POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Hindi: Rain or Shine: A Diwali Celebration Unites a Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-29-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीपावली की तैयारी शुरू हो चुकी थी।En: Preparations for Diwali had begun.Hi: आरव यह सुनिश्चित करने में लगा था कि इस बार की दिवाली सबसे यादगार हो।En: Aarav was determined to make this year's Diwali the most memorable ever.Hi: उनका लक्ष्य था कि सामुदायिक त्योहार सबके दिलों में उत्साह भर दे।En: His goal was that the community festival should fill everyone's hearts with excitement.Hi: गुलाबी सर्दियों की शुरुआत हो रही थी।En: The pink winter was beginning.Hi: रंग-बिरंगी रोशनी से सजी गेटेड कम्युनिटी चहल-पहल से भरी थी।En: The gated community, decorated with colorful lights, was bustling with activity.Hi: बच्चे फुलझड़ियाँ लिए इधर-उधर भाग रहे थे, और हवा में मिठाइयों की महक तैर रही थी।En: Children were running around with sparklers, and the aroma of sweets was floating in the air.Hi: आरव ने बैठक बुलायी थी।En: Aarav had called a meeting.Hi: उसमें प्रिय और मीरा भी शामिल थीं।En: Priya and Meera were also included.Hi: प्रिय आरव की पुरानी दोस्त थी।En: Priya was Aarav's old friend.Hi: उत्साही थी लेकिन काम की वजह से कम समय दे पाती थी।En: She was enthusiastic but could spare little time due to work.Hi: मीरा यहाँ नयी-नयी आई थी।En: Meera was new here.Hi: वह जुड़ने की कशिश कर रही थी लेकिन थोड़ी हिचकिचा रही थी।En: She was trying to connect but was a little hesitant.Hi: "हमें तुम्हारी मदद की जरूरत है, प्रिय," आरव ने कहा, "लेकिन तुम्हें अपने काम के साथ तालमेल बैठाना होगा।En: "Priya, we need your help," Aarav said, "but you'll have to balance it with your work.Hi: और मीरा, तुम्हें हम दूसरों से मिलवाएँगे ताकि तुम्हारा यहाँ मन लग सके।En: And Meera, we'll introduce you to others so you can feel more at home here."Hi: "प्रिय ने सिर हिला कर कहा, "ठीक है, पर कुछ जिम्मेदारियाँ मेरे समय के मुताबिक होंगी।En: Priya nodded and said, "Alright, but some responsibilities will need to fit my schedule."Hi: " मीरा ने धीमे से मुस्कराते हुए कहा, "मैं तैयार हूँ।En: Meera smiled softly and said, "I'm ready.Hi: बताइए मुझे क्या करना है।En: Tell me what I need to do."Hi: "दिन बीतते गए और त्योहार का दिन नजदीक आ गया।En: Days passed and the festival day approached.Hi: तीनों ने मिलकर हर काम की योजना बनाई थी।En: Together, they planned every task.Hi: लेकिन उसी दिन अचानक बादल घिर आए।En: But on the day, clouds suddenly gathered.Hi: बारिश का अंदेशा था।En: Rain was likely.Hi: आरव चिंतित हो गया।En: Aarav became worried.Hi: उसने कड़ी मेहनत से तैयारी की थी।En: He had prepared diligently, but he knew he shouldn't be discouraged.Hi: लेकिन उसे पता था कि उसे निराश नहीं होना चाहिए।En: Suddenly, Priya suggested, "Our hall is big.Hi: अचानक, प्रिय ने सुझाव दिया, "हमारा हॉल बड़ा है।En: Why don't we organize everything inside?"Hi: क्यों ना अंदर ही सारा आयोजन कर दें?En: Everyone agreed and got busy with the arrangements.Hi: " सभी सहमत हुए और भाग दौड़ में लग गए।En: In no time, the decorations were set up inside.Hi: कुछ ही देर में सजावट अंदर लगाई गई।En: Meera welcomed the guests, and Priya took charge of the cultural program.Hi: मीरा ने मेहमानों का स्वागत किया और प्रिय ने सांस्कृतिक कार्यक्रम की जिम्मेदारी संभाली।En: By evening, everything was ready.Hi: शाम तक सब कुछ तैयार था।En: All guests were welcomed with rangoli and sweets.Hi: सभी मेहमानों का स्वागत रंगोली और मिठाइयों से किया गया।En: The room was illuminated with the light of lamps.Hi: दीपक की रौशनी से सारा कमरा जगमगा रहा था।En: Children were excited, and the adults were happily mingling.Hi: बच्चे उत्साहित थे और बड़े लोग भी आपस में मिल-जुल कर खुश थे।En: Finally, Aarav stood among everyone and said, "This Diwali is a new beginning for us.Hi: आखिर में आरव ने सबके बीच में खड़े होकर कहा, "यह दिवाली हमारे लिए नई शुरुआत है, हमने सीखा कि अगर हम सब एक-साथ मिलकर काम करें तो मौसम की कैसी भी विपरीत परिस्थितियाँ हों, हम उनसे निपट सकते हैं।En: We learned that if we all work together, no matter what adverse weather conditions may come, we can handle them."Hi: "मीरा अब ठहाके लगाकर सबके साथ बातें कर रही थी।En: Meera was now laughing and chatting with everyone.Hi: प्रिय संतोषी मुस्कान के साथ सोच रही थी कि जीवन में संतुलन कितना जरूरी है।En: Priya thought with a contented smile about how important balance is in life.Hi: आरव को अपनी मेहनत सफल होती दिख रही थी।En: Aarav could see his hard work paying off.Hi: वह जान गया था कि सबसे बड़ी बात सामुदायिक भावना और अनुकूलता है।En: He realized that the most important thing is community spirit and adaptability.Hi: दीवाली का यह दिन सबके लिए एक खास याद बन गया था।En: This Diwali day became a special memory for everyone. Vocabulary Words:determined: सुनिश्चितmemorable: यादगारgoal: लक्ष्यcommunity: सामुदायिकexcitement: उत्साहaroma: महकenthusiastic: उत्साहीhesitant: हिचकिचाbalance: तालमेलapproached: नजदीकgathered: घिरlikely: अंदेशाdiscouraged: निराशsuggested: सुझावorganize: आयोजनarrangements: सजावटwelcomed: स्वागतilluminated: जगमगाadverse: विपरीतconditions: परिस्थितियाँcontented: संतोषीadaptability: अनुकूलताspecial: खासfestival: त्योहारpreparations: तैयारीhustling: चहल-पहलsparkler: फुलझड़ीdiligently: कड़ी मेहनत सेhandle: निपटspirit: भावना
Fluent Fiction - Hindi: Lighting Up New Beginnings: Arijun's Diwali Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-28-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: चिलचिलाती धूप में चमकता हुआ छत्रपति शिवाजी अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा अपनी रंगीन रांगोली से सज चुका था।En: In the blazing sunlight, the Chhatrapati Shivaji International Airport was adorned with its colorful rangoli.Hi: हवाई अड्डे में हलचल और जोश का माहौल था।En: The atmosphere at the airport was bustling and full of excitement.Hi: सभी यात्री बड़ी बेसब्री से दीवाली मनाने की तैयारी कर रहे थे।En: All the travelers were eagerly preparing to celebrate Diwali.Hi: चारों तरफ मिठाई और भुजिया की खुशबू हवा में तैर रही थी।En: The aroma of sweets and bhujia was floating in the air.Hi: अरिजुन और उसके दोस्त रोहन अभी-अभी हवाई अड्डे पर पहुंचे थे।En: Arijun and his friend Rohan had just arrived at the airport.Hi: अरिजुन काफी उत्साहित था क्योंकि यह उसका पहला स्कूल एक्सचेंज प्रोग्राम था।En: Arijun was quite thrilled because it was his first school exchange program.Hi: वह भारत में दीवाली का त्यौहार पूरी तरह से अनुभव करना चाहता था।En: He wanted to fully experience the Diwali festival in India.Hi: दूसरी ओर, रोहन थोड़ा चिंतित था।En: On the other hand, Rohan was a bit worried.Hi: उसे डर था कि अरिजुन को घर की याद आ सकती है।En: He was afraid Arijun might feel homesick.Hi: जैसे ही अरिजुन विमान से बाहर निकला, उसने देखा कि वहाँ एक बोर्ड के साथ एक लड़की खड़ी थी जिस पर लिखा था "स्वागत है, अरिजुन!En: As soon as Arijun stepped out of the plane, he saw a girl standing with a sign that read, "Welcome, Arijun!"Hi: " यह प्रिय थी - मुंबई के उनके साझेदारी स्कूल की छात्रा।En: It was Priya - a student from their partner school in Mumbai.Hi: प्रिय हंसते हुए बोली, "स्वागत है, अरिजुन!En: Smiling, Priya said, "Welcome, Arijun!Hi: तैयार हो तुम दीवाली की मस्ती के लिए?En: Are you ready for the Diwali fun?"Hi: " अरिजुन ने मुस्कुराते हुए सिर हिलाया और कहा, "हाँ, बिल्कुल तैयार हूँ।En: Arijun nodded with a smile and said, "Yes, absolutely ready."Hi: "जहाँ एक ओर हर कोई दीवाली की रौनक में डूबा था, वहीं प्रिय ने अरिजुन को मुंबई के विशेष स्थान दिखाने का मन बना लिया।En: While everyone was immersed in the Diwali festivities, Priya decided to show Arijun some special places in Mumbai.Hi: उसने अरिजुन को मुंबई के चाय स्टॉल पर चाय पिलाई जहां आमतौर पर भीड़ होती है।En: She took Arijun to a tea stall in Mumbai, usually crowded.Hi: चाय की चुस्कियाँ लेते हुए प्रिय ने उसे दियों और दीपों से सजा हुआ बाज़ार दिखाया।En: Sipping tea, Priya showed him the markets decorated with diyas and lamps.Hi: अरिजुन को यह सब बहुत आकर्षक लगा।En: Arijun found it all very captivating.Hi: फिर, दीवाली की रात आई।En: Then came the night of Diwali.Hi: प्रिय के परिवार में सभी तैयारी में जुट गए।En: Everyone in Priya's family was busy with preparations.Hi: हर ओर रोशनी और खुशियों का माहौल था।En: The atmosphere was filled with light and joy.Hi: अचानक प्रिय ने अरिजुन से कहा, "चलो, थोड़ी नाच-गाना हो जाए।En: Suddenly, Priya said to Arijun, "Come on, let's have some dancing and singing."Hi: " पहले तो अरिजुन थोड़ा संकोच कर रहा था, परंतु प्रिय के परिवार के सभी सदस्यों ने उसे प्रोत्साहित किया।En: Initially, Arijun was a bit hesitant, but with encouragement from all of Priya's family members, he joined in.Hi: फिर क्या था, अरिजुन ने भी उनके साथ ठुमके लगाए और वह दीवाली की रंगत में पूरी तरह डूब गया।En: And then, Arijun danced along with them, completely immersing himself in the spirit of Diwali.Hi: यह देखकर प्रिय मुस्कुराई और बोली, "देखा, कितना मजा आया!En: Seeing this, Priya smiled and said, "See, wasn't it fun?"Hi: " अरिजुन ने कहा, "हाँ, सच में!En: Arijun replied, "Yes, indeed!Hi: यह अनुभव अविस्मरणीय है।En: This experience is unforgettable."Hi: " इस पल ने अरिजुन को सिखाया कि नये अनुभवों को अपनाना कितना महत्वपूर्ण है।En: This moment taught Arijun how important it is to embrace new experiences.Hi: दीवाली के बाद, अरिजुन ने रोहन को फोन किया।En: After Diwali, Arijun called Rohan.Hi: उसने अपने दोस्त को सारी बातें बताईं।En: He shared everything with his friend.Hi: रोहन ने कहा, "मैंने तुम पर भरोसा किया था और तुमने मुझे गर्वित किया।En: Rohan said, "I trusted you, and you made me proud."Hi: "अपनी यात्रा के अंत में, अरिजुन को महसूस हुआ कि उसने सिर्फ एक त्यौहार नहीं, बल्कि एक नई संस्कृति को अपनाया।En: By the end of his trip, Arijun realized he had not just celebrated a festival but embraced a new culture.Hi: उसने इससे आत्मविश्वास और बदलाव को गले लगाना सीखा।En: He learned to embrace confidence and change.Hi: ऐसे ही उसने इस अनुभव को अपनी यादों में हमेशा के लिए संजो लिया।En: He cherished this experience in his memories forever. Vocabulary Words:blazing: चिलचिलातीadorned: सज चुका थाbustling: हलचलeagerly: बड़ी बेसब्री सेaroma: खुशबूexchange program: एक्सचेंज प्रोग्रामworried: चिंतितhomesick: घर की यादimmerse: डूबाcaptivating: आकर्षकfestivities: रौनकhesitant: संकोचencouragement: प्रोत्साहितspirit: रंगतunforgettable: अविस्मरणीयembrace: अपनानाconfidence: आत्मविश्वासcherished: संजो लियाexchange: साझेदारीprepared: तैयारीlight: रोशनीjoy: खुशियोंstalls: स्टॉलdecorated: सजा हुआencounter: मुलाकातpartner: साझेदारीinitially: पहलेencouraged: प्रोत्साहितtrust: भरोसाproud: गर्वित
This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee continue their forensic review of the 2011 death of Ellen Greenberg, a young woman found with more than twenty stab wounds in her Philadelphia apartment. Picking up where part one left off, Dr. Priya discusses the two critical stab wounds that penetrated Ellen's brain stem and spinal cord; injuries she believes would have rendered her incapable of any further self-harm. From the anatomy of the cervical spine to the forensic interpretation of bruising, Dr. Priya explains why the medical evidence in this case still challenges the official ruling of suicide, and why the Greenberg family continues to fight for justice. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl McCollum and Dr. Priya introduce part two of the Ellen Greenberg case (1:45) Dr. Priya describes how she documents injuries and explains why numbering stab wounds can mislead investigators (2:45) The base-of-skull wounds, and how it penetrated the dura, disrupting vital brainstem functions (4:45) The cervical-spine injury between C2 and C3 and how Ellen’s neurological injuries could explain the absence of defensive wounds (10:45) Distinguishing the possible order of injuries, and why positioning and directionality are critical in understanding the sequence of events (13:15) "History of mental illness does not make you suicidal.” Dr. Priya explains why psychiatric history must be interpreted cautiously in death investigations (14:15) Brusing: what it can and cannot tell investigators about struggle, timing and prior assaults (20:00) Dr. Priya reflects on the Greenberg family’s courage, and the power of their love to keep fighting for the truth About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
After facing unimaginable loss, Priya Mathur rebuilt her life and career with courage and conviction. From starting as a young data engineer in India to becoming the Head of Enterprise Data at Fidelity Life in New Zealand, Priya's story is one of resilience, reinvention, and leadership grounded in empathy.In this inspiring conversation with host Meena Satishkumar, Priya opens up about:Navigating life as a migrant woman in techBalancing motherhood and career growthThe power of education and financial independenceFinding purpose through community and governance rolesHow data and AI are shaping the future of leadershipA powerful reminder that even in the face of adversity, you can rise, lead, and inspire others to do the same.
It starts with a single message: “I’ve been taken.” Within minutes, panic spreads, officers mobilize, and fear grips an entire community. But what if the whole thing is a lie? In this week's episode of Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer explore the rise of modern hoaxes, from a Florida teen’s fake abduction to the mysterious disappearance of a Cobb County dentist. They expose how a single false story can spiral into chaos and change the lives of everyone it touches. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (2:00) A 17-year-old's fake kidnapping text, Susan Smith’s lies, and other infamous hoaxes (6:00) False reports and how they create first responder fatigue (7:30) Scene vs. Story: vague details, missing specifics, and suspicious Walmart purchases (11:15) The cost of hoaxes: mobilizing resources and fueling fear (14:15) Philadelphia's missing person case and signs of authentic urgency (15:15) Cobb County's missing dentist: social media’s role, cascading lies, and loved one’s involvement (23:00) Sheryl McCollum: “A lie is as good as a confession.” (23:45) Parental instincts vs. Truth: the Landry family’s heartbreak (25:30) Joshua Schiffer: “All lies are burdens. They are rocks in your pockets.” (29:00) Instincts during real emergencies: how victims respond under threat (32:15) Closing reflections About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Fluent Fiction - Hindi: Unveiling the Secret of Qutub Minar: A Diwali Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-24-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: गुनगुनी धूप में कुतुब मीनार की प्राचीन पत्थरों की चुप्पी आज कुछ कहने को आतुर थी।En: In the gentle warmth of the sun, the ancient stones of the Qutub Minar were eager to express something today.Hi: दीवाली की रोशनी से सजा, वह भव्य मीनार एक रहस्य छुपाए हुए था।En: Adorned with the lights of Diwali, the magnificent tower concealed a mystery.Hi: राजीव, प्रिय कहानीकार और इतिहास प्रेमी, अपने दोस्त प्रिय और गाइड अनिका के साथ वहां पहुंचे।En: Rajiv, a beloved storyteller and history enthusiast, arrived there with his friend Priya and guide Anika.Hi: तीनों के दिलों में भांति-भांति की भावनाएँ हिलोरे ले रही थीं।En: Their hearts were swaying with a variety of emotions.Hi: "इस पत्थर पर कुछ लिखा है," राजीव ने कहा। उसकी आँखें चमक उठीं जैसी कोई खजाना सामने आ गया हो।En: "There's something written on this stone," Rajiv said, his eyes lit up as if a treasure lay before them.Hi: अनिका थोड़ा सतर्क होकर बोली, "इतने सालों में यहां ऐसी कोई चीज नहीं दिखी।"En: Anika, cautious, replied, "In all these years, nothing like this has been seen here."Hi: उसकी आवाज में हल्की राहत और निराशा थी।En: Her voice carried a hint of relief and disappointment.Hi: राजीव ने अपनी जिज्ञासा के साथ पत्थर के समीप जाकर देखा। "यह तो कोई गूढ़ संदेश लग रहा है," उसने धीमे स्वर में कहा।En: Intrigued, Rajiv moved closer to the stone. "It seems to be some kind of cryptic message," he murmured.Hi: प्रिय, जो हमेशा राजीव की उत्सुकता को संजीदगी से देखता था, बोला, "हम इसे कैसे पढ़ेंगे, जब यह अधूरा है?"En: Priya, who always observed Rajiv's curiosity seriously, said, "How can we read it when it's incomplete?"Hi: राजीव की आंखों में उत्साह था।En: Rajiv's eyes gleamed with excitement.Hi: उसने निर्णय लिया कि सारी बाधाओं को पार कर, इसे समझना ही होगा।En: He resolved to overcome all obstacles and decipher it.Hi: उसके मन में विश्वास था, हो सकता है यह इतिहास की कोई बड़ी खोज हो।En: He believed it might be a significant historical discovery.Hi: "अनिका, क्या तुम हमें प्रतिबंधित क्षेत्र में जाने में मदद कर सकती हो?" राजीव ने आग्रह किया।En: "Anika, can you help us gain access to the restricted area?" Rajiv requested.Hi: अनिका पहले कुछ संकोच में थी, परंतु राजीव के शब्दों में सम्मान और इतिहास के प्रति प्रेम को उसने महसूस किया।En: Anika was initially hesitant, but she sensed Rajiv's respect and love for history in his words.Hi: "मैं कोशिश करूंगी," उसने मुस्कुरा कर कहा।En: "I'll try," she smiled.Hi: तीनों में एक नई ऊर्जा था।En: A new energy surged through the three of them.Hi: वे अनुभाग क्षेत्रों में पहुँचे, जहाँ और भी जटिल कारीगरी छिपी थी।En: They reached sections where even more intricate craftsmanship was hidden.Hi: कुछ समय बाद, उन्होंने दूसरी आधी लिखाई खोज निकाली।En: After some time, they discovered the other half of the inscription.Hi: फिर अचानक, वहां सुरक्षा अधिकारी आ गए।En: Suddenly, security officers appeared and questioned their intentions.Hi: वे तीनों से उनके इरादों के बारे में सवाल पूछने लगे। लेकिन राजीव ने उन्हें समझाया कि उनका उद्देश्य केवल इतिहास के इस छोटे से पहलू को उजागर करना है।En: But Rajiv explained that their goal was simply to uncover this little aspect of history.Hi: उसकी ईमानदारी से प्रभावित होकर अधिकारी ने कुछ वक्त के लिए उन्हें अकेला छोड़ दिया।En: Impressed by his honesty, the officer left them alone for a while.Hi: अंततः, वे संदेश को पढ़ने में कामयाब हुए।En: Ultimately, they succeeded in reading the message.Hi: यह प्राचीन कवि द्वारा रचित एक भुला दी गई कविता थी, जो दीवाली के प्रकाश और एकता की महिमा का वर्णन करती थी।En: It was a forgotten poem composed by an ancient poet, describing the glory of Diwali's light and unity.Hi: उन तीनों ने एक गहरे गर्व और प्रसन्नता का अनुभव किया।En: The three of them felt a deep sense of pride and happiness.Hi: इस अनूठी खोज के माध्यम से, राजीव समझ गया कि मिलकर काम करने का कोई विकल्प नहीं है।En: Through this unique discovery, Rajiv realized that there is no substitute for working together.Hi: अनिका को भी अपने अतीत और जड़ों की ओर लौटने की प्रेरणा मिली।En: Anika found the inspiration to return to her past and roots.Hi: दीवाली की इस विशेष रात ने उन्हें सांस्कृतिक एकता के ताने-बाने से जोड़ दिया।En: This special night of Diwali connected them with the fabric of cultural unity.Hi: कुतुब मीनार अब केवल पत्थरों का ढांचा नहीं था, वह अतीत की कहानियों का सजीव काव्य बन चुका था।En: The Qutub Minar was no longer just a structure of stones; it had become a living poem of past stories. Vocabulary Words:gentle: गुनगुनीancient: प्राचीनadorned: सजाmagnificent: भव्यconcealed: छुपाएenthusiast: प्रेमीvariety: भांति-भांतिemotions: भावनाएँtreasure: खजानाcautious: सतर्कrelief: राहतdisappointment: निराशाintrigued: जिज्ञासाcryptic: गूढ़resolve: निर्णयobstacles: बाधाओंhesitant: संकोचgleamed: चमकinscription: लिखाईintention: इरादोंuncover: उजागरhonesty: ईमानदारीpoem: कविताglory: महिमाsurge: ऊर्जाrestricted: प्रतिबंधितcraftsmanship: कारीगरीinspiration: प्रेरणाfabric: ताने-बानेunity: एकता
Fluent Fiction - Hindi: Pumpkin Trouble: How a Halloween Dance Saved the Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-23-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: शाम का समय था और स्कूल में होने वाली हैलोवीन फेस्टिवल की धूम मची हुई थी।En: It was evening, and the Halloween festival at the school was in full swing.Hi: छात्र-छात्राएं अलग-अलग प्रकार की पोशाकों में सजधज कर आए हुए थे।En: The students were dressed up in various costumes.Hi: हर तरफ नारंगी और काले सजावट के बीच, चारों ओर आकर्षक कद्दू दिखाई दे रहे थे।En: Amidst the orange and black decorations everywhere, attractive pumpkins could be seen all around.Hi: ठंडी हवा में हंसी की गूंज सुनाई दे रही थी।En: The laughter echoed in the cold air.Hi: अर्जुन, जो हमेशा अपने दोस्तों को हंसाने के लिए मशहूर था, इस प्रतियोगिता को जीतने की ठान कर आया था।En: Arjun, who was famous for making his friends laugh, had come determined to win this competition.Hi: वह एक ख़ास पोशाक में था लेकिन उसे और बढ़िया बनाने के चक्कर में उसने एक रहस्यमयी औषधि पी ली, जिसका परिणाम देख वह चौंक गया।En: He was in a special costume but in the attempt to make it even better, he drank a mysterious potion, the result of which left him shocked.Hi: अचानक वह एक कद्दू बन गया!En: Suddenly, he turned into a pumpkin!Hi: यह देखकर उसकी सबसे अच्छी दोस्त प्रिया भी हैरान रह गई।En: Seeing this, his best friend Priya was also astonished.Hi: प्रिया, जो काफी चतुर और समस्याओं को हल करने में माहिर थी, ने अर्जुन को मदद का वादा किया।En: Priya, who was very clever and skilled at solving problems, promised to help Arjun.Hi: प्रिया ने स्कूल की पौराणिक कथाओं के ज्ञान का उपयोग कर एक उपाय ढूंढ़ा जिससे अर्जुन वापस इंसान बन सकता था।En: Priya used her knowledge of the school's mythological tales to find a solution that could turn Arjun back into a human.Hi: उन्हें पता चला कि स्कूल के फेस्टिवल में एक हास्यप्रद कद्दू-थीम वाले नृत्य का प्रदर्शन करना होगा, ताकि सबका ध्यान भटके और वे समय पर जादू का प्रभाव हटा सकें।En: They found out that they needed to perform a comical pumpkin-themed dance at the school's festival to distract everyone and remove the magic's effect in time.Hi: जब मंच पर उनकी बारी आई, प्रिया ने सोचबूझकर एक मजेदार कद्दू-नृत्य शुरू किया।En: When it was their turn on stage, Priya cleverly started a funny pumpkin dance.Hi: अर्जुन, जो अब भी एक कद्दू था, मासूमियत से अदाएं दिखाने लगा।En: Arjun, still a pumpkin, started showing innocent antics.Hi: दर्शक हंसने लगे और इसी बीच प्रिया ने जादू का स्तोत्र पढ़ा।En: The audience began to laugh, and in the meantime, Priya recited the magical chant.Hi: जैसे ही आखिरी कदम पर उन्होंने प्रदर्शन समाप्त किया, अर्जुन फिर से इंसान बन गया और सभी तालियों की गड़गड़ाहट से मंच गूंज उठा।En: As they concluded the performance with the last step, Arjun turned back into a human, and the stage resounded with applause from everyone.Hi: अर्जुन ने अपने नृत्य और कॉस्ट्यूम की अद्भुतता के कारण प्रतियोगिता जीत ली।En: Arjun won the competition due to the amazingness of their dance and costume.Hi: इस घटना के बाद अर्जुन ने अपनी दोस्त प्रिया की समस्या सुलझाने की कौशलता को खूब सराहा।En: After this incident, Arjun greatly appreciated his friend Priya's skill in solving problems.Hi: उसने यह भी समझा कि बिना सोचे समझे किसी भी जादुई वस्तु का सेवन करना कितना खतरनाक हो सकता है।En: He also learned how dangerous it can be to consume any magical item without thinking.Hi: हैलोवीन की वह रात अर्जुन और प्रिया के लिए यादगार बन गई, जिसे दोनों लंबे समय तक याद करते रहे।En: That Halloween night became memorable for Arjun and Priya, one they remembered for a long time.Hi: कहानी यही सिखाती है कि कभी-कभी हमारे सबसे अजीब अनुभव हमारी सबसे यादगार यादें बन जाते हैं।En: The story teaches us that sometimes our strangest experiences become our most memorable memories. Vocabulary Words:festival: फेस्टिवलcostumes: पोशाकोंdecorations: सजावटattractive: आकर्षकlaughter: हंसीfamous: मशहूरdetermined: ठान करmysterious: रहस्यमयीpotion: औषधिastonished: हैरानclever: चतुरskilled: माहिरsolution: उपायmythological: पौराणिकcomical: हास्यप्रदantics: अदाएंaudience: दर्शकapplause: तालियों की गड़गड़ाहटamazingness: अद्भुतताappreciated: सराहाskill: कौशलताdangerous: खतरनाकconsume: सेवनmemorable: यादगारstrangest: अजीबexperiences: अनुभवechoed: गूंजinnocent: मासूमियतresounded: गूंज उठाchanted: स्तोत्र पढ़ा
Although the Oysterman in Maine is Imploding and Senator Fetterman is a Disappointment, Authentic Populist Democratic Candidates Are Emerging on the Left | Disturbing Similarities With Today's Wall Street Bubble and the 1929 Crash | A Wakeup Call as the People's House is Torn Down to Build a Gilded Palace backgroundbriefing.org/donate twitter.com/ianmastersmedia bsky.app/profile/ianmastersmedia.bsky.social facebook.com/ianmastersmedia
This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee begin a two-part forensic review of the 2011 death of Ellen Greenberg, a young woman found with more than twenty stab wounds in her Philadelphia apartment. Despite the severity and location of her injuries, Ellen’s death was ruled a suicide not once but twice. In part one, Dr. Priya walks listeners through the science of sharp-force injuries, defines key forensic terminology, and explains why certain wound patterns, especially those to the back of the head and neck, raise significant questions about how this case was ever closed. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl McCollum and Dr. Priya introduce the Ellen Greenberg case and outline the official findings (2:00) Dr. Priya defines sharp-force injuries and explains the difference between stab and cutting wounds (6:45) Identifying single-edged versus double-edged blades and how wound shape reveals the type of weapon (8:00) Understanding defensive wounds and what their presence means (10:30) The classification of cause and manner of death and why Ellen Greenberg’s case remains controversial (13:45) How and why medical examiners revisit cases when new information or legal action arises (16:30) Reviewing Ellen’s autopsy and toxicology results (18:45) Why stab wounds to the back of the head and neck are nearly impossible to self-inflict and what that reveals about this case About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
On this episode, Dr. Alex and Dr. Priya are back to take your questions on the "CSI of TMJ!" Find out how issues like headaches, neck pain, and ear ringing are related to TMJ, how they can be treated. Dr. Alex and Dr. Priya also share their own experiences with addressing these various TMJ related issues. If you experience any of the symptoms your fellow viewers/listeners are asking about, then this is another Q&A episode that you won't want to miss!*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).
Ta-da! Man nipples!Our episode discussion includes reminiscing about Skype, twine ball facts, Leonard and Priya's long-term plans, and more!Download hereRunning time: 50:14, 36.3 MB
Poet og forfatter Ocean Vuong har på få år blitt en ledende litterær stemme i sin generasjon. Med utgangspunkt i eget liv – født i Vietnam og oppvokst i en arbeiderklassefamilie i USA – skriver han hudløst og glassklart om krig, traumer og tap, om immigrasjonserfaringer, klasse, maskulinitet, seksualitet og utenforskap.I sin ferske roman Keiseren av gleden (til norsk ved Bjørn Alex Herrman) møter vi den 19 år gamle vietnamesisk-amerikanske Hai, som er i ferd med å gjøre ende på livet sitt. Redningen blir et tilfeldig møte med en gammel og senil litauisk kvinne, Grazina, og en eklektisk gjeng av kolleger på en sliten hurtigmatrestaurant.I Vuongs USA blir ideen om at samfunnets utstøtte og den underbetalte arbeiderklassen kan løftes ut av fattigdom ved hjelp av hardt arbeid, avkledd som en illusjon. Det nærmeste de kommer et avbrekk fra den fastlåste hverdagen, er dop, piller og en pause på kjølelageret. Men gjennom fortellingen om Grazina, Hai og kollegene hans, viser han hvordan uventede vennskap og omsorg for de rundt oss kan være en lindring midt i håpløsheten.Ocean Vuong er vinner av the American Book Award, the Mark Twain Award, the T. S. Eliot Prize og the Whiting Award. Han er kjent for kritikerroste og prisvinnende titler som Natthimmel med kulehòl og Tida er ei mor og romanen På jorda er vi glimtvis vakre. Poesien kommer tydelig til syne også i romanene: de er spekket med dirrende setninger som sitter igjen etter endt lesning.På Litteraturhuset møter Vuong den norske poeten og tidsskriftredaktøren Priya Bains til samtale om tap og sorg, selvvalgte familier og å skrive om den underbetalte arbeiderklassen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Poet and writer Ocean Vuong has in just a few years established himself as a leading literary voice of his generation. With his own life as a point of departure – born in Vietnam and grown up in a working-class family in the US – his raw and crystal-clear writing deals with war and trauma, immigration experiences, class, masculinity, sexuality and alienation.In his latest novel, The Emperor of Gladness, we meet 19-year-old Vietnamese-American Hai, as he is about to end his own life, but he is saved by a chance meeting with an old and senile Lithuanian woman, Grazina, and an eclectic group of co-workers in a run-down fast food restaurant.In Vuong's America, the idea that the outsiders of society and the working-class poor can escape poverty through hard work is exposed as a lie. The closest they get to a break from their dead end days are drugs, pills or a breather in the restaurant's freezer. But through the story of Grazina, Hai and his colleagues, he shows how unexpected friendships and care for those around us can be a respite in all the hopelessness.Ocean Vuong is the winner of the American Book Award, the Mark Twain Award, the T. S. Eliot Prize and the Whiting Award, to name a few. He is known for the award-winning and critically acclaimed titles Night Sky With Exit Wounds, Time Is A Mother and On Earth We're Briefly Gorgeous. His poetry is also clearly visible in his novels, vibrating with lyricism and metaphors that say with you after reading.At the House of Literature, Vuong was joined by the Norwegian poet and editor Priya Bains for a conversation about loss and grief, chosen families and writing about the working-class poor. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Late one night at a Noida IT Park, Priya stayed back to finish her work on the 10th floor. A strange call came from her own office extension — but the line was dead and dusty. When she went to check, she learned the 10th floor had been sealed since 2020. That night, the elevator still stopped there… for someone who shouldn't exist. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Hindi: A Timeless Lesson: Honesty Lights Up Arjun's Diwali Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-16-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: मुंबई के भीड़-भाड़ वाले बाजार में एक हलचल भरी सुबह थी।En: In the bustling market of Mumbai, it was a lively morning.Hi: दीवाली कुछ ही दिनों में आने वाली थी और पूरा बाजार तरह-तरह की रोशनी और रंगीन लाइटों से सजा हुआ था।En: Diwali was just a few days away, and the entire market was decorated with various kinds of lights and colorful illuminations.Hi: दुकानदार अपनी दुकानों के बाहर रंग-बिरंगे सामान लगाए हुए थे और लोग दीवाली की खरीददारी में व्यस्त थे।En: The shopkeepers displayed vibrant items outside their stores, and people were busy shopping for Diwali.Hi: मिठाई की दुकानों से हर जगह मिठाईयों की मीठी खुशबू आ रही थी और पटाखों की दुकानें बच्चों से भरी पड़ी थीं।En: The sweet fragrance of sweets could be smelled everywhere from the sweet shops, and the firecracker shops were filled with children.Hi: इसी भीड़ में एक जवान लड़का, अर्जुन, अपनी दीवाली की खरीददारी के लिए निकला था।En: Amongst this crowd was a young boy, Arjun, who had come out for his Diwali shopping.Hi: अर्जुन खुशमिजाज और ईमानदार इंसान था।En: Arjun was a cheerful and honest person.Hi: वह त्योहारों को बहुत पसंद करता था, लेकिन उसकी जेब हमेशा तंग रहती थी।En: He loved festivals, but his pocket was always tight.Hi: जब अर्जुन भीड़ में अपनी राह बना रहा था, अचानक उसने ज़मीन पर एक पैसा पड़ा देखा।En: As Arjun was making his way through the crowd, he suddenly saw a coin lying on the ground.Hi: उठा कर देखा तो एक बटुआ था।En: When he picked it up, he found it was a wallet.Hi: यह बटुआ चमड़े का बना हुआ था और काफी पुराना लग रहा था।En: The wallet was made of leather and looked quite old.Hi: अर्जुन ने उसे खोला और देखा कि उसमें पैसे भरे हुए थे।En: Arjun opened it and saw that it was filled with money.Hi: अर्जुन की आँखें चौंधिया गईं।En: His eyes widened in surprise.Hi: वह तुरंत समझ गया कि यह किसी का खो गया होगा और किसी के लिए बहुत महत्वपूर्ण होगा।En: He immediately realized that it must have been lost by someone and would be very important to them.Hi: अर्जुन को एक पल के लिए विचार आया कि इन पैसों का इस्तेमाल वह खुद के लिए कर सकता है, लेकिन उसका मन नहीं माना।En: For a moment, Arjun thought about using the money for himself, but his conscience did not agree.Hi: उसने तय किया कि वह इसका सही मालिक ढूंढेगा, चाहे उसके लिए उसे कितनी भी मुश्किलें क्यों न झेलनी पड़े।En: He decided that he would find the rightful owner, no matter how challenging it might be for him.Hi: वह सोचने लगा कि ऐसे भीड़भाड़ में कैसे पता लगाए कि बटुआ किसका है।En: He began to think about how to identify the owner in such a crowded place.Hi: हर दुकान के आगे जाकर वह बटुए के बारे में पूछने लगा, लेकिन किसी ने नहीं पहचाना।En: He started asking about the wallet at the front of every shop, but no one recognized it.Hi: वह हार मानने वाला नहीं था।En: He was not one to give up.Hi: उसने अपनी आवाज़ को और बुलंद किया और लगातार पुकारने लगा, "किसी ने अपना बटुआ खोया है, कृपया मुझसे संपर्क करें।En: He raised his voice and kept calling out, "Someone has lost their wallet, please contact me."Hi: "थोड़ी देर के बाद, एक सहमी हुई आवाज़ आई, "अरे, यह तो मेरा है!En: After a short while, a timid voice called out, "Oh, that's mine!"Hi: " यह आवाज़ प्रिया की थी, जो अपने दोस्त राहुल के साथ वहाँ खरीददारी करने आई थी।En: The voice belonged to Priya, who was there shopping with her friend Rahul.Hi: प्रिया ने अर्जुन को देखते ही अपने बटुए की पहचान कर ली।En: As soon as she saw Arjun, she identified her wallet.Hi: प्रिया ने खुशी-खुशी बटुआ लेते हुए कहा, "बहुत-बहुत धन्यवाद!En: Priya took the wallet happily and said, "Thank you so much!Hi: इसमें मेरे पैसे थे और भी बहुत कुछ महत्वपूर्ण चीजें।En: It had my money and several other important things."Hi: " अर्जुन मुस्कुराया और कहा, "यह आपका था, यह आपको ही मिलना चाहिए था।En: Arjun smiled and said, "It was yours; it should return to you."Hi: "प्रिया उसकी ईमानदारी से बहुत प्रभावित हुई।En: Priya was deeply impressed by his honesty.Hi: उसने अर्जुन को कुछ पैसे इनाम के रूप में दिए।En: She gave Arjun some money as a reward.Hi: अर्जुन ने पहले तो इनकार किया, लेकिन प्रिया के आग्रह पर उसने उनकी भेंट स्वीकार कर ली।En: At first, he refused, but upon Priya's insistence, he accepted her gift.Hi: इन पैसों से वह अपने दीवाली के लिए ज़रूरी सामान खरीद सकता था।En: With this money, he could buy the necessary items for his Diwali.Hi: उस दिन अर्जुन ने सीखा कि सच्चाई और ईमानदारी का फल हमेशा मीठा होता है।En: That day, Arjun learned that the fruit of truth and honesty is always sweet.Hi: उसकी आँखों में न केवल खुशी थी, बल्कि आत्मविश्वास भी था कि भलाई का रास्ता हमेशा सबसे अच्छा होता है।En: His eyes were not only filled with happiness but also with confidence that the path of goodness is always the best.Hi: दीवाली उसके लिए उस साल और भी उजियारा हो गई थी।En: The Diwali for him that year became even brighter. Vocabulary Words:bustling: हलचल भरीilluminations: रोशनीvibrant: रंग-बिरंगेfragrance: खुशबूconscience: अंतरात्माchallenge: मुश्किलidentified: पहचान कर लीreward: इनामinsistence: आग्रहconfidence: आत्मविश्वासpath: रास्ताtruth: सच्चाईgoodness: भलाईlively: जीवंतwallet: बटुआleather: चमड़े काcrowd: भीड़shopkeepers: दुकानदारtimid: सहमी हुईlost: खो गयाhonesty: ईमानदारीsweet: मीठाpurchase: खरीददारीfestival: त्योहारdisplayed: लगाएfruit: फलnecessary: ज़रूरीsmiled: मुस्कुरायाimpressed: प्रभावितsurprise: आश्चर्य
We live in an era of infinite scrolls, curated feeds, and algorithms, with each click designed to keep us hooked just a little longer. But the promise of technology has too often become a race for metrics and growth, moving further away from its original purpose: connecting people. In this episode, we’re speaking to Grace Clapham and Priya Goswami, two people embedded in the worlds of tech and ethical innovation. Grace is the founder of The Worth Club, a movement reimagining leadership, value, and self-worth, and former Director of Community Partnerships at Meta. Priya is a national award–winning filmmaker and co-founder of Mumkin App, an ethical tech initiative focused on feminist technologies. Each of them unpacks how we got here and what it will take to centre wellbeing and community in a tech-first world. Host: Devanshi VaidProduced and edited by: Shreya Adhikari, Devanshi Vaid, and Halima AnsariIDR is an online journal that publishes cutting-edge ideas, lessons, and insights written by and for the people working on some of India’s toughest problems. For more information about IDR, visit www.idronline.com. Also, follow IDR on Linkedin, Instagram, Facebook, and Twitter. Watch the episode here, or read the transcript here. This podcast is a Maed in India production.Donate: https://idronline.org/donate/
Fluent Fiction - Hindi: Diwali Serenity: Priya's Quest for Inner Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-14-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली में शरद ऋतु का समय था।En: It was the autumn season in Delhi.Hi: शहर की सड़कों पर दिवाली की रौनक थी।En: The streets of the city were vibrant with the Diwali festivities.Hi: हर तरफ रौशनी और उमंग का माहौल था।En: There was an atmosphere of light and excitement everywhere.Hi: लेकिन इसी शोर-शराबे और भागदौड़ के बीच, प्रिया को अपने भीतर एक खालीपन महसूस हो रहा था।En: But amidst all this noise and hustle, Priya felt an emptiness inside her.Hi: ग्राफिक डिज़ाइनर प्रिया, तीस की उम्र में, जीवन की इस गति से कुछ परेशान थी।En: A graphic designer at the age of thirty, Priya was somewhat troubled by the pace of life.Hi: उसे शांति और सुकून की तलाश थी।En: She was in search of peace and tranquility.Hi: एक दिन उसकी दोस्त मीरा ने सुझाव दिया, "क्यों न हम लोटस टेम्पल चलें?En: One day, her friend Meera suggested, "Why don't we go to the Lotus Temple?Hi: वहाँ का माहौल बड़ा शांतिपूर्ण होता है।En: The atmosphere there is very peaceful."Hi: " प्रिया को यह विचार अच्छा लगा।En: Priya liked the idea.Hi: उसने अपने मित्र आरव के साथ यात्रा की योजना बनाई।En: She planned a trip with her friend Arav.Hi: उनका उद्देश्य था मंदिर में ध्यान लगाना और आंतरिक शांति पाना।En: Their goal was to meditate in the temple and find inner peace.Hi: जैसे ही वे लोटस टेम्पल पहुंचे, चारों ओर के नज़ारे देखकर प्रिया के मन को थोड़ी राहत मिली।En: As soon as they reached the Lotus Temple, seeing the surroundings brought some relief to Priya's mind.Hi: मंदिर की सफ़ेद पंखुड़ियों जैसी संरचना, चारों ओर के हरे-भरे बागानों के बीच अलग ही चमक रही थी।En: The temple's structure, resembling white petals, was uniquely glowing amidst the lush green gardens.Hi: लेकिन शहर के बाहरी शोर और स्वयं की बेचैनी उसे ध्यान में लीन होने से रोक रही थी।En: But the external noise of the city and her own restlessness were preventing her from immersing in meditation.Hi: प्रिया ने एक निर्णय लिया।En: Priya made a decision.Hi: उसने अपना फोन बंद कर बैग में रख दिया।En: She turned off her phone and put it in her bag.Hi: "सादगी से जीने में ही आनंद है," उसने खुद से कहा और मंदिर के भीतर जाकर ध्यान करने बैठ गई।En: "There is joy in living simply," she told herself and went inside the temple to meditate.Hi: आरव और मीरा भी वहाँ उसका साथ देने बैठे।En: Arav and Meera also sat there to accompany her.Hi: मंदिर के अंदरूनी सन्नाटे में, शांति का एक अलग संसार था।En: Inside the serene silence of the temple, there was a different world of peace.Hi: प्रिया ने अपनी आँखें बंद कीं और गहरी सांसें लेने लगी।En: Priya closed her eyes and began to take deep breaths.Hi: धीरे-धीरे, बाहरी शोर खोने लगा और अंदर तकरीबन शांति बस गई।En: Gradually, the external noise started to fade, and almost complete tranquility settled inside.Hi: ध्यान की इस गहराई में, उसे अपने भीतर एक नई स्पष्टता मिली।En: In the depths of meditation, she found a new clarity within herself.Hi: उसका मन हल्का और शांत हो गया।En: Her mind became light and calm.Hi: जब वह मंदिर से बाहर निकली, उसकी आँखों में नई चमक थी।En: When she came out of the temple, there was a new sparkle in her eyes.Hi: दिवाली की जगमगाहट उनके लिए अब और भी खूबसूरत लग रही थी।En: The Diwali lights now seemed even more beautiful to her.Hi: उस पल, उसने समझा कि शांति, बाहरी नहीं, बल्कि हमारे भीतर की स्थिति है।En: At that moment, she understood that peace is not external but a state within us.Hi: प्रिया ने दोस्ती भरे आभार के साथ मीरा और आरव को देखा।En: Priya looked at Meera and Arav with grateful friendship.Hi: उसकी यात्रा सफल रही थी।En: Her journey had been successful.Hi: उसने सीखा था कि जब चारों ओर शोर हो, तब भी मन को शांत रखना उसके अपने हाथ में है।En: She had learned that even when there is noise all around, keeping the mind calm is in her own hands.Hi: घर लौटते हुए उसके चेहरे पर एक संतोषजनक मुस्कान थी।En: As she returned home, there was a satisfied smile on her face.Hi: अब वो केवल शोर नहीं, बल्कि अपने भीतर की आवाज़ सुन सकती थी।En: Now she could not only hear the noise but also listen to her inner voice. Vocabulary Words:autumn: शरद ऋतुvibrant: रौनकemptiness: खालीपनgraphic: ग्राफिकtranquility: सुकूनsuggested: सुझावsurroundings: नज़ारेresembling: जैसीlush: हरे-भरेimmersion: लीनsimple: सादगीserene: शांतिपूर्णbreaths: सांसेंclarity: स्पष्टताsparkle: चमकgrateful: आभारhustle: भागदौड़festivities: उमंगdiscipline: शौर्यinternal: आंतरिकexternal: बाहरीdecision: निर्णयimmense: अलौकिकreflection: प्रतिबिंबresilient: लचीलाcontemplation: चिंतनcalmness: शांतताcomposure: धैर्यmagnificence: वैभवinner: भीतर
Before a body is ever opened, a medical examiner must consider what dangers might be waiting inside: fentanyl, tuberculosis or even a hidden needle. This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee share stories from their recent visit to Lake Tobias Wildlife Park. There, they took part in Wildlife CSI training, a hands-on blend of forensic education and animal encounters, including time with Chester, a baby kangaroo who quickly won everyone over. From there, the conversation shifts to the serious risks medical examiners face every day. From bloodborne pathogens and drug exposure to unstable death scenes and unpredictable infections, Dr. Priya offers a closer look at the hidden hazards behind every autopsy. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl and Dr. Priya open the episode with highlights from the Wildlife CSI training at Lake Tobias Wildlife Park (3:15) Embracing lifelong learning, from seasoned investigators to students in the field (4:45 Honoring Dr. Jane Goodall and recognizing how wildlife crime intersects with forensic science (6:30) The hidden dangers of autopsy work: COVID, drug exposure, and unknown infections (8:30) Safety in the morgue: scalpel slips, needle sticks, and the rise of pandemic-era protocols (12:30) Fentanyl, MRSA, TB, and the health risks involved in cases with limited medical histories or unidentified individuals (17:00) Environmental hazards at the death scene, from fire damage and rough terrain to unpredictable animals (22:15) Morgue myths, pet protection, and why even the smallest details can carry big dangers About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
குழந்தை பிறந்த பிறகு இறந்தாலும் அல்லது உயிரிழந்து குழந்தை பிறந்தாலும், பெற்றோருக்கு வழங்கப்படும் முதலாளி நிதியுதவியுடன் கூடிய பெற்றோர் விடுப்பு ரத்து செய்யப்படக்கூடாது என்ற நோக்கில் பெடரல் நாடாளுமன்றத்தில் Fair Work திருத்தச் சட்டம் (Baby Priya) சட்டமுன்வடிவு சமீபத்தில் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. இது குறித்த செய்தியின் பின்னணியை தயாரித்து வழங்குகிறார் செல்வி.
In this week's Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer discuss one of the most urgent and misunderstood frontiers in criminal law: who owns your identity in the age of AI? From celebrities digitally resurrected without consent to student-athletes blocked from profiting off their own names, Sheryl and Joshua expose the legal chaos surrounding name, image, and likeness (NIL). They share real cases involving image theft, fraud, and stalking to show just how deep this rabbit hole goes, including how NIL rights intersect with immigration law, gambling, and even organized crime. Whether it’s a deepfake of Robin Williams or a repurposed viral video, the message is clear: your face, your voice, and your story... they’re assets. And they’re up for grabs. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (1:00) The power of presence: from Michael Jackson to Jennifer Aniston (3:30) Robin Williams’ image and the dangers of AI-generated deepfakes (5:30) What is NIL, and why it matters in crime, sports, and identity (9:00) Real-world image theft: fraud, fake agents, and misused images in advertising (10:45) When student visas block NIL deals (12:00) Who owns the school logos in NIL endorsements? (14:30) Why you cannot always use your own sports photos (17:00) Free speech vs. image rights: parody, politics, and the First Amendment (18:30) Public figures and stalking: where the law draws the line (24:45) Illegal gambling, NIL, and the risk of game-fixing (29:30) Protecting yourself in the digital age (34:45) This week’s message: “The capacity for love knows no bounds.” About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Fluent Fiction - Hindi: Tea Gardens' Enigma: A Lesson in Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-10-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सुनहरी धूप की शुरुआत थी।En: It was the beginning of a golden sunlight.Hi: पतझड़ का मौसम था, और चाय के बागानों में हल्की ठंडक घुली हुई थी।En: It was the autumn season, and there was a slight chill mixed in the tea gardens.Hi: रोलिंग पहाड़ियों पर चाय की झाड़ियाँ चादरों की तरह फैली हुई थीं।En: The tea bushes spread over the rolling hills like sheets.Hi: ताज़ी चाय की पत्तियों की महक के साथ जंगल की वनस्पतियों की धीमी खुशबू भी मिल रही थी।En: Along with the aroma of fresh tea leaves, there was also a subtle scent of the jungle vegetation.Hi: रोज की तरह, रोहन, प्रिय और अर्जुन बागान में काम करने पहुँचे।En: As usual, Rohan, Priya, and Arjun arrived to work in the garden.Hi: रोहन बॉटनी का दीवाना था और स्थानीय पौधों के औषधीय गुणों की खोज में रमा रहता था।En: Rohan was passionate about botany and was engrossed in discovering the medicinal properties of local plants.Hi: प्रिय, उसकी दोस्त और सहयोगी, हर वक्त अपने साथ फर्स्ट-एड किट रखती थी क्योंकि वो बहुत सतर्क थी।En: Priya, his friend and colleague, always carried a first-aid kit with her because she was very cautious.Hi: अर्जुन, उनके साथ इंटर्नशिप कर रहा था और सीखने के लिए हमेशा उत्सुक रहता था।En: Arjun, who was interning with them, was always eager to learn.Hi: आज का दिन थोड़ा अलग था।En: Today was a bit different.Hi: रोहन को सुनाई पड़ा, "इधर आओ, मैंने कुछ नया पाया है।En: Rohan heard, "Come here, I found something new."Hi: " आवाज़ अर्जुन की थी, और उसकी आवाज़ में उत्साह था।En: The voice was Arjun's, and there was excitement in his voice.Hi: रोहन और प्रिय उसके पास पहुँचे।En: Rohan and Priya reached him.Hi: अर्जुन एक छोटे, अनजान पौधे को दिखा रहा था।En: Arjun was showing a small, unknown plant.Hi: उसकी पत्तियाँ चमकदार हरी थीं और उस पर छोटे, पीले फूल थे।En: Its leaves were shiny green, and it had small, yellow flowers.Hi: "ध्यान से अर्जुन!En: "Be careful, Arjun!"Hi: " प्रिय ने चेतावनी दी।En: Priya warned.Hi: पर अर्जुन के चेहरे पर अचानक घबराहट छा गई।En: But suddenly a look of panic came over Arjun's face.Hi: उसकी त्वचा पर लाल चकत्ते निकल आए थे।En: Red rashes appeared on his skin.Hi: यह स्पष्ट था कि उसे एलर्जी हो गई थी।En: It was clear that he had an allergy.Hi: रोहन घबरा गया।En: Rohan panicked.Hi: क्या किया जाए?En: What should be done?Hi: तब प्रिय ने फर्स्ट-एड किट निकाली।En: Then Priya took out the first-aid kit.Hi: "मेरे पास एंटीहिस्टामिन है, शायद मदद कर सके," उसने कहा।En: "I have antihistamines, maybe this will help," she said.Hi: रोहन ने उस पर भरोसा करते हुए उसकी बात मानने का निर्णय लिया।En: Rohan trusted her and decided to follow her advice.Hi: क्लाइमेक्स में, प्रिय ने दवा अर्जुन को दी।En: In the climax, Priya gave the medicine to Arjun.Hi: रोहन बेचैनी से अर्जुन को देख रहा था, प्रार्थना कर रहा था कि वह जल्द ठीक हो जाए।En: Rohan anxiously watched Arjun, praying that he would get better soon.Hi: थोड़ी देर बाद, अर्जुन के चेहरे पर राहत दिखी और उसके चकत्ते गायब होने लगे।En: After a while, relief appeared on Arjun's face, and his rashes began to fade away.Hi: "धन्यवाद प्रिय," अर्जुन ने मुस्कुराकर कहा।En: "Thank you, Priya," Arjun said with a smile.Hi: रोहन ने राहत की सांस ली और अर्जुन को धन्यवाद दिया कि उसने जल्दबाज़ी में फिर से सावधान रहने का सबक सीखा।En: Rohan breathed a sigh of relief and thanked Arjun for learning the lesson to be cautious in haste.Hi: टीम ने उस स्थान को चिह्नित किया ताकि वे भविष्य में सुरक्षित माहौल में अध्ययन कर सकें।En: The team marked the place so they could study in a safe environment in the future.Hi: रोहन ने निर्णय लिया कि अगली बार वे और बेहतर सुरक्षा उपायों के साथ आएंगे।En: Rohan decided that next time they would come with better safety measures.Hi: इस अनुभव ने उसे सिखाया कि टीम पर भरोसा रखना कितना ज़रूरी है।En: This experience taught him how important it is to trust the team.Hi: तेज हवा के साथ, वे चाय के झाड़ियों के बीच से वापस लौट आए, सबक सीखते हुए और भविष्य के लिए नए उत्साह के साथ।En: With the strong wind, they returned through the tea bushes, learning lessons and with new enthusiasm for the future.Hi: कहानी वहीं समाप्त होती है, जहां विश्वास और सहयोग के साथ सभी एक नई शुरुआत की उम्मीद में थे।En: The story ends where, with trust and cooperation, everyone hoped for a new beginning. Vocabulary Words:beginning: शुरुआतautumn: पतझड़chill: ठंडकbushes: झाड़ियाँrolling hills: रोलिंग पहाड़ियोंaroma: महकsubtle: धीमीbotany: बॉटनीmedicinal: औषधीयproperties: गुणोंcolleague: सहयोगीcautious: सतर्कinterning: इंटर्नशिपeager: उत्सुकunknown: अनजानpanic: घबराहटallergy: एलर्जीantihistamines: एंटीहिस्टामिनtrusted: भरोसाadvice: बातclimax: क्लाइमेक्सanxiously: बेचैनीrelief: राहतrashes: चकत्तेcautious: सावधानstudy: अध्ययनenvironment: पर्यावरणsafety measures: सुरक्षा उपायोंexperience: अनुभवenthusiasm: उत्साह
Mocha gets called out by a listener's mom for possibly using a booster seat while driving—does he or doesn't he? The crew weighs in with jokes, theories, and a few surprising confessions. Plus, Priya asks what parts of each other's lives Roz and Mocha would struggle with if they had to switch places. From cooking and dog walking to tight pants and sleep apnea, it's a hilarious look at what makes each of them tick.
Fluent Fiction - Hindi: Diwali Magic: Journey Through Darjeeling's Tea Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-05-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: दरअसल, आसमान में नारंगी रंग की हल्की चमक थी।En: Actually, there was a faint orange glow in the sky.Hi: शरद ऋतु का यह सुबह, रोहन और प्रिया एक बार फिर से बिताने के लिए तैयार थे।En: This autumn morning, Rohan and Priya were once again ready to spend time together.Hi: वे दार्जिलिंग के प्रसिद्ध चाय बागानों की सैर पर निकले थे।En: They had set out to tour the famous tea gardens of Darjeeling.Hi: यह दीवाली की छुट्टियों का एक विशेष हिस्सा था।En: It was a special part of the Diwali holidays.Hi: चारों ओर की ठंडी हवा और चाय की पुष्पगंध से भरी इस यात्रा में दोनों की आंखों में अद्भुत चमक थी।En: In the cold air and the fragrance of tea blossoms surrounding them on this journey, their eyes were shining with wonder.Hi: रोहन के कंधे पर उसका कैमरा लटका था।En: Rohan had his camera slung over his shoulder.Hi: हर पल की तस्वीरें लेना उसे बेहद पसंद था।En: He loved taking pictures of every moment.Hi: उसकी नजर कुछ ऐसा पकड़ने में थी, जो दीवाली के असली सौंदर्य को दर्शा सके।En: He was keen on capturing something that could represent the true beauty of Diwali.Hi: प्रिया उससे कुछ कदम आगे, रास्ते में आने वाले चाय कामदारों से बातचीत करने को उत्सुक थी।En: Priya, a few steps ahead of him, was eager to talk to the tea workers they encountered along the way.Hi: उसे उन्हीं से इस स्थान की सांस्कृतिक धरोहर के बारे में जानना था।En: She wanted to learn about the cultural heritage of the place from them.Hi: लेकिन जैसे ही वे चाय बागान पहुँचे, घने कोहरे ने उन्हें घेर लिया।En: But as soon as they reached the tea gardens, a thick fog enveloped them.Hi: रोहन ने गहरी साँस ली और इंतजार करने का फैसला किया।En: Rohan took a deep breath and decided to wait.Hi: हो सकता है कि कोहरा हटते ही उसे वह दृश्य मिले जिसकी वह तमन्ना कर रहा था।En: Perhaps once the fog cleared, he would get the view he was yearning for.Hi: प्रिया स्थानीय गाइड्स से बातचीत करने की कोशिश कर रही थी, पर भाषा की मुश्किलें उसकी राह में अड़चन बन रहीं थीं।En: Priya was trying to converse with local guides, but language barriers were creating obstacles for her.Hi: उन्होंने अपने मोबाइल पर भाषा अनुवाद एप्प का सहारा लिया और हाथों के इशारों से संवाद शुरू किया।En: They relied on a language translation app on their phone and began communicating through hand gestures.Hi: तभी जादू सा हुआ।En: Then something magical happened.Hi: कोहरा धीरे-धीरे छंटने लगा और सूरज की पहली किरणों ने चाय की पत्तियों को छू लिया।En: The fog slowly began to lift, and the first rays of the sun touched the tea leaves.Hi: उसी दौरान, स्थानीय बच्चे रंग-बिरंगे फुलझड़ियाँ जलाने लगे।En: At the same time, local children started lighting colorful sparklers.Hi: चाय बागान के हरे मैदान पर उन रौशनी की किरणें नाच उठीं।En: The rays of light danced upon the green fields of the tea gardens.Hi: यह दृश्य वाकई दिल को छूने वाला था।En: This scene was truly heartwarming.Hi: रोहन ने उस क्षण को तुरंत अपने कैमरे में कैद कर लिया।En: Rohan quickly captured that moment with his camera.Hi: वह पल पर्वतों के सामने बिखरी दीवाली की उजास के साथ उसकी अब तक की सबसे सुंदर तस्वीर बन गई।En: The moment became his most beautiful picture yet, with the brilliance of Diwali scattered in front of the mountains.Hi: प्रिया भी मुस्कुरा रही थी।En: Priya was also smiling.Hi: परिवारों से इशारे और एप्प की मदद से उसने बहुत कुछ जाना।En: Through gestures and the help of the app, she learned a lot.Hi: उनकी परंपराएं और दीवाली के साथ जुड़ी कहानियाँ समझ पाई।En: She understood their traditions and the stories connected to Diwali.Hi: रोहन और प्रिया दोनों ने ही आज कुछ नया सीखा।En: Both Rohan and Priya learned something new today.Hi: रोहन को यह समझ आया कि केवल फोटो खींचने से ज्यादा, पल जीना भी जरूरी है।En: Rohan realized that more than just taking photos, living the moment is also important.Hi: प्रिया को पता चला कि भाषा की रुकावटें प्यार और जिज्ञासा से दूर की जा सकती हैं।En: Priya discovered that language barriers can be overcome with love and curiosity.Hi: इस तरह की यात्रा ने दोनों को खुद से जुड़ने के साथ ही अप्रतिम यादों का तोहफा भी दिया।En: This journey gave both of them the gift of connecting with themselves while also creating priceless memories.Hi: दीवाली की रोशनी सच में, दो आत्माओं का मिलन थी, जो अंजानी राहों में एक नए अनुभव का जश्न मना रही थीं।En: The lights of Diwali truly were a union of two souls celebrating a new experience in unknown paths. Vocabulary Words:faint: हल्कीglow: चमकblossoms: पुष्पगंधslung: लटकाkeen: उत्सुकcapturing: पकड़नेheritage: धरोहरenveloped: घेर लियाyearning: तमन्नाobstacles: अड़चनgestures: इशारोंsparklers: फुलझड़ियाँbrilliance: उजासintegral: अंगunion: मिलनtraditions: परंपराएंovercome: दूरcuriosity: जिज्ञासाmemories: यादोंexperience: अभ्यासfog: कोहराenchanted: जादूscattered: बिखरीconnected: जुड़ीcommunicating: संवादdiscovery: खोजunspoken: अबोलाcaptured: कैदunderstood: समझ पाईpriceless: अमूल्य
Roz gets caught humming John Cena's wrestling theme and Mocha puts his WWE knowledge to the test. Mocha shares a story about a wild sandwich packed with gabagool from a New Jersey shop, and Roz can't believe the price. Priya asks what parts of each other's lives Roz and Mocha would struggle with if they switched places—tight pants and dog walks included. Plus, Laura asks Roz about cat food, Tammy's garage sale hits a snag with an Amazon bin, and Ally shares how the show helped her through 20 months of maternity leave. Also, ear candling gets debated, and Maurie's celibacy gets a mention in a hilarious life-swap scenario.
Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Ingenious Solution: Victory Against All Odds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-03-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गर्मियों की छुट्टियों के बाद, पतझड़ की ठंडी हवाएँ स्कूल की गलियों में फैल चुकी थीं।En: After the summer holidays, the cool winds of autumn had spread through the school corridors.Hi: नवमी के दिन, नवदुर्गा के गीत पूरे शहर में गूंज रहे थे।En: On the day of Navami, the songs of Navdurga were echoing throughout the city.Hi: आरव, प्रिय और रोहन स्कूल के गुप्त तहखाने में बैठे थे, जहाँ उन्होंने अपनी विज्ञान प्रतियोगिता की तैयारी शुरू की थी।En: Aarav, Priya, and Rohan were sitting in the secret basement of the school, where they had started preparing for their science competition.Hi: यह तहखाना स्कूल के नीचे, एक आरामदायक स्थान था।En: The basement beneath the school was a cozy place.Hi: वहाँ ढेर सारे औजार और सामान थे, और हल्की रोशनी में एक अलग दुनिया जैसा महसूस होता था।En: There were plenty of tools and equipment, and in the dim light, it felt like a different world.Hi: आरव एक जिज्ञासु और मेहनती छात्र था।En: Aarav was a curious and hardworking student.Hi: वह विज्ञान प्रतियोगिता जीते बिना हार मानने के विचार को लेकर चिंतित था, क्यूंकि यह उसे अपने परिवार के सामने गर्व से खड़ा होने का एक मौका देता।En: He was worried about the idea of not winning the science competition because it offered him a chance to stand with pride in front of his family.Hi: विशेष रूप से इस शुभ अवसर पर, जब नवदुर्गा अपने भक्तों को आशीर्वाद देने को तैयार थीं।En: Particularly on this auspicious occasion, when Navdurga was ready to bless her devotees.Hi: प्रिय और रोहन उसकी मदद करने के लिए उत्सुक थे, और उन्होंने उसकी दिशा में हौसला बढ़ाने की ठानी।En: Priya and Rohan were eager to help him, and they decided to encourage him in his endeavor.Hi: आरव का प्रोजेक्ट एक नवाचारी ऊर्जा उपकरण था।En: Aarav's project was an innovative energy device.Hi: लेकिन उसके लिए आवश्यक एक विशेष घटक बाजार में मिल नहीं रहा था, क्योंकि नवरात्रि की मांग के कारण सभी दुकानें बंद थीं।En: However, a special component needed for it was unavailable in the market because all the shops were closed due to the demand during Navratri.Hi: इस सोच में डूबा आरव उदास हो गया, लेकिन फिर प्रिय ने सुझाव दिया कि अनावश्यक सामग्री से चीजें बनाना एक विकल्प हो सकता है।En: Engulfed in this thought, Aarav became disheartened, but then Priya suggested that making things from unnecessary materials could be an option.Hi: आरव ने इस विचार को गहराई से समझा और रोहन और प्रिय की मदद से घर पर पड़ी बेकार चीजों की खोज शुरू की।En: Aarav understood this idea deeply and, with the help of Rohan and Priya, began searching for unused materials at home.Hi: उन्होंने पुरानी बैटरी, उलझी हुई तारें और टूटी हुई बोतलों जैसी वस्तुओं का उपयोग करके एक नया उपाय तैयार किया।En: They devised a new solution using items like old batteries, tangled wires, and broken bottles.Hi: जब यह तैयार हो गया, तो उन्होंने उसकी जांच की और पाया कि यह काम कर रहा था।En: Once it was ready, they tested it and found that it was working.Hi: प्रतियोगिता का दिन आया।En: The day of the competition arrived.Hi: आरव का दिल तेज़ धड़क रहा था, लेकिन उसने आत्मविश्वास के साथ अपने प्रोजेक्ट को प्रस्तुत किया।En: Aarav's heart was pounding, but he confidently presented his project.Hi: जजों ने उसकी प्रस्तुति के लिए उसकी प्रशंसा की, विशेष रूप से उससे इस कारण से प्रभावित हुए कि उसने कम संसाधनों के होते हुए भी एक अनूठा समाधान पेश किया।En: The judges praised him for his presentation, especially impressed by his unique solution despite having limited resources.Hi: आखिरकार, आरव का नाम घोषित हुआ – उसने प्रतियोगिता जीत ली!En: Finally, Aarav's name was announced - he won the competition!Hi: अपने दोस्तों के लिए आभार प्रकट करते हुए, उसने महसूस किया कि उसकी रचनात्मकता और उसकी समस्या का समाधान खोजने की कला ने उसे अपने मंजिल तक पहुँचाया।En: Expressing gratitude to his friends, he realized that his creativity and the art of finding a solution to his problem had led him to his goal.Hi: परिवार के चेहरे पर गर्व की मुस्कान देखते हुए, आरव ने जाना कि उसकी मेहनत और समर्पण ने उसे सिखाया कि जहाँ चाह होती है, वहाँ रास्ता भी होते ही है।En: Seeing his family's proud smiles, Aarav understood that his hard work and dedication taught him that where there is a will, there is a way.Hi: इस सफलता ने उसकी आत्म-पूर्णता को मजबूत किया और उसने यह सीखा कि किसी भी चुनौती का सामना किया जा सकता है जब तक अंदर विश्वास और दृढ़ता हो।En: This success strengthened his self-fulfillment, and he learned that any challenge can be faced as long as there is belief and determination within. Vocabulary Words:corridors: गलियोंechoing: गूंजbasement: तहखानाcozy: आरामदायकcurious: जिज्ञासुhardworking: मेहनतीauspicious: शुभdevotees: भक्तोंendeavor: प्रयासinnovative: नवाचारीcomponent: घटकunavailable: मिल नहीं रहाdemand: मांगengulfed: डूबाdisheartened: उदासutilize: उपयोगtangled: उलझी हुईsolution: उपायconfidence: आत्मविश्वासpresentation: प्रस्तुतिresources: संसाधनोंunique: अनूठाgratitude: आभारcreativity: रचनात्मकताfulfillment: पूर्णताchallenge: चुनौतीdetermination: दृढ़ताpride: गर्वdedication: समर्पणbelief: विश्वास
Money isn't just about numbers. It's about worth, safety, and possibility. Yet most of us were never taught how to handle it, and many of us carry fear, shame, or scarcity when it comes to our finances.In this episode, Sarah talks with Priya Malani, Founder and CEO of Stash Wealth and host of The F Word podcast, about how to demystify money and reclaim financial confidence. Together they explore why money is a neutral tool, how to shift from fear to empowerment, and why aligning your finances with your values is one of the most radical forms of care.You'll hear:• Why money is so emotionally charged and how to navigate the fear and shame it brings up• How to break the cycle of scarcity, feast-or-famine, and “I'm just bad with money” beliefs• Simple, practical steps to create financial stability like automation and emergency funds• Why wealth isn't about greed but about amplifying your values and goals• How to stay grounded and intentional with money during uncertain timesMore on Priya Malani: Priya Malani is the founder and CEO of Stash Wealth, the financial planning firm for ambitious 30-somethings who want to get their financial sh*t together.Known for her no-BS, jargon-free take on money, Priya helps clients keep (or even upgrade) their lifestyle while still hitting bigger goals - whether that's buying a home, taking a sabbatical, starting a family, or buying a G-Wagon with zero guilt.Her expertise is regularly featured in The New York Times, BuzzFeed, Business Insider, Forbes, NerdWallet, and many more. She's also the host of The F. Word Podcast, recently named Best Investor Podcast at the 2025 Wealth Management Industry Awards.When she's not challenging outdated financial advice, you'll find her in New York City, likely testing out a new restaurant or planning her next international trip.Website: https://www.stashwealth.com/Podcast - 'The F. Word Podcast': https://www.stashwealth.com/podcastContact: hey@stashwealth.com Join Our Community:Join the Moon Studio Patreon: https://www.patreon.com/themoonstudioBuy the 2025 Many Moons Lunar Planner: https://moon-studio.co/collections/all-products-excluding-route/products/many-moons-2025Subscribe to our newsletter: https://moon-studio.co/pages/newsletterFind Sarah on Instagram: https://www.instagram.com/gottesss/
Fluent Fiction - Hindi: Secrets of Jaipur: Aarav's Literary Dream Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-01-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: सितंबर की खुशबूदार हवा में जयपुर लिटरेचर फेस्टिवल का आयोजन हो रहा था।En: In the fragrant September air, the Jaipur Literature Festival was taking place.Hi: चारों तरफ रंग-बिरंगी टेंटों का बिछौना सा था।En: Everywhere, there was a blanket of colorful tents.Hi: दिग्गी पैलेस के बैकड्रॉप में चहल-पहल, किताबों से प्रेम करने वाले लोगों का जमावड़ा और स्ट्रीट फूड्स की मोहक खुशबू ने फ्यूजन सा बना रखा था।En: Amidst the backdrop of Diggi Palace, the hustle and bustle, the gathering of book lovers, and the enticing aroma of street foods created a sort of fusion.Hi: इसी माहौल के बीच नरम स्वभाव के लेखक बनना चाहने वाले आरव, मुम्बई से अपने सपने लिए यहाँ आए थे।En: Amongst this atmosphere was Aarav, a gentle-natured aspiring writer who had come from Mumbai with his dreams.Hi: हमेशा कंधे पर बैग और आंखों में सपने लिये।En: Always with a bag on his shoulder and dreams in his eyes.Hi: उनके सामने थी जयपुर की विद्यार्थी, प्रिय, जिसने साहित्य को अलग मोड़ पर देखा था।En: In front of him was Priya, a student from Jaipur, who had seen literature from a different perspective.Hi: किताबों की दुनिया में खुद को खोना और पहेलियों को हल करना उसे अति प्रिय था।En: She loved getting lost in the world of books and solving puzzles.Hi: वहीं, कार्यक्रम के मुख्य आकर्षण थे काबीर — प्रसिद्ध लेखक, रहस्यमयी मुस्कान और आधिकारिक आदित्य के साथ।En: Elsewhere, the main attractions of the event were Kabir — a renowned author, with a mysterious smile and an authoritative presence of Aditya.Hi: उन्हें देखना मानो एक सपने के पूरा होने जैसा था।En: Seeing them was like a dream come true.Hi: आरव अपने पांडुलिपि को काबीर तक पहुँचाना चाहते थे, लेकिन उनकी योजना को थोड़ा मोड़ मिला जब प्रिय ने उन्हें एक पुरानी किताब में छिपा संदेश दिखाया।En: Aarav wanted to get his manuscript to Kabir, but his plans took a turn when Priya showed him a hidden message in an old book.Hi: "देखो, आरव, इसमें कुछ लिखा है...अपनी मर्जी से समाप्ति तक पहुँचाओ," प्रिय ने कहा।En: "Look, Aarav, it says something here... 'bring it to its intended conclusion,'" Priya said.Hi: यह एक अनदेखी पहेली थी जो आरव के दिल को उत्सुकता से भर गई थी।En: It was an unseen puzzle that filled Aarav with curiosity.Hi: प्रिय के साथ मिलकर आरव ने इस संदेश के पीछे के रहस्य को सुलझाने का निश्चय किया।En: Together with Priya, Aarav decided to unravel the mystery behind this message.Hi: किताब के पन्नों के बीच लिखावट थी, जो शायद किसी पुराने स्कैंडल से जुड़ी थी।En: Between the book's pages was writing that seemed connected to an old scandal.Hi: इस बीच, काबीर से भेंट करने का विचार भी आरव के दिमाग में उमड़ता रहा।En: Meanwhile, the thought of meeting Kabir relentlessly brewed in Aarav's mind.Hi: फेस्टिवल के तीसरे दिन, प्रिय और आरव ने उस रहस्यमयी संदेश तक पहुंच बनाई।En: On the third day of the festival, Priya and Aarav reached the enigmatic message.Hi: आरव ने चौकस होकर काबीर से सवाल किया, "आपको इस संदेश के बारे में क्या पता है?"En: Aarav cautiously questioned Kabir, "What do you know about this message?"Hi: काबीर का चेहरा हल्का सपने जैसा हो गया।En: Kabir's face took on a dreamy expression.Hi: फिर उन्होंने कहा, "दोस्त, सत्य तो यह है कि जो तुमने खोजा, वह एक पुरानी कहानी का हिस्सा है, जिसे दबा दिया गया था।En: Then he said, "Friend, the truth is that what you have discovered is part of an old story that was suppressed.Hi: जयपुर की इस सुंदरता में भी गहन रहस्य छुपे हैं।"En: Even in the beauty of Jaipur, deep secrets lie hidden."Hi: आरव का साहस देखकर काबीर प्रभावित हुए।En: Seeing Aarav's courage, Kabir was impressed.Hi: उन्होंने आरव को गले लगाकर सम्मान जताया और साथ बैठकर पांडुलिपि पर चर्चा करने का मौका दिया।En: He embraced Aarav to show respect and offered him the chance to sit and discuss the manuscript.Hi: यह आरव के लिए किसी सपने के सच होने जैसा था।En: It was like a dream coming true for Aarav.Hi: इस अनुभव से आरव ने सीखा कि खुद पर विश्वास और उत्सुकता के साथ किसी भी चुनौती का सामना किया जा सकता है।En: From this experience, Aarav learned that with self-belief and curiosity, any challenge can be faced.Hi: और जब प्रतिभा के साथ निरंतर परिश्रम जुड़ जाए, तो सफलता अवश्य मिलती है।En: And when talent is coupled with relentless effort, success is inevitable.Hi: अब, नवदुर्गा की उपस्थिति में, आरव आत्मविश्वास से अपने अगले कदम की दिशा में बढ़ रहे थे।En: Now, in the presence of Navdurga, Aarav confidently moved towards his next step.Hi: युवा लेखक होने का उनका सपना अब साक्षात रूप ले रहा था।En: His dream of becoming a young author was now taking shape. Vocabulary Words:fragrant: खुशबूदारliterature: साहित्यbackdrop: पृष्ठभूमिhustle: चहल-पहलbustle: कोलाहलgathering: जमावड़ाenticing: मोहकaroma: खुशबूfusion: संलयनaspiring: महत्त्वाकांक्षीperspective: दृष्टिकोणrenowned: प्रसिद्धauthoritative: आधिकारिकpresence: उपस्थितिmanuscript: पांडुलिपिunravel: सुलझानाcuriosity: उत्सुकताmystery: रहस्यenigmatic: रहस्यमयीcautiously: सावधानीपूर्वकcourage: साहसembraced: गले लगानाrespect: सम्मानself-belief: आत्मविश्वासchallenge: चुनौतीrelentless: निरंतरinevitable: अवश्यpresence: उपस्थितिauthor: लेखकintended: इरादा
Fluent Fiction - Hindi: Finding Inspiration: The Magic of Rishikesh's Ghats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-01-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: अर्जुन की आँखों में रौशनी की चमक और कैमरे के वीज़र को पकड़ते हुए वो रिषिकेश के घाटों पर पहुँचा।En: Arjun arrived at Rishikesh's ghats, eyes gleaming with the sparkle of light, gripping the camera's viewfinder.Hi: घाटों पर लोग ही लोग थे।En: The ghats were crowded with people.Hi: चारों ओर भक्ति गीतों की गूंज और घाटों पर जलती हुई धूप की सुगंध हर किसी को मंत्रमुग्ध कर रही थी।En: The echo of devotional songs surrounded them, and the fragrance of burning incense entranced everyone.Hi: नवरात्री का समय था, और गंगा आरती का दृश्य अनोखा था।En: It was Navratri, and the scene of the Ganga Aarti was extraordinary.Hi: अर्जुन, एक युवा फोटोग्राफर, इन पलों को कैमरे में कैद करना चाहता था।En: Arjun, a young photographer, wanted to capture these moments with his camera.Hi: उसे एक ऐसा शॉट चाहिए था जो नवरात्री की असली भावना को दर्शाए।En: He needed a shot that would truly represent the spirit of Navratri.Hi: लेकिन भीड़ के कारण सही जगह मिलना मुश्किल हो रहा था।En: However, due to the crowd, finding the right spot was difficult.Hi: इसी बीच अचानक उसका कैमरा काम करना बंद कर दिया।En: Suddenly, amidst this, his camera stopped working.Hi: अर्जुन परेशान हो उठा, इतनी सुन्दरता थी सामने लेकिन कुछ भी नहीं कर पा रहा था।En: Arjun was troubled; there was such beauty before him, but he could do nothing.Hi: तभी उसकी नज़र प्रिय पर पड़ी।En: That's when he noticed Priya.Hi: प्रिया, जो एक मानवविज्ञान की छात्रा थी, गंगा के किनारे खड़ी रस्मों को ध्यान से देख रही थी।En: Priya, a student of anthropology, was standing by the riverbank attentively observing the rituals.Hi: अर्जुन, हिचकिचाते हुए, प्रिया के पास गया और उससे मदद के लिए पूछा।En: Arjun, hesitating, approached Priya and asked for her help.Hi: प्रिया ने उसकी मदद करते हुए कैमरा ठीक किया और फिर दोनों ने बात करना शुरू किया।En: Priya helped fix his camera and then they began to talk.Hi: प्रिया ने अर्जुन को बताया कि गंगा आरती का क्या महत्व है और नवरात्री के दौरान इसका क्या महत्व है।En: Priya explained to Arjun the significance of the Ganga Aarti and its importance during Navratri.Hi: अर्जुन ने प्रिया की बातें सुनीं और महसूस किया कि उसका कैमरा केवल बाहरी सौंदर्य ही नहीं बल्कि आंतरिक प्रेरणा भी ले सकता है।En: Arjun listened to Priya's words and realized that his camera could capture not only outward beauty but also inner inspiration.Hi: प्रिया की बातें सुनते हुए अर्जुन के भीतर उत्साह की नई लहर दौड़ गई।En: Hearing Priya, a new wave of enthusiasm surged through Arjun.Hi: अर्जुन ने अपने कैमरे को उठाया और उन भावनाओं को कैद करना शुरू किया जो वह प्रिया की बातों से समझ पाता था।En: Arjun picked up his camera and began to capture the emotions he understood from Priya's words.Hi: उसकी तस्वीरें अब कुछ अलग और गहरी बन रही थीं।En: His photos now had a different and deeper quality.Hi: इस प्रक्रिया में उसने एक नयी दोस्त और संभवतः प्रेरणा भी पा ली थी।En: In this process, he found a new friend and possibly a source of inspiration.Hi: समापन पर, अर्जुन और प्रिया ने निर्णय लिया कि वे एक साथ अन्य सांस्कृतिक स्थलों की यात्रा करेंगे।En: At the end, Arjun and Priya decided that they would travel together to other cultural sites.Hi: अर्जुन को यह भी एहसास हुआ कि कभी-कभी सच्ची प्रेरणा मिल बांटने और साझा अनुभवों से प्राप्त होती है।En: Arjun also realized that sometimes true inspiration comes from sharing and shared experiences.Hi: रिषिकेश के घाटों पर उनकी यात्रा एक नई शुरुआत थी।En: Their journey on the ghats of Rishikesh was a new beginning.Hi: वो दोनों अब इस अनुभव को साझा करने के लिए तैयार थे, जिस से उनका रिश्ता और उनकी समझ और गहरी होती जाएगी।En: They were now ready to share this experience, which would deepen their relationship and understanding. Vocabulary Words:gleaming: चमकviewfinder: वीज़रghats: घाटोंdevotional: भक्तिincense: धूपentranced: मंत्रमुग्धextraordinary: अनोखाanthropology: मानवविज्ञानrituals: रस्मोंsignificance: महत्वinspiration: प्रेरणाemotions: भावनाओंobserve: देखनाattentively: ध्यान सेenthusiasm: उत्साहdeeper: गहरीspirit: भावनाfragrance: सुगंधcrowd: भीड़troubled: परेशानpossibly: संभवतःcultural: सांस्कृतिकrepresent: दर्शाएsharing: मिल बांटनेbeginning: शुरुआतrelationship: रिश्ताunderstanding: समझcapture: कैदscene: दृश्यsurged: दौड़ गई
This week’s episode of Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, is all about your questions on the science behind death investigation. Together, Sheryl McCollum and Dr. Priya Banerjee take on the topics that listeners are most curious about, from family rights and religious objections to what autopsies can and cannot reveal. They also dispel misconceptions about embalming, toxicology, and even what really happens at the funeral home. With clarity and respect, Dr. Priya and Sheryl break down the science, the law, and the realities behind the most-asked questions in forensic pathology. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya: A Zone 7 series—Sheryl and Dr. Priya open with a discussion of the Celeste Rivas case (6:45) The "CSI-effect": how media shapes public perception of forensic science, the risks of misinformation, and why caution is critical in cold case investigations (8:45) Can a forensic pathologist always determine the cause and time of death? (11:15) Can family members refuse an autopsy, and how do religious objections work? (17:00) Can any family member request a private autopsy, or must it be the legal next of kin? (19:00) Does an autopsy prevent an open-casket funeral? (21:15) Do funeral homes use newspapers or sawdust to fill body cavities? (23:15) Can an autopsy be performed after embalming, and how does that affect toxicology? (25:30) The role of funeral directors and double-checks before cremation, catching missed injuries and ensuring nothing is overlooked About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
On this episode of Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer return to break down the week’s most talked-about legal and criminal cases. They begin with new developments in the Celeste Revis investigation, where digital footprints, fake ID's, and silence from those who should have spoken up paint a grim picture of what may have happened. Sheryl and Joshua examine the forensic limitations, explore possible motives, and discuss the mounting pressure surrounding a key figure in the case. They then turned their attention to Sean “Diddy” Combs, as Joshua discusses Combs’ latest court appearance, the credibility of character letters, and the legal strategy behind his reported prison rehab efforts ahead of sentencing. Finally, Sheryl and Joshua revisit the Mann Act and its historical and modern application, including how it shaped the case of boxing legend Jack Johnson and the significance of the posthumous pardon Johnson received from President Trump. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (0:15) Celeste Rivas case update: fake IDs and the weight of silence (5:15) Forensic challenges: decomposition, timeline gaps, and physical evidence (17:15) Digital trails: social media, delivery records, and phone data, and why a canceled tour raises eyebrows (19:45) What character letters really mean as Sean “Diddy” Combs appears in court (21:15) Rehab educational opportunities: legal strategy or authentic program? (22:45) The Mann Act: what it is, how it works, and how it has been applied (22:15 The case of Jack Johnson, the Mann Act, and the significance of Trump’s posthumous pardon About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
This week on Pathology with Dr. Priya, a Zone 7 series, Dr. Priya Banerjee and Sheryl McCollum walk through a case that’s captured national attention—the discovery of a missing teenager’s body in the trunk of a car linked to a rising music star. From decomposition and dismemberment, to teeth, tattoos, and tech, Dr. Priya breaks down how identification works when the body is severely compromised. Together, she and Sheryl discuss the forensic challenges, legal red flags, and the many unanswered questions that still surround the case. Highlights (0:00) Sheryl McCollum and Dr. Priya focus the week’s episode on the discovery of a young girl's body in the trunk of a famous musician’s car (4:45) How decomposition and dismemberment alter a body, and the tools pathologists use to uncover the truth (11:00) Tattoos, teeth, and tech come into play as investigators work to identify the victim and interpret the meaning behind the song “Romantic Homicide” (15:30) Dating a minor: red flags, blurred boundaries, and the legal realities behind grooming and consent (16:45) “I got a beater car, and if it ain’t in my driveway, I’m going to call somebody.” Why the car wasn't reported stolen and what that might suggest about ownership and intent (17:45) How anthropology and toxicology provide answers when traditional autopsy results fall short (24:30) Looking at the bigger picture: survival, exploitation, and the forensic clues left behind in both bones and behaviors About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @149zone7Facebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
Fluent Fiction - Hindi: Rose Allergies and Revelations at the Taj Mahal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-22-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: ताजमहल के सामने शरद ऋतु की सुनहरी धूप में हर चीज़ चमक रही थी।En: In the golden sunlight of autumn, everything in front of the Taj Mahal was shimmering.Hi: संगमरमर की इमारत की खूबसूरती देखते ही बनती थी।En: The beauty of the marble building was something to behold.Hi: इस दिन ताजमहल के बागीचों में एक विशेष फूल प्रदर्शनी आयोजित की गई थी, जिसमें हजारों गुलाब खिले हुए थे।En: On this day, a special flower exhibition was organized in the gardens of the Taj Mahal, where thousands of roses were in bloom.Hi: प्रिय, एक इतिहासकार, ताजमहल की वास्तुकला को शांति से निहारना चाहती थी।En: Priya, a historian, wanted to quietly admire the architecture of the Taj Mahal.Hi: लेकिन उसके लिए समस्या थी – उसे गुलाब से एलर्जी थी।En: But she had a problem – she was allergic to roses.Hi: राहुल, उसका दोस्त, अपनी ब्लॉग के लिए परफेक्ट तस्वीर लेने में व्यस्त था।En: Rahul, her friend, was busy taking the perfect picture for his blog.Hi: और उनके साथ मेना भी थी, एक स्थानीय गाइड, जो पर्यटकों को अपने ज्ञान से प्रभावित करने की कोशिश कर रही थी।En: With them was Mena, a local guide, who was trying to impress the tourists with her knowledge.Hi: प्रिय को बार-बार छींक आ रही थी, लेकिन वह अपने दोस्तों की खुशी में उसकी समस्याओं का शोर नहीं घोलना चाहती थी।En: Priya kept sneezing repeatedly, but she didn't want to dampen her friends' joy with her problems.Hi: वह अपने दोस्तों के साथ वहां बनी रही, आशा करते हुए कि यह छींक कभी तो रुकेगी।En: She stayed with her friends, hoping that the sneezes would eventually stop.Hi: लेकिन स्थिति और बिगड़ी जब एक बड़े समूह फोटो के दौरान प्रिय की छींक ने एक हलचल पैदा कर दिया।En: However, the situation worsened when during a large group photo, Priya's sneeze caused a commotion.Hi: सब लोग हंसने लगे और कुछ लोग उसे आँखें तरेरने लगे।En: Everyone started laughing, and some people gave her disapproving looks.Hi: प्रिय का चेहरा शर्म से लाल हो गया।En: Priya's face turned red with embarrassment.Hi: आखिरकार, उसने सोचा कि अब उसे कुछ करना चाहिए।En: Finally, she thought she should do something.Hi: वह एक कम फूलों वाला स्थान खोजती हुई चली गई, जिससे उसकी छींक कम हो सके और वह ताजमहल की खूबसूरती को अपनी आंखों में बसा सके।En: She wandered off to find a spot with fewer flowers, so her sneezing would lessen and she could take in the beauty of the Taj Mahal with her eyes.Hi: इस शांत कोने में खड़ी होकर, प्रिय ने खुद से वादा किया कि अब वह ऐसी स्थिति में चुप नहीं बैठेगी।En: Standing in this quiet corner, Priya promised herself that she would not stay silent in such situations anymore.Hi: उसने अनुभव से सीखा कि अपनी जरूरतों को बताना जरूरी होता है।En: She learned from the experience that it is important to communicate her needs.Hi: और आने वाले समय में, वह हमेशा अपने साथ एलर्जी की दवा रखने का मन बना लिया।En: And in the future, she decided she would always keep allergy medicine with her.Hi: ताजमहल की खूबसूरती के साथ-साथ प्रिय ने उस दिन अपने लिए एक महत्वपूर्ण सबक सीखा।En: Along with the beauty of the Taj Mahal, Priya learned an important lesson for herself that day.Hi: वह धूप सेंकते हुए, ताजमहल के भव्य आकार को देख रही थी, और उसके दिल में एक नई संतुष्टि की भावना जाग उठी थी।En: While basking in the sun, gazing at the grand form of the Taj Mahal, a new sense of satisfaction awakened in her heart. Vocabulary Words:autumn: शरद ऋतुshimmering: चमक रही थीmarble: संगमरमरarchitecture: वास्तुकलाallergic: एलर्जीperfect: परफेक्टlocal guide: स्थानीय गाइडimpress: प्रभावितsneezing: छींकcommotion: हलचलembarrassment: शर्मwandered: चली गईlessen: कमquiet corner: शांत कोनेcommunicate: बतानाbasking: धूप सेंकतेsatisfaction: संतुष्टिhistorian: इतिहासकारexhibition: प्रदर्शनीproblem: समस्याadmire: निहारनाexperience: अनुभवbeautiful: खूबसूरतीgrand: भव्यlesson: सबकmedicines: दवाnecessary: जरूरीpromise: वादाfuture: आने वाले समयblossom: खिले हुए
This week on Crime Roundup, former Secret Service agent Jim Rathmann joins Sheryl McCollum to examine the assassination of Charlie Kirk and what it reveals about growing security threats in the United States. Using his protection and weapons expertise, Rathmann walks through the timeline of the attack, analyzes the shooter’s behavior, and highlights security failures that left both the speaker and crowd exposed. Sheryl and Jim also discuss the rise of copycat violence, the role of online misinformation, and the ethical consequences of political extremism. Highlights: (0:00) Sheryl opens with a breakdown of the Charlie Kirk assassination timeline (2:15) Jim Rathmann joins the show and discusses early video footage, crowd reactions, and the shot trajectory (6:30) Was it a professional hit or an untrained attack? Breaking down shot placement and rooftop tactics (8:30) Copycats and connections: what this attack has in common with others (14:15) "That guy looks like my doppelganger”: the suspect’s online posts and chat group confession (15:45) A father's choice to turn in his son and the aftermath for two families (19:30) Security failures, skipped steps, and countermeasures needed for the safety of future public events (21:45) Political differences, free speech, and finding a moral compass (25:45) Debunking conspiracy theories, online speculation, and viral misinformation (32:15) Sheryl commends law enforcement’s 16-minute response and coordinated effort (34:45) Future threats: desperation for attention and the risk of copycats (37:00) Sheryl wraps the show with some good news: Jim’s son Ethan’s baseball success About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Danny thought he nailed his first date with Priya after a fun night at a paint-and-sip class filled with laughter and chemistry. But when she suddenly ghosted him, he was left wondering what went wrong. In this First Date Follow Up on The Jubal Show, the truth comes out—and it’s more colorful (and cringey) than he expected. Ever been ghosted after what you thought was an amazing date? Do you REALLY want that Second Date? The Jubal Show has your back! On First Date Follow Up, we track down the person who disappeared to get the real reason why. Awkward, hilarious, and sometimes downright shocking—First Date Follow Up delivers the truth, whether you want to hear it or not. Will there be a second date or just secondhand embarrassment? Subscribe to The Jubal Show's First Date Follow Up and find out! ➡︎ Get on The Jubal Show with your story - https://thejubalshow.com This is just a tiny piece of The Jubal Show. You can find every podcast we have, including the full show every weekday right here…➡︎ https://thejubalshow.com/podcasts The Jubal Show is everywhere, and also these places: Website ➡︎ https://thejubalshow.com Instagram ➡︎ https://instagram.com/thejubalshow X/Twitter ➡︎ https://twitter.com/thejubalshow Tiktok ➡︎ https://www.tiktok.com/@the.jubal.show Facebook ➡︎ https://facebook.com/thejubalshow YouTube ➡︎ https://www.youtube.com/@JubalFresh Support the show: https://the-jubal-show.beehiiv.com/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Danny thought he nailed his first date with Priya after a fun night at a paint-and-sip class filled with laughter and chemistry. But when she suddenly ghosted him, he was left wondering what went wrong. In this First Date Follow Up on The Jubal Show, the truth comes out—and it’s more colorful (and cringey) than he expected. Ever been ghosted after what you thought was an amazing date? Do you REALLY want that Second Date? The Jubal Show has your back! On First Date Follow Up, we track down the person who disappeared to get the real reason why. Awkward, hilarious, and sometimes downright shocking—First Date Follow Up delivers the truth, whether you want to hear it or not. Will there be a second date or just secondhand embarrassment? Subscribe to The Jubal Show's First Date Follow Up and find out! ➡︎ Get on The Jubal Show with your story - https://thejubalshow.com This is just a tiny piece of The Jubal Show. You can find every podcast we have, including the full show every weekday right here…➡︎ https://thejubalshow.com/podcasts The Jubal Show is everywhere, and also these places: Website ➡︎ https://thejubalshow.com Instagram ➡︎ https://instagram.com/thejubalshow X/Twitter ➡︎ https://twitter.com/thejubalshow Tiktok ➡︎ https://www.tiktok.com/@the.jubal.show Facebook ➡︎ https://facebook.com/thejubalshow YouTube ➡︎ https://www.youtube.com/@JubalFresh Support the show: https://the-jubal-show.beehiiv.com/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Danny thought he nailed his first date with Priya after a fun night at a paint-and-sip class filled with laughter and chemistry. But when she suddenly ghosted him, he was left wondering what went wrong. In this First Date Follow Up on The Jubal Show, the truth comes out—and it’s more colorful (and cringey) than he expected. Ever been ghosted after what you thought was an amazing date? Do you REALLY want that Second Date? The Jubal Show has your back! On First Date Follow Up, we track down the person who disappeared to get the real reason why. Awkward, hilarious, and sometimes downright shocking—First Date Follow Up delivers the truth, whether you want to hear it or not. Will there be a second date or just secondhand embarrassment? Subscribe to The Jubal Show's First Date Follow Up and find out! ➡︎ Get on The Jubal Show with your story - https://thejubalshow.com This is just a tiny piece of The Jubal Show. You can find every podcast we have, including the full show every weekday right here…➡︎ https://thejubalshow.com/podcasts The Jubal Show is everywhere, and also these places: Website ➡︎ https://thejubalshow.com Instagram ➡︎ https://instagram.com/thejubalshow X/Twitter ➡︎ https://twitter.com/thejubalshow Tiktok ➡︎ https://www.tiktok.com/@the.jubal.show Facebook ➡︎ https://facebook.com/thejubalshow YouTube ➡︎ https://www.youtube.com/@JubalFresh Support the show: https://the-jubal-show.beehiiv.com/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Danny thought he nailed his first date with Priya after a fun night at a paint-and-sip class filled with laughter and chemistry. But when she suddenly ghosted him, he was left wondering what went wrong. In this First Date Follow Up on The Jubal Show, the truth comes out—and it’s more colorful (and cringey) than he expected. Ever been ghosted after what you thought was an amazing date? Do you REALLY want that Second Date? The Jubal Show has your back! On First Date Follow Up, we track down the person who disappeared to get the real reason why. Awkward, hilarious, and sometimes downright shocking—First Date Follow Up delivers the truth, whether you want to hear it or not. Will there be a second date or just secondhand embarrassment? Subscribe to The Jubal Show's First Date Follow Up and find out! ➡︎ Get on The Jubal Show with your story - https://thejubalshow.com This is just a tiny piece of The Jubal Show. You can find every podcast we have, including the full show every weekday right here…➡︎ https://thejubalshow.com/podcasts The Jubal Show is everywhere, and also these places: Website ➡︎ https://thejubalshow.com Instagram ➡︎ https://instagram.com/thejubalshow X/Twitter ➡︎ https://twitter.com/thejubalshow Tiktok ➡︎ https://www.tiktok.com/@the.jubal.show Facebook ➡︎ https://facebook.com/thejubalshow YouTube ➡︎ https://www.youtube.com/@JubalFresh Support the show: https://the-jubal-show.beehiiv.com/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Hindi: Conquering Fears: Priya's Triumph in the Debate Arena Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-18-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सुनहरी धूप से चमकती खिड़की से अंदर झांकते पतझड़ के पीले पत्ते और कक्षा में चारों ओर लगी रंगीन पोस्टर।En: Through the window shining with golden sunlight, the yellow leaves of autumn peeped in, and colorful posters were affixed all around the classroom.Hi: ये सब देख कर, प्रिया को कुछ राहत महसूस होती है।En: Seeing all this, Priya felt some relief.Hi: इस स्कूल में प्रतियोगिता की तैयारी का माहौल बहुत रोचक है।En: The atmosphere of competition preparation in this school is very interesting.Hi: प्रिया और रोहन, दोनों एक ही कक्षा में बैठते हैं।En: Priya and Rohan both sit in the same class.Hi: प्रिया को बोलने का बहुत शौक है, लेकिन विशाल दर्शकों के सामने आते ही उसकी आवाज़ कांपने लगती है।En: Priya loves to speak, but as soon as she faces a large audience, her voice starts to tremble.Hi: वहीँ रोहन, उसका सच्चा दोस्त, हमेशा उसके साथ खड़ा रहता है।En: Meanwhile, Rohan, her true friend, always stands by her.Hi: अधिक आत्मविश्वासी होने के कारण, वह प्रिया की मदद करता है।En: Being more confident, he helps Priya.Hi: इस बार स्कूल में अंतर-विद्यालयी वाद-विवाद प्रतियोगिता की तैयारी जोरों पर है।En: This time, the preparation for the inter-school debate competition is in full swing.Hi: प्रिया बेहद उत्साहित है, लेकिन उसके मन में डर भी है।En: Priya is very excited, but there is fear in her mind as well.Hi: उसने निश्चय किया है कि इस बार किसी भी हालत में वह इस डर को हराकर दिखाएगी।En: She has decided that this time she will overcome this fear no matter what.Hi: "तुम कर सकती हो, प्रिया। बस, तुम्हें खुद पर विश्वास रखना होगा।" रोहन ने एक दिन कक्षा में अभ्यास करते हुए प्रिया से कहा।En: "You can do it, Priya. You just have to believe in yourself," Rohan said to Priya one day while practicing in class.Hi: रोहन ने प्रिया को सुझाव दिया कि वह दृश्यांकन और शांतिप्रद तंत्रों का अभ्यास करे।En: Rohan suggested to Priya that she practice visualization and calming techniques.Hi: उन्होंने मिलकर कक्षा में रोज़ अभ्यास करना शुरू किया।En: They started practicing in the classroom every day.Hi: स्कूल की घंटी खत्म होने के बाद, वे अक्सर कक्षा में रुक जाते थे और प्रिया अपनी आवाज़ को मजबूत करने के लिए अभ्यास करती थी।En: After the school bell rang, they often stayed in the class, and Priya practiced strengthening her voice.Hi: प्रतियोगिता का दिन आ ही गया।En: The day of the competition finally arrived.Hi: प्रिया मंच पर खड़ी थी, उसका दिल तेजी से धड़क रहा था।En: Priya stood on stage, her heart beating fast.Hi: उसने मंच से दर्शकों को देखा।En: She looked at the audience from the stage.Hi: उसके हाथों में कंपन हो रहा था।En: Her hands were trembling.Hi: लेकिन तब ही, उसे रोहन की मुस्कुराहट और सहानुभूतिपूर्ण नोड दिखाई दिया।En: But then, she saw Rohan's smile and his sympathetic nod.Hi: उसने गहरी सांस ली और बोलना शुरू किया।En: She took a deep breath and started speaking.Hi: प्रिया ने पूरे आत्मविश्वास के साथ अपने तर्क प्रस्तुत किए।En: Priya presented her arguments with full confidence.Hi: हर शब्द के साथ, उसका भय कम होता गया।En: With every word, her fear diminished.Hi: दर्शकों ने जोरदार तालियों के साथ उसका स्वागत किया।En: The audience welcomed her with loud applause.Hi: प्रिया ने अपना डर हराते हुए अपनी स्कूल को प्रतियोगिता में शीर्ष स्थान दिलाया।En: Priya overcame her fear and secured the top position for her school in the competition.Hi: उस दिन प्रिया ने सीखा कि मित्र और मेहनत से वह अपने किसी भी डर को हर सकती है।En: That day, Priya learned that with friends and hard work, she could overcome any of her fears.Hi: उसने नए आत्मविश्वास के साथ ख़ुद को साबित कर दिया कि वह अपने डर पर विजय पा सकती है।En: She proved to herself, with new-found confidence, that she could conquer her fears.Hi: प्रिया के चेहरे पर प्रसन्नता और संतोष का भाव था, जो उसके सफल प्रयास का परिणाम था।En: On Priya's face was an expression of happiness and satisfaction, which was the result of her successful effort. Vocabulary Words:shining: चमकतीgolden: सुनहरीautumn: पतझड़peeped: झांकतेaffixed: लगीrelief: राहतatmosphere: माहौलcompetition: प्रतियोगिताpreparation: तैयारीinteresting: रोचकaudience: दर्शकोंtremble: कांपनेconfident: आत्मविश्वासीvisualization: दृश्यांकनcalming: शांतिप्रदtechniques: तंत्रोंpractice: अभ्यासstrengthening: मजबूतarguments: तर्कdiminished: कमapplause: तालियोंovercome: हरातेsecured: दिलायाposition: स्थानconquer: विजयexpression: भावhappiness: प्रसन्नताsatisfaction: संतोषeffort: प्रयासresult: परिणाम
In this episode of The Expaners Club podcast, host Brooke Harris explores how to stay grounded in chaotic times, highlighting the value of self-reflection, intentional pauses, and choosing love over division. She's joined by communications coach Priya Sam, who shares her journey from journalism to coaching and the transformative power of storytelling.Together, they dive into how understanding and articulating your story can elevate careers, deepen authenticity, and spark meaningful change. Priya discusses the societal conditioning that shapes women's voices, the importance of intuition in decision-making, and practical strategies for entrepreneurs to communicate with clarity and confidence.The conversation is a reminder that refraining from adding to the noise, embracing self-love, and recognizing your own worth are essential to creating a positive ripple effect in the world. The episode closes with an invitation to engage in uplifting conversations and explore tools that support connection and growth.Find us: @PriyaSamFree Power Story Playbook Masterclass Instagram: @ExpandersclubBrooke: @The_Brooke_HarrisBook An Oracle Session!
Smart Social Podcast: Learn how to shine online with Josh Ochs
Protect your family with our 1-minute free parent quiz https://www.smartsocial.com/newsletterJoin our next weekly live parent events: https://smartsocial.com/eventsIn this episode of the SmartSocial.com Podcast, host Josh Ochs sits down with Priya Darbari, Superintendent of Keppel Union School District, to discuss the challenges parents face in guiding their children through the rapidly evolving digital world. They talk about the importance of building awareness rather than fear towards technology, the impact of digital devices on student behavior and well-being, and strategies for effective parent engagement and communication. The discussion also covers topics such as cyberbullying, AI misuse, and techniques for managing screen time. Additionally, the episode features real teenagers sharing their insights on recognizing dangerous online behavior and managing their screen time.Become a Smart Social VIP (Very Informed Parents) Member: https://SmartSocial.com/vipDistrict Leaders: Schedule a free phone consultation to get ideas on how to protect your students in your community https://smartsocial.com/partnerDownload the free Smart Social app: https://www.smartsocial.com/appdownloadLearn about the top 190+ popular teen apps: https://smartsocial.com/app-guide-parents-teachers/View the top parental control software: https://smartsocial.com/parental-control-software/The SmartSocial.com Podcast helps parents and educators to keep their kids safe on social media, so they can Shine Online™
Content Warning: This episode contains graphic discussion of sexual behavior, bodily insertions, foreign objects, and autoerotic asphyxiation. Listener discretion is advised. Returning from CrimeCon 2025, Dr. Priya Banerjee and Sheryl McCollum open this episode with reflections on the people who moved them, the cold cases that stopped them in their tracks, and the power of connection in the world of true crime. Then, they pivot to a vastly different kind of casework: foreign objects found inside the human body. From surgical tools accidentally left behind to items inserted for sexual pleasure or criminal intent, Dr. Priya shares unforgettable autopsy findings and the often-overlooked forensic clues they offer. As always, it’s a blend of personal and professional, science and heart, in a conversation only these two could have. Highlights (0:00) Sheryl McCollum and Dr. Priya open the week’s episode with reflections from CrimeCon 2025 (9:30) The saying that starts it all: “If there’s an opening, you can put something in it” (11:15) A grocery store, a steak, and a choking death no one expected (15:00) What pathologists can infer from surgical tools left inside the body (17:00) Autoerotic asphyxiation, sex toys, and accidental death that look like something else (21:00) From lightbulbs to screwdrivers, bottles to vegetables: unexpected insertions and the injuries they cause (24:30) Forensic red flags: how Dr. Priya distinguishes between consent and crime (27:45) Final reflections on connection, continuing education, and the parents who turn tragedy into change About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
On this episode, Dr. Alex and Dr. Priya welcome Dr. Komal Patil-Sisodia, an endocrinologist (and Dr. Priya's sister) for a detailed discussion on the impact of hormones on health.*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).
In the wake of Charlie Kirk’s assassination, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer use this week’s Crime Roundup to reflect on political violence, the First Amendment, and what it means to live in a divided country. The explore the power and limits of the First Amendment, the risks faced by judges and public figures, and how moments of unity like those following 9/11 have become harder to find. Sheryl also shares behind-the-scenes highlights from CrimeCon 2025, including a drink with Ice-T and a packed Zone 7 session where Joshua’s glasses stole the show. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (0:45) Charlie Kirk's assassination and what it says about political violence (2:45) Common ground, debate, and how to talk across divides (5:00) What makes the First Amendment uniquely American (9:00 Political threats, judicial safety, and national trauma (17:45) Remembering 9/11 and a moment of unity (20:00) CrimeCon recap: Ice-T, Marcia Clark, and unforgettable moments (22:30) Joshua’s surprise gift for Zone 7 fans (26:30) Final thoughts on free speech, differences, and dignity About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
In this conversation, Keresse and Priya explore the significance of storytelling, especially for women, in navigating their careers and personal lives. They discuss the challenges women face in asserting their voices, the importance of sharing personal stories to empower others, and the journey of transitioning from traditional careers to entrepreneurship. Priya shares her experiences in media and tech, emphasizing the need for women to reclaim their power through storytelling and authenticity. The discussion also touches on overcoming imposter syndrome, the impact of rejection, and the importance of vulnerability in personal growth.Chapters00:00Introduction and Background02:41The Power of Storytelling05:28Navigating Career Transitions08:22Storytelling as a Tool for Women11:14Gender Dynamics in the Workplace14:21Overcoming Societal Conditioning17:14Identifying Personal Turning Points19:53Connecting Personal and Professional Experiences21:48Embracing Leadership as an Introvert22:58The Lies We Tell Ourselves25:39Building Confidence Through Storytelling28:17The Power of Vulnerability31:28Overcoming Imposter Syndrome36:51Rejection and Failure: Finding the Gain40:49Taking the Leap into Entrepreneurship42:58Owning Your Power Through Story44:13Communication as a Learnable Skill46:32Listening to Your Own VoiceTo get in Touch with Priya:https://priyasam.com/For psychic readings, Astrology, Therapy or Coaching with Keresse, click below:www.therapeutichealingbyreese.comFollow me on Instagram!https://instagram.com/_keresse_?utm_medium=copy_linkFollow me on Facebook!https://www.facebook.com/TherapeuticHealingByReese/TikTok:@DiaryofanEmpathpodcast
Sheryl McCollum and Joshua Schiffer dig into three high-profile legal cases making headlines this week on Crime Roundup. They break down the Donna Adelson murder-for-hire trial, where Sheryl calls out the “mob movie nonsense” as the defense scrambles to explain taped jail calls and handwritten notes. They revisit Cardi B’s courtroom appearance, where her unfiltered language and direct delivery spark a sharp take on how juries respond when a witness owns exactly who they are. They also examine a case in Kentucky involving the death of a newborn and the legal questions still surrounding the investigation. Plus, Sheryl previews what she’s looking forward to at CrimeCon, including a live panel she’ll lead with Ed Newcomer, a special agent with the U.S. Fish and Wildlife Service and a recent Zone 7 guest. Highlights: (00:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (00:30) Cardi B returns to court, and Sheryl breaks down why her delivery works (03:00) How attorney’s fees shape strategy in civil lawsuits (08:00) Donna Adelson’s trial gets messy: recorded jail calls, handwritten notes, and family fallout (16:45) Trial strategy: witness issues and what’s next for the Adelson case (21:45) CrimeCon preview: Sheryl shares what she’s looking forward to most (25:15) In Kentucky, the death of a newborn prompts legal questions and cautious speculation about what comes next (27:15) Wrapping up with CrimeCon: live panels and forensic favorites About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and a fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, a forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Content Warning: This episode contains discussion of a recent school shooting involving children, including descriptions of trauma, autopsy procedures, and emotional reactions. Listener discretion is advised. In this episode, Dr. Priya Banerjee and Sheryl McCollum respond to the devastating school shooting in Minneapolis that claimed the lives of two young students and injured many others. Speaking as both a forensic pathologist and a mother, Dr. Priya walks through the real-time impact of mass shootings, from the chaos at the scene to the procedures carried out in the morgue. She explains how that space becomes a place of both science and sorrow, and why every wound, detail, and decision plays a role in honoring the victims and supporting their families. Highlights (0:00) Sheryl McCollum and Dr. Priya open the episode with initial reactions to the Minneapolis school shooting (1:30) Dr. Priya reflects on the events of that day through the eyes of both a mother and a doctor (4:00) Chaos, triage, and the painful task of confirming a child's identity (7:00) Why autopsies matter, even when there's no case to prosecute (8:00) Supporting survivors while documenting a chaotic, still-active crime scene (9:30) How emergency contact forms and school records aid in identifying victims (10:45) The external exam: wounds, measurements, and heartbreaking details (12:45) Photographing and documenting every wound in detail (14:15) Motherhood and the job: how parenting reshaped their work, their lens, and their limits (18:45) Sheryl and Dr. Priya close the episode with final thoughts on responsibility and resilience About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
This week on Crime Roundup, Sheryl McCollum and Joshua Schiffer tackle a courtroom moment that has everyone talking: Cardi B’s bold, unscripted testimony in a civil trial that underscores the power of authenticity on the stand. They revisit the Karen Read case, where Trooper Proctor is fighting to regain his badge despite a misconduct scandal that may have ended his creditability as a witness. In Georgia, Trooper A.J. Scott faces the consequences of a high-speed crash that killed two teenagers, but a puzzling verdict leaves one family still searching for accountability. The episode wraps with a brief but important warning for parents, as Joshua shares a recent case involving online blackmail targeting a student. Highlights: (0:00) Welcome to Crime Roundup with Sheryl McCollum and Joshua Schiffer (2:45) Cardi B takes the stand and delivers unforgettable courtroom testimony (4:30) Hair relevance, and how not to question a celebrity witness (6:00) Behind the curtain of civil law: contingency fees and when lawsuits go too far (8:15) Trooper Proctor and the fallout from the Karen Read investigation (9:30) How private texts and off-duty behavior can derail a law enforcement career (16:15) Trooper A.J. Scott’s case: high speed crash left two dead, but only one homicide conviction follows (20:00) Cardi B owns the stand: embracing her voice, her language, and why authenticity resonates with juries (24:30) How attorney’s fees, not injuries, can drive strategy in civil trials (29:00) A quick warning for parents: how a student was targeted by online blackmail About the Hosts Joshua Schiffer is a veteran trial attorney and one of the Southeast’s most respected legal voices. He is a founding partner at ChancoSchiffer P.C., where he has litigated high-stakes criminal, civil rights, and personal injury cases for over two decades. Known for his bold courtroom presence and ability to clearly explain complex legal issues, Schiffer is a frequent media contributor and fearless advocate for accountability. Sheryl “Mac” McCollum is an Emmy Award-winning CSI, a writer for CrimeOnline, forensic and crime scene expert for Crime Stories with Nancy Grace, and co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. She is the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute, a national collaboration that advances techniques for solving cold cases and assists families and law enforcement with unsolved homicides, missing persons, and kidnappings.
Content Warning: This episode contains graphic descriptions of internal autopsy procedures, causes of death, and discussions of trauma, drug use, and infectious diseases. Listener discretion is advised. In this episode, Dr. Priya and Sheryl McCollum go beneath the skin to examine what internal findings reveal about how someone lived and what ultimately caused their death. From the first incision to the final look at the neck, Dr. Priya walks through each step of the internal autopsy, showing how the lungs, liver, stomach contents and brain tissue all contribute to a complete forensic picture. It's an unfiltered look at the science behind suspicious deaths and the small but critical findings that can change the course of a case. Whether it's an undiagnosed disease or unexpected toxins, nothing gets past a thorough autopsy. Highlights (0:00) Welcome to Pathology with Dr. Priya | A Zone 7 Series (0:30) Honoring the legacy of Judge Frank Caprio (3:00) Making the first cut: the Y-incision and what it reveals (6:30) The process of removing weighing and inspecting organs (8:30) Clues in the lungs: smoking damage, silent infections, and signs of COVID (10:30) Why every case includes drug testing, no matter the age (11:30) What stomach contents can us about timing and intent (12:45) Reading the liver and spleen for signs of alcohol hepatitis in cancer (16:00) STDs beneath the surface: infections that quietly destroy (18:00) Detecting undiagnosed disease and hidden internal trauma (23:00) Inside the brain: swelling, strokes, and oxygen-starved tissue (25:15) The final step of the autopsy: what the neck can reveal About the Hosts Dr. Priya Banerjee is a board-certified forensic pathologist with extensive experience in death investigation, clinical forensics, and courtroom testimony. A graduate of Johns Hopkins, she served for over a decade as Rhode Island’s state medical examiner and now runs a private forensic pathology practice. Her work includes military deaths, NSA cases, and high-profile investigations. Dr. Priya has also been featured as a forensic expert on platforms such as CrimeOnline and Crime Stories with Nancy Grace. She is a dedicated educator, animal lover, and proud mom. Website: anchorforensicpathology.comTwitter/X: @Autopsy_MD Sheryl McCollum is an Emmy Award–winning CSI, a writer for CrimeOnline, and the Forensic and Crime Scene Expert for Crime Stories with Nancy Grace. She works as a CSI for a metro Atlanta Police Department and is the co-author of the textbook Cold Case: Pathways to Justice. Sheryl is also the founder and director of the Cold Case Investigative Research Institute (CCIRI), a nationally recognized nonprofit that brings together universities, law enforcement, and experts to help solve unsolved homicides, missing persons cases, and kidnappings. Email: coldcase2004@gmail.comTwitter/X: @ColdCaseTipsFacebook: @sheryl.mccollumInstagram: @officialzone7podcast
We are re-airing some of our favorite episodes during our summer break like this one with expert facilitator, Priya Parker. After the pandemic took apart so many of our favorite ways of hanging out, we might be out of practice. Or too tired or overwhelmed. Priya encourages us all to practice being together for different reasons. And they don’t have to be nearly as fancy or predictable as we might think… In this episode, Kate and Priya discuss: How do we show up for other people and ourselves in creative ways How to know when a change might be needed in a regular gathering Risk and the awkwardness of needing people *** Looking for the transcript or show notes? Click here. Find Kate on Instagram or Facebook or Twitter. Subscribe to receive blessings in your inbox every week. No Cure for Being Human (And Other Truths I Need to Hear) is now available in PAPERBACK. Order your copy, today. Looking for some short spiritual reflections and blessings? Check out GOOD ENOUGH: 40ish Devotionals for a Life of Imperfection. Available wherever books are sold. We are going to practice the season of Advent together. Download a free Advent guide, here. See omnystudio.com/listener for privacy information.