Podcasts about Neha

  • 1,089PODCASTS
  • 2,022EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Nov 19, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Neha

Latest podcast episodes about Neha

The Novel Tea
Such A Long Journey by Rohinton Mistry: forgiveness, misfortunes, and miracles

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 57:13


In this episode, Shruti and Neha travel to Mumbai in Rohinton Mistry's Booker shortlisted novel Such a Long Journey, through themes of forgiveness, miracles, and misfortunes. We discuss the novel's loveable and sometimes frustrating characters, the symbolism of animals, and the looming specter of death in daily life.Books Mentioned & Shelf DiscoveryA Fine Balance by Rohinton MistryFamily Matters by Rohinton MistryThe Inheritance of Loss by Kiran DesaiIf you would like to get additional behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free newsletter.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Resources Radio
Pumping Up Pollution During Government Shutdowns, with Neha Khanna and Ruohao Zhang

Resources Radio

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 26:11


In this week's episode, host Daniel Raimi talks with Neha Khanna and Ruohao Zhang about how government shutdowns prevent active air-pollution monitoring—and end up leading to more air pollution from coal-fired power plants while monitoring is on hiatus. Professor Khanna from Binghamton University and Assistant Professor Zhang from Pennsylvania State University published a related study, with another coauthor, examining the impact of the 2018–2019 government shutdown on pollution emissions from federally regulated coal-fired power plants. The authors found that the hiatus on pollution monitoring by federal employees, who were furloughed during the shutdown, led to an increase in the types of pollutants that required manual regulation at power plants. In this podcast episode, Khanna and Zhang reflect on how these findings may likewise inform how pollution rates may have changed during the government shutdown that ended just last week. References and recommendations: “Monitoring and Enforcement and Environmental Compliance: Power Plant Emissions During the 2018–19 Federal Government Shutdown” by Ruohao Zhang, Huan Li, and Neha Khanna; https://www.journals.uchicago.edu/doi/10.1086/733758 “Coal plants emitted more pollution during the last government shutdown, while regulators were furloughed” by Ruohao Zhang, Huan Li, and Neha Khanna; https://theconversation.com/coal-plants-emitted-more-pollution-during-the-last-government-shutdown-while-regulators-were-furloughed-267696 “The Conversation” online platform; https://theconversation.com/us “The Lorax” by Dr. Seuss; https://www.penguinrandomhouse.com/books/43157/the-lorax-by-dr-seuss/

Fluent Fiction - Hindi
Aarav's Journey: Embracing New Cultures and Old Roots

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 15:49 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Journey: Embracing New Cultures and Old Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-13-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: लाल, पीले और नारंगी पत्तों से सजे हुए रास्तों से गुजरते हुए, बारह साल का आरव नये अनुभवों का सामना कर रहा था।En: As he walked along paths adorned with red, yellow, and orange leaves, twelve-year-old Aarav was encountering new experiences.Hi: वह भारत के एक व्यस्त शहर से यहां, एक छोटे से अंग्रजी पुस्तकालय में आया था जो एक नेटिव अमेरिकन आरक्षण के अंदर स्थित था।En: He had come from a busy Indian city to a small English library located within a Native American reservation.Hi: उसकी निगाहें चारों ओर की विशिष्ट सभ्यता से अभिभूत थीं।En: His eyes were overwhelmed by the unique society around him.Hi: आरव अपने चाचा-चाची के साथ रहने आया था, जहां उसकी चाची नेहा पुस्तकालय में काम करती थीं और उसके चाचा संजय समुदाय के कहानीकार और इतिहासकार थे।En: Aarav had come to live with his aunt and uncle, where his aunt, Neha, worked in the library, and his uncle, Sanjay, was a storyteller and historian for the community.Hi: आरव का दिल घर की याद में उथल-पुथल कर रहा था।En: Aarav's heart was churning with memories of home.Hi: वह उम्मीद कर रहा था कि यहां उसे जल्द ही कुछ मित्र मिलेंगे।En: He was hoping to make some friends here soon.Hi: आरव ने महसूस किया कि उसे यहां की संस्कृति और रहन-सहन के बारे में जानकारी लेनी होगी।En: Aarav realized that he needed to learn about the local culture and way of life.Hi: एक दिन, आरव नेहा चाची के साथ पुस्तकालय गया।En: One day, Aarav went to the library with Neha aunt.Hi: वहां की दीवारों पर स्वदेशी कला और रचनाएं लगी थीं।En: The walls there were adorned with indigenous art and creations.Hi: नेहा ने आरव को स्थानीय भाषा में कुछ किताबें और कहानियां दिखाईं।En: Neha showed Aarav some books and stories in the local language.Hi: वह यह जानकर रोमांचित था कि यहां हर चीज़ में एक जीवंत इतिहास छुपा हुआ था।En: He was thrilled to learn that there was a vibrant history hidden in everything here.Hi: आने वाले कुछ हफ्तों में, आरव ने संजय चाचा की कहानियों को ध्यान से सुना।En: In the coming weeks, Aarav listened carefully to Sanjay uncle's stories.Hi: वे कहानियां थीं कैसे इस समुदाय ने अपनी सांस्कृतिक धरोहर को संभाला और समय-समय पर उसके साथ बदलाव किया।En: These stories were about how this community preserved its cultural heritage and adapted to changes over time.Hi: आरव को महसूस हुआ कि उसके पास भी कहने के लिए बहुत कुछ है।En: Aarav felt that he too had much to share.Hi: थैंक्सगिविंग के अवसर पर, समुदाय में एक बड़ा आयोजन रखा गया।En: On the occasion of Thanksgiving, a large event was organized in the community.Hi: आरव ने भी इस आयोजन में भाग लेने का निर्णय लिया।En: Aarav decided to participate in this event.Hi: उसने अपनी भारतीय विरासत की एक कहानी साझा की।En: He shared a story from his Indian heritage.Hi: उसने सुनाया कि कैसे दीपावली के त्योहार ने उसके जीवन में रोशनी और अंधकार के बीच सामंजस्य स्थापित किया।En: He narrated how the festival of Diwali had established a balance between light and darkness in his life.Hi: उसकी कहानी ने सभी का दिल जीत लिया और उसकी प्रशंसा की गई।En: His story won everyone's hearts and he was praised.Hi: आयोजन समाप्त होने के बाद, आरव ने महसूस किया कि उसे एक नई पहचान मिल गई थी।En: After the event ended, Aarav felt that he had received a new identity.Hi: वह यहां की नई संस्कृति और अपनी पुरानी पहचान के बीच सेतु जैसा अनुभव कर रहा था।En: He was experiencing himself as a bridge between the new culture here and his old identity.Hi: उसने अपने लिए नए मित्र भी बना लिए थे जो उसे नया नजरिया दे रहे थे।En: He had also made new friends who were giving him new perspectives.Hi: इस अनुभव ने उसे और भी आत्मविश्वासी और खुले विचारों वाला बना दिया।En: This experience made him even more confident and open-minded.Hi: खुद से संतुष्ट, आरव ने सोचा कि उसकी भारतीय और नई स्थानीय संस्कृति दोनों ही उसके व्यक्तित्व का अभिन्न हिस्सा हैं।En: Content with himself, Aarav thought that both his Indian and new local cultures were integral parts of his personality.Hi: वह इस स्थान को अपना भी मानने लगा था और उसे यहां के लोगों में अपनापन महसूस हुआ।En: He began to consider this place his own and felt a sense of belonging with the people here.Hi: यही वो बदलाव था जिसकी उसे जरूरत थी - अपनी जड़ों के साथ-साथ नई संस्कृति को अपनाने का साहस और खुशी।En: This was the change he needed - the courage and joy to embrace new culture along with his roots. Vocabulary Words:adorned: सजे हुएencountering: सामना कर रहा थाreservation: आरक्षणoverwhelmed: अभिभूतchurning: उथल-पुथलparticipate: भाग लेनेpreserved: संभालाheritage: धरोहरnarrated: सुनायाidentity: पहचानintegral: अभिन्नembrace: अपनानेroots: जड़ोंunique: विशिष्टhistorian: इतिहासकारthrilled: रोमांचितvibrant: जीवंतperspectives: नजरियाbridging: सेतु के जैसाcontent: संतुष्टsociety: सभ्यताart: कलाoccasion: अवसरbalance: सामंजस्यconfidence: आत्मविश्वासीcommunity: समुदायorganised: आयोजनcourage: साहसjoy: खुशीestablished: स्थापित

The India Energy Hour
Bonds, Banks & the Battle for a Greener India  | ft. Neha Kumar

The India Energy Hour

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 69:20


Achieving a low-carbon economy will require trillions of dollars in new investments across renewable energy, infrastructure, industry, and climate adaptation. As India races toward its clean energy and net-zero goals, one question looms large — where will the money come from? What roles will domestic and international finance play, and how can innovative instruments such as green bonds and blended finance help bridge the gap?In this episode of The India Energy Hour, we speak with Neha Kumar, Head of South Asia at the Climate Bonds Initiative, to unpack the complex and rapidly evolving world of climate finance. Neha, a globally recognized expert on climate finance, shares insights on how India can mobilize capital for its green transition and unlock opportunities for sustainable growth.Full transcript of the episode is available in English.Presented by 101ReportersNeha Kumar is on LinkedIn.Follow TIEH podcast on Twitter, Linkedin & YouTubeOur hosts, Shreya Jai on Twitter, Linkedin & Dr. Sandeep Pai on Twitter, Linkedin

Happy Times Radio
Hoe de drie Wubbo Ockels prijswinnaars de wereld fixen

Happy Times Radio

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 49:55


In deze podcast van Happy Times Radio zetten we alle winnaars van de Wubbo Ockels Innovatieprijs 2025 in het zonnetje!In de geest van oud-astronaut Wubbo Ockels krijgen vernieuwende ideeën rondom biodiversiteit, circulariteit en veranderingen in het klimaat, met deze prijs eindelijk een podium. En van de meer dan zestig inzendingen kwamen drie innovatieve ideeën als beste uit de bus: Aestuarium, die zout water in schoon drinkwater verandert;iON-Energy, die elektriciteit uit de lucht verandert in bruikbare energie;Taaly, een app die de gebruiker niet alleen Nederlands laat leren, maar ook nieuwe mensen laat leren kennen. In deze aflevering hoor je hoe deze waanzinnige initiatieven op het idee kwamen, hint: één van de founders ontdekte zijn startup per ongeluk bij het ophangen van de was… ;) Ook schuift Frank Turkenburg, namens mede-organisator De Groene Grachten, aan bij Tessel Zandstra om meer te vertellen over deze prijs, hoe de vibe tijdens de uitreiking was en wat voormalige winnaars inmiddels hebben bereikt. In seizoen 3 van Happy Times Radio spreken we special guests die de wereld mooier maken én impactmakers die een specifiek probleem tackelen. Wil je meer Happy Times? Lees dan ons boomvrije tijdschrift, ga naar happytimesmedia.nl of volg ons op de socials!Shownotes:Klik hier voor meer info over de Wubbo Ockels Innovatieprijs, en volg ze ook op LinkedIn!Volg De Groene Grachten en Frank op LinkedIn!Volg Aestuarium, Lara en co-founder Neha op LinkedIn!Volg iON-Energy en Jop op LinkedIn!Volg Taaly en Shadi op LinkedIn!

Girls Night with Stephanie May Wilson
Girls Night #314: I Want Both a Career and Kids — But Everyone Says I Have to Choose

Girls Night with Stephanie May Wilson

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 51:45


All season long, we've been talking about what I call The Everything Era—that season when you have to make so many of the biggest, most consequential decisions of your life all at once. It's full of possibility, but it's also full of pressure—especially when some of those decisions don't seem to fit together very well. And one of the trickiest examples of that is the tension between career and motherhood. What happens when the rhythm that used to work suddenly doesn't anymore? When the version of success you used to chase doesn't quite fit the life you have now? Or when your family needs you in one way, but your career seems to demand something entirely different? My guest today is Neha Ruch, founder of Mother Untitled and author of The Power Pause: How to Plan a Career Break After Kids—and Come Back Stronger Than Ever. Through her work, Neha is helping women rethink what it means to take a pause in their careers after having kids—showing that stepping back doesn't mean stepping away from your ambition. She's helping us reimagine this in-between space as a powerful, intentional season of reflection and realignment—a chance to build a life and career that actually work together, not against each other. Whether you're already a mom, planning for motherhood, or just thinking about what your next chapter might hold, this conversation will give you permission to press pause—not out of fear or failure, but as a power move. Alright friends, let's dive in. Here's my conversation with Neha Ruch. Mentioned in this episode:

The Motherkind Podcast
MOMENT | You're Not "Staying At Home", You're Having A Power Pause

The Motherkind Podcast

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 14:53


If you've ever felt like pressing pause on your career made you less ambitious, this Motherkind Moment will help you see it differently. In this short but powerful clip, author and founder of Mother Untitled, Neha Ruch, explains why stepping back from paid work doesn't mean stepping away from growth. She reframes motherhood as a “power pause”, a chapter that can expand your sense of self, deepen your values, and open new possibilities, rather than close them. I chose this moment because it captures one of the most freeing ideas from our full conversation: that ambition doesn't disappear in motherhood, it just evolves. Neha reminds us that caring for others is still work, that our worth isn't tied to a job title, and that pressing pause can be an act of power, not loss. If you liked this moment, listen to the full episode: Work Series: The Truth About Stepping Back from your career — And Coming Back even Stronger, with Neha Ruch Remember to subscribe to Motherkind — it helps more mothers find the show and keeps our community growing. Ready to feel like yourself again? Download your FREE Matrescence Cheat Sheet Connect with Zoe: Follow Zoe on Instagram  Get Zoe's Sunday Times bestselling book, 'Motherkind: A New Way to Thrive in a World of Endless Expectations' This Motherkind episode is sponsored by: Headline sponsor Wild Nutrition, the brand raising the bar for women's supplements. Want to feel the Food-Grown difference yourself? Get 50% off for three months at wildnutrition.com/motherkind. Ts and Cs apply. For a £100 sponsored job credit, visit Indeed.com/ Motherkind Get 40% off a Calm premium subscription at calm.com/motherkind Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Fluent Fiction - Hindi
Moonlit Mysteries: Unveiling the Sundarban Adventure

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 15:12 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Moonlit Mysteries: Unveiling the Sundarban Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-10-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: सुदूर सुंदरबन के घने जंगलों ने उस रात को एक अद्भुत चमक प्रदान की थी।En: The dense forests of Sundarban that night were imbued with a wondrous glow.Hi: आकाश में पूर्णिमा का चाँद अपनी शीतल किरणें बिखेर रहा था।En: The poornima moon in the sky was casting its cool rays.Hi: कलियूग की पूजा के समय, जब सारे लोग उत्सव में मग्न थे, आरव और नेहा, जंगल की गहराईयों में रोमांच की तलाश कर रहे थे।En: During the worship in Kaliyug, when everyone was engrossed in the festivity, Aarav and Neha were seeking adventure in the depths of the jungle.Hi: आरव एक वन्यजीव प्रेमी था। बाघों के प्रति उसका विशेष लगाव था।En: Aarav was a wildlife enthusiast with a special affection for tigers.Hi: दूसरी ओर, नेहा ने हमेशा जंगल की शांति और सौंदर्य का आनंद लेना चाहा।En: On the other hand, Neha always wanted to enjoy the tranquility and beauty of the forest.Hi: उसकी आदत थी हर पल का मर्म महसूस करना, जंगल की खुशबू, पत्तों की सरसराहट सुनना।En: She had a habit of feeling the essence of every moment, smelling the jungle's aroma, and listening to the rustling of the leaves.Hi: रात का सफर इनके लिए मुश्किल हो सकता था, पर आरव की आंखों में कुछ और ही सपना था।En: The night journey could be difficult for them, but there was a different dream in Aarav's eyes.Hi: वो बाघ को करीब से देखना चाहता था।En: He wanted to see a tiger up close.Hi: "हम गाइडेड रास्ते पर ही रहेंगे," नेहा ने कहा।En: "We'll stay on the guided path," Neha said.Hi: "तभी हम सुरक्षित रहेंगे।"En: "Only then will we be safe."Hi: लेकिन आरव की आदत थी जोखिम उठाने की।En: But Aarav had a habit of taking risks.Hi: उसने जंगल में पगडंडियों को देख उन्हें अनुसरण करने का निर्णय लिया।En: He decided to follow the trails he found in the jungle.Hi: नेहा के मना करने पर भी, उसने कहा, "बस थोड़ा और अंदर चलते हैं। शायद वहाँ कोई बाघ मिलेगा।"En: Even when Neha tried to stop him, he said, "Let's go a little further in. Maybe we'll find a tiger there."Hi: जैसे ही उन्होंने घने जंगल में प्रवेश किया, कोहरा बढ़ने लगा।En: As they ventured into the dense forest, the fog began to thicken.Hi: हरियाली के बीच अब अंधेरा ज्यादा गहरा था।En: Among the greenery, the darkness grew deeper.Hi: नेहा की चिंता बढ़ रही थी।En: Neha's worry was increasing.Hi: उसकी हर धड़कन उसे वापस मुख्य मार्ग पर लौटने का संकेत दे रही थी।En: Every heartbeat was signaling her to return to the main path.Hi: "आरव, सुनो। हमें लौटना चाहिए। ये सही नहीं लग रहा," नेहा ने दृढ़ता से कहा।En: "Aarav, listen. We should return. This doesn't feel right," Neha said firmly.Hi: अचानक, पत्तों की सरसराहट ने उनकी निर्देशिका को बदल दिया।En: Suddenly, the rustling of leaves altered their direction.Hi: उन्होंने देखा, चाँद की चाँदनी में कुछ चमक रहा था।En: They saw something shimmering in the moonlight.Hi: दोनों ने थोड़ी देर के लिए एक-दूसरे की ओर देखा और फिर वहाँ पीछे मुड़ गए।En: For a moment, they looked at each other and then turned back.Hi: वो बाघ की आँखों की झिलमिलाहट थी।En: It was the glimmer of a tiger's eyes.Hi: एक पल के लिए वो स्तब्ध खड़े रहे।En: They stood still, stunned, for a moment.Hi: समय जैसे थम सा गया।En: Time seemed to stand still.Hi: उन्होंने महसूस किया कि उन्हें अब लौटना चाहिए।En: They realized it was time to return.Hi: वो वापस गाइडेड मार्ग पर लौट गए, जहाँ एक सुरक्षा का एहसास था।En: They went back to the guided path, where there was a sense of safety.Hi: नेहा ने अपनी सहज बुद्धि से उन्हें सही रास्ता दिखाया था।En: Neha had shown them the right way with her intuition.Hi: आरव ने नेहा की ओर देखकर मुस्कराया, "तुम सही थीं। सारी अनुभूति सफर में ही थी।"En: Aarav looked at Neha and smiled, "You were right. The whole experience was in the journey itself."Hi: इस सुदूर जंगल की गहराईयों में, उन्होंने न सिर्फ प्रकृति की अद्भुत खूबसूरती देखी बल्कि ये भी सीखा कि कभी-कभी अनुभव अपने आप में मंजिल हो सकता है।En: In the depths of this remote jungle, they not only witnessed the incredible beauty of nature but also learned that sometimes the experience can be the destination itself.Hi: यह सफर उनके लिए एक यादगार कथा बन गया।En: This journey became a memorable story for them. Vocabulary Words:dense: घनेimbued: प्रदान कीwondrous: अद्भुतpoornima: पूर्णिमाengrossed: मग्नfestivity: उत्सवaffection: लगावtranquility: शांतिessence: मर्मaroma: खुशबूrustling: सरसराहटthicken: बढ़नेgreenery: हरियालीintuition: सहज बुद्धिglimmer: झिलमिलाहटstunned: स्तब्धremote: सुदूरincredible: अद्भुतmemorable: यादगारworship: पूजाenthusiast: प्रेमीjourney: सफरventured: प्रवेशsignaling: संकेतshimmering: चमक रहाdestination: मंजिलguided: गाइडेडtrails: पगडंडियोंhalted: ठहरbeauty: खूबसूरती

Fluent Fiction - Hindi
Building Bonds and Breaking Barriers on Lush Hills

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 14:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Building Bonds and Breaking Barriers on Lush Hills Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-07-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: लोनावाला की हरी-भरी पहाड़ियों के बीच हवा में ताजगी घुली हुई थी।En: There was freshness mixed in the air amidst the lush green hills of Lonavala.Hi: पेड़-पौधे दीवाली की रोशनी से जगमग कर रहे थे।En: The trees and plants were sparkling with the lights of Diwali.Hi: इसी खुशनुमा माहौल में आर्यन अपनी कंपनी के लिए टीम-बिल्डिंग रिट्रीट आयोजित करने में मशगूल था।En: In this delightful atmosphere, Aryan was busy organizing a team-building retreat for his company.Hi: आर्यन, जो एक समर्पित और थोड़ा अंतर्मुखी प्रोजेक्ट मैनेजर था, अपने साथियों के साथ प्रगाढ़ संबंध बनाने की चाहत में था।En: Aryan, a dedicated and somewhat introverted project manager, was keen on forming deep connections with his colleagues.Hi: विशेष रूप से, उसे नेहा के साथ गहरी दोस्ती की उम्मीद थी।En: In particular, he hoped to foster a strong friendship with Neha.Hi: आर्यन का लक्ष्य था कि यह रिट्रीट सभी के लिए यादगार बने और उसकी टीम के बीच मजबूती से बंधन स्थापित हो।En: Aryan's goal was to make this retreat memorable for everyone and establish a strong bond within his team.Hi: जब टीम को लोनावाला जाने के लिए निकलना था, तब एक भूस्खलन ने मुख्य सड़क को बंद कर दिया।En: When the team was about to set off for Lonavala, a landslide blocked the main road.Hi: इस समस्या का समाधान खोजते हुए, आर्यन ने एक वैकल्पिक मार्ग चुना।En: While finding a solution to this problem, Aryan opted for an alternative route.Hi: हालांकि, उसे अपने टीम सदस्यों के साथ व्यक्तिगत रूप से बातचीत करने में कठिनाई महसूस हो रही थी।En: However, he found it challenging to engage in personal conversations with his team members.Hi: आखिरकार, आर्यन ने सोचा कि दीवाली की थीम पर आधारित एक गतिविधि आयोजित की जाए।En: Finally, Aryan decided to organize an activity based on the theme of Diwali.Hi: उससे एक उत्सवी माहौल तैयार होगा और टीम के सदस्य खुलकर बातचीत कर सकेंगे।En: This would create a festive environment and allow team members to converse openly.Hi: रात में दीवाली का जश्न शुरू हुआ।En: The Diwali celebration began at night.Hi: आर्यन ने सभी के सामने अपनी चिंताओं और आशंकाओं के बारे में बात की।En: Aryan spoke to everyone about his concerns and fears.Hi: उसने बताया कि कैसे वह भी कई बार खुद को अकेला महसूस करता है।En: He shared how he, too, often felt lonely at times.Hi: यह सुनकर, उसके सहयोगी, और खासतौर पर नेहा, अपनी कहानियाँ साझा करने लगे।En: Hearing this, his colleagues, especially Neha, began sharing their stories.Hi: इससे सबके बीच गहरी बातचीत हुई और सभी एक-दूसरे के साथ जुड़ पाए।En: This led to deep conversations and everyone was able to connect with each other.Hi: रिट्रीट का अंत सौहार्दपूर्ण माहौल में हुआ।En: The retreat ended on a harmonious note.Hi: टीम ने महसूस किया कि वे अब पहले से अधिक एकजुट हैं।En: The team felt more united than before.Hi: आर्यन के बॉस ने उसकी मेहनत की भरपूर तारीफ की।En: Aryan's boss praised his hard work.Hi: नेहा ने आर्यन को उसकी ईमानदारी और नेतृत्व के लिए सराहा।En: Neha appreciated Aryan for his honesty and leadership.Hi: इस यात्रा ने आर्यन को आत्मविश्वास से भर दिया।En: This journey filled Aryan with confidence.Hi: उसे यह समझ में आ गया कि अपनी कमजोरियों को साझा करना ही सच्चे रिश्तों की नींव रखता है।En: He realized that sharing one's vulnerabilities lays the foundation for true relationships.Hi: उसने सीखा कि सहानुभूति और सच्ची बातचीत से टीम की मजबूती में कैसे वृद्धि होती है।En: He learned how empathy and genuine conversation can strengthen a team.Hi: ऐसी यादगार यात्रा ने सभी के दिलों में एक नए उत्साह और विश्वास का संचार किया।En: Such a memorable journey instilled a new enthusiasm and faith in everyone's hearts. Vocabulary Words:freshness: ताजगीlush: हरी-भरीsparkling: जगमगdedicated: समर्पितintroverted: अंतर्मुखीconnections: संबंधfoster: बढ़ावाmemorable: यादगारlandslide: भूस्खलनalternative: वैकल्पिकchallenging: कठिनाईपूर्णconverse: बातचीतsharing: साझाvulnerabilities: कमजोरियोंempathy: सहानुभूतिenthusiasm: उत्साहharmonious: सौहार्दपूर्णbond: बंधनneighborhood: माहौलorganizing: आयोजितsomewhat: थोड़ाpersonal: व्यक्तिगतenvironment: माहौलteam-building: टीम-बिल्डिंगparticular: विशेष रूप सेanxiety: चिंताओंfaith: विश्वासstories: कहानियाँconversations: बातचीतshared: साझा

The Novel Tea
The City We Became by N.K. Jemisin: erasure and morality

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 55:19


Neha and Shruti discuss the speculative novel The City We Became, a story about New York City's five avatars who must band together to defend the city from a looming enemy. We discuss our thoughts on the book's premise and structure, get into H.P Lovecraft's legacy of horror and racism, and more!Books Mentioned & Shelf Discovery:The Call of Cthulu by H.P. LovecraftMonsters: A Fan's Dilemma by Claire DedererLone Women by Victor LaValleLovecraft Country by Matt RuffIf you would like to get additional behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free newsletter.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Restaurantology
Scratch Made | Taylor DeHart, Claudia Lezcano, Neha Govindraj

Restaurantology

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 34:15


Taylor DeHart (Principal, Savory Fund) leads a conversation with Claudia Lezcano (CEO of Fuku) and Neha Govindraj (Founder of Bonside) on how to fund and grow restaurant brands in today's capital landscape. Together, they explore traditional financing, creative alternatives, and the rise of asset-light growth strategies that are reshaping the industry. Claudia shares her journey of scaling Fuku through licensing and partnerships with major sports venues while protecting brand standards and culture. Neha explains how Bonside is rethinking capital for brick-and-mortar businesses by underwriting unit-level performance instead of relying on outdated models. The panel offers practical lessons on aligning with investors, protecting founder vision, and navigating new financial solutions that give operators more flexibility and ownership. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fintech Business Podcast
Interview: Oscilar's Neha Narkhede on Building Real-Time Risk Systems for Financial Institutions (Live from Money20/20)

Fintech Business Podcast

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 21:08


Listen and subscribe on Apple Podcasts | SpotifyHey all, Jason here.In this episode recorded live in Las Vegas this Tuesday during Money20/20, I had the chance to talk with Oscilar cofounder and CEO Neha Narkhede. We had the chance to discuss:* Neha's background as co-creator of Apache Kafka and cofounder of Confluent, which eventually scaled to a $10 billion IPO* How Oscilar is helping both fintechs and banks — including household names like Sofi — to power real-time risk stacks* Thinking about risk as a data and AI problem* Why organizations need to move beyond point solutions and data silos to manage risk effectively* The importance of real-time decisioning across the customer lifecycle, from onboarding/KYC to fraud, credit risk, and transaction monitoring* And more! Get full access to Fintech Business Weekly at fintechbusinessweekly.substack.com/subscribe

Chick Chat: The Baby Chick Podcast
189: The Power Pause: Redefining Ambition, Identity & Career Breaks in Motherhood with Neha Ruch

Chick Chat: The Baby Chick Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 54:58


Motherhood changes us — and not just in the ways we expect. For many women, having a child prompts a deep reevaluation of priorities, identity, and ambition. It's not that ambition disappears; it evolves into something new. And in a world that often pushes women to choose between work and family, this shift can often leave new mothers feeling confused, lonely, or even disempowered. But what if pausing your career to focus on family wasn't a setback, but a powerful, intentional move that reshapes your life and strengthens your future? That's exactly what today's guest, Neha Ruch, wants us to see. In this episode of Chick Chat, I sat down with Neha to talk about how we can reframe motherhood, ambition, and success, especially for women navigating the “gray area” between caregiving and career. Who Is Neha Ruch? Neha Ruch is a thought leader, author, and speaker on women, identity, and work. After a decade in brand strategy and earning her MBA from Stanford, she chose to pause her career following the birth of her second child and quickly realized how outdated the conversation around stay-at-home motherhood still was. She launched Mother Untitled, now rebranded as The Power Pause, a movement and platform that supports modern women who are embracing career pauses or slowdowns as a strategic, meaningful chapter in their lives. She created a space for ambitious women who are pressing pause, not delete on their careers. Her work has sparked a cultural shift around caregiving, ambition, and redefining success in the parenting years, resonating with hundreds of thousands of women. Her debut book, The Power Pause: How to Plan a Career Break After Kids – and Come Back Stronger Than Ever, is a first-of-its-kind guide that reimagines this chapter as one filled with purpose, growth, and long-term opportunity. Final Thoughts If you've ever questioned your worth during a season of slowing down or wondered how to hold onto your ambition while being present for your family, this episode is for you. Neha Ruch is rewriting the script around what it means to be a mother, a professional, and a whole person. Her work gives voice to a growing movement of women who are choosing to press pause and reminding us all that there is power in every chapter. Neha's Resources Website: thepowerpause.com Instagram: @motheruntitled LinkedIn: @nehaleelaruch Mentioned in the episode: Motherclasses with Mom Cozy Flex Jobs board The Mom Project Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Hindi
From Canvas to Column: Unexpected Collaborations at Diwali

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 15:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Canvas to Column: Unexpected Collaborations at Diwali Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-25-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: मुंबई में विख्यात आर्ट म्यूजियम की दीवारें कला के रंगों से सजी थीं।En: The walls of the famous art museum in Mumbai were adorned with the colors of art.Hi: शरद ऋतु की खुशनुमा शाम थी और दीपावली का पर्व आने वाला था।En: It was a pleasant evening of autumn, and the festival of Diwali was approaching.Hi: म्यूजियम को दीयों और रंग-बिरंगे कपड़ों से सजाया गया था।En: The museum was decorated with lamps and colorful fabrics.Hi: हल्की-हल्की गूंजती हुई आवाजें और पैर की आहट ने वहां के वातावरण को शांत और चिंतनशील बना रखा था।En: The lightly echoing voices and footsteps made the atmosphere calm and contemplative.Hi: आरोह, एक संघर्ष करता हुआ कलाकार, म्यूजियम में नए विचार खोजने आया था।En: Aaroh, a struggling artist, had come to the museum to seek new ideas.Hi: उसे एक नई सीरीज की पेंटिंग्स के लिए प्रेरणा चाहिए थी।En: He needed inspiration for a new series of paintings.Hi: वहीं, नेहा, एक कला पत्रकार, इस प्रदर्शनी के लिए एक अद्वितीय लेख लिखने की खोज में थी जो उसके करियर को नई ऊंचाइयों तक ले जा सके।En: Meanwhile, Neha, an art journalist, was in search of writing a unique article for this exhibition that could take her career to new heights.Hi: रोहन, उनका आपसी मित्र, अनजाने में उनकी यात्रा का सांझा सूत्र बन गया।En: Rohan, their mutual friend, unknowingly became the common thread of their journey.Hi: म्यूजियम के केंद्र में एक आकर्षक प्रदर्शनी थी, जहां पुराने और आधुनिक कला के नमूने मुकुलित हो रहे थे।En: At the center of the museum, there was an attractive exhibition where samples of old and modern art were flourishing.Hi: आरोह का ध्यान एक विशेष चित्र पर अटक गया, जबकि नेहा कलाकारों और आगंतुकों के साक्षात्कार लेने में व्यस्त थी।En: Aaroh was captivated by a particular painting, while Neha was busy interviewing artists and visitors.Hi: आरोह और नेहा दोनों को अपने-अपने लक्ष्य की चिंता थी।En: Both Aaroh and Neha were concerned about their individual goals.Hi: दृष्टिकोण में भिन्नता के कारण उनके बीच कुछ गलतफहमियाँ भी उत्पन्न हो गईं।En: Their differing viewpoints led to some misunderstandings between them.Hi: उन्होंने प्राकृतिक रूप से श्रेष्ठ प्रदर्शनी स्थलों तक पहुंचने के लिए अपने प्रयासों को केंद्रीकृत किया।En: They focused their efforts on reaching naturally superior exhibition venues.Hi: तभी, एक स्थानीय कलाकार ने एक अनारक्षित कला प्रदर्शन का आयोजन किया।En: Then, a local artist organized an impromptu art display.Hi: उत्सुक दर्शकों की भीड़ उनकी कला देख रही थी।En: A curious crowd was watching his art.Hi: आरोह और नेहा दोनों ने इस अवसर का फायदा उठाया।En: Both Aaroh and Neha took advantage of this opportunity.Hi: नेहा ने कलाकारों की तस्वीरें खींचना शुरू किया, और आरोह ने मूर्ति को अपने कैनवास पर उकेरने की सोची।En: Neha started taking pictures of the artists, and Aaroh thought of sketching the sculpture on his canvas.Hi: आरोह और नेहा के बीच का संवाद धीमे-धीमे खुलने लगा।En: Conversation between Aaroh and Neha began to slowly unfold.Hi: उन्होंने देखा कि बिना बोले भी उनके बीच सहयोग की लहरें चल रही थीं।En: They noticed that waves of collaboration were flowing between them even without words.Hi: इस अनापेक्षित सहयोग ने दोनों के दृष्टिकोण में बदलाव ला दिया।En: This unexpected collaboration brought a change in both of their perspectives.Hi: आखिरकार, जब प्रदर्शनी समाप्त हुई तो आरोह को प्रेरणा मिल गई।En: Ultimately, when the exhibition ended, Aaroh found his inspiration.Hi: उसने अपनी कला के प्रति नया दृष्टिकोण विकसित किया।En: He developed a new perspective toward his art.Hi: नेहा का लेख जिसमें आरोह की भी बातें थीं, विशेष सराहना प्राप्त करने लगा।En: Neha's article, which included references to Aaroh, began to receive special appreciation.Hi: इस ताजगी भरी शुरुआत को कायम रखने के लिए उन्होंने आगे भी साथ काम करने का निर्णय लिया।En: To maintain this fresh start, they decided to continue working together in the future.Hi: आरोह ने अपनी रचनात्मक बाधा को पार कर लिया और नेहा ने समझ लिया कि सहयोग प्रतियोगिता से अधिक मूल्यवान होता है।En: Aaroh overcame his creative block, and Neha realized that collaboration is more valuable than competition.Hi: उन्हें अपने स्वयं के लक्ष्य मिल गए और यह सब आर्ट म्यूजियम के एक यादगार शाम के अद्भुत अलंकरण के बीच हुआ।En: They found their individual goals, and all of this happened amidst the marvelous decorations of a memorable evening at the art museum. Vocabulary Words:adorned: सजीpleasant: खुशनुमाapproaching: आने वालाcontemplative: चिंतनशीलinspiration: प्रेरणाexhibition: प्रदर्शनीcaptivated: अटक गयाinterviewing: साक्षात्कार लेनेviewpoints: दृष्टिकोणmisunderstandings: गलतफहमियाँvenues: स्थलोंimpromptu: अनारक्षितcurious: उत्सुकsketching: उकेरनेunfold: खुलनेcollaboration: सहयोगperspectives: दृष्टिकोणappreciation: सराहनाmaintain: कायमblock: बाधाrealized: समझ लियाmarvelous: अद्भुतmemorable: यादगारflourishing: मुकुलितthread: सूत्रorganized: आयोजनunexpected: अनापेक्षितindividual: स्वयं केsuperior: श्रेष्ठfabrics: कपड़ों

The Novel Tea
White Teeth by Zadie Smith: disappointment and rejecting coexistence

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 68:14


In this episode, Neha and Shruti discuss Zadie Smith's debut novel, White Teeth. We talk about themes of religion, inheritance, class, history, and the need for control; we explore what those 'white teeth' in the title might mean; and finally we get into our issues with the book, and discuss the genre of Hysterical Realism.Links:Human, All Too Inhuman by James WoodHow White Teeth transcends its many flawsShelf Discovery:On Beauty by Zadie SmithHome Fire by Kamila ShamsieThe Shadow Lines by Amitav GhoshIf you would like to get additional behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free newsletter.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

James Elden's Playwright's Spotlight
Applied Theatre, Writing Bilingual, and Dramaturgical Playwriting - Playwright's Spotlight with Ankita Raturi

James Elden's Playwright's Spotlight

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 81:19


Send us a textAnkita Raturi basked under the Playwright's Spotlight for the World Premiere of her play Neha & Neel. In this discussion we break down the concept of applied theatre and being a teaching artist, how it effects character, exercises that extrude character and whether or not the practice makes it into a piece. We unpack earning a monologue, the first steps of playwriting, writing bi-lingually, dramaturgical playwriting, and the audience's experience. We also discuss finding directors for foreign language pieces, writing multiple characters for one actor, discovering "magic" in grad school, self producing, keeping notes, ego, and good ideas, and clear guidelines and the ethics of paying fees to have one's work read. Ankita is a force to be reckoned with that every playwright can learn from. Enjoy!For tickets to Neha and Neel at LATC in Los Angeles through November 16th, visit - https://www.latinotheaterco.org/nehaandneelAnkita Raturi is a currently Queens-based writer and teaching artist. She writes hyper-theatrical works in English, Hindi/Urdu, and sometimes Bahasa Indonesia about living between cultural identities and contending with the ongoing legacies of colonization. She is the 2024 Winner of the Los Angeles New Play Project Award, and 2022 Winner of the Bret Adams and Paul Reisch Foundation's Ollie Award. New play developments include Theater Mu, Playwrights' Center, New York Theatre Workshop, Roundabout, Ma-Yi Theater Company, South Coast Repertory, Ensemble Studio Theatre, Playwrights Realm, and Berkshire Theatre Group, just to name a few. She is currently practicing applied theatre as an actor-teacher with CUNY's Creative Arts Team. B.F.A. in Drama: NYU/Tisch. M.F.A. in Playwriting at UC San Diego.To watch the video format of this episode, visit - https://youtu.be/T19LZUw4vC4Links to sites and resources mentioned in this episode - New Play Project - https://lanpp.orgBret Adams and Paul Reisch Foundation - https://www.bretnpaulfoundation.org/Theater Mu - https://www.theatermu.orgPlaywrights' Center - https://pwcenter.orgNew York Theatre Workshop - https://www.nytw.org/Roundabout Theatre Company - https://www.roundabouttheatre.orgMa-Yi Theater Company - https://ma-yitheatre.org/South Coast Rep - https://www.scr.orgEnsemble Studio Theatre - https://www.ensemblestudiotheatre.org/Playwrights Realm - https://www.playwrightsrealm.org/Berkshire Theatre Group - https://www.berkshiretheatregroup.org/Clubbed Thumb - https://www.clubbedthumb.org/New Play Exchange - https://newplayexchange.orgSocials for Ankita Raturi - IG - @ankitawritesWebsites and socials for James Elden, Punk Monkey Productions and Playwright's SpotlightPunk Monkey Productions - www.punkmonkeyproductions.comPLAY Noir -www.playnoir.comPLAY Noir Anthology –www.punkmonkeyproductions.com/contact.htmlJames Elden -Twitter - @jameseldensauerIG - @alakardrakeFB - fb.com/jameseldensauerPunk Monkey Productions and PLAY Noir - Twitter - @punkmonkeyprods                  - @playnoirla IG - @punkmonkeyprods       - @playnoir_la FB - fb.com/playnoir        - fb.com/punkmonkeyproductionsPlaywright's Spotlight -Twitter - @wrightlightpod IG - @playwrights_spotlightPlaywriting services through Los Angeles Collegiate Playwrights Festivalwww.losangelescollegiateplaywrightsfestival.com/services.htmlSupport the show

Streaming Audio: a Confluent podcast about Apache Kafka
Building Parquet into Apache Pinot ft. Neha Pawar | Ep. 5

Streaming Audio: a Confluent podcast about Apache Kafka

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 26:07


Today, Tim Berglund talks to Neha Pawar (StarTree) about her career in real-time analytics and open source database engineering. Her first job: a year-long internship at NVIDIA. Her challenge: leading the technical effort to add native Parquet support into Apache Pinot.SEASON 2 Hosted by Tim Berglund, Adi Polak and Viktor Gamov Produced and Edited by Noelle Gallagher, Peter Furia and Nurie Mohamed Music by Coastal Kites Artwork by Phil Vo

Humanitarian AI Today
Neha Bajwa from Neo4j Unveils New Tools to Build, Test, and Deploy AI Agents

Humanitarian AI Today

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 11:42


Voices is a new mini-series from Humanitarian AI Today. In daily five-minute flashpods we pass the mic to humanitarian experts and technology pioneers, to hear about new projects, events, and perspectives on topics of importance to the humanitarian community. In this flashpod, Neha Bajwa, Vice President of Product Marketing at Neo4j, joins Humanitarian AI Today producer Brent Phillips to discuss Neo4j's major plans to support agentic AI systems that will directly benefit nonprofits and humanitarian organizations. Neo4j is the world's leading graph intelligence platform for AI systems, and the company's two new tools, Neo4j Aura Agent and the Model Context Protocol Server for Neo4j, will address critical development obstacles and help organizations rapidly build, test, and deploy AI agents. They also discuss Neo4j's Graphs for Good program and Neo4j's upcoming “NODES” developer conference, which is the biggest graph community gathering dedicated to applications, data intelligence, knowledge graphs, and AI. Substack notes: https://humanitarianaitoday.substack.com/p/neha-bajwa-from-neo4j-unveils-new

Food Safety Matters
Ep. 203. Dr. David Dyjack: What Does the Future of the Food Safety Workforce Look Like?

Food Safety Matters

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 74:56


David T. Dyjack, Dr.P.H., CIH has served as Executive Director and CEO of the National Environmental Health Association (NEHA) since May 2015. Dr. Dyjack's 30-year career includes expertise in environmental health, emergency preparedness and response, public health informatics, infectious disease, workforce development, governmental infrastructure, maternal and child health, health equity, and chronic disease. A board-certified industrial hygienist, Dr. Dyjack also has advanced degrees in public health with a doctorate from the University of Michigan and a master's degree from the University of Utah. In this episode of Food Safety Matters, we speak with Dr. Dyjack [36:33] about: Which demographics may make up the future food safety workforce, based on NEHA data, and what professional support they may need How the learning preferences of younger generations are shaping current education and training initiatives for the food safety sector Shifting priorities at the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and their potential influence on the future food safety workforce Industry's role in attracting and educating the future food safety workforce, and how NEHA works with industry to help realize these goals The work of NEHA's Food Safety Committee to help address food safety workforce training gaps and emerging challenges Who can benefit from NEHA's food safety courses and certificate programs The need for additional emergency preparedness training to mitigate food safety risks associated with increasing and more severe natural disasters brought on by climate change. News and Resources Government Shutdown Affects Food Safety: HHS Furloughs Employees, FDA Pauses CORE Investigation Table, Federal Layoffs to Hit HHS Amid Government Shutdown, May Affect Food Safety Staffers [3:08] Another Death Reported in Listeria Outbreak Linked to Prepared Pasta Meals [8:09] FDA Reveals Unsolved E. Coli Outbreak in New Foodborne Illness Outbreak Transparency Tools [16:19] Fruit, Salmonella Caused Most Multistate Foodborne Illness Outbreaks in 2023, per CDC [19:16] Four-Year UK Foodborne Pathogen Surveillance Program Concludes, FSA to Launch New Initiative [23:47] USDA-FSIS Now Includes Gluten in Major Allergen Verification Activities [29:51] Sponsored by: Michigan State University Online Food Safety We Want to Hear from You! Please send us your questions and suggestions to podcast@food-safety.com

Fred English Channel » FRED English Podcast
“Bad Apples”, Interview with Director Jonathan Exler and Director of photography Neha Asphäll

Fred English Channel » FRED English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 6:34


"Bad Apples", Discover the dark comedy thriller at the BFI London Film Festival. Jonathan Exler and Neha Asphäll shed light on this unique film. The post “Bad Apples”, Interview with Director Jonathan Exler and Director of photography Neha Asphäll appeared first on Fred Film Radio.

Mundofonías
Mundofonías 2025 #72: Cartas desde São Paulo y Bratislava / Letters from São Paulo and Bratislava

Mundofonías

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 59:04


Repasamos las vivencias y las músicas de dos convocatorias a las que hemos asistido los hacedores de Mundofonías, en este caso, cada uno por nuestro lado: Brasil Music Summit en São Paulo, Brasil, y World Music Festival Bratislava, en Eslovaquia. Anticipamos también lo que se vivirá en el WOMEX, que se celebrará próximamente en Tampere, Finlandia. We look back on the experiences and music of two events attended by the makers of Mundofonías, in this case each of us on our own: the Brasil Music Summit in São Paulo, Brazil, and the World Music Festival Bratislava in Slovakia. We also preview what will take place at WOMEX, to be held soon in Tampere, Finland. - Marcelo Jeneci - Vem morena - Caravana sairé - Mental Abstrato - Khamisi (live) - Live vl. 01 - Luizinho do Jêje, Marcelo Galter, Sylvio Fraga - Mãe Nicinha e Mãe Runhó - Mocofaia - Sandália de Prata - Reza forte - Samba pesado - Neha! - Mi dimandas - Svetu - Samaria Klezmer Band - Bay mir bistu sheyn - Vol. 1 - Pekovci - Raslavické podľa Jozefa Žoltáka - Pekovci - Noura Mint Seymali - Ch’tib (Naha) - Yenbett - Bobo & Behaja - Tantely male zay - Live tsapiky series [V.A.] Mocofaia, Brasil Music Summit 2025 (Juan Antonio Vázquez)

ZARA KHAUFF SE SUNO
"The Last Metro"

ZARA KHAUFF SE SUNO

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 4:03


Neha boards the last Delhi Metro, unaware she's not alone. A pale man in a grey coat watches her through every reflection. As stations pass, the lights flicker, the train grows cold, and her reality blurs. When she finds a ticket in her bag dated 2016 — bearing his name — the realization strikes: some passengers never got off… and never will. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Hindi
Taj Mahal's Enchanting Sunset: A Tale of Spontaneity & Magic

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 16:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Taj Mahal's Enchanting Sunset: A Tale of Spontaneity & Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-09-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: ताजमहल के सामने खड़े होकर दोनों दोस्त, अर्जुन और नेहा, थोड़ा चिंतित दिख रहे थे।En: Standing in front of the Taj Mahal, the two friends, Arjun and Neha, appeared a bit anxious.Hi: चारों ओर पर्यटक चहलकदमी कर रहे थे, स्ट्रीट वेंडर रंगीन दिवाली की रोशनी बेच रहे थे।En: Tourists were strolling around, and street vendors were selling colorful Diwali lights.Hi: शाम के करीब थे, और सूर्यास्त की पूर्वाभास देने वाले नारंगी रंग के बादल ताजमहल के ऊपर छा चुके थे।En: It was near evening, and the sky was adorned with orange clouds, signaling an impending sunset over the Taj Mahal.Hi: ऐसा दृश्य, जो हर फोटोग्राफर के लिए एक सपना होता है।En: Such a scene is a dream for every photographer.Hi: "विक्रम!En: "Vikram!Hi: तुमने टिकट नहीं बुक की?En: Didn't you book the tickets?"Hi: " नेहा ने चिंतित स्वर में पूछा।En: Neha asked in a worried tone.Hi: वह हमेशा योजनाओं की अच्छी सूची बना कर चलती थी, ताकि कोई गड़बड़ न हो।En: She was always well-organized with a good list of plans to avoid any chaos.Hi: लेकिन इस बार टिकट की जिम्मेदारी विक्रम की थी।En: But this time, the responsibility for the tickets was Vikram's.Hi: विक्रम ने हंसी में कहा, "अरे यार, भूल गया।En: Vikram laughed and said, "Oh friend, I forgot.Hi: मेरा तो ध्यान ही नहीं गया।En: It just slipped my mind."Hi: " उसकी स्वभाव से यह उम्मीद की जा सकती थी।En: This was expected from his nature.Hi: अर्जुन, जो अपने कैमरे के साथ तैयार खड़ा था, सोचने लगा कि अब क्या किया जाए।En: Arjun, who was ready with his camera, began to think about what to do next.Hi: उसे ताजमहल का सूर्यास्त के समय की एक परफेक्ट फोटो चाहिए थी।En: He wanted a perfect sunset photo of the Taj Mahal.Hi: "मैं आसपास कोई और जगह ढूंढता हूं," अर्जुन ने कहा।En: "I'll look for some other spot around," Arjun said.Hi: तभी उनके सामने एक सड़क जादूगर मुस्कराते हुए आया।En: Just then, a street magician approached them with a smile.Hi: उसके हाथ में एक डंडा था जो रंग-बिरंगे कपड़े से लिपटा हुआ था।En: He held a stick wrapped in colorful cloth.Hi: उसने मजाकिया अंदाज में परिस्थिति को भांपते हुए कहा, "आप लोग अंदर नहीं जा सकते?En: Sensing the situation humorously, he said, "You can't go inside?Hi: शायद मैं आपकी मदद कर सकता हूँ।En: Maybe I can help you."Hi: "नेहा ने उसे देखा और सोचा शायद इस जादूगर के पास कोई समाधान हो।En: Neha looked at him and thought that perhaps this magician might have a solution.Hi: वह जादूगर के पास गई और नर्म आवाज़ में बोली, "क्या तुम सच में कुछ कर सकते हो?En: She went up to the magician and spoke softly, "Can you really do something?"Hi: "जादूगर ने मुस्कराते हुए अपनी टोपियों से कुछ चौंका देने वाले करतब दिखाए।En: The magician smiled and performed some astonishing tricks with his hats.Hi: उसका जादू देख सभी लोग ताक रहे थे।En: Everyone was watching his magic intently.Hi: इसी बीच नेहा ने एक गार्ड से कहा, "क्या हम किसी और जगह से ताजमहल देख सकते हैं?En: Meanwhile, Neha asked a guard, "Is there another place from where we can see the Taj Mahal?"Hi: "गार्ड ने जादूगर के करतब से प्रभावित होकर कहा, "आप उस आरामगृह के छत से देख सकते हैं।En: Impressed by the magician's performance, the guard said, "You can see it from the rooftop of that rest house.Hi: वहां से अच्छा व्यू मिलेगा।En: You'll get a good view from there."Hi: "अर्जुन और नेहा ने विक्रम के साथ आरामगृह की ओर दौड़ लगाई।En: Arjun, Neha, and Vikram ran towards the rest house.Hi: वहां से अर्जुन ने अपने कैमरे से एक अद्भुत फोटो ली।En: From there, Arjun took an amazing photo with his camera.Hi: सूर्यास्त की किरणें ताजमहल पर हल्की सी चमक बिखेर रही थीं।En: The rays of the sunset were casting a gentle glow on the Taj Mahal.Hi: आखिर में तीनों ने राहत की सांस ली और हंसी में फूट पड़े।En: In the end, the three of them sighed in relief and burst out laughing.Hi: नेहा ने हंसते हुए कहा, "विक्रम, अगली बार से टिकट तुम्हारे भरोसे नहीं छोड़ेंगे।En: Laughing, Neha said, "Vikram, next time we won't leave the tickets to you."Hi: "विक्रम ने मुस्कराते हुए जवाब दिया, "अब से मैं कोई भी चीज़ नहीं भूलूंगा।En: Vikram replied with a smile, "I won't forget anything from now on.Hi: वादा करता हूँ।En: I promise."Hi: "और इस तरह, अर्जुन ने सीखा कि कभी-कभी योजना से हटकर भी खूबसूरती पाई जा सकती है, नेहा ने जाना कि थोड़ी स्वतःस्फूर्तता भी मजा ला सकती है, और विक्रम ने ठान ली कि उसे अधिक संगठित होना होगा।En: And in this way, Arjun learned that beauty can sometimes be found outside of plans, Neha discovered that a bit of spontaneity can also be fun, and Vikram resolved to be more organized.Hi: ताजमहल का वह शाम का दृश्य और उनकी वह किस्सा, अब वे कभी नहीं भूलेंगे।En: That evening view of the Taj Mahal and their little story is something they will never forget. Vocabulary Words:anxious: चिंतितstrolling: चहलकदमीadorned: छा चुकेimpending: पूर्वाभासchaos: गड़बड़responsibility: जिम्मेदारीclown: मजाकियाnature: स्वभावastonishing: चौंका देने वालेintently: ताक रहेrooftop: छतview: दृश्यcasting: बिखेर रहीsigh: सांसspontaneity: स्वतःस्फूर्तताresolved: ठान लीorganized: संगठितvendor: वेंडरmagician: जादूगरsolution: समाधानperform: दिखाएapproached: आयाgentle: हल्कीdream: सपनाpromise: वादाchaos: गड़बड़cognac: ब्रांडीgrapple: संघर्षfascinate: मोहित करनाessence: सार

The Novel Tea
Mrs. Dalloway by Virginia Woolf: perception and inadequacy

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 58:34


Virginia Woolf's incredible novel Mrs. Dalloway turns 100 this year! Shruti and Neha talk about this book and its themes of perception, inadequacy, memory, illness, and death. They discuss the effect of the past on the characters, the book's imperialist and pro-colonialism project, and the disappearance of the narrator.Books Mentioned & Shelf Discovery:On Being Ill by Virginia WoolfCulture and Imperialism by Edward SaidThe Annotated Mrs. Dalloway edited by Merve EmreA Room of One's Own by Virginia WoolfTo The Lighthouse by Virginia WoolfThe Hours by Michael CunninghamIf you would like to get additional behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free newsletter.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

SunCast
862: Debunking Battery Myths: How Software-Driven Innovations Will Power the Future

SunCast

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 24:46


Check out OpenSolar OS 3.0 at: https://suncast.media/opensolar More batter density = more value, right? Not so fast.In this episode, we challenge the hype around energy storage density—and reveal what really drives value for battery storage assets.At RE+ 2025, Nico Johnson got to connect with two powerhouse product leaders from Wärtsilä Energy Storage: Neha Sinha, Head of Hardware Portfolio, and Ruchira Shah, Lead for Software Product Management. Together, they're crystal clear about how hardware and software integration impacts performance, revenue, and long-term viability in energy storage projects. And how that translates to strategic value for battery operators.If you think “more megawatt-hours per box” is the endgame, you might be oversizing your system—and leaving cash on the table. Neha and Ruchira explain why “usable energy,” not just nameplate capacity, is the real metric investors should care about. And why that's not solely defined by the MWH you can stuff inside a container.Expect to learn:

Fluent Fiction - Hindi
Innovative Entrepreneurship: A Navratri-Inspired Success Story

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 16:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Innovative Entrepreneurship: A Navratri-Inspired Success Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-30-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: शरद ऋतु की ठंडी हवा और पेड़ों की झरती पत्तियों के सौंदर्य के बीच startup इंक्यूबेटर में हलचल भरी थी।En: Amidst the chilly breeze of autumn and the beauty of leaves shedding from the trees, the startup incubator was bustling with activity.Hi: नव युवा उद्यमियों का जमावड़ा था, जहां हर कोई अपने नवाचारी उपकरणों को प्रदर्शित करने में व्यस्त था।En: It was a gathering of young entrepreneurs, each busy showcasing their innovative gadgets.Hi: बड़ी खिड़कियों के बाहर से पीले और लाल पत्ते चमक रहे थे।En: Outside the large windows, yellow and red leaves glimmered.Hi: अंदर, गूंज रही थी एनर्जी और एक्साइटमेंट।En: Inside, the air resonated with energy and excitement.Hi: नेहा और समीर संग अरिजुन भी वहां थे।En: Neha and Sameer were there with Arijun as well.Hi: अरिजुन का सपना था एक ऐसा उत्पाद खोजने का जो न केवल प्रॉफिटबल हो, बल्कि पर्यावरण को भी सुरक्षित रखे।En: Arijun's dream was to create a product that would not only be profitable but also keep the environment safe.Hi: उसने हमेशा से नैतिकता और ग्रीन टेक्नोलॉजी को ध्यान में रखा।En: He had always kept ethics and green technology in mind.Hi: आज का दिन खास था।En: Today was special.Hi: यह नवरात्रि के खूबसूरत पर्व का समय था। नई शुरुआत और नैतिक जीवन का प्रतीक।En: It was the beautiful festival of Navratri, a symbol of new beginnings and ethical living.Hi: "नेहा, देखो वो स्टॉल कितना रोमांचक लग रहा है!" समीर ने उत्साह से कहा।En: "Neha, look at how exciting that stall looks!" Sameer said enthusiastically.Hi: वे तीनों वहां गए और विभिन्न तरह के गैजेट्स देखने लगे।En: The three of them went over to check out the various gadgets.Hi: लेकिन अरिजुन का ध्यान बिगड़ रहा था।En: But Arijun's mind was wandering.Hi: हर स्टार्टअप एक से बढ़कर एक था, और हर कोई सस्टेनेबिलिटी पर जोर दे रहा था।En: Each startup was impressive, and everyone was emphasizing sustainability.Hi: "अरिजुन, तुम्हें क्या लगता है?" नेहा ने पूछा।En: "Arijun, what do you think?" Neha asked.Hi: "मुझे एक ऐसा गैजेट चाहिए जो हमारे मूल्यों के साथ न्याय करे। कुछ ऐसा जो स्वच्छ ऊर्जा का उपयोग करता हो।" अरिजुन गहरी सोच में था।En: "I need a gadget that does justice to our values. Something that uses clean energy," Arijun was deep in thought.Hi: अचानक उसकी नजर एक सोलर-पावर्ड डिवाइस पर पड़ी।En: Suddenly, his eyes fell on a solar-powered device.Hi: वह अभूतपूर्व था, आधुनिक तकनीक का अद्वितीय नमूना।En: It was extraordinary, a unique sample of modern technology.Hi: लेकिन उसमें एक समस्या थी, एक ऐसी फीचर जो कीमत को बढ़ा रही थी।En: But there was a problem with it, a feature that was increasing its price.Hi: "काफी महंगा है।" समीर ने कहा।En: "It's quite expensive," Sameer noted.Hi: "लेकिन यह सही है। हमारी विचारधारा के अनुरूप।" अरिजुन ने दृढ़ता से कहा।En: "But it's the right one. It aligns with our ideology," Arijun said with determination.Hi: तभी एक निवेशक वहां आया।En: Just then, an investor arrived.Hi: अरिजुन ने उसे डिवाइस का प्रदर्शन दिया।En: Arijun demonstrated the device to him.Hi: उसने दिखाया कैसे यह डिवाइस ईको-फ्रेंडली है, और नवरात्रि के दौरान नैतिकता और नई शुरुआत के आदर्शों के साथ कैसे मेल खाता है।En: He showed how this device was eco-friendly and matched the ideals of ethics and new beginnings during Navratri.Hi: उसकी बातों में जुनून और सच्चाई साफ झलक रही थी।En: His passion and truthfulness were clearly evident in his words.Hi: निवेशक ने सोचा और फिर कहा, "मैं इसे समर्थन देना चाहूँगा। आपने एक महत्वपूर्ण विचार प्रस्तुत किया है।"En: The investor thought for a moment and then said, "I would like to support this. You have presented an important idea."Hi: अरिजुन की खुशी का ठिकाना न था।En: Arijun was overjoyed.Hi: उसे समझ आ गया था कि अपने मूल्यों के प्रति ईमानदार रहना हमेशा सही होता है।En: He realized that staying true to his values is always the right path.Hi: उसकी इस प्रेरणादायक यात्रा ने उसे दिखाया कि सच्चा जुनून और समर्पण कैसे किसी को सफलता की ओर ले जा सकता है।En: This inspiring journey showed him how true passion and dedication can lead someone to success.Hi: और अब, प्राकृतिक सौंदर्य से घिरे उस इंक्यूबेटर में, अरिजुन के चेहरे पर मुस्कान थी।En: And now, in that incubator surrounded by natural beauty, Arijun had a smile on his face.Hi: उसने अपने आदर्शों से समझौता नहीं किया और फिर भी अपनी मंजिल हासिल की।En: He had not compromised on his ideals and yet had achieved his goal.Hi: यही वास्तव में नवरात्रि का संदेश था—नई शुरुआत और नैतिक जीवन।En: This truly was the message of Navratri—new beginnings and ethical living. Vocabulary Words:chilly: ठंडीbustling: हलचल भरीentrepreneurs: उद्यमियोंshowcasing: प्रदर्शितinnovative: नवाचारीresonated: गूंज रही थीethics: नैतिकताsustainability: सस्टेनेबिलिटीgreen technology: ग्रीन टेक्नोलॉजीdetermination: दृढ़ताeco-friendly: ईको-फ्रेंडलीinvestor: निवेशकpresentation: प्रस्तुतिimpressive: प्रभावशालीaligns: अनुरूपpassion: जुनूनdedication: समर्पणuncompromising: समझौता नहीं कियाsurrounded: घिरेideals: आदर्शोंjourney: यात्राtrue: सच्चाethical: नैतिकexcitement: उत्साहextraordinary: अभूतपूर्वsample: नमूनाpresentation: प्रस्तुतिsuccess: सफलताenvironment: पर्यावरणinspiration: प्रेरणा

Fluent Fiction - Hindi
Arun's Quest: Unmasking Secrets in Festive Chaos

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 16:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Arun's Quest: Unmasking Secrets in Festive Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-27-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: बाजरे की धूप में गरमाती सड़कों पर हल्की ठंडक का एहसास करवाता था पतझड़ का मौसम।En: The autumn season brought a slight chill to the sun-warmed streets of bajra, which was the setting for the festival of Durga Puja.Hi: दुर्गा पूजा का त्योहार था और घर में रंग-बिरंगी रोशनी व फूलों की सजावट के बीच उत्सव का माहौल था।En: The atmosphere at home was festive, with colorful lights and flower decorations.Hi: परिवार के सभी सदस्य घर के विशाल आँगन में इकट्ठे हुए थे।En: All members of the family had gathered in the large courtyard of the house.Hi: इनमें से एक थे अरुण, जो शांत स्वभाव और निरीक्षण करने की कला में माहिर था।En: Among them was Arun, who was calm-natured and skilled in the art of observation.Hi: उन्हें हमेशा ऐसा लगता था कि वह परिवार से अलग-थलग हैं।En: He always felt somewhat isolated from the family.Hi: उनकी बहन पूजा थी, जो बहुत बोलती लेकिन हमेशा दूसरों से मान्यता पाने की तलाश में रहती थी।En: His sister Pooja was there too, who talked a lot but was always in search of validation from others.Hi: उनकी चचेरी बहन नेहा, जो अक्सर मुश्किलों में फंस जाती थी, भी वहाँ थी।En: Their cousin Neha, who often found herself in trouble, was also present.Hi: त्योहार के बीच, परिवार के एक कीमती पारिवारिक धरोहर का गायब होना चर्चा का केंद्र बना।En: Amidst the festival, the disappearance of a valuable family heirloom became the center of discussion.Hi: ये धरोहर एक पुरानी सोने की बाली थी, जो दादी ने पूरे परिवार को विशेष रोशनी में दिखाई थी। तभी से वह गायब हो गई।En: This heirloom was an old gold earring that grandma had shown to the entire family in special light, and it had disappeared since then.Hi: अरुण ने इसे अपने आप को साबित करने का एक मौका समझा।En: Arun saw this as an opportunity to prove himself.Hi: हाथ में चाय का कप लिए वह बैठा रहा, जबकि बाकी सदस्यों के बीच चर्चा और तनाव बढ़ता गया।En: He sat with a cup of tea in hand while the discussions and tensions among the other members increased.Hi: अरुण ने तय किया कि वह गुप्त रूप से अपने परिवार के सदस्यों की जाँच करेगा, सुरागों को ढूंढ़ने के लिए।En: Arun decided he would secretly investigate his family members to find clues.Hi: पूजा अपने कमरे में थी, बहाने से फोन में व्यस्त।En: Pooja was in her room, busy with her phone as an excuse.Hi: नेहा आँगन में नए कपड़ों की बात कर रही थी।En: Neha was talking about new clothes in the courtyard.Hi: अरुण ने चुपचाप सब पर नजर रखी।En: Quietly, Arun kept an eye on everyone.Hi: रात गहराई तो अरुण ने दादी के कमरे की ओर रुख किया।En: As the night deepened, Arun turned towards grandma's room.Hi: उनके कमरे में एक अनजाने से कागज का टुकड़ा मिला, जिसमें कुछ लिखा था।En: In her room, he found a strange piece of paper with something written on it.Hi: कागज के टुकड़े में लिखा था - "नेहा, बाली उतर गई है, जल्दी से वापस कर दो।"En: The piece of paper had a note: "Neha, the earring has been taken off, return it quickly."Hi: अरुण को झटका लगा।En: Arun was taken aback.Hi: वह नेहा के पास गया।En: He went to Neha.Hi: नेहा ने पहले तो टालना चाहा, लेकिन अरुण के सामने सच्चाई स्पष्ट करने की आवश्यकता महसूस की।En: Neha initially wanted to evade, but she felt the need to reveal the truth in front of Arun.Hi: नेहा का कहना था कि उसने बाली केवल पूजा के लिए पहनी थी और बाद में डर से वापस नहीं कर सकी।En: Neha said that she had only worn the earring for Pooja and later couldn't return it out of fear.Hi: अरुण ने ये बात सबके सामने रखी।En: Arun brought this matter before everyone.Hi: धीरे-धीरे परिवार का गुस्सा शांत हुआ और स्थिति साफ हो गई।En: Gradually, the family's anger subsided and the situation became clear.Hi: दादी ने नेहा को माफ कर दिया और परिवार ने अरुण की समझदारी की सराहना की।En: Grandma forgave Neha, and the family appreciated Arun's wisdom.Hi: इस पूरी घटना से अरुण ने अपनी क्षमता और परिवार में अपनी वास्तविक जगह को पहचाना।En: Through this entire incident, Arun recognized his capabilities and his actual place within the family.Hi: उसे समझ आया कि परिवार उसे वास्तव में कितना महत्व देता है।En: He realized how much the family truly valued him.Hi: फिर सबने मिलकर खीर और लड्डू के साथ प्यार और हंसी के बीच त्योहार का आनंद लिया।En: Then everyone enjoyed the festival together with kheer and laddoo, amidst love and laughter.Hi: इस घटना ने परिवार को और करीब ला दिया, और अरुण पहले के मुकाबले अधिक आश्वस्त महसूस करने लगा।En: This incident brought the family closer, and Arun felt more confident than before. Vocabulary Words:autumn: पतझड़courtyard: आँगनobservation: निरीक्षणheirloom: धरोहरvaluable: कीमतीtensions: तनावinvestigate: जाँचexcuse: बहानाstrange: अनजानेnote: कागज के टुकड़ेreveal: साफ करनेappreciated: सराहनाcapabilities: क्षमताwisdom: समझदारीforgave: माफ कर दियाconfidence: आश्वस्तisolated: अलग-थलगvalidity: मान्यताflower decorations: फूलों की सजावटrealized: समझ आयाdisappearance: गायब होनाreveal: सच्चाई स्पष्टculmination: स्थिति साफopportunity: मौकाaforementioned: उपरोक्तsubdue: शांतenhance: वृद्धिpresence: उपस्थितिgrandmother: दादीgathered: इकट्ठे हुए

Fluent Fiction - Hindi
Breaking Silence: A Meeting of Minds in Lodhi Gardens

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 15:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Breaking Silence: A Meeting of Minds in Lodhi Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-26-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की हलचल भरी जिंदगी के बीच एक ऐसा ठिकाना है जो शांति और खूबसूरती से भरा हुआ है – लोधी गार्डन्स।En: Amidst the hustle and bustle of life in Delhi, there is a haven filled with peace and beauty – Lodhi Gardens.Hi: पतझड़ की इस मौसम में, जब पत्ते धीरे-धीरे पीले होकर जमीन पर गिर रहे थे, वहीं दो सहकर्मी, आरव और नेहा, अपने प्रोजेक्ट को लेकर यहां आए थे।En: In this autumn season, as leaves slowly turned yellow and fell to the ground, two colleagues, Aarav and Neha, came here concerning their project.Hi: आरव अपनी मेहनत के लिए जाना जाता है।En: Aarav is known for his hard work.Hi: लेकिन जब कभी अपनी बात रखने की होती है, वह संकोच करता है।En: But when it comes to expressing himself, he hesitates.Hi: दूसरी ओर, नेहा की रचनात्मकता की तारीफें पूरे ऑफिस में गूंजती हैं, लेकिन बातचीत में वह अक्सर अन्य लोगों को बोलने का मौका नहीं देती।En: On the other hand, Neha's creativity is praised throughout the office, but she often doesn't give others a chance to speak during conversations.Hi: इस बार ऑफिस का प्रोजेक्ट बहुत महत्वपूर्ण था।En: This time, the office project was very important.Hi: और आरव जानता था कि अगर वह नेहा के साथ सही तरीके से तालमेल बैठा ले, तो वे दोनों मिलकर इस प्रोजेक्ट को सफलता की ओर ले जा सकते हैं।En: And Aarav knew that if he could sync well with Neha, they could take the project towards success together.Hi: लेकिन नेहा की हावी रहने की आदत के कारण आरव अक्सर अपनी बात कह नहीं पाता था।En: However, due to Neha's habit of dominating conversations, Aarav often couldn't express himself.Hi: इसी कारण आरव ने सोचा कि चर्चा के लिए लोधी गार्डन्स से बेहतर कोई और जगह नहीं होगी।En: For this reason, he thought that there was no better place for discussion than Lodhi Gardens.Hi: लोधी गार्डन्स में कदम रखते ही, वहां की शांति और हरे-भरे नजारे ने उनका स्वागत किया।En: As soon as they stepped into Lodhi Gardens, its serenity and lush scenery welcomed them.Hi: आरव ने एक पुरानी कब्र के पास छोटी सी बेंच देखी।En: Aarav spotted a small bench near an old tomb.Hi: उन्होंने वही बैठकर अपनी बात शुरू करना सही समझा।En: He thought it would be right to start the conversation there.Hi: कुछ देर खामोशी रही, बस पत्तों की आवाजें गूंजती रहीं।En: There was silence for a while, only the sounds of the leaves filled the air.Hi: आरव ने अपने दिल की बात नेहा से साझा की, "नेहा, हमारे प्रोजेक्ट को बेहतर करने के लिए मेरे पास एक विचार है।En: Aarav shared what was in his heart with Neha, "Neha, I have an idea to improve our project.Hi: क्या तुम इसे सुनना चाहोगी?En: Would you like to hear it?"Hi: "नेहा ने पहले संजीदगी से आरव को देखा, फिर मुस्कराई और बोली, "बिलकुल, आरव।En: Neha first looked at Aarav seriously, then smiled and said, "Absolutely, Aarav.Hi: तुम्हारी बातों में भी दम है, मुझे पहले ही सुनना चाहिए था।En: Your ideas have weight too, I should have listened to you earlier."Hi: "आरव ने पूरा विश्वास और स्पष्टता के साथ अपना आइडिया प्रस्तुत किया।En: Aarav presented his idea with full confidence and clarity.Hi: पेड़ों और फूलों से घिरे माहौल में उसके विचारों को एक नई उड़ान मिली।En: Surrounded by trees and flowers, his ideas found a new flight.Hi: नेहा ने उसकी बातों को ध्यान से सुना और उन्हें बेहद प्रभावशाली पाया।En: Neha listened to him attentively and found his insights very impressive.Hi: नेहा ने फिर कहा, "तुम्हारी सोच भी अद्वितीय है।En: Neha then said, "Your thinking is unique, too.Hi: हम इसे जरूर अपने प्रोजेक्ट में शामिल करेंगे।En: We will definitely include this in our project."Hi: "उस दिन, दोनों ने यह सीखा कि सही समय और सही स्थान पर खुलकर बात करना कितना महत्वपूर्ण है।En: That day, both learned how important it is to speak openly at the right time and place.Hi: आरव को आत्मविश्वास मिला और नेहा ने सच्ची साझेदारी का अर्थ समझा।En: Aarav gained confidence, and Neha understood the true meaning of partnership.Hi: दोनों ने आपस में सहयोग करके प्रोजेक्ट को सफल बनाया।En: By cooperating, they made the project successful.Hi: लोधी गार्डन्स की सुकून भरी हवा में जैसे उनकी दोस्ती ने भी एक नई शुरुआत की।En: In the peaceful air of Lodhi Gardens, their friendship also found a new beginning.Hi: वहां से निकलते समय, पतझड़ के उन पत्तों की तरह उनकी पिछली गलतफहमियां भी मिट चुकी थीं।En: As they left, like those fallen leaves in autumn, their past misunderstandings faded away. Vocabulary Words:amidst: बीचhustle: हलचलbustle: भाग-दौड़haven: ठिकानाserenity: शांतिlush: हरे-भरेtomb: कब्रhesitate: संकोचcreativity: रचनात्मकताdominant: हावीsync: तालमेलattentively: ध्यान सेinsights: अवलोकनimpressive: प्रभावशालीunique: अद्वितीयpartnership: साझेदारीcooperating: सहयोगmisunderstandings: गलतफहमियांclarity: स्पष्टताconcerning: लेकरconfidence: आत्मविश्वासproject: प्रोजेक्टleaves: पत्तेseason: मौसमexpressing: व्यक्त करनाdominating: हावी रहनाdiscussions: चर्चाwelcomed: स्वागत कियाseriously: संजीदगी सेflight: उड़ान

Fluent Fiction - Hindi
Balancing Tradition and Simplicity: Arun's Diwali Dilemma

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Balancing Tradition and Simplicity: Arun's Diwali Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-25-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के दिल में बसा कैफे हाउस, गुनगुनी कॉफी की खुशबू से भरपूर, और दीवारों पर पुराने पोस्टरों की सजावट से सजा हुआ था।En: In the heart of Delhi, the café house was filled with the aroma of warm coffee and adorned with the decoration of old posters on the walls.Hi: दीवाली का त्योहार नज़दीक था, और ये जगह लोगों की बातचीतों और हंसी-खुशी की आवाज़ों से गूंज रही थी।En: The festival of Diwali was near, and this place was resonating with the sounds of conversations and laughter.Hi: आज, यहां अरुण, नेहा और रिया मिले थे।En: Today, Arun, Neha, and Riya had gathered here.Hi: अरुण, जो एक युवा पेशेवर था, अपनी परंपराओं को बहुत महत्व देता था, लेकिन अत्यधिक उपभोक्तावाद उसे परेशान करता था।En: Arun, a young professional, held great value in his traditions but was troubled by excessive consumerism.Hi: नेहा की आंखें दीवाली की चमक से भरी थीं।En: Neha's eyes were filled with the sparkle of Diwali.Hi: वो सजावट और खरीदारी का उतसुकता से इंतजार कर रही थी।En: She was eagerly waiting for the decorations and shopping.Hi: रिया, दूसरी ओर, सादगी पसंद करती थी और त्योहारों में जरूरत से ज्यादा खर्च के खिलाफ थी।En: Riya, on the other hand, preferred simplicity and was against spending excessively during festivals.Hi: "अरुण, तुमने सजावट के लिए कुछ चुना?En: "Arun, have you chosen something for decoration?"Hi: " नेहा ने मुस्कुराते हुए पूछा।En: Neha asked with a smile.Hi: "अभी सोच रहा हूँ।En: "I'm still thinking.Hi: कुछ खास ही लेना चाहता हूँ," अरुण ने धीरे से कहा।En: I want to get something special," Arun replied softly.Hi: "फालतू के खर्चों में मत फंसो।En: "Don't get caught up in unnecessary expenses.Hi: थोड़ा कम, लेकिन अच्छा लो," रिया ने सलाह दी।En: Buy less, but buy well," Riya advised.Hi: अरुण दोहरे विचार में था।En: Arun was in a dilemma.Hi: वह चाहता था कि इस दीवाली में हर चीज़ खास हो, लेकिन बाज़ार की चकाचौंध और दिखावे से दूर रहना भी चाहता था।En: He wanted everything to be special this Diwali, but he also wished to stay away from the market's glitz and show.Hi: कैफे की खिड़की से बाहर देखते हुए अरुण की नजर एक छोटे से स्टॉल पर पड़ी।En: Looking out of the café window, Arun's eyes fell on a small stall.Hi: वहां कुछ सुंदर, हाथ से बनी सजावट की चीज़ें सजी हुई थीं।En: There were some beautiful, handmade decorative items displayed there.Hi: उसमें उसकी परंपराओं की झलक मिल रही थी।En: It reflected a glimpse of his traditions.Hi: "देखो," अरुण ने दोनों को उत्सुकता से बताया, "वहां देखो, वो हैंडमेड चीजें कैसी लग रही हैं?En: "Look," Arun told them both eagerly, "look there, how do those handmade things seem?"Hi: ""वाह!En: "Wow!Hi: ये तो बिल्कुल खास लग रही हैं," नेहा ने सहमति जताई।En: They look truly special," Neha agreed.Hi: "हाँ, इससे बेहतर क्या हो सकता है।En: "Yes, what could be better than this?Hi: इससे हमारी संस्कृति का भी समर्थन होता है," रिया ने मुस्कुराते हुए कहा।En: It also supports our culture," Riya said with a smile.Hi: अरुण ने उस स्टॉल से कुछ सामान खरीदा।En: Arun bought some items from that stall.Hi: उसने महसूस किया कि परंपराओं का जश्न मनाना बिना फालतू खर्च के भी हो सकता है।En: He realized that celebrating traditions doesn't require unnecessary expenditure.Hi: सादगी में भी अद्वितीयता होती है और स्थानीय कारीगरों को समर्थन देने में एक विशेष संतोष।En: There is uniqueness in simplicity and a special satisfaction in supporting local artisans.Hi: जैसे ही वे कैफे से बाहर निकले, अरुण के दिल में सुकून था।En: As they stepped out of the café, Arun felt at peace.Hi: उसने वो आदर्श संतुलन पा लिया था जिसके पीछे वह दौड़ रहा था—सचमुच की खुशी, सरलता और उसकी जड़ों की गरिमा।En: He had found the ideal balance he was chasing—genuine happiness, simplicity, and the dignity of his roots.Hi: उसकी खुशी में अब एक नई चमक थी, और वो चमक अरुण की आंखों में जगमगा रही थी, जैसे दीवाली के दीपक रोशन हों।En: Now there was a new glow in his happiness, shining brightly in Arun's eyes like the illuminated lamps of Diwali. Vocabulary Words:aroma: खुशबूadorned: सजा हुआfestival: त्योहारresonating: गूंज रही थीprofessional: पेशेवरconsumerism: उपभोक्तावादexcessive: अत्यधिकglitz: चकाचौंधstall: स्टॉलhandmade: हाथ से बनीdecorative: सजावट कीunique: अद्वितीयताsimplicity: सादगीartisans: कारीगरोंideal: आदर्शbalance: संतुलनgenuine: सचमुच कीdignity: गरिमाroots: जड़ोंilluminated: जगमगा रहीglow: चमकposter: पोस्टरunnecessary: फालतूexpenditure: खर्चsparkle: चमकtroubled: परेशानconversations: बातचीतोंtraditions: परंपराओंeagerly: उत्सुकताshopping: खरीदारी

Mom Is In Control Podcast
The Power Pause: When Professional Women Pause Their Career with Neha Ruch

Mom Is In Control Podcast

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 40:00


What if success didn't have to look like climbing the ladder or doing it all at once? In this episode, Heather is joined by the founder of The Power Pause and author of The Power Pause, Neha Ruch. Together, they unpack the societal narratives that make ambitious women fear slowing down and why pressing pause doesn't mean giving up. This is a conversation about reclaiming your agency, reframing ambition, and choosing a life aligned with what really matters. What we cover:

The Novel Tea
Brooklyn by Colm Tóibín: family and duty

The Novel Tea

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 68:03


Neha and Shruti discuss Brooklyn, a historical novel about a young woman who immigrates from Ireland to America in the 1950s, through the themes of family and duty. We discuss the character of Eilis Lacey and her passivity, Tóibín's spare writing style, and the various forces pulling at the characters in this book. We also draw comparisons to Henry James, and share a few thoughts on the movie adaption.Links:The Coldest Place on Earth [London Review of Books]Books Mentioned & Shelf DiscoveryThe Portrait of a Lady by Henry JamesWashington Square by Henry JamesHello Beautiful by Ann NapolitanoAnother Country by James BaldwinGiovanni's Room by James BaldwinA Tree Grows in Brooklyn by Betty SmithIf you would like to get additional behind-the-scenes content related to this and all of our episodes, subscribe to our free newsletter.We love to hear from listeners about the books we discuss - you can connect with us on Instagram or by emailing us at thenovelteapod@gmail.com.This episode description contains links to Bookshop.org, a website that supports independent bookstores. If you use these links we may earn a small commission at no additional cost to you. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hindi
Weathering the Storm: Capturing Culture Near Qutub Minar

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 15:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Weathering the Storm: Capturing Culture Near Qutub Minar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-23-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली में कुतुब मीनार के पास, आसमान में बादल छाए हुए थे।En: Near Qutub Minar in Delhi, the sky was overcast with clouds.Hi: हवा में ठंडक और मैदान में हलचल थी।En: There was a chill in the air and a bustle in the field.Hi: नवदुर्गा की मूर्तियों से सजा मेला हो रहा था।En: A fair adorned with Navdurga idols was taking place.Hi: लोग रंग-बिरंगे कपड़ों में घूम रहे थे।En: People were wandering around in colorful clothes.Hi: उसी भीड़-भाड़ में, एक टीम ने अपनी जगह बनाई थी - आरव, नेहा और नीलम।En: Amidst that crowd, a team had made their place – Aarav, Neha, and Neelam.Hi: आरव एक महत्वाकांक्षी निर्देशक था, जिसका सपना था कि उसकी बनाई ऐतिहासिक डॉक्यूमेंट्री को लोगों तक पहुँचना चाहिए।En: Aarav was an ambitious director whose dream was for his historical documentary to reach people.Hi: आसमान के बदलते मिजाज और कुतुब मीनार का अद्भुत दृश्य हर किसी का मन मोह रहा था, पर अचानक बारिश ने उनकी मुश्किलें बढ़ा दीं।En: The changing moods of the sky and the magnificent view of Qutub Minar were capturing everyone's heart, but suddenly the rain increased their difficulties.Hi: कैमरे के लेंस पर पानी के छींटे पड़ने लगे थे।En: Splashes of water began to land on the camera lens.Hi: नीलम, जो कि साउंड तकनीशियन थी, बार-बार अपने उपकरणों को बचाने की कोशिश कर रही थी।En: Neelam, who was a sound technician, was repeatedly trying to protect her equipment.Hi: चिंता ने उसे घेर लिया था।En: Anxiety surrounded her.Hi: किसी तरह उसका माइक्रोफोन काम करता रहे, यही उसकी कोशिश थी।En: Her main concern was to somehow keep her microphone working.Hi: आरव के सपने को खतरा लग रहा था, लेकिन फिर भी उसने हार नहीं मानी।En: Aarav's dream seemed to be in danger, but even then, he did not give up.Hi: "हमें बारिश से डरना नहीं है," प्रियात्वा ने मुस्कुराते हुए कहा।En: "We must not fear the rain," said Priyatva with a smile.Hi: वो कैमरा वुमन थी, और आरव के हर मुश्किल वक्त में उसके साथ खड़ी थी।En: She was the camerawoman, and she stood by Aarav during every tough time.Hi: वो पास के दुकानदारों से कुछ छाते ले आई, ताकि उपकरणों को बचाया जा सके।En: She brought some umbrellas from nearby shopkeepers to protect the equipment.Hi: आरव को एक विचार आया।En: Aarav had an idea.Hi: उन्होंने स्थानीय लोगों में से कुछ को छोटे-छोटे किरदार निभाने के लिए मनाया।En: He persuaded some of the locals to play small roles.Hi: वे लोग नवदुर्गा के उत्साह में डूबे हुए थे, और खुशी-खुशी मदद करने को तैयार हो गए।En: These people were immersed in the enthusiasm of Navdurga and were happy and ready to help.Hi: हालांकि बारिश से दृश्य कठिन हो गए, लेकिन प्रियात्वा ने कैमरे का एंगल और शॉट्स इस तरह से सेट किए कि सारे रंग और उत्तेजना कैद हो सके।En: Though the rain made the scenes difficult, Priyatva adjusted the camera angles and shots in such a way that all the colors and excitement could be captured.Hi: नीलम की आँखें बारिश से भरी हुई थीं, लेकिन कैमरा और साउंड चालू थे।En: Neelam's eyes were filled with rain, but the camera and sound were rolling.Hi: उनके दृढ़ संकल्प ने उन्हें मंझधार से निकाल लिया था।En: Their determination had got them out of the mire.Hi: अंत में, शूट पूरा हुआ।En: In the end, the shoot was completed.Hi: नीलम ने मुस्कुरा कर देखा, उसे अपना आत्मविश्वास लौट आया था।En: Neelam smiled, her confidence restored.Hi: डॉक्यूमेंट्री का क्लाइमैक्स शानदार था।En: The climax of the documentary was magnificent.Hi: उसने नवदुर्गा के समय में मानवता और भारतीय संस्कृति की अनूठी झलक को पकड़ लिया था।En: It captured a unique glimpse of humanity and Indian culture during Navdurga.Hi: आरव ने महसूस किया कि हर सफर की सफलता उसकी टीम के अद्वितीय सहयोग से ही होती है।En: Aarav realized that the success of every journey is due to the unique cooperation of his team.Hi: यहां तक ​​कि वो अनजाने में ही सही, पर इस उत्सव की आत्मा को कैद करने में सफल हुए थे।En: Even unknowingly, they succeeded in capturing the soul of the festival.Hi: आरव ने मुस्कुरा कर कहा, "हमारा काम तो बस आरम्भ है।En: Aarav smiled and said, "Our work has just begun."Hi: " और वहां, कुतुब मीनार के पास, उन्होंने एक नया पाठ सीखा था - इंसान की इच्छा और सहयोग ही हर मुश्किल को आसान बना सकता है।En: And there, near Qutub Minar, they learned a new lesson – human will and cooperation can make every difficulty easier. Vocabulary Words:overcast: छाए हुएbustle: हलचलadorned: सज़ाambitious: महत्वाकांक्षीmagnificent: अद्भुतsplashes: छींटेtechnician: तकनीशियनanxiety: चिंताpersuaded: मनायाimmersed: डूबे हुएenthusiasm: उत्साहadjusted: सेटdetermination: दृढ़ संकल्पmire: मंझधारclimax: क्लाइमैक्सglimpse: झलकcooperation: सहयोगunknowingly: अनजानेcapturing: कैदlesson: पाठwill: इच्छाunique: अनूठीcoldness: ठंडकfestival: उत्सवapplied: लागूdifficulties: मुश्किलेंprotector: रक्षकscenes: दृश्यrolling: चालूsuccess: सफलता

The Zarna Garg Family Podcast
Why Nepotism Works

The Zarna Garg Family Podcast

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 43:21


Are the Garg kids really nepo babies...or is the bigger question whether my husband is a nepo husband? In this week's episode, we unpack what nepotism means to us, how it's shaped our success, and how the kids are perceived for working in the family business. Thank you to our sponsor College Shortcuts! We are excited that Neha is offering a free information call to the first 100 families who schedule a call at their website at www.collegeshortcuts.com to learn about the latest trends in collegeadmissions! They have limited spots, so do it today. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

nepotism neha garg college shortcuts
ADInsider Podcast
NIAAA Workshop Series: When Seconds Count - EAPs in School Sports with Kristen L. Kucera, PhD and Dr. Neha Raukar

ADInsider Podcast

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 27:16


The National Interscholastic Athletic Administrators Association (NIAAA) and AD Insider have partnered up to showcase specific, important topics for this upcoming school year, designed to help your athletic department excel. Join us for multiple episodes of the NIAAA Workshop Series! Episode #1, presented by Concordia University Irvine: When Seconds Count: EAPs in School SportsAED Awareness & Access - Why they're critical, how to keep them accessible, and key use basics.Distribution Programs - Opportunities schools can leverage to improve emergency preparedness.Albuterol Availability - The importance of having quick access for asthma emergencies and current practices in schools.Catastrophic Injury Data - Statistics by sport and position, plus an overview of state-specific laws.Legal Responsibilities - Understanding the obligations and liabilities athletic departments must be aware of. Workshop Host and Featured Experts:Host: Becky Moran, CMAA: Associate Executive Director - National Interscholastic Athletic Administrators Association (NIAAA)Kristen L. Kucera, PhD, MSPH, ATC, LAT - Professor - Exercise and Sport Science, Director - National Center for Catastrophic Sport Injury Research -- University of North Carolina Chapel HillDr. Neha Raukar, MD, MS, FACEP, CAQSM - Physician & Vice Chair at Mayo Clinic, Emergency & Sports Medicine Specialist, 20+ Years of Elite Athlete Care The NIAAA champions the profession of athletic administration through educational opportunities, advocating ethics, developing leaders, and fostering community. Find more information on their website here: niaaa.org.Support the show

The Big Move
94: Neha Ruch - Author of ‘The Power Pause' on Embracing The Identity Revolution that is Motherhood

The Big Move

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 43:38


There was no better guest to kick off a new season of the podcast with, than Neha Ruch.  Neha is the founder of Mother Untitled, the leading platform for ambitious women leaning into family life.  She's also author of her USA Today bestseller ‘The Power Pause': How to Plan a Career Break After Kids – and Come Back Stronger Than Ever," - talk about a powerhouse, Neha is truly changing the way that we all think about our evolving roles in motherhood, the reframe around taking a pause or downshifting, and embracing (and celebrating!) our identity in all of the different stages and seasons in parenthood. Learn more about Mother Untitled here: https://www.thepowerpause.com/blog Follow Neha here: https://www.instagram.com/neha_ruch/ Follow The Big Move on Instagram here: https://www.instagram.com/thebigmovepodcast/ Follow Host Em here: https://www.instagram.com/emroberts.m/     This episode was supported by best-selling beauty brand, Tower28 - Use code THEBIGMOVE20 for 20% off your purchase at https://www.tower28beauty.com/  

Fluent Fiction - Hindi
Courage Amidst Shadows: A Tale of Friendship and Triumph

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 16:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Courage Amidst Shadows: A Tale of Friendship and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-09-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: धुंधलके में लिपटे एक पुराने गोदाम का दृश्य था जहाँ से हल्की धूप की किरणें टूटकर भीतर आ रही थीं।En: The scene was of an old warehouse wrapped in twilight, where rays of sunlight were breaking through and entering inside.Hi: चारों ओर धूल भरे क्रेट्स और बिखरे हुए मलबे थे।En: All around were dust-laden crates and scattered debris.Hi: ये गोदाम अब एक खोए हुए खजाने की तरह था, और इस नीरवता के बीच तीन युवा खड़े थे - अर्नव, नेहा और कबीर।En: This warehouse was now like a lost treasure, and amidst this silence stood three young people - Arnav, Neha, and Kabir.Hi: अर्नव एक संवेदनशील और वाक्पटु युवक था, और नेहा उसकी दृढ़ संकल्पी मित्र।En: Arnav was a sensitive and eloquent young man, and Neha was his determined friend.Hi: कबीर अभी इन दोनों का नया साथी बना था, जिसकी गुप्तमयता उसे रहस्यमयी बनाती थी।En: Kabir had just become their new companion, whose secretive nature made him mysterious.Hi: वे तीनों गोदाम में एक नई चुनौती का सामना कर रहे थे।En: The three of them were facing a new challenge in the warehouse.Hi: गोदाम की तलाशी के दौरान अचानक नेहा के चेहरे पर अजीब सी बेचैनी छा गई।En: During the search of the warehouse, suddenly a strange unease appeared on Neha's face.Hi: उसकी सांसें भारी लगने लगीं।En: Her breaths started to feel heavy.Hi: अर्नव समझ गया कि नेहा को किसी चीज से एलर्जी हो गई है।En: Arnav understood that Neha had developed an allergy to something.Hi: उसकी आंखों में चिंता साफ झलक रही थी।En: The worry was clearly visible in his eyes.Hi: वह जानता था कि अगर तुरंत मदद नहीं मिली, तो स्थिति और गंभीर हो सकती है।En: He knew that without immediate help, the situation could become more serious.Hi: अर्नव ने कहा, "हमें कुछ करना होगा।En: Arnav said, "We have to do something.Hi: कबीर, हमें बाहर निकलने का रास्ता खोजना होगा और मदद लेनी होगी।En: Kabir, we need to find a way out and get help."Hi: "कबीर ने जल्दी से आसपास के दरवाजे और खिड़कियों की जांच शुरू कर दी।En: Kabir quickly began checking the nearby doors and windows.Hi: लेकिन यह गोदाम मानो एक भूलभुलैया थी।En: But this warehouse seemed like a maze.Hi: अर्नव ने नेहा को शांत रखने की कोशिश की, उसे सांत्वना दी कि सब कुछ ठीक हो जाएगा।En: Arnav tried to keep Neha calm, reassuring her that everything would be alright.Hi: तभी, अर्नव की नजर एक पुरानी फर्स्ट-ऐड किट पर पड़ी।En: Just then, Arnav spotted an old first-aid kit.Hi: धूल में लिपटी हुई ये किट बहुत समय से अछूती पड़ी थी।En: Covered in dust, this kit had been untouched for a long time.Hi: उसने फौरन उसे खोला और अंदर से एक पुराना, लेकिन अब एक्सपायर्ड हो चुका ईपीपेन निकाला।En: He immediately opened it and took out an old, but now expired, EpiPen.Hi: उसके पास कोई और विकल्प नहीं था।En: He had no other choice.Hi: उसने प्रार्थना की कि ये मददगार साबित हो।En: He prayed that it would prove helpful.Hi: इसी बीच कबीर ने ऊंची जगह से कुछ कपड़े उठाए और उन्हें लहराकर एक ट्रक ड्राइवर को संकेत दिया।En: Meanwhile, Kabir picked up some clothes from a high place and waved them to signal a truck driver.Hi: ट्रक ड्राइवर ने स्थिति समझते हुए तुरंत मदद बुलवाई।En: Understanding the situation, the truck driver immediately called for help.Hi: आपातकाल सेवाएं कुछ ही देर में पहुंचीं, और नेहा को जल्द ही अस्पताल ले जाया गया।En: Emergency services arrived shortly, and Neha was taken to the hospital soon after.Hi: अस्पताल में फौरन इलाज मिलने से नेहा की तबीयत तेजी से सुधरी।En: Due to the prompt treatment at the hospital, Neha's condition improved quickly.Hi: यह अनुभव आंखें खोलने वाला साबित हुआ।En: This experience proved to be eye-opening.Hi: अर्नव ने खुद में अंदरूनी ताकत और आत्मविश्वास महसूस किया।En: Arnav felt an inner strength and confidence.Hi: कबीर की जानकारी और उसकी त्वरित सोच ने भी उसे एक भरोसेमंद साथी बना दिया था।En: Kabir's knowledge and quick thinking also made him a trustworthy companion.Hi: अब अर्नव, नेहा और कबीर के बीच की दोस्ती और भी गहरी हो गई थी।En: Now the friendship between Arnav, Neha, and Kabir had deepened even more.Hi: उन्होंने सीखा कि कठिन परिस्थितियों में एकता और समझदारी से सबकुछ संभव है।En: They learned that with unity and understanding, everything is possible in difficult situations.Hi: गोदाम का वह धुंधला अंधेरा अब उनके लिए हिम्मत की एक कहानी बन गया था।En: That dim darkness of the warehouse had now become a story of courage for them. Vocabulary Words:twilight: धुंधलकेsunlight: धूपmasked: लिपटेcrates: क्रेट्सdebris: मलबेeloquent: वाक्पटुdetermined: दृढ़ संकल्पीsecretive: गुप्तमयmysterious: रहस्यमयीunease: बेचैनीallergy: एलर्जीreassuring: सांत्वनाfirst-aid kit: फर्स्ट-ऐड किटuntouched: अछूतीexpired: एक्सपायर्डoption: विकल्पwaved: लहराकरsignal: संकेतemergency: आपातकालimproved: सुधरीeye-opening: आंखें खोलने वालाinner strength: अंदरूनी ताकतconfidence: आत्मविश्वासprompt: फौरनcircumstances: परिस्थितियोंunity: एकताtrustworthy: भरोसेमंदmaze: भूलभुलैयाcourage: हिम्मतscattered: बिखरे

The Brand Called You
Neha Aggarwal Sharma: Olympian & Chief Partnerships Officer at OGQ on Shaping the Future of Indian Sport

The Brand Called You

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 28:34


Join us in this inspiring episode of "The Brand Called You" as host Ashutosh Garg sits down with Olympian and Chief Partnerships Officer of OGQ, Neha Aggarwal Sharma. Hear Neha recount her unique journey from picking up a table tennis paddle at age 7 to becoming the only female table tennis player to represent India at the 2008 Beijing Olympics.Neha opens up about the challenges and triumphs of her sporting career, her transition from athlete to sports leader, and her pivotal role at Olympic Gold Quest (OGQ)—an organization dedicated to supporting Indian athletes in their quest for Olympic glory. She shares powerful insights into the importance of family, coaching, and mental strength, while shedding light on how OGQ is bridging the gap for Indian athletes in areas like mental health, injury management, and access to world-class facilities.Discover what it takes to reach the highest echelons of sport, the realities athletes face after the limelight fades, and how India's sports ecosystem is rapidly evolving.

The Conscious Capitalists
How Xapa's Christine Heckart Builds Trust and Psychological Safety in the Age of AI

The Conscious Capitalists

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 38:52


What happens when AI disruption collides with the urgent need for human-centered leadership?In this episode of The Conscious Capitalists' Future-Focused Summer Series, hosts Timothy Henry and Dr. Neha Sangwan are joined by Christine Heckart - tech industry veteran, former CEO of Scalyr, senior executive at Microsoft and Cisco, and now founder of Xapa, an AI-powered leadership development platform. Together, they dive into how leaders can guide their organizations through radical uncertainty, exponential change, and the AI revolution without leaving their people behind.Christine pulls from 30 years in Silicon Valley to reveal why 90% of AI transformation projects are failing - not because of technology, but because of people. She explains how leaders must anchor teams in trust, purpose, and psychological safety, while scaling leadership development across every level of the organization. The conversation highlights why human connection, empathy, and conscious capitalism are the real differentiators in an AI-driven world.This is more than a discussion on technology - it's a playbook for leading with both innovation and heart in a time when businesses face unprecedented change.Listeners will gain insights into:Why most AI transformation projects fail - and how to avoid the trapThe difference between trust and psychological safety (and why both matter)Practical ways to stabilize teams during radical disruptionHow to scale leadership development across every level of the companyWhy empathy and conscious capitalism are now business-critical skillsHow CEOs can balance AI-powered innovation with human judgmentWhy people-first leadership is the key to unlocking AI's potentialWhether you're a CEO wrestling with AI disruption, a leader striving to build resilient teams, or a founder seeking to combine innovation with purpose, this episode offers a powerful guide to leading with clarity, courage, and humanity in a time of radical change.**If you enjoy this podcast, would you consider leaving a review on Apple Podcasts/iTunes? It takes only a few seconds and greatly helps us get our podcast out to a wider audience.Please subscribe on Apple Podcasts / Spotify / Stitcher, or wherever you get your podcasts.For transcripts and show notes, please go to: https://www.theconsciouscapitalists.comThis show is presented by Conscious Capitalism, Inc. (https://www.consciouscapitalism.org/) and is produced by Rainbow Creative (https://www.rainbowcreative.co/) with Matthew Jones as Executive Producer, Rithu Jagannath as Lead Producer, and Nathan Wheatley as Editor.Thank you for your support!- Timothy & Neha

Fluent Fiction - Hindi
Treasures of the Forest: Amit's Cultural Discovery Journey

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 15:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Treasures of the Forest: Amit's Cultural Discovery Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-08-28-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: घने हरे जंगल के बीचों बीच एक छोटे से गाँव में एक चहल-पहल भरा बाजार था।En: In the midst of a dense, green forest, there was a bustling market in a small village.Hi: बड़े-बड़े पेड़ों की छाया के तले, रंग-बिरंगी हस्तकला वस्त्र और ज्वेलरी से सुसज्जित दुकानें लगी हुईं थीं।En: Under the shade of big trees, shops were adorned with colorful handcrafted clothes and jewelry.Hi: बाजार की खुशबू ताजे फलों और फूलों की मादक महक से भरपूर थी।En: The fragrance of the market was filled with the intoxicating scent of fresh fruits and flowers.Hi: अमित, एक उन्मुक्त और जिज्ञासु युवा, अपने मित्र रोहन और नेहा के साथ उस बाजार में घूम रहा था।En: Amit, a free-spirited and curious young man, was wandering through the market with his friends Rohan and Neha.Hi: वह अपनी दादी के लिए एक विशेष उपहार तलाश रहा था—एक ऐसा उपहार जो उसके देश भ्रमण की यादगार बने।En: He was searching for a special gift for his grandmother—one that would be a memorable token of his travels in the country.Hi: नेहा, जो स्थानीय कारीगरी की अनगिनत कहानियों को जानती थी, अमित की मदद कर रही थी।En: Neha, who knew countless stories of local craftsmanship, was helping him.Hi: "अमित, तुम्हें यहाँ देखना चाहिए।En: "Amit, you should look here.Hi: ये बांस की बनी टोकरियाँ अद्भुत हैं," नेहा ने सुझाव दिया।En: These bamboo baskets are amazing," Neha suggested.Hi: लेकिन अमित की नजर एक खूबसूरत जटिल डिज़ाइन वाली ज्वेलरी पर थी।En: But Amit had his eye on a beautiful piece of intricately designed jewelry.Hi: उसके दिल में दुविधा थी।En: He felt a dilemma in his heart.Hi: वह कुछ ऐसा चाहता था जो उसकी दादी को हमेशा याद रहे, लेकिन उसका बजट भी सीमित था।En: He wanted something that his grandmother would always remember, but his budget was limited.Hi: अमित ने ध्यान से ना केवल वस्तु की सुंदरता, बल्कि उसकी कीमत पर भी नजर रखी।En: Amit carefully considered not only the beauty of the item but also its price.Hi: नेहा उसके लिए एक अलग-अलग चीजों का मतलब समझाती रही।En: Neha continued to explain the significance of different items to him.Hi: "ये डिज़ाइन इस क्षेत्र की परंपरा का हिस्सा हैं," नेहा ने कहा।En: "These designs are part of the tradition of this region," Neha said.Hi: अमित जानता था कि खरीदी गई वस्तु को समझना भी उतना ही महत्वपूर्ण था जितना की उसकी कीमत।En: Amit knew that understanding the purchased item was just as important as its price.Hi: तभी, उन्होंने एक बूढ़े कारीगर को देखा, जो अपनी टोकरियों की कहानी सुना रहा था।En: Just then, they saw an old artisan sharing the story of his baskets.Hi: अमित और नेहा उनके पास गए।En: Amit and Neha approached him.Hi: बूढ़े आदिवासी कारीगर ने एक विशेष टोकरा उठाया।En: The old tribal artisan picked up a special basket.Hi: उन्होंने बताया, "इस टोकरा में हमारे त्यौहार की कथा बुनी हुई है।En: He explained, "This basket is woven with the story of our festival.Hi: ये हमारी सांस्कृतिक धरोहर है।En: It's our cultural heritage."Hi: "अमित को लगा जैसे वह उस कहानी का हिस्सा बन गया।En: Amit felt as though he had become part of that story.Hi: उसने टोकरा प्रेम से पकड़ा और दाम पूछा।En: He lovingly held the basket and asked for its price.Hi: वह जानता था कि बजट थोड़ा ज्यादा था, लेकिन यह वस्तु उसे बहुत खास लगी।En: He knew the budget was a bit higher, but the item felt very special to him.Hi: नेहा ने उसे भरोसा दिलाया कि इसका महत्व कीमत से कहीं अधिक था।En: Neha assured him that its importance was way beyond its price.Hi: अंततः, अमित ने उस खूबसूरत टोकरा खरीदने का मन बना लिया।En: Ultimately, Amit decided to buy that beautiful basket.Hi: वह जानते थे कि यह उपहार उसकी दादी के लिए एक अनमोल धरोहर होगा।En: He knew this gift would be a priceless heritage for his grandmother.Hi: उसने महसूस किया कि एक संस्कृति को समझने का यह एक अद्भुत तरीका था।En: He realized that this was a wonderful way to understand a culture.Hi: उसे वहाँ से लौटते समय एक नई जागरूकता और गहरी सराहना मिली।En: As he left, he gained a new awareness and a deeper appreciation.Hi: घर लौटते हुए, अमित महसूस कर रहा था कि वह न केवल एक उपहार ले जा रहा था बल्कि संस्कृति की धड़कन भी अपने साथ ले जा रहा था।En: Returning home, Amit felt that he was taking back not just a gift, but also the heartbeat of the culture. Vocabulary Words:amidst: बीचों बीचdense: घनेbustling: चहल-पहलadorned: सुसज्जितfragrance: खुशबूintoxicating: मादकfree-spirited: उन्मुक्तcurious: जिज्ञासुtoken: यादगारmemorable: विशेषcraftsmanship: कारीगरीsuggested: सुझाव दियाintricately: जटिलdilemma: दुविधाsignificance: महत्वartisan: कारीगरwoven: बुनी हुईheritage: धरोहरpriceless: अनमोलawareness: जागरूकताappreciation: सराहनाheartbeat: धड़कनshade: छायाbasket: टोकराtradition: परंपराlovingly: प्रेम सेpurchased: खरीदी गईcultural: सांस्कृतिकtale: कथाlimited: सीमित

Women in B2B Marketing
117: The Real Work of Partner Marketing: Community, Collaboration, and Growth - with Neha Verma, Founder of the Partner Marketing Community

Women in B2B Marketing

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 33:01


In this episode of Women in B2B Marketing, Jane Serra sits down with Neha Verma, founder of the Partner Marketing Community and a 15+ year marketing leader, to explore the evolving world of partner marketing.Neha shares her journey from studying economics in New Zealand to becoming a global voice in partner marketing - and how an “accidental” career move turned into her passion and purpose. Together, Jane and Neha dive into:How Neha pivoted from economics into marketing and discovered a career in partner marketingThe story behind the Partner Marketing Community and why it's intentionally focused on collaboration, not sellingWhy partner marketing is resurging as companies lean on ecosystem growth and relationshipsThe top challenges for partner marketers today: budget cuts, AI adoption, and navigating layoffsWhy partner marketing is a critical revenue driver that should never be first on the chopping blockHow to measure partner marketing impact when attribution is messy (and why “marketing vs sales credit” should end)The role of partner enablement and field marketing in staying top-of-mind and driving account growthHow to manage partnerships when a partner goes silent - and when it's time to move onNeha's advice for marketers: focus on impact, people, and health more than titlesIf you've ever wondered how to thrive in partner marketing, build stronger collaborations, or simply get off the “marketing vs sales credit” hamster wheel, this conversation is packed with insights you can put to work.Key Links:Guest: Neha Verma – LinkedIn Host: Jane Serra – LinkedIn––Like WIB2BM? Show us some love with a rating or review. It helps us get these amazing women in front of the bigger audience they deserve.

Fluent Fiction - Hindi
Amid Dust and Destiny: A Sister's Quest for Survival

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Aug 23, 2025 16:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Amid Dust and Destiny: A Sister's Quest for Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-08-23-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सूरज आधी धूप और धूल के बादलों के पीछे कहीं छिपा हुआ था।En: The sun was hidden somewhere behind the mix of sunlight and clouds of dust.Hi: उस घने, मटमैले रंग के आकाश के नीचे, नेहा और उसका छोटा भाई अर्जुन बंजर शहर के मलबे से गुजर रहे थे।En: Under that dense, muddy-colored sky, Neha and her younger brother Arjun were making their way through the debris of the barren city.Hi: तड़का हुआ रास्ता और उखड़े हुए रास्तों के बीच से जाकर वे उस पुरानी इमारत के पास पहुँचे, जहाँ नेहा को उम्मीद थी कि उन्हें वह जीवनरक्षक दवा मिल जाएगी, जिसकी अर्जुन को बहुत आवश्यकता थी।En: Navigating the cracked roads and uneven paths, they reached the old building where Neha hoped they would find the life-saving medicine that Arjun desperately needed.Hi: "दीदी, हम यहां क्यों आए हैं?En: "Sis, why have we come here?"Hi: " अर्जुन ने फुसफुसाया, आँखों में हल्की चिंता भरी थी।En: Arjun whispered, slight concern in his eyes.Hi: "यहां दवा मिल सकती है।En: "This place might have medicine.Hi: हमें कोशिश करनी होगी," नेहा ने संकल्प से कहा।En: We have to try," Neha said with determination.Hi: उसकी आँखें ठोस थीं, डर के बावजूद उनमें साहस झलक रहा था।En: Her eyes were steadfast, reflecting courage despite the fear.Hi: वे आगे धीरे-धीरे बढ़े।En: They moved forward slowly.Hi: चारों ओर उजड़ी हुई इमारतें और लटकते हुए तार दिख रहे थे।En: Around them were dilapidated buildings and hanging wires.Hi: कभी यह जगह बहुत आबाद हुआ करती थी, पर अब यह एक प्रदूषित भूत-बाजा बन गया था।En: This place was once vibrant, but now it had become a polluted ghost town.Hi: अतीत की रौनक वहाँ कहीं भी नहीं थी, केवल सूखी मिट्टी और उखड़ी हुई दीवारों में रहस्यमय सन्नाटा गूंज रहा था।En: The past's glamour was nowhere to be seen; only dry soil and crumbled walls echoed with mysterious silence.Hi: वह इमारत जहाँ वह पहुंची थी, एक पुरानी फार्मास्यूटिकल कंपनी की थी।En: The building they arrived at was an old pharmaceutical company.Hi: अंदर घुसते ही उन्हें दूर कहीं से खटपट की आवाज सुनाई दी।En: As they entered, they heard a clattering sound from a distance.Hi: नेहा ने अर्जुन को पीछे रहने का इशारा किया और खुद आगे बढ़ी।En: Neha signaled for Arjun to stay back and moved ahead herself.Hi: थोड़ी दूर उनके सामने एक समूह भी मौजूद था।En: A little further, there was another group present.Hi: वे भी दवा की तलाश में थे।En: They too were searching for medicine.Hi: "हम यहां अपनी दवा के लिए आए हैं," नेहा ने साहस करते हुए कहा।En: "We've come here for our medicine," Neha said with courage.Hi: उसके हाथ काँप रहे थे पर आवाज में दृढ़ता थी।En: Her hands were trembling, but there was firmness in her voice.Hi: क्षमता वालों ने उसे घेर लिया।En: The capable ones surrounded her.Hi: नेहा ने देखा कि उनके पास थोड़ा बहुत दवा था।En: Neha saw that they had a small amount of medicine.Hi: वह जानती थी कि संघर्ष से कुछ हासिल नहीं होगा।En: She knew that nothing would be gained from conflict.Hi: उसने निडर होकर समझौता करने का प्रयास किया।En: Boldly, she tried to negotiate.Hi: "हमें केवल एक-दो शीशी की ज़रूरत है, मेरे भाई के लिए," उसने भावुक होकर कहा।En: "We only need a couple of vials for my brother," she said emotionally.Hi: "हम बदले में कुछ दे सकते हैं।En: "We can give something in return."Hi: "विक्रम, जो उस समूह का नेता था, ने एक लंबी नजर नेहा पर डाली।En: Vikram, who was the leader of that group, cast a long look at Neha.Hi: शायद उसकी सचाई या उसकी स्थिति ने विक्रम के दिल को छुआ होगा।En: Perhaps her honesty or her situation touched Vikram's heart.Hi: उसने एक छोटी शीशी नेहा को थमाई।En: He handed a small vial to Neha.Hi: "यह ले जाओ, मगर याद रखना, अगली बार और कुछ नहीं मिलेगा," विक्रम ने सख्ती से कहा।En: "Take this, but remember, next time there will be nothing more," Vikram said sternly.Hi: नेहा ने सिर झुकाकर धन्यवाद किया और अर्जुन के साथ वहां से निकल आई।En: Neha bowed her head in gratitude and left with Arjun.Hi: उनकी मुठभेड़ ने नेहा को बताया कि इस नए विश्व में केवल दया और करुणा नहीं बल्कि चुस्त-दुरुस्त रणनीति और समझौता भी जरूरी है।En: Their encounter taught Neha that in this new world, not only compassion and empathy but also sharp strategy and negotiation are necessary.Hi: अब उसके पास अर्जुन के लिए दवा थी, कुछ महीनों की राहत।En: Now she had medicine for Arjun, a few months of relief.Hi: लेकिन नेहा जान गई थी कि इस जीवन में जिंदा रहने का अर्थ केवल संघर्ष नहीं है।En: But Neha realized that surviving this life wasn't just about struggling.Hi: वह धीरे-धीरे बदल रही थी—न केवल भरोसेमंद बल्कि बुद्धिजीवी भी।En: She was slowly changing—becoming not just reliable but also intelligent. Vocabulary Words:hidden: छिपा हुआdebris: मलबाbarren: बंजरnavigating: गुजर रहे थेcracked: तड़का हुआsteadfast: ठोसdilapidated: उजड़ी हुईpast's glamour: अतीत की रौनकechoed: गूंज रहा थाpharmaceutical: फार्मास्यूटिकलclattering: खटपटsignaled: इशारा कियाtrembling: काँप रहे थेcapable: क्षमताconflict: संघर्षvials: शीशीnegotiate: समझौताboldly: निडरemotionally: भावुकsternly: सख्ती सेgratitude: धन्यवादencounter: मुठभेड़compassion: दयाempathy: करुणाstrategy: रणनीतिsurviving: जिंदा रहनेstruggle: संघर्षreliable: भरोसेमंदintelligent: बुद्धिजीवीpolluted: प्रदूषित

Catalyst with Shayle Kann
The Green Blueprint: Terrawatt Infrastructure's billion-dollar strategy

Catalyst with Shayle Kann

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 35:45


Editor's note: Given the Trump administration's efforts to roll back California's electric trucking rules, heavy duty transport is top of mind right now. So we're bringing you a deep dive into the industry, an episode of The Green Blueprint on Terawatt Infrastructure's $1 billion strategy to build charging depots. In 2021, Neha Palmer co-founced Terrawatt Infrastructure with a bold mission: create the backbone for America's electric trucking revolution. Within its first year, Terrawatt secured a billion-dollar investment. But as the company developed plans for a nationwide charging network, it confronted the daunting challenge of building infrastructure for an electric truck market that barely existed.  High-profile bankruptcies like Nikola Motors cast long shadows over the sector's viability, raising questions about whether heavy-duty transport can truly be electrified. In this episode, Lara talks with Neha about how Terrawatt aims to transform freight transport despite market skepticism. Neha explains Terawatt's strategic approach to site selection, innovative charging designs for fully-loaded trucks, and the vision for a revolutionary California-to-Texas network. Credits: Hosted by Lara Pierpoint. Produced by Erin Hardick. Edited by Anne Bailey and Stephen Lacey. Original music and engineering by Sean Marquand. Stephen Lacey is our executive editor.

IP Talk with Wolf Greenfield
Wolf Greenfield's 2025 Summer Program

IP Talk with Wolf Greenfield

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 15:25


The Wolf Greenfield Summer Program gives aspiring attorneys a firsthand look at life inside of a thriving law firm. Participants are assigned to a specific Wolf Greenfield practice group, but they are also exposed to multiple practices to offer a 360-degree view of the firm's diverse services. This year's program featured ten members. Seven of them joined us on this edition of IP Talk with Wolf Greenfield: ●      Christina Gray: attends University of New Hampshire, Franklin Pierce School of Law●      Kaylah Birmingham: a PhD candidate at Weill Cornell Graduate School of Medical Sciences●      Leannah Schmitt: a PhD candidate at Harvard University ●      Fayth Wisehart: attends University of Virginia School of Law●      Kyle Evans: a PhD candidate at Harvard University●      Leah Cravitz: attends Boston College Law School●      Neha Krishna: a rising senior at the University of PennsylvaniaHere are a few highlights of their conversation: 01:54 - How the associates heard about Wolf Greenfield's Summer Program and what led each to apply04:08 - Technology specialist interns share surprising aspects of the experience 05:50 - Favorite projects and experiences 07:45 - How the program prepares participants for their legal careers 11:25 - Returning for a second year to the program, Neha shares how this year's experience differs from the previous year12:10 - Advice for future participants

Starting Small
Full Glass Wine Co.: Neha Kumar

Starting Small

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 34:42


In less than two years, Neha Kumar has helped build Full Glass Wine Co. into one of the fastest-scaling wine companies in the U.S., completing 7 acquisitions and growing to $200M in revenue in just 17 months. With beloved brands like Winc, Wine Access, Wine Insiders, and Cameron Hughes under its umbrella, the company is redefining how consumers discover and enjoy wine. In this episode, Neha shares the inside story of building at breakneck speed, integrating multiple brands, and creating a wine empire designed for today's consumer. Make sure to check out Full Glass Wine Co. at: https://www.fullglass.wine/   Check out my new book on Amazon: https://amzn.to/4kRKGTX Sign up for Starting Small University to join our interviews LIVE and ask questions: https://startingsmallmedia.org/startingsmalluniversity Visit Starting Small Media: https://startingsmallmedia.org/ Subscribe to exclusive Starting Small emails: https://startingsmallmedia.org/newsletter-signup   Follow Starting Small: Instagram: https://www.instagram.com/startingsmallpod/ Facebook: https://www.facebook.com/Startingsmallpod/?modal=admin_todo_tour LinkedIn: http://linkedin.com/in/cameronnagle

MTR Podcasts
#57 – Can Art, Storytelling, and Hope Illuminate Community? | Neha Misra

MTR Podcasts

Play Episode Listen Later Aug 10, 2025 67:24


Artist, poet, and climate justice advocate Neha Misra joins The Truth In This Art podcast. Misra shares how growing up in India, studying physics, and her cultural roots shape her creative work. Misra's art blends visual art, poetry, and climate justice activism. Misra discusses how reclaiming creativity helped her navigate periods of loss and anxiety. Misra shares her belief in art as an essential force for healing, resilience, and connection. She talks about finding inspiration in nature and using art bring people together and inspire hope. Misra shares her experience sharing vulnerable work and why creativity matters for everyone. Topics Covered:How Indian heritage, physics, and environmental activism converge in Misra's artThe role of creativity and imagination in healing from loss and building communityUsing poetry, painting, and storytelling as tools for advocacy and connectionArt as medicine—for the self and society—in confronting climate and social crisesThe power of circles, collective stories, and shared vulnerabilityReclaiming and redefining creativity against systems of extraction and oppressionThe ongoing journey toward hope, resilience, and a more connected worldReady to experience Neha Misra's creative world? Visit www.nehamisrastudio.com or follow @nehamisrastudio on Instagram. Host: Rob LeeMusic: Original music by Daniel Alexis Music with additional music from Chipzard and TeTresSeis. Production:Produced by Rob Lee & Daniel AlexisEdited by Daniel AlexisShow Notes courtesy of Rob Lee and TransistorPhotos:Rob Lee photos by Vicente Martin for The Truth In This Art and Contrarian Aquarian Media.Guest photos courtesy of the guest, unless otherwise noted.Support the podcast The Truth In This Art Podcast Fractured Atlas (Fundraising): https://www.fracturedatlas.orgThe Truth In This Art Podcast Bluesky: https://bsky.app/profile/thetruthinthisart.bsky.socialThe Truth In This Art Podcast Instagram: https://www.instagram.com/truthinthisart/?hl=enThe Truth In This Art Podcast Website: https://www.thetruthinthisart.com/The Truth In This Art Podcast Shop: Merch from Redbubble ★ Support this podcast ★

Almost 30
786. The Modern Woman's Guide to Motherhood AND Career Success (Yes, you can have both)

Almost 30

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 79:44


In this episode, Neha Ruch—creator of Mother Untitled, the leading platform for ambitious women leaning into family life, and author of The Power Pause—redefines what success looks like for the modern woman navigating career, motherhood, and everything in between.  Ahead, Neha + Lindsey dive deep into the emotional journey of taking a “power pause”—that season where you choose yourself, your family, and your wellness, without apology. Neha shares her own story + the surprising myths that keep women stuck in stereotypes about “having it all.”  From radical self-acceptance to practical scripts for talking money, careers, and partnership, consider this episode your toolkit for navigating career transitions with confidence. Plus, get ready to awaken to a more empowered, holistic definition of ambition.  We also talk about: -The ultimate girl boss myth—and how to bust it, for good   -How to pitch a “pause” to your partner without losing your sense of self   -Why success as a mom is SO much more than just surviving the day   -Practical money meetings + real-talk scripts for financial empowerment   -The secret superpower hiding in every major life transition   -Creative ways to get support (even if you've got that “do it all” gene)   -Healing the “guilt” around asking for help or investing in yourself   -Navigating friendship shifts, mom friends, and nurturing your soul tribe   -Tiny habits + spiritual anchors for embodying your next level Resources: -Instagram: ⁠@neha_ruch⁠ -Website/Book: ⁠motheruntitled.com  -Get our book, Almost 30: A Definitive Guide To A Life You Love For The Next Decade and Beyond, here: http://bit.ly/Almost30Book.  Sponsors: Evlo Fitness | You can try Evlo FREE for 6 weeks - use code ALMOST30TRIAL at evlofitness.com. Cymbiotika | Go to Cymbiotika.com/Almost30 for 20% off + free shipping. Chime | Open your account in 2 minutes at chime.com/almost30. IQ Bar | Get 20% off all IQBAR products, plus get FREE shipping. Just text ALMOST to 64000 to get your discount. Ka'Chava | Go to https://kachava.com and use code ALMOST30 for 15% off your next order. To advertise on this podcast please email: partnerships@almost30.com. Learn More: -⁠⁠https://almost30.com/about⁠⁠ -⁠⁠almost30.com/morningmicrodose⁠⁠ -⁠⁠https://almost30.com/book⁠ Join our community: -⁠⁠facebook.com/Almost30podcast/groups⁠⁠ -⁠⁠instagram.com/almost30podcast⁠⁠ -⁠⁠tiktok.com/@almost30podcast⁠⁠ -⁠⁠youtube.com/Almost30Podcast Podcast disclaimer can be found by visiting: almost30.com/disclaimer.  Find more to love at almost30.com! Almost 30 is edited by Garett Symes and Isabella Vaccaro.  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Bossed Up
The Power Pause: Rebranding the Stay-at-Home Mom

Bossed Up

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 38:47


Let's explore identity and ambition through the lens of caregiving and career.I've talked a lot this year about settling into my “baby-making era,” working full-time while raising a toddler and an infant in this tumultuous time of trad wives and girl bosses. There's a concerning disconnect between what women want and what society thinks of those desires. Joining me to talk about all this is Neha Ruch, founder of The Power Pause and author of the USA Today bestselling book of the same name.Neha is a marketing professional who stepped back from the corporate world to raise her son and become an advocate for women's autonomy in work and life. We engage in a bold conversation about the problem with binary narratives around motherhood and how a shift in perspective can help us all achieve our goals, both within the home and outside it. Let Neha's work inspire your career and caregiving journey:What's wrong with the phrase “stay-at-home mom,”Why the binary choice of being a working or at-home mom is both unrealistic;Why stepping back from your career doesn't mean giving up your ambition;Tangible ways companies and moms can normalize taking a “power pause”.Related Links:Connect with Neha - https://www.instagram.com/neha_ruch/Get “The Power Pause: How To Plan A Career Break After Kids” - https://www.thepowerpause.com/thepowerpauseLearn more about Neha's organization - https://www.thepowerpause.com/The 2023 American Mothers on Pause study - https://www.thepowerpause.com/americanmothersonpauseTAKE ACTION with Bossed Up - https://www.bossedup.org/takeactionBossed Up Courage Community - https://www.facebook.com/groups/927776673968737/Bossed Up LinkedIn Group - https://www.linkedin.com/groups/7071888/Follow Emilie on Instagram - https://www.instagram.com/emiliearies/

Phil in the Blanks
Tradwives: A Rebellion or a Return to Roots?

Phil in the Blanks

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 38:14


Estee gave up her career to become a full-time housewife—and proudly lets her husband make all the decisions. Critics say she's turning back the clock on women's rights. Supporters say she's redefining modern femininity. Dr. Phil sits down with Estee and her husband Conner to unpack the “tradwife” movement. Is it submission—or empowerment? Neha calls it a dangerous setback. Mara runs a company and can't imagine ever “submitting” to a man—let alone being one's wife. Conservative commentator Allie Beth Stuckey backs stay-at-home moms, but questions if tradwives are being honest. Meanwhile, Austin says he had to leave the U.S. to find a woman with traditional values. Is this trend a threat to feminism—or a radical form of it? Subscribe | Rate | Review | Share: YouTube: https://bit.ly/3H3lJ8n Apple Podcasts: https://apple.co/4jVk6rX Spotify: https://bit.ly/4n6PCVZ Website: https://www.drphilpodcast.com  #Tradwife #TradwifeMovement #FeminismDebate #AntiFeminism? #DrPhil #StayAtHomeWife #WomenSupportingWomen #GirlBoss #HotTake #UnpopularOpinion #ControversialConvo #LetWomenChoose

Biceps After Babies Radio
378: How This Vegetarian Lost 30 Pounds Without Giving Up Indian Food with Neha Nautiyal

Biceps After Babies Radio

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 36:19


In this episode, I sit down with Neha Nautiyal, a vegetarian macro coach who lost 30 pounds—without giving up her beloved Indian food. If you've ever felt like macro counting means sacrificing your cultural dishes or eating separately from your family, Neha's story will show you a different way. We talk about how she overcame the challenge of fitting high-carb, low-protein traditional meals into her macro goals, and how she ditched the “either/or” mindset to find balance. This conversation is about more than just food—it's about embracing your culture while still making progress toward your goals. If you've ever felt stuck between two worlds, this episode is for you.Find show notes at bicepsafterbabies.com/378Follow me on Instagram and Tiktok!Links:Neha Nautiyal's InstagramNeha's List: Ways to Adapt Any Dish to Be Macro-Friendly

Earn Your Happy
How Neha Kumar Built a $200M CPG Empire In 2 YEARS

Earn Your Happy

Play Episode Listen Later May 26, 2025 60:08


What happens when you stop hesitating and start saying YES? In this episode, I sit down with Neha Kumar, Co-Founder of Full Glass Wine. She shares the same framework she used to take 9 struggling CPG brands scaling them to $200M in under TWO years. We talk about how to turn your business profitable in 90–120 days, the mindset to reframe failure, productivity tricks, and MORE. Tune in to learn how to have an unstoppable business and life! Check out our Sponsors: Brevo - Meet the all-in-one marketing and CRM platform for your business. Get started free or save 50% for 3 months with code HAPPY at brevo.com/happy Airbnb - Start making money by listing your home on Airbnb with an experienced Co-host, find a co-host at airbnb.com/host Shopify - Try the ecommerce platform I trust for Glōci, Sign up for your $1/month trial period at shopify.com/happy The RealReal - Buy and sell luxury clothing, bags, and more on The RealReal. Get $25 off your first purchase when you go to therealreal.com/happy HIGHLIGHTS 00:00 Meet Neha Kumar of Full Glass Wine. 06:00 What is a “roll-up” business strategy? 10:30 Neha's blueprint to turn a brand profitable in 90-120 days. 13:00 How hesitation holds you back from taking bold leaps. 19:30 Advice on what to do when you feel stuck in your business. 25:30 How do you deal with rejection? 27:30 The 3 traits every successful entrepreneur has. 34:30 How do you balance life, business, and self-care? 37:30 How 30-minute check-ins help you stay accountable and focus. 42:00 The mindset that attracts award nominations, big growth, and next-level fulfillment. 49:45  The life advice Neha would give her younger self.  RESOURCES Join the most supportive mastermind on the internet HERE! Check out our FREE 90-Day Business Blueprint HERE! Listen to my free SECRET PODCASTS SERIES - Operation: Rekindle This B*tch Get glōci HERE Use code: HAPPY at checkout for 25% off! FOLLOW Follow me: @loriharder Follow glōci: @getgloci Follow Nehar: @nehatkumar