile/nosmallgames.bsky.social  No Small Games Instagram ✦ https://www.instagram.com/nosmallgames  Want to learn more and weigh in on what games we should play in future episodes? Check us out and leave a game suggestion at nosmallgames.com

The Novel Tea
What We Can Know by Ian McEwan: memory and preservation

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 67:23


In this episode, Shruti and Neha discuss What We Can Know, Ian McEwan's latest speculative novel about a lost poem, climate change, and the power of stories. We discuss this novel through the themes of memory and preservation, and talk about our differing opinions on some of the major twists in the novel.Shelf Discovery & Books Mentioned:Possession by A.S. ByattStation Eleven by Emily St. John MandelTo the Lighthouse by Virginia WoolfUniversality by Natasha BrownIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Between Us: Stories of Unconscious Bias
Holding Onto Hope: Living With Schizophrenia | ft. Neha Kirpal, Amaha Health

Between Us: Stories of Unconscious Bias

Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 44:15


Neha Kirpal is a social entrepreneur and mental health advocate whose life has been shaped by resilience, caregiving, and the courage to turn pain into purpose.In this episode, she speaks candidly about growing up with a mother living with schizophrenia, navigating childhood trauma, and how those experiences led her to build one of India's leading mental health platforms. From survival patterns to self-belonging, Neha reflects on what it truly means to move from strength to wholeness.This is a thoughtful, deeply human conversation about caregiving, identity, grief, and the ongoing journey of coming home to yourself.A quietly powerful listen for anyone interested in resilience, mental health, and healing.

The Novel Tea
Into Thin Air by Jon Krakauer: conceit and control

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 64:24


In this episode, Neha and Shruti discuss Jon Krakauer's famous account of the 1996 Mt. Everest disaster, Into Thin Air. They discuss his chosen narration style, clarify what actually happened on that mountain, and talk about the role of a writer in controlling their story.Shelf DiscoveryThe Left Hand of Darkness by Ursula K. Le GuinThe Call of the Wild by Jack LondonIf you would like to get additional recommendations, analyses, and behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free email newsletter on Substack.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Unveiling Mysteries: Discoveries Beyond the Arctic Aura

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 17:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Mysteries: Discoveries Beyond the Arctic Aura Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-11-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: आकाश में रंग-बिरंगी रोशनी नृत्य कर रही थी, जैसे ब्रह्मांड की कोई अनकही कहानी सुना रही हो।En: In the sky, colorful lights were dancing as if sharing some untold tale of the universe.Hi: आर्कटिक टुंड्रा की बर्फीली सफेद चादर पर दूर-दूर तक कोई हरियाली का निशान नहीं था।En: Across the Arctic tundra's icy white sheet, there was no sign of vegetation.Hi: वहीँ, एक पुराना शोध केंद्र सर्द हवाओं में लगभग खोया हुआ से खड़ा था।En: There, an old research center stood almost lost in the cold winds.Hi: यहाँ, तीन साथी – आरव, नेहा और रोहन – अपने मिशन के साथ आए थे।En: Here, three companions – Aarav, Neha, and Rohan – had come with their mission.Hi: आरव की उत्सुक आँखें हर दिशा में कुछ अनजाना तलाश रही थीं।En: Aarav's curious eyes were searching in every direction for something unknown.Hi: नेहा ने अपना नक्शा ठीक किया, उसकी नजरें नए रहस्यों की तलाश में थीं।En: Neha adjusted her map, her eyes searching for new mysteries.Hi: रोहन, जो सब कुछ तर्क से समझने की कोशिश करता था, इस ठंडी जगह में रहस्यों की संभावना से थोड़ा असहज था।En: Rohan, who tried to understand everything through reasoning, felt a bit uneasy with the possibility of mysteries in this cold place.Hi: "आरव, यह जगह बिलकुल सुरक्षित नहीं लगती," रोहन ने कहा।En: "Aarav, this place doesn't seem entirely safe," Rohan said.Hi: लेकिन आरव के मन में कई सवाल घूम रहे थे, और उसने ठान लिया था कि वह इन सवालों के जवाब पाकर रहेगा।En: But Aarav had many questions swirling in his mind, and he was determined to find their answers.Hi: नीले आसमान तले जल्दी-जल्दी करते हुए तीनों ने उस पुराने शोध केंद्र की ओर कदम बढ़ाए।En: Under the blue sky, moving quickly, the three moved towards that old research center.Hi: बाहर की बर्फ और ठंड से बचते हुए वे अंदर पहुंचे।En: Avoiding the snow and cold outside, they went inside.Hi: अंदर का दृश्य लगभग हैरान कर देने वाला था - पुराने उपकरण, टूटे फर्नीचर और बीच में रखी कुछ फाइलें।En: The sight inside was almost astonishing – old equipment, broken furniture, and some files lying in between.Hi: नेहा ने एक फाइल उठाई और कहा, "यह सब क्यों छोड़ा होगा?En: Neha picked up a file and said, "Why would they have abandoned all this?Hi: इसमें जरूर कोई खास बात होगी।En: There must be something significant."Hi: " रोहन ने एक टूटे हुए यंत्र पर नजर डाली और कहा, "सब कुछ तो बेकार जैसा लगता है, यहाँ कुछ खास नहीं।En: Rohan glanced at a broken instrument and said, "Everything seems useless here, nothing special."Hi: "जैसे ही आरव ने एक कोने में एक अजीब सी चमकती चीज देखी, उसका आंतरिक वैज्ञानिक तुरंत जाग गया।En: As soon as Aarav saw a strange glowing object in a corner, his inner scientist awoke immediately.Hi: "यह क्या हो सकता है?En: "What could this be?"Hi: " उसने आश्चर्यचकित होकर पूछा।En: he asked in amazement.Hi: वह वस्तु एक प्रकार के उर्जा स्रोत से जुड़ी लगती थी, कुछ वैसी, जिसकी कोई स्पष्ट व्याख्या नहीं हो सकती थी।En: The object seemed to be linked to a type of energy source, something that couldn't be explained clearly.Hi: इस खोज ने आरव की आँखों में नई उम्मीद जगा दी थी।En: This discovery sparked new hope in Aarav's eyes.Hi: नेहा को एहसास हुआ कि अकेलेपन के बजाय उसे अपनी टीम के साथ काम करके ही वह सच तक पहुँच सकती है।En: Neha realized that instead of isolation, she could reach the truth by working with her team.Hi: वहीं, रोहन का तर्क-वितर्क भी ओझल होने लगा।En: Meanwhile, Rohan's reasoning began to fade away.Hi: रोहन ने कहा, "शायद कुछ चीजें अज्ञात रहकर भी अपनी रहस्यमयता बनाए रख सकती हैं।En: Rohan said, "Perhaps some things can maintain their mystery even when they remain unknown."Hi: " उन्होंने निर्णय लिया कि यह ज्ञान उनके लिए एक नई शुरुआत होगा।En: They decided that this knowledge would be a new beginning for them.Hi: वे वापस लौटते वक्त नए अनुभवों और परिप्रेक्ष्यों से भरे हुए थे।En: As they returned, they were filled with new experiences and perspectives.Hi: आरव को यह समझ आया कि ज्ञान से भी अधिक महत्त्वपूर्ण है रिश्तों की गहराई और विविधता।En: Aarav realized that more important than knowledge is the depth and diversity of relationships.Hi: नेहा ने सीखा कि व्यक्तिगत सफलता से कहीं अधिक महत्त्वपूर्ण है साथ काम करने का आनंद।En: Neha learned that the joy of working together is far more important than individual success.Hi: वहीं, रोहन भी उस अदृश्य से जुड़ी सच्चाई को मानने को तैयार हो गया।En: Meanwhile, Rohan was also ready to accept the truth linked to the invisible.Hi: इस ठंड़ी और दुर्गम जगह ने उन्हें नए दृष्टिकोण से परिचित कराया था, और अब वे वापस अपनी दुनिया में अपनी इस सीख को संजोकर ले जा रहे थे।En: This cold and harsh place had introduced them to a new perspective, and now they were returning to their world, cherishing this lesson.Hi: बर्फ की चादर के नीचे छुपी धारणाएं अब धीरे-धीरे स्पष्ट हो रही थीं, जैसे जिन्दगी में कुछ छुपे हुए रहस्य भी ऐसी ही स्पष्टता के इंतज़ार में होते हैं।En: The beliefs hidden beneath the sheet of snow were now slowly becoming clear, just like some hidden secrets in life await such clarity. Vocabulary Words:colorful: रंग-बिरंगीdancing: नृत्य कर रही थीuntold: अनकहीtale: कहानीvegetation: हरियालीtundra: टुंड्राresearch center: शोध केंद्रcompanions: साथीcurious: उत्सुकmap: नक्शाmysteries: रहस्यreasoning: तर्कuneasy: असहजdetermined: ठान लियाastonishing: हैरान कर देने वालाequipment: उपकरणabandoned: छोड़ाsignificant: खासuseless: बेकारinstrument: यंत्रscientist: वैज्ञानिकinner: आंतरिकamazed: आश्चर्यचकितlinked: जुड़ीenergy source: उर्जा स्रोतsparked: जगाisolation: अकेलापनtruth: सचfade: ओझलknowledge: ज्ञान

Making Peace Visible
A mediator's story of making peace against the odds in Mozambique

Making Peace Visible

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 37:11


"I'm a pessimist because of intelligence, but an optimist because of will."This aphorism from political philosopher and journalist Antonio Gramsci is one of our guest Neha Sanghrajka's favorite quotes. When you learn her story, you'll understand why. A Kenyan born lawyer, Sanghrajka spent almost a decade in Mozambique mediating a peace process between the country's president and a guerrilla leader stationed on a remote mountaintop. Sanghrajka and her colleague, Swiss Ambassador Mirko Manzoni, travelled back and forth between the capital of Maputo and the militant headquarters in the remote Garongosa Mountains 45 times – a journey of over 1000 km each way. And when she wasn't hoofing it up the mountain, Sanghrajka spent many hours just listening to local people, without expectation. The peacebuilders walked a delicate line. Knowing that previous processes had failed when they were over-exposed to the media, they protected the negotiations from scrutiny. At the same time, they engaged journalists and civil society with the public implementation of the process. Neha's story presents a fascinating example of how polarized groups can actually buy into a process of reconciliation, despite major setbacks along the way; and how journalists can report responsibly and critically, while still supporting the aspiration of peace. Before moving to Mozambique, Neha Sanghrajka worked with former UN Secretary General Kofi Annan during the 2007 election crisis in Kenya and helped facilitate election reform there. She's now a fellow at the Weatherhead Center for International Affairs at Harvard University.Learn more about Neha SanghrajkaRead Sanghrajka and Mirko Manzoni's report on the peace process in MozambiqueVisit the Maputo Accord website ABOUT THE SHOW The Making Peace Visible podcast is hosted by Jamil Simon and produced by Andrea Muraskin. Our associate producer is Faith McClure. Learn more at makingpeacevisible.orgSupport our work Connect on social:Instagram @makingpeacevisibleLinkedIn @makingpeacevisibleBluesky @makingpeacevisible.bsky.social We want to learn more about our listeners. Take this 3-minute survey to help us improve the show!

The Jaipur Dialogues
Game is Getting Dirty for Modi | लोग असली मोदी को तलाश रहे हैं | Neha Das Decodes the Hidden Agenda

The Jaipur Dialogues

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 55:07


Game is Getting Dirty for Modi | लोग असली मोदी को तलाश रहे हैं | Neha Das Decodes the Hidden Agenda

Good Garbage with Ved Krishna
Can seaweed replace plastic? With Neha Jain

Good Garbage with Ved Krishna

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 88:21


Hello, hello! In this episode of the Good Garbage Podcast, host Ved Krishna sits down with Neha Jain, Founder & CEO of Zerocircle, to explore how seaweed-based materials could transform the future of sustainable packaging. Imagine a world where packaging doesn't end up stranded on beaches, but instead safely dissolves back into nature. That's the future Neha is working toward.Neha shares her journey from working at Google to building Zerocirlce, a company focused on developing natural polymer materials from seaweed as an alternative to plastic packaging. This conversation dives deep into material science, the challenges of scaling sustainable packaging solutions, and why true sustainability must work commercially, not just environmentally.Together, Ved and Neha discuss:- How seaweed is used to create home-compostable packaging materials- The science behind natural polymers and plastic alternatives- Why collaboration is critical in the sustainable materials ecosystem- What it takes to scale climate-positive solutions globally- Why “good garbage” means designing systems where waste doesn't existZerocircle's vision goes beyond packaging aiming to become a core material provider for manufacturers worldwide, helping reduce plastic waste at scale. → Find out more about Zerocirlce: https://www.zerocircle.in/

Punjabi Audiobooks By Dr. Ruminder
Badalaan de ohle da Suraj- Balwant Phalwari | Dr. Ruminder | Punjabi Short Story

Punjabi Audiobooks By Dr. Ruminder

Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 22:38


Badalaan de ohle da Suraj- Balwant Phalwari | ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਓਹਲੇ ਦਾ ਸੂਰਜ!- ਬਲਵੰਤ ਫ਼ਰਵਾਲੀ | A daughter's illness, a father's pain, and a crisis of faith... This compelling short story by Balwant Phulwari follows the life of Comrade Gurmeet Singh, a staunch communist and socialist whose principles were forged in his university days. He champions logic, equality, and rational thought. Yet, a desperate situation—his daughter Neha's mysterious declining health—forces him into a setting he despises: the religious gathering (Dera) of Baba Phuman. Gurmeet finds himself sitting among the devotees, silently pitying their blind faith, even as he hopes the 'Baba' might cure his child. The arrival of local politicians underscores the very hypocrisy he fights against. Will he sacrifice his lifelong atheist beliefs for the chance of a miracle? What happens when it is his turn to bring Neha forward for blessings? An unexpected event occurs at the Dera that reaffirms Gurmeet's socialist ideology and changes the course of the day. This is a deep dive into the conflict between Superstition vs. Logic and the idealism of communism versus the harsh realities of modern Punjabi society. Don't miss the powerful climax of this classic Punjabi short story! The cover art of this audiobook has been made by Artist Gurdish Pannu and Dr. Ruminder has given voice to this Punjabi short story.#newpunjabistory #newpunjabistoryaudio #punjabikahani #listenpunjabikahani #punjabistorynew #punjabshortstories #punjabishortkahani #punjabikahaniyan #punjabimoral stories #NewPunjabiaudiobooks #newpunjabikahani #interestingpunjabistories #punjabiaudiobooks #famouspunjabi stories #punjabikahani #punjabishortkahani #verygoodpunjabikahani # punjabiaudiokahani #punjabistoriesnew #navipunjabikahani #punjabinewstory #audiostorypunjabi #moralstoriespunjabi

Good Garbage with Ved Krishna
Can seaweed replace plastic? With Neha Jain

Good Garbage with Ved Krishna

Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 88:21


What if your packaging could dissolve back into nature instead of polluting our oceans?

The Rose Woman
Unashamed: Bringing Sexuality Alive in the Birthplace of the Kama Sutra with @IndianSexTherapist Neha Bhat

The Rose Woman

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 73:53


In a country that birthed the Kama Sutra and Tantra, why are so many people terrified to talk about sex? In this conversation, Christine and Neha Bhat walk straight into that contradiction: the body as a battlefield between desire, duty, and silence. Neha breaks down trauma responses in bed, tells raw stories from her practice, and shows how art, breath, and ritual can turn “I'm broken” into “I'm finally here.”Neha Bhat, ABT, ATR-P is a Sexual Trauma Psychotherapist, Entrepreneurial Coach, Clinical Supervisor and Bestselling Author of Unashamed. As an internationally renowned speaker in decolonial psychotherapy, sexual trauma recovery and creative arts-based wellness methods, Neha goes by Indian Sex Therapist on social media. This channel is her public offering where she offers free trauma therapy tools & in-depth videos on healing from sexual trauma, especially within the Indian psyche. Listen in if you're curious about what happens when shame loosens its grip and you start to live as one whole, unashamed self.In this episode, we cover so many topics, including:Why “Unashamed” & Indian Sex-Negative cultureIndia and the US: Two PerspectivesHigh‑relational culture and the matriarchal GazeDefining Trauma & the 4F responses (Fight, Flight, Freeze, Fawn)4Fs onto sexCase Study: Kusha & Somatic + Art TherapySex as Gateway to Deeper ConnectionMyth, Archetype & Trauma Work as a Doorway to SpiritualityRetreats and Relationships as ContainersGen Z's thoughts on Social Media distortionReconnection TherapyChakra System & Base Centers How to Choose Safe ContainersQueerness in India todayCultural ExchangeThe Temple of 64 YoginisHelpful links:Neha Bhat - Author of the Bestselling, Award-winning book Unashamed: Notes From the Diary of a Sex Therapist"My Annual Healers' Training for Practicing Wellness Coaches, Therapists, Yoginis, and Doctors to upskill themselves in the sexual trauma aspectMen's Training with Neha BhatFor updates, follow Neha on Facebook and Instagram as @indiansextherapist Chup: Breaking the Silence About India's Women by Deepa NarayanMark WhitwellYour host:NEW Book by Christine: The Mystic Heart of Easter: A Four-Day Journey Through Love, Death, and Rebirth. Available on AmazonEaster Intensive: A Holy Week Journey with Christine Mason and Elizabeth Arolyn Walsh on April 2-5, 2025Bhakti House Immersion with Christine Mason and Adam Bauer, with Special Guests Christopher “Hareesh” Wallis and Peter Dawkins on May 17–27, 20262026 Living Tantra Online Course: An Introduction to Tantra, Neo Tantra and Sacred Sexuality, Starts March 10, 2026.Good Gathering Events at Sundari GardensBrought to you by Rosebud Woman, Award Winning Intimate and Body Care:Log in to the Rosebud Woman WebsiteThe Rosewoman Library: The Embodied Menopause & Intimacy LibraryBody Love Journal: The 9-Week Body Love Journal Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Brave Table with Dr. Neeta Bhushan
397: Why Pausing Your Career Might Be the Most Ambitious Move You Ever Make with Neha Ruch

The Brave Table with Dr. Neeta Bhushan

Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 53:14


What if stepping back from your career isn't failure, but the most ambitious decision you'll ever make?In this deeply validating and paradigm‑shifting conversation, I sit down with Neha Ruch, founder of Mother Untitled and author of The Power Pause, to dismantle everything we've been taught about ambition, worth, and identity after motherhood.Neha gives language to a season so many women live in silently: the in‑between. The pause. The questioning. The reinvention.If you've ever felt torn between who you were and who you're becoming, this episode will meet you right where you are.What you'll get out of this episode… Why wanting more time with your children doesn't make you “less driven”How career pauses can actually become reclamation, not regressionThe guilt, shame, and societal pressure ambitious women face when they slow downHow to answer the dreaded question: “So… what do you do?”Why redefining success is the most radical move you can makeHow to make this choice strategically, not reactivelyConnect with NehaWEB / https://www.motheruntitled.com/aboutusIG / https://www.instagram.com/neha_ruch BOOK / https://www.thepowerpause.com/thepowerpause This Episode is Sponsored by Chai TonicsStarting the year without pressure? Same. I'm choosing ritual over resolution with Chai Tonics — a calming chai ritual for focus, gentle energy, and nervous-system support when January feels loud. Try it at https://bit.ly/trychaitonics  and use code BRAVETABLE for 15% off.Breathe better with JASPRAs a mama healing from mold toxicity, air quality has become deeply personal for me. JASPR removes 97.1% of mold in just 1 hour. Use code BRAVE for $400 OFF: https://jaspr.co/brave Support your body with REJŪVMy go-to science-backed red light therapy for faster recovery, reduced soreness, and deeper repair. Try it today with code BRAVETABLE: Https://werejuv.com/?ref=NEETABHUSHANFollow along for more tips, community, and resources to brave a better you!YOUTUBE / @TheBraveTableIG / @neetabhushan IG / @thebravetable TIKTOK / @neeta.bhushanWEB / https://neetabhushan.comIf you loved this episode, check out…Ep. #358: Why “Good Mothers” Lose Themselves (And How to Reclaim You) with Vanessa Bennett (Apple | Spotify | YouTube)Ep. #301: Braving Burnout, Motherhood & Identity: The Unlearning We All Need with Michelle Grosser (Apple | Spotify | YouTube)Ep. #370: Founder, Mama, ADHD? How to Stop Shaming Your Brain & Start Thriving (Apple | Spotify | YouTube)To receive a free gift, email a screenshot of your 5-star review of The Brave Table to support@globalgrit.co

LIBERTY Sessions with Nada Jones | Celebrating women who do & inspiring women who can |

Neha Kumar brings over 15 years of experience in startups and a proven track record as a changemaker and strategic leader.  Before co-founding Full Glass Wine, Neha served as COO and CFO of Create & Cultivate, where she successfully led the company through a private equity acquisition in 2021. Following the exit, she launched New Money Ventures, a fund to invest in early-stage startups, further solidifying her reputation as a forward-thinking leader in the entrepreneurial ecosystem. Neha is also a dedicated educator, having spent nearly a decade as a lecturer at UCLA, where she shares her expertise in finance and operations.  At Full Glass Wine, Neha plays a pivotal role in identifying acquisition opportunities that align with the Full Glass mission, while also spearheading a rigorous vetting process to ensure each acquisition delivers long-term growth potential within the multi-brand strategy.  In today's episode, Nada talks with Neha about her passion for all things finance. Neha details her journey of co-founding several companies and emphasizes how her various jobs–from UCLA Professor to CEO–are a form of self-care for her. She gives us an intimate look into the childhood that birthed her love of finance and why she believes all women should be well-versed in money matters. Her enthusiasm will have even the most financially adverse listener leaning in.  Be sure to check out Full Glass Wine's website, Create & Cultivate's website, and Neha's personal website. Follow on Instagram: @nehatkumar, @newmoneyventures, @fullglasswineco Please follow us at @thisislibertyroad on Instagram; we want to share and connect with you and hear your thoughts and comments. Please rate and review this podcast. It helps to know if these conversations inspire and equip you to consider your possibilities and lean into your future with intention.

Why Isn't Everyone Doing This? with Emily Fletcher
103. Why Isn't Everyone Taking a Power Pause? with Neha Ruch

Why Isn't Everyone Doing This? with Emily Fletcher

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 80:14


What if stepping back wasn't failure, but strategy? In this episode of Why Isn't Everyone Doing This?, I sit down with Neha Ruch, founder of Mother Untitled and author of The Power Pause, for one of the most validating conversations I've had about ambition, identity, and motherhood. Neha names something so many women feel but rarely have language for: the tension between wanting a meaningful career and wanting to be deeply present with our children, without burning ourselves out or betraying ourselves in the process. She reframes the idea of a “career pause” as an empowered, intentional choice, not a step backward, but a recalibration. We talk about why motherhood has been intellectually and culturally diminished, how internalized capitalism keeps women stuck in guilt loops, and why the most ambitious thing you can sometimes do is choose what matters most right now. This conversation is honest, nuanced, and deeply relieving, especially if you've ever felt like you were failing at something when you were actually just listening to your intuition. If you've ever felt pulled between ambition and presence… this episode is for you. In this episode, we explore: • Why motherhood has been “dumbed down” culturally • The concept of the Power Pause, and why language matters • How to make intentional choices without shame or guilt • Ambition vs. intuition (and why it doesn't have to be either/or) • Internalized patriarchy and capitalism in working motherhood • Seasonality, boundaries, and redefining success • Why presence matters more than hours About Neha Ruch Neha Ruch is the founder of Mother Untitled, a leading platform for ambitious women navigating parenthood, and the author of The Power Pause. Her work is reshaping how society understands stay-at-home motherhood, ambition, and identity. Neha has been featured on Oprah, USA Today, and beyond. Where This Work Continues This episode touches on questions we explore more deeply inside Level 3 — how to redefine success, work with seasons instead of against them, and make choices that actually support the life you're living now. Level 3 focuses on the inner practices that help those choices feel steady and sustainable. Explore Level 3 here:

Girls Night with Stephanie May Wilson
Girls Night #314: I Want Both a Career and Kids — But Everyone Says I Have to Choose

Girls Night with Stephanie May Wilson

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 51:45


All season long, we've been talking about what I call The Everything Era—that season when you have to make so many of the biggest, most consequential decisions of your life all at once. It's full of possibility, but it's also full of pressure—especially when some of those decisions don't seem to fit together very well. And one of the trickiest examples of that is the tension between career and motherhood. What happens when the rhythm that used to work suddenly doesn't anymore? When the version of success you used to chase doesn't quite fit the life you have now? Or when your family needs you in one way, but your career seems to demand something entirely different? My guest today is Neha Ruch, founder of Mother Untitled and author of The Power Pause: How to Plan a Career Break After Kids—and Come Back Stronger Than Ever. Through her work, Neha is helping women rethink what it means to take a pause in their careers after having kids—showing that stepping back doesn't mean stepping away from your ambition. She's helping us reimagine this in-between space as a powerful, intentional season of reflection and realignment—a chance to build a life and career that actually work together, not against each other. Whether you're already a mom, planning for motherhood, or just thinking about what your next chapter might hold, this conversation will give you permission to press pause—not out of fear or failure, but as a power move. Alright friends, let's dive in. Here's my conversation with Neha Ruch. Mentioned in this episode: