POPULARITY
Categories
In Part 2 of our conversation with Priya Hutner, we keep pulling back the curtain on life inside the Kashi Ashram and the world surrounding Ma Jaya Sati Bhagavati (“Ma”), including what happens when devotion, hierarchy, and silence collide. Priya continues sharing her lived experience growing up in and around the ashram and how spiritual ideals were often used to excuse harm, blur boundaries, and shut down questions. We talk about the normalization of control and coercion in spiritual communities, the pressure to reframe pain as growth, and what it's like to realize—years later—that what you were taught was “love” or “service” didn't actually feel safe.We explore the long tail of cult recovery and religious trauma, especially for those raised in high-control spiritual environments where obedience was spiritualized and dissent was discouraged. We reflect on the complicated legacy of Ma, the culture of the ashram, and how charismatic leaders and closed communities can create conditions where harm goes unchecked. Priya's honesty adds to an essential conversation about accountability, healing, and reclaiming your voice after leaving a group that once defined your entire world.Be sure to check out Priya's book launching March 3, 2026, Chasing Nirvana: A Seeker's Story of Love, Loss and Liberation, and follow her on her website, Instagram, or Facebook.Also…let it be known that:The views and opinions expressed on A Little Bit Culty do not necessarily reflect the official policy or position of the podcast. Any content provided by our guests, bloggers, sponsors or authors are of their opinion and are not intended to malign any religion, group, club, organization, business, individual, anyone or anything. Nobody's mad at you, just don't be a culty fuckwad.**PRE-ORDER Sarah and Nippy's newest book hereCheck out our amazing sponsorsJoin A Little Bit Culty on PatreonGet poppin' fresh ALBC SwagSupport the pod and smash this linkCheck out our cult awareness and recovery resourcesWatch Sarah's TED Talk and buy her memoir, ScarredCREDITS:Executive Producers: Sarah Edmondson & Anthony AmesProduction Partner: Citizens of SoundCo-Creator: Jess TardyAudio production: Will RetherfordProduction Coordinator: Lesli DinsmoreWriter: Sandra NomotoSocial media team: Eric Skwarzynski and Brooke KeaneTheme Song: “Cultivated” by Jon Bryant co-written with Nygel AsselinSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This episode is sponsored by Betterhelp.In Part 1 of our conversation with writer Priya Hutner, she takes us inside her years at the Kashi Ashram, a spiritual community led by guru Ma Jaya Sati Bhagavati, AKA “Ma,” in New York. She unpacks how an intentional, service-oriented “ashram family” slowly revealed deeply culty dynamics beneath the incense and darshan (beholding). She traces her journey from an earnest young seeker drawn to Eastern spirituality, meditation, and seva (service), to an insider navigating Ma Jaya's love-bombing, manufactured mystique, public darshans and punishments, and the slow erosion of her autonomy and critical thinking in the name of devotion and ego death.We also get into the day-to-day life at Kashi—kids raised collectively, money and careers funneled into the guru's vision, romantic and family relationships controlled from the top—and how Priya eventually recognized spiritual abuse, trauma bonding, and high-demand group tactics that still affect former ashram members decades later.Be sure to check out Priya's book launching March 3, 2026, Chasing Nirvana: A Seeker's Story of Love, Loss and Liberation, and follow her on her website, Instagram, or Facebook.Also…let it be known that:The views and opinions expressed on A Little Bit Culty do not necessarily reflect the official policy or position of the podcast. Any content provided by our guests, bloggers, sponsors or authors are of their opinion and are not intended to malign any religion, group, club, organization, business, individual, anyone or anything. Nobody's mad at you, just don't be a culty fuckwad.**PRE-ORDER Sarah and Nippy's newest book hereCheck out our amazing sponsorsJoin A Little Bit Culty on PatreonGet poppin' fresh ALBC SwagSupport the pod and smash this linkCheck out our cult awareness and recovery resourcesWatch Sarah's TED Talk and buy her memoir, ScarredCREDITS:Executive Producers: Sarah Edmondson & Anthony AmesProduction Partner: Citizens of SoundCo-Creator: Jess TardyAudio production: Will RetherfordProduction Coordinator: Lesli DinsmoreWriter: Sandra NomotoSocial media team: Eric Skwarzynski and Brooke KeaneTheme Song: “Cultivated” by Jon Bryant co-written with Nygel AsselinSUPPORT OUR SPONSORS:You can't step into a lighter version of yourself without leaving behind what's been weighing you down. Therapy can help you clear space. Sign up and get 10% off at BetterHelp.com/culty.Let Rocket Money help you reach your financial goals faster. Join at RocketMoney.com/culty.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Obstetrician-gynecologist Priya Panneerselvam discusses their article "How medicine reflects women's silence." Priya discusses how the quiet deference observed in their mother's generation continues to manifest in patients who apologize for their pain and hesitate to ask questions. The conversation explores the cultural and national forces that suppress female voices, linking personal family history to the broader political landscape regarding women's rights and leadership. By examining the cost of this inherited silence, Priya advocates for speaking out as an act of rebellion and gratitude for those who could not. Breaking this cycle is necessary to honor the past while securing a freer future. Partner with me on the KevinMD platform. With over three million monthly readers and half a million social media followers, I give you direct access to the doctors and patients who matter most. Whether you need a sponsored article, email campaign, video interview, or a spot right here on the podcast, I offer the trusted space your brand deserves to be heard. Let's work together to tell your story. PARTNER WITH KEVINMD → https://kevinmd.com/influencer SUBSCRIBE TO THE PODCAST → https://www.kevinmd.com/podcast RECOMMENDED BY KEVINMD → https://www.kevinmd.com/recommended
Priya Judoka REVEALS Her Real Journey, Judo vs Karate & Roadies Truth | Anmol Kwatra PodcastIn this exclusive podcast, Priya Judoka (Priya Sharma) opens up about her real life journey, struggles as a female judo athlete, and the truth behind Roadies, fitness fame, and social media life.Hosted by Anmol Kwatra, this deep conversation covers:✔️ Priya Judoka's early life & judo journey✔️ Judo vs Karate – real difference explained✔️ Reality of Roadies & athlete life✔️ Government support for athletes✔️ Fitness, discipline & mindset✔️ Advice for aspiring sports players & youth
The endocrine system consists of eight major organs that produce and regulate hormones, the chemical messengers that keep the body in balance. Hormones quietly orchestrate everything from our energy and metabolism to mood, sleep, and resilience, acting as an internal communication network that responds to stress, environment, and lifestyle. From cold plunges and saunas to endocrine-disrupting chemicals, even small daily inputs are said to shift this delicate signaling. How does stress really affect our bodies? Does “adrenal fatigue” exist? Is it actually possible to “biohack” our hormones?In this episode, we are joined by Dr. Priya Jaisinghani, MD, ABIM, DABOM, a triple board-certified Endocrinology, Obesity Medicine, and Internal Medicine physician from New York City.Dr. Jaisinghani received her MD from Rutgers/Robert Wood Johnson Medical School, where she also completed her Internal Medicine Residency, Endocrinology and Obesity Medicine Fellowships at Weill Cornell Medicine. Currently, Dr. Jaisinghani is a Diabetes, Metabolism, and Obesity Medicine attending physician at NYU Langone Health, Clinical Assistant Professor of Medicine at NYU Grossman School of Medicine, and a Medical Unit Contributor at ABC News.Dr. Jaisinghani has been featured on CNN, Rolling Stone, The New York Times, The Wall Street Journal, Men's Health, FOX 5 News, and Medscape,Follow Friends of Franz Podcast: Website, Instagram, FacebookFollow Christian Franz (Host): Instagram, YouTube
Summary In this episode, Cultivating Curiosity host Jeff Ikler reflects on his love of year-end "Best Books" lists and why reading sits at the heart of his podcast and personal life. He welcomes lists from institutions like The New York Times and the New York Public Library, seeing them as both a defense against book banning and a source of discovery, connection, and generosity. For Ikler, books spark curiosity, deepen empathy, and create bonds—whether through gifting or thoughtful conversation with authors. He also underscores podcast hosts' responsibility to read their guests' work in full, arguing that preparation honors both listeners and writers. Ultimately, Ikler finds himself drawn to books that slow him down through careful observation and reflection, or expand his understanding through deeply researched history, reinforcing reading as both nourishment and refuge. Three Major Takeaways Reading lists are acts of resistance, curiosity, and connection—not just recommendations. Thoughtful reading is essential to meaningful conversation, especially in podcasting. The most rewarding books either sharpen our attention to the present or deepen our understanding of the past. Jeff's favorite books in 2025 Crossings – How Road Ecology is Shaping the Future of Our Planet by Ben Goldfarb. Quoting from the book jacket, "Creatures from antelope to salmon are losing their ability to migrate in search of food and mates; invasive plants hitch rides in tire treads, road salt contaminates lakes and rivers; and the very, very noise of traffic chases songbirds from vast swaths of habitat." In this beautifully crafted book, Goldfarb makes the case that overpasses and underpasses are essential for reducing the deaths of animals and humans who inevitably come into brutal contact with one another. One of the chief takeaways in our era of divisiveness is that road ecologists and other scientists, insurance companies, and government officials are working collaboratively to solve problems. They have different goals for doing so, but they're working effectively at the intersection. You can access my two-part podcast interview on Getting Unstuck–Cultivating Curiosity with Ben in episodes 347 and 348. The Comfort of Crows – A Backyard Year by Margaret Renkl. This title came from one of last year's best books, and it did not disappoint. Quoting from the book jacket, "Margaret Renkl presents a literary devotional: fifty-two chapters that follow the creatures and plants in her backyard over the course of a year." How often do you read a chapter or passage because the writing is so moving? If you're interested in slowing down and seeing more of your immediate world, this is a great place to start. This small volume is a course in observation and reflection. Challenger – A True Story of Heroism and Disaster on the Edge of Space by Adam Higginbotham. Like many Americans who watched the Space Shuttle Challenger break apart just seventy-three seconds into its mission, I thought I knew the story, but I was so wrong. As the book jacket explains, "…the Challenger disaster was a defining moment in twentieth-century history–one that forever changed the way America thought of itself and its optimistic view of the future. Yet the full story of what happened, and why, has never been told." I was moved to head-shaking anger after reading how decisions were made and bungled. Higginbotham's explanation of a highly complicated topic is beautifully presented. The book is a primer on the dangers of overly complex and competing bureaucracies and ego. Remember Us – American Sacrifice, Dutch Freedom, and a Forever Promise Forged in World War II by Robert M. Edsel with Bret Witter. Remember Us documents twelve lives connected to the American Military Cemetery near the small village of Margraten, Netherlands. Approximately 8,300 Americans who helped liberate the Netherlands from the Nazis and the grip of fascism during World War II are buried there. One of these was a Black American soldier who, along with a company of other Black Americans, dug the graves under the harshest weather conditions. The cruel irony is that Black soldiers worked in segregated and mostly non-combat roles in a war fought to eliminate tyranny and oppression. The cemetery is remarkable because local Dutch citizens have taken it upon themselves to adopt each grave and visit it weekly. This practice reflects the citizens' ongoing gratitude, and their visits ensure that the soldiers are always remembered for their sacrifice. There is a waiting list of citizens who wish to adopt a grave. Raising Hare—a Memoir by Chloe Dalton. This title has made almost every list I've come across. From the jacket cover, "…Dalton stumbles upon a newborn hare—a leveret—that had been chased by a dog. Fearing for its life, she brings it home, only to discover how difficult it is to rear a wild hare." Dalton deftly and wisely navigates caring for the hare as a house guest versus a pet, a choice that lets the hare move between the wild of the nearby woods and the security of her home. Like Renkl, Dalton has a keen eye for observation, one that put me in her home and garden as a witness to their interactions. Origin — A Genetic History of the Americas by Jennifer Raff. When I was growing up, I watched or read with almost religious fervor anything National Geographic produced featuring Louis Leakey, a paleoanthropologist and archaeologist. I was in awe of how he dug through the layers of time to find bones and artifacts from our earliest ancestors. Leakey's work was critical in demonstrating our human origins in Africa. So, when my friend Annette Taylor, a researcher of evolutionary psychology and biology, shared an article featuring Professor Jennifer Raff, an anthropologist and geneticist trying to rewrite the history of human origins in the Americas, I knew I had to invite her on my podcast. As a history enthusiast, I found it especially rewarding to co-host, along with Annette, a discussion with Professor Raff on podcast episode 358 about how and why early peoples migrated to and within North America. Raff has a talent for simplifying complex topics and making listeners comfortable with uncertainty. Scientists have theories and are constantly testing and revising them. We don't yet know for sure how early peoples arrived here or why they migrated, but that's the beauty of science and history. There is always more to discover. If You Lived Here, I'd Know Your Name by Heather Lende. I read this book decades ago and was as captivated then as I was this year by Heather Lende's storytelling ability. Adapted from the back cover, "As both the obituary writer and social columnist for the local newspaper (in Haines, Alaska, population about 2,500), Heather Lende knows better than anyone the goings-on in this breathtakingly beautiful place. Her offbeat chronicle brings us inside her — and the town's — busy life." Why read about a small town in Alaska? Maybe because it helps us look critically at our own lives. Like Renkl and Dalton, Heather Lende has an eye for detail, but also the humanity beneath the detail. She has graciously agreed to be my guest in podcast episode 400 this coming February. The most interesting books read in 2025 by his friends and colleagues Steve Ehrlich – The Inner Work of Age: Shifting from Role to Soul by Connie Zweig. Zweig writes from a Jungian perspective that is accessible to anyone who thinks about old and new agendas, internal and external, as we transition to later life, and reflect on what we want to hold on to, and what we're prepared to let go of to live an authentic life. Cindy House – What Just Happened by Charles Finch. It's one person's experience of the terrible year that was the pandemic lockdown, with all the fear, uncertainty, and strangeness I had forgotten. I loved his cultural observations and witty take on one of the weirdest years of our lives. I am so glad this particular record exists. By Edgington – The Untethered Soul by Michael A. Singer. I first read the book in 2013, then again in '24, and now I read and refer to it every year. Singer's book is what propelled me to join his Temple of the Universe, where Mariah and I now live on the grounds. It's filled with inspiration and simple, almost homely wisdom: "The moment in front of you is not bothering you; you're bothering yourself about the moment in front of you!" Spencer Seim – To Possess the Land by Frank Waters. It follows the life of Arthur Manby, who came to the New Mexico territory in 1885 from England. He quickly tried to cash in by calling parcels of land his own. He quickly ran into resistance, often by force, and had to learn the hard way that the land of New Mexico in those days was a bit more complicated. Charlotte Wittenkamp – Shift by Ethan Kross. Kross examines Viktor Frankl's Man's Search for Meaning and the notion that we always have the freedom to choose how we respond - even to the atrocities Frankl had to put up with in a WWII concentration camp. Kross examines and supports, with scientific findings, various ways we can shift our perspectives to gain easier access to that freedom of choice. Paul McNichols – E-Boat Alert by James F. Tent. The book offers a nearly forensic yet highly readable analysis of the threat posed by the E-Boats of the German Kriegsmarine to the Allied invasion of Europe in 1944. It covers the development, use, strengths, and limitations of these fast, maneuverable craft, as well as their impact on the Normandy landings on D-Day and the weeks thereafter. The most interesting part is the chain of events that ultimately led to their neutralization. Annette Taylor – My Name is Chellis, and I'm in Recovery from Western Civilization by Chellis Glendinning. Chellis writes affectionately and respectfully about eco-psychology and nature-based peoples from whom members of Western Civilization could learn a lot. Sue Inches – The Light Eaters – How the unseen world of plant intelligence offers a new understanding of life on earth by Zoe Schlanger. A thrilling journey that leads the reader from an old paradigm of plants as separate inanimate objects, to the true nature of plants as sensing, alive beings who communicate with the world around them. An inspiring example of how human understanding of the world around us is making progress! Rich Gassen – The Art of Gathering by Priya Parker. Priya teaches us how to have better parties, events, and relationships through her writing. I used this book's information (along with her podcasts) to plan a better 10-year anniversary party for the Campus Supervisors Network community of practice I lead at UW-Madison — making it exclusive, inviting, and tailored to those who attended. Mac Bogert – Renegades by Robert Ward. After some time as a college professor, Bob decided to try journalism. He spent twenty years interviewing folks from Waylon Jennings to Larry Flynt, and, damn, he's good at it! Hunter Seim – Catch-22 by Joseph Heller. The novel is set during World War II, from 1942 to 1944. It mainly follows the life of antihero Captain Yossarian, a U.S. Air Force B-25 bombardier. The term "Catch-22" itself refers to a paradoxical situation in which contradictory rules or circumstances trap a person. In the novel, Yossarian discovers that he can be declared insane and relieved from duty if he requests it, but by requesting it, he demonstrates his sanity. Remarkably accurate in describing organizational dysfunction and bureaucratic absurdity. It was the perfect book to read in 2025. Bill Whiteside – I Regret Almost Everything by Keith McNally. I wondered whether this memoir by a New York restaurateur (who hates the word "restaurateur" and much else), who suffered two strokes and survived a suicide attempt, would live up to its social media hype. It does.
Fluent Fiction - Hindi: From Comfort to Confidence: Rohan's Mumbai New Year Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-31-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हवा में ठंडक थी और गेटवे ऑफ इंडिया के पास रौनक का आलम था।En: There was a chill in the air and there was a lively atmosphere near the Gateway of India.Hi: हर तरफ लोग नए साल की तैयारियों में जुटे हुए थे।En: Everywhere, people were engrossed in preparations for the New Year.Hi: रोहन, जो हाल ही में मुंबई आया था, आखिरी पल की शॉपिंग के लिए अपनी मोटरसाइकिल से उतरा।En: Rohan, who had recently come to Mumbai, got off his motorcycle for some last-minute shopping.Hi: उसके साथ उसकी चुलबुली कजिन प्रिया भी थी। प्रिया हमेशा की तरह ऊर्जा से भरपूर थी और बिना प्लानिंग के आगे बढ़ने के लिए रोहन को उकसा रही थी।En: With him was his bubbly cousin Priya who, as always, was full of energy and was urging Rohan to move ahead without a plan.Hi: "रोहन, तुम हमेशा प्लानिंग में ही उलझे रहते हो। कभी-कभी थोड़ी मस्ती भी करनी चाहिए," प्रिया ने हंसते हुए कहा।En: "Rohan, you always get tangled up in planning. Sometimes, you should have a little fun too," Priya said with a laugh.Hi: रोहन ने झिझकते हुए सिर हिलाया।En: Rohan nodded hesitantly.Hi: उसे यह बेताब भीड़ और शॉपिंग की भगदड़ हल्की-सी घबराहट दे रही थी, लेकिन प्रिया ने उसे आश्वस्त किया कि सब ठीक होगा।En: The frenzied crowd and the hustle of the shopping were giving him slight anxiety, but Priya assured him that everything would be fine.Hi: उनकी पहली मंजिल थी एक बुटीक, जिसे प्रिया ने खास तौर पर चुना था।En: Their first destination was a boutique that Priya had specifically chosen.Hi: वहाँ का सेल्स असिस्टेंट आरव, अपने बातूनी और मोहक अंदाज के लिए मशहूर था।En: The sales assistant Aarav, known for his talkative and charming manner, was there.Hi: "नमस्ते! क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ?" आरव ने मुस्कुराते हुए पूछा।En: "Namaste! How may I assist you?" Aarav asked with a smile.Hi: "हमें नए साल की पार्टी के लिए कुछ अलग और शानदार चाहिए," प्रिया ने जवाब दिया।En: "We need something unique and fabulous for the New Year's party," Priya replied.Hi: रोहन ने दबी आवाज़ में कहा, "मैं बस कुछ साधारण चाहता हूँ।"En: Rohan said in a subdued voice, "I just want something simple."Hi: अंदर दाखिल होते ही दोनों ने देखा कि कुछ ग्राहकों ने पहले ही बढ़िया कपड़े उठाकर रख दिए थे।En: As soon as they entered, they saw that some customers had already picked out the best clothes.Hi: रोहन को थोड़ी निराशा हुई, लेकिन प्रिया ने उसे विपरीत दिशा में खींचा।En: Rohan felt a bit disappointed, but Priya pulled him in the opposite direction.Hi: "यह देखकर तो मेरे होश उड़ गए," प्रिया ने एक आकर्षक जैकेट और ब्लेज़र सेट की ओर इशारा करते हुए कहा।En: "This just blew my mind," Priya said, pointing to an attractive jacket and blazer set.Hi: "यह तुम्हारे ऊपर कमाल का लगेगा।"En: "This would look amazing on you."Hi: आरव आगे बढ़ा और बोला, "यह हमारे पास का सबसे बढ़िया सूट है, और नया साल है, तो कुछ नया ट्राई क्यों न करें?"En: Aarav stepped forward and said, "This is the best suit we have, and it's the New Year, so why not try something new?"Hi: रोहन में एक अंतरद्वंद्व चल रहा था - वह अपने रोज़मर्रा के अंदाज़ के साथ जाना चाहता था या प्रिया का प्रस्ताव मानकर कुछ अलग आजमाना चाहता था।En: Rohan was in an internal conflict—he wanted to go with his everyday style or try something different as Priya suggested.Hi: समय धीरे-धीरे खत्म हो रहा था और दुकान की बंद होने की घड़ी नज़दीक आ रही थी।En: Time was running out, and the closing time of the store was approaching.Hi: आखिरकार, उसने प्रिया की सलाह को माना और नया सूट लेने का निर्णय किया।En: Eventually, he took Priya's advice and decided to get the new suit.Hi: प्रिया उसकी तरफ देखकर मुस्कराई, जैसे उसने कोई जंग जीत ली हो।En: Priya looked at him with a smile, as if she had won a battle.Hi: पार्टी के दौरान, नए सूट में रोहन को कई तारीफें मिलीं।En: During the party, Rohan received many compliments on his new suit.Hi: वह पहले से अधिक आत्मविश्वासी महसूस कर रहा था और नए दोस्तों से घुल-मिल रहा था।En: He felt more confident than before and was mingling with new friends.Hi: मुंबई की इस नई दुनिया में उसे अपनेपन का अहसास हुआ।En: In this new world of Mumbai, he felt a sense of belonging.Hi: उस रात रोहन ने जाना कि कभी-कभी नए अनुभवों को गले लगाना और योजना से हटकर भी कुछ करना अच्छा होता है।En: That night Rohan realized that sometimes embracing new experiences and doing something off-plan can be good.Hi: वह जान चुका था कि नई जगह में रमने के लिए उसे अपने कम्फर्ट ज़ोन से बाहर आना होगा।En: He had understood that to settle in a new place, he would have to step out of his comfort zone.Hi: नई साल की सुबह नई उम्मीदें और आत्मविश्वास लेकर आई थी।En: The New Year's morning came with new hopes and confidence.Hi: रोहन अगले दिन के लिए तैयार था, इस बार उसे यह विश्वास था कि वह इस शहर में अधिक सहज और जुड़ा हुआ महसूस करेगा।En: Rohan was ready for the next day, this time with the belief that he would feel more at ease and connected in this city. Vocabulary Words:chill: ठंडकlively: रौनकengrossed: जुटे हुएbubbly: चुलबुलीurging: उकसा रही थीtangled: उलझेanxiety: घबराहटassured: आश्वस्तboutique: बुटीकcharming: मोहकfabulous: शानदारsubdued: दबीattractive: आकर्षकconflict: अंतरद्वंद्वeveryday: रोज़मर्राhesitantly: झिझकतेfrenzied: बेताबhustle: भगदड़destination: मंजिलspecifically: खासpicked out: उठाकरopposite: विपरीतblew my mind: होश उड़ गएset: सेटeventually: आखिरकारcompliments: तारीफेंmingling: घुल-मिलbelonging: अपनेपनembracing: गले लगानाcomfort zone: कम्फर्ट ज़ोन
Fluent Fiction - Hindi: Mystery at Midnight: The Palace Heist on New Year's Eve Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-30-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: नए साल की शाम थी।En: It was New Year's Eve.Hi: उदयपुर का सिटी पैलेस रौशनी से जगमग कर रहा था।En: The Udaipur City Palace was shimmering with lights.Hi: ठंडी सर्दी की रात में, झील पिछोला के पानी में महल की परछाईं गहरी चुप्पी से गूंज रही थी।En: On a cold winter night, the reflection of the palace danced quietly on the waters of Lake Pichola.Hi: मेहमान जश्न मना रहे थे, राजस्थानी वास्तुकला की भव्यता के बीच नाच-गाना हो रहा था।En: Guests were celebrating, with music and dance amidst the grandeur of Rajasthani architecture.Hi: अर्जुन, जो एक उत्साही कला इतिहासकार था, महल की सुंदरता में खोया हुआ था।En: Arjun, an enthusiastic art historian, was lost in the beauty of the palace.Hi: उसी समय, प्रिय, एक स्थानीय गाइड, इतिहास के अनगिनत किस्से सुनाने में व्यस्त थी।En: At the same time, Priya, a local guide, was busy narrating countless tales of history.Hi: तो वहीं, रवि, सुरक्षा प्रमुख, हर आने-जाने वाले पर पैनी नजर रखे हुए था।En: Meanwhile, Ravi, the chief of security, was keeping a vigilant eye on everyone coming and going.Hi: जैसे-जैसे समय बीता, जश्न का उत्साह बढ़ने लगा।En: As time passed, the excitement of the celebration grew.Hi: लेकिन अचानक, थोड़ी हलचल हुई।En: But suddenly, there was a bit of a commotion.Hi: महल की एक दुर्लभ वस्तु गायब हो गई थी।En: A rare object from the palace had gone missing.Hi: यह खबर हर किसी के चेहरे पर चिंता ले आई।En: This news brought concern to everyone's face.Hi: अर्जुन के मन में एक ही बात थी - इस वस्तु को सुरक्षित बचाना होगा।En: One thought occupied Arjun's mind - the object must be recovered safely.Hi: अर्जुन ने प्रिय को मदद के लिए बुलाया।En: Arjun called Priya for help.Hi: प्रिय ने महल और वहां आने वाले मेहमानों के बारे में ज्ञान बांटना शुरू किया।En: Priya began sharing her knowledge about the palace and the guests visiting it.Hi: दोनों ने एक अनूठा सुराग पाया।En: The two of them discovered a unique clue.Hi: हालांकि लोग अर्जुन के इस सुराग को तुक्का मान रहे थे, परन्तु अर्जुन को अपने फैसले पर भरोसा था।En: Although people thought Arjun's clue was just a guess, Arjun had confidence in his decision.Hi: रात गहरी हो गई थी।En: The night grew deeper.Hi: नए साल की रात की ठंडी हवा महल के गलियारों में दौड़ रही थी।En: The cold air of New Year's Eve was sweeping through the palace corridors.Hi: अर्जुन और प्रिय ने उस संदिग्ध व्यक्ति को पहचान लिया।En: Arjun and Priya identified the suspicious person.Hi: उन्होंने उसे महल के बाहर जाते हुए रोका।En: They stopped him as he was trying to leave the palace.Hi: टकराव हुआ, बातें सामने आईं कि उस व्यक्ति ने उस वस्तु को क्यों चुराया था।En: A confrontation ensued, revealing why the person had stolen the object.Hi: अंततः, वस्तु सकुशल लौट आई।En: In the end, the object was safely returned.Hi: अर्जुन की सूझबूझ ने उसे मेहमानों और महल के कर्मचारियों की प्रशंसा दिलाई।En: Arjun's astuteness earned him the admiration of the guests and the palace staff.Hi: जश्न फिर से शुरू हुआ।En: The celebration resumed.Hi: नए साल के सम्मान में आतिशबाजी हुई।En: Fireworks lit up in honor of the New Year.Hi: इस घटना ने अर्जुन को अपने जासूस कौशल पर अधिक विश्वास दिया और उसके करियर को एक नई दिशा मिली।En: This incident gave Arjun more confidence in his detective skills and gave a new direction to his career.Hi: प्रिय को इतिहास पढ़ने का अवसर मिला, जिससे उसका सपना और करीब हो गया।En: Priya got the opportunity to study history, bringing her dream closer.Hi: इस तरह, ठंडी सर्दी और रंगीन रौशनी के बीच, एक नई शुरुआत का जश्न मनाया गया।En: Thus, amid the cold winter and colorful lights, a celebration of a new beginning was held. Vocabulary Words:shimmering: जगमगreflection: परछाईंgrandeur: भव्यताenthusiastic: उत्साहीnarrating: सुनानेvigilant: पैनी नजरcommotion: हलचलrare: दुर्लभconcern: चिंताrecovered: बचानाclue: सुरागconfidence: भरोसाsuspicious: संदिग्धconfrontation: टकरावastuteness: सूझबूझadmiration: प्रशंसाfireworks: आतिशबाजीcelebration: जश्नopportunity: अवसरincident: घटनाcorridors: गलियारोंanticipation: उत्सुकताdetective: जासूसhistorian: इतिहासकारnarrative: कहानीarchitecture: वास्तुकलाquietly: गहरी चुप्पीlooming: उभर रहाcommemorate: स्मरण करनाunravel: सुलझना
Fluent Fiction - Hindi: Laughter and Love Across Distances: A New Year's Eve Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-29-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की ठंडी शाम थी।En: It was a cold winter evening.Hi: आरव अपने छोटे से फ़्लैट में था, चारों ओर पौधे और पीछे न्यू इयर की लाइट्स जगमगा रही थीं।En: Aarav was in his small flat, surrounded by plants and with New Year lights sparkling behind him.Hi: उसने एक मोटी स्वेटर पहनी हुई थी और एक कप गर्म चाय उसके मेज पर थी।En: He was wearing a thick sweater, and a cup of hot tea was on his table.Hi: आज रात का खास प्लान था—प्रिय के साथ वीडियो कॉल।En: Tonight's special plan was a video call with Priya.Hi: आरव और प्रिया दूर-दूर रहते थे।En: Aarav and Priya lived far apart.Hi: यह लंबी दूरी का रिश्ता था, लेकिन दोनों के दिल नजदीक थे।En: It was a long-distance relationship, but their hearts were close.Hi: नए साल की पूर्व संध्या थी, और आरव इस बार कुछ खास करना चाहता था।En: It was New Year's Eve, and Aarav wanted to do something special this time.Hi: आरव ने अपने लैपटॉप का स्क्रीन खोला, वीडियो कॉल शुरू करने के लिए।En: Aarav opened his laptop screen to start the video call.Hi: पर गलती से, वो एक अलग मीटिंग में घुस गया।En: But by mistake, he entered a different meeting.Hi: यह आम मीटिंग नहीं थी, यह आम की खेती पर एक कॉन्फ्रेंस थी, और हां, उसके बॉस, रवि वहां थे।En: It wasn't an ordinary meeting; it was a conference on mango farming, and yes, his boss, Ravi, was there.Hi: आरव चौंक गया।En: Aarav was startled.Hi: वो मीटिंग में अपने दिल की बातें कैसे कह सकता था?En: How could he speak his heart out in the meeting?Hi: पर उसने जल्द ही अपनी घबराहट को शांत किया।En: But he soon calmed his nerves.Hi: "सॉरी सर, लगता है मैं गलत मीटिंग में आ गया," आरव ने मुस्कुराते हुए कहा, अपनी गलती को हंसी में उड़ाने की कोशिश की।En: "Sorry, sir, it seems I've joined the wrong meeting," Aarav said with a smile, trying to laugh off his mistake.Hi: रवि ने चश्मे के ऊपर से झांका।En: Ravi looked over his glasses.Hi: "आरव!En: "Aarav!Hi: यहां कैसे?En: How did you get here?"Hi: " पर फिर रवि की मुस्कान भांप गई, "कोई बात नहीं।En: But then Ravi's smile appeared, "No problem.Hi: वैसे क्या तुम जानते हो, मैंने भी कभी लंबी दूरी का रिश्ता निभाया था," रवि ने कहा।En: By the way, did you know, I once maintained a long-distance relationship too," he said.Hi: आरव थोड़ा सुरक्षित महसूस करने लगा।En: Aarav started to feel a bit more secure.Hi: उसने अपनी स्थिति को समझाया और कहा, "सर, नए साल के लिए प्रिया के साथ प्लान था, और यहां मैं अपने दिल की बात कहने वाला था।En: He explained his situation and said, "Sir, I had a plan with Priya for the New Year, and I was about to speak my heart out here."Hi: "रवि ने हंसकर कहा, "अरे वाह, कोई बात नहीं।En: Ravi laughed and said, "Oh wow, no worries.Hi: वैसे, मुझे भी कुछ टिप्स हैं इस बारे में।En: I actually have some tips on that."Hi: "आरव ने राज़ी होकर रवि से सलाह ली और साथ ही प्रिया को मजेदार मैसेज भेजे, जो स्थिति समझाने के लिए थे।En: Aarav agreed and took advice from Ravi while also sending Priya some funny messages to explain the situation.Hi: कुछ क्षण बाद, मीटिंग समाप्त हुई।En: A few moments later, the meeting ended.Hi: रवि ने अच्छे से विदा ली और कहा, "आरव, रिश्तों में हंसी और समझ जरूरी होती है।En: Ravi bid a nice farewell and said, "Aarav, laughter and understanding are important in relationships."Hi: "आरव ने धन्यवाद कहा और अंततः सही वीडियो कॉल में जुड़ गया।En: Aarav thanked him and finally joined the right video call.Hi: प्रिया भी हैरान थी, पर उसके मैसेज देख हंस रही थी।En: Priya was surprised too, but she was laughing after seeing his messages.Hi: "तुम्हारे बॉस जितने सख्त दिखते हैं, उतने नहीं लगते," प्रिया ने खिलखिलाते हुए कहा।En: "Your boss doesn't seem as strict as he appears," Priya said with a chuckle.Hi: उन दोनों ने एक साथ हंसी-खुशी नए साल की शुरुआत की।En: Together, they started the new year with laughs and joy.Hi: आरव ने सीखा कि स्थिति चाहे जैसी भी हो, हंसी और विश्वास सब कुछ ठीक कर सकता है।En: Aarav learned that no matter the situation, laughter and trust can make everything right.Hi: और इस प्रकार, उनकी शाम तालमेल और प्यार से भरी हुई थी।En: And thus, their evening was filled with harmony and love.Hi: नववर्ष की रात ने उनके रिश्ते में नयापन और उत्साह भर दिया।En: The New Year's night brought a sense of renewal and excitement to their relationship.Hi: और इस तरह, उन ठंडी सर्दियों की रात में, दोनों और करीब आ गए।En: And in this way, on that cold winter night, they came closer together.Hi: रिश्ते में ईमानदारी और मजाकिया पलों ने उनके बंधन को और मजबूत कर दिया।En: Honesty and humorous moments in their relationship strengthened their bond. Vocabulary Words:sparkling: जगमगा रही थींsurrounded: चारों ओरstartled: चौंक गयाconference: कॉन्फ्रेंसnerves: घबराहटmaintained: निभायाfarewell: विदाrenewal: नयापनexcitement: उत्साहbond: बंधनmistake: गलतीcalmed: शांत कियाhumorous: मजाकियाrelationship: रिश्ताevening: शामspecial: खासdistance: दूरीordinary: आमsecure: सुरक्षितadvice: सलाहlaugh: हंसीtrust: भरोसाsituation: स्थितिplan: योजनाeven: पूर्व संध्याrealized: समझायाcommitment: समर्पणglasses: चश्मेharmonious: तालमेलjourney: यात्रा
Fluent Fiction - Hindi: Midnight Miracles on Mumbai's Marine Drive Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-28-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की Marine Drive पर नए साल की शाम की रौनक अपने चरम पर थी।En: The vibrancy of New Year's Eve on Mumbai's Marine Drive was at its peak.Hi: समुद्र के किनारे सजे-धजे लोग, हंसी-खुशी में डूबे हुए थे।En: People dressed up elegantly along the beach were immersed in joy and laughter.Hi: जगह-जगह संगीत बज रहा था, लोग नाच रहे थे और आसमान में दीवाली जैसी रोशनी बिखरी हुई थी।En: Music was playing all around, people were dancing, and the sky was lit up as if it was Diwali.Hi: इसी भीड़ में Priya का दिल बेचैन था।En: Amidst this crowd, Priya's heart was restless.Hi: उसकी आँखों में चिंताएं थीं।En: There were worries in her eyes.Hi: Priya ने अपने भाई Rohan से मिला वो सुंदर हार खो दिया था, जो उसने खासतौर पर नए साल के लिए उसे दिया था।En: Priya had lost the beautiful necklace given to her by her brother Rohan, which he had specially given for the New Year.Hi: अब वो हार खो चुका था और उसे ढूँढ़ना Marine Drive की इस भीड़ में किसी मुसीबत से कम नहीं था।En: Now that the necklace was lost, finding it in Marine Drive's crowd was nothing short of a problem.Hi: उसने अपने सामने आने वाले हर इंसान की ओर उम्मीद से देखा, लेकिन नतीजा शून्य रहा।En: She looked at every person passing by with hope, but the result remained nil.Hi: तभी उसकी सब से अच्छी सहेली Anjali आई।En: Then her best friend Anjali came up.Hi: Anjali ने उसकी हालत देखी और उसका हाथ पकड़कर उसे दिलासा दिया, "तुम परेशान मत हो, हम मिलकर इसे ढूँढ़ लेंगे।En: Seeing her condition, Anjali held her hand and comforted her, "Don't worry, we will find it together."Hi: " Priya को Anjali की बातों में यकीन था क्यूंकि Anjali हमेशा मुश्किल समय में उसका सहारा बनी थी।En: Priya had faith in Anjali's words because Anjali had always been her support during difficult times.Hi: दोनों ने तुरंत खोज शुरू कर दी।En: The two immediately began their search.Hi: सड़क और पैदल चलने वालों के बीच की जगह थोड़ी खाली थी, पर भीड़ इतनी ज्यादा थी कि मुश्किलें फिर भी थीं।En: The space between the road and the pedestrians was slightly clear, but the crowd was so dense that difficulties persisted.Hi: Priya हर तरफ नज़र घुमाकर देख रही थी, पर चुपचाप।En: Priya was looking around everywhere, but silently.Hi: कुछ घंटे बीत गए, और अब midnight पास आ रही थी।En: A few hours passed, and now midnight was approaching.Hi: Priya के दिल में 움ंगें हारने लगी थीं, पर Anjali ने उसे हिम्मत नहीं हारने दी।En: The excitement in Priya's heart began to wane, but Anjali did not let her lose hope.Hi: "हम उसे ढूंढ निकालेंगे," Anjali ने कहा।En: "We will find it," Anjali said.Hi: "तुम मत सोचो, बस अमल करो।En: "Don't think, just act."Hi: "अचानक, एक जीवंत पल आया।En: Suddenly, there was a vibrant moment.Hi: जैसे ही घड़ी बारह बजने ही वाली थी, Priya और Anjali को फर्श पर कुछ चमकता हुआ दिखाई दिया।En: Just as the clock was about to strike twelve, Priya and Anjali saw something shimmering on the ground.Hi: दोनों ने दौड़कर उस ओर देखा।En: Both rushed to take a closer look.Hi: Priya ने जल्दी से उसे उठाया और देखा, वह वही हार था।En: Priya quickly picked it up and saw, it was the same necklace.Hi: हार को देखकर Priya की आँखों से आँसू निकल पड़े, पर इस बार खुशी के थे।En: Tears welled up in Priya's eyes, but this time they were tears of joy.Hi: आसमान में रंग-बिरंगे पटाखे फूटने लगे।En: Colorful fireworks started lighting up the sky.Hi: चारों तरफ जश्न का माहौल था।En: There was a festive atmosphere all around.Hi: Priya ने Anjali को गले लगा लिया और दोनों ने जश्न मनाया।En: Priya hugged Anjali and both celebrated.Hi: Priya को समझ आया कि दोस्ती और रिश्तों की अहमियत कितनी बड़ी होती है, वो भी ऐसे समय में जब सब कुछ अंधकारमय लगता है।En: Priya realized how significant friendship and relationships are, especially when everything seems dark.Hi: उस शाम नववर्ष की शुभ कामनाओं के साथ Priya को एक नई सीख मिली - भरोसे और रिश्तों का महत्व।En: That evening, with New Year's greetings, Priya learned a new lesson - the importance of trust and relationships.Hi: अब Priya जान चुकी थी कि अगर मन में सच हो, तो कुछ भी आसम्भव नहीं।En: Now Priya knew that if there is truth in the heart, then nothing is impossible.Hi: और वह अपनी दोस्त Anjali के कारण ही ऐसा समझ पाई थी।En: And she understood this because of her friend Anjali.Hi: घड़ी ने बारह बजाए और उस जीवन के नए सफर की शुरुआत हुई जिसमें Priya ने अपनी कमजोरियों को पीछे छोड़ा और एक नया युग शुरू किया।En: The clock struck twelve, marking the beginning of a new journey in life where Priya left her weaknesses behind and started a new era.Hi: नए साल का स्वागत करते हुए Priya के चेहरे पर अब मुस्कान थी क्योंकि वो हार उसे सिर्फ कीमती आभूषण नहीं, बल्कि अपनों की मोहब्बत का प्रतीक था।En: Welcoming the New Year, a smile graced Priya's face because the necklace was not just a valuable ornament but a symbol of the love from her dear ones. Vocabulary Words:vibrancy: रौनकelegantly: सजे-धजेimmersed: डूबेrestless: बेचैनworries: चिंताएंnecklace: हारspecially: खासतौर परsupport: सहाराpersisted: बनी रहींwane: हारने लगीvibrant: जीवंतshimmering: चमकताwelling up: निकल पड़ेfireworks: पटाखेfestive: जश्नrealized: समझ आयाsignificant: अहमियतrelationship: रिश्तेdark: अंधकारमयgreetings: शुभ कामनाएंtrust: भरोसेjourney: सफरera: युगsymbol: प्रतीकvaluable: कीमतीornament: आभूषणapproaching: पास आ रहीfaith: यकीनcomforted: दिलासा दियाhope: उम्मीद
Fluent Fiction - Hindi: Spices and Dreams: Rohan's Journey Beyond Marrakech Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-27-08-38-19-hi Story Transcript:Hi: मोरक्को के माराकेच के प्रसिद्ध बाजार की हलचल भरी सड़कों में, रंग-बिरंगी दुकानों के बीच, रोहन अपने परिवार की मसालों की दुकान संभाल रहा था।En: In the bustling streets of the famous markets of Marrakech, Morocco, amidst the colorful shops, Rohan was managing his family's spice shop.Hi: चारों ओर हवा में सौंफ, इलायची और केसर की महक तैर रही थी।En: All around, the scent of saunf, elaichi, and kesar wafted through the air.Hi: ठंडी हवा के बावजूद, बाजार में पर्यटक बड़ी संख्या में घूम रहे थे, क्रिसमस का समय जो था।En: Despite the chilly weather, tourists were flocking the market in large numbers—it was Christmas time, after all.Hi: रोहन दिन-रात मसालों का प्रबंध करता है।En: Rohan managed the spices day and night.Hi: उसका काम जानता था, हर मसाले की खूबी और उसका स्वाद उसके जहन में था।En: He knew his work well; the characteristics and flavors of every spice were imprinted in his mind.Hi: लेकिन उसके अंदर यात्रा करने की तीव्र इच्छा उसे सताती रहती थी।En: But inside him lay a persistent desire to travel.Hi: वह दुनिया देखना चाहता था, नए अनुभव और संस्कृतियों को जानना चाहता था।En: He wanted to see the world, to experience new cultures and adventures.Hi: लेकिन हर दिन वही रेख, वही मसाले, वही ग्राहक।En: But every day was the same lines, the same spices, the same customers.Hi: अपने परिवार की जिम्मेदारियाँ उसके कंधों पर थीं।En: His family's responsibilities weighed on his shoulders.Hi: विशेष रूप से, इस समय जब दुकान पर्यटकों से भरी रहती थी, वह कैसे अपने ख्वाबों के पीछे जा सकता था?En: Especially during the time when the shop was buzzing with tourists, how could he chase his dreams?Hi: रोहन ने फैसला किया कि वह थोड़ा-थोड़ा पैसा बचाकर यूरोप की यात्रा पर जाएगा।En: Rohan decided he would save a little money to travel to Europe.Hi: उसने इसे अपने परिवार से छुपाकर रखा।En: He kept this hidden from his family.Hi: उसने नक्शे और योजना बना ली थी, बैग भी तैयार कर लिया था।En: He had prepared maps and a plan, even packed his bag.Hi: उसे डर था कि उसके लिए ये योजना उसकी माँ, प्रिया, और छोटी बहन, अनन्या को निराश कर सकती है।En: He feared that this plan might upset his mother, Priya, and his younger sister, Ananya.Hi: लेकिन भाग्य ने कुछ और ही तय किया था।En: But fate had other plans.Hi: क्रिसमस की पूर्व संध्या पर जब बाजार में बहुत गहमागहमी थी, रोहन का यात्रा का प्लान कागज रूप में दुकान के फर्श पर गिर पड़ा।En: On Christmas Eve, when the market was crowded, Rohan's travel plan accidentally fell to the shop floor in paper form.Hi: उसकी माँ प्रिया ने वह देख लिया और चल पड़ा एक भावनात्मक तूफान।En: His mother, Priya, saw it and a wave of emotions ensued.Hi: "रोहन, ये क्या है?" माँ के शब्द गूंज उठे।En: "Rohan, what is this?" his mother's words echoed.Hi: रोहन ने निराश होकर कहा, "मुझे माफ कर दो माँ, मुझे दुनिया देखनी है। लेकिन मैं नहीं चाहता था कि आपको दुख हो।"En: Disheartened, Rohan replied, "I'm sorry, mom, I want to see the world. But I didn't want to hurt you."Hi: कुछ वक्त के लिए सब चुप रहे।En: For a moment, everyone was silent.Hi: फिर अनन्या बोली, "भैया, अगर ये तुम्हारा सपना है, तो हमें भी तुम्हारे साथ होना चाहिए।En: Then Ananya said, "Brother, if this is your dream, we should be with you.Hi: खुद को रोको मत।"En: Don't hold yourself back."Hi: प्रिया ने गहरी साँस लेते हुए कहा, "हम जानते हैं कि तुम्हारी अपनी जिंदगी है।En: Taking a deep breath, Priya said, "We know you have your own life.Hi: हमें गर्व है तुम पर।En: We are proud of you.Hi: जाओ, अपना सपना पूरा करो,En: Go, fulfill your dream.Hi: हम मिलकर दुकान संभाल लेंगे।"En: We will manage the shop together."Hi: उसके बाद का नजारा भावुकता से भरा था।En: The scene that followed was full of emotion.Hi: रोहन ने पहली बार महसूस किया कि उसका परिवार उसे पीछे खींच नहीं रहा था, बल्कि उसके पंखों को उड़ान देने की तैयारी में था।En: For the first time, Rohan felt that his family wasn't holding him back but was preparing to let his wings soar.Hi: रोहन रात में आकाश की ओर देखते हुए सोचा, "मेरे सपनों का आकाश अब खुला है।En: Looking at the sky at night, he thought, "The sky of my dreams is now open.Hi: मैं चाहता हूँ कि जब लौटूँ तो मेरे पास नए अनुभव और किस्से हों, जिन्हें मैं अपनी माँ और अनन्या के साथ साझा कर सकूँ।"En: I want to return with new experiences and stories to share with my mother and Ananya."Hi: उसने फैसला किया कि दुनिया देखने का मतलब अपने परिवार से दूरी बनाना नहीं, बल्कि उनके प्यार को साथ ले जाना है।En: He realized that seeing the world didn't mean distancing himself from his family but taking their love along with him.Hi: उस एक क्षण में उसे विश्वास हो गया कि वह अपने जड़ से बंधा रहकर भी अपने सपनों को ऊँचाई दे सकता है।En: In that one moment, he became confident that he could stay rooted while giving flight to his dreams. Vocabulary Words:bustling: हलचल भरीamidst: बीचwafted: तैर रही थीchilly: ठंडीflocking: घूम रहे थेpersistent: तीव्रimprinted: जहन में थीresponsibilities: जिम्मेदारियाँbuzzing: गहमागहमीchase: पीछे जा सकता थाfate: भाग्यupset: निराशensued: चल पड़ाechoed: गूंज उठेdisheartened: निराशsilent: चुपsoar: उड़ानconfident: विश्वासdistancing: दूरी बनानाrooted: जड़ से बंधाadventures: अनुभवcharacteristics: खूबीensued: चलड़ाfear: डरemotion: भावुकताcrowded: भरा हुईmanage: संभालनेprepared: तैयारdesire: इच्छाsculptor: प्रतिमा निर्माता
In this follow-up to their August 2025 podcast, Lisa Diehl Vandecaveye, Of Counsel, Epstein Becker Green, and Priya Bathija, Founder & CEO, Nyoo Health, discuss how health law professionals can plan for success going into 2026. They share some of the challenges faced by the health care industry in 2025, how they are setting their intentions for 2026, managing the pace of change in the health law profession, and the “icing on the cake” moments they are looking forward to in the new year.Watch this episode: https://www.youtube.com/watch?v=h8FRdjBUf0oWatch Lisa and Priya's August 2025 podcast: https://www.youtube.com/watch?v=4Iva2Q6UOt0 Essential Legal Updates, Now in Audio AHLA's popular Health Law Daily email newsletter is now a daily podcast, exclusively for AHLA Comprehensive members. Get all your health law news from the major media outlets on this podcast! To subscribe and add this private podcast feed to your podcast app, go to americanhealthlaw.org/dailypodcast. Stay At the Forefront of Health Legal Education Learn more about AHLA and the educational resources available to the health law community at https://www.americanhealthlaw.org/.
Back in January 2020, Rufus sat down with Priya Parker — a conflict resolution specialist who's worked on peace processes around the world — to talk about her book The Art of Gathering. What she told him changed how we think about every dinner party, every work meeting, every family get-together we host. Priya's argument is simple but radical. She says most of our gatherings fail because we focus on the wrong things. We obsess over the menu, the playlist. And we ignore the one question we should be asking: Why are we bringing these people together? With the right answer to that question, she says, you can turn any gathering into something meaningful — maybe even transformative. Supported By: Aura Frames - Get $35 off Aura's best-selling Carver Mat frames by using promo code IDEA at auraframes.com GoDaddy - Get a domain for pennies at godaddy.com/nbi The Next Big Idea Club - Take 20% off a subscription or gift with code PODCAST at nextbigideaclub.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
As AI races into classrooms, we risk confusing quick and easy answers with true learning, says AI education entrepreneur Priya Lakhani. She explains why being challenged is essential for making knowledge stick — and how AI can be designed to strengthen (not weaken) learning, teaching and thinking. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Priya Krishna is a food journalist, a restaurant critic for the New York Times, a YouTube personality, and author of several cookbooks, including Indian-Ish, Priya's Kitchen Adventures, and Cooking At Home: Or, How I Learned to Stop Worrying About Recipes (And Love My Microwave), authored together with chef David Chang.Priya also hosts an online series called On The Job for the New York Times, which explores labor in the food industry, and has appeared as a judge on Master Chef. Through her work, she hopes to expand the spotlight on whose stories about food get told, and who tells them.Follow To Dine For:Official Website: ToDineForTV.comFacebook: Facebook.com/ToDineForTVInstagram: @ToDineForTVTwitter: @KateSullivanTVEmail: ToDineForTV@gmail.com Thank You to our Sponsors!Coca-ColaAmerican National InsuranceWairau River WinesFollow Our Guest:Official Site: PriyaKrishna.meInstagram: @PriyaKrishnaTwitter: @PriyaKrishnaLinkedIn: Priya KrishnaFollow The Restaurant:Official Website: Semma - New York CityFacebook: SemmaInstagram: @SemmaNYC Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comedian Priya Blunts joins Shannon And Figs! They discuss Shannon's beef with CJ Bishop at Skankfest, the latest Sean Coombs/ P Diddy update, and so much more!Air Date: 12/16/25Support our sponsorshttps://bodybraincoffee.com - use the code DING20 to get 20% off!https://yokratom.com/ - Home of the $60 Kilo*Send in your stories for Bad Dates, Bad Things, and Scary Things to...* thethingispodcast@gmail.com The Thing Is...Podcast Merch available athttps://gasdigitalmerch.com/collections/the-thing-isThe Thing Is... Airs every Tuesday, at 5:30pm ET on the GaS Digital Network! The newest 20 episodes are always free, but if you want access to all the archives, watch live, chat live, access to the forums, and get the show five days before it comes out everywhere else - you can subscribe now at gasdigital.com and use the code TTI to get a one week free trial.Follow the show on social media! Priya Blunts - Instagram: @PriyaBluntsShannon Lee-Instagram: https://www.instagram.com/shannonlee6982/Mike Figs-Instagram: https://www.instagram.com/comicmikefigs/YouTube: @comicmikefigsSubscribe On YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC87Akt2Sq_-YEd_YrNpbS2QShannon's Amazon Wishlisthttps://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/3Q05PR2JFBE6T?ref_=wl_shareSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This podcast is brought to you by Outcomes Rocket, your exclusive healthcare marketing agency. Learn how to accelerate your growth by going to outcomesrocket.com Accessible, AI-driven heart care is rapidly becoming both possible and essential. In this episode, Priya Abani, CEO of AliveCor, discusses how her team is reimagining cardiac care through patient-centric design, affordability, and advanced clinical AI. She explains that patients are whole people, not conditions, and this principle drives tools that fit naturally into daily life rather than episodic clinical encounters. Priya highlights innovations such as portable ECG devices, AI models that detect 35 cardiac conditions, and systems that integrate blood pressure and ECG trends for proactive monitoring. Looking ahead, she shares their vision for 24/7 AI-powered continuous care, enabling earlier interventions, seamless physician collaboration, and personalized preventive cardiology. Tune in and learn how continuous, AI-enabled heart care is reshaping the patient experience! Resources Connect with and follow Priya Abani on LinkedIn. Follow AliveCor on LinkedIn and visit their website! Learn more about Kardia 12L here.
Episode #1684 of Dentistry Uncensored with Howard Farran explores Finding Your Niche in Dentistry with Dr. Priya Mistry — aka The TMJ Doc. Dr. Mistry shares how focusing on TMJ/TMD, head & neck pain, and dental sleep medicine transformed her practice, and how social media can help dentists clarify their niche, attract the right patients, and grow with purpose. From what to film and post, to why specialization matters more than ever, this episode is packed with practical insight.
Fluent Fiction - Hindi: Diwali in Chandni Chowk: A Festival of Forgiveness and Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-17-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: चांदनी चौक की तंग गलियों में दिवाली की रात कुछ और ही हसीन हो जाती है।En: On the night of Diwali, the narrow lanes of Chandni Chowk become even more delightful.Hi: रंग-बिरंगे कागज की लालटेनें हवा में लहरा रही थीं, और हर नुक्कड़ पर मिठाइयों की दुकानों से गुझिया और जलेबी की मीठी खुशबू फैल रही थी।En: Colorful paper lanterns were swaying in the air, and at every corner, the sweet aroma of gujiya and jalebi from the sweet shops was spreading.Hi: हर साल की तरह इस साल भी दिवाली का मेला पूरा जोरों पर था।En: Like every year, this year's Diwali fair was in full swing.Hi: पर इस बार ये दिन अरुण के लिए खास था।En: But this time, the day was special for Arun.Hi: कुछ महीने पहले अरुण दिल्ली से दूर नौकरी के लिए चला गया था।En: A few months ago, Arun had left Delhi for a job far away.Hi: वो अपने परिवार और खासकर अपने भाई-बहन, रोहन और प्रिया, को बहुत याद करता था।En: He missed his family, especially his siblings, Rohan and Priya, very much.Hi: वो सारे खूबसूरत पल याद करता था जो उन्होंने हर दिवाली मेले में साथ बिताए थे।En: He remembered all the beautiful moments they had spent together at every Diwali fair.Hi: इस बार का दिवाली मेला अरुण के लिए सिर्फ मौज-मस्ती का नहीं, बल्कि परिवारिक रिश्तों को फिर से जोड़ने का वक्त था।En: This year's Diwali fair was not just about fun and frolic for Arun, but it was a time to reconnect family ties.Hi: हालांकि, रोहन और अरुण के बीच कुछ समय से मनमुटाव चल रहा था। फिर भी, अरुण ने सोचा कि इस विशेष मौके पर वो अपनी नाराजगी और गुस्सा छोड़ देगा।En: Though there had been some tension between Rohan and Arun for some time, Arun decided that on this special occasion, he would let go of his resentment and anger.Hi: "रोहन, चलो दिवाली का मेला देखते हैं," अरुण ने फोन पर भाई को कहा।En: "Rohan, let's go see the Diwali fair," Arun said to his brother over the phone.Hi: दूसरी तरफ कुछ पलों की खामोशी थी।En: There was silence on the other end for a few moments.Hi: फिर रोहन ने कहा, "ठीक है, मिलते हैं शाम को।"En: Then Rohan said, "Alright, see you in the evening."Hi: मेला शुरु हुआ और तीनों भाई-बहन एक दूसरे से मिले।En: The fair began, and the three siblings met each other.Hi: हर कोई खुश दिख रहा था, लेकिन अरुण और रोहन के अंदर अभी भी थोड़ी ठंडक थी।En: Everyone seemed happy, but there was still a bit of coolness between Arun and Rohan.Hi: जैसे ही वो मेले की रंगीन भीड़ में घुले, अरुण ने याद दिलाया, "याद है, जब हम छोटे थे और पापा ने हमें वही लालटेन दिलाई थी?"En: As they immersed themselves in the colorful crowd of the fair, Arun reminded, "Remember when we were kids, and dad got us that same lantern?"Hi: वो पुरानी यादें उनके बीच की दीवार को पिघलाने लगीं।En: Those old memories began to melt the wall between them.Hi: हालांकि, किसी कारण से एक पुरानी बहस फिर से छिड़ गई।En: However, for some reason, an old argument resurfaced.Hi: अरुण ने देखा कि अब बीच मेले में फिर से लड़ाई होने की नौबत आ रही थी।En: Arun noticed that a fight was about to break out again in the middle of the fair.Hi: लेकिन उसने खुद को रोका।En: But he held himself back.Hi: ये समय था अपने गुस्से को एक तरफ रखने का।En: This was a time to set aside his anger.Hi: उसने भरी आँखों से कहा, "रोहन, मुझे खेद है। आओ, अब फिर से शुरू करते हैं।"En: With eyes filled with emotion, he said, "Rohan, I'm sorry. Let's start again."Hi: रोहन के चेहरे पर भी भावनाओं का सागर उमड़ पड़ा।En: A sea of emotions also swept over Rohan's face.Hi: उसने अरुण को गले लगा लिया।En: He hugged Arun.Hi: प्रिया की आंखों में खुशी के आंसू थे और वो तीनों उस पल के साथ जुड़ गए, जिस पलों को अरुण वापस चाहता था।En: Happiness filled Priya's eyes with tears, and the three bonded over the moment, moments that Arun wanted back.Hi: जैसे ही आकाश में पटाखे जल उठे, उनके मन की कड़वाहट भी धूमिल हो गई।En: As fireworks lit up the sky, the bitterness in their hearts vanished as well.Hi: तीनों भाई-बहन ने फिर से दोस्ती और विश्वास की नई शुरुआत की।En: The three siblings began a new journey of friendship and trust.Hi: दिवाली के उस मेले ने अरुण को बता दिया कि परिवार के रिश्ते सबसे कीमती होते हैं, और माफी में बहुत ताकत होती है।En: That Diwali fair taught Arun that family relationships are the most valuable, and there is great strength in forgiveness.Hi: वो अपने भाई के साथ खड़ा था, दिल में सुकून और मन में नए सपने लिए हुए।En: He stood alongside his brother, with peace in his heart and new dreams in his mind.Hi: चांदनी चौक की उस दिवाली ने अरुण को गर्माहट और परिवार की असली मिठास का एहसास दिया।En: That Diwali in Chandni Chowk gave Arun the warmth and the true sweetness of family. Vocabulary Words:narrow: तंगdelightful: हसीनaroma: खुशबूresentment: नाराजगीfrolic: मौज-मस्तीreconnect: जोड़नेsilence: खामोशीcoolness: ठंडकimmersed: घुलेmelt: पिघलानेresurfaced: छिड़ गईbitterness: कड़वाहटemotions: भावनाओंbonded: जुड़ गएfireworks: पटाखेvaluable: कीमतीstrength: ताकतforgiveness: माफीpeace: सुकूनdreams: सपनेwarmth: गर्माहटsiblings: भाई-बहनdelighted: खुशfestivity: मेलाchildhood: छोटेsparkling: जल उठेdetermination: सोचाembraced: गले लगाmoment: पलtradition: पारंपरिक
Was passiert, wenn zwei Menschen nicht nur Eltern sind, nicht nur ein Paar – sondern sich immer wieder neu als Menschen begegnen müssen? In dieser besonderen Folge spreche ich zum ersten Mal im Podcast gemeinsam mit meiner Frau Priya. Wir teilen ehrlich, ungeschönt und ohne Rollenbilder, wie wir Beziehung, Elternschaft und unseren eigenen Weg immer wieder neu verhandeln. Es geht um: – bewusste Elternschaft ohne Perfektionsanspruch – Nähe und Distanz in langjährigen Beziehungen – Konflikte, Trigger und unterschiedliche Bedürfnisse – Verantwortung übernehmen, ohne sich selbst zu verlieren – das Ich im Wir – und warum Beziehung kein Zustand, sondern ein Prozess ist Diese Folge ist kein Ratgeber. Sie ist eine Einladung, ehrlich hinzuschauen – auf Dich, auf Deine Beziehung und auf das, was zwischen Euch wirklich lebendig ist. Wenn Du Dich nach mehr Wahrhaftigkeit, Tiefe und echter Verbindung sehnst – hör rein. Danke, dass DU hier bist.
Many of us are entering the new year with a similar goal — to build community and connect more with others. To kick off season five, Priya Parker shares ideas on how to be the host with the most. An expert on building connection, Priya is the author of “The Art of Gathering: How We Meet and Why It Matters.” Whether it's a book club, wedding, birthday or niche-and-obscurely themed party, Priya and Chris talk about how to create meaningful and fun experiences for all of your guests — including yourself.For the full text transcript, visit go.ted.com/BHTranscripts Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
From college dorms to quiet suburbs, fentanyl's reach no longer fits a stereotype. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee confront the reality of a Providence College house party that nearly claimed seven young lives. Together they discussed the chemistry, economics, and criminal psychology behind modern synthetic drugs, showing how a single white powder can conceal a fatal mix, and how dealers prioritize profit over safety. These drugs do not discriminate; they affect every community, every family, and every socioeconomic group. For parents, this episode serves as a reminder that prevention begins long before a crisis. Awareness, honest conversation, and early education remain the most powerful safeguards against tragedy. Highlights • (0:00) Welcome to Zone 7’s Pathology with Dr. Priya: “’Tis the season”: why overdoses spike between Thanksgiving and New Year’s • (0:45) Seven Providence College students found unresponsive at a house party • (3:00) Fentanyl's evolution from heroin corridors to every college town in America • (5:00) Cutting agents and chemical roulette: what's really in the “white powder” • (7:00) Xylazine, ketamine, and the rise of “zombie drugs” and clandestine labs • (11:15) Dealers, profit, and the deadly absence of quality control • (12:30) "Drugs don't discriminate": how overdose affects every class and community • (16:30) As holiday parties ramp up, Sheryl and Dr. Priya address alcohol, impaired driving, and false confidence behind the wheel• (18:15) “There ain’t a drug dealer out there that cares about anybody they’ve ever sold to”: how profit drives addiction across every demographic • (22:15) Final reflections: stay aware, stay connected, and keep the season focused on life, not loss About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.com Twitter/X: @Autopsy_MD Sheryl “Mac” McCollum is an active crime scene investigator for a Metro Atlanta Police Department and the director of the Cold Case Investigative Research Institute, which partners with colleges and universities nationwide. With more than 4 decades of experience, she has worked on thousands of cold cases using her investigative system, The Last 24/361, which integrates evidence, media, and advanced forensic testing. Her work on high-profile cases, including The Boston Strangler, Natalie Holloway, Tupac Shakur and the Moore’s Ford Bridge lynching, led to her Emmy Award for CSI: Atlanta and induction into the National Law Enforcement Hall of Fame in 2023. Email: coldcase2004@gmail.com Twitter/X: @ColdCaseTips Facebook: @sheryl.mccollum Instagram: @officialzone7podcast
On this special Q&A edition of Unclenched, Dr. Alex and Dr. Priya answer your inquiries on topics ranging from TMJ during pregnancy, jaw locks, and DTR therapy. Also, learnn what you need to be asking your TMJ dentist, why virtual consultations can be beneficial, and a lot more!Video: Dr. Priya's Questions to Ask Your TMJ Dentist*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).
Harriet Langley-Swindon and Producer Martin speak to Scottish Correspondent Nicola Cromerty about Sandie Peggie's complete and total victory over NHS Fife; we hear from the man behind the Great British Railways rebrand about his fast-moving flags; and Eshaan Akbar has a Hot & Spicy Takeaway Of The Week about truth - or does he? We've also thrown in last year's interview with Spotify's Daniel Elk about how Wrapped works as a little Christmas bonus for you.Thanks to Priya for singing up to our Patreon last week. She, like all our Patreons, will also hear an interview with tradwife influencer - but you can only hear that by going to Patreon.com/NonCensored and signing up for just £4/£8 month. You'd also get every episode early and without adverts, access to the full video of the interviews and podcasts, as well as bonus segments.All we want for Christmas is for you to fill in this survey: http://bit.ly/noncensored-survey.With thanks to Rosie Holt, Brendan Murphy, Eshaan Akbar, Eleanor Morton, Dan Mersh, Tom Mayo, Sally Hodgkiss and Ed Morrish.Rosie's book, Why We Were Right, is available now.Brendan is currently on tour with his show, Buffy ReVamped.Eshaan has an hour-long special, The Pretender, available to watch on YouTube.Eleanor has a podcast with Alasdair Beckett-King, Eleanor & Alasdair Read That, where they revisit classic children's books.Dan has a sketch podcast with Kathryn Haywood called The Ministry Of Club and a sketch podcast, POTOm, on Patreon.Tom's in Shoot From The Hip Impro.Sally didn't reply to our email about what to plug, but her website is here.Ed also produces Sound Heap With John-Luke Roberts, another improvised sketch comedy podcast.Show photography is by Karla Gowlett and design is by Chris Barker. Original music is by Paddy Gervers and Rob Sell at Torch and Compass.NonCensored is a Lead Mojo production. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
About Priya Abani:Priya Abani is the CEO, president, and a board member at AliveCor, where she leads the company's mission to advance patient-centric remote cardiac care using cutting-edge AI and machine learning. With over 20 years of experience driving innovation across global technology organizations, she has built and scaled high-performing teams, launched industry-shaping products, and forged strategic partnerships that accelerate growth. Her leadership has earned recognition across the health tech landscape, including being named one of The Healthcare Technology Report's Top 50 Healthcare Technology CEOs of 2022. Priya also serves on the Board of Directors for Jacobs and the Board of Trustees for TIAA, extending her influence across various sectors and shaping the future of technology, healthcare, and infrastructure.Things You'll Learn:AI-powered cardiac monitoring is enabling earlier detection of subtle abnormalities that patients and clinicians often miss, improving the likelihood of timely intervention. These tools empower patients to monitor their own health without waiting for episodic visits.Affordability is crucial for expanding access, enabling individuals in underserved regions to utilize medical-grade ECG technology at home. This reduces unnecessary hospital visits and helps bridge geographical care gaps.Portable devices and continuous monitoring shift cardiac care from reactive to proactive. Real-time data sharing creates a tighter feedback loop between patients and clinicians.New clinician-facing tools offer advanced diagnostics in a pocket-sized form, enabling high-quality cardiac assessments to be performed anywhere. This supports healthcare workers who lack access to full clinical equipment.AI models trained on massive ECG datasets are evolving from simple detection tools into comprehensive health companions for the whole person. They synthesize patterns, prompt actions, and help guide personalized preventive care.Resources:Connect with and follow Priya Abani on LinkedIn.Follow AliveCor on LinkedIn and visit their website. Learn more about Kardia 12L here.
Fluent Fiction - Hindi: Discover Inner Harmony: The Flute's Call in Rishikesh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-10-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: ऋषिकेश के शांतिपूर्ण वातावरण में, गंगा नदी के किनारे बसे आध्यात्मिक रिट्रीट ने ठंडी सर्दियों की सुबह को और भी खास बना दिया।En: In the peaceful atmosphere of Rishikesh, the spiritual retreat located by the banks of the river Ganga made the cold winter morning even more special.Hi: यहाँ के चारों ओर घने जंगल और पहाड़ियां थीं जिनमें से हल्की पाइन की महक आती थी।En: All around were dense forests and hills from which came a faint scent of pine.Hi: यह जगह शांति और प्राचीन रहस्यों से भरी थी।En: This place was filled with peace and ancient mysteries.Hi: प्रिया, जो हाल ही में जीवन में बड़े बदलावों के बाद शांति की खोज में थी, योग के सत्र में ध्यान लगा रही थी।En: Priya, who was recently seeking peace after major changes in her life, was meditating in a yoga session.Hi: राजत, हमेशा की तरह उत्सुक और रहस्यों की खोज में, पास में बैठा था।En: Rajat, as always curious and exploring mysteries, was sitting nearby.Hi: अनन्या, जो अक्सर चीजों को संदेह की नजर से देखती थी, अनिवार्य रूप से उनके साथ थी।En: Ananya, who often viewed things with skepticism, was necessarily with them.Hi: योग सत्र के बीच में, अचानक एक रहस्यमयी बाँसुरी की धुन वन के भीतर से सुनाई दी।En: In the midst of the yoga session, a mysterious flute tune suddenly resonated from within the forest.Hi: यह एक जादुई धुन थी, जो प्रिया की आत्मा में गहराई से गूंजने लगी।En: It was a magical tune, which began to deeply echo in Priya's soul.Hi: उसे लगा इस धुन में उसके आत्मिक सफर का कोई गहरा अर्थ छुपा हो सकता है।En: She felt that this tune might carry a profound meaning for her spiritual journey.Hi: "इसका स्रोत हमें खोजना चाहिए," प्रिया ने कहा।En: "We should find its source," Priya said.Hi: राजत ने तुरंत उत्साह में कहा, "चलो देखते हैं यह धुन कहां से आ रही है।En: Rajat immediately exclaimed with enthusiasm, "Let's see where this tune is coming from."Hi: " अनन्या ने अपने माथे पर हल्की शिकन लाते हुए कहा, "शायद यह बहुत सुरक्षित नहीं होगा।En: Ananya, furrowing her brow slightly, said, "Perhaps this isn't very safe."Hi: "प्रिया की दृढ़ता ने आखिरकार अनन्या को भी मना लिया, और वे तीनों जंगल की ओर चल पड़े।En: Priya's determination finally convinced Ananya, and the three of them set off towards the forest.Hi: घना जंगल और ढलता सूरज उनकी खोज को चुनौतीपूर्ण बना रहा था, लेकिन प्रिया की आत्मा की आवाज से वे प्रेरित थे।En: The dense forest and the setting sun made their quest challenging, but they were inspired by the voice of Priya's soul.Hi: जैसे-जैसे वे गहराई में जाते गए, धुन और भी स्पष्ट होती गई।En: As they ventured deeper, the tune became clearer.Hi: सर्द हवा से उनकी साँसें बढ़ रही थीं, लेकिन एक अनोखी ऊर्जा उन सबको आगे बढ़ने के लिए प्रेरित कर रही थी।En: Their breaths quickened in the cold air, but a unique energy was urging them forward.Hi: आखिरकार, वे एक प्राचीन पत्थरों की गोले के पास पहुंचे, जहां पेड़ों की छाया में एक बूढ़ा साधु बैठा था और बाँसुरी बजा रहा था।En: Eventually, they reached an ancient stone circle, where under the shadow of the trees, an old sage was sitting and playing the flute.Hi: बूढ़ा साधु उन्हें देखकर मुस्कुराया, उसकी आँखों में ज्ञान की झलक थी।En: The old sage smiled upon seeing them, there was a glimmer of wisdom in his eyes.Hi: उसने बाँसुरी बजाना बंद किया और उन्हें पास बुलाया।En: He stopped playing the flute and called them closer.Hi: "यह धुन तुम्हें यहाँ ले आई," उसने कहा।En: "This tune brought you here," he said.Hi: "हर व्यक्ति के जीवन में एक धुन होती है, जो उसे भीतर की यात्रा पर ले जाती है।En: "Every person in life has a tune that leads them on an inner journey."Hi: "प्रिया खुद को अधिक स्थिर और शांत महसूस कर रही थी।En: Priya felt more stable and calm.Hi: राजत ने इस खोज यात्रा से जीवन की स्थिरता की कद्र की।En: Rajat appreciated the stability of life from this quest.Hi: अनन्या के लिए, यह अनुभव आँखें खोलने वाला था, उसने अपूर्ति रहस्यों को स्वीकार करना शुरू कर दिया।En: For Ananya, this experience was eye-opening; she began to accept the unfathomable mysteries.Hi: वह तीनों साधु के आशीर्वाद के साथ वापस लौटे।En: The three of them returned with the sage's blessings.Hi: प्रिया ने अपनी आत्मिक यात्रा में एक नया अध्याय ढूंढ लिया था।En: Priya found a new chapter in her spiritual journey.Hi: राजत को जीवन की शांति की सुंदरता का अहसास हुआ और अनन्या ने नए नजरिये से रहस्यों की ओर देखना शुरू किया।En: Rajat realized the beauty of life's peace, and Ananya began to look at mysteries from a new perspective.Hi: ऋषिकेश की उस सर्दियों की शाम ने उन्हें अमूल्य सबक सिखा दिए।En: That winter evening in Rishikesh had taught them invaluable lessons. Vocabulary Words:peaceful: शांतिपूर्णatmosphere: वातावरणspiritual: आध्यात्मिकretreat: रिट्रीटbanks: किनारेdense: घनेforests: जंगलscent: महकpine: पाइनmysteries: रहस्योंmeditating: ध्यानsession: सत्रcurious: उत्सुकskepticism: संदेहmysterious: रहस्यमयीflute: बाँसुरीtune: धुनresonated: गूंजीdeeply: गहराई सेprofound: गहराdetermination: दृढ़ताventured: गहराई में जातेancient: प्राचीनsage: साधुglimmer: झलकinner: भीतर कीstable: स्थिरunfathomable: अपूर्तिjourney: सफरinvaluable: अमूल्य
Petite question pour vous, à l'approche des fêtes de fin d'année :Combien de fois vous êtes-vous ennuyé à un dîner, une fête, un mariage, ou pendant un séminaire, en ayant l'impression d'être passé à côté du sujet et d'avoir raté une magnifique opportunité de rencontrer et converser avec les personnes présentes ? Il existe tant de bonnes raisons de se réunir que, bien souvent, on en oublie la toute première en se perdant dans des détails logistiques.
Fluent Fiction - Hindi: A Heartfelt Tribute: Priya's Journey to Honor Her Father's Wish Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-08-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की बात है।En: It was the time of winter.Hi: वाराणसी की प्राचीन नगरी मकर संक्रांति के पावन अवसर पर श्रद्धालुओं से खचाखच भरी हुई थी।En: The ancient city of Varanasi was bustling with devotees on the auspicious occasion of Makar Sankranti.Hi: गंगा के किनारे जिधर नजर जाती, रंग-बिरंगे कपड़ों में घिरे हुए भक्त दिखते थे।En: Wherever one looked along the banks of the Ganga, there were devotees clad in colorful clothes.Hi: गंगा की पवित्र लहरें ठंडी हवा के साथ ताल से ताल मिलाती थीं।En: The sacred waves of the Ganga were in harmony with the chilly breeze.Hi: प्रिया ने अपने पिता की अंतिम इच्छा पूरी करने की ठान ली थी।En: Priya had resolved to fulfill her father's last wish.Hi: वह ठंड और भीड़ के बावजूद अपने भाई सुमन और चचेरे भाई अर्जुन के साथ गंगा घाट पर पहुंची थी।En: Despite the cold and the crowd, she arrived at the Ganga Ghat with her brother Suman and cousin Arjun.Hi: प्रिया के मन में एक ही धुन थी - अपने पिता की शांति के लिए गंगा में उनके लिए पूजा-अर्चना करना।En: Priya had one goal in her heart - to perform rituals in the Ganga for her father's peace.Hi: अर्जुन से रोमियो की तरह रहता था, लेकिन वह भी इस काम के लिए वहां आया था, क्योंकि वह प्रिया के निर्णय का सम्मान करता था।En: Arjun, who usually behaved like Romeo, was also there for this task because he respected Priya's decision.Hi: सुमन को कोई विशेष लगाव नहीं था, परंतु अपने बहन का साथ देने के लिए वह भी आया था।En: Suman didn't have a particular attachment, but he came along to support his sister.Hi: घाट पर पहुँच कर, प्रिया का मन थोड़ा हिचकिचा गया।En: Upon reaching the ghat, Priya felt a bit hesitant.Hi: भीड़ देखकर उसे चिंता होने लगी कि कहीं वह इस शोर में अपने मन की शांति खो न दे।En: Seeing the crowd made her worry that she might lose her peace of mind amidst the noise.Hi: परंतु यह उसके पिता की अंतिम इच्छा थी, जिसे पूरा करना उसका कर्तव्य था।En: However, it was her father's last wish, which she saw as her duty to fulfill.Hi: चारों ओर हंगामा और शोरगुल था।En: There was commotion and noise all around.Hi: प्रिया ने अर्जुन से मदद मांगी।En: Priya asked Arjun for help.Hi: उसने घाट पर थोड़ी जगह बनाने की विनती की, ताकि वह पवित्र जल में पूजा कर सके।En: She requested him to create a little space on the ghat so she could perform rituals in the holy water.Hi: अर्जुन ने धैर्य और समझदारी से लोगों को थोड़ा जगह देने के लिए कहा।En: Arjun patiently and wisely asked people to make some room.Hi: इस बीच सुमन ने पूजा की सामग्री तैयार की।En: Meanwhile, Suman prepared the materials for the rituals.Hi: जब आखिरकार जगह मिली, प्रिया ने गंगा की ओर मुंह कर अपने पिता के लिए प्रार्थना शुरू की।En: When they finally found a spot, Priya faced the Ganga and began praying for her father.Hi: वह गंगा जल में कुछ पुष्प चढ़ाने लगी।En: She started offering some flowers to the Ganga water.Hi: ठंडी हवा उसके चेहरे पर लगी, और तभी उसे महसूस हुआ कि उसके दिल में एक अजीब सी शांति छा गई।En: The cold wind hit her face, and at that moment, she felt a strange peace envelop her heart.Hi: वह पल सचमुच अविस्मरणीय था।En: That moment was truly unforgettable.Hi: प्रिया ने महसूस किया कि उसे अपने पिता के साथ एक गहरा संबंध मिल गया है।En: Priya felt a deep connection with her father.Hi: उन अराजक स्थितियों में भी उसे उनके आशीर्वाद का अनुभव हुआ।En: Even in those chaotic situations, she felt his blessings.Hi: पूजा समाप्त होने के बाद, तीनों ने वहां से लौटने का निश्चय किया।En: After the rituals concluded, the three decided to head back.Hi: उन सब के मन में असीम शांति और संतोष था।En: They all felt immense peace and contentment.Hi: परिवार और परंपरा के अहसास ने उन्हें और करीब ला दिया था।En: The sense of family and tradition brought them closer.Hi: वाराणसी से वापस लौटते समय, प्रिया को अपने पिता की विरासत का अर्थ समझ में आने लगा।En: On the way back from Varanasi, Priya began to understand the meaning of her father's legacy.Hi: उसने इस अनुभव के माध्यम से सीखा कि परंपराओं का सम्मान करना और आंतरिक संदेह के साथ इनका सामंजस्य करना किस प्रकार संभव है।En: Through this experience, she learned how it is possible to respect traditions and reconcile them with inner doubts.Hi: परिवार के साथ इस यात्रा ने प्रिया के मन में नए जोश के साथ पुनः विश्वास जगा दिया था।En: The journey with her family reignited a new sense of confidence within Priya. Vocabulary Words:ancient: प्राचीनbustling: खचाखच भरी हुईdevotees: श्रद्धालुओंauspicious: पावनoccasion: अवसरsacred: पवित्रharmony: ताल से ताल मिलातीresolved: ठान लियाfulfill: पूरी करनेchilly: ठंडीrituals: पूजा-अर्चनाhesitant: हिचकिचाcommotion: हंगामाholy: पवित्रwisely: समझदारी सेpraying: प्रार्थनाoffering: चढ़ानेstrange: अजीबenvelop: छा गईunforgettable: अविस्मरणीयchaotic: अराजकblessings: आशीर्वादconcluded: समाप्तimmense: असीमcontentment: संतोषlegacy: विरासतtraditions: परंपराओंreconcile: सामंजस्यconfidence: विश्वासchaos: शोरगुल
Fluent Fiction - Hindi: Harmony on the Ghats: A Tale of Music, Connection & Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-08-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की एक शाम थी।En: It was a winter evening.Hi: बनारस के घाटों पर चहल-पहल थी।En: There was a hustle and bustle at the Banaras ghats.Hi: गंगा आरती की तैयारियाँ चल रही थीं।En: Preparations for the Ganga Aarti were underway.Hi: हवा में धूप और अगरबत्ती की खुशबू तैर रही थी।En: The air was filled with the fragrance of incense and agarbatti (incense sticks).Hi: घाट पर बहुत सारे लोग इकट्ठा थे।En: A large number of people had gathered at the ghat.Hi: सबकी निगाहें गंगा माता की ओर थीं।En: Everyone's eyes were fixed on Ganga Mata (Mother Ganges).Hi: यह दृश्य बेहद मोहक था।En: The scene was extremely enchanting.Hi: अरुण एक प्रतिभाशाली संगीतकार था।En: Arun was a talented musician.Hi: लेकिन हाल ही में उसकी प्रेरणा कहीं खो गई थी।En: But recently, his inspiration had disappeared somewhere.Hi: वह अपने भीतर शांति की तलाश में था।En: He was searching for peace within himself.Hi: उसके मन में आत्म-संदेह और असफलता का डर था।En: Self-doubt and fear of failure lingered in his mind.Hi: उसे लग रहा था कि वह कहीं अटक गया है।En: He felt as though he was stuck.Hi: वह नई धुन की तलाश में बनारस आया था।En: He had come to Banaras in search of a new melody.Hi: हर शाम की तरह, आज भी गंगा आरती की शुरुआत होने वाली थी।En: Like every evening, today too, the Ganga Aarti was about to begin.Hi: आरती की घंटियाँ बजने लगीं।En: The bells of the Aarti started ringing.Hi: पूरा वातावरण भक्तिमय हो उठा।En: The entire atmosphere became devotional.Hi: अरुण ने सोचा, "क्यों न मैं भी कुछ बजाऊं?En: Arun thought, "Why don't I play something too?"Hi: "उसी समय, प्रिया भी घाट पर आई थी।En: At the same time, Priya also arrived at the ghat.Hi: प्रिया एक साहसी यात्री थी।En: Priya was an adventurous traveler.Hi: वह भारत के पवित्र स्थलों की सैर कर रही थी।En: She was touring the holy places of India.Hi: उसकी आत्मा एक जुड़ाव की तलाश में थी।En: Her soul was seeking a connection.Hi: वह चाहती थी कि उसे ऐसा कुछ मिले जो उसके जीवन को गहराई दे।En: She wanted to find something that would add depth to her life.Hi: अरुण ने बिना कुछ सोचे, बाँसुरी निकाल ली।En: Without thinking, Arun took out his flute.Hi: वह धीरे-धीरे एक मधुर धुन बजाने लगा।En: He slowly started playing a melodious tune.Hi: गंगा की लहरें उस धुन के साथ बहने लगीं।En: The waves of the Ganga began to flow with that tune.Hi: वहां खड़े सभी लोग मंत्रमुग्ध हो गए।En: Everyone standing there was spellbound.Hi: प्रिया का ध्यान भी उस धुन की ओर खिंच गया।En: Priya's attention was also drawn to the tune.Hi: आरती के बाद, प्रिया अरुण की ओर बढ़ी।En: After the Aarti, Priya approached Arun.Hi: दोनों के बीच बातचीत सहजता से बहने लगी।En: A conversation flowed naturally between them.Hi: उन्होंने संगीत और आध्यात्म पर बातें की।En: They talked about music and spirituality.Hi: अरुण ने अपने दिल की बात कह दी, "मुझे नए संगीत की तलाश में मुश्किल हो रही है।En: Arun poured his heart out, "I am struggling to find new music."Hi: " प्रिया ने उसके डर और संकोच को समझा।En: Priya understood his fears and hesitations.Hi: प्रिया ने कहा, "संगीत हमेशा दिल से आता है।En: Priya said, "Music always comes from the heart.Hi: तुम अपनी आत्मा को सुनो।En: Listen to your soul."Hi: " अरुण को पहली बार ऐसा लगा जैसे कोई उसकी भावना को समझ रहा है।En: For the first time, Arun felt like someone understood his feelings.Hi: उस शाम के बाद, अरुण और प्रिया ने बनारस में और भी समय बिताने का फैसला किया।En: After that evening, Arun and Priya decided to spend more time in Banaras.Hi: दोनों ने साथ में घाटों का भ्रमण किया, मंदिरों में प्रार्थना की, और संगीत के बारे में चर्चा की।En: Together, they explored the ghats, prayed in temples, and discussed music.Hi: धीरे-धीरे अरुण को अपनी आत्म-विश्वास वापस मिला।En: Gradually, Arun regained his self-confidence.Hi: उसे एहसास हुआ कि उसका संगीत दूसरों के लिए भी प्रेरणादायक हो सकता है।En: He realized that his music could also be an inspiration for others.Hi: दूसरी ओर, प्रिया को अरुण के साथ एक अटूट जुड़ाव महसूस हुआ।En: On the other hand, Priya felt an unbreakable connection with Arun.Hi: उसने महसूस किया कि वह अकेली नहीं है।En: She realized that she was not alone.Hi: उस सर्दी में, गंगा के घाटों पर, दो आत्माएँ एक हुईं।En: That winter, on the ghats of the Ganga, two souls became one.Hi: दोनों ने अपने भीतर की शांति पाई और एक दूसरे में सच्ची मित्रता।En: They found peace within themselves and true friendship in each other.Hi: बनारस की पवित्रता में उनका रिश्ता और मजबूत हुआ।En: In the sanctity of Banaras, their relationship grew stronger.Hi: कहानी का अंत एक नई शुरुआत के साथ हुआ।En: The story ended with a new beginning. Vocabulary Words:hustle: चहलbustle: पहलpreparations: तैयारियाँfragrance: खुशबूgathered: इकट्ठाenchanted: मोहकinspiration: प्रेरणाself-doubt: आत्म-संदेहlinger: अटकाmelody: धुनdevotional: भक्तिमयadventurous: साहसीtouring: सैरdepth: गहराईmelodious: मधुरspellbound: मंत्रमुग्धapproached: बढ़ीconversation: बातचीतstruggling: मुश्किलhesitations: संकोचrealized: एहसासunbreakable: अटूटsanctity: पवित्रताsoul: आत्माconfidence: आत्म-विश्वासtemples: मंदिरोंflute: बाँसुरीspirituality: आध्यात्मrelationship: रिश्ताgathering: इकट्ठा
Drs. Priya Vakharia and Sarwar Zahid join to discuss their favorite discussions from AAO 2025, including geographic atrophy, pipeline products, practice consolidation, and whole eye transplantation.
Fluent Fiction - Hindi: The Lost Gift: Rohan's Quest Through Lajpat Nagar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-05-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: हनुमान जी का आशीर्वाद था शायद, तभी दिल्ली की ठंडी सर्दी के बीच लाजपत नगर मार्केट में इतना जोश था।En: It was perhaps @hi{हनुमान जी|Hanuman ji}'s blessing, which is why Delhi's cold winter was so lively in the Lajpat Nagar market.Hi: छोटे-छोटे दुकानदार अपनी दुकानें सजाए बैठे थे और लोग गर्म चाय के छोटे-छोटे घूंट ले रहे थे।En: Small shopkeepers had decorated their shops, and people were taking small sips of hot tea.Hi: ये एक स्कूल फील्ड ट्रिप का दिन था, और हमारे हीरो, रोहन, उनकी बेस्ट फ्रेंड प्रिया और ग्रुप लीडर अनन्या सब वहां मौजूद थे।En: It was a school field trip day, and our hero, Rohan, his best friend Priya, and group leader Ananya were all present there.Hi: अनन्या, जो हमेशा हर चीज़ को व्यवस्थित रखती थी, आज थोड़ा परेशान दिख रही थी।En: Ananya, who always kept everything organized, was looking a bit worried today.Hi: उसे ग्रुप को समय पर वापस ले जाने की चिंता थी।En: She was concerned about bringing the group back on time.Hi: जबकि प्रिया हर किसी को खुश रख रही थी, रोहन का ध्यान कहीं और था।En: While Priya was keeping everyone happy, Rohan's mind was elsewhere.Hi: वो बस अपने छोटे बहन के लिए एक अनोखा तोहफा खोजना चाहता था।En: He simply wanted to find a unique gift for his little sister.Hi: चहल-पहल के बीच, रोहन ने अपने मन में ठान लिया कि वह बहन के लिए कुछ विशेष लाएगा।En: Amidst the hustle and bustle, Rohan made up his mind that he would bring something special for his sister.Hi: वह मार्केट की भीड़ में खो गया।En: He got lost in the crowd of the market.Hi: "चलो न, पहले चूड़ियों की दुकान देखें," प्रिया ने रोहन को खींचकर कहा।En: "Come on, let's check out the bangle shop first," Priya said while dragging Rohan.Hi: लेकिन रोहन का मन तोहफे पर ही था।En: But Rohan was focused on the gift.Hi: "मैं बस वापिस आता हूं, प्रिया।En: "I'll just be back, Priya.Hi: जल्दी।En: Quickly."Hi: " कहकर वह बिना सोचे-समझे एक गली में घुस पड़ा।En: Saying this, he impulsively entered an alley.Hi: भीड़ वाली गलियों के बीच, चौड़ी-चौड़ी मुस्कान वाले विक्रेताओं के बीच, और हंसी के बीच, रोहन को एक छोटे से स्टॉल में कुछ चमकता नजर आया।En: Among the crowded alleys, amidst vendors with wide smiles, and between the laughter, Rohan spotted something shining on a small stall.Hi: वो एक रंग-बिरंगी हस्तनिर्मित बतख थी, बिलकुल उसकी बहन के लिए बने।En: It was a colorful handmade duck, just made for his sister.Hi: मगर जैसे ही उसने उसे खरीदने का सोचा, उसे समय का ध्यान आया और उसकी सांसें तेज हो गईं।En: But as soon as he thought of buying it, he remembered the time, and his breathing quickened.Hi: मार्केट ऐ गलीयां नईं और सारी जगह नई थी, उसको रास्ता याद नहीं था।En: The market streets were new, and everything was unfamiliar; he didn't remember the way.Hi: उसने घड़ी पर नजर डाली, समय खत्म हो रहा था।En: He glanced at his watch; time was running out.Hi: घबराहट में, उसने विक्रेता को पैसे दिए और जल्दी से रास्ता खोज शुरू किया।En: In a panic, he gave money to the vendor and quickly started searching for the way back.Hi: "कहां थे तुम, रोहन?En: "Where were you, Rohan?"Hi: " अनन्या के चेहरे पर नज़र आई राहत, जब उसने रोहन को बस स्टेशन पर देखा।En: Ananya felt a sense of relief on her face when she saw Rohan at the bus station.Hi: प्रिया की नाराज़गी थोड़ी थी, मगर खुशी भी थी।En: Priya was a little annoyed but also happy.Hi: आखिरकार, रोहन समय पर लौट आया था।En: After all, Rohan had returned on time.Hi: बस में सबके साथ बैठकर, रोहन ने अपने उस छोटे से तोहफे को देखा।En: Sitting with everyone on the bus, Rohan looked at his little gift.Hi: उसके चेहरे पर एक संतोष की मुस्कान थी।En: There was a satisfied smile on his face.Hi: वो महसूस कर रहा था कि उसने अपने बल पर कुछ किया।En: He felt like he had accomplished something on his own.Hi: प्रिया ने उसे देखकर सिर हिलाया और अनन्या भी आराम से बस की सीट पर बैठ गई।En: Priya shook her head after seeing him, and Ananya also settled comfortably on the bus seat.Hi: वह खुश थी कि सब सही सलामत थे।En: She was happy that everyone was safe.Hi: आखिरकार, रोहन ने न केवल अपने बहन के लिए एक तोहफा पाया था, बल्कि उसने अपनी स्वतंत्रता की सच्ची झलक भी पाई थी।En: In the end, Rohan had not only found a gift for his sister, but he also got a true glimpse of his independence.Hi: प्रिया ने दिखाया कि कभी-कभी खुद को ढीला छोड़ने में भी ताकत होती है।En: Priya showed that sometimes there's strength in letting yourself loose.Hi: अनन्या ने सीखा कि हर जिम्मेदारी को अकेले निभाना जरूरी नहीं।En: Ananya learned that it's not necessary to handle every responsibility alone.Hi: वे सब थोड़े बदले हुए थे, और शायद यही उनकी फील्ड ट्रिप की सबसे बड़ी याद रहेगी।En: They all were a bit changed, and maybe that was the biggest memory of their field trip. Vocabulary Words:lively: जोशorganized: व्यवस्थितconcerned: चिंताimpulsively: बिना सोचे-समझेunique: अनोखाvendors: विक्रेताओंpanicked: घबराहटrelief: राहतglimpse: झलकaccomplished: कियाsatisfied: संतोषindependence: स्वतंत्रताstrength: ताकतresponsibility: जिम्मेदारीmemory: यादblessing: आशीर्वादdecorated: सजाएsip: घूंटbustling: चहल-पहलstalls: स्टॉलcomplain: नाराज़गीcrowded: भीड़lanes: गलियोंcomfortable: आरामunfamiliar: नईaccompany: मौजूदlaughter: हंसीsurveyed: नज़र डालीrelieved: संतोषenlightened: सीखा
We're joined by the hilarious Aaron Putnam and Priya Blunts to break down some of the wildest stories—including a dive into addiction, stealing pills from family, ex-con dates, and the time Priya got hopelessly lost on Bourbon Street without a phone! Plus, we discuss Dominican racism, male comics asking for "favors," and the weird nostalgia of drug tastes.ON THE GATE! ENJOY!Original air date: 12.1.25Join the live chat Wednesday nights at 11pm EST. Uncensored versions of the show streamed Monday and Thursday at 2pm EST on GaSDigital.com. Signup with code OTG for the archive of the show and others like Legion of Skanks, In Godfrey We Trust, and Story Warz. FOLLOWGeo PerezInstagram - https://www.instagram.com/geoperez86/Derek DrescherInstagram - https://www.instagram.com/derekdrescher/On The Gate! A podcast hosted by two jailbird/recovering drug addicts and active comedians Geo Perez and Derek Drescher, who talk each week about their times in jail, what they learned, what you should know, and how they are improving their life or slipping into recidivism each day!00:35 Geo going crazy at Skankfest02:30 Introducing Aaron Putnam and Priya Blunts02:45 Skankfest Naked Roasts05:30 Exhibitionism 08:00 male comics asking female comics for favors10:40 Priyas ex-con date12:15 getting moved to different prisons14:00 russians15:20 Dominican racsim16:45 Derek and Geo's 2 Hand Show18:00 bachelorette parties19:20 Dereks RAP battle 23:10 Aaron's addiction problem24:05 calling BS on people's drug stories25:30 avoiding dope sickness stories26:30 food and drugs27:50 people who don't like drugs28:45 stealing pills from family members30:00 fake pills31:05 union guys32:05 Geo's mosh pit experience 33:15 coke vs pills35:05 nostalgic for drug tastes35:50 realizing you are an addict37:30 lower east side junkies38:38 Skankfest is a loving environment41:00 Priyas lost on Bourbon Street, no phone42:45 Geo and Myles Toe wandering into dangerous NOLA44:30 strip clubs46:10 Mullen and Rochefort episode47:05 Dave Temple48:00 Chicago49:25 plugs50:15 holiday season51:50 Akaash56:50 Prostates and wienersSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Comedians and friends Chris Faga & Priya Blunts join Zac Amico this week for one perfectly campy concoction of cinema! A crazed killer cult threatens the great city of Los Angeles, as one private eye turns from witness to victim to hero in this titillating tale of topless terror. It's none other than Hollywood Chainsaw Hookers!Original Air Date: 11/28/25Subscribe to Zac's BRAND NEW show, Zac Amico's Morning Zoo!https://www.youtube.com/@ZacsMorningZooFor the FULL watch-along experience, visit GaSDigital.com and use promo code ZAC at signup and SAVE $1.50 on your monthly subscription, plus access to all of our video episodes, completely Ad-Free & UNCENSORED!Support Our Sponsors!Fans over the age of 21, visit YoKratom.com for all your Kratom needs. No promo code necessary, just head over to YoKratom.com, home of the $60 kilo!Follow The Show!Chris Faga:SPECIAL: http://youtube.com/watch?v=TxIHJU2LotUhttp://youtube.com/@HighSocietyRadioPodcasthttp://instagram.com/chrisfrombklynPriya Blunts:http://instagram.com/priyabluntshttp://priyablunts.comZac Amico:http://punchup.live/zacamicohttp://youtube.com/@midnightspookshowhttp://instagram.com/zacisnotfunnyhttp://twitter.com/zaspookshowGaS Digital:http://youtube.com/@gasdigitalnetworkhttp://instagram.com/gasdigitalhttp://twitter.com/gasdigitalSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Content Warning: This episode discusses eating disorders, starvation, and medical neglect. Listener discretion is advised. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee look at some of the most painful and complex ways a body can fail, from starvation and radiation exposure to delayed deaths that can take years to claim a life. Dr. Priya Breaks down the science of how the body deteriorates during starvation, explains why children in famine zones appear bloated, and discusses both abuse and eating disorder cases that show the psychological and biological devastation of prolonged deprivation. They also explore radiation-linked illnesses, the hidden risks of environmental exposure, and what happens when a wound or poisoning leads to death years later. Through every case, Dr. Priya explains the forensic details behind a “slow death” and why, for the body, nothing about it is slow. Highlights • (0:00) Sheryl welcome listeners and introduces the topic: slow deaths • (3:00) Why Thanksgiving reminds Sheryl of slow deaths and what starvation really is • (4:00) Dr. Priya explains how starvation breaks the body down from within, and how it can stem from both illness and abuse • (12:45) Dr. Priya describes why starving children often appear bloated and the biology behind kwashiorkor• (16:15) Radiation exposure: how time, dose, and distance determine long-term damage • (20:45) Delayed deaths, paralysis, and the challenge of proving causation • (26:15) "Death by a thousand cuts": how blood loss from minor wounds can still be lethal, and how even old wounds can become deadly decades later • (29:00) Closing thoughts: Sheryl and Dr. Priya reflect on the cruelty of slow deaths About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.com Twitter/X: @Autopsy_MD Sheryl “Mac” McCollum is an active crime scene investigator for a Metro Atlanta Police Department and the director of the Cold Case Investigative Research Institute, which partners with colleges and universities nationwide. With more than 4 decades of experience, she has worked on thousands of cold cases using her investigative system, The Last 24/361, which integrates evidence, media, and advanced forensic testing. Her work on high-profile cases, including The Boston Strangler, Natalie Holloway, Tupac Shakur and the Moore’s Ford Bridge lynching, led to her Emmy Award for CSI: Atlanta and induction into the National Law Enforcement Hall of Fame in 2023. Email: coldcase2004@gmail.com Twitter/X: @ColdCaseTips Facebook: @sheryl.mccollum Instagram: @officialzone7podcast Preorder Sheryl’s upcoming book, Swans Don’t Swim in a Sewer: Lessons in Life, Justice, and Joy from a Forensic Scientist, releasing May 2026 from Simon and Schuster. https://www.simonandschuster.com/books/Swans-Dont-Swim-in-a-Sewer/Sheryl-Mac-McCollum/9798895652824 If this episode gave you a new understanding of the science behind slow deaths, share it with a friend and leave a review. Your support helps others discover the science, the stories, and the heart behind Pathology with Dr. Priya | A Zone 7 Series.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Hindi: A Sweet Gesture: How Aarav Found the Perfect Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-30-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दफ्तर की खिड़की से रोशनी झांक रही थी।En: Light was peeking through the office window.Hi: चारों तरफ दीपावली की खुशबू अभी भी बाकी थी।En: The fragrance of Diwali still lingered in the air.Hi: लेकिन अब बारी थी क्रिसमस की सजावट की।En: But now it was time for Christmas decorations.Hi: दफ्तर में हर कोना रंग-बिरंगी लाइटों से सजा था।En: Every corner of the office was adorned with colorful lights.Hi: ब्रेक रूम में साथी कर्मचारी आनेवाले ऑफिस होलीडे पार्टी की बातें कर रहे थे।En: In the break room, fellow employees were discussing the upcoming office holiday party.Hi: आरव बोला, "यह रोमांचक है।En: Aarav said, "It's exciting.Hi: लेकिन मुझे मेरे सीक्रेट सांता के लिए सही उपहार नहीं मिला।En: But I haven't found the right gift for my Secret Santa."Hi: " आरव, जो एक अंतर्मुखी विश्लेषक था, अक्सर अंतिम समय के निर्णयों को लेकर चिंतित रहता था।En: Aarav, who was an introverted analyst, often worried about last-minute decisions.Hi: उसकी सहयोगी प्रिय, हर समस्या का हल आसानी से निकाल लेती थी।En: His colleague, Priya, had a knack for finding solutions to every problem easily.Hi: वह बहुत ही रचनात्मक और व्यवस्थित थी।En: She was very creative and organized.Hi: आरव जानता था कि उसे प्रिय के लिए सही उपहार खोजना है।En: Aarav knew he had to find the perfect gift for Priya.Hi: लेकिन वह नहीं समझ पा रहा था कि प्रिय को क्या पसंद होगा।En: But he couldn't figure out what Priya would like.Hi: दोनों के रूचियाँ काफी अलग थीं।En: Their interests were quite different.Hi: समय भी निकल रहा था।En: Time was also running out.Hi: आरव ने निर्णय लिया कि वह ब्रेक के दौरान प्रिय की रुचियों को देखने की कोशिश करेगा।En: Aarav decided he would try to observe Priya's interests during the break.Hi: एक दिन, जब प्रिय अपने कुछ सहकर्मियों के साथ ब्रेक रूम में बात कर रही थी, आरव पास से गुजर रहा था।En: One day, when Priya was chatting in the break room with some colleagues, Aarav passed by.Hi: उसने प्रिय को कहते सुना, "मुझे नानी के हाथों की बनाई मिठाइयाँ बहुत याद आती हैं।En: He heard Priya say, "I really miss the sweets made by my grandmother.Hi: वह बहुत स्वादिष्ट होती थीं।En: They were so delicious."Hi: " आरव के मन में तुरंत एक ख्याल आया।En: An idea struck Aarav's mind immediately.Hi: उसने तय किया कि वह प्रिय के लिए कुछ ऐसी मिठाइयाँ लेगा, जो उसकी नानी के हाथों की मिठाइयों की तरह हों।En: He decided he would get Priya some sweets reminiscent of her grandmother's.Hi: अगले ही दिन, आरव ने शहर की मिठाई की दुकानें खंगालनी शुरू कीं।En: The very next day, Aarav began scouting the sweet shops in the city.Hi: कुछ घंटे की खोज के बाद, उसे एक दुकान मिली, जहाँ पर पारंपरिक मिठाइयाँ मिलती थीं।En: After a few hours of searching, he found a shop that sold traditional sweets.Hi: उसने मिठाइयों का एक सुंदर डिब्बा तैयार करवाया।En: He had a beautiful box of sweets prepared.Hi: जब समय आया सीक्रेट सांता उपहार देने का, आरव ने प्रिय को वह डिब्बा दिया।En: When the time came to exchange Secret Santa gifts, Aarav gave Priya the box.Hi: प्रिय ने बड़े जतन से डिब्बा खोला।En: Priya opened it carefully.Hi: उसके चेहरे पर खुशी की लहर दौड़ गई।En: Her face lit up with joy.Hi: "अरे, ये तो वही मिठाइयाँ हैं!En: "Oh, these are the same sweets!Hi: ये मेरी नानी की मिठाइयों की याद दिलाती हैं," प्रिय ने भावुक होकर कहा।En: They remind me of my grandmother's sweets," Priya said emotionally.Hi: आरव मुस्कुराया, उसे लगा कि वह किसी को समझने और संबंध बनाने में सक्षम है।En: Aarav smiled, feeling that he was able to understand someone and form a connection.Hi: उसने महसूस किया कि कभी-कभी व्यक्तिगत इशारे रिश्ते मजबूत करते हैं।En: He realized that sometimes personal gestures strengthen relationships.Hi: उस दिन, सर्द हवा के बीच आरव ने यह सीख लिया कि ध्यान और समझ से भरा एक छोटा सा उपहार भी किसी के दिल को छू सकता है।En: That day, amidst the cold air, Aarav learned that a small gift filled with attention and understanding can touch someone's heart. Vocabulary Words:peeking: झांक रहीlingered: बाकी थीadorned: सजा थाfragrance: खुशबूintroverted: अंतर्मुखीknack: हुनरscouting: खंगालनीreminiscent: याद दिलातीtraditional: पारंपरिकexchange: विनिमयcarefully: जतन सेgestures: इशारेstrengthen: मजबूतconnection: संबंधchatting: बात कर रहीupcoming: आनेवालेemotionally: भावुकobserve: देखनेmiss: याद आतीlit up: खुशी की लहर दौड़ गईpersonal: व्यक्तिगतattention: ध्यानorganized: व्यवस्थितunique: अद्वितीयdelicious: स्वादिष्टanalyst: विश्लेषकsweets: मिठाइयाँcolleague: सहकर्मीdecisions: निर्णयोंunderstanding: समझने
Just when you think it’s safe to step back into the courtroom, another week proves otherwise. On this episode of Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer dig into the newly released Karen Read transcripts that reveal what really happened behind the bench, the face-tattooed suspect raising eyebrows in the Celeste Rivas investigation, and a cruise ship death now under federal review. Together, they take on the week’s most unsettling cases the only way they know how: with sharp insight, hard facts, and a measured dose of humor. Highlights: • (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer • (1:15) Karen Read updates: prosecution releases sidebar transcripts and what they reveal • (4:45) The reality of “bench conferences” and how they shape public perception of justice • (6:00) When prosecutors overcharge: discretion, burden of proof, and why it matters • (9:15) “Creep Factor” cases and the week’s most unsettling stories, featuring an update in the Celeste Rivas investigation • (17:15) Cultural assumptions and the hidden bias in courtroom decision-making • (21:30) Death penalty leverage, coerced confessions, and systemic pressure • (22:45) Cruise ship tragedy: an 18-year-old cheerleader found dead under a bed, and what investigators know so far • (27:45) Ripple effects: trauma across families, classmates, and communities • (28:15) Finding gratitude in chaos: Joshua’s ATV story and the beauty in everyday moments About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an active crime scene investigator for a Metro Atlanta Police Department and the director of the Cold Case Investigative Research Institute, which partners with colleges and universities nationwide. With more than 4 decades of experience, she has worked on thousands of cold cases using her investigative system, The Last 24/361, which integrates evidence, media, and advanced forensic testing. Her work on high-profile cases, including The Boston Strangler, Natalie Holloway, Tupac Shakur and the Moore’s Ford Bridge lynching, earned her an Emmy Award for CSI: Atlanta and induction into the National Law Enforcement Hall of Fame in 2023. Preorder Sheryl’s upcoming book, Swans Don’t Swim in a Sewer: Lessons in Life, Justice, and Joy from a Forensic Scientist, releasing May 2026 from Simon and Schuster. https://www.simonandschuster.com/books/Swans-Dont-Swim-in-a-Sewer/Sheryl-MacMcCollum/9798895652824 Want more from Sheryl? Catch her every week on the Zone 7 podcast, where she hosts the main series on Wednesdays,Pathology with Dr. Priya on Mondays, and Crime Roundup each Friday alongside Joshua Schiffer. Subscribe using your favorite podcast platform and leave a review to support the show. Have a case or topic you’d like Sheryl and Joshua to cover? Email coldcase2004@gmail.com Follow the Hosts: • Sheryl on X: @ColdCaseTips • Facebook: @sheryl.mccollum • Joshua on X and Instagram: @lawyerschiffSee omnystudio.com/listener for privacy information.
On this episode of Vibe Check, Sam Sanders and acclaimed author Priya Parker talk all about her book, The Art of Gathering: How We Meet and Why it Matters. Plus, Priya answers some questions from listeners. ------------------------------------------------------www.priyaparker.com/vibecheck------------------------------------------------------ You can find everything Vibe Check related at our official website, www.vibecheckpod.comWe want to hear from you! Email us at vibecheck@stitcher.com, and keep in touch with us on Instagram @vibecheck_pod.Get your Vibe Check merch at www.podswag.com/vibecheck.Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of Vibe Check ad-free.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Hindi: Anjali's Diwali Miracle: Transforming Dreams into Reality Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-25-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिवाली की शाम थी।En: It was the evening of Diwali.Hi: अनजान पहाड़ी के किनारे पर खड़ा वह पुराना सूती मिल अब एक नई पहचान की ओर बढ़ रहा था।En: That old cotton mill standing at the edge of an unknown hill was now moving towards a new identity.Hi: अनजानी आवाजों और मंडराते धूम धाम के बीच, अंजलि ने संकल्प लिया था कि इस बार स्कूल का सांस्कृतिक महोत्सव कुछ खास होगा।En: Amidst unfamiliar voices and the hovering hustle and bustle, Anjali had resolved that this time the school's cultural festival would be something special.Hi: उसकी आँखों में चमक थी; अपने माता-पिता को गर्व महसूस करवाने की चाहत।En: There was a sparkle in her eyes; a desire to make her parents proud.Hi: लेकिन यह काम इतना आसान नहीं था।En: But this task was not so easy.Hi: पुराना मिल काफी जर्जर अवस्था में था।En: The old mill was in a very dilapidated condition.Hi: दीवारें मिट्टी और धूल से ढकी हुई थीं, छत से अधूरी झिलमिलाती रोशनी झांक रही थी।En: The walls were covered with dirt and dust, with incomplete twinkling light peeking through the roof.Hi: स्कूल प्रशासन की तरफ से सुरक्षा संबंधी चिंता भी थी।En: There were also safety concerns from the school administration.Hi: स्थिति चुनौतीपूर्ण थी, लेकिन अंजलि हार मानने वालों में से नहीं थी।En: The situation was challenging, but Anjali was not one to give up.Hi: अंजलि के दोस्तों, रोहन और प्रिया ने उसकी मदद करने का निर्णय लिया।En: Anjali's friends, Rohan and Priya, decided to help her.Hi: तीनों ने मिलकर तय किया कि सीमित संसाधनों के बावजूद, वह इस जगह को दिवाली के आकर्षण से सजा देंगे।En: The three of them agreed that despite limited resources, they would decorate this place with the allure of Diwali.Hi: उन्होंने गाँव से लाए रंग-बिरंगे कागज से दीवारें सजाईं, और पुराने रस्सियों को रंग कर दीवारों पर टांग दिया।En: They adorned the walls with colorful papers brought from the village and hung old ropes painted with colors on the walls.Hi: चमकदार दिवाली के दिए और लड़ियाँ कोनों में प्रेम भरे आलोक फैला रही थीं।En: The bright Diwali lamps and strings spread a loving glow in the corners.Hi: त्योहार के शुरू होने ही वाला था कि अचानक आसमान काले बादलों से घिर गया।En: Just as the festival was about to start, the sky suddenly filled with dark clouds.Hi: बारिश की तेज बूंदें छत से टपकने लगीं।En: Heavy raindrops began dripping from the roof.Hi: सब कुछ बेकार होता दिख रहा था।En: Everything seemed to be in vain.Hi: पर अंजलि का आत्मविश्वास डगमगाया नहीं।En: But Anjali's confidence did not waver.Hi: उसने तेजी से सोचा और निर्णय लिया कि कार्यक्रम को गोदाम के सुरक्षित हिस्से में शिफ्ट कर दिया जाए, जहाँ पानी का खतरा कम था।En: She quickly thought and decided to shift the program to a safer part of the warehouse, where the risk of water was less.Hi: उन्होंने बचे हुए सजावट से वहाँ एक नयी सजीवता लाई।En: They brought new life there with the remaining decorations.Hi: महोत्सव ने नया रंग पकड़ा।En: The festival took on a new hue.Hi: हल्की रोशनी और दीवाली के गीतों ने वातावरण को और भी खास बना दिया।En: The soft lighting and the songs of Diwali made the atmosphere even more special.Hi: वहाँ मौजूद लोगों ने आत्मीयता और संगीतमयता के साथ दिवाली मनाई।En: The people present celebrated Diwali with warmth and musicality.Hi: कार्यक्रम सफल रहा, और अंजलि ने सीखा कि कठिनाई में योजना के साथ-साथ टीम वर्क और तत्काल निर्णय क्षमता कितनी महत्वपूर्ण होती है।En: The program was successful, and Anjali learned how important planning, teamwork, and immediate decision-making are in adversity.Hi: अंजलि ने न केवल अपने नेतृत्व की क्षमता सिद्ध की, बल्कि यह जान लिया कि सपनों की ऊँचाई को छूने के लिए खुले विचार और लचीलापन भी जरूरी होते हैं।En: Not only did Anjali prove her leadership skills, but she also realized that open-mindedness and flexibility are necessary to reach the heights of dreams.Hi: उन दियों की रोशनी में, अंजलि का आत्मविश्वास भी जगमगाने लगा था।En: In the glow of those lamps, Anjali's confidence also began to shine brightly.Hi: अब वह जानती थी कि वह कठिन परिस्थितियों में भी खड़ी रह सकती है, अपने साथियों की मदद से।En: Now she knew she could stand firm in tough situations, with the help of her companions. Vocabulary Words:identity: पहचानunfamiliar: अनजानीhustle: धूम धामresolve: संकल्पproud: गर्वdilapidated: जर्जरtwinkling: झिलमिलातीconcern: चिंताchallenging: चुनौतीपूर्णadorned: सजाईंallure: आकर्षणdripping: टपकनेwaver: डगमगानाimmediate: तत्कालadversity: कठिनाईleadership: नेतृत्वflexibility: लचीलापनheights: ऊँचाईlimited: सीमितdecorate: सजानाlight: रोशनीshift: शिफ्टprogram: कार्यक्रमrisk: खतराnew life: नयी सजीवताsongs: गीतspecial: खासwarmth: आत्मीयताmusicality: संगीतमयताconfident: आत्मविश्वास
Go to www.LearningLeader.com for full show notes Join tens of thousands of leaders pursuing excellence: https://ryanhawk.kit.com/profile This is brought to you by Insight Global. If you need to hire one person, hire a team of people, or transform your business through Talent or Technical Services, Insight Global's team of 30,000 people around the world has the hustle and grit to deliver. My guest: Priya Parker is a master facilitator, conflict resolution expert, and author of the bestselling book The Art of Gathering: How We Meet and Why It Matters. Priya has spent decades facilitating difficult conversations in boardrooms, communities, and conflict zones. In this conversation, she reveals the mechanics of meaningful gathering and why most of us are doing it wrong. Key Learnings A facilitator is interested in the life of a group. I think of facilitation as working with people who are interested in the infrastructure of three or more people who need to come together and are ideally changed for the better by what transpires between them. A facilitator thinks deeply about how to set up the conditions to increase the likelihood that transformation happens. Great facilitators are obsessed with language. There's listening to make someone feel heard, but the difference between green facilitators and seasoned ones is an obsession and ability to hear, recall, and play with language. You have to understand what people are actually saying and be able to reflect it back in ways that unlock new meaning. Understanding power is essential to facilitation. You need to know how decisions are being made, who is talking more than others, when to allow for that, and what your own relationship is to holding the group. When do you shut up? When do you pull people out? When do you push back? All of this is fundamentally about understanding power dynamics. I'm a third-generation ostrich. On both sides of my family, when conflict arises, we stick our heads in the sand. Nothing to see here, folks. But I've cultivated the ability to hold heat. Even now, when facilitating a reckoning and the heat rises, my palms still get sweaty, I can feel my heart racing, blood rushing to my cheeks. But I've learned how to stay present with that discomfort. Counterintuitively, having deep empathy for people who want to flee makes me more effective. "90% of the success of what happens in the room, and as a facilitator, happens before anybody arrives." This is what my mentor Randa Slim taught me, and it's absolutely true. The construction of the house happens before anyone gets there. Dr. Hal Saunders changed everything for me. He was an American diplomat who served five presidential administrations and was part of the Camp David Accords. After leaving government, he realized that while governments can create peace treaties, people's perceptions of each other on the ground haven't necessarily changed. He trained me as a teenager in sustained dialogue, and I learned facilitation the way it should be learned—through apprenticeship. Even in his seventies and eighties, he always believed he had something to learn. The first questions people ask you signify what they value. When I arrived at the University of Virginia, people kept asking, "What are you?" I learned quickly that they meant racially. My mother, an anthropologist, had taught me that the first questions a community asks reveal what matters most to them. Race was clearly very important there. I made myself a conflict resolution facilitator. Growing up between two vastly different households—toggling every two weeks between a vegetarian, Buddhist home where the word "God" was never mentioned and an evangelical Christian home where we never ate before saying Grace. I became deeply interested in when and why and how people come together, what they think of as normal, how they create and change cultures, and how they come apart. Your highest real estate is when people are together in the same place at the same time. Wasting time in the room figuring out what to say or do is actually wasting everyone's time. A huge part of preparing for any gathering is figuring out what the right conversation is for this group to have, and how to equip them to have it well. Think of military pre-mission briefs. They're really good at setting mission objectives. This is the goal, this is what we're striving for. Then they debrief afterward to learn and do better next time. That same discipline applies to any gathering, whether it's a leadership retreat or hosting dinner at your house. Every gathering is a social contract. You're creating a temporary constitution. At a dinner party, there's an implicit rule: bring a bottle of wine. People find out they've broken the constitution when someone says, "Wow, they didn't even bring a housewarming gift." We have all these implicit norms, and in diverse groups... Which is every group, not just racially, but people with different assumptions about how things work—you need to make the contract explicit. Elizabeth Stewart ran a startup networking organization and wanted it to be a true community, not just a shark tank for pitches. She created a pop-up rule: you can't talk about what you're selling. No pitches. Super counterintuitive for a networking night, but it created exactly what she wanted... Trust and long-lasting relationships rather than transactional encounters. The rule signified what she was trying to create. Using your power as a host means protecting your guests. You're temporarily equalizing people so they can coordinate group life. Gathering is fundamentally a coordination problem: helping people understand what the rules are, protecting them, and connecting them. There are moments when you should surprise people. If a team is stuck in a 50-year-old institution that's always done things the same way, and they'll die institutionally if they don't change, maybe the purpose is to build their skills for discomfort and navigating uncertainty. In that case, maybe you don't tell them the full roadmap because the practice itself is learning to navigate the unknown. Making things explicit and transparent equalizes the room. Showing the roadmap is deeply beneficial, particularly to people with less power and knowledge. For newer people who don't know how things work, for people with other obligations like tending to an elderly parent or being a student athlete with fixed schedules, transparency helps level the playing field. But it may not always be your purpose. Before you default to a dinner party, ask what you actually need. If the goal is to laugh hysterically and create memories with friends you don't see enough, a dinner party might not be the best form. Maybe you should play kickball in the park, stage a made-up pickleball championship, go to a morning rave, or take a party bus to a concert. We're so boxed into thinking about how adults must hang out. When hosting dinner parties, keep the menu relatively simple. Increase the meaning dial and it decreases the pressure on food quality. Think about food that tells a story. The invitation matters deeply. I could send an invitation: "Come enjoy my best attempts at Ruth's BLTs." My grandmother's recipe that takes me back to childhood. I tell the story in the email, narrow the expectations, and create a social contract. This is for BLTs. If you're a vegetarian, you can take out the bacon. And please don't bring your mushroom penne, not in this context. Then I ask: bring a story of a dish that takes you back to childhood. The whole night plays itself. Magical questions are questions everyone in the group is interested in answering, and everyone would be interested in hearing each other's answers. It's a magical equation. It's subjective and relative to each group. My seven-year-old daughter once asked at dinner: "What's the naughtiest thing you've ever done that was worth it?" We laughed and shared for two hours. My son asked my elderly father: "What's the meanest thing you ever did to anybody before the age of 15?" That caveat, before age 15, temporarily equalized everyone at the table. Testing and practicing are how you develop the muscle. I test questions on my team, I think through social arithmetic: what do these specific people have in common, what don't they have in common, what's the right level of vulnerability? I ask my community on Instagram and Substack to share their magical questions. Someone from Brazil sent me: "Would you rather spend 10 minutes on the moon or one year traveling through Europe?" It inspires heated debates in his friend group. My favorite question for virtual groups: "What was the first concert you ever went to, and who took you?" People pause, then you see a waterfall of answers—Bonnie Raitt, Madonna, New Kids on the Block. Everyone's interested in seeing everyone else's answers. You realize who's here, you see there's someone behind everyone (my sister, my mother, my college girlfriend), and you increase the likelihood that people realize these are real humans. Creating psychological togetherness on Zoom is my single most important skill. During the pandemic, I lost all my physical facilitation tools. I couldn't chase someone into the bathroom to convince them to come back, couldn't use my body to signal it's time to quiet down. I was just a little green square. Magical questions became my most powerful tool for creating psychological togetherness when people aren't in the same room. Ryan's champagne question works because it's visceral and emotional. "We're meeting exactly one year from today and popping bottles, what are we celebrating?" That's not "what's your goal for the year." That's boring. You pop champagne for something that matters emotionally. It's a somatic, physical question that forces people to think big because you're not popping champagne about something boring. The responsibility of gathering is about both connection and power. Particularly in work contexts, you can ask questions that are too vulnerable or that aren't appropriate. You need to protect your guests by ensuring questions relate to the purpose of the convening. Asking "what's a core experience from your early life that connects to why you do the work you do today?" helps people understand motivations without crossing lines. Questions can open up the world. They're a sequence of words that, if you ask them in a specific way, can fundamentally change what's possible. Being genuinely curious and fascinated about people and their stories and life experiences will change your life. Full stop. Writing The Art of Gathering let me articulate what deeply frustrated me about gatherings and try to convince other people it should frustrate them too. What's been beautiful is that people are starting to get fed up with mediocre gatherings and expect better of how we spend our time together. They're realizing we can change it with some thought, some temerity, some bumping around. The pandemic made the book even more relevant. The paperback came out in April 2020, when gathering was banned, which was super awkward. But by taking gathering from us, we began to see it. We began to see that this thing we took for granted shapes our lives—how we wed, fight battles in court, host funerals, host galas. People started asking first-order questions: when and where and why should we meet, and who decides? That's a powerful question to be asking. Anyone can gather. Many of the hundred gatherers I interviewed for the book identified as introverts, loners, people on the outside of things, people with social anxiety. As one person said, "I create the gatherings I wish existed in the world. And other people seem to like it." Reflection Questions What gathering in your life, whether a team meeting, family dinner, or community event, would be transformed if you paused to clearly define its purpose before diving into logistics and form? Think about a group you're part of where people come from different backgrounds and assumptions. What explicit "social contract" or ground rules could you create to help everyone understand how to show up and what's expected? What's a magical question you could ask in your next gathering that everyone would be interested in answering and everyone would want to hear each other's responses to? More Learning From The Learning Leader Show #126: Jayson Gaignard - Mastermind Talks #273: Chip Conley – How To Be Wise Beyond Your Years #476: Kat Cole - Reflection Questions, Humble Confidence, Building Trust
A photograph can provide documentation but can’t tell the whole story. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Dr. Priya Banerjee joins Sheryl McCollum to share why revisiting a cold-case scene, sometimes decades later, can completely shift an investigation. When she traveled for hours to inspect an identical car tied to a cold case, she discovered details impossible to see on paper. They talk about how vehicles can become part of the forensic story, why the setting itself matters, and how today’s technology can clarify what investigators once assumed. From seat position to power locks, their conversation highlights what’s lost when professionals rely only on reports and what’s gained when they return to the scene. Highlights • (0:00) Sheryl welcome listeners and introduces the topic: why visiting a scene is essential in cold-case investigations • (1:00) Dr. Priya describers visiting a cold-case scene and inspecting an identical car for accuracy • (2:15) The car as a crime scene: how transport vehicles create multiple evidence locations • (3:30) How changing car technology, from manual locks to sensors, alters forensic interpretation • (5:00) What revisitng a scene reveals that photos and reports cannot • (10:00) Revisiting old neighborhoods and the effects of time, urban change, and memory on case context • (12:00) Dr. Priya’s methodical process for documenting and photographing scene and how that strengthens her courtroom testimony • (13:15) Returning submerged and long-missing vehicles and bringing families long-awaited closure • (14:30) Dr. Priya on method, teamwork, and why working cold cases feels like giving back • (20:45) Revisiting old files with fresh eyes: how old photos, modern technology, and tools like Othram and NamUs can finally move cold cases forward About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.com Twitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co- author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.com Twitter/X: @ColdCaseTips Facebook: @sheryl.mccollum Instagram: @officialzone7podcast If this episode gave you a new understanding of cold case investigations, share it with a friend and leave a review. Your support helps others discover the science, the stories, and the heart behind Pathology with Dr. Priya | A Zone 7 Series. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Electrocution can be silent and sudden, leaving few external signs and limited clues without careful investigation. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee explain how electrical current travels through the body, why the heart can stop in an instant, and what pathologists look for at the entry and exit points of a shock. They discuss real-world risks, from downed power lines to home repairs, and the safety measures that can prevent fatal accidents. Highlights • (0:00) Sheryl welcome listeners and introduces the topic of electrocution deaths • (2:00) Entry and exit points: irregular burn and blister patterns on hands, feet, or other points of contact • (3:30) How electrical current disrupts the heart’s rhythm and can lead to sudden death • (6:00) Who is more vulnerable: pre-existing heart conditions and age can increase susceptibility to fatalarrhythmia • (8:15) Storm damage, downed lines, and why no one should move live wires • (10:45) “Weekend warrior” risks and everyday household hazards • (15:15) What electrocution looks like internally: tissue damage, muscle breakdown, and organ findings • (17:30) Seasonal reminders: holiday lights, wet environments, and the importance of hiring professionals forelectrical work About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.com Twitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, lawenforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.com Twitter/X: @ColdCaseTips Facebook: @sheryl.mccollum Instagram: @officialzone7podcast If this episode provided clarity on electrocution deaths and scene safety, share it with a friend and leave areview. Your support helps others discover the science, the stories, and the heart behind Pathology with Dr. Priya | A Zone 7 Series.See omnystudio.com/listener for privacy information.
On this episode, Dr. Alex and Dr. Priya got together in-studio during this year's ICCMO conference to answer your questions! During this very special face to face edition of the show, Dr. Alex and Dr. Priya dive into how TMD can manifest as seemingly unrelated symptoms, such as Bell's Palsy and chronic headaches caused by hyperactive muscles. They also give some insight into the amazing technological advancements such as T-scan and the K7 unit, incredible tools that are helping us accurately evaluate and correct bite imbalances with high precision. So tune into our yearly trip to ICCMO with another episode breaking down all the things aimed at bringing your body and your bite into harmony!*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).
We are living in a time when crime does not stop at the courtroom. It continues in headline, on social media, and in the public’s imagination. This week on Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer discuss the laws that prevent offenders from profiting off their crimes and why cases like Bryan Kohberger’s continue to test those boundaries. They talk about the world of murderabilia and the broader culture that turns high-profile cases into collectibles and conversation. They also examine an ongoing beheading case involving a former adult film actress that has drawn national attention, plus several other stories of interest this week. Highlights: • (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer • (2:45) The Slayer Statute and whether Bryan Kohberger could profit from notoriety • (7:45) Murderabilia and prison fan culture • (10:30) The beheading case involving a former adult film actress and her withdrawn plea • (13:45) Diddy’s prison hooch and how inmates make alcohol behind bars • (18:00) Sports betting and game-fixing concerns across leagues • (19:30) Kim Kardashian’s justice reform work and bar exam attempts • (23:30) Sheryl’s 2023 National Law Enforcement Hall of Fame recognition and final reflections About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook ColdCase: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings. Want more from Sheryl? Catch her every week on the Zone 7 podcast, where she hosts the main series on Wednesdays, Pathology with Dr. Priya on Mondays, and Crime Roundup each Friday alongside Joshua Schiffer. Stay Connected Subscribe using your favorite podcast platform and leave a review to support the show. Have a case or topic you’d like Sheryl and Joshua to cover? Email coldcase2004@gmail.com Follow the Hosts: • Sheryl on X: @ColdCaseTips • Facebook: @sheryl.mccollum • Joshua on X and Instagram: @lawyerschiffSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Priya David Clemens is a national news journalist, producer, and entrepreneur, and the founder of Keepsake Studios, a company dedicated to capturing and preserving family legacies. In this episode, she and Kara talk about the power of storytelling, the evolution of journalism, and what it means to choose family first while pursuing a demanding career. Priya shares her journey from anchoring at NBC and CBS to creating a business rooted in connection, ancestry, and legacy, and how uncovering our family stories can change how we see ourselves. This is a thoughtful conversation about purpose, identity, and the stories that make us who we are. Whether you're passionate about storytelling, navigating a career transition, or curious about preserving your own family history, this episode is for you. Chapters: 00:00 Introduction to The Powerful Ladies 00:22 Meet Priya David Clemens 01:01 Priya's Early Life and Career Beginnings 03:23 The Evolution of Journalism 08:12 Diversity in Journalism 09:54 Priya's Journey with NBC and CBS 16:21 The Importance of Family Stories 19:31 Keepsake Studios: Preserving Family Legacies 30:37 The Value of Family and Friendship 32:38 The Power of Connections 34:24 Leveraging Social Media for Networking 35:47 The Six Degrees of Separation 37:39 Personal Backstory and Influences 41:06 Empowering Women and Building Confidence 42:54 The Importance of Taking Action 48:53 Facing Challenges and Building Resilience 52:39 Celebrating Achievements and Supporting Each Other 56:53 Final Thoughts and How to Connect The Powerful Ladies podcast, hosted by business coach and strategist Kara Duffy features candid conversations with entrepreneurs, creatives, athletes, chefs, writers, scientists, and more. Every Wednesday, new episodes explore what it means to lead with purpose, create with intention, and define success on your own terms. Whether you're growing a business, changing careers, or asking bigger questions, these stories remind you: you're not alone, and you're more powerful than you think. Explore more at thepowerfulladies.com and karaduffy.com. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
At first, it looked like age catching up with former police chief Rick Young: confusion, fatigue, a flutter in the chest. No one suspected that the woman he had trusted for decades was quietly planning his death. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee discuss the case of Marcy Oglesby, who, over several months, secretly mixed over-the-counter eye drops into Young's food and drinks. When his body was later discovered inside a storage unit, toxicology revealed lethal levels of tetrahydrozoline, the active ingredient in common eye drops. Dr. Priya explains how this drug attacks the cardiovascular system, why it is almost undetectable without targeted testing, and what makes poisonings like this so difficult to identify until it's far too late. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl McCollum introduces the Marcy Oglesby case and the death of retired Police Chief Richard “Rick” Young (0:45) How Oglesby slowly poisoned her partner with tetrahydrozoline-laced food and drinks (2:15) Dr. Priya explains why eye-drop poisonings are rare and absent from most toxicology panels (6:00) Early symptoms: numbness, confusion, fluctuating blood pressure, and blue lips (8:00) Why doctors might miss the signs of tetrahydrozoline poisoning and attribute symptoms to age or heart disease (10:00) The estimated lethal dose and how even a small mouthful can cause heart-block death (13:45) Trust, dependency, and opportunity: the dynamics that let the poisoning continue undetected (20:30) What Rick Young likely endured in his final days: chest pain, dizziness, and slow suffocation (25:45) Closing reflections and Dr. Priya’s reminder that every case is a lesson About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
Send us a textIn this inspiring episode, Cornell Bunting sits down with Priya Ahluwalia, a powerhouse of innovation and heart. Priya's journey spans continents, industries, and impact — from leading global business growth to empowering her local community through education, entrepreneurship, and service.With over 14 years of experience, Priya has worn many hats: Business Leader – As former VP of Operations at One Homes, she helped drive North American sales from $2 million to $50 million, reshaping operations with a global vision. Community Builder – At Prime Fiber, she's bridging the digital divide, helping communities gain access to high-speed internet and a brighter future. Investor & Mentor – Through MoAloo Ventures, she's fueling innovation across food tech, ed-tech, electric mobility, and drone technology — empowering the next generation of changemakers. Educator & Lifelong Learner – Since 2009, Priya has taught Entrepreneurship, Chinese, and Hindi, preparing students to thrive in a globalized world. Rotarian & Humanitarian – As founder of the SWFL Rotary, she's redefining how service meets innovation. She also serves on the boards of EHAS (Everyone Has A Story) and NCWIT's Aspirations in Computing (AiC), where she advocates for young women in tech.Since moving to Babcock Ranch in 2021, Priya has become a beacon of community spirit — launching programs, mentoring youth, and leading initiatives that bring people together.This episode dives deep into her passion for purpose, the power of innovation, and her vision for creating change that lasts.Tune in to hear how Priya Ahluwalia continues to build bridges, uplift others, and inspire transformation — one story at a time. Support the showThank you for tuning in with EHAS CLUB - Stories to Create Podcast
This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee continue their forensic review of the 2011 death of Ellen Greenberg, a young woman found with more than twenty stab wounds in her Philadelphia apartment. Picking up where part one left off, Dr. Priya discusses the two critical stab wounds that penetrated Ellen's brain stem and spinal cord; injuries she believes would have rendered her incapable of any further self-harm. From the anatomy of the cervical spine to the forensic interpretation of bruising, Dr. Priya explains why the medical evidence in this case still challenges the official ruling of suicide, and why the Greenberg family continues to fight for justice. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl McCollum and Dr. Priya introduce part two of the Ellen Greenberg case (1:45) Dr. Priya describes how she documents injuries and explains why numbering stab wounds can mislead investigators (2:45) The base-of-skull wounds, and how it penetrated the dura, disrupting vital brainstem functions (4:45) The cervical-spine injury between C2 and C3 and how Ellen’s neurological injuries could explain the absence of defensive wounds (10:45) Distinguishing the possible order of injuries, and why positioning and directionality are critical in understanding the sequence of events (13:15) "History of mental illness does not make you suicidal.” Dr. Priya explains why psychiatric history must be interpreted cautiously in death investigations (14:15) Brusing: what it can and cannot tell investigators about struggle, timing and prior assaults (20:00) Dr. Priya reflects on the Greenberg family’s courage, and the power of their love to keep fighting for the truth About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
It starts with a single message: “I’ve been taken.” Within minutes, panic spreads, officers mobilize, and fear grips an entire community. But what if the whole thing is a lie? In this week's episode of Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer explore the rise of modern hoaxes, from a Florida teen’s fake abduction to the mysterious disappearance of a Cobb County dentist. They expose how a single false story can spiral into chaos and change the lives of everyone it touches. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (2:00) A 17-year-old's fake kidnapping text, Susan Smith’s lies, and other infamous hoaxes (6:00) False reports and how they create first responder fatigue (7:30) Scene vs. Story: vague details, missing specifics, and suspicious Walmart purchases (11:15) The cost of hoaxes: mobilizing resources and fueling fear (14:15) Philadelphia's missing person case and signs of authentic urgency (15:15) Cobb County's missing dentist: social media’s role, cascading lies, and loved one’s involvement (23:00) Sheryl McCollum: “A lie is as good as a confession.” (23:45) Parental instincts vs. Truth: the Landry family’s heartbreak (25:30) Joshua Schiffer: “All lies are burdens. They are rocks in your pockets.” (29:00) Instincts during real emergencies: how victims respond under threat (32:15) Closing reflections About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Although the Oysterman in Maine is Imploding and Senator Fetterman is a Disappointment, Authentic Populist Democratic Candidates Are Emerging on the Left | Disturbing Similarities With Today's Wall Street Bubble and the 1929 Crash | A Wakeup Call as the People's House is Torn Down to Build a Gilded Palace backgroundbriefing.org/donate twitter.com/ianmastersmedia bsky.app/profile/ianmastersmedia.bsky.social facebook.com/ianmastersmedia
This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee begin a two-part forensic review of the 2011 death of Ellen Greenberg, a young woman found with more than twenty stab wounds in her Philadelphia apartment. Despite the severity and location of her injuries, Ellen’s death was ruled a suicide not once but twice. In part one, Dr. Priya walks listeners through the science of sharp-force injuries, defines key forensic terminology, and explains why certain wound patterns, especially those to the back of the head and neck, raise significant questions about how this case was ever closed. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl McCollum and Dr. Priya introduce the Ellen Greenberg case and outline the official findings (2:00) Dr. Priya defines sharp-force injuries and explains the difference between stab and cutting wounds (6:45) Identifying single-edged versus double-edged blades and how wound shape reveals the type of weapon (8:00) Understanding defensive wounds and what their presence means (10:30) The classification of cause and manner of death and why Ellen Greenberg’s case remains controversial (13:45) How and why medical examiners revisit cases when new information or legal action arises (16:30) Reviewing Ellen’s autopsy and toxicology results (18:45) Why stab wounds to the back of the head and neck are nearly impossible to self-inflict and what that reveals about this case About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast