POPULARITY
Categories
As parents, many of us want to raise kind, empathetic kids, but we don't always feel equipped to talk about race, bias, and identity in everyday life. In honor of Black History Month, this conversation feels especially important. I sit down with culturally responsive therapist Anjali Ferguson to unpack how early children begin noticing differences and how small, ordinary moments shape their understanding of the world. We talk about the discomfort adults feel, the fear of saying the wrong thing, and why silence often teaches more than we realize. This episode is not about blame. It is about giving families tools to move forward with intention. Dr. Ferguson brings both professional expertise and deeply personal experience as a South Asian woman raising biracial South Asian and Black children. Together we explore how culture, trauma, and identity intersect in parenting, and why these conversations are not optional extras, but foundational to raising emotionally healthy kids. Her children's book, An Ordinary Day, shows how subtle bias can show up in everyday childhood experiences and how families can use those moments to build empathy instead of fear. My hope is that this episode helps parents feel less frozen and more ready to start small, stay curious, and keep showing up. We discussed: • Why kids notice race and differences earlier than most adults expect • How racial bias forms in early childhood • The gap in culturally responsive parenting resources • Growing up between cultures and identity formation • Raising biracial children and protecting cultural identity • Everyday microaggressions and their long-term impact • How racism creates chronic stress in the body • Generational trauma and epigenetic effects • The role of racial socialization in protecting children • Why avoiding conversations about race harms kids • How parents can respond when bias shows up in real time • Teaching empathy through ordinary daily moments • Building diverse environments through books, toys, and media • Supporting kids when they experience exclusion or bias • Why parents don't have to be perfect to start • Practical ways families can talk about race at any age To connect with Dr. Anjali Ferguson follow her on Instagram @dranjaliferguson, check out all her resources at https://draferguson.com/ and buy her book “An Ordinary Day”: https://www.amazon.com/Ordinary-Day-Dr-Anjali-Ferguson/dp/B0B8BDNXVK Additional Resources: www.parentingculture.org 00:00 The Hidden Impact of Microaggressions 00:56 Why This Conversation Matters During Black History Month 02:57 Representation in Parenting Spaces 06:34 Dr. Anjali's Personal Story: Culture, Trauma, and Identity 10:42 Racism as Trauma: A Professional Awakening 14:30 Parenting Biracial Black Children 19:32 When Do Kids Notice Race? 24:56 Inside An Ordinary Day and Why It Matters 31:37 Chronic Stress, Racism, and Long-Term Health 37:13 What to Say When Bias Happens 42:51 Why Every Family Must Talk About Race 47:18 You Will Mess Up, And That's Okay Our podcasts are also now on YouTube. If you prefer a video podcast with closed captioning, check us out there and subscribe to PedsDocTalk. Get trusted pediatric advice, relatable parenting insights, and evidence-based tips delivered straight to your inbox—join thousands of parents who rely on the PDT newsletter to stay informed, supported, and confident. Join the newsletter! And don't forget to follow @pedsdoctalkpodcast on Instagram—our new space just for parents looking for real talk and real support. We love the sponsors that make this show possible! You can always find all the special deals and codes for all our current sponsors on the PedsDocTalk Podcast Sponsorships page of the website. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Hindi: Finding Serenity: A Life-Changing Retreat at Rishikesh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-25-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: रिशिकेश के हरे-भरे पहाड़ियों में बसा एक योगा रिट्रीट, चारों ओर शांति फैली हुई है।En: Nestled among the lush hills of Rishikesh, a yoga retreat emanated peace all around.Hi: गंगा नदी के पास, मंदिर की घंटियाँ और धूप की महक वातावरण को पवित्र बना रहीं थीं।En: Near the Ganga River, the sound of temple bells and the scent of incense made the atmosphere sacred.Hi: इसी स्थान पर राज, जो एक कामकाजी व्यवसायी था, अपनी जड़ों तक पहुँचने का प्रयास कर रहा था।En: It was at this place that Raj, a working businessman, was trying to reconnect with his roots.Hi: राज की उम्र 30 साल थी।En: Raj was 30 years old.Hi: वह अपने परिवार और संस्कृति से दूर महसूस कर रहा था।En: He felt distant from his family and culture.Hi: उनके परिवार ने एक योग रिट्रीट का आयोजन किया था, जहाँ उनकी बहन अंजलि और चचेरी बहन किरन भी मौजूद थीं।En: His family had organized a yoga retreat where his sister Anjali and cousin Kiran were also present.Hi: यह समय महाशिवरात्रि का था, जिसका महत्व सभी जानते थे।En: It was the time of Maha Shivaratri, whose importance was well-known to all.Hi: सर्दियों की ठंडी हवाएं भी इस पवित्र माहौल को और आकर्षक बना रहीं थीं।En: The cold winter winds made this sacred setting even more captivating.Hi: शुरुआत में, राज को इन सब में शामिल होना असहज लगा।En: Initially, Raj felt uneasy about joining all these activities.Hi: उसे लगा कि वह आधुनिक जीवनशैली से इन धार्मिक गतिविधियों में कूद नहीं सकता।En: He felt that he couldn't jump from his modern lifestyle into these religious activities.Hi: मगर परिवार के साथ रहते हुए, उसे जल्द ही एहसास हुआ कि यह एक सुनहरा अवसर है अपने परिवार के करीब आने का।En: However, by staying with his family, he soon realized it was a golden opportunity to get closer to them.Hi: रिट्रीट का पहला दिन योगा से शुरू हुआ।En: The first day of the retreat began with yoga.Hi: राज ने अपने मन में दुविधा को दरकिनार कर हर क्रिया में भाग लिया।En: Raj pushed aside his internal conflicts and participated in every activity.Hi: जैसे-जैसे दिन बीतते गए, राज का दृष्टिकोण बदलने लगा।En: As the days went by, Raj's perspective began to change.Hi: उसको इन गतिविधियों के पीछे छुपे गहरे अर्थ समझ आने लगे।En: He started to understand the deeper meanings behind these activities.Hi: महाशिवरात्रि की रात, एक सामूहिक ध्यान सत्र आयोजित किया गया।En: On the night of Maha Shivaratri, a collective meditation session was organized.Hi: शांत वातावरण में गंगा की लहरों की आवाज और मंदिर की घंटियों ने एक अद्भुत समा बांध दिया।En: In the tranquil atmosphere, the sound of the Ganges' waves and the temple bells created an enchanting ambiance.Hi: राज ने अपनी आँखें बंद कीं, साँस ली और पूरी तरह से ध्यान में डूब गया।En: Raj closed his eyes, breathed, and immersed himself completely in meditation.Hi: इस ध्यान के दौरान, राज के मन में गहरी शांति और स्पष्टता का अनुभव हुआ।En: During this meditation, Raj experienced deep peace and clarity.Hi: उसका मन अब हल्का था।En: His mind felt lighter.Hi: उसे अपने परिवार के प्रति एक नयी कनेक्शन की अनुभूति हुई।En: He felt a new connection with his family.Hi: वह अपने रीति-रिवाज और परंपराओं को पहले से कहीं अधिक समझ पा रहा था।En: He was able to understand his customs and traditions better than ever before.Hi: जब ध्यान समाप्त हुआ, राज ने अपनी बहन अंजलि और चचेरी बहन किरन को गले लगाया।En: When the meditation ended, Raj hugged his sister Anjali and his cousin Kiran.Hi: उनके चेहरों पर खुशी और संतोष था।En: There was happiness and contentment on their faces.Hi: इस यात्रा ने राज को सिखाया कि उसकी जड़ों का महत्व कितना गहरा है और उसे इसे कभी नहीं भूलना चाहिए।En: This journey taught Raj how profound the importance of his roots was, and that he should never forget it.Hi: इस रिट्रीट के बाद, राज अपने दिल में एक नयी आशा और अपने परिवार के साथ एक नयी बॉन्ड लेकर लौटा।En: After this retreat, Raj returned with new hope in his heart and a renewed bond with his family.Hi: अब वह अपनी संस्कृति के साथ खुलकर जीना चाहता था।En: He now wanted to live openly with his culture.Hi: जिंदगी के इस मोड़ ने उसे न केवल अपने परिवार से, बल्कि खुद के दिल से भी जोड़ दिया था।En: This turning point in his life connected him not only to his family but also to his own heart.Hi: राज ने अपनी संस्कृति को अपनाया और उसे गर्व के साथ आगे बढ़ाया।En: Raj embraced his culture and moved forward with pride. Vocabulary Words:nestled: बसाemanated: फैलीincense: धूपreconnect: पहुंचनेcaptivating: आकर्षकuneasy: असहजperspective: दृष्टिकोणtranquil: शांतenchanting: अद्भुतimmersed: डूब गयाclarity: स्पष्टताcontentment: संतोषprofound: गहराbond: बॉन्डembraced: अपनायाhope: आशाcustoms: रीति-रिवाजtraditions: परंपराओंlifestyle: जीवनशैलीcollective: सामूहिकmeditation: ध्यानatmosphere: वातावरणconflicts: दुविधाopportunity: अवसरinternal: मनsacred: पवित्रretreat: रिट्रीटcustoms: रीति-रिवाजwaves: लहरोंgolden: सुनहरा
As parents, many of us want to raise kind, empathetic kids, but we don't always feel equipped to talk about race, bias, and identity in everyday life. In honor of Black History Month, this conversation feels especially important. I sit down with culturally responsive therapist Anjali Ferguson to unpack how early children begin noticing differences and how small, ordinary moments shape their understanding of the world. We talk about the discomfort adults feel, the fear of saying the wrong thing, and why silence often teaches more than we realize. This episode is not about blame. It is about giving families tools to move forward with intention. Dr. Ferguson brings both professional expertise and deeply personal experience as a South Asian woman raising biracial South Asian and Black children. Together we explore how culture, trauma, and identity intersect in parenting, and why these conversations are not optional extras, but foundational to raising emotionally healthy kids. Her children's book, An Ordinary Day, shows how subtle bias can show up in everyday childhood experiences and how families can use those moments to build empathy instead of fear. My hope is that this episode helps parents feel less frozen and more ready to start small, stay curious, and keep showing up. We discussed: • Why kids notice race and differences earlier than most adults expect • How racial bias forms in early childhood • The gap in culturally responsive parenting resources • Growing up between cultures and identity formation • Raising biracial children and protecting cultural identity • Everyday microaggressions and their long-term impact • How racism creates chronic stress in the body • Generational trauma and epigenetic effects • The role of racial socialization in protecting children • Why avoiding conversations about race harms kids • How parents can respond when bias shows up in real time • Teaching empathy through ordinary daily moments • Building diverse environments through books, toys, and media • Supporting kids when they experience exclusion or bias • Why parents don't have to be perfect to start • Practical ways families can talk about race at any age To connect with Dr. Anjali Ferguson follow her on Instagram @dranjaliferguson, check out all her resources at https://draferguson.com/ and buy her book “An Ordinary Day”: https://www.amazon.com/Ordinary-Day-Dr-Anjali-Ferguson/dp/B0B8BDNXVK Additional Resources: www.parentingculture.org 00:00 The Hidden Impact of Microaggressions 00:56 Why This Conversation Matters During Black History Month 02:57 Representation in Parenting Spaces 06:34 Dr. Anjali's Personal Story: Culture, Trauma, and Identity 10:42 Racism as Trauma: A Professional Awakening 14:30 Parenting Biracial Black Children 19:32 When Do Kids Notice Race? 24:56 Inside An Ordinary Day and Why It Matters 31:37 Chronic Stress, Racism, and Long-Term Health 37:13 What to Say When Bias Happens 42:51 Why Every Family Must Talk About Race 47:18 You Will Mess Up, And That's Okay Our podcasts are also now on YouTube. If you prefer a video podcast with closed captioning, check us out there and subscribe to PedsDocTalk. Get trusted pediatric advice, relatable parenting insights, and evidence-based tips delivered straight to your inbox—join thousands of parents who rely on the PDT newsletter to stay informed, supported, and confident. Join the newsletter! And don't forget to follow @pedsdoctalkpodcast on Instagram—our new space just for parents looking for real talk and real support. We love the sponsors that make this show possible! You can always find all the special deals and codes for all our current sponsors on the PedsDocTalk Podcast Sponsorships page of the website. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
It was an odd juxtaposition: Trump's inaugural Board of Peace gathered in Washington, D.C. as the U.S. appeared to be readying for war with Iran. In this week's To Save Us From Hell episode, Mark and Anjali discuss why this Board of Peace can't really compete with the Security Council, and what its advent says about international relations today. They then discuss a looming American attack on Iran, and what that suggests about the diminishing role of international law and the much-lamented rules-based international order. Finally, they unpack a bizarre confirmation hearing for Trump's pick for assistant secretary of state for international organization affairs—who appears to be too racist for this particular role. https://www.globaldispatches.org/40PercentOff
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit www.globaldispatches.orgIt was an odd juxtaposition: Trump's inaugural Board of Peace gathered in Washington, D.C. as the U.S. appeared to be readying for war with Iran. In this week's To Save Us From Hell episode, Mark and Anjali discuss why this Board of Peace can't really compete with the Security Council, and what its advent says about international relations today. They t…
According to the Endocrine Society, Polycystic Ovary Syndrome, or PCOS, affects 7–10% of women of childbearing age and is the most common cause of infertility. PCOS may be linked to hair and skin issues, as well as weight gain and irregular periods. While the exact cause of PCOS is unknown, and treatments can be unique to the individual, there are some things that you can do to help ease some common symptoms. That's why we're so glad to chat on IG Live with Dr. Anjali Kasunich, a Naturopathic Doctor & Consultant who is passionate about helping people understand and care for their minds and bodies.During this Live, we're going to discuss some myths related to PCOS, supplements and nutrition for PCOS support, natural tips for hair problems associated with PCOS, and more!Learn more about Dr. Kasunich's services: https://www.dranjalind.com/Get tested for BPA, phthalates, parabens, and other hormone-disrupting chemicals with Million Marker's Test Kit: https://www.millionmarker.com/
The new book, Ballot, examines the psychological, cultural, and political significance of voting in an increasingly anti-voting climate. Armed with her personal experiences as a poll worker, electoral organizer, and activist, Anjali Enjeti presents the precarious state of the ballot during one of the most tumultuous political eras in US history.
For the first time in history, multiple countries have jointly nominated a candidate for UN Secretary General. Earlier this week, Brazil, Chile, and Mexico endorsed Michelle Bachelet—a former president of Chile, former UN High Commissioner for Human Rights, and a survivor of brutal repression under the Pinochet regime. The move is unprecedented—and potentially transformative. What does it signal about the race to replace António Guterres, and how soon might more rival candidates emerge? Anjali and Mark unpack what this coordinated nomination reveals about shifting power dynamics inside the UN. They then turn to the latest Epstein document dump, which has ensnared several prominent diplomats and sent shockwaves through the diplomatic world. Finally, they confront a looming institutional crisis: the UN's cash reserves are so depleted that even the viability of this year's UNGA is now being called into question.
Maya talks with Dr. Anjali Alimchandani about growing up as a covert stutterer and why stuttering was the hardest identity for her to accept. Anjali shares how she first became aware of her stutter through bullying, the loneliness of having no language or community around it, and how early experiences with speech therapy reinforced shame rather than support.The conversation explores covert stuttering, passing, and the emotional and spiritual labor that often goes unseen. Maya and Anjali reflect on navigating stuttering alongside other identities, the pressure to accept oneself, and how healing often requires being witnessed in community. Together, they discuss belonging, enoughness, and the importance of creating spaces where people who stutter can show up as they are, without needing to perform fluency or prove their identity.LinksMaya's SubstackParticipate in this stuttering research survey and get a gift card!-----Big thanks to Proud Stutter's recurring supporters: Jennifer Bolen, Jerry Slaff, Josh Compton, Pablo Meza, Alexandra Mosby, Ingo Helbig, Jonathan Reiss, Jason Smith, Paige McGill, Wayne Engebretson, Swathy Manavalan, and Martha Horrocks.If you can become a monthly donor at $10 or more, we'll give you access to ad-free episodes and bonus Proud Stutter+ content as a token of our thanks! Make your tax deductible gift here. Proud Stutter is proudly fiscally sponsored by Independent Arts & Media.Want to lean more about what Proud Stutter has to offer? Sign up here to stay in the loop and take advantage of our upcoming events, actions, and educational materials.Support this podcast at — https://redcircle.com/proud-stutter/exclusive-contentAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
Award-winning journalist, activist, poll worker, and former attorney Anjali Enjeti discusses her new book, Ballot, which considers the real and metaphorical role that ballots play in our democracy. Co-hosts Whitney Terrell and Jennifer Maritza McCauley (in her first episode joining the co-host rotation) talk to Enjeti about her childhood encounters with ballots, the history of ballots in America, and the problems she encountered with Republican-installed Dominion voting machines in Fulton County, Georgia, where she was an election worker during the 2020 presidential race. She debunks the false claims of election fraud in Fulton County during that election and discusses the Trump Administration's recent seizure of 700 boxes of 2020 ballots from Fulton County, what those ballots represent, and whether or not the administration might try to alter them. She reads from Ballot.To hear the full episode, subscribe through iTunes, Google Play, Stitcher, Spotify, or your favorite podcast app (include the forward slashes when searching). You can also listen by streaming from the player below. Check out video versions of our interviews on the Fiction/Non/Fiction Instagram account, the Fiction/Non/Fiction YouTube Channel, and our show website: https://www.fnfpodcast.net/This podcast is produced by V.V. Ganeshananthan and Whitney Terrell.Anjali EnjetiBallotThe Parted EarthSouthbound: Essays on Identity, Inheritance, and Social ChangeOthersFiction/Non/Fiction Season 2, Episode 8: Lacy Johnson and Anjali Enjeti on the State of Reproductive RightsFBI raid in Georgia has little legal basis – but serves Trump's goal to weaken trust in election results | The GuardianFBI's Search of Fulton County, Georgia, Election Center Is Unprecedented, Experts Say | ProPublicaTrump is trying to change how the midterm elections are conducted | The Washington PostMove to Seize Ballots Thrusts F.B.I. Into Trump's Election Conspiracy Claim | The New York TimesTrump's Mug Shot Is Released After Booking at Fulton County Jail | The New York TimesNickel and Dimed: On (Not) Getting By in America by Barbara EhrenreichSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
We discuss grassroots organizing, voting rights for U.S. territories and First Nations, and the state of elections in Georgia. Anjali's civic action toolkit recommendations are: Organize at the local level Pick up your neighbor on your way to vote Anjali Enjeti is a poll worker, electoral organizer, activist, and novelist whose latest book is Ballot, a timely narrative about the fragile state of our most fundamental right. Let's connect! Follow Future Hindsight on Instagram: https://www.instagram.com/futurehindsightpod/ Discover new ways to #BetheSpark: https://www.futurehindsight.com/spark Follow Mila on X: https://x.com/milaatmos Follow Anjali on IG: https://www.instagram.com/anjalienjeti Read Ballot: https://bookshop.org/shop/futurehindsight Sponsor: Thank you to Shopify! Sign up for a $1/month trial at shopify.com/hopeful. Early episodes for Patreon supporters: https://patreon.com/futurehindsight Credits: Host: Mila Atmos Guests: Anjali Enjeti Executive Producer: Mila Atmos Producer: Zack Travis
Fluent Fiction - Hindi: From Chaos to Connection: Unexpected Bonds in Delhi's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-29-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: राजीव, अंजलि, और प्रिया के कदमों के नीचे दिल्ली के मार्केट की चहल-पहल गूंज रही थी।En: Rajiv, Anjali, and Priya felt the bustling echo of the Delhi market beneath their feet.Hi: सर्दियों की ठंडी हवा में गली-गली लोगों की हलचल तेज थी, खासकर हाल ही में मनाई गई गणतंत्र दिवस की धूम-धाम के बाद।En: In the winter's cold air, the hustle and bustle of people in the alleys was especially intense, especially after the recent celebrations of Republic Day.Hi: रंग-बिरंगे कपड़ों की दुकाने, मिठाइयों की सुगंध, और गहनों की चमक ने बाजार को जीवंत बना रखा था।En: The colorful clothing shops, the aroma of sweets, and the sparkle of jewelry made the market vibrant.Hi: राजीव कलाओं का शौकीन है और अपने घर लौटने से पहले एक अनोखा तोहफा खरीदना चाहता है, परन्तु उसकी थोड़ी-सी बेढंगी आदत अक्सर उसे मुश्किल में डाल देती है।En: Rajiv is an art enthusiast and wanted to buy a unique gift before returning home, but his slightly clumsy habit often lands him in trouble.Hi: तीनों मित्र हँसते-बोलते बाजार की गलियों में घूम रहे थे कि तभी राजीव की नजर मेहंदी के एक अद्भुत स्टॉल पर पड़ी।En: The three friends were laughing and chatting as they roamed the market lanes when Rajiv's eyes caught an amazing mehndi stall.Hi: आर्टिस्ट की कलाकारी देखकर वह मंत्रमुग्ध हो गया।En: He was mesmerized by the artist's artistry.Hi: उत्सुकता के मारे, वह जल्दी-जल्दी वहां चल पड़ा।En: Out of curiosity, he quickly hurried over.Hi: पर जैसे ही वह करीब पहुंचा, उसके जूते के फीते स्टॉल के आसपास फैले तारों में उलझ गए।En: But as soon as he got close, his shoelaces became tangled in the wires scattered around the stall.Hi: आर्टिस्ट के चेहरे पर आश्चर्य और चिन्ता तुम्हारा स्वागत कर रही थी।En: The artist's face greeted him with surprise and concern.Hi: राजीव घबराकर इधर-उधर देखने लगा, पर अंजलि के पास तुरंत एक उपाय था।En: Rajiv looked around nervously, but Anjali immediately had a solution.Hi: उसने हँसते हुए रिप्लेस करे गिरने वाली चीजों को सँभालने की कोशिश की।En: Laughing, she tried to stabilize the falling items.Hi: प्रिया कैमरे से इस पूरे भ्रमजाल को कैप्चर कर रही थी।En: Priya captured the entire chaos with her camera.Hi: मैदान में सारा सामान जैसे इधर-उधर बिखर गया था।En: All the items seemed scattered all around the field.Hi: सभी की षरारती हँसी के बावजूद, राजीव ने आत्मसंयम दिखाया।En: Despite everyone's mischievous laughter, Rajiv showed self-control.Hi: उसने मेहंदी आर्टिस्ट से माफ़ी माँगी और परिचय कराया।En: He apologized to the mehndi artist and introduced himself.Hi: उसकी ईमानदारी और हाथ बटाने की तत्परता से प्रभावित होकर, आर्टिस्ट ने उसे संगठित करने में मदद की अनुमति दी।En: Impressed by his honesty and willingness to help, the artist allowed him to assist in organizing.Hi: यह देख हुआ एक कोलाहल, अब गढ़ा जा रहा था एक नया बंधन।En: What was originally a commotion turned into a new bond.Hi: अंजलि की फुर्ती और प्रिया के कैमरे ने इस पल को यादगार बना दिया।En: Anjali's agility and Priya's camera made the moment unforgettable.Hi: आखिरकार स्टॉल फिर से व्यवस्थित हो गया।En: Finally, the stall was rearranged.Hi: आर्टिस्ट का चेहरा अब मुस्कान से खिला था।En: The artist's face now beamed with a smile.Hi: उसने अपने नए दोस्त को धन्यवाद देते हुए कहा, "आप लोगों की सहज मदद देखकर बहुत खुशी हुई।En: She thanked her new friend, saying, "It was a pleasure to see how naturally you all helped.Hi: चलिए, मैं आप सभी को एक सुंदर सी मेहंदी बना देती हूँ।En: Let me make a beautiful mehndi for all of you."Hi: "तीनों दोस्त खुशी-खुशी अपना हाथ बढ़ा दिए।En: All three friends happily extended their hands.Hi: राजीव ने उस दैनिक घटना से यह सीखा कि कभी-कभी जीवन की छोटी-मोटी गलतियाँ हमें सुखद अनुभव और अप्रत्याशित मित्र बना जाती हैं।En: Rajiv learned from this everyday incident that sometimes life's small mistakes lead to pleasant experiences and unexpected friendships.Hi: और उस दिल्ली के बाजार की चहल-पहल में, एक साधारण-सी घटना ने दिलों में खुशी और दोस्ती का रंग भर दिया।En: In the bustling Delhi market, such an ordinary event filled hearts with happiness and the color of friendship. Vocabulary Words:bustling: चहल-पहलecho: गूंजalley: गलीvibrant: जीवंतenthusiast: शौकीनclumsy: बेढंगीmesmerized: मंत्रमुग्धcuriosity: उत्सुकताtangled: उलझconcern: चिन्ताstabilize: सँभालनेchaos: भ्रमजालmischievous: षरारतीself-control: आत्मसंयमhonesty: ईमानदारीwillingness: तत्परताcommotion: कोलाहलbond: बंधनagility: फुर्तीcaptured: कैप्चरrearranged: व्यवस्थितbeamed: खिलाapologized: माफ़ी माँगीunexpected: अप्रत्याशितincident: घटनाpleasant: सुखदsparkle: चमकaroma: सुगंधintroduce: परिचयscatter: बिखर
Can Donald Trump's new Board of Peace really compete with the Security Council? Will we even be discussing it a week or two from now, or will Trump and other world leaders simply move on? And what's with the Board's logo, which looks almost like a parody of the United Nations emblem? Mark and Anjali break down the newest—and perhaps strangest—entrant into the multilateral peace and security space, answering these questions and more. But first, they take stock of the major stories set to dominate the agenda at the United Nations as the world body closes out its 80th year. https://www.globaldispatches.org/
Anjali Kakkad is the Founder, Aligned Rewards - a business growth management and stakeholder alignment platform aligning 360 feedback, employee engagement, goal management, and task management. She also leads Product Growth, Strategy including GenAI and Scalable Architecture for Google Maps.
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit www.globaldispatches.orgCan Donald Trump's new Board of Peace really compete with the Security Council? Will we even be discussing it a week or two from now, or will Trump and other world leaders simply move on? And what's with the Board's logo, which looks almost like a parody of the United Nations emblem?Mark and Anjali break down the newest—and perhaps strangest—entrant int…
Anjali Rao is an author, yoga educator and practitioner. She brings an intersectional and decolonial feminist lens to the study of philosophy and yoga history integrating storytelling, art and poetry. Emphasizing an embodied approach, her work interrogates the link between religions, politics and yoga. She is on the faculty of multiple yoga teacher training programs—her areas of specialization includes deconstructing the dynamics between caste, gender, nationalism and colonialism. She is the host of The Love of Yoga podcast bridging scholarship, activism and yoga. Anjali's book Yoga As Embodied Resistance: A Feminist Lens in Caste, Gender And Sacred Resilience in Yoga History was recently selected as one of the top 10 most insightful yoga books by Yoga Journal.Anjali websiteLeah website
A stack of new interviews are coming down the No Tags pipes right now, but first we return to a conversation from our sold-out event at the ICA last month.If you couldn't make it down, or if you were there but forgot to take notes, this episode is a keeper. London-based rave researcher Anjali Prashar-Savoie set out her vision of a ‘club commons' – a radical, positive and participatory kind of nightlife, as inspired by her research into the history of queer scenes in the UK, from lesbian sound systems with a creche on the side to George Michael-themed free parties.The interview section begins at 41m. Before that we spend some time reporting on our New Year jollies, our seasonal “locking in” progress, and recent film-watching (Into The Abyss, Marty Supreme, The Smashing Machine).Then a conversation about the growing magnetism of Substack, a nine-year-old newsletter platform that's suddenly having a moment with musicians and celebs. Does the Troye Sivan newsletter herald a new intimacy in fan-artist relations? Or is this just another example of Brands Saying Bae? (With apologies to Shawn Reynaldo, who wrote his own First Floor newsletter on this subject a few days after we recorded ours. Soz.)If you missed it, the ICA event was also a book launch for No Tags Vol 2: Conversations on underground music culture, featuring interviews from the last year of the podcast and four brand new essays. The book is available from our Shopify, and from select bookshops and record shops.In other news! Chal has written about Britney Spears and her memoir for the latest issue of the London Review of Books. (It also references Jeff Weiss's 2024 book Waiting For Britney Spears, which we interviewed him about last summer.) And Tom has more dance music out on his label Local Action. Get full access to No Tags at notagspodcast.substack.com/subscribe
Fluent Fiction - Hindi: Journey Through the Thar: Friendship and Survival in the Desert Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-21-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: थार के रेगिस्तान में सर्दियों की ठंडी धूप बिखरी हुई थी।En: In the Thar Desert, the winter's cool sunlight was spread out.Hi: रेत के ऊंचे-ऊंचे टीले और कहीं-कहीं बिखरी हरी झाड़ियों के साथ रेगिस्तान शांत और विशाल दिखाई देता था।En: With tall dunes of sand and scattered green bushes here and there, the desert appeared calm and vast.Hi: उसी वातावरण में तीन मित्र - रोहन, प्रिया और अंजलि - अपने जीवन की सबसे चुनौतीपूर्ण यात्रा पर निकले थे।En: In that environment, three friends - Rohan, Priya, and Anjali - embarked on the most challenging journey of their lives.Hi: रोहन एक दृढ़ निश्चयी और संसाधनयुक्त ट्रेकर था।En: Rohan was a determined and resourceful trekker.Hi: वह अपनी हदें पार करने को आतुर था।En: He was eager to push past his limits.Hi: प्रिया, उसकी बचपन की मित्र, रेगिस्तान में जीने के गुर जानती थी।En: Priya, his childhood friend, knew the ways of survival in the desert.Hi: अंजलि एक फोटोग्राफर थी जो रेगिस्तान के उत्सवों की सुंदरता कैमरे में कैद करने के लिए उत्सुक थी।En: Anjali was a photographer eager to capture the beauty of desert festivals in her camera.Hi: उनके सामने मुख्य लक्ष्य था - थार के रेगिस्तान की सर्दियों में कठिन यात्रा को पूरा करना और मकर संक्रांति के सांस्कृतिक जश्न को अनुभव करना।En: Their main objective was to complete the difficult journey through the Thar Desert in winter and experience the cultural celebrations of Makar Sankranti.Hi: लेकिन यात्रा के प्रारंभ में ही समस्या सामने आ गई थी।En: But right at the beginning of the journey, a problem emerged.Hi: पानी के संसाधन सीमित हो रहे थे और धीरे-धीरे उन्होंने निर्जलीकरण का सामना करना शुरू कर दिया।En: Water resources were becoming limited, and gradually they began to face dehydration.Hi: दिन गुजरते गए और पानी की कमी उनकी यात्रा के लिए बड़ा संकट बन गई।En: As the days passed, the lack of water became a major crisis for their journey.Hi: एक दिन, तेज धूप में चलते-चलते सभी थक चुके थे।En: One day, after walking under the scorching sun, everyone was exhausted.Hi: पानी की बूंदे भी खत्म हो रही थीं।En: Even the last drops of water were running out.Hi: प्रिया ने सलाह दी कि अब उन्हें किसी गांव की ओर जाना चाहिए और मदद लेनी चाहिए।En: Priya suggested that they should head towards a village and seek help.Hi: लेकिन रोहन के मन में द्वंद्व था - क्या वह अपनी यात्रा जारी रखे या समूह की सुरक्षा को प्राथमिकता दे।En: But Rohan was conflicted - should he continue the journey or prioritize the group's safety?Hi: फिर उन्होंने एक साहसी निर्णय लिया।En: Then they made a bold decision.Hi: वे पास के एक गांव की ओर बढ़ने लगे, जहाँ मकर संक्रांति का जश्न चल रहा था।En: They started moving towards a nearby village where the Makar Sankranti celebration was taking place.Hi: गांव का वातावरण बिलकुल उल्टा था - चारों ओर रंग-बिरंगी पतंगें उड़ी हुई थीं और पारंपरिक गीत गाए जा रहे थे।En: The village atmosphere was entirely different - colorful kites were flying everywhere and traditional songs were being sung.Hi: लेकिन तभी रोहन निर्जलीकरण के कारण गिर पड़ा।En: But just then, Rohan collapsed due to dehydration.Hi: पास के लोगों ने यह देखा और तुरंत मदद पहुंचाई।En: The nearby villagers saw this and immediately offered assistance.Hi: उन्होंने रोहन और उसके दोस्तों को पानी दिया और उनकी देखभाल की।En: They gave water to Rohan and his friends and took care of them.Hi: धीरे-धीरे रोहन ठीक होने लगा।En: Gradually, Rohan began to recover.Hi: गांव के लोगों की सहायता पाकर, रोहन को एहसास हुआ कि यात्रा के अनुभव साझा करने में ही असली खुशी है।En: With the help of the villagers, Rohan realized that the true joy lies in sharing the journey's experiences.Hi: उन्होंने वहां कुछ दिन बिताए, उत्सवों में भाग लिया और थार की संस्कृति को समझा।En: They spent a few days there, participated in the celebrations, and understood the culture of Thar.Hi: अंततः, रोहन ने सबक सीखा - यात्रा साझा अनुभव है न कि अकेली उपलब्धि।En: Ultimately, Rohan learned a lesson - the journey is a shared experience, not a solitary achievement.Hi: जब समूह ने पुनः यात्रा शुरू की, वे अधिक सतर्क और एकजुट थे।En: When the group resumed their journey, they were more cautious and united.Hi: थार रेगिस्तान ने उन्हें जीवन का असली सबक सिखा दिया था कि सफर साथ बिताए गए पलों में है।En: The Thar Desert had taught them the real lesson of life - that the journey is in the moments shared together. Vocabulary Words:embarked: निकलनाdetermined: दृढ़ निश्चयीresourceful: संसाधनयुक्तdehydration: निर्जलीकरणconflicted: द्वंद्वprioritize: प्राथमिकता देनाobjective: लक्ष्यscorching: तेजexhausted: थक चुकेcrisis: संकटvillage: गांवcelebrations: जश्नassistance: मददgradually: धीरे-धीरेjourney: यात्राenvironment: वातावरणcapture: कैद करनाfestivals: उत्सवseeking: मांगनाcollapse: गिर जानाrealized: एहसास हुआparticipated: भाग लियाcautious: सतर्कunited: एकजुटscattered: बिखरी हुईobjective: उद्देश्यdecision: निर्णयassistance: सहायताdehydration: निर्जलीकरणbold: साहसी
Burlap & Barrel didn't chase scale – and that's why it's winning. In this episode, Ori Zohar, co-founder and co-CEO of the single-origin spice brand, explains how resisting the urge to go mass, staying profitable, and focusing on quality and relationships helped build a durable CPG brand. Show notes: 0:25: Ori Zohar, Co-Founder & Co-CEO, Burlap & Barrel – Ori joins Ray at the inaugural Winter FancyFaire* in San Diego, where the entrepreneur recounts his long friendship with Burlap & Barrel co-founder Ethan Frisch and their first business, a socially driven ice cream cart. He explains how Frisch's work in international development and frustrations with nonprofit impact, and his own disillusionment with venture capital, helped spur the creation of Burlap & Barrel. Ori talks about the founders' emphasis on a bootstrapped, values-driven approach and direct trade, trust-based farmer relationships. He highlights early validation from chefs, followed by a pivotal New York Times mention. Ori discusses the brand's focus on DTC e-commerce, thoughtful media relationships, and an educational approach that demystified spices as agricultural products. He also explains how the company has maintained profitability without outside investors, pays premium prices to its partner farmers, positions itself as a "third wave" spice company and how it evaluates collaborations with other CPG brands. Brands in this episode: Burlap & Barrel, Rancho Gordo, Anjali's Cup
Anjali Saraogi hasbeen an ultra runner. She started running in her early 40s and pretty quickly discovered a love and talent for running far, and running fast. She ran the Comrades Marathon in 2017, in a time of 8 hours, 38 minutes: a huge accomplishment and at the time, it was the fastest time run by an Indian woman at that race. Anjali then went on to solidify her place as one of India's best ultra runners, and she is a pioneer in the sport in her country; distance running, as Anjali talks about in her story, is relatively new in India. So not only was Anjali a role model for what's possible as an older woman, having begun competitive sports in her 40s, she became a role model for what's possible for women, period. Anjali has represented India in international championship races, including the 100k world championships and 100k Asia and Oceania championships, which you'll hear about in her story. But with the onset of health issues around menopause, Anjali had to give up running competitively and then altogether. Now, she's back. And she shares the whole story here. It's a story that's rooted in one constant: Anjali loves to run; it's a feeling she's has had since the beginning of her running journey, and it continues to this day.How to Keep Up with Anjali SaraogiOn Instagram: @runjali1973Anjali Saraogi's Comrades episode: womensrunningstories.com/anjali-saraogi-the-comrades-marathon-a-first-timers-journeyTo support WRS, please rate and review the showiTunes/Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/womens-running-stories/id1495427631Spotify: https://open.spotify.com/show/4F8Hr2RysbV4fdwNhiMAXc?si=1c5e18155b4b44faMusic CreditsCormac O'Regan, of PlaytohComa-Media, via PixabayCamila_Noir, via PixabayMusic of the Future, via Pixabaychillmore, via Pixabayaidanpinsent, via PixabayRockot, via PixabayWays to Connect and Engage with Women's Running StoriesWRS Instagram: @womensrunningstoriesFacebook: facebook.com/WomensRunningStoriesWebsite: womensrunningstories.com
The Security Council convened an emergency meeting on Monday in response to American military operations in Venezuela that captured Nicolás Maduro and his wife— forcing dozens of countries to publicly respond to one of the most audacious U.S. actions in recent memory. Anjali and Mark break down what unfolded in the chamber: which countries issued the strongest condemnations, which were more restrained, and which attempted to thread the needle between defending a core principle of the UN Charter and avoiding the wrath of Donald Trump. They also ask a larger question: can an American foreign policy openly premised on hemispheric domination, resource extraction, and territorial expansion coexist with a United Nations designed to prevent exactly that? Is this an existential moment for the UN? Can the rules-based international order survive? And why has Somalia's UN ambassador suddenly landed in MAGA crosshairs? We discuss all this—and more! https://www.globaldispatches.org/40percentoff
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit www.globaldispatches.orgThe Security Council convened an emergency meeting on Monday in response to American military operations in Venezuela that captured Nicolás Maduro and his wife— forcing dozens of countries to publicly respond to one of the most audacious U.S. actions in recent memory. Anjali and Mark break down what unfolded in the chamber: which countries issued the st…
Fluent Fiction - Hindi: From Blizzards to Lift-Off: Anjali's Kite Dream Takes Flight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-08-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की ठंडी सुबह थी।En: It was a cold winter morning.Hi: स्कूल की कैफेटेरिया में हर जगह बच्चों की हलचल थी।En: There was a hustle and bustle of children everywhere in the school cafeteria.Hi: बाहर बर्फ की चादर फैली हुई थी।En: Outside, a blanket of snow was spread.Hi: अनजाने में, अनजली अपने दोस्तों राहुल और प्रिय के साथ मेज पर बैठी थी।En: Unknowingly, Anjali sat at the table with her friends Rahul and Priya.Hi: उनकी आँखों में उत्सुकता और दिल में बिछुड़ती उमंगें थीं।En: There was curiosity in their eyes and fading enthusiasm in their hearts.Hi: मकर संक्रांति का त्योहार नजदीक था।En: The festival of Makar Sankranti was near.Hi: अनजली ने अपनी स्वनिर्मित पतंगों को बेचने का योजना बनाया था।En: Anjali had planned to sell her homemade kites.Hi: उनका परिवार एक छोटा सा व्यवसाय चलाता था, और अनजली इस अवसर को भुनाना चाहती थी।En: Her family ran a small business, and Anjali wanted to seize this opportunity.Hi: राहुल हमेशा की तरह अनजली के आइडिया का समर्थन कर रहा था।En: Rahul was supporting Anjali's idea as always.Hi: "हम ये कर सकते हैं," उसने मुस्कराते हुए कहा।En: "We can do this," he said with a smile.Hi: लेकिन प्रिय, जो अनजली की चचेरी बहन थी, अभी भी संशय में थी।En: But Priya, who was Anjali's cousin, was still doubtful.Hi: "हमारे पास इतने सामग्री नहीं हैं।En: "We don't have enough materials.Hi: और वैसी ठंड में कोई बाहर क्यों आएगा?En: And why would anyone come out in such cold?"Hi: " उसने धीमे स्वर में कहा।En: she said in a soft voice.Hi: अनजली ने उसकी चिंताओं को सुना।En: Anjali listened to her concerns.Hi: लेकिन उसने हार नहीं मानी।En: But she didn't give up.Hi: उसने स्कूल में पतंग बनाने का एक कार्यक्रम आयोजित करने का विचार किया।En: She came up with the idea of organizing a kite-making event at school.Hi: "अगर हम मिलकर काम करेंगे, तो हम सब कुछ कर सकते हैं," उसने कहा।En: "If we work together, we can do anything," she said.Hi: फिर एक समस्या आई।En: Then a problem arose.Hi: जिस दिन कार्यक्रम तय था, उसी दिन अचानक से एक बड़ा बर्फीला तूफान आ गया।En: On the day the event was scheduled, a big snowstorm suddenly hit.Hi: पूरे शहर में बर्फ भर गई, जिससे स्कूल की गतिविधियां रुक गईं।En: The entire city was covered in snow, halting school activities.Hi: अनजली का दिल धड़कने लगा।En: Anjali's heart began to race.Hi: उसे डर था कि उसकी योजना विफल हो जाएगी।En: She was afraid her plan would fail.Hi: लेकिन राहुल ने हिम्मत नहीं खोई।En: But Rahul didn't lose courage.Hi: उसने अनजली का मनोबल बढ़ाया और कहा, "हम कोशिश करेंगे।En: He boosted Anjali's morale and said, "We will try.Hi: तूफान हमें नहीं रोक सकता।En: The storm can't stop us."Hi: " हिम्मत जुटाकर, वे कार्यक्रम के लिए तैयार होने लगे।En: Gathering courage, they started preparing for the event.Hi: इस बीच, प्रिय का दिल भी बदलने लगा।En: Meanwhile, Priya's heart began to change as well.Hi: उसने देखा कि अनजली और राहुल इकाठे होकर कैसे काम कर रहे थे।En: She saw how Anjali and Rahul were working together.Hi: वह भी उनके साथ शामिल हो गई।En: She joined them too.Hi: कार्यक्रम की शाम को, सबसे बड़ा अचरज हुआ जब उनके कई सहपाठियों ने भी कार्यक्रम में हिस्सा लिया, ये देखकर कि अनजली कितनी मेहनत कर रही थी।En: On the evening of the event, the biggest surprise was when many of their classmates participated in the event, seeing how hard Anjali was working.Hi: वे सब मिलकर पतंग बनाने लगे।En: They all started making kites together.Hi: बर्फबारी के बावजूद, उनका प्रयास रंग लाया।En: Despite the snowfall, their effort paid off.Hi: कार्यक्रम सफल रहा।En: The event was successful.Hi: अनजली की बनाई हुई पतंगें स्थानीय बाजार में मशहूर हो गईं।En: Anjali's kites became famous in the local market.Hi: अनजली ने महसूस किया कि सामूहिक प्रयास में कितनी शक्ति होती है।En: Anjali realized the power of collective effort.Hi: प्रिय ने भी सीखा कि हिम्मत और सहयोग से कुछ भी संभव है।En: Priya also learned that with courage and cooperation, anything is possible.Hi: इस तरह, अनजली को ना सिर्फ व्यवसाय के लिए समर्थन मिला, बल्कि उसे आत्मनिर्भरता और नेतृत्व का सबक भी मिला।En: In this way, Anjali not only gained support for her business but also learned valuable lessons in self-reliance and leadership.Hi: उसने महसूस किया कि जब हम अपने सपनों का पीछा करते हैं, तो पूरी दुनिया हमारी मदद करने के लिए तैयार होती है।En: She realized that when we chase our dreams, the whole world is ready to help us.Hi: इस प्रकार, मकर संक्रांति का त्योहार न केवल एक पर्व बनकर रहा, बल्कि मित्रता और सहयोग का साक्षी भी बन गया।En: Thus, the festival of Makar Sankranti became not just a celebration but a testimony to friendship and cooperation. Vocabulary Words:hustle: हलचलbustle: गहमागहमीcuriosity: उत्सुकताenthusiasm: उमंगेंseize: भुनानाopportunity: अवसरsupporting: समर्थनdoubtful: संशयconcerns: चिंताओंorganizing: आयोजितarose: आईscheduled: निर्धारितsnowstorm: बर्फीला तूफानcourage: हिम्मतmorale: मनोबलpreparing: तैयारmeanwhile: इस बीचbiggest: सबसे बड़ाsurprise: अचरजparticipated: हिस्सा लियाeffort: प्रयासsuccessful: सफलrealized: महसूस कियाcollective: सामूहिकself-reliance: आत्मनिर्भरताleadership: नेतृत्वtestimony: साक्षीfriendship: मित्रताcooperation: सहयोगtestimony: साक्ष्य
Fluent Fiction - Hindi: From Kites to Clarity: A Day That Changed Rohit's Path Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-04-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के लाजपत नगर में मकर संक्रांति की धूम मची हुई थी।En: In Delhi's Lajpat Nagar, the festival of Makar Sankranti was being celebrated with great enthusiasm.Hi: रंग-बिरंगी पतंगें आसमान में लहरा रही थीं और पूरे मोहल्ले में हलवा, तिल-गुड़ के लड्डुओं की खुशबू फैली थी।En: Colorful kites were fluttering in the sky, and the whole neighborhood was filled with the aroma of halwa and til-gur laddus.Hi: यह ठंडी सर्दियों की सुबह खास थी क्योंकि आज विवेक के नए घर में गृहप्रवेश की पार्टी थी।En: This cold winter morning was special because today was the housewarming party at Vivek's new home.Hi: रोहित, जो विवेक का करीबी दोस्त था, अपने भविष्य को लेकर उलझन में था।En: Rohit, who was a close friend of Vivek, was feeling confused about his future.Hi: विश्वविद्यालय के आखिरी साल में चल रहा था और करियर की चिंता उसके मन में घर कर चुकी थी।En: He was in his final year at university, and the worry about his career had taken root in his mind.Hi: उसे नहीं पता था कि कौन सा रास्ता चुने।En: He didn't know which path to choose.Hi: घर से निकलते समय वह सोच रहा था कि शायद इस पार्टी में उसे कुछ मार्गदर्शन मिल सके।En: As he left the house, he thought maybe this party would provide him with some guidance.Hi: वेवेक का घर लाजपत नगर की एक गली में था।En: Vivek's house was on a street in Lajpat Nagar.Hi: रोहित ने गेट पर दुल्सी की पत्तों वाली तोरण देखी और बोला, "विवेक, तेरा नया घर बड़ा सुंदर है।En: At the gate, Rohit saw the tulsi leaf garland and said, "Vivek, your new house is very beautiful."Hi: " अंदर जाते ही उसने देखा कि अनजली पहले से ही वहां पहुंच चुकी थी।En: As he entered, he saw that Anjali had already arrived.Hi: दोनों उसे देखकर मुस्कुरा दिए।En: Both smiled upon seeing him.Hi: थोड़ी देर बाद सभी छत पर गए और पतंगबाजी का दौर शुरू हुआ।En: A little later, everyone went to the terrace and the kite flying session began.Hi: आकाश में पतंगों का जाम लग गया था, और उनकी डोरें आपस में उलझ रही थीं।En: The sky was crowded with kites, and their strings were getting tangled.Hi: इसी बीच, आनंद से भरी पतंग उड़ाते-उड़ाते, रोहित ने अनजली से कहा, "मैं अपने करियर को लेकर बड़ा परेशान हूं।En: In the midst of flying the kite filled with joy, Rohit said to Anjali, "I'm really worried about my career.Hi: पता नहीं मैं सही कर रहा हूं या नहीं।En: I don't know if I'm doing the right thing or not."Hi: "अनजली ने उसकी चिंता समझते हुए जवाब दिया, "रोहित, मैं भी ऐसी स्थिति में रही हूं।En: Understanding his concern, Anjali replied, "Rohit, I've been in such a situation too.Hi: आत्मविश्वास सबसे ज़रूरी है।En: Confidence is the most important thing.Hi: खुद पर यकीन रखो और अपने दिल की सुनो।En: Believe in yourself and listen to your heart.Hi: करियर अपनी खुशी के हिसाब से चुनो।En: Choose a career that makes you happy."Hi: "अनजली की बातों से रोहित को बहुत सहारा मिला।En: Anjali's words provided Rohit a lot of support.Hi: उसने महसूस किया कि उसे अपने अंदर झांकने और अपने निर्णयों पर विश्वास करने की जरूरत है।En: He realized that he needed to look within himself and have faith in his decisions.Hi: पतंग की डोर तानते हुए, वह सोचने लगा कि नई संभावनाओं को अपनाना चाहिए।En: While pulling the kite string tight, he began to think about embracing new possibilities.Hi: दिन का अंत होते-होते, हर तरफ ढलते सूरज की लालिमा फैल गई।En: As the day came to an end, the setting sun spread a reddish glow everywhere.Hi: रोहित के दिल में नई ऊर्जा और आत्मविश्वास का संचार हो गया।En: A new energy and confidence flowed through Rohit's heart.Hi: जब वह घर लौटा, तो उसने महसूस किया कि अब उसकी दृष्टि पहले से अधिक स्पष्ट है।En: When he returned home, he felt that his vision was clearer than before.Hi: रोहित जानता था कि उसका रास्ता चुनने का फैसला अब उसका खुद का होगा, और वह इसके लिए तैयार था।En: Rohit knew that the decision to choose his path would now be his own, and he was ready for it. Vocabulary Words:enthusiasm: धूमfluttering: लहरा रही थींaroma: खुशबूhousewarming: गृहप्रवेशconfused: उलझनguidance: मार्गदर्शनgarland: तोरणtangled: उलझ रही थींconfidence: आत्मविश्वासsupport: सहाराembracing: अपनानाpossibilities: संभावनाओंglow: लालिमाvision: दृष्टिcareer: करियरconcern: चिंताneighborhood: मोहल्लेfinal year: आखिरी सालreplied: जवाब दियाcrowded: जामterrace: छतdilemma: कशमकशfaith: विश्वासtight: तानते हुएsetting sun: ढलते सूरजenergy: ऊर्जाdetermination: निश्चयpath: रास्ताroot: घर कर चुकीpossessions: संपत्ति
Fluent Fiction - Hindi: Midnight Miracles on Mumbai's Marine Drive Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-28-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की Marine Drive पर नए साल की शाम की रौनक अपने चरम पर थी।En: The vibrancy of New Year's Eve on Mumbai's Marine Drive was at its peak.Hi: समुद्र के किनारे सजे-धजे लोग, हंसी-खुशी में डूबे हुए थे।En: People dressed up elegantly along the beach were immersed in joy and laughter.Hi: जगह-जगह संगीत बज रहा था, लोग नाच रहे थे और आसमान में दीवाली जैसी रोशनी बिखरी हुई थी।En: Music was playing all around, people were dancing, and the sky was lit up as if it was Diwali.Hi: इसी भीड़ में Priya का दिल बेचैन था।En: Amidst this crowd, Priya's heart was restless.Hi: उसकी आँखों में चिंताएं थीं।En: There were worries in her eyes.Hi: Priya ने अपने भाई Rohan से मिला वो सुंदर हार खो दिया था, जो उसने खासतौर पर नए साल के लिए उसे दिया था।En: Priya had lost the beautiful necklace given to her by her brother Rohan, which he had specially given for the New Year.Hi: अब वो हार खो चुका था और उसे ढूँढ़ना Marine Drive की इस भीड़ में किसी मुसीबत से कम नहीं था।En: Now that the necklace was lost, finding it in Marine Drive's crowd was nothing short of a problem.Hi: उसने अपने सामने आने वाले हर इंसान की ओर उम्मीद से देखा, लेकिन नतीजा शून्य रहा।En: She looked at every person passing by with hope, but the result remained nil.Hi: तभी उसकी सब से अच्छी सहेली Anjali आई।En: Then her best friend Anjali came up.Hi: Anjali ने उसकी हालत देखी और उसका हाथ पकड़कर उसे दिलासा दिया, "तुम परेशान मत हो, हम मिलकर इसे ढूँढ़ लेंगे।En: Seeing her condition, Anjali held her hand and comforted her, "Don't worry, we will find it together."Hi: " Priya को Anjali की बातों में यकीन था क्यूंकि Anjali हमेशा मुश्किल समय में उसका सहारा बनी थी।En: Priya had faith in Anjali's words because Anjali had always been her support during difficult times.Hi: दोनों ने तुरंत खोज शुरू कर दी।En: The two immediately began their search.Hi: सड़क और पैदल चलने वालों के बीच की जगह थोड़ी खाली थी, पर भीड़ इतनी ज्यादा थी कि मुश्किलें फिर भी थीं।En: The space between the road and the pedestrians was slightly clear, but the crowd was so dense that difficulties persisted.Hi: Priya हर तरफ नज़र घुमाकर देख रही थी, पर चुपचाप।En: Priya was looking around everywhere, but silently.Hi: कुछ घंटे बीत गए, और अब midnight पास आ रही थी।En: A few hours passed, and now midnight was approaching.Hi: Priya के दिल में 움ंगें हारने लगी थीं, पर Anjali ने उसे हिम्मत नहीं हारने दी।En: The excitement in Priya's heart began to wane, but Anjali did not let her lose hope.Hi: "हम उसे ढूंढ निकालेंगे," Anjali ने कहा।En: "We will find it," Anjali said.Hi: "तुम मत सोचो, बस अमल करो।En: "Don't think, just act."Hi: "अचानक, एक जीवंत पल आया।En: Suddenly, there was a vibrant moment.Hi: जैसे ही घड़ी बारह बजने ही वाली थी, Priya और Anjali को फर्श पर कुछ चमकता हुआ दिखाई दिया।En: Just as the clock was about to strike twelve, Priya and Anjali saw something shimmering on the ground.Hi: दोनों ने दौड़कर उस ओर देखा।En: Both rushed to take a closer look.Hi: Priya ने जल्दी से उसे उठाया और देखा, वह वही हार था।En: Priya quickly picked it up and saw, it was the same necklace.Hi: हार को देखकर Priya की आँखों से आँसू निकल पड़े, पर इस बार खुशी के थे।En: Tears welled up in Priya's eyes, but this time they were tears of joy.Hi: आसमान में रंग-बिरंगे पटाखे फूटने लगे।En: Colorful fireworks started lighting up the sky.Hi: चारों तरफ जश्न का माहौल था।En: There was a festive atmosphere all around.Hi: Priya ने Anjali को गले लगा लिया और दोनों ने जश्न मनाया।En: Priya hugged Anjali and both celebrated.Hi: Priya को समझ आया कि दोस्ती और रिश्तों की अहमियत कितनी बड़ी होती है, वो भी ऐसे समय में जब सब कुछ अंधकारमय लगता है।En: Priya realized how significant friendship and relationships are, especially when everything seems dark.Hi: उस शाम नववर्ष की शुभ कामनाओं के साथ Priya को एक नई सीख मिली - भरोसे और रिश्तों का महत्व।En: That evening, with New Year's greetings, Priya learned a new lesson - the importance of trust and relationships.Hi: अब Priya जान चुकी थी कि अगर मन में सच हो, तो कुछ भी आसम्भव नहीं।En: Now Priya knew that if there is truth in the heart, then nothing is impossible.Hi: और वह अपनी दोस्त Anjali के कारण ही ऐसा समझ पाई थी।En: And she understood this because of her friend Anjali.Hi: घड़ी ने बारह बजाए और उस जीवन के नए सफर की शुरुआत हुई जिसमें Priya ने अपनी कमजोरियों को पीछे छोड़ा और एक नया युग शुरू किया।En: The clock struck twelve, marking the beginning of a new journey in life where Priya left her weaknesses behind and started a new era.Hi: नए साल का स्वागत करते हुए Priya के चेहरे पर अब मुस्कान थी क्योंकि वो हार उसे सिर्फ कीमती आभूषण नहीं, बल्कि अपनों की मोहब्बत का प्रतीक था।En: Welcoming the New Year, a smile graced Priya's face because the necklace was not just a valuable ornament but a symbol of the love from her dear ones. Vocabulary Words:vibrancy: रौनकelegantly: सजे-धजेimmersed: डूबेrestless: बेचैनworries: चिंताएंnecklace: हारspecially: खासतौर परsupport: सहाराpersisted: बनी रहींwane: हारने लगीvibrant: जीवंतshimmering: चमकताwelling up: निकल पड़ेfireworks: पटाखेfestive: जश्नrealized: समझ आयाsignificant: अहमियतrelationship: रिश्तेdark: अंधकारमयgreetings: शुभ कामनाएंtrust: भरोसेjourney: सफरera: युगsymbol: प्रतीकvaluable: कीमतीornament: आभूषणapproaching: पास आ रहीfaith: यकीनcomforted: दिलासा दियाhope: उम्मीद
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
This content has been developed for healthcare professionals only. Patients who seek health information should consult with their physician or relevant patient advocacy groups.For the full presentation, downloadable Practice Aids, slides, and complete CME/MOC/AAPA/IPCE information, and to apply for credit, please visit us at PeerView.com/MYA865. CME/MOC/AAPA/IPCE credit will be available until December 8, 2026.Hypertrophic Cardiomyopathy Care in the CMI Era: Elevating Outcomes With Cardiac Myosin Inhibitors In support of improving patient care, PVI, PeerView Institute for Medical Education, is jointly accredited by the Accreditation Council for Continuing Medical Education (ACCME), the Accreditation Council for Pharmacy Education (ACPE), and the American Nurses Credentialing Center (ANCC), to provide continuing education for the healthcare team.SupportThis activity is supported through an educational grant from Bristol Myers Squibb.Disclosure information is available at the beginning of the video presentation.
Fluent Fiction - Hindi: From Stage Fright to Spotlight: Reeya's Musical Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-25-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हिमालय की गोद में बसे शिमला में, सर्दियों का मौसम अपने शबाब पर था।En: In the lap of the Himalayas, perched Shimla, the winter season was at its peak.Hi: चारों तरफ बर्फ की चादर बिछी थी और हर जगह क्रिसमस की चमकती सजावट देखकर मन प्रफुल्लित हो रहा था।En: A blanket of snow lay everywhere, and the sparkling Christmas decorations all around filled everyone with joy.Hi: इसी बीच, स्थानीय स्कूल में सालाना शीतकालीन संगीत कार्यक्रम की तैयारियां जोरों पर थीं।En: Meanwhile, the preparations for the annual winter music program at the local school were in full swing.Hi: रीया, एक 11वीं कक्षा की छात्रा, अपने संगीत को लेकर बहुत उत्साहित थी।En: Reeya, an 11th-grade student, was very excited about her music.Hi: उसकी छोटी बहन, अंजलि, हमेशा उसकी हौसला अफजाई करती रहती थी।En: Her younger sister, Anjali, always encouraged her.Hi: इस बार का कार्यक्रम रीया के लिए विशेष था क्योंकि वह अपने संगीत को सबके सामने प्रदर्शित करना चाहती थी।En: This year's program was special for Reeya because she wanted to showcase her music in front of everyone.Hi: लेकिन उसके सामने एक समस्या थी – उसे स्टेज पर जाने से बहुत डर लगता था।En: But she faced a problem—she was very frightened of going on stage.Hi: साथ ही, उसके दोस्त कबीर का संगीत में नैसर्गिक हुनर उसे और भी दबाव देता था।En: Additionally, her friend Kabir's natural talent in music added more pressure on her.Hi: स्कूल के संगीत कक्ष में तैयारियों का माहौल था।En: In the school's music room, the atmosphere was full of preparations.Hi: कबीर की गिटार की धुनों के बीच रीया के अंदर की घबराहट बढ़ती जा रही थी।En: Among the tunes of Kabir's guitar, Reeya's anxiety was increasing.Hi: वह सोच रही थी कि क्या वह कभी कबीर की तरह मंच पर आत्मविश्वास से खड़ी हो पाएगी।En: She was wondering if she could ever stand on stage with confidence like Kabir.Hi: रीया ने अपने डर को दूर करने का फैसला किया था।En: Reeya decided to overcome her fear.Hi: लेकिन अंतिम निर्णय करने तक, उसके कदम हिचकिचाते थे।En: But until she made the final decision, her steps hesitated.Hi: तभी अंजलि दौड़ते हुए उसके पास आई।En: Just then, Anjali came running up to her.Hi: "दीदी, तुम बहुत अच्छा गाती हो," अंजलि ने कहा।En: "Sister, you sing very well," Anjali said.Hi: "तुम्हें अपने आप पर विश्वास करना चाहिए।En: "You should believe in yourself.Hi: कबीर तो अच्छा है, लेकिन तुम उससे भी बेहतर हो सकती हो।En: Kabir is good, but you can be even better."Hi: "अंजलि की बातें सुनकर रीया के दिल में आत्मविश्वास जागा।En: Hearing Anjali's words, confidence arose in Reeya's heart.Hi: उसने ठान लिया कि इस बार वह खुद को रुकने नहीं देगी।En: She was determined not to hold herself back this time.Hi: रीया ने संगीत शिक्षक के पास जाकर एकल प्रदर्शन के लिए अपने नामांकन का प्रस्ताव दिया।En: Reeya went to the music teacher and proposed her nomination for a solo performance.Hi: उन्होंने मुस्कुराते हुए उसकी उम्मीदवारी स्वीकार कर ली।En: With a smile, they accepted her candidacy.Hi: उस शाम, अंतिम रिहर्सल में, रीया ने पूरी लगन और आत्मविश्वास के साथ अपनी प्रस्तुति दी।En: That evening, at the final rehearsal, Reeya gave her performance with full dedication and confidence.Hi: अंजलि और कबीर, दोनों ने उसके लिए ताली बजाई।En: Both Anjali and Kabir clapped for her.Hi: रिया के मन का डर धीरे-धीरे खत्म होता जा रहा था।En: The fear in Reeya's mind was gradually fading away.Hi: जब कार्यक्रम की रात आई, तो स्कूल का सभागार दर्शकों से खचाखच भरा हुआ था।En: When the night of the program arrived, the school auditorium was packed with spectators.Hi: मंच पर पहुँचकर, रीया ने अपनी आँखें बंद की और गहरी सांस ली।En: Reaching the stage, Reeya closed her eyes and took a deep breath.Hi: गिटार की पहली धुन शुरू होते ही उसने गायन शुरू किया।En: As the first tune of the guitar started, she began singing.Hi: उसकी आवाज़ पूरे हॉल में गूंज उठी।En: Her voice resonated throughout the hall.Hi: दर्शकों ने ताली बजाकर उसका उत्साहवर्धन किया।En: The audience clapped and encouraged her.Hi: प्रदर्शन खत्म होते ही तालियों की गड़गड़ाहट उसके दिल को खुशी से भर गई।En: As the performance ended, the thunderous applause filled her heart with joy.Hi: उसके शिक्षक और कबीर दोनों ने उसकी तारीफ की।En: Her teacher and Kabir both praised her.Hi: यह वह पल था जब रीया ने अपने ऊपर गर्व महसूस किया।En: It was the moment when Reeya felt proud of herself.Hi: उसने सीखा कि खुद पर विश्वास करने से बड़ी कोई जीत नहीं होती।En: She learned that there is no greater victory than believing in oneself.Hi: उस दिन के बाद, रीया ने कभी खुद की दूसरों से तुलना नहीं की।En: After that day, Reeya never compared herself to others.Hi: वह जान गई थी कि उसकी असली ताकत उसके भीतर ही है।En: She understood that her real strength lay within herself.Hi: शिमला की सर्द शाम में, रीया के दिल में आत्मविश्वास की गर्मी महसूस होने लगी।En: In the cold evening of Shimla, Reeya began to feel the warmth of confidence in her heart. Vocabulary Words:perched: बसेblanket: चादरsparkling: चमकतीpreparations: तैयारियांatmosphere: माहौलanxiety: घबराहटhesitated: हिचकिचातेencouraged: हौसला अफजाईproposed: प्रस्तावnomination: नामांकनrehearsal: रिहर्सलdedication: लगनgradually: धीरे-धीरेauditorium: सभागारspectators: दर्शकोंresonated: गूंज उठीthunderous: गड़गड़ाहटapplause: तालियाँvictory: जीतconfidence: आत्मविश्वासinner strength: असली ताकतwinter season: सर्दियों का मौसमshowcase: प्रदर्शितfrightened: डरnatural talent: नैसर्गिक हुनरstage: मंचdetermined: ठान लियाcandor: खुद पर विश्वासcomparison: तुलनाharmony: संगीत
If you've ever delayed scheduling your mammogram because of fear, discomfort, or sheer overwhelm, you're not alone. Many midlife women quietly carry anxiety about breast health, balancing busy lives while putting their own care on the back burner. In this episode of The Skin Real, Dr. Mary Alice Mina sits down with Dr. Anjali Malik, a breast imaging and interventional radiologist and passionate advocate for women's health. Together, they break down what mammograms actually involve, why annual screening starting at age 40 matters, and how misinformation has unnecessarily scared women away from a life-saving test. This conversation walks you through what to expect before, during, and after a mammogram, explains dense breast tissue in plain language, and reframes screening as an empowering tool rather than something to fear. Key Takeaways: ✓ Annual mammograms starting at age 40 reduce breast cancer mortality by about 40 percent when cancers are caught early ✓ Most mammogram call-backs are not cancer; out of 1,000 women screened, only about five will have cancer ✓ Dense breast tissue is common and not “bad,” but it can affect both cancer risk and imaging clarity ✓ 3D mammography (tomosynthesis) improves cancer detection and lowers unnecessary call-backs ✓ Early detection often means smaller surgeries, fewer aggressive treatments, and better cosmetic outcomes ✓ Monthly breast self-awareness helps you notice changes early, especially between screenings Listen in, share it with a friend you love, and take that next step for yourself. Follow Dr. Anjali here: https://www.instagram.com/anjalimalikmd/?hl=en https://www.anjalimalikmd.com/ https://www.linkedin.com/in/anjali-malik-91a34391/ Follow Dr. Mina here: Instagram: https://instagram.com/drminaskin Facebook: https://www.facebook.com/drminaskin YouTube: https://www.youtube.com/@drminaskin LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/drminaskin/ Visit The Skin Real Serenbe: Website: https://theskinrealserenbe.com/ Book your Meet and Greet here Watch the Full Episode on YouTube Thanks for tuning in. And remember, real skin care is real simple when you know who to trust. Disclaimer: This podcast is for entertainment, educational, and informational purposes only and does not constitute medical advice.
Your very own To Save Us From Hell co-host Anjali Dayal briefed the United Nations Security Council on Monday! She was paired with former UN Secretary-General Ban Ki-moon for a special meeting of the Council dedicated to examining the role of the Secretary-General and the process for selecting Antonio Guterres's successor. Anjali gives co-host Mark Leon Goldberg a behind-the-scenes account of what it's like to sit in the briefers' chair at the famous horseshoe table and shares highlights from the meeting. After the paywall, Mark and Anjali discuss a glowing New Yorker profile of International Atomic Energy Agency chief—and UN Secretary-General candidate—Rafael Grossi. It's certainly a PR coup for the Argentine, but does PR really matter when it comes to running for UN Secretary-General? We discuss! And one more thing: this is the 50th episode of To Save Us From Hell. Fifty episodes of deep dives into power, politics, and the UN's place in the world. Huge thanks to everyone who listens—and especially to our paid subscribers, who make this show possible. If you've been on the fence, now's the moment: grab a paid subscription using the discount link below, get access to our full episodes and support the show with a cult following around the UN! https://www.globaldispatches.org/40percentoff
Hormones influence far more than reproduction—they shape energy, mood, metabolism, sleep, and long-term health. In this episode of A Whole New Level, Dr. Anjali D'Souza joins Mike Haney to explain how women's hormones actually work, why so many symptoms are dismissed as “normal,” and how to interpret labs in a way that reflects real physiology.They discuss why standard hormone panels often miss functional problems, how nutrient status and lifestyle affect hormone signaling, and how symptoms like PMS, fatigue, and brain fog provide meaningful data—not noise.They discuss:Why hormones affect how you feel day to day, not just fertilityThe difference between “normal” lab ranges and optimal functionHow progesterone, estrogen, and cortisol interactWhy PMS is often a signal—not a mysteryHow nutrition, stress, and sleep influence hormone effectivenessSign Up to Get Your Free Ultimate Guide to Glucose: https://levels.link/wnl
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit www.globaldispatches.orgDiscount link for full episode: https://www.globaldispatches.org/40percentoff Your very own To Save Us From Hell co-host Anjali Dayal briefed the United Nations Security Council on Monday! She was paired with former UN Secretary-General Ban Ki-moon for a special meeting of the Council dedicated to examining the role of the Secretary-General and the process for selecting Antonio Guterres's successor. Anjali gives co-host Mark Leon…
In this episode of How I Met Your Data, Christina Hois, a data leader with over 30 years in financial services, joins Anjali and Junaid to explore why data challenges rarely stem from technology — and almost always come down to people. Christina shares why breaking down cultural silos, building stakeholder trust, and prioritizing data tied to real business outcomes matter more than deploying new tools. The conversation highlights the critical role of emotional intelligence, credibility, and collaboration in making data governance actually work. The takeaway is clear: technology enables scale, but trust and teamwork determine success.
On December 4, the entire United Nations Security Council made an unprecedented trip to Syria. It is hard to overstate what a significant turning point this represents — both for the Security Council and the United Nations as a whole. For thirteen long years, the civil war in Syria was the largest and most brutal conflict in the world, and one that stymied the United Nations by exposing massive geopolitical rifts between key global powers. We may now look to Gaza or Ukraine as examples of paralysis at the Security Council — but it was Syria that first broke it. Now, all fifteen members are in Damascus, in an important show of unity. Mark and Anjali break down why this trip is so significant and what role the UN can play in supporting Syria's democratic transition. After the paywall: Mark and Anjali discuss shocking new revelations about the UN's budget, and what the official "pre-launch" of the selection process for the next Secretary-General tells us about how the UN's next leader will be chosen. Discount link to listen to full episode: https://www.globaldispatches.org/40percentoff
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit www.globaldispatches.orgOn December 4, the entire United Nations Security Council made an unprecedented trip to Syria. It is hard to overstate what a significant turning point this represents — both for the Security Council and the United Nations as a whole. For thirteen long years, the civil war in Syria was the largest and most brutal conflict in the world, and one that stymied the United Nations by exposing massive geopolitical rifts between key global powers. We may now look to Gaza or Ukraine as examples of paralysis at the Security Council — but it was Syria that first broke it.Now, all fifteen members are in Damascus, in an important show of unity. Mark and Anjali break down why this trip is so significant and what role the UN can play in supporting Syria's democratic transition.After the paywall: Mark and Anjali discuss shocking new revelations about the UN's budget, and what the official “pre-launch” of the selection process for the next Secretary-General tells us about how the UN's next leader will be chosen.Discount link: https://www.globaldispatches.org/40percentoff
In this episode of How I Met Your Data: The Prompt, Anjali and Karen dig into one of the fastest-emerging patterns in development today: vibe coding - the practice of describing what you want and letting an LLM generate the code. It's new. It's evolving. And right now, it's causing as much frustration as it is excitement. Karen breaks down what vibe coding actually looks like in practice: developers prompting AI to produce entire features or files, navigating the wildly different “personalities” of today's LLMs, and learning how to guide systems that might generate brilliant structure… or unintended chaos. Together, they talk through the real friction points - overly eager model behavior, unexpected file changes, incomplete suggestions, and the creeping loss of hands-on debugging skills that used to tie engineers closer to their code. But underneath the surface is a bigger enterprise theme. The rise of vibe coding speaks to deeper issues: end users who still aren't getting what they need, bottlenecks in IT and data teams, and the rapid expansion of citizen development as people search for faster paths to outcomes. Anjali and Karen unpack the operational and governance implications, from maintainability and handoff challenges to compliance blind spots and the need for standards that can coexist with AI-assisted creation. They also dive into where AI does shine today - those repetitive, operational workflows that quietly save teams hours - and why focusing on value, ownership, and workflow design matters far more than chasing the next flashy LLM demo. This episode is an honest, grounded look at how AI-assisted development is taking shape: what's promising, what's painful, and what it means for teams trying to build responsibly, collaboratively, and at scale.
SHOP MY BLACK FRIDAY SALE! The November sale info is here: https://www.amymcdonald.com.au/saleIf you value this show, please do consider supporting my work on Patreon. It's just $5 AUD a month and it makes a big difference to me. Here is the link: https://www.patreon.com/AmyMcDonaldReferences:Banerjee Divakaruni, Chitra (2019) The Forest Of Enchantments, Harper Collins, Noida, Uttar PradeshRao, Anjali (2025) Yoga as Embodied Resistance: A Feminist Lens on Caste, Gender and Sacred Resilience in Yoga History, North Atlantic Books, Berkeley
Anjali Mehta is a 31 year-old mountain climber challenging the "seven summits" to support international agencies fighting gender-based violence and to bring attention to the rights of transgender girl athletes. In this first part of a two-part BCR program, we asked Anjali about her mountain climbing experiences. She told us about falling into a crevice and overcoming the challenges and the joy of reaching the summit.In the second part of our conversation Anjali told us about her organization "What is the Power of We?" working to pull unite the efforts of the many agencies around the world working to end gender-based violence. For her next climb, Anjali will carry postcards with their stories to the summit of Mt Vinson -- the highest peak in Antarctica. If you would like to share your story or that of a loved one, you can use this form.Featured in this series is Nancy Kangas' rendition of Mary Oliver's "The Poet Dreams of the Mountain" and music from Wade Ripka's "Eastern Blokhedz" , "Four Celtic Voices" and "The Shrill Collective."Alan WinsonBCR Producer and Co-Hostbarcrawlradio@gmail.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Anjali Mehta is a 31 year-old mountain climber challenging the "seven summits" to support international agencies fighting gender-based violence and to bring attention to the rights of transgender girl athletes. In the first part of this two-part BCR program, we asked Anjali about her mountain climbing experiences. See BCR #265. This program is the second part of our conversation; Anjali told us about her organization "What is the Power of We?" working to unite the efforts of the many agencies around the world working to end gender-based violence. For her next climb, Anjali will carry postcards with their stories to the summit of Mt Vinson -- the highest peak in Antarctica. If you would like to share your story or that of a loved one, you can use this form.Featured in this series is Nancy Kangas' rendition of Mary Oliver's "The Poet Dreams of the Mountain" and music from Wade Ripka's "Eastern Blokhedz" , "Four Celtic Voices" and "The Shrill Collective."Alan WinsonBCR Producer and Co-Hostbarcrawlradio@gmail.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Financial planning expert Anjali Jariwala joins Tracy to discuss the unique financial challenges physician practice owners face and why comprehensive planning requires both personal wealth management and business strategy. With her background in tax and financial planning plus personal ties to the physician community, Anjali offers insider perspective on navigating the complex transition from residency to high earnings, building sustainable businesses, and creating alignment between personal values and professional goals. Click here for full show notes Is your practice growth-ready? See Where Your Practice Stands: Take our Practice Growth Readiness Assessment Episode Highlights The physician financial transition challenge: Why going from minimal resident income to high earnings overnight creates both financial and emotional complications that most physicians aren't trained to handle Personal before business: Anjali's approach of spending 2-3 months on personal financial planning before touching business finances, and why this sequence creates better long-term alignment Accountant vs. strategist: The critical distinction between historical accounting and forward-looking financial strategy—and why practice owners need both Growth barriers decoded: How to recognize when your practice has hit a growth ceiling and what changes are typically needed to break through The guilt factor: Why physician owners struggle with asking for help or outsourcing tasks, and how to reframe these decisions as strategic investments Building your professional team: Beyond your clinical team, you need accountants, tax specialists, financial advisors, and attorneys—here's how to leverage them effectively Know your numbers: Why practice owners must understand their books better than anyone else, even when outsourcing bookkeeping functions Time as currency: Calculating your hourly rate and using it to make smarter decisions about which tasks to keep versus delegate Memorable Quotes "At the end of the day, money is a tool. We have emotions that get tied up in it, but we really need to unwind the emotion from the fact that this is just a tool." "For many practice owners, your personal finances are so interconnected with the business that I want to have clarity on what you want to achieve personally. So then when I go into the business, we can align everything up to meet those goals." "Part of it is identifying what are your strengths and where are your weaknesses, and then who are the people that you can plug in to help you with those weaknesses so it's not hindering your ability to grow." "We spend so much time working in the business because we want to provide good care and take care of our clients and patients, that we don't focus enough time on working on the business." "There's sometimes feelings of guilt to ask for help. Part of it is really coming at it from a standpoint of: I need help, it's okay to ask for help, and I shouldn't feel guilty about asking for this help because it's going to make my life better, my family's life better, and all the people who work for me better too." Closing Anjali's message about releasing the guilt around asking for help really resonates. As practice owners, we often carry this sense that we should be able to handle everything ourselves—but that mindset actually limits our growth and our impact. Whether it's financial planning, operations support, or strategic guidance, building the right team of trusted advisors isn't a weakness—it's how you create a practice that truly thrives. Bio: Anjali Jariwala is the founder of FIT Advisors, a financial planning firm serving physicians and business owners across the US. After working with Fortune 500 clients at distinguished firms, Anjali launched her own practice to help clients understand that money is a tool for reaching financial goals—while acknowledging how emotions impact financial decisions. Her expertise in tax and finance has been featured in CNBC, Bloomberg, The New York Times, USA Today, and Business Insider. Beyond financial planning, Anjali is also a children's book author. As a South Asian mom, she wrote Why We Eat With Our Hands to highlight day-to-day cultural traditions and increase representation for children who look like her daughter. Whether through financial advising or children's literature, Anjali is passionate about helping people feel empowered to build the lives they want. Find Anjali: Website LinkedIn Instagram See Where Your Practice Stands: Take our Practice Growth Readiness Assessment Connect With Us: Be a Guest on the Show Thriving Practice Community Schedule Strategy Session with Tracy Tracy's LinkedIn Business LinkedIn Page
In the heart of Louisiana, between Baton Rouge and New Orleans, more than 150 petrochemical plants spew huge amounts of carbon into our atmosphere—and into the communities they occupy. In this episode, Ryan and Anjali talk to a community organizer whose own sickness inspired her to take action and fight back against these harmful industries, and break down the dark history behind these plants and the communities they target. They also chat with the executive director of Michael Bloomberg's Beyond Petrochemical campaign, which supports communities as they fight against plastic pollution and work to take down petrochemical plants that threaten the health and safety of their citizens.This is the last episode of this season of Speed & Scale!For the full text transcript, visit ted.com/podcasts/speed-and-scale-transcript Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Now wait a minute. This week we've quite a guest in The Carriage House. Joining us is award-winning actor and legend of gaming, Anjali Bhimani! You know Anjali from shows like MS. MARVEL and SPECIAL, but she's also a globally recognized talent in the gaming industry, having appeared in OVERWATCH, APEX LEGENDS, and many, many more. You can catch Anjali now in TALES FROM WOODCREEK on the Dungeon Dudes YouTube channel, in THE TWENTY SIDED TAVERN live show (coming to Los Angeles), and in her live charity game THE PUPPY ROLL 2, which supports furry friends in need through the fabulous organization Petco Love. Anjali helps us give advice on what to do when you find a partner has hidden something from you and how to embrace a new chapter in life without losing yourself. Sponsors: We've said it before, but if you're looking for the best chocolate chip cookies on Earth, you'll find them at Showstopper Cookies! Go to showstoppercookies.com and use code RONNA for 20% off your order, available to be shipped nationwide! And they make for an amazing gift, pardon me. Get chef-prepared, dietitian-approved meals at Factor. Go to factormeals.com/ronna50 and use code RONNA50 to get 50% off your first box plus free breakfast one year! Take comfort in Born Shoes! Go to bornshoes.com and use RONNA for 15% off plus free ground shipping on all full price shoes. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
The Security Council is deep into negotiations around authorizing an international stabilization force for Gaza. But even if the Council approves such a mission, will it actually deploy? In this episode of To Save Us From Hell, Mark and Anjali share their doubts. Also up: the Trump administration blew up a global deal to put a price on carbon in international shipping — a move that would have pushed the industry toward zero emissions. Mark and Anjali break down this latest clash between Washington and the U.N. But first, Anjali and Mark sit down with Heba Aly, director of a new coalition called Article 109, which is taking on a bold mission: reforming the U.N. Charter itself. Article 109 is a little-known provision of the Charter that enables member states to review and revise it — but it's never been invoked. So, is now the right time to open up the U.N. Charter to review? What would that actually entail? And is it even a good idea? Listen and learn! The full episode is available for our paying subscribers. https://www.globaldispatches.org/40percentoff
This is the surprising story of how Texas – rich in oil and gas – became America's biggest producer of wind energy. For our first episode, Ryan and Anjali talk with Pat Wood, once George W. Bush's right hand man and head of Texas's Public Utility Commission, to uncover the innovative approach that turned Texas into a renewable energy powerhouse. It's a story about what could get done before partisan politics got in the way of good climate policy, and it shows that economic incentives for consumers, government, and companies can play a huge role in supercharging clean energy.For the full text transcript, visit go.ted.com/BHTranscriptsHow to Be a Better Human is nominated for the Signal Award for Best Advice & How To. Vote here!Interested in learning more about upcoming TED events? Follow these links:TEDNext: ted.com/futureyou Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Today, we have a special episode to share with you from TED's brand new podcast, Speed & Scale. Speed & Scale was created to help combat the doom and gloom that comes when thinking and learning about climate change. The hosts Anjali Grover and Ryan Panchadsaram interview experts from around the world on the measurable changes they're making to combat the climate crisis and create a better future for the planet – and for those of us living on it. In this episode, Ryan and Anjali reflect on what to do about fossil gas, and they are joined by some incredible people coming up with bold solutions. The kind of solutions that save billions of dollars for energy companies – and consumers. Check out more episodes of the TED podcast Speed & Scale wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
This is the surprising story of how Texas – rich in oil and gas – became America's biggest producer of wind energy. For our first episode, Ryan and Anjali talk with Pat Wood, once George W. Bush's right hand man and head of Texas's Public Utility Commission, to uncover the innovative approach that turned Texas into a renewable energy powerhouse. It's a story about what could get done before partisan politics got in the way of good climate policy, and it shows that economic incentives for consumers, government, and companies can play a huge role in supercharging clean energy.TED Talks Daily is nominated for the Signal Award for Best Conversation Starter Podcast. Vote here!Interested in learning more about upcoming TED events? Follow these links:TEDNext: ted.com/futureyouTEDAI Vienna: ted.com/ai-viennaTEDAI San Francisco: ted.com/ai-sf Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.