Podcasts about Priya

  • 1,920PODCASTS
  • 3,747EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Mar 13, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Priya

Show all podcasts related to priya

Latest podcast episodes about Priya

Spark of Ages
SaaS Isn't Dying. Bad Deals Are/Ankur Srivastava, Priya Ramachandran - Flywl, Cloud Procurement, SaaS-pocalypse ~ Spark of Ages Ep 59

Spark of Ages

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 54:44 Transcription Available


We unpack why the “SaaS-Pocalypse” is less about software dying and more about buyers finally right sizing cloud and marketplace deals with better data. We dig into AI unit economics, token driven cost volatility, and how procurement, FinOps, and venture capital are being rewritten in real time. • Flywl as a cloud meta marketplace across AWS, Azure, and Google Cloud • Buyer pain and buyer empathy as the product design center • Why AI inference costs make traditional FinOps reactive • Treating a marketplace purchase as a transaction lifecycle asset • Real time consumption tracking, alerts, and contract renegotiation timing • Outcome based pricing challenges with token variability and agentic workflows • Revenue recognition uncertainty in consumption and outcome models • Why humans still matter in go to market despite AI agents • The data cleanup problem in procurement and the need for universal product IDs • Why enterprises are not rushing to build all SaaS internally with AI • 2026 VC dynamics, mega rounds, capital concentration, and what counts as real recurring revenue “SaaS-Pocalypse” makes for a great headline, but the real shockwave is quieter and more disruptive: enterprise buyers finally understand their cloud environment well enough to demand better deals, better governance, and real proof of value. We sit down for a roundtable on cloud marketplaces, AI unit economics, and the new reality of software procurement where a purchase is no longer a static line item, it's a living asset you have to monitor, benchmark, and continuously right size. Ankur Srivastava, CEO and founder of Flywl, explains why he built a cloud meta marketplace to unify buying and selling across AWS Marketplace, Azure, and Google Cloud and why “buyer empathy” is the only way to fix a broken procurement playbook. Priya Ramachandran, founder and managing partner at Foster Ventures, connects the dots from operator experience to investing, and breaks down why traditional FinOps can't keep up with AI inference costs, token volatility, and outcome-based pricing models like per ticket resolved. Then we zoom out to the 2026 venture capital environment: mega rounds, capital concentration, and the debate over whether AI-native efficiency makes old funding assumptions obsolete. Along the way, we tackle an agentic economy question: when algorithms negotiate with algorithms, what happens to trust, brand, and human relationships in go to market?Ankur Srivastava: https://www.linkedin.com/in/ankursrivas/Ankur Srivastava is the CEO and Founder of Flywl, the world's first cloud meta-marketplace transforming how enterprises buy and sell software across AWS, Azure, and Google Cloud. Previously, he was an elite sales leader at Amazon Web Services (AWS), where he spent five years as Head of Field and Customer Business Development for the AWS Marketplace.Priya Ramachandran: https://www.linkedin.com/in/sivapriyaramachandran/Priya Ramachandran is the Founder and Managing Partner at Foster Ventures, an early-stage VC firm she built from the ground up to act as the "startup of the VC world". She is an operator-turned-investor with significant experience building and scaling products at companies like Coupa Software, BetterCloud, and Intel.Website: https://www.position2.com/podcast/Rajiv Parikh: https://www.linkedin.com/in/rajivparikh/Sandeep Parikh: https://www.instagram.com/sandeepparikh/Email us with any feedback for the show: sparkofages.podcast@position2.com

Trending Diary
Why 90% of Startups Fail? MSME Growth & India's Innovation Economy

Trending Diary

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 48:51


Why do 90% of startups fail while only a few survive and build successful companies? In this episode of Trending Diary, we explore the real reasons behind startup failures, the mindset required for MSME growth in India, and how India's Innovation economy is evolving in the age of AI and technology.In this 48-minute podcast on Trending Diary, host Priya sits down with Dr. Ramya Chatterjee CEO of Solitaire Brand, to discuss startups, entrepreneurship, AI in education, and the future of India's innovation ecosystem.Dr. Ramya shares his journey from working with global technology companies to building a brand that powers 30,000+ classrooms across India. This conversation is packed with insights about why 90% of startups fail, how founders can avoid common mistakes, and what India must do to accelerate MSME growth in India and strengthen the India innovation economy.If you are an entrepreneur, founder, MSME owner, student, or startup enthusiast, this podcast from Trending Diary will give you a deep understanding of the startup ecosystem and the future of innovation in India. In this episode of Trending Diary we discuss:• Why 90% of startups fail within the first few years• The difference between passionate founders and experienced entrepreneurs• A blueprint for building a startup from scratch• The role of teams in building successful companies• How MSME growth in India can drive the economy• AI in education and smart classroom technology• Why India still lacks global technology product companies• The future of the India innovation economyThis conversation on Trending Diary is essential for anyone interested in startups, entrepreneurship, MSME growth in India, and the evolving India innovation economy.---⏱ Podcast Timestamps00:00 – Intro Highlight01:00 – Podcast Begins | Welcome to Trending Diary02:20 – Why 90% of Startups Fail05:10 – Passion vs Experience in Entrepreneurship08:00 – The Importance of the Right Team11:15 – Blueprint to Build a Startup15:10 – Market Size & Product Market Fit18:30 – Example of a Successful Startup21:05 – Education System Then vs Now24:30 – AI Entering Classrooms28:00 – AI Tools for Teachers Explained31:15 – Smart Classroom Market in India34:05 – Why India Lacks Global Tech Product Companies37:25 – MSME Growth in India & Scaling Challenges40:05 – Solitaire Brand Growth Story42:40 – AI, Robotics & Future Opportunities45:05 – Vision for 2035 & Global Expansion47:00 – Final Advice for Entrepreneurs--- Key Learnings from this Trending Diary Podcast The real reasons why 90% of startups fail Strategies founders can use to build sustainable businesses How MSME growth in India can unlock global markets Why AI will accelerate the India innovation economy What startup founders should focus on before launching a product--- Who Should Watch This EpisodeEntrepreneursStartup foundersMSME ownersBusiness studentsTech enthusiastsInnovation leadersAnyone curious about why 90% of startups fail and how India's innovation economy is evolving

Affordable Interior Design presents Big Design, Small Budget
Zoom Backgrounds & Statement Chandeliers | Uploft Interior Design

Affordable Interior Design presents Big Design, Small Budget

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 18:27


In this episode of The Uploft Interior Design Podcast, I answer listener design questions and focus on practical ways to improve everyday spaces. I start by helping Priya from Austin rethink her home office Zoom background, explaining how a balanced backdrop with subtle patterns, greenery, and good lighting can look polished without being distracting, and emphasizing that the background should support—not compete with—the person on screen. Then I help Caroline from Tennessee decide on lighting for her dining room, recommending one strong chandelier rather than multiple fixtures above a dining table and explaining how the size, shape, and texture of the light should complement the table and introduce a new material to the room. Throughout the episode, I share design principles about simplicity, balance, and texture while encouraging listeners to submit their own questions and experiment thoughtfully with their spaces. Timestamps: 0:00 – Intro & Listener Design Questions 1:10 – Priya's Home Office: Fixing a Boring Zoom Background 3:00 – Tips for Styling a Professional Zoom Wall 5:10 – Lighting and Camera Placement for Better Video Calls 7:00 – Caroline's Dining Room Lighting Dilemma 9:00 – Choosing the Right Chandelier & Using Texture in Design Links: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Uploft.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AffordableInteriorDesign.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Submit your design questions⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to be featured on the show ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Premium Member⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and access the bonus episodes Click ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to become an interior designer with Uploft's Interior Design Academy. Get Betsy's book: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠betsyhelmuth.com/book⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠For more about our residential interior design services, visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ModernInteriorDesign.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ For our commercial interior design services, visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠OfficeInteriorDesign.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Follow Us: Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@uploftinteriordesign⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠facebook.com/UploftIntDes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ TikTok: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠tiktok.com/@uploftinteriordesign⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ LinkedIn: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠linkedin.com/company/uploft-interior-design⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ If you enjoy the show, please spread the word and leave a review on iTunes! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Marcus & Sandy's Second Date Update
Priya Ghosted Javier After Happy Hour

Marcus & Sandy's Second Date Update

Play Episode Listen Later Mar 9, 2026 7:50 Transcription Available


Javier thought he had this one locked in. His first date with Priya at a buzzing spot on Castro Street felt effortless from the start. She shows up straight from work, takes off her badge to officially switch into “Happy Hour Mode,” and the two spend the evening sharing plates and people-watching on the patio. When her Uber arrives, she hugs him goodbye and everything feels promising. So why did Priya disappear right after?See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Hindi
Holi's Whirlwind of Colors: New Beginnings in Lodi Garden

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 16:45 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Holi's Whirlwind of Colors: New Beginnings in Lodi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-07-08-38-19-hi Story Transcript:Hi: नई दिल्ली के लोदी गार्डन में होली का त्योहार पूरे जोश और उल्लास के साथ मनाया जा रहा था।En: The festival of Holi was being celebrated with full enthusiasm and joy at Lodi Garden in New Delhi.Hi: चारों तरफ फूलों की खुशबू और रंगों की बौछार थी।En: Everywhere there was the fragrance of flowers and a shower of colors.Hi: नीले आसमान के नीचे हर कोई रंगों से सराबोर था।En: Under the blue sky, everyone was drenched in colors.Hi: आकर्षक रंगों से घिरे, आरव ने अपने मन को शांत करने की कोशिश की।En: Surrounded by vibrant colors, Aarav tried to calm his mind.Hi: वह एक युवा कलाकार था, जिसकी आने वाली प्रदर्शनी के लिए प्रेरणा की तलाश जारी थी।En: He was a young artist, searching for inspiration for his upcoming exhibition.Hi: आरव की आंखों में एक जिज्ञासा थी, लेकिन उसका स्वभाव अलहदा था जो उसे भीड़ से अलग रखता था।En: There was a curiosity in Aarav's eyes, but his distinct nature set him apart from the crowd.Hi: दूसरी ओर, प्रिया भवानी थी।En: On the other hand, there was Priya Bhavani.Hi: एक जोशीली सामाजिक कार्यकर्ता जो जीवन के हर पल को पूरी ताकत से जीती थी।En: A passionate social worker who lived every moment of life to the fullest.Hi: होली के इस पर्व ने उसे और भी प्रफुल्लित कर दिया था।En: This festival of Holi made her even more exuberant.Hi: प्रिया का ध्यान बार-बार आरव की ओर खिंच जाता था।En: Priya's attention repeatedly drifted towards Aarav.Hi: उसका शान्त स्वभाव प्रिया को आकर्षित कर रहा था।En: His calm demeanor intrigued Priya.Hi: जब आरव थोड़ी दूरी पर खड़ा अद्भुत रंगों के खेल को मौन में देख रहा था, तभी प्रिया उसके पास आई।En: While Aarav was standing at a distance quietly observing the incredible play of colors, Priya approached him.Hi: उसने बड़े ही सादगी से कहा, "क्या आप भी रंगों के इस खेल में शामिल होंगे?"En: She said with great simplicity, "Will you join in the play of colors?"Hi: आरव ने कुछ पल सोचकर हल्की मुस्कान के साथ कहा, "मैंने कभी रंगों का इतना खूबसूरत मंजर नहीं देखा।"En: Aarav thought for a few moments and, with a slight smile, said, "I have never seen such a beautiful display of colors."Hi: यह सुनकर प्रिया खिलखिलाकर हंस पड़ी और बोली, "तो आओ, आज सब भय छोड़ दें। रंगों में खो जाओ!"En: Hearing this, Priya burst out laughing and said, "So come, let go of all fears today. Lose yourself in the colors!"Hi: आरव ने पहले पहल थोड़ा झिझकते हुए रंग उठाया।En: Aarav hesitantly picked up the color at first.Hi: पर जैसे ही उसने प्रिया के चेहरे पर गुलाल लगाया, उसके दिल में एक अनोखी खुशी दौड़ गई।En: But as soon as he applied gulal on Priya's face, a unique joy rushed through his heart.Hi: प्रिया ने आरव को समझाया, "देखो, जीवन भी एक होली की तरह ही है। हर पल को खुलकर जीना चाहिए।"En: Priya explained to Aarav, "Look, life is just like Holi. Every moment should be lived openly."Hi: उनकी यह बात आरव के दिल में उतर गई।En: Her words touched Aarav's heart.Hi: रंगों के इस उत्सव में आरव ने कहीं न कहीं अपनी कला के लिए नई प्रेरणा पाई।En: In this festival of colors, Aarav found new inspiration for his art somewhere.Hi: प्रिया की ऊर्जा और जीवन के प्रति उसका नजरिया उसे भा गया।En: He was captivated by Priya's energy and her outlook on life.Hi: एक नए अहसास में बंधे, उन्होंने एक-दूसरे से फिर मिलने का वादा किया।En: Bound by a new feeling, they promised to meet again.Hi: होली के इस पर्व ने उन्हें सिर्फ रंगों से नहीं, बल्कि एक नई शुरुआत से जोड़ दिया था।En: This festival of Holi connected them not only with colors but with a new beginning.Hi: आरव की कला ने एक नया मोड़ लिया और प्रिया को ऐसे साथी का साथ मिला जो जीवन के हर रंग को उसके संग साझा करने वाला था।En: Aarav's art took a new turn, and Priya found a companion who would share every color of life with her.Hi: इस तरह, लोदी गार्डन के रंगमंच पर होली के रंगों में एक नई कहानी ने जन्म लिया।En: Thus, a new story was born amidst the colors at the stage of Lodi Garden on Holi.Hi: जीवन की सच्ची खूबसूरती शायद ऐसी ही होती है... सरल, सहज, और रंगीन।En: True beauty of life is perhaps just like this... simple, effortless, and colorful. Vocabulary Words:enthusiasm: जोशfragrance: खुशबूdrenched: सराबोरvibrant: आकर्षकinspiration: प्रेरणाcuriosity: जिज्ञासाdistinct: अलहदाpassionate: जोशीलीexuberant: प्रफुल्लितdemeanor: स्वभावintrigued: आकर्षितincredible: अद्भुतsimplicity: सादगीhesitantly: झिझकतेunique: अनोखीrush: दौड़explained: समझायाeffortless: सहजexhibition: प्रदर्शनीsurrounded: घिरेperspective: नजरियाcaptivated: भा गयाpromise: वादाaccompanied: साथीportrayal: मंजरcompanion: साथीstage: रंगमंचfestival: पर्वbeauty: खूबसूरतीsimple: सरल

Fluent Fiction - Hindi
From Hidden Bunkers to Vibrant Stages: Ananya's Play Unveiled

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 15:30 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Hidden Bunkers to Vibrant Stages: Ananya's Play Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-06-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: वसंत का मौसम था।En: It was the season of spring.Hi: पेड़ हरे-भरे हो रहे थे और हर तरफ रंगों की बहार थी।En: The trees were becoming lush and there was a burst of colors everywhere.Hi: स्कूल में होली मनाने की तैयारियाँ चल रही थीं, और इसी के साथ स्कूल के वार्षिक नाटक की भी तैयारियाँ जोरों-शोरों से हो रही थीं।En: Preparations were underway to celebrate Holi at the school, and along with that, preparations for the school's annual play were in full swing.Hi: इस साल का नाटक विशेष था क्योंकि इसे लिखने और निर्देशित करने की जिम्मेदारी अन्नया ने ली थी।En: This year's play was special because Ananya had taken the responsibility of writing and directing it.Hi: अन्नया एक होनहार छात्रा थी।En: Ananya was a talented student.Hi: उसका सपना था खुद का लिखा हुआ नाटक मंच पर प्रस्तुत करना।En: Her dream was to present her own written play on stage.Hi: उसे पता था कि यह मौका उसके लिए कितना महत्व रखता है।En: She knew how important this opportunity was for her.Hi: परंतु उसे यह भी महसूस हुआ कि कोई उसके नाटक की स्क्रिप्ट को लीक करने की कोशिश कर रहा था।En: However, she also felt that someone was trying to leak her play's script.Hi: इसे रोकने के लिए, उसने अपने सबसे भरोसेमंद दोस्तों रोहित और प्रिया को मदद करने के लिए बुलाया।En: To prevent this, she called her most trusted friends Rohit and Priya for help.Hi: स्कूल की लाइब्रेरी के नीचे एक गुप्त बंकर था।En: There was a secret bunker beneath the school library.Hi: ये बंकर किताबों के रैक के पीछे एक दरवाजे से खुलता था।En: This bunker opened through a door behind the book racks.Hi: वहां अंधेरा था, बस कुछ दीपकों की रोशनी थी।En: It was dark there, with only the light from a few lamps.Hi: चारों तरफ नाटक के पुराने प्रॉप्स और वेशभूषा बिखरी हुई थीं।En: All around, old props and costumes from plays were scattered.Hi: बस थोड़ी धूल और बाहर से आती फूलों की मिठी खुशबू, बंकर में रहस्यमय माहौल बना देती थी।En: Just a bit of dust and the sweet fragrance of flowers from outside created a mysterious atmosphere in the bunker.Hi: अन्नया ने फैसला किया कि सारे अभ्यास गुप्त बंकर में होंगे।En: Ananya decided that all rehearsals would take place in the secret bunker.Hi: बस वो, रोहित और प्रिया ही हिस्सा बनेंगे।En: Only she, Rohit, and Priya would participate.Hi: हर शाम को, स्कूल की छुट्टी होने के बाद, वे तीनों चुपके से बंकर में जाते और अभ्यास शुरू कर देते।En: Every evening, after school was over, the three of them would quietly go to the bunker and start rehearsing.Hi: एक दिन, जब नाटक का आखिरी रिहर्सल चल रहा था, अन्नया ने वाकई अपने संदेह को सच होते देखा।En: One day, during the final rehearsal of the play, Ananya saw her suspicions come true.Hi: एक सहपाठी, जो उसके नाटक से ईर्ष्या करता था, चोरी-छुपे उनकी बातें सुनने आया था।En: A classmate, who was jealous of her play, had secretly come to eavesdrop on them.Hi: उसे रंगे हाथों पकड़ लिया गया।En: He was caught red-handed.Hi: अन्नया ने उसे समझाया कि उसकी मेहनत और रचनात्मकता को सबूत देने का एकमात्र तरीका है उसकी खुद की सच्ची मेहनत।En: Ananya explained to him that the only way to prove his effort and creativity was through his own hard work.Hi: आखिरकार होली का दिन आ ही गया।En: Finally, the day of Holi arrived.Hi: रंग-बिरंगे गुलाल और मस्ती के माहौल के बीच नाटक प्रस्तुत किया गया।En: Amidst the atmosphere of vibrant colored powder and fun, the play was presented.Hi: अन्नया और उसकी टीम ने मंच को जीवंत कर दिया।En: Ananya and her team brought the stage to life.Hi: नाटक की सफलता ने अन्नया को एक नई पहचान दी।En: The success of the play gave Ananya a new identity.Hi: उसे उसकी मेहनत और लेखनी के लिए सराहा गया।En: She was appreciated for her hard work and writing.Hi: अंत में, अन्नया अपने आत्मविश्वास और नेतृत्व की क्षमता के लिए जानी जाने लगी।En: In the end, Ananya became known for her confidence and leadership skills.Hi: एक छोटे से गुप्त बंकर में शुरू हुई कहानी एक बड़े मंच पर खुशी के रंग बिखेरते हुए समाप्त हुई।En: A story that began in a small secret bunker ended up spreading the colors of joy on a big stage.Hi: और यूं, अन्नया का नया सफर शुरू हुआ, जहां उसके सपनों को पूरा करने की राह पहले से अधिक स्पष्ट थी।En: And thus, Ananya's new journey began, where the path to fulfilling her dreams was clearer than ever before. Vocabulary Words:spring: वसंतlush: हरे-भरेburst: बहारpreparations: तैयारियाँunderway: चल रही थींresponsibility: जिम्मेदारीtalented: होनहारopportunity: मौकाsuspicions: संशयprevent: रोकनेbunker: बंकरprops: प्रॉप्सcostumes: वेशभूषाfragrance: खुशबूmysterious: रहस्यमयrehearsals: अभ्यासeavesdrop: सुननेred-handed: रंगे हाथोंhard work: मेहनतprove: सबूतvibrant: रंग-बिरंगेpresented: प्रस्तुतappreciated: सराहा गयाconfidence: आत्मविश्वासleadership: नेतृत्वjourney: सफरfulfilling: पूरा करनेdreams: सपनोंbeneath: नीचेtrusted: भरोसेमंद

Boston Public Radio Podcast
BPR Full Show 3/04: Superintendent Priya Tahiliani Says Brockton Was 'A Perfect Match'

Boston Public Radio Podcast

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 105:47


Harvard national security expert Juliette Kayyem discusses misinformation and cyberwarfare shaping the conflict in Iran.ACLU of Massachusetts' Carol Rose discusses how the Trump immigration policies are making us less safe: since the administration starting denying bond hearings to immigrants detained inside the country, a number of habeas cases have overwhelmed prosecutors and offices are dropping cases.Priya Tahiliani is Superintendent of Brockton public schools. She joins us to discuss her tumultuous career -- after essentially being driven out of Everett when she pushed for change in the schools there -- and the challenges facing gateway city schools across the state.

Fluent Fiction - Hindi
Unlocking Holi's Hidden Traditions in Mumbai

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 14:47 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Unlocking Holi's Hidden Traditions in Mumbai Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-04-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: गेटवे ऑफ इंडिया के सामने समुद्र की लहरें धीरे-धीरे किनारे पर आ रही थीं।En: The waves of the sea were gently reaching the shore in front of the Gateway of India.Hi: आसमान में हल्की गुलाबी सूती बादल थे, और होली के रंग हवा में उड़ रहे थे।En: Light pink cotton clouds adorned the sky, and the colors of Holi were swirling in the air.Hi: लोग खुशियों में झूम रहे थे और हर तरफ हंसी-खुशी की गूंज थी।En: People were reveling in joy, and laughter echoed all around.Hi: इसी भीड़ में अरुण, एक उत्साही और जिज्ञासु युवक, खड़ा था।En: Amidst this crowd stood Arun, an enthusiastic and curious young man.Hi: उसकी नजर किताबों की एक छोटी सी दुकान पर पड़ी।En: His eyes fell on a small bookstore.Hi: उसने वहां से एक पुरानी किताब उठाई।En: He picked up an old book from there.Hi: जब उसने उसे खोला, तो उसमें से एक पुराना पत्र निकल आया।En: When he opened it, an old letter emerged.Hi: पत्र में लिखा था, "अतीत की पगडंडियों पर चलो, रंगों के त्योहार की असली कहानी खोजा।En: The letter read, "Walk the paths of the past, discover the true story of the festival of colors."Hi: " अरुण को यह संदेश रहस्यमयी लगा।En: Arun found this message mysterious.Hi: उसने तुरंत अपने दोस्तों, प्रिया और रोहन, को बुलाया।En: He immediately called his friends, Priya and Rohan.Hi: उसने उन्हें सब कुछ बताया।En: He told them everything.Hi: तीनों ने सोचा कि हो सकता है यह एक मज़ाक हो, लेकिन अरुण ने इसे गंभीरता से लेने का फैसला किया।En: The three thought it might be a joke, but Arun decided to take it seriously.Hi: वो उनके साथ गेटवे ऑफ इंडिया से निकल पड़ा, भीड़-भाड़ वाली होली की रेवड़ियों से होता हुआ।En: He set out with them from the Gateway of India, moving through the bustling Holi crowds.Hi: जैसे-जैसे शहर के अंदर चलते गए, उन्हें होली के जुलूस दिखे, ढोल बज रहे थे, लोग नाच रहे थे।En: As they walked deeper into the city, they saw Holi processions, drums were beating, people were dancing.Hi: अरुण, प्रिया, और रोहन ने चहारदीवारी के उस पार एक पुरानी पुस्तकालय की ओर कदम बढ़ाया।En: Arun, Priya, and Rohan made their way towards an old library beyond the walls.Hi: वहां का पुस्तकालयाध्यक्ष उन्हें वर्षों पुराने दस्तावेज देखने की अनुमति दी।En: The librarian there granted them permission to view ancient documents.Hi: तेजी से पन्ने पलटते हुए, अरुण ने एक पुरानी होली की परंपरा का उल्लेख पाया- "फाल्गुन की आखिरी संध्या में लोग मिलकर पारंपरिक संगीत और नृत्य का आयोजन करते थे।En: Flipping through the pages quickly, Arun found a mention of an old Holi tradition - "On the last evening of Phalgun, people would gather to organize traditional music and dance."Hi: "शाम में, वे सब उसी ऐतिहासिक इलाके में जमा हुए।En: In the evening, they all gathered in the same historic area.Hi: वहाँ, उन्होंने उस भूली-बिसरी परंपरा को जीने का निर्णय लिया।En: There, they decided to relive that long-forgotten tradition.Hi: बहुत सारे लोग भी आ जुटे।En: Many others joined in.Hi: उन्होंने गीत गाए, नृत्य किया, और एक-दूसरे को रंग लगाकर जश्न मनाया।En: They sang songs, danced, and celebrated by smearing colors on each other.Hi: इस नई खोज के बाद, अरुण ने जाना कि त्यौहार के पीछे छुपी कहानियाँ और परंपराएँ कितनी महत्वपूर्ण होती हैं।En: After this new discovery, Arun understood how important the stories and traditions behind festivals are.Hi: उसने महसूस किया कि उन परंपराओं को जीवित रखकर ही हम अपने अतीत को संजो सकते हैं।En: He realized that by keeping these traditions alive, we can preserve our past.Hi: अब हर वर्ष होली में, उनकी यह खास परंपरा पल भर के लिए उनके इलाके की जान बन जाती है।En: Now every year during Holi, this special tradition becomes the heart of their area for a moment.Hi: अरुण ने और उसके दोस्तों ने यह जान लिया कि कुछ संदेश, जो रहस्यमयी लगते हैं, असल में इतिहास की कहानियों का रास्ता होते हैं।En: Arun and his friends have learned that some messages, which seem mysterious, actually pave the way to stories of history. Vocabulary Words:waves: लहरेंshore: किनारेreaching: आ रही थींadorned: सजे थेreveling: झूम रहे थेechoed: गूंजenthusiastic: उत्साहीcurious: जिज्ञासुbookstore: दुकानmysterious: रहस्यमयीbustling: भीड़-भाड़processions: जुलूसdrums: ढोलpermission: अनुमतिflipping: पलटतेtradition: परंपराdiscover: खोजाancient: पुरानेevening: संध्याgather: मिलकरcelebrated: जश्नsmearing: लगाकरdiscovery: खोजpreserve: संजोforgotten: भूली-बिसरीstories: कहानियाँtraditions: परंपराएँpave: रास्ताpaths: पगडंडियोंdocument: दस्तावेज

Thursday Breakfast
Energy Crisis in Cuba, Australian SIGINT and War on Iran, Operation Pulse Extended, Ending Strip Searches in Australian Prisons, Don't Fly Thai Campaign

Thursday Breakfast

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026


Acknowledgement of Country// HeadlinesUpdates from US-Israel war on IranAnti-protest laws case in NSW Supreme CourtIBAC apologises for mishandling Victoria Police domestic violence caseFormerly incarcerated advocates call for ban on prison strip searching We listened to a recent conversation between Alice and Spanish and Latin American Studies PhD Researcher Sasha Gillies-Lekakis about the energy crisis facing Cuba due to the recently increased fuel blockade by the United States. Catch Sasha on 3CR's Latin American Update and Unitarian Half Hour shows, and follow the work of the Australia Cuba Friendship Society at melbourneacfs.org.// Peter Cronau, award-winning, investigative journalist, writer, film-maker, and co-founder of Declassified Australia, caught up with Priya earlier this week to discuss the Five Eyes intelligence agreement between Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom, and the United States, and the role of Australia's Pine Gap signals intelligence (SIGINT) facility in light of the US-Israeli offensive on Iran. Head to DeclassifiedAus.org for rigorous, in-depth coverage of Australia's role in the global military industrial complex.// Ilo Diaz from the Centre Against Racial Profiling joined us to discuss safety and accountability concerns aroundVictoria Police's extension of Operation Pulse until the end of this year, continuing targeted Protective Service Officer (PSO) and police patrols at shopping centres across the state. The Allan Labor Government announced its investment of a further $6.5 million to extend the operation, which allows officers to search people without warrants at targeted shopping centres in significantly racially diverse areas. Ilo works directly with communities experiencing human rights abuses in Melbourne, South America and Palestine.// CONTENT NOTE: this interview contains distressing themes, including discussion of state-sanctioned sexual violence. If you need to speak with someone, you can call Lifeline on 13 11 14 or the Suicide Callback Service on 1300 659 467.Georgia Sheals and Nina Storey from the Formerly Incarcerated Girls Justice Advocates Melborne (FIGJAM) Collective spoke about the dehumanising practice of strip searching in the Australian corrections system, and why this practice needs to end. FIGJAM, Flat Out and Human Rights Law Centre have just launched a co-authored report titled 'Ending Strip Searches in Australian Prisons', which details the harm, prevalence and ineffectiveness of strip searching drawing on a combination of information obtained by Freedom of Information requests and the testimony of formerly incarcerated people including members of FIGJAM Collective. The report, published at EndStripSearching.com, is accompanied by a petition calling on the federal government to ban strip searches across all Australian prisons. Donate to support FIGJAM Collective's work here.//Sarah Blumfeld shared updates on the Don't Fly Thai campaign, which rejects Thai Airways' transport of F35 fighter jet parts from Australia to Israel on commercial passenger planes. Sarah discussed the campaign's 25th February protests held at Melbourne and Sydney international airports, which prompted a global response via social media coverage. We recommend revisiting our two part interview with Peter Cronau from Declassified Australia broadcast on the 16th and 23rd of October last year for more information on the transport of F35 parts on commercial flights. You can view the known locations of weapons manufacturers in Australia here, and email Thai Airways' bosses to tell them what you think about their involvement in weapons components transport here.//

Beekeeping Today Podcast
COLOSS & Honey Bee Nutrition with Dr. Priya Basu (374)

Beekeeping Today Podcast

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 52:20


In this episode, we welcome back Dr. Priyadarshini "Priya" Basu of Washington State University to discuss two major topics shaping the future of beekeeping: the upcoming COLOSS North America meeting and the evolving science of honey bee nutrition. COLOSS (Prevention of Colony Losses) is an international nonprofit network of more than 2,000 honey bee researchers across 113 countries. For the first time, a multi–task force North American meeting will be held June 6–12 at Washington State University in Pullman. The event will bring together researchers, beekeepers, veterinarians, inspectors, and growers to discuss nutrition, pathogens, pesticides, climate change, and landscape impacts on honey bee health. Workshops, tours, and hands-on sessions will provide practical learning opportunities for attendees at all levels. Priya also shares updates from her lab's nutrition research, including pollen landscape mapping across North America, micronutrient analysis, supplemental forage strategies, and how nutrition interacts with stressors like pesticides and disease. The discussion covers practical considerations for trapping and storing pollen, differences between pollen substitutes and supplements, winter feeding strategies, and how nutrition influences brood production and colony resilience. This episode connects cutting-edge research directly to real-world beekeeping decisions — from hobbyists to commercial operations. Websites from the episode and others we recommend: COLOSS: https://coloss.org  COLOSS Conference: https://bees.wsu.edu/event/coloss-north-america-2026/ Project Apis m. (PAm): https://www.projectapism.org Honey Bee Health Coalition: https://honeybeehealthcoalition.org The National Honey Board: https://honey.com Honey Bee Obscura Podcast: https://honeybeeobscura.com   Copyright © 2026 by Growing Planet Media, LLC     ______________ Betterbee is the presenting sponsor of Beekeeping Today Podcast. Betterbee's mission is to support every beekeeper with excellent customer service, continued education and quality equipment. From their colorful and informative catalog to their support of beekeeper educational activities, including this podcast series, Betterbee truly is Beekeepers Serving Beekeepers. See for yourself at www.betterbee.com This episode is brought to you by Global Patties! Global offers a variety of standard and custom patties. Visit them today at http://globalpatties.com and let them know you appreciate them sponsoring this episode!  As a beekeeper, you want products that benefit you and your bees. When you choose Premier Bee Products, you choose hive components that are healthier for bees and more productive for you. Because we believe that in beekeeping, details make all the difference. Premier Bee Products: Better for bees. Better for beekeepers. Use promo code PODCAST for 10% off your next online order. APIS Tactical is a beekeeping brand focused on innovation. We create a wide range of gear for beekeepers of all types—whether you're managing a few hives or working bees every day. We combine science and artistry to create purposeful, hardworking gear. We're here to help you care for your bees with confidence, so you can focus on what matters most—your hive. Thanks to Strong Microbials for their support of Beekeeping Today Podcast. Find out more about their line of probiotics in our Season 3, Episode 12 episode and from their website: https://www.strongmicrobials.com HiveIQ is revolutionizing the way beekeepers manage their colonies with innovative, insulated hive systems designed for maximum colony health and efficiency. Their hives maintain stable temperatures year-round, reduce stress on the bees, and are built to last using durable, lightweight materials. Whether you're managing two hives or two hundred, HiveIQ's smart design helps your bees thrive while saving you time and effort. Learn more at HiveIQ.com. Thanks for Northern Bee Books for their support. Northern Bee Books is the publisher of bee books available worldwide from their website or from Amazon and bookstores everywhere. They are also the publishers of The Beekeepers Quarterly and Natural Bee Husbandry. _______________ We hope you enjoy this podcast and welcome your questions and comments in the show notes of this episode or: questions@beekeepingtodaypodcast.com Thank you for listening!  Podcast music: Be Strong by Young Presidents; Epilogue by Musicalman; Faraday by BeGun; Walking in Paris by Studio Le Bus; A Fresh New Start by Pete Morse; Wedding Day by Boomer; Christmas Avenue by Immersive Music; Red Jack Blues by Daniel Hart; Bolero de la Fontero  by Rimsky Music; Perfect Sky by Graceful Movement; Original guitar background instrumental by Jeff Ott. Beekeeping Today Podcast is an audio production of Growing Planet Media, LLC ** As an Amazon Associate, we may earn a commission from qualifying purchases Copyright © 2026 by Growing Planet Media, LLC

Self-Care Goddess Podcast
From Burnout to Bold: Priya's Journey of Confidence, Conscious Fashion & Feminine Leadership

Self-Care Goddess Podcast

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 87:15


✨ In this powerful and heart-led episode of the Uplift Her Leadership Series, I sit down with the radiant and visionary Priya, founder of sariKNOTsari — a slow fashion movement cleverly disguised as a clothing brand.Before we dive into her extraordinary story, we begin — as always — with a grounding heart-centered reset. A gentle pause. A breath. A moment to reconnect with gratitude and come back to yourself.From there, what unfolds is a conversation about invisible threads, resilience, self-trust, community, feminine leadership, and the courage to let go of the “bananas” we were never meant to carry.Priya shares how her journey from law school to teaching… from burnout to breakthrough… from chasing perfection to redefining beauty… ultimately led her to transform upcycled vintage saris into timeless, size-inclusive pieces that honor changing bodies and lived experience.Priya reminds us that confidence is not about control — it's about connection. That community is medicine. That clothes can be self-rescue. And that real change happens through warmth, not force.✨ In this thoughtful, wise, and beautifully layered conversation, we explored:✅The “Invisible String” moments that guide us through life✅Why chasing unrealistic beauty standards keeps us stuck✅The Chanel epiphany that changed everything✅Turning burnout into clarity during her teaching career✅The Sun and the Wind leadership lesson — why warmth wins✅Letting go of control with insights from Mel Robbins✅The power of “Let Them” — and the even greater power of “Let Me”✅Healing your inner child (and why your dream age might matter)Priya's vision extends far beyond clothing. She dreams of building village-based production models in India that support women, families, and education — proving that business can put people first and still thrive.✨Explore Priya's beautiful work at sariKNOTsari (And yes — that little chat box in the corner? That's actually her.)

Fluent Fiction - Hindi
Finding Family Amidst the Colors of Holi: A Lost-and-Found Tale

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 14:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Finding Family Amidst the Colors of Holi: A Lost-and-Found Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-03-01-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हवा में गुलाबी रंगों की खुशबू फैली हुई थी।En: The air was filled with the fragrance of pink hues.Hi: यह होली का समय था, और अनन्या अपनी माँ प्रिया और बड़े भाई करन के साथ मेघालय के प्रसिद्ध रूटब्रिज गाँव आई थी।En: It was the time of Holi, and Ananya had come with her mother Priya and elder brother Karan to the famous Root Bridge village in Meghalaya.Hi: यहाँ के पहाड़ों में हरियाली के बीच खिले हुए रोडोडेंड्रॉन फूलों ने मन को मोह लिया।En: Amidst the greenery of the mountains, the blooming Rhododendron flowers captivated the heart.Hi: लेकिन, अनन्या का मन उदास था।En: However, Ananya was feeling sad.Hi: उसे ऐसा महसूस होता था कि वह अपने परिवार में नजरअंदाज की जा रही है।En: She felt as though she was being ignored by her family.Hi: करन, जो बड़ा भाई था, अपनी नौकरी के तनाव में था।En: Karan, being the elder brother, was stressed about his job.Hi: माँ, प्रिया, कभी-कभी अपने काम में व्यस्त रहकर बच्चों की ओर ध्यान नहीं दे पाती थी।En: Her mother, Priya, sometimes got so busy with her work that she couldn't pay attention to the children.Hi: अनन्या चाहती थी कि इस छुट्टी के दौरान वह अपने परिवार के साथ ज्यादा समय बिताए।En: Ananya wanted to spend more time with her family during this vacation.Hi: फूलों की इस भूमि में अनन्या ने सोचा, "क्यों न मैं कुछ अद्भुत फूल इकट्ठे करूँ और सबको होली में चौंका दूँ?En: In this land of flowers, Ananya thought, "Why don't I collect some amazing flowers and surprise everyone during Holi?"Hi: " उसने अकेले ही जंगल के रास्ते पर चलने का फैसला किया।En: She decided to walk alone on the forest path.Hi: वह आहिस्ता-आहिस्ता पगडंडी पर बढ़ने लगी, अपने कदमों की गूंज में अपनी खोई हुई मुस्कान ढूंढती।En: She slowly began to move along the trail, searching for her lost smile in the echo of her steps.Hi: जब शाम ढलने लगी, ठंडी हवा बहने लगी।En: As the evening began to fall, a cold breeze started blowing.Hi: अचानक अनन्या को महसूस हुआ कि वह रास्ता भूल गई है।En: Suddenly, Ananya realized that she had lost her way.Hi: पत्तों की सरसराहट में अनजाने खौफ ने उसे अपनी गिरफ्त में ले लिया।En: An unknown fear gripped her amidst the rustling of leaves.Hi: उसी दौरान, करन और प्रिया ने देखा कि अनन्या उनके बीच नहीं है।En: Meanwhile, Karan and Priya noticed that Ananya was not among them.Hi: जल्दी से, करन और प्रिया दोनों ने जंगल की ओर दौड़ लगा दी।En: Quickly, both Karan and Priya ran toward the forest.Hi: उन्होंने अनन्या को आवाजें दीं, पर जवाब नहीं मिला।En: They called out to Ananya, but there was no response.Hi: करन ने चिंता से कहा, "हमें अलग-अलग दिशाओं में ढूँढना चाहिए।En: Karan said worriedly, "We should search in different directions."Hi: " थके और निराश, वे आगे बढ़ते रहे।En: Tired and disheartened, they kept moving forward.Hi: तभी करन को कुछ रंगीन फूल दिखे।En: Just then, Karan spotted some colorful flowers.Hi: उनमें से अनन्या निकल आई, हाथों में रोडोडेंड्रॉन का गुलदस्ता लिए, अपनी जीत की मुस्कान के साथ।En: Ananya emerged from among them, holding a bouquet of Rhododendrons with a victorious smile.Hi: करन ने उसे कसकर गले लगाते हुए कहा, "तुमने हमें डरा दिया था, छोटी!En: Karan hugged her tightly, saying, "You scared us, little one!"Hi: "अनन्या ने हंसते हुए कहा, "मुझे लगा, इस बार मैं सभी का ध्यान खुद पर दिलाऊँगी।En: Ananya laughed and said, "I thought this time I would draw everyone's attention to myself."Hi: "इस छोटे से रोमांच ने उन्हें एक-दूसरे की अहमियत सिखाई थी।En: This little adventure taught them the importance of each other.Hi: होली की रात गाँव में खूब रंग और गुलाल उड़े।En: On the night of Holi, the village was filled with colors and Gulal.Hi: परिवार ने अपनी खुशी और अपने रिश्ते को नए सिरे से पाया।En: The family rediscovered their happiness and their relationship.Hi: उन्हें यह एहसास हुआ कि सच्ची खुशी एक-दूसरे की उपस्थिति में है।En: They realized that true happiness lies in each other's presence. Vocabulary Words:fragrance: खुशबूhues: रंगोंcaptivated: मोह लियाrustling: सरसराहटecho: गूंजtrail: पगडंडीamidst: बीचbreeze: हवाgripped: गिरफ्तbouquet: गुलदस्ताdisheartened: निराशemerged: निकल आईattention: ध्यानadventure: रोमांचpresence: उपस्थितिdiscovered: पायाimportance: अहमियतland: भूमिlonely: अकेलेfear: खौफforgotten: भूल गईcolorful: रंगीनvictorious: जीतtrail: रास्तेrelationship: रिश्तेrediscovered: फिर से पायाhappiness: खुशीsurprise: चौंकाmeantime: इसी दौरानwander: घूमना

ISKCON Chicago
Sruti-Priya - 2.27.26

ISKCON Chicago

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 28:40


Sruti-Priya - 2.27.26 by Windy City Kirtans

Freelance to Founder
Real Freedom vs. Another "Job"

Freelance to Founder

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 23:32


Priya left her full-time job to build an agency on her own terms — and now finds herself buried under client obligations she can't seem to escape. Every new project feels like a trap, and turning down work feels like a risk she can't afford. Preston and Sabrina sit down with Jesse P. Gilmore of Niche in Control to map out exactly how agency owners can build for freedom instead of accidentally building another job — covering time systems, ideal client selection, offer design, and the mindset work that makes all of it stick. Support our show sponsors -> ⁠⁠⁠⁠⁠https://freelancetofounder.com/sponsors⁠⁠⁠⁠⁠ Submit your own question -> ⁠⁠⁠⁠⁠https://freelancetofounder.com/ask⁠⁠⁠ Connect with Jesse: - Website - ⁠https://www.nicheincontrol.com⁠ - LinkedIn - ⁠https://www.linkedin.com/in/jessepgilmore/⁠ - SAA trial - ⁠https://nicheincontrol.com/triangle⁠ - Book - ⁠https://www.nicheincontrol.com/book ⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Pittsburgh Dish
091 Anar Gourmet Foods

The Pittsburgh Dish

Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 39:08 Transcription Available


Craving Indian cooking without the sprawling spice cabinet or the burn? We sit down with Priya and Glenn of Anar Gourmet Foods to unpack how they took a grandmother's eight-hour curry powder and built it into clear, reliable seasoning kits you can cook on a Tuesday night. Think authentic South Indian flavor, simplified steps, and heat you control—not bland shortcuts.Then we head across town for a sweet curveball. Ana Anthony introduces Leona's “crisp witch,” an ice cream sandwich built with plush rice krispie treats around flavors like vanilla, chocolate, and bright plum at their new Garfield shop—lactose-free, gluten-friendly, and best eaten fresh. Later we close with pure nostalgia as Chris Beers of Grandpa Joe's shares his grandmother's meat pies, a steam-and-broth ritual that proves food memories travel far.If this episode sparks your appetite, tap follow, share it with a friend who needs a weeknight win, and leave a quick review—your support helps more Pittsburgh food lovers find the show.Support the showLiked the episode? We'd love a coffee!

Personal Development Trailblazers Podcast
Finding Your Voice in Midlife: How to Live Authentically and Boldly With Priya Sudarsanam

Personal Development Trailblazers Podcast

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 14:40


Welcome to the Personal Development Trailblazers Podcast! In today's episode, we're talking about how to find your voice in midlife so you can live a truly authentic life.After 20+ years as a Speech-Language Pathologist helping children find their voices, Priya realized she had lost her own—emotionally and spiritually. That moment changed everything. Now she helps women, especially those 40+ navigating perimenopause, postmenopause, and major life transitions, reclaim their voice, confidence, and power in relationships, work, and daily life. She blends communication science with somatic, energetic, and mindset work to help women speak up with clarity and confidence, set boundaries without guilt, break the patterns that keep them small, communicate authentically at home and at work, and live and express themselves boldly and unapologetically. She supports clients through 1:1 coaching, group programs, workshops, and retreats. Her clients go from silenced to self-expressed—in work, relationships, and daily life.Connect with Priya Here: IG: https://www.instagram.com/unmute_with_priya/Facebook: https://www.facebook.com/findingyourvoicewithpriyaLinkedin: https://www.linkedin.com/in/priyasudarsanam/Website: www.priyasudarsanam.comGrab the freebie here: Priya offers a free 15 minute discovery call on Fridays. Book in a time on her website www.priyasudarsanam.com===================================If you enjoyed this episode, remember to hit the like button and subscribe. Then share this episode with your friends.Thanks for watching the Personal Development Trailblazers Podcast. This podcast is part of the Digital Trailblazer family of podcasts. To learn more about Digital Trailblazer and what we do to help entrepreneurs, go to DigitalTrailblazer.com.Are you a coach, consultant, expert, or online course creator? Then we'd love to invite you to our FREE Facebook Group where you can learn the best strategies to land more high-ticket clients and customers. QUICK LINKS: APPLY TO BE FEATURED: https://app.digitaltrailblazer.com/podcast-guest-applicationDIGITAL TRAILBLAZER: https://digitaltrailblazer.com/

Arizona's Morning News
Priya Sundareshan, state Senate minority leader

Arizona's Morning News

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 7:03


As data centers continue to go up around the Valley, some lawmakers are trying to keep residents from having to pay for it. Priya Sundareshan, state Senate minority leader, explains what she is doing to prevent the financial burden of big tech.

Bright Minds of eCommerce Podcast
Uncovering Hidden Profit in Humanising Your Email Marketing With Priya From Flow Butler

Bright Minds of eCommerce Podcast

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 42:14


Priya from Flow Butler joins me to share why email marketing is your best bet for retention in 2025. We talk email flows that actually convert, smart segmentation, creative campaigns that build relationships, and where AI fits in your strategy without losing the human touch.

ISKCON Chicago
Sruti-Priya - Gaurāńga Tumi More - 2.15.26

ISKCON Chicago

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 36:00


Sruti-Priya - Gaurāńga Tumi More - 2.15.26 by Windy City Kirtans

Unclenched with Dr. Alex and Dr. Priya
Questions You Must Ask Before Choosing a TMJ Dentist with Dr. Ben Sutter

Unclenched with Dr. Alex and Dr. Priya

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 53:24


On this episode, Dr. Alex and Dr. Priya welcome Dr. Ben Sutter back to the show to break down the essential questions you need to be asking your dentist when seeking TMJ treatment. Get a proper outline of how to interview a TMJ specialist, so you can ensure that they are qualified to treat complex jaw issues. Also, Dr. Sutter explains the great work being done at NAIDO, the North American Institute for Digital Occlusion, and their quest to study and report improvements on different modalities for diagnosing and treating life-altering Temporomandibular Disorders. Get a TMJ playbook for seeking care, find out where the science and technology is headed, and so much more on this jam packed edition of Unclenched!To learn more about the North American Institute for Digital Occlusion, please visit https://www.naido.net/.*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).

dentists users priya sutter tmj north american institute naido
Fluent Fiction - Hindi
Uniting for Bengal Tigers: A Tale of Conservation and Community

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 17:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Uniting for Bengal Tigers: A Tale of Conservation and Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-16-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सुंदरबन के रॉयल बंगाल टाइगर रिजर्व का वातावरण शांत और मोहक था।En: The atmosphere of the Sundarban Royal Bengal Tiger Reserve was calm and enchanting.Hi: सर्दियों की हल्की धूप में मछुआरों की कश्तियाँ पानी में धीमे-धीमे तैर रही थीं।En: In the mild winter sunlight, fishermen's boats were slowly floating on the water.Hi: हर तरफ हरियाली थी, और हवा में समुंद्र की गंध घुली हुई थी।En: There was greenery everywhere, and the scent of the ocean was blended into the air.Hi: इस प्राकृतिक सौंदर्य के बीच एक छोटा सा मिट्टी का बना सम्मेलन कक्ष खड़ा था, जहाँ कई लोग एकत्रित हो रहे थे।En: Amidst this natural beauty stood a small mud-built conference room, where many people were gathering.Hi: इसी कक्ष में एक महत्वपूर्ण बैठक होने जा रही थी।En: An important meeting was about to take place in this room.Hi: अरjun, एक युवा और उत्साही वन्यजीव जीवविज्ञानी, अपने विचारों में खोया हुआ था।En: Arjun, a young and enthusiastic wildlife biologist, was lost in his thoughts.Hi: उसे टाइगर संरक्षण के लिए और अधिक धन और संसाधन चाहिए थे।En: He needed more funds and resources for tiger conservation.Hi: टाइगर गणना की उसकी गहरी जानकारी योजनाएँ तैयार कर रही थीं।En: His in-depth knowledge of tiger counting was formulating plans.Hi: वह सुंदरबन में बाघों की गिनती को लेकर अध्ययन करना चाहता था।En: He wanted to study the counting of tigers in the Sundarban.Hi: लेकिन उसके सामने खड़ी थी प्रिया, एक समझदार परियोजना प्रबंधक।En: But standing in front of him was Priya, an adept project manager.Hi: प्रिया का मानना था कि केवल बाघों के संरक्षण से कुछ नहीं होगा, जब तक आस-पास की स्थानीय जनता को शामिल नहीं किया जाएगा।En: Priya believed that conserving only tigers would not be enough, unless the local community around them was involved.Hi: बैठक में अरjun ने अपने विचार रखे।En: In the meeting, Arjun presented his ideas.Hi: "हमें बाघों की सुरक्षा के लिए और अधिक धन की आवश्यकता है।En: "We need more funds for the protection of the tigers.Hi: हमें उनके जीवन को समझने के लिए गहराई से अध्ययन करना होगा," उसने कहा।En: We have to study them in-depth to understand their lives," he said.Hi: प्रिया ने उसकी बात ध्यान से सुनी और फिर बोली, "अरjun, तुम्हारी योजना अच्छी है, लेकिन हमें स्थानीय समुदाय को भी परियोजना में शामिल करना होगा।En: Priya listened carefully to him and then spoke, "Arjun, your plan is good, but we must also involve the local community in the project.Hi: यदि वे साथ हो तो हमारी योजना अधिक सफल होगी।En: If they are with us, our plan will be more successful."Hi: "दोनों के बीच मतभेद साफ था, लेकिन अभी तक कोई समाधान नहीं निकला था।En: The difference in their opinions was clear, but no solution had been reached yet.Hi: इसी बीच, बैठक के बीच अचानक एक समाचार आया कि एक बाघ एक नजदीकी गाँव में घुस गया है।En: Meanwhile, suddenly news came during the meeting that a tiger had entered a nearby village.Hi: यह सुनते ही सब लोग चौंक गए।En: As soon as everyone heard this, they were shocked.Hi: हालात की नजाकत को देखते हुए अरjun और प्रिया दोनों को मिलकर काम करना पड़ा।En: Given the sensitivity of the situation, both Arjun and Priya had to work together.Hi: तुरंत ही वे अपने साथी विशेषज्ञों के साथ गांव की ओर रवाना हो गए।En: Immediately, they set off for the village with their fellow experts.Hi: वहां पहुंचकर, उन्होंने देखा कि बाघ को शांत करना जरूरी था, जिससे गाँव वाले भी सुरक्षित रहें और बाघ को भी नुकसान न पहुँचे।En: Upon reaching there, they saw that it was necessary to calm the tiger so that the villagers remained safe and the tiger was not harmed.Hi: अरjun ने अपनी विशेषज्ञता का उपयोग करते हुए बाघ की स्थिति को समझा और उसे बचाने के निर्देश दिए।En: Arjun used his expertise to understand the situation of the tiger and gave instructions to save it.Hi: प्रिया ने स्थानीय नेताओं से बात की और उन्हें भरोसा दिलाया कि उनका गाँव सुरक्षित रहेगा।En: Priya talked to the local leaders and assured them that their village would remain safe.Hi: उनकी योजना सफल रही।En: Their plan was successful.Hi: बाघ को जंगल में वापस छोड़ दिया गया और गाँव वालों के मन से डर हट गया।En: The tiger was released back into the forest, and the villagers' fear was alleviated.Hi: उस घटना के बाद, अरjun और प्रिया ने एक-दूसरे के दृष्टिकोण को बेहतर तरीके से समझा।En: After that incident, Arjun and Priya better understood each other's perspectives.Hi: अरjun ने स्वीकार किया कि प्रिया की समावेशी रणनीतियाँ वास्तव में प्रभावी थीं।En: Arjun acknowledged that Priya's inclusive strategies were indeed effective.Hi: प्रिया ने भी अरjun की बाघों के प्रति समर्पण और ज्ञान की सराहना की।En: Priya also appreciated Arjun's dedication and knowledge regarding tigers.Hi: अंततः, उन्होंने तय किया कि वे एक साथ काम करेंगे।En: Ultimately, they decided to work together.Hi: एक ऐसा तालमेल बनाया जाएगा जिसमें बाघों की सुरक्षा के साथ-साथ स्थानीय समुदाय की खुशहाली भी सुनिश्चित हो सके।En: A harmony would be created in which not only the safety of the tigers but also the welfare of the local community would be ensured.Hi: इस तरह उनका सहयोग और योजना सुंदरबन में बाघों और लोगों के लिए बेहतर भविष्य की दिशा में एक महत्वपूर्ण कदम साबित हुआ।En: Thus, their collaboration and plan proved to be a significant step towards a better future for the tigers and people in the Sundarban. Vocabulary Words:atmosphere: वातावरणenchanting: मोहकfloat: तैरनाscent: गंधmud-built: मिट्टी का बनाgathering: एकत्रित होनाenthusiastic: उत्साहीconservation: संरक्षणformulating: तैयार करनाadept: समझदारcommunity: जनताperspectives: दृष्टिकोणacknowledged: स्वीकार कियाinclusive: समावेशीstrategies: रणनीतियाँdedication: समर्पणwelfare: खुशहालीsignificant: महत्वपूर्णmild: हल्कीconference: सम्मेलनbiologist: जीवविज्ञानीresources: संसाधनcounting: गिनतीfunds: धनprotection: सुरक्षाsuccessful: सफलsolution: समाधानexperts: विशेषज्ञcalm: शांतharm: नुकसान

Revelation Church London
Faith Stories // 07 Sarah's Faith

Revelation Church London

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 32:12


Priya continues our sermon series on faith in Hebrews 11, exploring how the faith of Sarah (Sarai) was not rooted in her questionable life choices, but was ultimately a result of God's faithfulness.

Vanguards of Health Care by Bloomberg Intelligence
AliveCor's Priya Abani Uses Amazon Experience to Democratize ECG Tech

Vanguards of Health Care by Bloomberg Intelligence

Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 49:13 Transcription Available


“We’re empowering health-care providers with unprecedented clinical depth in a compact portable form factor,” AliveCor CEO Priya Abani says about the development of its AI-enabled electrocardiogram (ECG) sensors, which provide medical-grade heart data anytime and anywhere. In this Vanguards of Health Care episode, Abani sits down with BI analyst Matt Henriksson for an in-depth discussion about the expansion of AliveCor’s Kardia 12L device, which gives physicians a smaller, more portable ECG option. The company has widened the device’s indications to 39 cardiac conditions, established a new Category III reimbursement code and continues to train its algorithm using 1 million ECGs. Abani also talks about how her time at Amazon.com influenced her perspective on the interaction of technology and the human experience.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Hindi
Love in the Tundra: A Valentine's Tale of Survival and Unity

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 16:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Love in the Tundra: A Valentine's Tale of Survival and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-11-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: बर्फीली ठंडी रात थी।En: It was a chilly, icy night.Hi: अंधेरा चारों ओर फैल चुका था।En: Darkness had spread all around.Hi: आर्कटिक टुंड्रा के विस्तृत सफेद मैदानों में केवल दूर-दूर तक बर्फ ही बर्फ दिखाई दे रही थी।En: In the vast white plains of the Arctic tundra, only snow could be seen far and wide.Hi: इसी ठंड के बीच, एक छोटे से अनुसंधान केंद्र के भीतर काम कर रहे थे अर्जुन और प्रिया।En: Amidst this cold, inside a small research center, Arjun and Priya were working.Hi: अर्जुन एक जलवायुविज्ञानी थे।En: Arjun was a climatologist.Hi: वे जलवायु परिवर्तन के प्रभावों का अध्ययन कर रहे थे।En: He was studying the effects of climate change.Hi: उनकी दुनियादारी सीमित थी — वे अपने काम में खोए रहते थे।En: His worldliness was limited — he was engrossed in his work.Hi: प्रिया, उनकी सहयोगी, जीवविज्ञानी थीं।En: Priya, his colleague, was a biologist.Hi: वह हमेशा खुश और दूसरों की मदद करने में विश्वास रखती थीं।En: She was always cheerful and believed in helping others.Hi: वैलेंटाइन का दिन था।En: It was Valentine's Day.Hi: बाहर बर्फबारी हो रही थी।En: There was a snowfall outside.Hi: अर्जुन ने अपने शोध-पत्र पर ध्यान केंद्रित किया था।En: Arjun was focused on his research paper.Hi: प्रिया ने उनसे आग्रह किया, "अर्जुन, थोड़ा आराम कर लें।En: Priya urged him, "Arjun, take a little break."Hi: "अर्जुन ने सिर उठाकर देखा।En: Arjun looked up.Hi: प्रिया के चेहरे पर मुस्कान थी।En: There was a smile on Priya's face.Hi: "हमारे पास समय कम है," अर्जुन बोले, "हमें डेटा एकत्र करना है।En: "We have little time," Arjun said, "we need to collect data."Hi: "प्रिया ने कुछ कहने का प्रयास किया, पर तभी तेज़ बर्फीला तूफान आ गया।En: Priya tried to say something, but just then a fierce snowstorm hit.Hi: अनुसंधान केंद्र के दरवाजे और खिड़की के शीशे बर्फ से ढक गए।En: The doors and windows of the research center were covered with snow.Hi: दोनों फंसे हुए थे।En: Both were trapped.Hi: अर्जुन तनाव में थे।En: Arjun was tense.Hi: लेकिन प्रिया ने उन्हें सांत्वना दी, "सब ठीक हो जाएगा, अर्जुन।En: But Priya comforted him, "Everything will be fine, Arjun.Hi: हमें साथ काम करना होगा।En: We need to work together."Hi: "अर्जुन ने गहरी सांस ली।En: Arjun took a deep breath.Hi: उन्होंने निश्चय किया कि यह तूफान उनके इरादों को नहीं हरा सकेगा।En: He decided that this storm would not defeat their intentions.Hi: इस आपदा को समझने के लिए उन्हें प्रिया की मदद की ज़रूरत थी।En: He needed Priya's help to understand this disaster.Hi: वे दोनों ने मिलकर केंद्र के अंदर का तापमान ठीक रखा।En: Together, they maintained the temperature inside the center.Hi: प्रिया ने अर्जुन से कहा, "तुम्हें अकेले सब कुछ संभालने की ज़रूरत नहीं है।En: Priya said to Arjun, "You don't have to handle everything alone.Hi: मैं तुम्हारे साथ हूं।En: I'm here with you."Hi: "उन्होंने मिलकर काम किया और डेटा सुरक्षित कर लिया।En: They worked together and secured the data.Hi: बर्फबारी के थमने के बाद, बाहर की स्थिति ओर भी साफ़ हो गई थी।En: After the snowfall stopped, the outside situation became clearer.Hi: अर्जुन ने महसूस किया कि अकेले काम करने की उनकी आदत ने कई चीजें मुश्किल बना दी थीं।En: Arjun realized that his habit of working alone had made many things difficult.Hi: तूफान के बाद, अर्जुन प्रिया के पास गए।En: After the storm, Arjun went to Priya.Hi: उन्होंने कहा, "धन्यवाद, प्रिया।En: He said, "Thank you, Priya.Hi: तुमने मेरी आँखें खोल दीं।En: You opened my eyes.Hi: हमें साथ काम करना चाहिए।En: We should work together."Hi: "प्रिया मुस्कराई, "हमेशा!En: Priya smiled, "Always!"Hi: "उस समय अर्जुन ने महसूस किया कि काम के अलावा व्यक्तिगत संबंध भी महत्व रखते हैं।En: At that moment, Arjun realized that personal relationships hold value alongside work.Hi: इस कठिन यात्रा ने उन्हें जिससे जोड़ा था, वह बर्फ नहीं थी बल्कि वह मोहमाया थी जिसने एक अच्छा रिश्ता बनाकर दिया।En: This challenging journey had connected them not with ice but with a bond that fostered a good relationship.Hi: अर्जुन और प्रिया ने तूफान के बाद अपने शोध में सफलता पाई और इस दौरान उनके संबंध और भी मजबूती से पनप उठे।En: Arjun and Priya found success in their research after the storm, and during this time, their relationship grew even stronger.Hi: इस अनुभव ने अर्जुन को समझाया कि कभी-कभी दिल की बात कहना भी ज़रूरी होता है।En: This experience taught Arjun that sometimes speaking from the heart is important too.Hi: और इस तरह, बर्फीले आर्कटिक टुंड्रा में वैलेंटाइन का वह दिन उनके लिए नई शुरुआत लेकर आया।En: And thus, in the icy Arctic tundra, that Valentine's Day brought a new beginning for them. Vocabulary Words:chilly: ठंडीdarkness: अंधेराspread: फैल चुकाvast: विस्तृतplains: मैदानोंtundra: टुंड्राengrossed: खोएurged: आग्रहfierce: तेज़snowstorm: बर्फीला तूफानtrapped: फंसेtense: तनावcomforted: सांत्वनाintentions: इरादोंdisaster: आपदाsecured: सुरक्षितhabit: आदतchallenging: कठिनrealized: महसूसsuccess: सफलताrelationships: संबंधvalue: महत्वbond: रिश्ताjourney: यात्राconnected: जोड़ाclimatologist: जलवायुविज्ञानीbiologist: जीवविज्ञानीresearch: अनुसंधानmaintained: ठीक रखाsecured: सुरक्षित

The Big Bang Buzz - Big Bang Theory Podcast and News
Big Bang Buzzcast Episode 290: The Good Guy Fluctuation

The Big Bang Buzz - Big Bang Theory Podcast and News

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026


 Bazinga punk!Our episode discussion includes lots of criticism of Leonard, whether Howard and Bernadette's prank went too far, why Leonard and Priya actually stayed together for so long, and more!Download hereRunning time: 50:10, 36.6 MB

Rashad in Conversation
Built to Last: Quality in the Developer Toolkit with Priya Patra

Rashad in Conversation

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 24:20


India Leader Quality Engineering and Testing – Automobile sector, CapgeminiDirector, CapgeminiFounder, Women PowerUP NetworkArea Director Area M2. Division M, District 98 –Toastmasters InternationalPriya is a mother of two, an author, a blogger, Women Empower believer, a Dreamer, a Creator and a FuturistAn Agile Evangelist and delivery director spearheading the quality engineering in the Automobile sector She leads an Agile Community of Practice within the organisation of 700+ members, across 40 countries, evangelising Agile practices across all levels in the organisationShe is a speaker for national and international conferences on Digital, Agile and Project ManagementPriya lives in Mumbai with her husband and two kids. She is a Bollywood enthusiast who's currently exploring her vocal talents with Bollywood songs.She holds the District leadership position with Toastmasters International District 98 as the Area Director of Area M2, Division MSince Jan 2020, she has been building a women's community, Women PowerUP Network – a virtual community of around 800 women across the globe. #BeingGoodEnougIsAmazing #WePowerUP #RashadinConversation

Fluent Fiction - Hindi
When Art Creates Connections: A Gallery Encounter

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 15:58 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: When Art Creates Connections: A Gallery Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-07-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के इंडिया हेबिटेट सेंटर की पहली मंज़िल पर आज कला प्रदर्शनी चल रही थी।En: At the India Habitat Center in Delhi, there was an art exhibition on the first floor today.Hi: बाहर ठंडी हवा बह रही थी, लेकिन भीतर का वातावरण गर्म और स्वागत करने वाला था।En: Outside, a cold breeze was flowing, but the atmosphere inside was warm and welcoming.Hi: चारों ओर रंग-बिरंगी कला प्रदर्शित थी।En: All around, vibrant art was displayed.Hi: लोग चित्रों के बीच चलते हुए उनकी सुंदरता का आनंद ले रहे थे।En: People strolled through the paintings, enjoying their beauty.Hi: अर्जुन, एक शांत स्वभाव का युवक, कोने में खड़ा होकर चित्रों की प्रशंसा कर रहा था।En: Arjun, a calm-natured young man, stood in a corner admiring the paintings.Hi: वह एक ग्राफिक डिज़ाइनर था और कला से गहरा लगाव रखता था।En: He was a graphic designer and had a deep affinity for art.Hi: अर्जुन भीड़ में एक ऐसा चित्र ढूंढ रहा था जो उसके आगामी प्रोजेक्ट के लिए प्रेरणा बन सके।En: Arjun was looking for a painting in the crowd that could inspire his upcoming project.Hi: लेकिन उसके मन में कहीं यह ख्वाहिश भी थी कि उसे यहाँ कोई मिले जो उसकी तरह कला को बेहद पसंद करता हो।En: But somewhere in his mind, he also longed to meet someone there who loved art as much as he did.Hi: प्रिया, एक उग्र और समाज में मशहूर कला क्यूरेटर, इस प्रदर्शनी का आयोजन कर रही थी।En: Priya, a spirited and socially renowned art curator, was organizing this exhibition.Hi: वह प्रत्येक चित्र को इतने ध्यान से देख रही थी जैसे वह एक-एक के बारे में सब कुछ जानती हो।En: She was observing each painting so attentively as if she knew everything about each one.Hi: उसकी उपस्थिति से अर्जुन को थोड़ी झिझक हुई।En: Arjun felt slightly hesitant in her presence.Hi: उसे लगा कि किसी इतने प्रेरित व्यक्ति से बात करना उसके लिए मुश्किल होगा।En: He thought it might be difficult for him to talk to someone so inspired.Hi: अर्जुन के सामने एक सुंदर चित्र था।En: In front of Arjun was a beautiful painting.Hi: वह इसे देखता रहा और सोचने लगा कि क्या वह प्रिया से इसके बारे में पूछ ले।En: He kept looking at it, wondering whether to ask Priya about it.Hi: घबराहट के बावजूद, उसने मन पक्का किया और प्रिया के पास पहुँचा।En: Despite his nervousness, he decided to approach her.Hi: उसने धीरे से कहा, "यह चित्र बहुत आकर्षक है।En: He softly said, "This painting is very captivating.Hi: क्या आप मुझे इसके बारे में कुछ बता सकती हैं?En: Could you tell me something about it?"Hi: " प्रिया ने मुस्कराकर जवाब दिया, "बेशक!En: Priya smiled and replied, "Of course!Hi: इस चित्रकार ने भारतीय संस्कृति को एक नई दृष्टि से दर्शाया है।En: This artist has depicted Indian culture from a new perspective.Hi: मैं इस चित्र के हर रंग के पीछे की कहानी को समझा सकती हूँ।En: I can explain the story behind each color in this painting."Hi: " अर्जुन को यह सुनकर खुशी हुई और धीरे-धीरे उसकी झिझक हटने लगी।En: Hearing this, Arjun felt happy, and his hesitation gradually began to fade.Hi: प्रिया और अर्जुन के बीच बातचीत शुरू हुई।En: Conversation started between Priya and Arjun.Hi: उन्होंने उस कलाकार की प्रतिभा और चित्र की अद्वितीयता पर चर्चा की।En: They discussed the artist's talent and the uniqueness of the painting.Hi: उन्हें पता चला कि वे दोनों उसी कलाकार के बड़े प्रशंसक थे।En: They discovered that both of them were big fans of the same artist.Hi: इस चर्चा ने अर्जुन को इतना प्रेरित किया कि वह प्रिया के साथ दोस्ती करना चाहता था।En: This discussion inspired Arjun so much that he wanted to be friends with Priya.Hi: अंत में, प्रिया ने कहा, "तुम्हारे पास कला के लिए बहुत समझ है।En: In the end, Priya said, "You have a great understanding of art.Hi: क्यों न मैं तुम्हें कुछ और कलाकारों से मिलवाऊँ?En: Why don't I introduce you to some other artists?Hi: शायद तुम्हें किसी से सहयोग करने का अवसर मिल जाए।En: Maybe you'll get an opportunity to collaborate with someone."Hi: " अर्जुन के चेहरे पर मुस्कान फैल गई।En: A smile spread across Arjun's face.Hi: उसने महसूस किया कि अब वह दूसरों से बातचीत करने में आत्मविश्वास महसूस करने लगा था।En: He realized he was beginning to feel confident in conversing with others.Hi: इस बैठक ने अर्जुन को यह सिखाया कि साझा की गई रुचियाँ और जुनून गहरे रिश्तों की शुरुआत कर सकते हैं।En: This meeting taught Arjun that shared interests and passions can be the start of deep relationships.Hi: इंडिया हेबिटेट सेंटर की वह शाम उसके जीवन में यादगार बन गई।En: That evening at the India Habitat Center became memorable in his life. Vocabulary Words:exhibition: प्रदर्शनीbreeze: हवाvibrant: रंग-बिरंगीstrolled: चलते हुएadmiring: प्रशंसाaffinity: लगावcurator: क्यूरेटरattentively: ध्यान सेdepicted: दर्शायाperspective: दृष्टिhesitant: झिझकnervousness: घबराहटcaptivating: आकर्षकhesitation: झिझकuniqueness: अद्वितीयताcollaborate: सहयोगrenowned: मशहूरconversing: बातचीतinspired: प्रेरितopportunity: अवसरmemorable: यादगारatmosphere: वातावरणspirited: उग्रupcoming: आगामीaspiration: ख्वाहिशexplaining: समझाrelationships: रिश्तोंlonged: ख्वाहिशconfidence: आत्मविश्वासportrayed: दर्शाया

Fluent Fiction - Hindi
Unmasking History: A Museum Curator's Daring Revelation

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 16:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Unmasking History: A Museum Curator's Daring Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-07-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: ठंडी सर्दी की सुबह थी।En: It was a cold winter morning.Hi: सूरज की हल्की किरणें दिल्ली के नेचुरल हिस्ट्री म्यूज़ियम की ऊँची खिड़कियों से छनकर अंदर आने लगी थीं।En: Gentle rays of the sun began filtering through the tall windows of the Natural History Museum in Delhi.Hi: म्यूज़ियम के संरक्षक, आरती, हमेशा की तरह सुबह जल्दी पहुँच गई थीं।En: The museum's curator, Aarti, had arrived early as usual.Hi: आज उनका दिल किसी अनजाने ख्वाब में डूबा हुआ था।En: Today, her heart was immersed in an unknown dream.Hi: वे सोच रही थीं कि क्या वे कभी अपने काम में कोई महत्वपूर्ण बदलाव ला पाएंगी।En: She was pondering whether she would ever bring about any significant change in her work.Hi: म्यूज़ियम की गैलरियों में आजकल एक खास आर्टिफैक्ट प्रदर्शित किया गया था।En: A special artifact was being exhibited in the museum galleries nowadays.Hi: यह एक प्राचीन मूर्ति थी, जो देखकर पुराने समय की कहानियाँ सुनाई देती थीं।En: It was an ancient statue that seemed to narrate stories from times long past.Hi: राज और प्रिया, आरती के करीबी साथी, भी रोज़ आवास पर इस अद्भुत आर्टिफैक्ट को देखने आते थे।En: Raj and Priya, close companions of Aarti, would also come to the museum daily to witness this marvelous artifact.Hi: पर आज, कोई अलग संदेश छिपा हुआ था।En: But today, there was a different message hidden.Hi: आरती के मन में अचानक से खटका हुआ कि यह मूर्ति असली नहीं है।En: Suddenly a hunch struck Aarti's mind that this statue might not be genuine.Hi: उसे लगा कि इसे किसी ने बदला है।En: She felt that someone had possibly replaced it.Hi: उसने सोचा, "अगर यह सच है तो म्यूज़ियम की प्रतिष्ठा को ख़तरा होगा।"En: She thought, "If this is true, it could endanger the museum's reputation."Hi: लेकिन आरती को म्यूज़ियम की सुरक्षा टीम या अन्य लोगों से यह बात कहने का हौसला नहीं था।En: However, Aarti did not have the courage to bring this up with the museum's security team or others.Hi: वह अकेली इस बात को सुलझाना चाहती थी।En: She wanted to resolve this issue on her own.Hi: आरती ने राज और प्रिया से इस बारे में बात की।En: Aarti discussed this with Raj and Priya.Hi: उन्होंने भी इस रहस्य में आरती की सहायता करने का वादा किया।En: They also promised to help her with this mystery.Hi: तीनों ने मिलकर एक गुप्त जाँच शुरू की।En: The three initiated a secret investigation together.Hi: एक-एक सुराग को ध्यान से परखा और हर छोटी से छोटी चीज़ पर नज़र रखी।En: They carefully examined each clue and paid attention to every little detail.Hi: रात का समय था।En: It was nighttime.Hi: म्यूज़ियम की छत से सिर्फ फीके प्रकाश की धुंधली लाइनें दिख रही थीं।En: Only faint lines of dim light were visible from the museum's roof.Hi: आरती और उसके साथी गुप्त जानकारी के आधार पर म्यूज़ियम के एक पुराने गलियारे में पहुँचे।En: Based on confidential information, Aarti and her companions reached an old corridor of the museum.Hi: वहाँ उन्हें एक छुपा हुआ कक्ष मिला।En: There, they discovered a hidden chamber.Hi: भीतर एक पुराना स्टाफ मेंबर था, जिसे देखकर आरती हक्की-बक्की रह गई।En: Inside was an old staff member, which left Aarti stunned.Hi: इस कर्मिशाली का सामना करना आसान नहीं था।En: Confronting this treachery wasn't easy.Hi: उसने कभी यह सोचा भी नहीं था कि उसका विश्वासघात होगा।En: She had never imagined betrayal would occur.Hi: आरती के सामने असली मूर्ति रखी थी।En: Before Aarti lay the true statue.Hi: उसके सामने निर्णय करने का वक्त था - सत्य को उजागर करना या किसी की पहचान छुपा लेना।En: It was time for her to make a decision - to reveal the truth or conceal someone's identity.Hi: आरती ने सत्य उजागर करने का निश्चय किया।En: Aarti decided to reveal the truth.Hi: अगली सुबह, वे म्यूज़ियम के बोर्ड के सामने खड़ी थीं। प्राचीन मूर्ति उनके साथ थी।En: The next morning, she stood before the museum's board with the ancient statue.Hi: आरती ने सच बात बताई।En: Aarti told the truth.Hi: ऐतिहासिक विद्वान जब म्यूज़ियम आए, तो आरती की सत्यनिष्ठा और तत्परता के माध्यम से म्यूज़ियम का सम्मान वापस लौटा।En: When historians came to the museum, the museum's honor was restored through Aarti's integrity and promptness.Hi: इस घटना के बाद, आरती ने खुद पर भरोसा करना सीखा।En: After this incident, Aarti learned to trust herself.Hi: उसने समझा कि उसकी सबसे बड़ी ताकत उसकी ईमानदारी और मेहनत है, न कि बाहरी प्रशंसा।En: She understood that her greatest strength was her honesty and hard work, not external praise.Hi: म्यूज़ियम की प्रतिष्ठा दोबारा स्थापित हो गई और उसके साथ ही आरती की नई पहचान बनी।En: The museum's reputation was reestablished, along with Aarti's new identity.Hi: म्यूज़ियम के गलियारे फिर से पुरानी कहानियाँ सुनाने लगे, इस बार आरती की कहानी के साथ।En: The museum corridors once again began to echo old stories, this time with the story of Aarti. Vocabulary Words:curator: संरक्षकimmersed: डूबा हुआartifact: आर्टिफैक्टpondering: सोच रही थींgenuine: असलीendanger: ख़तराcourage: हौसलाresolve: सुलझानाinvestigation: जाँचclue: सुरागfaint: फीकेcorridor: गलियाराchamber: कक्षtreachery: विश्वासघातbetrayal: धोखाintegrity: सत्यनिष्ठाhonor: सम्मानreputation: प्रतिष्ठाconfronting: सामना करनाdecision: निर्णयconfidential: गुप्तexhibited: प्रदर्शितcompanion: साथीconfided: भरोसा करनाscrutinize: गौर से देखनाconceal: छुपानाhistorian: ऐतिहासिक विद्वानpromptness: तत्परताexternal: बाहरीidentity: पहचान

Fluent Fiction - Hindi
Friendship Blossoms: The Garden Adventure

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 14:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Friendship Blossoms: The Garden Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-06-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन की शांति और पुराने मकबरों के मध्य, हरे-भरे पौधों की चहल-पहल अलग ही माहौल बना रही थी।En: Amidst the tranquility of Lodhi Garden and the ancient tombs, the hustle and bustle of lush plants was creating a unique atmosphere.Hi: सर्दी का मौसम था, लेकिन धूप खिली हुई थी, जो कई लोगों को अपने घरों को सजाने और पौधे खरीदने की प्रेरणा दे रही थी।En: It was winter, but the sun was shining brightly, inspiring many people to decorate their homes and buy plants.Hi: अर्जुन अपनी करीबी मित्र प्रिया के साथ यहां आया था।En: Arjun had come here with his close friend Priya.Hi: प्रिया ने हाल ही में बागवानी का शौक अपनाया था, और अर्जुन की गहरी रुचि को देखते हुए उसने भी कुछ नया सीखने का मन बनाया।En: Priya had recently developed an interest in gardening, and seeing Arjun's deep interest, she decided to learn something new as well.Hi: दोनों एक स्थानीय नर्सरी पहुंचे, जहां कबीर ने हमेशा की तरह अपने ग्राहकों का स्वागत किया।En: The two of them arrived at a local nursery, where Kabir was welcoming his customers as always.Hi: कबीर की नर्सरी दुर्लभ पौधों के लिए मशहूर थी।En: Kabir's nursery was famous for its rare plants.Hi: अर्जुन को कुछ विशिष्ट फूल चाहिए थे, जिन्हें लगाने से उसकी बगिया में नयी रौनक आ जाती।En: Arjun wanted some specific flowers that would bring new vibrancy to his garden.Hi: जैसे ही वे दोनों नर्सरी में पहुंचे, उनकी नजर कुछ दुर्लभ फुलवारी पौधों पर पड़ी।En: As soon as they both reached the nursery, their eyes fell on some rare flowering plants.Hi: दुर्भाग्यवश, और भी ग्राहक उन पौधों को देख रहे थे, जिनमें प्रिया भी शामिल थी।En: Unfortunately, other customers were also eyeing those plants, including Priya.Hi: अर्जुन के मन में संघर्ष था; क्या वह कबीर से उन पौधों को लेने के लिए बातचीत करे या अन्य सामान्य पौधे खरीदकर बाद में लौट आए?En: Arjun was conflicted; should he talk to Kabir about getting those plants or buy regular ones and return later?Hi: इधर-उधर देखते और पौधों को ध्यान से परखते हुए, अर्जुन की नजर नर्सरी के एक छुपे हुए कोने पर पड़ी, जहां कुछ और दुर्लभ पौधे रखे थे।En: As they wandered around, inspecting the plants carefully, Arjun spotted a hidden corner of the nursery where some more rare plants were kept.Hi: लेकिन जैसे ही वह उधर बढ़ा, उसने देखा कि प्रिया को पौधों को समझने में थोड़ी मुश्किल हो रही है।En: But as he moved towards it, he noticed that Priya was having a bit of trouble understanding the plants.Hi: असमंजस की स्थिति में, अर्जुन ने अपने दिल की सुनी।En: In this moment of uncertainty, Arjun listened to his heart.Hi: भले ही अर्जुन को वह दुर्लभ पौधे मिल जाते, लेकिन उसने प्रिया की मदद करना चुना।En: Even though Arjun could have gotten those rare plants, he chose to help Priya.Hi: साथ में उन्होंने कुछ पौधे चुने, जो दोनों को पसंद आए, और दुर्लभ पौधों की जगह उस अनुभूति को महत्त्व देना चाहा, जो इस क्षण ने उन्हें दी।En: Together, they picked out some plants that both of them liked and decided to value the experience of the moment over the rare plants.Hi: वे दोनों इस बात को समझ गए कि बागवानी सिर्फ सुंदर पौधों को सजाने का नहीं, बल्कि इसे साझा करने का और एक-दूसरे से जोड़ने का तरीका है।En: They both understood that gardening was not just about decorating with beautiful plants, but also about sharing it and connecting with one another.Hi: घर लौटते समय, अर्जुन ने महसूस किया कि उसने न केवल पौधे, बल्कि दोस्ती की गहराई को भी सीखा।En: As they returned home, Arjun realized that he had learned not only about plants but also about the depth of friendship.Hi: प्रिया की आरंभिक जिज्ञासा और उसकी खुशी ने अर्जुन की संग्रह की भावना को बदल दिया, और उसने जाना कि बगिया साझा करने में ही असली खुशी है।En: Priya's initial curiosity and her happiness transformed Arjun's sense of collection, and he realized that the real joy is in sharing the garden.Hi: लोधी गार्डन में उनके नए पौधे खिलेंगे, जैसा कि उनकी दोस्ती खिलती रही।En: The new plants would bloom in Lodhi Garden, just as their friendship continued to blossom. Vocabulary Words:tranquility: शांतिancient: पुरानेhustle and bustle: चहल-पहलlush: हरे-भरेatmosphere: माहौलvibrancy: रौनकconflicted: संघर्षinspect: परखनाcorner: कोनाuncertainty: असमंजसdepth: गहराईcuriosity: जिज्ञासाtransform: बदलनाbloom: खिलनाconnect: जोड़नाdecorate: सजानाexperience: अनुभूतिvalue: महत्त्व देनाinitial: आरंभिकrare: दुर्लभspecific: विशिष्टcollection: संग्रहpurchase: खरीदनाsunshine: धूपhidden: छुपा हुआinspect: परखनाfriendship: मित्रताblossom: खिलनाnursery: नर्सरीmoment: क्षण

Live Love Thrive with Catherine Gray
Balancing Artistry with Entrepreneurship with Priya Clemens and host Catherine Gray Ep. 475

Live Love Thrive with Catherine Gray

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 28:01


Today on the Invest In Her Podcast, host Catherine Gray talks with Priya David Clemens, a seasoned journalist, storyteller, and the founder of Bridge Media Company and Keepsake Studios. With more than two decades of experience as an anchor and correspondent for national broadcast platforms including CBS News, NBC News, and MSNBC, Priya has covered everything from presidential elections to cultural and technological shifts around the world. An Edward R. Murrow Award recipient and multiple-time Emmy Award nominee, she now helps organizations, civic leaders, and families tell meaningful stories that connect people to purpose and preserve legacy. In this episode, Catherine and Priya explore the power of storytelling as both a business tool and a human connector. Priya shares her transition from traditional broadcast journalism into entrepreneurship, why authentic narrative matters more than ever in a crowded media landscape, and how intentional storytelling can drive impact, trust, and long-term value. The conversation also dives into legacy—what it means to capture stories that matter, how founders and leaders can articulate their "why," and why women's voices and perspectives are essential in shaping the future of media, business, and culture. Websites Mentioned https://bridgemediacompany.com https://keepsakestudios.co https://www.showherthemoneymovie.com www.sheangelinvestors.com    Follow Us On Social Facebook @sheangelinvestors Twitter (X) @sheangelsinvest Instagram @sheangelinvestors & @catherinegray_investinher LinkedIn @catherinelgray & @sheangels   #InvestInHer #FinancialWellness #WomenInFinance #FinancialEmpowerment #MoneyMindset #InclusiveFinance #FintechForGood #BehavioralEconomics #WealthBuilding #FinancialHealth #EmpowerWomen #MoneyMatters #SheAngelInvestors #InvestInYourself #FinancialFreedom  

Leadership Biz Cafe with Tanveer Naseer
Priya Nalkur | From Inclusion to True Belonging at Work

Leadership Biz Cafe with Tanveer Naseer

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 41:02


Most organizations treat inclusion as a checkbox exercise - build diverse teams, implement training programs, and assume employees will automatically feel like they belong.But as Priya Nalkur reveals in this episode of “Leadership Biz Cafe”, this fundamental misunderstanding is exactly why so many workplace initiatives fail to create genuine connection.Priya is the President of The RoundTable Institute and has taught at the Harvard Graduate School of Education and the Heller School for Social Policy and Management. She's also the author of the book, “Stumbling Towards Inclusion: Finding Grace in Imperfect Leadership”.Whether you're leading inclusion initiatives or simply want to understand how to create a workplace where every employee feels empowered to deliver their best, this conversation will give you the insights and practical strategies you need to make meaningful progress. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Healthy Mind, Healthy Life
Escaping Spiritual Control: Reclaiming Agency After a High-Demand Community with Priya Hutner

Healthy Mind, Healthy Life

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 24:19


What begins as a sincere search for meaning can quietly become control. In this episode, you'll hear how devotion can blur into self-erasure—and what it takes to find your voice again. This conversation is for anyone navigating a high-demand group, spiritual community, or power dynamic that feels “off.” Hosted by Sayan on Healthy Mind, Healthy Life, journalist and chef Priya Hutner shares her journey from joining an ashram as a teen to leadership, awakening, and healing through writing, therapy, and rebuilding self-trust. About the Guest: Priya Hutner is a journalist and chef, and a former CEO of an ashram community. She authored the memoir Chasing Nirvana, reflecting on spirituality, control, and recovery. Key Takeaways: Notice “slow-burn” red flags: shaming, fear-based loyalty, and loss of agency. Ask: “Can I question, think critically, and leave without punishment?” Track incongruence between teachings and lived reality. Rebuild self-trust through supportive practices (therapy, writing, reflection). Separate genuine spirituality from systems that demand self-erasure. 5. How to Connect With the Guest: Instagram: @priyahutner Website: https://www.priyahutner.com/  Want to be a guest on Healthy Mind, Healthy Life? DM on PM - Send me a message on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Disclaimer: This video is for educational and informational purposes only. The views expressed are the personal opinions of the guest and do not reflect the views of the host or Healthy Mind By Avik™️. We do not intend to harm, defame, or discredit any person, organization, brand, product, country, or profession mentioned. All third-party media used remain the property of their respective owners and are used under fair use for informational purposes. By watching, you acknowledge and accept this disclaimer. Healthy Mind By Avik™️ is a global platform redefining mental health as a necessity, not a luxury. Born during the pandemic, it's become a sanctuary for healing, growth, and mindful living. Hosted by Avik Chakraborty, storyteller, survivor, and wellness advocate. With over 6000+ episodes and 200K+ global listeners, we unite voices, break stigma, and build a world where every story matters.

Fluent Fiction - Hindi
Love and Art: A Serendipitous Encounter at Lodhi Garden

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 16:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Love and Art: A Serendipitous Encounter at Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-03-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन की सर्दियों की सुबह थी।En: It was a winter morning in Lodhi Garden.Hi: सूरज की हल्की किरणें पेड़ों की शाखाओं के बीच से झाँक रही थीं।En: The soft rays of the sun were peeping through the branches of the trees.Hi: पूरे गार्डन में ठंडी हवा का सुखद एहसास था।En: There was a pleasant feeling of cold air throughout the garden.Hi: आराम से टहलते हुए अराव अपने कैमरे के साथ अपने मनपसंद तस्वीरें खींच रहे थे।En: Strolling leisurely, Aarav was capturing his favorite photos with his camera.Hi: वे अक्सर अकेले ही स्नैपशॉट्स लेना पसंद करते थे, क्यूंकि उन्हें मेंडरिंग राहों की चुप्पी बहुत पसंद थी।En: He often preferred to take snapshots alone because he greatly enjoyed the silence of the meandering paths.Hi: वहीं दूसरी ओर, नेहा, एक जीवंत कला छात्रा, अपनी सहेली प्रिया के साथ गार्डन में एक फोटो प्रदर्शनी देखने आई हुई थी।En: On the other hand, Neha, a vibrant art student, had come to the garden with her friend Priya to see a photo exhibition.Hi: हर तस्वीर को वह ध्यान से देख रही थी, उसकी कला विद्यार्थियों वाली नज़रें कलाकार के हर दृष्टिकोण को समझने की कोशिश कर रही थीं।En: She was observing every picture carefully, trying to understand each artist's perspective through her artistic eyes.Hi: प्रिया नेहा को हमेशा नए कलाकारों से बातचीत करने के लिए प्रेरित करती थी।En: Priya always encouraged Neha to engage with new artists.Hi: अराव ने देखा कि नेहा ने उसके क्लिक किए कुछ चित्रों को एकाग्रता से देखा।En: Aarav noticed that Neha was looking intently at some of his clicked pictures.Hi: एक हल्की ठंडी हवा का झोंका आया, और दोनों की नजरें मिलीं।En: A light cold breeze blew, and their eyes met.Hi: एक छोटी सी मुस्कान दोनों के बीच समझ बनाने के लिए काफी थी।En: A small smile was enough for them to build an understanding.Hi: अराव थोड़ा संकोची था, लेकिन कैमरा उसके हाथ में होने के कारण उसे नेहा से बात करने की हिम्मत मिली।En: Aarav was a bit shy, but having the camera in his hand gave him the courage to speak to Neha.Hi: "क्या ये तस्वीरें आपको पसंद आईं?En: "Did you like these pictures?"Hi: " अराव ने संकोच के साथ पूछा।En: Aarav asked with hesitation.Hi: "हाँ, बहुत खूबसूरत हैं।En: "Yes, they are very beautiful.Hi: आप यहाँ आए हुए हैं?En: Have you been here long?"Hi: " नेहा ने जवाब दिया।En: Neha replied.Hi: इस बातचीत के बाद, उनके बीच की दूरी थोड़ी कम हो गई।En: After this conversation, the distance between them lessened a bit.Hi: अराव ने नेहा को लोधी गार्डन की वे खास जगहें दिखाई, जहां से बेहतरीन तस्वीरें ली जा सकती हैं।En: Aarav showed Neha those special places in Lodhi Garden where the best pictures could be taken.Hi: नेहा प्रभावित हुई।En: Neha was impressed.Hi: उसने अपनी कलात्मक योजनाओं के बारे में अराव से साझा किया।En: She shared her artistic plans with Aarav.Hi: इस साझा बातचीत ने उनको एक-दूसरे के करीब ला दिया।En: This shared conversation brought them closer to each other.Hi: दिन ढलने तक, अचानक घने बादल छा गए।En: By the time the day ended, suddenly dense clouds gathered.Hi: धीरे-धीरे बारिश शुरू हुई।En: Gradually, it started to rain.Hi: नेहा और अराव एक पुराने मकबरे की छाया में जा बैठे।En: Neha and Aarav sat in the shadow of an old mausoleum.Hi: अराव ने अपना छाता खोलकर नेहा को दिया।En: Aarav opened his umbrella and offered it to Neha.Hi: दोनों हँसी-मज़ाक में खो गए और अपनी जिंदगी की बातें साझा करने लगे।En: They lost themselves in laughter and shared stories of their lives.Hi: उन पलों में दोनों ने एक-दूसरे की दुनिया को समझा।En: In those moments, they understood each other's world.Hi: जब बारिश का शोर हल्का हुआ तो सर्दी के उस सुनहरे सूरज ने फिर से गार्डन को रोशन कर दिया।En: When the sound of the rain became softer, the golden sun of the cold returned to illuminate the garden once again.Hi: अराव और नेहा ने उस पल का भरपूर आनंद लिया।En: Aarav and Neha thoroughly enjoyed that moment.Hi: विदाई लेते समय, उन्होंने तय किया कि वे एक साझा प्रोजेक्ट पर काम करेंगे, जिसमें अराव की फोटोग्राफी और नेहा की कला एक नई दिशा में रंग भरेगी।En: As they said goodbye, they decided that they would work on a joint project, which would blend Aarav's photography and Neha's art in a new direction.Hi: उस दिन ने न केवल उनके पेशेवर जीवन को दिशा दी, बल्कि एक नई दोस्ती और बाद में रिश्ते का बीज भी बोया।En: That day not only steered their professional lives but also sowed the seeds of a new friendship and later, a relationship.Hi: अराव अब लोगों पर यकीन करने लगा था और नेहा ने अपनी कलात्मकता के प्रति नए विश्वास से भरी हुई थी।En: Aarav began to believe in people again, and Neha was filled with a new confidence in her artistic nature.Hi: लोधी गार्डन की वे ठंडक भरी राहें अब उनके जीवन का हिस्सा बन चुकी थीं।En: The cold pathways of Lodhi Garden had now become a part of their lives. Vocabulary Words:winter: सर्दियोंmorning: सुबहbranches: शाखाओंpeeping: झाँक रहीbreeze: झोंकाmausoleum: मकबरेperspective: दृष्टिकोणexhibition: प्रदर्शनीmeandering: मेंडरिंगpathway: राहेंstrolling: टहलते हुएobserving: देख रही थीcourage: हिम्मतhesitation: संकोचdense: घनेgathered: छा गएilluminate: रोशनthoroughly: भरपूरblend: मिलानाdirection: दिशाsteered: दिशा दीsowed: बोयाvibrant: जीवंतencouraged: प्रेरितartistic: कलात्मकintently: एकाग्रता सेconfidence: विश्वासlaughter: हँसीshared: साझाshadow: छाया

Turning Point with Priya Sam
I've Done Everything Right… So Why Am I Stuck?

Turning Point with Priya Sam

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 17:02


Priya Sam is the Host & Founder at Unleash Your Voice, where she helps ambitious women in six-figure corporate roles who struggle with being overlooked and undervalued step into undeniable executive presence and unlock the promotions, visibility, and compensation they truly deserve. Her signature Power Story Framework is a key part of all of her programs as she helps her clients build their personal power story banks, strategic communication skills, and confidence.In this episode, you'll learn:→ Why working harder stops working after the first 5–10 years of your career→ The three strategic shifts that helped Priya double her salary and accelerate her leadership trajectory→ How to advocate for yourself without sounding pushy or self-promotional→ Why building champions is essential for career growth—and how to do it intentionally→ How to create a strategic personal brand that positions you for promotions, visibility, and influence

founders turning stuck repeating priya doubling unleash your voice career accelerator
Fluent Fiction - Hindi
From Bargains to Bridal Bliss: A Chandni Chowk Adventure

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Bargains to Bridal Bliss: A Chandni Chowk Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-01-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: चांदनी चौक की भीड़-भाड़ भरी गलियों में सर्द हवा की हल्की फुहार थी।En: A light mist of cold air filled the crowded lanes of Chandni Chowk.Hi: दुकानदार अपनी-अपनी दुकानों के बाहर खड़े होकर ग्राहकों को लुभा रहे थे।En: Shopkeepers stood outside their shops trying to attract customers.Hi: आवाजें चारों तरफ गूँज रही थीं, "आओ भैया, सस्ता लहंगा देख लो!En: Voices echoed all around, "Come, brother, see the inexpensive lehenga!"Hi: " इसी बाज़ार में, आरव, प्रिय, और तन्वी अपने लिए शादी के कपड़े लेने पहुंचे थे।En: In this market, Aarav, Priya, and Tanvi had come to shop for wedding clothes.Hi: आरव थोड़ा चंचल था।En: Aarav was a bit mischievous.Hi: उसे पक्का यकीन था कि वह अपनी बहन प्रिय को सबसे अच्छा शादी का जोड़ा दिलवाकर ही दम लेगा।En: He was determined to get his sister Priya the best wedding outfit.Hi: दूसरी तरफ प्रिय थी, जिसे अपना बेस्ट दिखना था पर उसके लिए बजट का ध्यान भी रखना था।En: On the other hand, Priya wanted to look her best but also had to keep the budget in mind.Hi: उसके साथ उसकी सहेली तन्वी थी, जो हमेशा फैशन में एक कदम आगे रहती थी।En: With her was her friend Tanvi, who always stayed one step ahead in fashion.Hi: "देख प्रिय, ये वाला लहंगा कितना खूबसूरत है," तन्वी ने एक सिल्वर लहंगे की तरफ इशारा करते हुए कहा।En: "Look Priya, how beautiful this lehenga is," Tanvi said, pointing to a silver lehenga.Hi: प्रिय ने मुस्कराते हुए कहा, "हां, खूबसूरत है लेकिन बजट थोड़ा ज़्यादा हो जाएगा।En: Priya smiled and said, "Yes, it's beautiful, but it might exceed the budget a bit."Hi: "भीड़ में चलते-चलते, प्रिय का सिर घूमने लगा।En: As they moved through the crowd, Priya began to feel dizzy.Hi: हर दुकान पर सुन्दर-सुन्दर कपड़े लटक रहे थे।En: Beautiful clothes hung in every store.Hi: लेकिन हर बार दाम सुनकर वह थोड़ा निराश हो जाती।En: But every time she heard the price, she felt a bit disappointed.Hi: आरव कभी-कभी कहता, "दीदी, सामान का दाम कम करवा लेंगे!En: Aarav would sometimes say, "Sister, we'll bargain on the price!"Hi: "जब प्रिय की आँखों में थोड़ी सी निराशा झलकने लगी, तभी उन्होंने एक छोटी सी दुकान देखी।En: When a hint of disappointment reflected in Priya's eyes, they saw a small shop.Hi: वहाँ एक बहुत ही सुन्दर लाल लहंगा टंगा हुआ था।En: A very beautiful red lehenga was hanging there.Hi: यह लहंगा उसकी पसंद के अनुसार था और दुकानदार के मुताबिक यह आखिरी पीस था।En: It was exactly to her liking, and according to the shopkeeper, it was the last piece.Hi: प्रिय ने हिम्मत कर के दाम पूछ लिया।En: Priya mustered the courage to ask for the price.Hi: दाम सुनकर वह एक पल के लिए रुक गई, लेकिन तन्वी ने तुरंत कहा, "भैया, थोड़ा कम कर दीजिए।En: Hearing the price, she paused for a moment, but Tanvi immediately said, "Brother, lower the price a bit.Hi: हम अच्छे ग्राहक हैं!En: We are good customers!"Hi: "थोड़ी-बहुत मोल-भाव के बाद, दुकानदार ने दाम वहीं तय कर दिया और प्रिय ने उसे खरीद लिया।En: After some bargaining, the shopkeeper set the price, and Priya bought it.Hi: प्रिय की आँखों में संतोष और ख़ुशी की चमक थी।En: There was a gleam of satisfaction and happiness in Priya's eyes.Hi: उसके पास अब वह लहंगा था जिसे पहनकर वह शादी में सबकी नज़रों में चमक सकती थी।En: She now had the lehenga in which she could shine in the wedding.Hi: इस अनुभव के बाद प्रिय ने समझा कि धैर्य के साथ प्रयास करने पर, सही चीज़ मिल ही जाती है।En: From this experience, Priya learned that with patience, the right thing can be found.Hi: और एक सुंदरता जो बजट में भी आए, वो भी एक सफलता है।En: And beauty that fits the budget is a success in itself.Hi: चांदनी चौक की गलियों से निकलते हुए, तीनों के चेहरों पर जीत की मुस्कान थी।En: As they left the lanes of Chandni Chowk, all three had smiles of triumph on their faces. Vocabulary Words:mist: फुहारmischievous: चंचलdetermined: पक्का यकीनbudget: बजटgleam: चमकtriumph: जीतsatisfaction: संतोषpatience: धैर्यbargain: मोल-भावcrowded: भीड़-भाड़echoed: गूँज रही थींattract: लुभा रहे थेdisappointed: निराशexceed: ज़्यादा हो जाएगाhint: झलकmustered: हिम्मत करfashion: फैशनsuccess: सफलताexperience: अनुभवshine: चमक सकती थीcourage: हिम्मतvoice: आवाज़ेंaccording: अनुसारcustomers: ग्राहकोंdetermination: दम लेगाeffort: प्रयासstore: दुकानexhausted: थका हुआdeft: चतुरgleamed: चमक रही थी

Fluent Fiction - Hindi
Aarav's Triumph: Weaving Culture into Debate Victory

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 15:33 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Triumph: Weaving Culture into Debate Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-31-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दी की ठंडी सुबह थी।En: It was a cold winter morning.Hi: राजस्थान के एक गाँव के स्कूल की लाइब्रेरी का माहौल पहले से ही उत्साह से भरा हुआ था।En: The atmosphere of the library in a village school in Rajasthan was already filled with excitement.Hi: छोटी खिड़कियों से ठंडी हवा अन्दर आ रही थी।En: Cold air was coming in through the small windows.Hi: ज़मीन पर बिछी दरियाँ और लकड़ी की पुरानी पुस्तकों से भरी शेल्फ़ ने इस जगह को बहुत ही खास बना रखा था।En: The rugs laid on the ground and the shelves filled with old wooden books made this place very special.Hi: यहीं पर आरव अपनी दुनिया में खोया हुआ था।En: Here, Aarav was lost in his own world.Hi: उसकी आँखों में एक ही धुन थी - आने वाले इंटर-स्कूल डिबेट कॉम्पिटिशन को जीतना।En: His eyes focused on only one thing - to win the upcoming inter-school debate competition.Hi: आरव का सपना था कि वह उस प्रतियोगिता में जीत हासिल करे और अपने स्कूल का नाम रोशन करे।En: Aarav's dream was to achieve victory in that competition and bring glory to his school.Hi: लेकिन हाल ही में एक शिक्षक की आलोचना ने उसके आत्मविश्वास को हिला दिया था।En: But recently, a teacher's criticism had shaken his confidence.Hi: उसके मन में कई सवाल थे।En: He had many questions in his mind.Hi: क्या वह इतनी बड़ी जिम्मेदारी को संभाल पाएगा?En: Could he handle such a big responsibility?Hi: आरव का एक अच्छा दोस्त था - प्रिया।En: Aarav had a good friend - Priya.Hi: प्रिया के साथ उसकी सहेली रीमा भी थी।En: With Priya, there was her friend Reema as well.Hi: ये दोनों हमेशा आरव की मदद करती थीं।En: Both of them always helped Aarav.Hi: उन्होंने आरव को एक सुझाव दिया, "तुम्हें अपनी बात में स्थानीय सांस्कृतिक तत्वों को जोड़ना चाहिए।En: They suggested to him, "You should incorporate local cultural elements into your argument.Hi: इससे तुम्हारा तर्क और मजबूत बनेगा।En: That will make your reasoning stronger."Hi: "आरव ने उन दोनों की बात पर गौर किया।En: Aarav considered what they said.Hi: वह लाइब्रेरी में अलग-अलग किताबों में स्थानीय कहानियां और संस्कृति के बारे में पढ़ने लगा।En: He started reading different books in the library about local stories and culture.Hi: धीरे-धीरे, उसे अपने तर्क को और अधिक मजबूत करने के लिए नए विचार मिलने लगे।En: Slowly, he began to find new ideas to strengthen his argument.Hi: उसने प्रिया और रीमा की मदद से एक नई योजना बनाई।En: With the help of Priya and Reema, he devised a new plan.Hi: फिर आया प्रतियोगिता का दिन।En: Then came the day of the competition.Hi: मंच पर खड़े होकर, आरव ने पहली बार उस भीड़ का सामना किया।En: Standing on the stage, Aarav faced that crowd for the first time.Hi: उसने धीरे-धीरे बोलना शुरू किया, उसकी आवाज़ में आत्मविश्वास झलक रहा था।En: He began to speak slowly, and confidence echoed in his voice.Hi: लेकिन, जब उनके विरोधी ने एक मुश्किल सवाल पूछा, तो वह थोड़ी देर के लिए चौंक गया।En: But when their opponent asked a difficult question, he was startled for a moment.Hi: फिर, आरव ने एक गहरी सांस ली और उसने स्थानीय कहानियों और उदाहरणों का सहारा लिया।En: Then, Aarav took a deep breath and relied on local stories and examples.Hi: उसने अपनी टीम के विचारों को साझा किया और रीमा तथा प्रिया के दिए गए सुझावों को अपनी बात में शामिल किया।En: He shared his team's ideas and included the suggestions given by Reema and Priya in his speech.Hi: प्रतियोगिता के अंत में, जब परिणाम घोषित किया गया, तो आरव के चेहरे पर एक उज्ज्वल मुस्कान थी।En: At the end of the competition, when the results were announced, there was a bright smile on Aarav's face.Hi: उनके स्कूल ने प्रतियोगिता जीत ली थी।En: Their school had won the competition.Hi: यह उसकी अकेले की जीत नहीं थी, यह उनकी टीम की जीत थी।En: It wasn't just his personal victory; it was a victory for their team.Hi: सहयोग और सांस्कृतिक गर्व से आरव के चेहरे पर आत्मविश्वास की नई चमक आई थी।En: Aarav's face shone with newfound confidence from collaboration and cultural pride.Hi: आज उसने सीखा कि मिलकर काम करने और अपनी जड़ों से जुड़कर हम किसी भी चुनौती का सामना कर सकते हैं।En: Today, he learned that by working together and staying connected to our roots, we can face any challenge.Hi: लाइब्रेरी के उन पुराने किताबों ने आरव को नई दिशा दिखाई और उसने जीत के साथ अपनी यात्रा पूरी की।En: Those old books in the library showed Aarav a new direction, and he completed his journey with victory. Vocabulary Words:atmosphere: माहौलexcitement: उत्साहcriticism: आलोचनाconfidence: आत्मविश्वासresponsibility: जिम्मेदारीincorporate: जोड़नाargument: तर्कstories: कहानियांstrengthen: मजबूतdevised: बनाईopponent: विरोधीstartled: चौंकexamples: उदाहरणvictory: जीतcollaboration: सहयोगcultural: सांस्कृतिकpride: गर्वjourney: यात्राglory: रोशनsuggestions: सुझावfaced: सामनाannounced: घोषितcrowd: भीड़breathed: सांस लीelements: तत्वोंstage: मंचshelves: शेल्फ़rugs: दरियाँbrilliant: उज्ज्वलroots: जड़ों

Fluent Fiction - Hindi
From Chaos to Connection: Unexpected Bonds in Delhi's Market

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 15:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: From Chaos to Connection: Unexpected Bonds in Delhi's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-29-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: राजीव, अंजलि, और प्रिया के कदमों के नीचे दिल्ली के मार्केट की चहल-पहल गूंज रही थी।En: Rajiv, Anjali, and Priya felt the bustling echo of the Delhi market beneath their feet.Hi: सर्दियों की ठंडी हवा में गली-गली लोगों की हलचल तेज थी, खासकर हाल ही में मनाई गई गणतंत्र दिवस की धूम-धाम के बाद।En: In the winter's cold air, the hustle and bustle of people in the alleys was especially intense, especially after the recent celebrations of Republic Day.Hi: रंग-बिरंगे कपड़ों की दुकाने, मिठाइयों की सुगंध, और गहनों की चमक ने बाजार को जीवंत बना रखा था।En: The colorful clothing shops, the aroma of sweets, and the sparkle of jewelry made the market vibrant.Hi: राजीव कलाओं का शौकीन है और अपने घर लौटने से पहले एक अनोखा तोहफा खरीदना चाहता है, परन्तु उसकी थोड़ी-सी बेढंगी आदत अक्सर उसे मुश्किल में डाल देती है।En: Rajiv is an art enthusiast and wanted to buy a unique gift before returning home, but his slightly clumsy habit often lands him in trouble.Hi: तीनों मित्र हँसते-बोलते बाजार की गलियों में घूम रहे थे कि तभी राजीव की नजर मेहंदी के एक अद्भुत स्टॉल पर पड़ी।En: The three friends were laughing and chatting as they roamed the market lanes when Rajiv's eyes caught an amazing mehndi stall.Hi: आर्टिस्ट की कलाकारी देखकर वह मंत्रमुग्ध हो गया।En: He was mesmerized by the artist's artistry.Hi: उत्सुकता के मारे, वह जल्दी-जल्दी वहां चल पड़ा।En: Out of curiosity, he quickly hurried over.Hi: पर जैसे ही वह करीब पहुंचा, उसके जूते के फीते स्टॉल के आसपास फैले तारों में उलझ गए।En: But as soon as he got close, his shoelaces became tangled in the wires scattered around the stall.Hi: आर्टिस्ट के चेहरे पर आश्चर्य और चिन्ता तुम्हारा स्वागत कर रही थी।En: The artist's face greeted him with surprise and concern.Hi: राजीव घबराकर इधर-उधर देखने लगा, पर अंजलि के पास तुरंत एक उपाय था।En: Rajiv looked around nervously, but Anjali immediately had a solution.Hi: उसने हँसते हुए रिप्लेस करे गिरने वाली चीजों को सँभालने की कोशिश की।En: Laughing, she tried to stabilize the falling items.Hi: प्रिया कैमरे से इस पूरे भ्रमजाल को कैप्चर कर रही थी।En: Priya captured the entire chaos with her camera.Hi: मैदान में सारा सामान जैसे इधर-उधर बिखर गया था।En: All the items seemed scattered all around the field.Hi: सभी की षरारती हँसी के बावजूद, राजीव ने आत्मसंयम दिखाया।En: Despite everyone's mischievous laughter, Rajiv showed self-control.Hi: उसने मेहंदी आर्टिस्ट से माफ़ी माँगी और परिचय कराया।En: He apologized to the mehndi artist and introduced himself.Hi: उसकी ईमानदारी और हाथ बटाने की तत्परता से प्रभावित होकर, आर्टिस्ट ने उसे संगठित करने में मदद की अनुमति दी।En: Impressed by his honesty and willingness to help, the artist allowed him to assist in organizing.Hi: यह देख हुआ एक कोलाहल, अब गढ़ा जा रहा था एक नया बंधन।En: What was originally a commotion turned into a new bond.Hi: अंजलि की फुर्ती और प्रिया के कैमरे ने इस पल को यादगार बना दिया।En: Anjali's agility and Priya's camera made the moment unforgettable.Hi: आखिरकार स्टॉल फिर से व्यवस्थित हो गया।En: Finally, the stall was rearranged.Hi: आर्टिस्ट का चेहरा अब मुस्कान से खिला था।En: The artist's face now beamed with a smile.Hi: उसने अपने नए दोस्त को धन्यवाद देते हुए कहा, "आप लोगों की सहज मदद देखकर बहुत खुशी हुई।En: She thanked her new friend, saying, "It was a pleasure to see how naturally you all helped.Hi: चलिए, मैं आप सभी को एक सुंदर सी मेहंदी बना देती हूँ।En: Let me make a beautiful mehndi for all of you."Hi: "तीनों दोस्त खुशी-खुशी अपना हाथ बढ़ा दिए।En: All three friends happily extended their hands.Hi: राजीव ने उस दैनिक घटना से यह सीखा कि कभी-कभी जीवन की छोटी-मोटी गलतियाँ हमें सुखद अनुभव और अप्रत्याशित मित्र बना जाती हैं।En: Rajiv learned from this everyday incident that sometimes life's small mistakes lead to pleasant experiences and unexpected friendships.Hi: और उस दिल्ली के बाजार की चहल-पहल में, एक साधारण-सी घटना ने दिलों में खुशी और दोस्ती का रंग भर दिया।En: In the bustling Delhi market, such an ordinary event filled hearts with happiness and the color of friendship. Vocabulary Words:bustling: चहल-पहलecho: गूंजalley: गलीvibrant: जीवंतenthusiast: शौकीनclumsy: बेढंगीmesmerized: मंत्रमुग्धcuriosity: उत्सुकताtangled: उलझconcern: चिन्ताstabilize: सँभालनेchaos: भ्रमजालmischievous: षरारतीself-control: आत्मसंयमhonesty: ईमानदारीwillingness: तत्परताcommotion: कोलाहलbond: बंधनagility: फुर्तीcaptured: कैप्चरrearranged: व्यवस्थितbeamed: खिलाapologized: माफ़ी माँगीunexpected: अप्रत्याशितincident: घटनाpleasant: सुखदsparkle: चमकaroma: सुगंधintroduce: परिचयscatter: बिखर

It's Hertime.
The Money Conversation We All Need (Without The Anxiety) With Money Guru Priya Malani EP329

It's Hertime.

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 51:21


Send us a textIn today's episode of It's Hertime, host Cody Sanders sits down with Priya Malani, Founder & CEO of Stash Wealth, for the honest, reassuring money conversation so many women have been craving — without the stress, shame, or overwhelm.Money affects our nervous systems, hormones, relationships, energy, and sense of safety more than we often realize. Yet so many smart, capable women still feel anxious, behind, or unsure when it comes to finances. This episode is about changing that — together.After becoming one of the youngest Vice Presidents at Merrill Lynch, Priya left Wall Street to help women and high-achieving professionals build wealth in a way that feels aligned, calm, and sustainable. In this conversation, she and Cody break down how to create financial confidence without sacrificing joy, lifestyle, or peace of mind.If you've ever felt stressed about money, avoided looking at your bank account, worried about the future, or wished someone would just explain finances in a normal, supportive way — this episode is for you.In This Episode, You'll Learn:•Why money stress quietly impacts hormones, energy, and mental health•How to stop living paycheck to paycheck without feeling deprived•What “living a life you can afford” really looks like in real life•Simple credit card and saving strategies that actually work•When renting may be smarter than buying•How couples can communicate better about money•Common financial mistakes women make — and how to avoid them•How to start investing with confidence (even if you feel behind)•What goal-based investing means and why it matters•When it's time to work with a financial advisorPriya also shares how women can shift from fear and comparison around money to clarity, confidence, and trust — creating long-term stability for themselves and their families.This is a conversation about feeling safe in your body, calm in your mind, and confident in your financial future.About Today's Guest: Priya MalaniPriya Malani is the Founder and CEO of Stash Wealth, a modern financial firm that helps high-achieving professionals build wealth with intention. She is a former Merrill Lynch Vice President and a leading voice in making personal finance approachable, empowering, and lifestyle-aligned.Connect with Priya:Website: stashwealth.comInstagram: @stashwealthLoved This Episode?If this conversation encouraged you, share it with a friend who could use a little more peace around money. And be sure to tell them to subscribe to It's Hertime so you both never miss an episode on hormones, health, mindset, and living fully.Because financial wellness is self-care — and every woman deserves to feel safe, strong, and supported with her money.About Cody's CALM ProgramCALM is Cody's personalized 6-week reset that helps women calm their nervDid you learn something new today? Be sure to subscribe to this podcast and share this episode with all the girls you love. We would appreciate it if you'd also leave us a rating and review on iTunes.Want to join our Mixhers Girl community and keep this conversation going? We'd love to hear your thoughts, feelings and experiences! Join us HERE!Join Mixhers email list and be the first to have access to new products and be the girl in the know!Follow Cody Instagram:@codyjeansanders

Convo By Design
Translating Design in a Chaotic Market, A Shifting Landscape in Focus 2026 | 637 | Forces Shaping the Industry

Convo By Design

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 68:48


This program explores the collision of tariffs, sustainability, design business acumen and shifting client expectations, offering a roadmap for navigating the volatility of the 2026 design landscape. Recorded live at Design Hardware in Los Angeles, I gathered a panel of industry leaders to dissect the economic and social forces shaping interior design as we head into 2026. Featuring Eva Hughes (Black House Beige), Shelly Sandoval (The Lauzon Collective), Rachel Grachowski (RHG Architecture), and Priya Vij (Hapny Home), the conversation confronts the “chaos” of the current market—from tariff-induced supply chain disruptions to the critical shortage of skilled labor. Designer Resources Pacific Sales Kitchen and Home. Where excellence meets expertise. TimberTech – Real wood beauty without the upkeep The discussion pivots from the technical challenges of “designing for disaster” and uninsurability to the creative opportunities found in circular economies and intentional sourcing. The panelists argue for a shift away from “fast fashion” interiors toward a “friendliness” of durability, prioritizing materials that pass the “grandparent test” of longevity. Ultimately, the episode emphasizes that in a volatile market, the most valuable currencies are transparency, deep vendor relationships, and educating clients on the true cost of craftsmanship. The “Friendliness” of Durability: A move toward “legacy” materials—like solid brass hardware and high-quality hardwood—that age gracefully and avoid the landfill, countering the disposable nature of current trends. Supply Chain as Design Driver: How tariffs and stock volatility are forcing firms to adopt “high-low” budgeting and pre-purchase models (buying and storing materials early) to protect projects from price surges. Designing for Disaster: The reality of rebuilding in fire-prone zones (like Altadena and the Palisades) is driving a demand for non-toxic, fire-resistant materials and a “circular economy” approach where building products can return to the earth safely. The Labor Crisis: A candid look at the “graying” of the trades; as master craftsmen retire without a new generation to replace them, the industry faces a loss of institutional knowledge and execution capability. Intentionality Over “Modern”: The panel discusses abandoning vague buzzwords like “wellness” and “modern” in favor of deep-dive mood boarding and psychological profiling to align client expectations with reality. Resources Design Hardware: designhardware.com Black House Beige (Eva Hughes): blackhousebeige.com RHG Architecture + Design (Rachel Grachowski): rgarchitecture.com Happy Home (Priya Via): hapnyhome.com The Lauzon Collective (Shelly Sandoval): lawsoncollective.com Convo By Design: convobydesign.com Thank you, Eva, Rachel, Shelly and Priya for taking the time to share your thoughts. Thank you to my incredible partner sponsors; Pacific Sales Kitchen and Home, TimberTech and Best Buy. Their sponsorship of Convo By Design allows me to seek out sublime design, stories from beyond the work itself and showcase unique personalities chasing new ideas and changing the way we think about design and architecture.. And present it to you so please give them an opportunity on your next project. Thank you for listening and sharing this journey of ours. 2026 marks thirteen years of constant publication of the podcast with over 700 interviews and three million downloads, streams, and listens.  Please keep those guest suggestions coming as well as thoughts about where you would like the show to record live. Convo By Design at Outlook and on Instagram, Convo X Design, with an “X”. Thanks again for listening, until next time, be well, focused and driven so you can rise above the chaos. -CXD

Startup Canada Podcast: Canada's Entrepreneurship Podcast
Whipped Up: Turning Butter Into a $2B Opportunity with Shruti Priya Agarwal

Startup Canada Podcast: Canada's Entrepreneurship Podcast

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 40:43


Whipdd is what happens when you decide to grow a gap in... The post Whipped Up: Turning Butter Into a $2B Opportunity with Shruti Priya Agarwal first appeared on Startup Canada.

Fluent Fiction - Hindi
The Orchid Mystery: A Secret Unveiled in Bangalore's Garden

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 16:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: The Orchid Mystery: A Secret Unveiled in Bangalore's Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-26-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: रॉयल बोटैनिकल गार्डन, बंगलोर की सर्दियों की सुबह थी।En: It was a winter morning in the Royal Botanical Garden, Bangalore.Hi: यहाँ की हरी-भरी पगडंडियों में ताजगी और हलचल थी।En: The lush pathways here were full of freshness and activity.Hi: यहाँ एक खास अवसर की तैयारी चल रही थी—एक प्रदर्शनी जहां दुर्लभ ऑर्किड को सार्वजनिक किया जाना था।En: Preparations for a special occasion were underway—a show where rare orchids were to be unveiled to the public.Hi: लेकिन यह जानकारी फैलते ही, वहाँ से वह खास ऑर्किड गायब हो गया।En: But as soon as the information spread, that special orchid went missing.Hi: आरव, जो कि एक समर्पित वनस्पति विज्ञान में विशेषज्ञ थे, इस खबर से चिंतित हो गए।En: Arav, who was a dedicated expert in botany, became concerned upon hearing the news.Hi: गार्डन की प्रतिष्ठा खतरे में थी।En: The garden's reputation was at stake.Hi: वे इस मामले की तह में जाना चाहते थे, लेकिन उनके सामने कई चुनौतियाँ थीं।En: He wanted to get to the bottom of this issue, but he faced many challenges.Hi: प्रशासनिक नियमों की पेचीदगी, पत्रकार विवान की जांच-पड़ताल और रहस्यमई बागवानी विशेषज्ञ प्रिया की अनिश्चित चुप्पी।En: There were the complexities of administrative regulations, the probing investigation of journalist Vivaan, and the uncertain silence of the mysterious horticulturist Priya.Hi: विवान, जो एक तेज-तर्रार पत्रकार था, इस विषय पर एक सनसनीखेज खबर की तलाश में था।En: Vivaan, a sharp-witted journalist, was in search of a sensational story on the subject.Hi: वह हर बात जानना चाहता था और राह में जितने सवाल थे, उनसे आरव कुछ असहज महसूस कर रहे थे।En: He wanted to know everything, and all the questions along the way made Arav feel somewhat uneasy.Hi: लेकिन आरव भी समझने लगे थे कि विवान की मदद के बिना सच्चाई तक पहुँचना मुश्किल था।En: However, Arav realized that reaching the truth would be difficult without Vivaan's help.Hi: इसलिए, वे विवान के साथ मिलकर तहकीकात करने का निर्णय लेते हैं।En: So, he decided to collaborate with Vivaan in the investigation.Hi: दोनों ने जब सरसरी निगाह दौड़ाई, तो उन्हें बगीचे में एक गुप्त रास्ता मिला।En: When both took a cursory glance, they found a secret path in the garden.Hi: वो एक भूल-भुलैया जैसा था, जो उन्हें गार्डन के गहरे हिस्से में लेकर गया।En: It was like a labyrinth, leading them to the deeper parts of the garden.Hi: वहाँ उन्हें एक अद्भुत दृश्य दिखा।En: There, they saw a remarkable sight.Hi: प्रिया का एक गुप्त संकलन था, जहाँ दुर्लभ विदेशी पौधे थे और उसी के पास गायब ऑर्किड भी मौजूद था।En: Priya had a secret collection of rare exotic plants, where the missing orchid was also present.Hi: प्रिया ने आरव और विवान को देखा और सचाई बताई।En: Priya saw Arav and Vivaan and revealed the truth.Hi: उसने कहा कि ऑर्किड को उसने किसी अनुचित तरीके से बचाने के लिए यहाँ छुपाया था, क्योंकि उसे गार्डन में सुरक्षित नहीं लगता था।En: She said she had hidden the orchid here in some inappropriate manner to protect it, because she didn't feel it was safe in the garden.Hi: आरव ने प्रिया से साथ मिलकर एक सुरक्षित प्रदर्शन की योजना बनाने का प्रस्ताव दिया, जिससे प्लांट को नुकसान न पहुँचे।En: Arav proposed making a plan with Priya for a secure exhibition to ensure the plant wouldn't be harmed.Hi: इस रोमांचक खोज के बाद, आरव ने सीखा कि दूसरों पर भरोसा करना और सहयोग करना कितना महत्वपूर्ण है।En: After this thrilling discovery, Arav learned how important it is to trust and cooperate with others.Hi: प्रिया को अब नए साथी मिल गए थे जो पौधों के संरक्षण में उनके मददगार सिद्ध हो सकते थे।En: Priya now had new allies who could prove to be helpful in plant conservation.Hi: और विवान को आखिरकार उसकी बड़ी खबर मिल गई।En: And Vivaan finally got his big story.Hi: जैसे ही गणतंत्र दिवस आया, उस अद्भुत ऑर्किड को एक सुरक्षित प्रदर्शनी में प्रस्तुत किया गया, और गार्डन की प्रतिष्ठा, प्रकृति, और सभी के प्रयासों का संयुक्त उत्सव मनाया गया।En: As soon as Republic Day arrived, that amazing orchid was presented in a safe exhibition, celebrating the combined efforts of the garden's reputation, nature, and everyone's hard work.Hi: कहानी का सुखद अंत था।En: It was a happy ending to the story.Hi: जनता ने प्रकृति की इस दुर्लभ रचना को देखा और सराहा, और इस तरह बंगलोर का रॉयल बोटैनिकल गार्डन फिर से अपने पूर्व गौरव को प्राप्त कर पाया।En: The public saw and appreciated this rare marvel of nature, and in this way, Bangalore's Royal Botanical Garden was able to regain its former glory. Vocabulary Words:botany: वनस्पति विज्ञानconcerned: चिंतितreputation: प्रतिष्ठाchallenges: चुनौतियाँcomplexities: पेचीदगीadministrative: प्रशासनिकregulations: नियमोंprobing: जांच-पड़तालsharp-witted: तेज-तर्रारsensational: सनसनीखेजcursory: सरसरीglance: निगाहlabyrinth: भूल-भुलैयाremarkable: अद्भुतexotic: विदेशीappropriate: उचितinappropriate: अनुचितdiscovery: खोजthrilling: रोमांचकtrust: भरोसाcooperate: सहयोगconservation: संरक्षणallies: साथीprove: सिद्धefforts: प्रयासोंcelebrating: उत्सवunveiled: प्रस्तुतsecure: सुरक्षितexhibition: प्रदर्शनीregain: प्राप्त करना

The Buck Sexton Show
Buck Brief - Trump Says He's Definitely Taking Greenland

The Buck Sexton Show

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 17:04 Transcription Available


Is Trump serious about acquiring Greenland, and why did global leaders at Davos seem rattled by the idea? Political commentator and conservative influencer Priya Patel joins the show to break down the latest geopolitics, from Europe’s reaction to Trump to Gavin Newsom’s controversial Davos appearance. Buck and Priya also dive into unrest in Minneapolis tied to ICE enforcement, accountability for political leaders, and what it all means heading into the next election cycle. Never miss a moment from Buck by subscribing to the Buck Sexton Show Podcast on IHeart Radio, Apple Podcasts or wherever you get your podcasts! Connect with Buck Sexton:Facebook – / bucksexton X – @bucksexton Instagram – @bucksexton TikTok - @BuckSexton YouTube - @BuckSexton Website – https://www.bucksexton.com/See omnystudio.com/listener for privacy information.

A Little Bit Culty
Ma Will See You Now: Chasing Nirvana with Priya Hutner (Part 2)

A Little Bit Culty

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 38:36


In Part 2 of our conversation with Priya Hutner, we keep pulling back the curtain on life inside the Kashi Ashram and the world surrounding Ma Jaya Sati Bhagavati (“Ma”), including what happens when devotion, hierarchy, and silence collide. Priya continues sharing her lived experience growing up in and around the ashram and how spiritual ideals were often used to excuse harm, blur boundaries, and shut down questions. We talk about the normalization of control and coercion in spiritual communities, the pressure to reframe pain as growth, and what it's like to realize—years later—that what you were taught was “love” or “service” didn't actually feel safe.We explore the long tail of cult recovery and religious trauma, especially for those raised in high-control spiritual environments where obedience was spiritualized and dissent was discouraged. We reflect on the complicated legacy of Ma, the culture of the ashram, and how charismatic leaders and closed communities can create conditions where harm goes unchecked. Priya's honesty adds to an essential conversation about accountability, healing, and reclaiming your voice after leaving a group that once defined your entire world.Be sure to check out Priya's book launching March 3, 2026, Chasing Nirvana: A Seeker's Story of Love, Loss and Liberation, and follow her on her website, Instagram, or Facebook.Also…let it be known that:The views and opinions expressed on A Little Bit Culty do not necessarily reflect the official policy or position of the podcast. Any content provided by our guests, bloggers, sponsors or authors are of their opinion and are not intended to malign any religion, group, club, organization, business, individual, anyone or anything. Nobody's mad at you, just don't be a culty fuckwad.**PRE-ORDER Sarah and Nippy's newest book hereCheck out our amazing sponsorsJoin A Little Bit Culty on PatreonGet poppin' fresh ALBC SwagSupport the pod and smash this linkCheck out our cult awareness and recovery resourcesWatch Sarah's TED Talk and buy her memoir, ScarredCREDITS:Executive Producers: Sarah Edmondson & Anthony AmesProduction Partner: Citizens of SoundCo-Creator: Jess TardyAudio production: Will RetherfordProduction Coordinator: Lesli DinsmoreWriter: Sandra NomotoSocial media team: Eric Skwarzynski and Brooke KeaneTheme Song: “Cultivated” by Jon Bryant co-written with Nygel AsselinSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Future Of Work Podcast
Future of Work Expert Insights | Workplace Wellbeing Success with Bree Groff, Priya Rathod & Selena Rezvani

Future Of Work Podcast

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 12:39


About This Episode  In this powerful episode of The Future of Work® Podcast, three leaders in workplace design and people strategy — Bree Groff, Priya Rathod, and Selena Rezvani — unpack what truly makes work meaningful today. From the myth that work must be drudgery to the practical systems companies can adopt for wellbeing, belonging, trust, inclusion, and confidence — this conversation reframes workplace culture as a strategic advantage. Drawing on decades of experience working with C‑suite leaders and global teams, our guests provide tangible ways leaders and employees alike can build environments where people show up energized, feel like they belong, and are empowered to bring their full selves to work. For anyone shaping the future of work — whether you lead teams, rethink culture, or build inclusive systems — this conversation is a roadmap to better days at work. 

A Little Bit Culty
Ma Will See You Now: Chasing Nirvana with Priya Hutner (Part 1)

A Little Bit Culty

Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 36:18


This episode is sponsored by Betterhelp.In Part 1 of our conversation with writer Priya Hutner, she takes us inside her years at the Kashi Ashram, a spiritual community led by guru Ma Jaya Sati Bhagavati, AKA “Ma,” in New York. She unpacks how an intentional, service-oriented “ashram family” slowly revealed deeply culty dynamics beneath the incense and darshan (beholding). She traces her journey from an earnest young seeker drawn to Eastern spirituality, meditation, and seva (service), to an insider navigating Ma Jaya's love-bombing, manufactured mystique, public darshans and punishments, and the slow erosion of her autonomy and critical thinking in the name of devotion and ego death.We also get into the day-to-day life at Kashi—kids raised collectively, money and careers funneled into the guru's vision, romantic and family relationships controlled from the top—and how Priya eventually recognized spiritual abuse, trauma bonding, and high-demand group tactics that still affect former ashram members decades later.Be sure to check out Priya's book launching March 3, 2026, Chasing Nirvana: A Seeker's Story of Love, Loss and Liberation, and follow her on her website, Instagram, or Facebook.Also…let it be known that:The views and opinions expressed on A Little Bit Culty do not necessarily reflect the official policy or position of the podcast. Any content provided by our guests, bloggers, sponsors or authors are of their opinion and are not intended to malign any religion, group, club, organization, business, individual, anyone or anything. Nobody's mad at you, just don't be a culty fuckwad.**PRE-ORDER Sarah and Nippy's newest book hereCheck out our amazing sponsorsJoin A Little Bit Culty on PatreonGet poppin' fresh ALBC SwagSupport the pod and smash this linkCheck out our cult awareness and recovery resourcesWatch Sarah's TED Talk and buy her memoir, ScarredCREDITS:Executive Producers: Sarah Edmondson & Anthony AmesProduction Partner: Citizens of SoundCo-Creator: Jess TardyAudio production: Will RetherfordProduction Coordinator: Lesli DinsmoreWriter: Sandra NomotoSocial media team: Eric Skwarzynski and Brooke KeaneTheme Song: “Cultivated” by Jon Bryant co-written with Nygel AsselinSUPPORT OUR SPONSORS:You can't step into a lighter version of yourself without leaving behind what's been weighing you down. Therapy can help you clear space. Sign up and get 10% off at BetterHelp.com/culty.Let Rocket Money help you reach your financial goals faster. Join at RocketMoney.com/culty.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Unclenched with Dr. Alex and Dr. Priya
Postural Restoration Therapy with Dr. Emily Iverson

Unclenched with Dr. Alex and Dr. Priya

Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 73:43


On this episode, Dr. Alex and Dr. Priya dive into postural restoration therapy with physical therapist Dr. Emily Iverson. Learn all about the intricate connections between full-body posture, respiration, and TMJ! Also, learn all about neuro-optometry, as Dr. Iverson covers how visual issues like astigmatism can cause havoc like jaw pain and headaches. So sit up straight, eyes forward, and get ready for another awesome year of Unclenched episodes as we start 2026 off with a bang!*****Disclaimer*****The information in the "Unclenched" podcast is not diagnostic.The "Unclenched" Podcast and content posted by Dr. Alex and Dr. Priya is presented solely for general informational and educational for the TMJ suffers and health care professionals. The use of information on this podcast or materials linked from this podcast or website is at the user's own risk. The contents of this podcast is not intended to be a substitute for professional dental/ medical advice, diagnosis, or treatment. Users should not disregard or delay in obtaining medical/dental advice for any medical/dental condition they may have and should seek the assistance of their health care professionals for any such conditions.© All materials and information included in this podcast are protected by U.S. and international copyright laws.The materials and information in this podcast are copyrighted by us and/or by other applicable rights holders. You may download a single copy of this podcast for your own personal, noncommercial use only, provided you include all applicable notices and disclaimers. Any other use of the materials and information is strictly prohibited without our prior written permission and the permission of the applicable rights holder(s).

The Podcast by KevinMD
Silence is a survival mechanism that costs women their joy

The Podcast by KevinMD

Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 13:41


Obstetrician-gynecologist Priya Panneerselvam discusses their article "How medicine reflects women's silence." Priya discusses how the quiet deference observed in their mother's generation continues to manifest in patients who apologize for their pain and hesitate to ask questions. The conversation explores the cultural and national forces that suppress female voices, linking personal family history to the broader political landscape regarding women's rights and leadership. By examining the cost of this inherited silence, Priya advocates for speaking out as an act of rebellion and gratitude for those who could not. Breaking this cycle is necessary to honor the past while securing a freer future. Partner with me on the KevinMD platform. With over three million monthly readers and half a million social media followers, I give you direct access to the doctors and patients who matter most. Whether you need a sponsored article, email campaign, video interview, or a spot right here on the podcast, I offer the trusted space your brand deserves to be heard. Let's work together to tell your story. PARTNER WITH KEVINMD → https://kevinmd.com/influencer SUBSCRIBE TO THE PODCAST → https://www.kevinmd.com/podcast RECOMMENDED BY KEVINMD → https://www.kevinmd.com/recommended

AK Talk Show
Priya Judoka REVEALS Her Real Journey, love story, Judo vs Karate & Roadies Truth | AK Talk Show

AK Talk Show

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 54:50


Priya Judoka REVEALS Her Real Journey, Judo vs Karate & Roadies Truth | Anmol Kwatra PodcastIn this exclusive podcast, Priya Judoka (Priya Sharma) opens up about her real life journey, struggles as a female judo athlete, and the truth behind Roadies, fitness fame, and social media life.Hosted by Anmol Kwatra, this deep conversation covers:✔️ Priya Judoka's early life & judo journey✔️ Judo vs Karate – real difference explained✔️ Reality of Roadies & athlete life✔️ Government support for athletes✔️ Fitness, discipline & mindset✔️ Advice for aspiring sports players & youth

The Next Big Idea
How to Make Your Holiday Gatherings Memorable

The Next Big Idea

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 42:34


Back in January 2020, Rufus sat down with Priya Parker — a conflict resolution specialist who's worked on peace processes around the world — to talk about her book The Art of Gathering. What she told him changed how we think about every dinner party, every work meeting, every family get-together we host. Priya's argument is simple but radical. She says most of our gatherings fail because we focus on the wrong things. We obsess over the menu, the playlist. And we ignore the one question we should be asking: Why are we bringing these people together? With the right answer to that question, she says, you can turn any gathering into something meaningful — maybe even transformative. Supported By: Aura Frames - Get $35 off Aura's best-selling Carver Mat frames by using promo code IDEA at auraframes.com  GoDaddy - Get a domain for pennies at godaddy.com/nbi The Next Big Idea Club - Take 20% off a subscription or gift with code PODCAST at nextbigideaclub.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

TED Talks Daily
This is how kids should be learning with AI | Priya Lakhani

TED Talks Daily

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 12:27


As AI races into classrooms, we risk confusing quick and easy answers with true learning, says AI education entrepreneur Priya Lakhani. She explains why being challenged is essential for making knowledge stick — and how AI can be designed to strengthen (not weaken) learning, teaching and thinking. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.