Podcasts about Hindi

Indo-Aryan language spoken in India

  • 3,534PODCASTS
  • 32,197EPISODES
  • 19mAVG DURATION
  • 4DAILY NEW EPISODES
  • Nov 5, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories




    Best podcasts about Hindi

    Show all podcasts related to hindi

    Latest podcast episodes about Hindi

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    The unseen effect of a good conscience (1 Peter 3:16) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Join the MMM Prayer Team: https://MorningMindsetMedia.com/PrayerTeam ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:15-16 - but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect, [16] having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Can you defend your faith in Jesus? (1 Peter 3:15) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Today’s episode is sponsored by Morning Mindset listener Wes. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:15 - 16 - but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect, [16] having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.  

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Set apart Christ the Lord as holy (1 Peter 3:14-16) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:14–16 - But even if you should suffer for righteousness’ sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled, [15] but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect, [16] having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Learn Hindi On The Go
    Foundation Oral Drill # 41 – PDIW1.41 She gets up late on Sunday

    Learn Hindi On The Go

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 16:29


    In this episode, you will listen to a passage in Hindi and we will train you to comprehend it and respond to questions based on it. We will go over verbs such as 'to leave', 'to get up', 'to eat', 'to drink', and prepositions like 'near' and other vocabulary. Kindly support us & get access to the transcript of this podcast as well as the detailed worksheet based on this podcast with more vocabulary and weekly Exercise worksheets on Patreon : https://www.patreon.com/learnhindionthego    To take a free trial for online Hindi lessons visit: https://learnhindischool.com      Find out more at https://learn-hindi-on-the-go.pinecast.co This podcast is powered by Pinecast.

    Osho Hindi Podcast
    Dariya Kahe Sabad Nirvana - EP 1

    Osho Hindi Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 106:04


    Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl

    Fluent Fiction - Hindi
    Aarav's Diwali: A Journey into Rajasthan's Heritage

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 15:02 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Diwali: A Journey into Rajasthan's Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-03-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: राजस्थान के प्राचीन किले में शरद ऋतु की दोपहर थी।En: In the ancient fort of Rajasthan, it was an autumn afternoon.Hi: चारों ओर चहल-पहल थी।En: There was hustle and bustle all around.Hi: रंग-बिरंगी रेशम की साड़ियाँ, घाघरा-चोली और राजस्थानी पगड़ी की दुकानें सजकर तैयार थीं।En: Shops adorned with colorful silk saris, ghaghra-choli, and Rajasthani turbans were ready.Hi: हवा में धूपबत्ती की सुगंध और त्योहार का उल्लास था।En: In the air was the fragrance of incense and the joy of the festival.Hi: दीपावली का समय था और बाजार में लोगों की भीड़ बढ़ी हुई थी।En: It was the time of Diwali, and the market was crowded with people.Hi: आरव एक युवा इतिहासकार था, जिसे मध्यकालीन भारतीय संस्कृति में गहरी दिलचस्पी थी।En: Aarav was a young historian deeply interested in medieval Indian culture.Hi: उसकी इच्छा थी कि इस दीपावली पर वह एक प्रामाणिक राजस्थानी पोशाक पहने।En: He wished to wear an authentic Rajasthani outfit this Diwali.Hi: लेकिन समस्याएं भी बहुत थीं।En: But there were many problems too.Hi: लोगों की भीड़ और भव्य विकल्पों से वे काफी उलझन में था।En: The crowd and the grandeur of choices left him quite confused.Hi: सही दुकान ढूंढना भी एक चुनौती थी।En: Finding the right shop was also a challenge.Hi: बाजार में चक्कर लगा चुका आरव थककर चूर हो गया, फिर उसने स्थानीय सलाह लेने का निर्णय किया।En: Having roamed the market, Aarav was exhausted and decided to take local advice.Hi: उसको याद आया कि रिया नामक एक दुकानवाली की अच्छी प्रतिष्ठा है, जो प्रामाणिक राजस्थानी कपड़ों के लिए जानी जाती है।En: He recalled that a shopkeeper named Riya had a good reputation for authentic Rajasthani clothes.Hi: वहीं रिया से मदद लेने का मन बनाया।En: He decided to seek help from Riya.Hi: रिया की दुकान पर पहुंचकर आरव ने अपना मन साझा किया।En: Upon reaching Riya's shop, Aarav shared his thoughts.Hi: रिया ने मुस्कुराते हुए कहा, "मेरे पास कुछ खास है, जो आपकी तलाश पूरी कर देगा।"En: With a smile, Riya said, "I have something special that will complete your search."Hi: उसने एक सुंदर घाघरा–चोली और पगड़ी निकाली।En: She brought out a beautiful ghaghra–choli and turban.Hi: आरव की आँखें चमक उठीं। पर, कीमत सुनकर वह थोड़ा चिंतित हो गया।En: Aarav's eyes lit up, but he became a bit worried upon hearing the price.Hi: अब आया असली संघर्ष का समय।En: Now came the real struggle.Hi: आरव की बजट सीमित थी, और उसे विक्रम, दुकान के मालिक, से मोल-भाव करना पड़ा।En: Aarav's budget was limited, and he had to bargain with Vikram, the shop owner.Hi: विक्रम एक अनुभवी व्यापारी था पर सच्चे दिल से कीमत कम करने पर सहमत हो गया।En: Vikram was an experienced merchant but agreed to lower the price sincerely.Hi: आखिरकार, आरव ने वह पोशाक खरीद ली।En: Eventually, Aarav purchased the outfit.Hi: आत्मा में गर्व और खुशी के मिश्रण के साथ, उसने रिया और विक्रम का धन्यवाद किया।En: With a mix of pride and happiness in his soul, he thanked Riya and Vikram.Hi: अब आरव को महसूस हुआ कि साफा बांधना हो या घाघरे की तड़क-भड़क, सिर्फ एक वस्त्र नहीं है, यह एक परम्परा और उसकी आस्था का प्रतीक है।En: Aarav now realized that whether it's tying a turban or the glitz of a ghaghra, it's not just a garment, but a symbol of tradition and his belief.Hi: इस अनुभव ने उसे ना केवल अपनी संस्कृति से जुड़े रहने का मौका दिया, बल्कि दीपावली की सच्ची भावना समझने का भी अवसर दिया।En: This experience not only gave him a chance to stay connected with his culture but also to understand the true essence of Diwali.Hi: जब वह किले के बाहर निकला तो उसकी आँखें त्योहार की रोशनी में चमक रहीं थीं और दिल में संस्कृति का गहरा सम्मान उमड़ पड़ा।En: As he stepped out of the fort, his eyes shone in the festival's light, and a deep respect for culture welled up in his heart.Hi: आरव के लिए यह सिर्फ एक पोशाक नहीं, बल्कि उस रखी हुई विरासत की गवाही थी जिसने दीपावली की सार्थकता को उसके ह्रदय में उत्कीर्ण कर दिया।En: For Aarav, it was not just an outfit but a testament to the preserved heritage, which engraved the meaning of Diwali onto his heart. Vocabulary Words:ancient: प्राचीनautumn: शरद ऋतुhustle: चहल-पहलadorned: सजकरfragrance: सुगंधincense: धूपबत्तीfestivity: उल्लासmedieval: मध्यकालीनculture: संस्कृतिauthentic: प्रामाणिकgrandeur: भव्यexhausted: थककर चूरrecall: यादreputation: प्रतिष्ठाbargain: मोल-भावmerchant: व्यापारीsincerely: सच्चे दिल सेgarment: वस्त्रsymbol: प्रतीकessence: भावनाrealize: महसूसtestament: गवाहीpreserved: रखी हुईheritage: विरासतengrave: उत्कीर्णchallenge: चुनौतीconfused: उलझनoutfit: पोशाकturban: पगड़ीglitz: तड़क-भड़क

    Fluent Fiction - Hindi
    Diwali's Delights: A Spice Trader's Triumph in Jaisalmer

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 15:59 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Diwali's Delights: A Spice Trader's Triumph in Jaisalmer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-03-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: जैसलमेर का बाजार दीवाली की खुशी में झूम रहा था।En: The market of Jaisalmer was swaying in the joy of Diwali.Hi: चारों ओर रंग-बिरंगे दीये झिलमिला रहे थे।En: Colorful diyas were twinkling all around.Hi: हवा में मिठाईयों और सीटी से गूंजते बच्चों की हंसी की आवाज थी।En: The air was filled with the aroma of sweets and the sound of laughing children blowing whistles.Hi: इसी भीड़भाड़ और शोर के बीच, अर्जुन और नीरज का आगमन हुआ।En: Amidst this hustle and bustle, Arjun and Neeraj arrived.Hi: अर्जुन के चेहरे पर उत्साह था, वही नीरज के मूंछों में अनुभव की लकीरें खिंची थीं।En: There was enthusiasm on Arjun's face, while experience lines were drawn in Neeraj's mustache.Hi: दीवाली के महोत्सव के लिए विशेष भोज का आयोजन होने वाला था।En: A special feast was to be organized for the Diwali festival.Hi: दरबारी इस बार विशेष मसालों की मांग कर रहे थे।En: The courtiers were demanding special spices this time.Hi: अर्जुन इस मौके का लाभ उठाना चाहता था।En: Arjun wanted to take advantage of this opportunity.Hi: उसका लक्ष्य अपने गुरु नीरज को प्रभावित करना था।En: His goal was to impress his mentor Neeraj.Hi: “बाजार में काफी भीड़ है,” नीरज ने कहा।En: “The market is quite crowded,” Neeraj said.Hi: “हां, लेकिन हमें मसाले ढूंढने ही होंगे,” अर्जुन ने दृढ़ संकल्प से उत्तर दिया।En: “Yes, but we still have to find the spices,” Arjun replied with determination.Hi: उनकी नजरें बाजार के एक कोने में प्रसिद्ध व्यापारी रतनलाल की दुकान पर जा टिकीं।En: Their eyes were drawn to the renowned trader Ratanlal's shop in a corner of the market.Hi: रतनलाल के बारे में कहा जाता था कि वह काफी महंगे दाम लेता था।En: It was said about Ratanlal that he charged very high prices.Hi: मसाले उसकी दुकान के प्रमुख उत्पाद थे, और उसी के पास सबसे अच्छे और दुर्लभ मसाले मिलते थे।En: Spices were the main products of his shop, and he had the best and rarest spices.Hi: “यहीं से शुरू करते हैं,” अर्जुन ने कहा।En: “Let's start here,” Arjun said.Hi: अर्जुन और नीरज रतनलाल के पास पहुंचे।En: Arjun and Neeraj approached Ratanlal.Hi: अर्जुन ने नम्रता से रतनलाल से पूछा, “आपके पास खास मसाले हैं क्या?”En: Arjun politely asked Ratanlal, “Do you have special spices?”Hi: “हां, लेकिन सस्ते नहीं मिलेंगे,” रतनलाल ने मुस्कुराते हुए कहा।En: “Yes, but they won't be cheap,” Ratanlal replied with a smile.Hi: अर्जुन ने अपने भीतर के संकोच को दाबकर हिम्मत जुटाई।En: Suppressing his hesitation, Arjun gathered courage.Hi: उसने कहा, “दीवाली है, कुछ तो रियायत दे सकते हैं।”En: He said, “It's Diwali, you could at least offer some discount.”Hi: रतनलाल ने उसका चेहरा देखा और हंसे।En: Ratanlal looked at his face and laughed.Hi: “देखते हैं, युवा। क्या पेशकश है तुम्हारी?”En: “Let's see, young man. What are you offering?”Hi: अर्जुन ने अपनी गणित की सारी चतुराई पर ध्यान केंद्रित करते हुए एक प्रस्ताव दिया।En: Arjun focused all his cleverness in math to present a proposal.Hi: रतनलाल ने सोचा, फिर कुछ मसाले चुने और कहा, “यह लो, लेकिन अगली बार मेरे पास पहले आना।”En: Ratanlal thought for a while, then selected some spices and said, “Here, but next time come to me first.”Hi: अर्जुन ने धन्यवाद कहा और नीरज की ओर देखा।En: Arjun thanked him and looked at Neeraj.Hi: नीरज के चेहरे पर गर्व की झलक थी।En: There was a glimpse of pride on Neeraj's face.Hi: “बहुत अच्छा काम किया,” नीरज ने शाबाशी दी।En: “Very well done,” Neeraj praised him.Hi: अर्जुन ने मसाले हासिल कर लिए थे, समय से पहले और बजट में।En: Arjun had acquired the spices, ahead of time and within budget.Hi: वह जान गया था कि बाजार की चतुर बातों में भी धैर्य और समझदारी जरूरी होती है।En: He realized that patience and understanding are necessary even in the clever dealings of the market.Hi: उसने मूस्कुराते हुए सोचा कि यह दीवाली हर साल की सबसे यादगार दीवाली बनेगी।En: He thought with a smile that this Diwali would become the most memorable Diwali of all time.Hi: इसी ज्ञान और आत्मविश्वास के साथ, वह बाजार की चहल-पहल में खो गया।En: With this knowledge and confidence, he lost himself in the hustle and bustle of the market.Hi: कहानी का पटाक्षेप ऐसे ही हुआ, जब अर्जुन ने न केवल मसाले खरीदे, बल्कि जीवन की बेहद अहम शिक्षा भी ग्रहण की।En: The story concluded in this way, as Arjun not only bought spices but also learned a very important lesson in life. Vocabulary Words:swaying: झूम रहा थाtwinkling: झिलमिला रहे थेaroma: खुशबूhustle and bustle: भीड़भाड़enthusiasm: उत्साहexperience lines: अनुभव की लकीरेंcourtiers: दरबारीspecial spices: विशेष मसालेopportunity: मौकाdetermination: दृढ़ संकल्पrenowned: प्रसिद्धtrader: व्यापारीhesitation: संकोचgathered: जुटाईcourage: हिम्मतsuppressing: दाबकरproposal: प्रस्तावcleverness: चतुराईglimpse: झलकpatience: धैर्यunderstanding: समझदारीmemorable: यादगारknowledge: ज्ञानconfidence: आत्मविश्वासacquired: हासिल कर लिएbudget: बजटfeast: भोजmentor: गुरुoffer: पेशकशsmile: मुस्कुराते हुए

    FEBA Podcast
    I will not be shaken - Hindi

    FEBA Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 4:21


    Whatsapp/Call: +91 6364252164 Email: info@febaonline.org

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Blessing for zealous good works (1 Peter 3:13-14) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Listen to our other podcasts: https://MorningMindsetMedia.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:13–14 - Now who is there to harm you if you are zealous for what is good? [14] But even if you should suffer for righteousness’ sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled, (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ~~~~~~~~~~~~~~ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖~ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Osho Hindi Podcast
    Birhani Mandir Diyana Baar - EP 10

    Osho Hindi Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 110:42


    Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl

    Fluent Fiction - Hindi
    Igniting Curiosity: A Festive Fusion of Science and Culture

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 16:44 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Igniting Curiosity: A Festive Fusion of Science and Culture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-02-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: ठंडी हवाएं चलने लगी थीं और पेड़ अपने रंग बदलने लगे थे।En: The cold winds had begun to blow, and the trees were changing their colors.Hi: यह पतझड़ का मौसम था।En: It was the autumn season.Hi: अनन्या, एक समर्पित विज्ञान शिक्षक, अपने छात्रों को विज्ञान संग्रहालय ले जाने की तैयारी कर रही थी।En: Ananya, a dedicated science teacher, was preparing to take her students to the science museum.Hi: अनन्या चाहती थी कि उसके छात्र विज्ञान को केवल किताबों में नहीं, बल्कि असलियत में भी देखें और समझें।En: Ananya wanted her students to see and understand science not just from books, but in real life too.Hi: यह दिन खास था क्योंकि दीवाली भी नज़दीक थी।En: This day was special because Diwali was also near.Hi: छात्रों और उनके परिवारों का फोकस त्यौहार पर था।En: The focus of the students and their families was on the festival.Hi: अनन्या जानती थी कि इस दौरान बच्चों को पढ़ाई में रुचि दिलाना चुनौतीपूर्ण होगा।En: Ananya knew that during this time, engaging children in studies would be challenging.Hi: इसलिए उसने एक अनोखी योजना बनाई - संग्रहालय यात्रा के साथ दीवाली के त्योहार को जोड़ने की।En: So, she came up with a unique plan - to connect the museum visit with the Diwali festival.Hi: संग्रहालय, जहां आधुनिक तकनीक और विज्ञान के विभिन्न पहलुओं को प्रदर्शित किया गया था, दर्शकों से भरा हुआ था।En: The museum, where various aspects of modern technology and science were displayed, was filled with visitors.Hi: अंदर कदम रखते ही मीठाइयों और अगरबत्तियों की सुगंध हवा में घुली हुई थी, जिससे त्यौहार का माहौल महसूस हो रहा था।En: As soon as they stepped inside, the aroma of sweets and incense sticks was in the air, creating a festive atmosphere.Hi: अनन्या अपने छात्रों को उत्सुकता से हर प्रदर्शनी दिखाने लगी।En: Ananya eagerly began showing each exhibition to her students.Hi: "यह देखो, ये रोबोट कैसे काम करता है?En: "Look at this, how does this robot work?"Hi: " उसने कहा।En: she said.Hi: बच्चे उत्सुकता से हर चीज़ को छूकर देखते और सवाल पूछते।En: The children, curious, touched everything and asked questions.Hi: अनन्या ने बच्चों के सामने वैज्ञानिक उदाहरणों को दीवाली से जोड़ा।En: Ananya linked scientific examples to Diwali in front of the children.Hi: "जैसे पटाखों में रासायनिक प्रतिक्रियाएं होती हैं, वैसे ही यहां देखो, ये यूनिवर्स के बारे में कुछ सिखा रहा है।En: "Just like there are chemical reactions in fireworks, see here, this is teaching something about the universe."Hi: "दिन के मध्य में, अनन्या ने एक छोटे से उत्सव का आयोजन किया।En: In the middle of the day, Ananya organized a small celebration.Hi: उसने संग्रहालय के शैक्षिक केंद्र को दीयों और रंगोली से सजाया।En: She decorated the museum's educational center with diyas and rangoli.Hi: विद्यार्थियों ने वहां दीवाली के महत्व को समझा और कुछ वैज्ञानिक गतिविधियों में भाग लिया जैसे की प्रकाश की किरणें कैसे काम करती हैं।En: The students understood the significance of Diwali there and participated in some scientific activities, like how light rays work.Hi: जब छात्र प्रकाश के विभिन्न रूपों को समझने लगे तो अनन्या को एहसास हुआ कि उसने उनके सांस्कृतिक और शैक्षिक अनुभवों को सफलतापूर्वक जोड़ा है।En: As the students began to understand the various forms of light, Ananya realized she had successfully connected their cultural and educational experiences.Hi: बच्चों के चेहरे पर आश्चर्य और खुशी साफ दिख रही थी।En: The wonder and joy on the children's faces were evident.Hi: संग्रहालय के दौरे के अंत में, बच्चे उत्साहित थे।En: At the end of the museum tour, the children were excited.Hi: वे दिन भर की सीख के बारे में बात करते हुए बाहर आए और अनन्या का धन्यवाद करने लगे कि उसने उनका दिन खास बनाया।En: They came out discussing everything they had learned throughout the day and started thanking Ananya for making their day special.Hi: अनन्या के मोबाइल पर अभिभावकों के संदेश आने लगे, जिनमें उन्होंने अपने बच्चों के अनुभवों को साझा करने और अनन्या के प्रयास की सराहना की।En: Messages from parents began to appear on Ananya's mobile, in which they shared their children's experiences and praised Ananya's efforts.Hi: उस दिन अनन्या ने समझा कि संस्कृति को शिक्षा में शामिल करने की ताकत क्या होती है।En: That day, Ananya understood the power of incorporating culture into education.Hi: उसने यह सीखा कि कैसे वह जानी-पहचानी चीज़ों का इस्तेमाल करके शिक्षा को अधिक आकर्षक और संबंधित बना सकती है।En: She learned how she could use familiar things to make education more engaging and relevant.Hi: इस संग्रहालय यात्रा ने ना केवल छात्रों की ज्ञान की भूख को बढ़ावा दिया बल्कि उनके दिलों में विज्ञान और संस्कृति के बीच में एक महत्वपूर्ण कड़ी जोड़ दी।En: This museum visit not only fueled the students' hunger for knowledge but also created an essential link between science and culture in their hearts. Vocabulary Words:winds: हवाएंautumn: पतझड़dedicated: समर्पितchallenging: चुनौतीपूर्णunique: अनोखीmodern: आधुनिकdisplayed: प्रदर्शितaroma: सुगंधincense: अगरबत्तियोंfestive: त्यौहारexhibition: प्रदर्शनीcurious: उत्सुकchemical reactions: रासायनिक प्रतिक्रियाएंuniverse: यूनिवर्सorganized: आयोजनcelebration: उत्सवeducational: शैक्षिकdecorated: सजायाdiyas: दीयोंrangoli: रंगोलीsignificance: महत्वlight rays: प्रकाश की किरणेंcultural: सांस्कृतिकevident: साफmuseum: संग्रहालयtour: दौरेengaging: आकर्षकrelevant: संबंधितfueled: प्रवर्तितexperiences: अनुभवों

    Fluent Fiction - Hindi
    Diwali Heist: The Museum Mystery That Sparked Change

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 17:24 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Heist: The Museum Mystery That Sparked Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-02-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के राष्ट्रीय विज्ञान संग्रहालय में चहल-पहल का माहौल था।En: There was a bustling atmosphere at the National Science Museum in Delhi.Hi: दीपावली के अवसर पर चमचमाती लाइट्स से सजा हुआ संग्राहलय आकर्षण का केंद्र बना हुआ था।En: Adorned with sparkling lights for the occasion of Diwali, the museum had become the center of attraction.Hi: संग्रहालय की प्रदर्शनी में प्राचीन कलाकृतियाँ और आधुनिक वैज्ञानिक उपलब्धियाँ लोगों का ध्यान खींच रही थीं।En: The exhibition at the museum, showcasing ancient artifacts and modern scientific achievements, was captivating people's attention.Hi: आंगतुकों की भीड़ के बीच, प्रदर्शनी हॉल में एक खबर से सनसनी फैल गई - एक बहुमूल्य प्राचीन कलाकृति रहस्यमय तरीके से गायब हो गई थी।En: Amid the crowd of visitors, a sensation spread through the exhibition hall with the news that a priceless ancient artifact had mysteriously disappeared.Hi: अरुण, संग्रहालय के एक समर्पित क्यूरेटर, चिंता में डूबे हुए थे।En: Arun, a dedicated curator of the museum, was steeped in worry.Hi: वह भारतीय इतिहास और कलाकृतियों के प्रति गहरी लगाव रखते थे।En: He had a deep attachment to Indian history and artifacts.Hi: उन्हें संग्रहालय की सुरक्षा को लेकर हमेशा संदेह रहा, पर उन्होंने कभी भी अपनी चिंता को प्रशासन के सामने प्रकट नहीं किया।En: He always had concerns about the museum's security, but he never expressed his concerns to the administration.Hi: अब, इस गायब हुई कलाकृति से संग्रहालय की प्रतिष्ठा और दीपावली आयोजन दोनों ही खतरे में थे।En: Now, with this missing artifact, both the museum's reputation and the Diwali event were in jeopardy.Hi: दीया, संग्रहालय में इंटर्न थी।En: Diya was an intern at the museum.Hi: उसकी रुचि जासूसी कहानियों में थी और वह छोटी-छोटी चीजें ध्यान देने में माहिर थी, जो दूसरों की नजर से चूक जाती थी।En: She had an interest in detective stories and was adept at noticing small things that others often missed.Hi: जब अरुण ने इस समस्या को सुना, तो उन्होंने दीया की मदद लेने का निश्चय किया।En: When Arun heard about this problem, he decided to seek Diya's assistance.Hi: वह यह मामला अधिकारियों के सामने लाने से बचना चाहते थे, ताकि किसी तरह की सार्वजनिक शर्मिंदगी से बचा जा सके।En: He wanted to avoid bringing the matter to the authorities to prevent any public embarrassment.Hi: अरुण और दीया ने मिलकर अपने तरीके से जांच शुरू की।En: Arun and Diya began their investigation in their own way.Hi: दीया ने संग्रहालय के हर कोने पर बारीकी से नजर डालनी शुरू की।En: Diya started closely inspecting every corner of the museum.Hi: उसने उन स्थानों को देखा, जहां अन्य लोग ध्यान नहीं देते थे।En: She looked at places where others hadn't paid attention.Hi: उसने सुरक्षा कैमरों की फुटेज जांची, आगंतुकों की सूची देखी और पाया कि एक व्यक्ति बार-बार कुछ खास जगहों के आसपास मंडराता रहा था।En: She checked the security camera footage, reviewed the visitors' list, and found that a person had been lingering around a few specific spots repeatedly.Hi: उस रात, अरुण और दीया ने संग्रहालय के पुरालेख में एक महत्वपूर्ण सबूत खोजा।En: That night, Arun and Diya discovered an important piece of evidence in the museum archives.Hi: यह सबूत उन्हें एक अप्रत्याशित संदिग्ध की ओर इशारा कर रहा था - संग्रहालय के एक विश्‍वसनीय कर्मचारी, जिसकी निजी वजहें इस चोरी के पीछे छुपी हुई थीं।En: This evidence pointed them toward an unexpected suspect—a trusted employee of the museum, who had personal reasons hidden behind the theft.Hi: जैसे-जैसे दीपावली आयोजन नजदीक आ रहा था, अरुण और दीया ने जल्द से जल्द कार्रवाई की।En: As the Diwali event drew nearer, Arun and Diya acted swiftly.Hi: उन्होंने चुपके से उस कर्मचारी से बात की और मामला काबू में किया।En: They quietly spoke with the employee and handled the situation.Hi: कलाकृति समय से पहले वापस आ गई और दीपावली कार्यक्रम सफलतापूर्वक आयोजित हुआ।En: The artifact was returned before time, and the Diwali program was successfully organized.Hi: कर्मचारी के खिलाफ कार्रवाई को गोपनीय रखा गया, ताकि संग्रहालय की प्रतिष्ठा पर कोई आंच न आए।En: The action against the employee was kept confidential to protect the museum's reputation.Hi: अरुण ने दीया की नयी दृष्टिकोण और उसकी सूक्ष्म पैठ को पहचाना।En: Arun recognized Diya's new perspective and her keen insight.Hi: उन्होंने संग्राहलय में सुरक्षा व्यवस्था को मजबूत करने और नवयुवकों को संचालन में शामिल करने का फैसला किया।En: He decided to strengthen the museum's security arrangements and involve young individuals in the operations.Hi: दीया ने अपनी क्षमताओं में विश्वास प्राप्त किया और संग्रहालय सुरक्षा और संरक्षण के क्षेत्र में अपना करियर बनाने का निर्णय लिया।En: Diya gained confidence in her abilities and decided to pursue a career in museum security and preservation.Hi: संग्रहालय की चमक-दमक के बीच, दीपावली की रौनक और उत्कृष्ट प्रदर्शनी के दौरान, यह कहानी हमें याद दिलाती है की कभी-कभी बदलाव की शुरुआत नई सोच से होती है।En: Amid the museum's splendor, the glitter of Diwali, and the outstanding exhibition, this story reminds us that sometimes, change begins with a new way of thinking. Vocabulary Words:bustling: चहल-पहलadorned: सजा हुआexhibition: प्रदर्शनीartifacts: कलाकृतियाँcaptivating: ध्यान खींच रही थींsensation: सनसनीpriceless: बहुमूल्यcurator: क्यूरेटरattachment: लगावsecurity: सुरक्षाjeopardy: खतरेintern: इंटर्नadept: माहिरembarrassment: शर्मिंदगीinspection: जांचlingering: मंडराताarchives: पुरालेखsuspect: संदिग्धemployee: कर्मचारीswiftly: जल्दevidence: सबूतconfidential: गोपनीयreputation: प्रतिष्ठाsplendor: चमक-दमकoutstanding: उत्कृष्टperspective: दृष्टिकोणpreservation: संरक्षणglitter: रौनकdetective: जासूसीthief: चोरी

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Do you desire a good life? (1 Peter 3:10) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ⇒Check out all of Carey's books - for adults and kids, fiction and nonfiction : https://CareyGreen.com/books ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:10–12 - For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; [11] let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it. [12] For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Stories to Create Podcast
    “Building Bridges and Breaking Barriers with Priya Ahluwalia”

    Stories to Create Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 42:34


    Send us a textIn this inspiring episode, Cornell Bunting sits down with Priya Ahluwalia, a powerhouse of innovation and heart. Priya's journey spans continents, industries, and impact — from leading global business growth to empowering her local community through education, entrepreneurship, and service.With over 14 years of experience, Priya has worn many hats: Business Leader – As former VP of Operations at One Homes, she helped drive North American sales from $2 million to $50 million, reshaping operations with a global vision. Community Builder – At Prime Fiber, she's bridging the digital divide, helping communities gain access to high-speed internet and a brighter future. Investor & Mentor – Through MoAloo Ventures, she's fueling innovation across food tech, ed-tech, electric mobility, and drone technology — empowering the next generation of changemakers. Educator & Lifelong Learner – Since 2009, Priya has taught Entrepreneurship, Chinese, and Hindi, preparing students to thrive in a globalized world.  Rotarian & Humanitarian – As founder of the SWFL Rotary, she's redefining how service meets innovation. She also serves on the boards of EHAS (Everyone Has A Story) and NCWIT's Aspirations in Computing (AiC), where she advocates for young women in tech.Since moving to Babcock Ranch in 2021, Priya has become a beacon of community spirit — launching programs, mentoring youth, and leading initiatives that bring people together.This episode dives deep into her passion for purpose, the power of innovation, and her vision for creating change that lasts.Tune in to hear how Priya Ahluwalia continues to build bridges, uplift others, and inspire transformation — one story at a time. Support the showThank you for tuning in with EHAS CLUB - Stories to Create Podcast

    Brahma Kumaris Audio
    Hindi Murli, 01 Nov 2025 audio | Brahma Kumaris

    Brahma Kumaris Audio

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 22:57


    Hindi audio, BK Murli Today: 01 November 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁

    Osho Hindi Podcast
    Birhani Mandir Diyana Baar - EP 9

    Osho Hindi Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 107:11


    Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl

    The Ranveer Show हिंदी
    How To Dress Sexy For A Wedding (No-BS Hindi Guide)

    The Ranveer Show हिंदी

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 28:35


    Watch Fashion Bhaiya Playlist Here: - https://www.youtube.com/playlist?list=PL9uK6jbdzfVeNetuyNpwMdT1UWrj_OXbiFor men's fashion tips, check out this playlist.:- https://www.youtube.com/playlist?list=PL9uK6jbdzfVdYrk6Ur2vPwKUj8yChSMQlCheck out BeerBiceps SkillHouse's YouTube 1O1 Course - https://youtube.beerbicepsskillhouse.in/youtube-101Share your guest suggestions hereMail - connect@beerbiceps.comLink - https://forms.gle/aoMHY9EE3Cg3Tqdx9BeerBiceps SkillHouse को Social Media पर Follow करे :-YouTube : https://www.youtube.com/channel/UC2-Y36TqZ5MH6N1cWpmsBRQ Instagram : https://www.instagram.com/beerbiceps_skillhouseWebsite : https://beerbicepsskillhouse.inFor any other queries EMAIL: support@beerbicepsskillhouse.comIn case of any payment-related issues, kindly write to support@tagmango.comLevel Supermind - Mind Performance App को Download करिए यहाँ से

    SBS Filipino - SBS Filipino
    ‘Every opportunity is a blessing, but not every door is for you': OPM artist Angela Ken values heart in making music - ‘Blessing lahat ng opportunities, pero hindi lahat ng pinto ay para sa'yo': OPM artist Angela Ken, pinahahalagahan ang puso sa pa

    SBS Filipino - SBS Filipino

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 28:32


    One of the rising OPM artists of this generation, Angela Ken is known for her soulful voice and heartfelt songs like “Ako Naman Muna" and other hits that have inspired many. But behind every lyric and melody, what inspires her music? - Isa sa mga rising OPM artist ngayong henerasyon ay si Angela Ken dahil sa kanyang boses na puno ng emosyon tulad ng "Ako Naman Muna" at iba pang hit singles na nagbigay ng inspirasyon sa mga tao. Ano ba ang kanyang hugot sa likod ng musika?

    Fluent Fiction - Hindi
    Diwali Lights and the Power of a Vote

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 14:38 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Lights and the Power of a Vote Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-01-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीपावली की सतरंगी तैयारी के बीच, अर्जुन और मीरा की कहानी एक विशेष दिन से शुरू होती है।En: Amid the multicolored preparations for Diwali, the story of Arjun and Meera begins on a special day.Hi: शहर के कोने-कोने में रौशनी की लड़ी बिखरी हुई थी।En: Strings of lights were spread throughout the corners of the city.Hi: बाजारों में रौनक थी और हवा में ताजे गेंदे के फूलों की खुशबू समाई हुई थी।En: The markets were bustling, and the air was filled with the fragrance of fresh marigold flowers.Hi: लेकिन इस खुशनुमा माहौल में भी अर्जुन के मन में कुछ चिंता थी।En: But even in this cheerful environment, there was a bit of worry in Arjun's mind.Hi: अर्जुन, जो कि अपने तीसवें दशक में था, अपने मतदान के अधिकार को बहुत मानता था।En: Arjun, who was in his thirties, valued his right to vote greatly.Hi: उसे हमेशा से लगता था कि हर वोट की अहमियत होती है।En: He always believed that every vote is significant.Hi: लेकिन उसकी पत्नी, मीरा, इस सबसे थोड़ा अलग सोचती थी।En: However, his wife, Meera, thought a bit differently about all this.Hi: मीरा का सारा ध्यान दीवाली की तैयारियों पर था, घरेलू कामों में उलझी हुई थी।En: Meera's entire focus was on the preparations for Diwali, and she was engrossed in household chores.Hi: "मीरा, तुम्हें वोट करना चाहिए," अर्जुन ने कहा। उसकी आवाज में दृढ़ता थी।En: "Meera, you should vote," Arjun said with firmness in his voice.Hi: मीरा ने उत्साहजनक मुस्कान के साथ कहा, "वोटिंग से क्या बदल जाएगा, अर्जुन? हमारे घर की तैयारियों पर ध्यान दो।"En: Meera replied with an enthusiastic smile, "What will change by voting, Arjun? Pay attention to the preparations for our home."Hi: अर्जुन ने मन ही मन निर्णय लिया कि वह मीरा को समझाएगा कि क्यों उसका वोट महत्वपूर्ण है।En: Arjun decided in his mind that he would explain to Meera why her vote is important.Hi: "चलो, मैं तुम्हें सेंटर तक ले चलता हूँ," अर्जुन ने यह कहते हुए मीरा का हाथ थामा।En: "Come on, I'll take you to the voting center," Arjun said, taking Meera's hand.Hi: रस्ते में उसने मीरा को अपने परिवार की कहानी सुनाई।En: On the way, he told Meera the story of his family.Hi: उसने बताया कि कैसे उसके दादा-दादी ने मतदान के अधिकार के लिए संघर्ष किया था। कैसे यह अधिकार उन्हें बड़ी मुश्किल से मिला था।En: He narrated how his grandparents had struggled for the right to vote and how they had gained this right with great difficulty.Hi: दिल की गहराइयों से सुनाई गई कहानी ने मीरा के दिल को छू लिया।En: The story, told from the depths of his heart, touched Meera's heart.Hi: वे जैसे ही मतदान केंद्र पहुँचे, वहाँ की हलचल और रंग-बिरंगे रंगोली के बीच मीरा ने देखा कि बहुत सारे लोग अपने अधिकार को लेकर कितने जागरूक थे।En: As they reached the voting center, amid the hustle and colorful Rangoli, Meera saw how many people were so aware of their rights.Hi: उसने अर्जुन की आँखों में वह जोश और गर्व देखा।En: She saw that enthusiasm and pride in Arjun's eyes.Hi: वोट डालते समय मीरा ने महसूस किया कि उसका यह कदम कितना महत्वपूर्ण था।En: While casting her vote, Meera felt how important this step was.Hi: "शुक्रिया, अर्जुन," मीरा ने मन में ठान लिया कि वह भी हमेशा जागरूक रहेगी।En: "Thank you, Arjun," Meera resolved to always remain aware herself.Hi: उसने मुस्कुराते हुए अपने निर्णय की सराहना की—अपने और समाज के लिए।En: She smiled and appreciated her decision—for herself and society.Hi: वापस लौटते समय अर्जुन और मीरा ने मिलकर दीपावली के दिए जलाए।En: On their way back, Arjun and Meera lit the Diwali lamps together.Hi: अब उनके भीतर भी एक अलग तरह की रौशनी जल रही थी—समझदारी की और जागरूकता की।En: Now, a different kind of light was burning within them—understanding and awareness.Hi: यह एक नई शुरुआत थी, न केवल दीवाली के उत्सव की, बल्कि उनके जीवन में भी।En: This was a new beginning, not just for the Diwali celebration, but in their lives too. Vocabulary Words:multicolored: सतरंगीfragrance: खुशबूbustling: रौनकcherubic: खुशनुमाsignificant: अहमियतengrossed: उलझी हुईfirmness: दृढ़ताenthusiastic: उत्साहजनकnarrated: सुनाईstruggled: संघर्षdepths: गहराइयोंtouched: छूhustle: हलचलawareness: जागरूकताenthusiasm: जागृतिcasting: डालतेresolved: ठान लियाpride: गर्वcherishable: सराहनाilluminated: रौशनpreparations: तैयारीhousehold: घरेलूdecision: निर्णयfragrance: खुशबूstruggled: संघर्षenthusiasm: जागृतिawareness: जागरूकताbuzzing: हलचलperception: समझgrateful: शुक्रिया

    Fluent Fiction - Hindi
    Rain or Shine: The Unyielding Spirit of Democracy

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 17:07 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Rain or Shine: The Unyielding Spirit of Democracy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-01-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: नई दिल्ली की एक हलचल भरी सुबह थी।En: It was a bustling morning in Nayi Dilli.Hi: दीवाली की खुशबू हवा में थी, और हर गली में रंग-बिरंगे दीये और लाइट्स जगमगा रहे थे।En: The fragrance of Diwali was in the air, and colorful lamps and lights sparkled in every street.Hi: इसी बीच, एक महत्वपूर्ण दिन भी था - चुनाव का दिन।En: Meanwhile, it was also an important day - election day.Hi: अरुण ने अपनी पूरी तैयारी कर ली थी और पहली बार वोट देने के लिए अपने दोस्तों प्रिया और राहुल के साथ चल पड़ा।En: Arun had fully prepared and set out with his friends Priya and Rahul to vote for the first time.Hi: चुनाव केंद्र के बाहर की भीड़ में अरुण की आंखों में उत्साह था।En: In the crowd outside the polling center, excitement shone in Arun's eyes.Hi: पहली बार वह अपने मत का उपयोग करने जा रहा था।En: He was about to use his vote for the first time.Hi: उसकी चाल में चपलता थी और दिल में बदलाव की आग।En: His steps were lively, and his heart was set on change.Hi: उसके मन में विश्वास था कि उनका वोट स्थानीय सरकार को बदलने में मदद करेगा।En: He believed that his vote would help to change the local government.Hi: चुनाव केंद्र में पहुंचते ही, अचानक मौसम ने करवट ली।En: As they reached the polling center, the weather suddenly shifted.Hi: आसमान में बादल घिरने लगे और तेज हवाएं चलने लगीं।En: Clouds began to gather in the sky, and strong winds started blowing.Hi: देखते ही देखते बारिश शुरू हो गई।En: In no time, it began to rain.Hi: बिजली चली गई और चुनाव केंद्र में अफरा-तफरी मच गई।En: The power went out, causing chaos at the polling center.Hi: लंबी कतारें, बिजली की कटौती और कागजी उलझनों ने सबको परेशान कर दिया।En: Long lines, power outages, and paperwork confusion troubled everyone.Hi: प्रिया और राहुल इस स्थिति में सहमत नहीं थे।En: Priya and Rahul did not agree with the situation.Hi: "यहां की भीड़ और ये बारिश... हमें बाद में आना चाहिए," प्रिया बोली।En: "This crowd and this rain... we should come back later," said Priya.Hi: राहुल भी असहज था, "हां, ऐसा लग रहा है कि आज यहां बहुत समय लगेगा।"En: Rahul was also uneasy, "Yeah, it seems like it will take a long time here today."Hi: लेकिन अरुण ने हार नहीं मानी।En: But Arun didn't give up.Hi: उसने दृढ़ता से कहा, "दोस्तों, हमारे वोट की कीमत को मत भूलो।En: He firmly said, "Friends, don't forget the value of our vote.Hi: अगर हम यहाँ से चले गए, तो हमारा मत कौन डालेगा? यह बदलाव का समय है। हमें यहां रुकना होगा।"En: If we leave now, who will cast our vote? This is the time for change. We need to stay here."Hi: उसने छाता तान लिया और बारिश में खड़े रहकर अपने मनोबल को बनाए रखा।En: He opened an umbrella and kept his morale high while standing in the rain.Hi: धीरे-धीरे उसका हौसला अन्य लोगों तक पहुंचने लगा।En: Slowly, his determination began to reach others.Hi: अन्य मतदाता भी उसकी बात सुनकर प्रभावित हुए और कतार में फिर से खड़े हो गए।En: Other voters were also influenced by his words and got back in line.Hi: प्रिया और राहुल को अब अरुण का संकल्प दिखाई दिया।En: Now Priya and Rahul could see Arun's resolve.Hi: वे भी उसके पास आकर खड़े हो गए। उन्होंने भीगते हुए भी रहकर वोट देने का फैसला किया।En: They stood by him, deciding to vote, rain-soaked and all.Hi: जैसे ही वे मतदान केंद्र में पहुंचे, सबके चेहरे खुशी से चमक उठे, जैसे दीवाली के दीयों की जगमगाहट उनके चेहरे पर हो।En: As soon as they reached the voting center, everyone's faces lit up with happiness, as if the glow of Diwali lamps was reflected on their faces.Hi: शाम होते-होते मतदान खत्म हो गया।En: By evening, voting was over.Hi: अरुण, प्रिया, और राहुल ने गर्व से अपने मताधिकार का उपयोग किया था।En: Arun, Priya, and Rahul proudly exercised their right to vote.Hi: उन्हें एक साथ चलने का फायदा महसूस हुआ।En: They felt the benefit of standing together.Hi: अरुण ने दोस्तों और बाकी सबको यह समझा दिया था कि छोटे-छोटे कदम भी बड़ी बदलाव की नींव होते हैं।En: Arun had shown his friends and others that small steps lay the foundation for big changes.Hi: अरुण ने देखा कि उसके दृढ़ निश्चय ने न केवल उसके दोस्तों को बल्कि चुनाव केंद्र में उपस्थित कई अन्य लोगों को प्रभावित किया।En: Arun realized that his determination had not only influenced his friends but many others present at the polling center.Hi: सबने महसूस किया कि चाहे कितनी ही मुश्किलें क्यों न आएं, हमारी आवाज की गूंज से ही हमारी पहचान बनती है।En: Everyone understood that no matter how many challenges arise, our voice creates our identity.Hi: और वे जानते थे, आज उनकी यह गूंज किसी नई शुरुआत का आगाज़ करेगी।En: And they knew, today, their voice would usher in a new beginning.Hi: इस तरह, अरुण ने न केवल वोट किया बल्कि एक नई दिशा और उम्मीद भी जगा दी।En: In this way, Arun not only voted but also sparked a new direction and hope. Vocabulary Words:bustling: हलचल भरीfragrance: खुशबूsparkled: जगमगा रहे थेexcited: उत्साहlively: चपलताgather: घिरने लगेchaos: अफरा-तफरीoutages: बिजली की कटौतीuneasy: असहजmorale: मनोबलdetermination: दृढ़ निश्चयresolve: संकल्पinfluenced: प्रभावित हुएglow: जगमगाहटexercised: उपयोग कियाbenefit: फायदाfoundation: नींवsparks: आगाज़usher: आरंभ करनाidentity: पहचानcommitment: प्रतिबद्धताscattered: बिखरेadjourned: स्थगितcommotion: कोलाहलvivacious: जीवंतzeal: उत्साहperseverance: लगनbrisk: तेजencounter: मुकाबलाfortitude: धैर्य

    SBS Hindi - SBS हिंदी
    Top News: New aged care reforms take effect

    SBS Hindi - SBS हिंदी

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 4:54


    Listen to the top News of 01/11/2025 from Australia in Hindi.

    Gaudiya Rasamrita English
    Disapp. Day of Srila Gaura Kisora Dasa Babaji Maharaja

    Gaudiya Rasamrita English

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 61:03


    Nov 11, 1997VrndavanaNote: Srila BV Trivikrama Gosvami Maharaja speaks till 9:45 in ENGLISH and Srila Gurudeva speaks thereafter in HINDI and ENGLISH.

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    A life meant to bless others (1 Peter 3:9) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:9 - Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    The Jay Aruga Show
    S07 E42: A Controversial Take on the Emman Atienza Incident

    The Jay Aruga Show

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 7:33


    Marami akong pinagnilayan bago ko gawin ang video na ‘to. Alam kong sensitive ang Emman Atienza incident, at baka hindi ito para sa lahat. Pero kung nandito ka, I ask you to suspend your judgement and listen until the end. Hindi ako mental health expert — opinion video ito. Gusto ko lang magtanong ng mga bagay na madalas hindi natin pinaguusapan. Sa video na ‘to, tatanungin natin kung ano ba ang ugat ng kalungkutan? Nasa utak ba? O nasa kaluluwa? Pag-uusapan din natin ang mga aral mula sa nangyari kay Emman, ang toxicity ng social media.

    Learn Hindi | HindiPod101.com
    Core Words and Phrases Season 2 S2 #12 - Core Words: How to Say "Local Train," "Timetable," and More!

    Learn Hindi | HindiPod101.com

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 8:41


    learn 10 high-frequency words and phrases for train travel

    Learn Hindi | HindiPod101.com
    Core Words and Phrases Season 2 S2 #68 - Core Words Lesson #8 — Quiz Review

    Learn Hindi | HindiPod101.com

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 3:59


    measure your progress with this video quiz

    Learn Hindi | HindiPod101.com
    One-Minute Hindi Alphabet #1 - Lesson 1 - क (ka)

    Learn Hindi | HindiPod101.com

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 2:00


    The New Quantum Era
    Incubating quantum innovation with Vijoy Pandey of Outshift by Cisco

    The New Quantum Era

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 39:40


    Vijoy Pandey joins Sebastian Hassinger for this episode of The New Quantum Era to discuss Cisco's ambitious vision for quantum networking—not as a far-future technology, but as infrastructure that solves real problems today. Leading Outshift by Cisco, their incubation group and Cisco Research, Vijoy explains how quantum networks are closer than quantum computers, why distributed quantum computing is the path to scale, and how entanglement-based protocols can tackle immediate classical challenges in security, synchronization, and coordination. The conversation spans from Vijoy's origin story building a Hindi chatbot in the late 1980s to Cisco's groundbreaking room-temperature quantum entanglement chip developed with UC Santa Barbara, and explores use cases from high-frequency trading to telescope array synchronization.Guest BioVijoy Pandey is Senior Vice President at Outshift by Cisco, the company's internal incubation group, where he also leads Cisco Research and Cisco Developer Relations (DevNet). His career in computing began in high school building AI chatbots, eventually leading him through distributed systems and software engineering roles including time at Google. At Cisco, Vijoy oversees a portfolio spanning quantum networking, security, observability, and emerging technologies, operating at the intersection of research and product incubation within the company's Chief Strategy Office.Key TopicsFrom research to systems: How Cisco's quantum work is transitioning from physics research to systems engineering, focusing on operability, deployment, and practical applications rather than building quantum computers.The distributed quantum computing vision: Cisco's North Star is building quantum network fabric that enables scale-out distributed quantum computing across heterogeneous QPU technologies (trapped ion, superconducting, etc.) within data centers and between them—making "the quantum network the solution" to quantum's scaling problem and classical computing's physics problem.Room-temperature entanglement chip: Cisco and UC Santa Barbara developed a prototype photonic chip that generates 200 million entangled photon pairs per second at room temperature, telecom wavelengths, and less than 1 milliwatt power—enabling deployment on existing fiber infrastructure without specialized equipment.Classical use cases today: How quantum networking protocols solve present-day problems in synchronization (global database clocks, telescope arrays), decision coordination (high-frequency trading across geographically distributed exchanges), and security (intrusion detection using entanglement collapse) without requiring massive qubit counts or cryogenic systems.Quantum telepathy for HFT: The concept of using entanglement and teleportation to coordinate decisions across locations faster than the speed of light allows classical communication—enabling fairness guarantees for high-frequency trading across data centers in different cities.Meeting customers where they are: Cisco's strategy to deploy quantum networking capabilities alongside existing classical infrastructure, supporting a spectrum from standard TLS to post-quantum cryptography to QKD, rather than requiring greenfield deployments.The transduction grand challenge: Why building the "NIC card" that connects quantum processors to quantum networks—the transducer—is the critical bottleneck for distributed quantum computing and the key technical risk Cisco is addressing.Product-company fit in corporate innovation: How Outshift operates like internal startups within Cisco, focusing on problems adjacent to the company's four pillars (networking, security, observability, collaboration) with both technology risk and market risk, while maintaining agility through a framework adapted from Cisco's acquisition integration playbook.Why It MattersCisco's systems-level approach to quantum networking represents a paradigm shift from viewing quantum as distant future technology to infrastructure deployable today for specific high-value use cases. By focusing on room-temperature, telecom-compatible entanglement sources and software stacks that integrate with existing networks, Cisco is positioning quantum networking as the bridge between classical and quantum computing worlds—potentially accelerating practical quantum applications from decades away to 5-10 years while solving immediate enterprise challenges in security and coordination.Episode HighlightsVijoy's journey from building Hindi chatbots on a BBC Micro in the late 1980s to leading quantum innovation at Cisco. Why quantum networking is "here and now" while quantum computing is still being figured out. The spectrum of quantum network applications: from near-term classical coordination problems to the long-term quantum internet connecting quantum data centers and sensors. How entanglement enables provable intrusion detection on standard fiber networks alongside classical IP traffic. The "step function moment" coming for quantum: why the transition from physics to systems engineering means a ChatGPT-like breakthrough is imminent, and why this one will be harder to catch up on than software-based revolutions. Design partner collaborations with financial services, federal agencies, and energy companies on security and synchronization use cases.Cisco's quantum software stack prototypes: Quantum Compiler (for distributed quantum error correction), Quantum Alert (security), and QuantumSync (decision coordination).

    Brahma Kumaris Audio
    Hindi Murli, 31 Oct 2025 audio | Brahma Kumaris

    Brahma Kumaris Audio

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 21:12


    Hindi audio, BK Murli Today: 31 October 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁

    Osho Hindi Podcast
    Birhani Mandir Diyana Baar - EP 8

    Osho Hindi Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 113:47


    Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl

    Fluent Fiction - Hindi
    Lights of Love: A Deepavali Gift That Shines Beyond

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 14:32 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Lights of Love: A Deepavali Gift That Shines Beyond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-31-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीपावली की शाम थी।En: It was the evening of Deepavali.Hi: हवा में ठंडक थी और चारों ओर रंगीन रोशनी की जगमगाहट।En: There was a chill in the air, and colorful lights twinkled everywhere.Hi: बाजार में चहल-पहल थी, हर ओर खुशियों का माहौल।En: The market was bustling, and there was an atmosphere of joy all around.Hi: अरुण, रीना और विक्रम भी इस रौनक का हिस्सा बनने के लिए बाजार में थे।En: Arun, Reena, and Vikram were also in the market to be a part of this festivity.Hi: अरुण एक समझदार युवक था, जो हमेशा अपने परिवार के लिए कुछ खास करना चाहता था।En: Arun was a sensible young man who always wanted to do something special for his family.Hi: रीना उसकी छोटी बहन थी, जो बहुत जोश में थी और हर चीज में अपनी पसंद तलाश रही थी।En: Reena was his younger sister, full of enthusiasm, always looking for things to suit her taste.Hi: विक्रम, अरुण का सबसे अच्छा दोस्त, हमेशा मजाक-मस्ती करने के लिए तैयार रहता था।En: Vikram, Arun's best friend, was always ready for fun and jokes.Hi: दीपावली के लिए उपहार खरीदने की चुनौती आसान नहीं थी।En: The challenge of buying gifts for Deepavali was not easy.Hi: हर दुकान पर भीड़ थी।En: Every shop was crowded.Hi: अरुण को कुछ ऐसा चाहिए था जो परंपरागत हो, पर उसमें उसकी खुद की रचनात्मकता भी झलके।En: Arun wanted something traditional that also reflected his own creativity.Hi: यह सोचते-सोचते वो थोड़ा चिंताग्रस्त हो गया।En: Thinking about this, he became a little anxious.Hi: "भाई, हमें मिठाइयाँ लेनी होंगी!En: "Brother, we need to get sweets!"Hi: " रीना ने जोश में कहा।En: Reena said excitedly.Hi: "और मुझे वो चूड़ी वाली दुकान जाना है," विक्रम बोला, मुस्कुराते हुए।En: "And I want to visit that bangle shop," Vikram said, smiling.Hi: लेकिन अरुण की नजर एक विशेष उपहार पर थी।En: But Arun's eye was on a unique gift.Hi: उसने तय किया कि वह घर के लिए कुछ मिश्रित उपहार बनाएगा - थोड़ा खरीदेगा और थोड़ा खुद बनाएगा।En: He decided that he would create a mixed gift for the house - partly purchased and partly handmade.Hi: धीरे-धीरे समय बीत रहा था और स्टॉल्स बंद होने लगे थे।En: Time was slowly passing, and the stalls were starting to close.Hi: समय का दबाव महसूस करते हुए अरुण ने ध्यान दिया कि एक कोने में शिल्प का संग्रह है।En: Feeling the pressure of time, Arun noticed a collection of crafts in one corner.Hi: वहाँ रखे हुए दीयों और लैंटर्न ने उसका ध्यान खींचा।En: The lamps and lanterns on display caught his attention.Hi: लेकिन तभी एक और ग्राहक ने भी वही विशेष लैंटर्न देखने की इच्छा जताई।En: But then another customer also expressed a desire to see that particular lantern.Hi: अरुण के दिल की धड़कन तेज हो गई।En: Arun's heartbeat quickened.Hi: उसे वो लैंटर्न अपने परिवार के लिए चाहिए था।En: He wanted that lantern for his family.Hi: दोनों के बीच बात-बात में चर्चा हुई।En: A conversation ensued between them.Hi: अंततः अरुण ने अपनी बात रखते हुए अपनी आवश्यकता समझाई और वो लैंटर्न खरीद लिया।En: Eventually, Arun explained his need and managed to buy the lantern.Hi: घर लौटते समय, उसकी थकावट खुशी में बदल गई।En: On the way home, his exhaustion turned into happiness.Hi: जब उसने घर पहुंचकर पूरे परिवार को वो उपहार दिया, तो उनकी आँखों में खुशी के आंसू थे।En: When he reached home and gave the gift to his family, there were tears of joy in their eyes.Hi: उसने दीपावली के इस उपहार में भावनाएं जोड़ी थीं।En: He had infused the Deepavali gift with emotions.Hi: इस अनुभव ने उसे सिखाया कि प्यार और रचनात्मकता से बढ़कर कोई उपहार नहीं होता।En: This experience taught him that there is no gift greater than love and creativity.Hi: ये दीपावली अरुण के लिए यादगार बन गई थी, क्योंकि उसने सचमुच कुछ खास पाया था।En: This Deepavali became memorable for Arun because he truly found something special. Vocabulary Words:chill: ठंडकtwinkled: जगमगाहटbustling: चहल-पहलatmosphere: माहौलsensible: समझदारenthusiasm: जोशchallenge: चुनौतीanxious: चिंताग्रस्तbangle: चूड़ीunique: विशेषinfused: जोड़ीmemorable: यादगारfestivity: रौनकtradition: परंपरागतcreativity: रचनात्मकताexplanation: समझाईcrafts: शिल्पlantern: लैंटर्नconversation: चर्चाexhaustion: थकावटemotions: भावनाएंjoy: खुशीexpressed: जताईcollection: संग्रहmanaged: खरीद लियाpressure: दबावreflection: झलकेtears: आंसूexperience: अनुभवhandmade: खुद बनाएगा

    Fluent Fiction - Hindi
    Diwali Dreams: A Tale of Strategy, Creativity, and Friendship

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 13:59 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Dreams: A Tale of Strategy, Creativity, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-31-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दीवाली की जगमगाहट से सजी हुई एक संध्या थी।En: It was an evening adorned with the sparkle of Diwali.Hi: दिल्ली के एक कोने में, आरामदायक बैठक में एक तनावपूर्ण माहौल था।En: In a cozy living room in a corner of Delhi, there was a tense atmosphere.Hi: आरव और रिया अपने स्कूली परियोजना पर चर्चा कर रहे थे, जो उनकी सफलता की कुंजी बन सकती थी।En: Aarav and Riya were discussing their school project, which could be the key to their success.Hi: आरव एक कुशल रणनीतिकार था, जो हमेशा योजनाबद्ध तरीके से काम करता था।En: Aarav was a skilled strategist who always worked in an organized manner.Hi: वहीं, रिया का मन अनुसरण की बजाय स्वत: स्पंदन करता था।En: On the other hand, Riya's mind was more inclined to spontaneous impulses rather than following a plan.Hi: इधर आरव को अपने परिवार की उम्मीदें पूरी करनी थीं, तो उधर रिया के भीतर अपनी अलग पहचान बनाने की चाहत ने उसे प्रेरित किया था।En: Aarav had to fulfill the expectations of his family, while Riya was driven by her desire to create her own identity.Hi: लेकिन दीवाली की चमकधमक और कसीनों वाली लौंग कैंडल्स के बीच, उनका ध्यान बार-बार बंट रहा था।En: But amidst the Diwali lights and the long, flickering candles, their attention kept getting distracted.Hi: दोनों के दृष्टिकोण, आरव का संगठित और रिया का अभिकल्पित, आमने-सामने थे।En: Their perspectives, Aarav's organized and Riya's creative, were facing off.Hi: आरव ने धीरे-धीरे रिया के कुछ अनोखे विचारों को अपने योजना में सम्मिलित करने का निर्णय लिया।En: Aarav gradually decided to incorporate some of Riya's unique ideas into his plan.Hi: साथ ही, जब रिया ने देखा कि आरव की संरचना में ताकत है, तो उसने उसे अपनाने का फैसला किया।En: Likewise, when Riya saw the strength in Aarav's structure, she decided to adopt it.Hi: बातचीत ने उन्हें एक साथ लिविंग रूम की आरामकुर्सियों में, पोकर के खेल के लिए ला खड़ा किया।En: The conversation led them to the armchairs in the living room, where they ended up playing a game of poker.Hi: इस खेल में, उन्होंने अपनी योजना और संवाद कौशल का उपयोग किया।En: In this game, they used their planning and communication skills.Hi: दोनों ने मिलकर विरोधी को मात दी।En: Together, they outsmarted their opponent.Hi: इस जीत ने उन्हें आत्म-विश्वास और एक-दूसरे की क्षमता के लिए नव आभार महसूस कराया।En: This victory brought them confidence and a newfound appreciation for each other's abilities.Hi: जब वे शिक्षक के सामने अपनी परियोजना प्रस्तुत करते हैं, तो उन्हें खूब सराहा जाता है।En: When they presented their project to the teacher, they were highly praised.Hi: दीवाली की रात में मिठाईयों की मिठास और पटाखों की आवाज़ के बीच उन्होंने सफलता का जश्न मनाया।En: Amidst the sweetness of sweets and the sound of crackers on Diwali night, they celebrated their success.Hi: आरव ने सीखा कि रचनात्मकता को समायोजित करना भी उसकी योजना में चार चाँद लगा सकता है।En: Aarav learned that accommodating creativity could enhance his plan significantly.Hi: रिया ने अनुभव किया कि रणनीति के साथ उसकी कल्पना और भी प्रखर हो सकती है।En: Riya experienced that her imagination could become even more powerful with strategy.Hi: इस तरह की दीवाली, उनके लिए ज्ञान और समझ की नई रौशनी लेकर आई।En: This kind of Diwali brought them a new light of knowledge and understanding.Hi: दोनों ने पाया कि शक्ति एकता में है और विविधता में विकास।En: They discovered that there is strength in unity and growth in diversity.Hi: कहानी यहीं समाप्त होती है, लेकिन यह उनकी मित्रता और साझा सपनों का नया अध्याय था।En: The story ends here, but it was a new chapter in their friendship and shared dreams. Vocabulary Words:adorned: सजी हुईcozy: आरामदायकtense: तनावपूर्णstrategist: रणनीतिकारspontaneous: स्वत: स्पंदनimpulses: आवेगfulfill: पूरीexpectations: उम्मीदेंidentity: पहचानflickering: कसीनों वालीdistracted: ध्यान बंटperspectives: दृष्टिकोणunique: अनोखेincorporate: सम्मिलितstructure: संरचनाarmchairs: आरामकुर्सियोंoutsmarted: मात दीopponent: विरोधीappreciation: आभारpraised: सराहाcrackers: पटाखोंaccommodating: समायोजितenhance: चार चाँद लगा सकताimagination: कल्पनाstrategy: रणनीतिknowledge: ज्ञानunity: एकताdiversity: विविधताgrowth: विकासchapter: अध्याय

    SBS Hindi - SBS हिंदी
    Top News: Victoria passes Australia's first treaty law, creating permanent Indigenous voice in parliament

    SBS Hindi - SBS हिंदी

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 5:29


    Listen to the top News of 31/10/2025 from Australia in Hindi.

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Bless when you are cursed (1 Peter 3:9) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TELL SOMEONE ABOUT THE MORNING MINDSET - Your personal recommendation can make an eternal difference in the lives of the people you know! STEP ONE: Go to http://YourMorningMindset.com STEP TWO: Share that page with someone you know! ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE:   ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate. To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TELL SOMEONE ABOUT THE MORNING MINDSET - Your personal recommendation can make an eternal difference in the lives of the people you know! STEP ONE: Go to http://YourMorningMindset.com STEP TWO: Share that page with someone you know! ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:9 - Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Learn Hindi | HindiPod101.com
    Hindi Vocab Builder S1 #132 - Clothing Related Actions

    Learn Hindi | HindiPod101.com

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 2:59


    learn vocabulary for clothing-related actions

    Brahma Kumaris Audio
    Hindi Murli, 30 Oct 2025 audio | Brahma Kumaris

    Brahma Kumaris Audio

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 23:57


    Hindi audio, BK Murli Today: 30 October 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁

    Osho Hindi Podcast
    Birhani Mandir Diyana Baar - EP 7

    Osho Hindi Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 108:22


    Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl

    Chaitanya Charan
    Hindi - Bhagavad Gita Overview Chapter 4 || Chaitanya Charan

    Chaitanya Charan

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 65:26


    Hindi - Bhagavad Gita Overview Chapter 4 || Chaitanya Charan by Exploring mindfulness, yoga and spirituality

    Fluent Fiction - Hindi
    From Hesitation to Triumph: Rohan's Diwali Leadership Journey

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 19:15 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: From Hesitation to Triumph: Rohan's Diwali Leadership Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-30-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिवाली का उत्सव करीब था और पूरा कार्यालय एक नई उमंग से भरा हुआ था।En: The Diwali festival was approaching, and the entire office was filled with a new excitement.Hi: ऑफिस के कॉरपोरेट कमरे में दीयों की रौशनी झिलमिला रही थी और दरवाजों पर गेंदे के फूलों की माला लटक रही थी।En: The corporate room of the office was shimmering with the light of diyas, and garlands of marigold flowers were hanging on the doors.Hi: वातावरण में अगरबत्ती की सुगंध और मिठाइयों की खुशबू घुली हुई थी, जो हर किसी के चेहरे पर मुस्कान ला रही थी।En: The atmosphere was filled with the fragrance of incense and the aroma of sweets, bringing a smile to everyone's face.Hi: रोहन इस साल की दिवाली प्रस्तुति को लेकर बेहद उत्साहित था।En: Rohan was very excited about this year's Diwali presentation.Hi: वह एक मेहनती और महत्वाकांक्षी प्रोजेक्ट मैनेजर था, जिसके मन में अपने सहकर्मियों और उच्च अधिकारियों को प्रभावित करने की छिपी हुई चाह थी।En: He was a hardworking and ambitious project manager with a hidden desire to impress his colleagues and higher officials.Hi: वह चाहता था कि यह प्रस्तुति सही से हो ताकि उसे प्रमोशन के लिए चुना जा सके और वह अपने दोस्त और बॉस सभी के बीच सम्मान पा सके।En: He wanted the presentation to go perfectly so that he could be considered for a promotion and gain respect among his friends and boss.Hi: लेकिन रोहन मन में कई झिझक और आत्म-संदेह भी महसूस कर रहा था।En: However, Rohan was also feeling many hesitations and self-doubts.Hi: उसने पूरे कार्यक्रम की जिम्मेदारी खुद पर ले रखी थी, जिसे लेकर वह काफी तनाव में आ गया था।En: He had taken the entire responsibility of the program upon himself, which had stressed him out quite a bit.Hi: उसे समझ नहीं आ रहा था कि कैसे सभी के विविध रुचियों को ध्यान में रखते हुए एक ऐसी प्रस्तुति तैयार की जाए जो सबको पसंद आए।En: He wasn't sure how to prepare a presentation that would cater to everyone's diverse interests and be liked by all.Hi: अनिका, उसकी सहकर्मी और मित्र, हमेशा उसकी सहायता करने के लिए तैयार रहती थी।En: Anika, his colleague and friend, was always ready to help him.Hi: वह रचनात्मक सुझाव देने में निपुण थी और रोहन को भावनात्मक सहारा भी देती थी।En: She was adept at providing creative suggestions and gave emotional support to Rohan.Hi: लेकिन, वह रोहन की गहरी चिंताओं से अंजान थी।En: However, she was unaware of his deep concerns.Hi: संजय, ऑफिस का अनुभवी इवेंट कोऑर्डिनेटर, जानता था कि रोहन में नेतृत्व की क्षमता है लेकिन उसे यह भी एहसास था कि रोहन छोटी-छोटी चीजों पर ज्यादा ध्यान केंद्रित करता है।En: Sanjay, the experienced event coordinator of the office, knew that Rohan had leadership potential, but he also realized that Rohan focused too much on minor details.Hi: उसने कई बार रोहन को सलाह दी थी कि वह थोड़ी जिम्मेदारी दूसरों को भी सौंपे।En: He had advised Rohan several times to delegate some responsibility to others.Hi: आखिरकार, रोहन ने महसूस किया कि वह अकेले सबकुछ नहीं कर सकता।En: Eventually, Rohan realized that he couldn't do everything alone.Hi: उसने अनिका और संजय को कुछ कार्य सौंप दिए।En: He assigned some tasks to Anika and Sanjay.Hi: अनिका ने प्रस्तुति में नए आइडियाज जोड़े और संजय ने कार्यक्रम के तकनीकी पहलुओं का ध्यान रखा।En: Anika added new ideas to the presentation, and Sanjay took care of the technical aspects of the program.Hi: टीम के सहयोग से काम में तेजी आई और सब कुछ सही दिशा में चलने लगा।En: With the team's cooperation, the work picked up speed, and everything started moving in the right direction.Hi: लेकिन कार्यक्रम के दिन, जब सब कुछ सही तरीके से चल रहा था, तभी प्रस्तुति की तकनीकी व्यवस्था में एक गंभीर समस्या आ गई।En: But on the day of the program, when everything was going well, a serious issue arose in the technical setup of the presentation.Hi: स्क्रीन पर प्रोजेक्टर काम नहीं कर रहा था।En: The projector screen wasn't working.Hi: रोहन के लिए यह एक बड़ा झटका था लेकिन उसने धैर्य नहीं खोया।En: This was a big setback for Rohan, but he didn't lose patience.Hi: उसने तुरंत एक वैकल्पिक योजना तैयार की और अनिका और संजय की मदद ली।En: He quickly prepared an alternative plan and took help from Anika and Sanjay.Hi: कुछ देर की हलचल के बाद, प्रस्तुति एक बार फिर से पटरी पर आ गई।En: After a little commotion, the presentation was back on track.Hi: कार्यक्रम की शुरुआत में आई बाधाएं अब प्रस्तुति को और भी अधिक रोचक बना रही थीं।En: The obstacles faced at the beginning of the program were now making the presentation even more interesting.Hi: रोहन की नेतृत्व क्षमता और उसकी टीम का कठिन परिश्रम रंग लाया।En: Rohan's leadership skills and his team's hard work paid off.Hi: सभी दर्शकों ने प्रस्तुति की सराहना की और रोहन को उसकी नेतृत्व क्षमता के लिए प्रशंसा मिली।En: All the audience appreciated the presentation, and Rohan received praise for his leadership ability.Hi: कार्यक्रम के अंत में अपने सहयोगियों और वरिष्ठों के बीच खड़ा रहकर, रोहन ने महसूस किया कि सफलता अकेले नहीं बल्कि टीम के साथ मिलकर हासिल होती है।En: Standing among his colleagues and seniors at the end of the program, Rohan realized that success is achieved not alone but by working together as a team.Hi: उसकी समझ में आ गया था कि शेयर किया हुआ संतोष व्यक्तिगत सफलता से कहीं अधिक संतोषजनक होता है।En: He understood that shared satisfaction is much more fulfilling than individual success.Hi: वह अब आत्मविश्वास से भरा था और उसे अपने नेतृत्व में एक नई दिशा दिखी थी।En: He was now filled with confidence and saw a new direction in his leadership.Hi: इस दिवाली के उत्सव के साथ ही, रोहन ने न केवल एक शानदार प्रस्तुति दी, बल्कि अपने भीतर छिपी नेतृत्व क्षमता को भी पहचाना और अपने सपनों की ओर एक और कदम बढ़ाया।En: With this Diwali celebration, Rohan not only delivered an outstanding presentation but also recognized his hidden leadership capabilities and took another step towards his dreams. Vocabulary Words:approaching: करीबexcitement: उमंगshimmering: झिलमिला रहीgarlands: मालाfragrance: सुगंधambitious: महत्वाकांक्षीself-doubts: आत्म-संदेहcater: ध्यान में रखते हुएdiverse: विविधadept: निपुणemotional support: भावनात्मक सहाराdelegate: सौंपेalternative: वैकल्पिकcommotion: हलचलobstacles: बाधाएंrecognize: पहचानाfulfilling: संतोषजनकaspired: चाहhesitations: झिझकresponsibility: जिम्मेदारीconcerns: चिंताओंleadership: नेतृत्वcapability: क्षमताsatisfaction: संतोषpromotion: प्रमोशनimpress: प्रभावितsetup: व्यवस्थाinitiative: पहलcooperation: सहयोगfulfilled: पूर्ण

    Fluent Fiction - Hindi
    Sparks of Connection: A Diwali Encounter in Nayi Dilli

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 16:42 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Sparks of Connection: A Diwali Encounter in Nayi Dilli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-30-07-38-19-hi Story Transcript:Hi: नई दिल्ली के एक बड़े कॉर्पोरेट ऑफिस में दीवाली की रौनक थी।En: In a large corporate office in Nayi Dilli, there was the festive cheer of Diwali.Hi: चारों तरफ रंग-बिरंगी लाइट्स और पारंपरिक सजावट ने माहौल को उत्सव से भर दिया था।En: The environment was filled with festive vibes, with colorful lights and traditional decorations all around.Hi: मिठाइयों की खुशबू और हंसी-मजाक की हल्की-हल्की गूंज हवा में तैर रही थी।En: The aroma of sweets and the light-hearted laughter and banter were floating in the air.Hi: इसी दौरान वहां एक पार्टी का आयोजन था, जिसमें कंपनी के हर कर्मचारी ने शिरकत की थी।En: During this time, a party was organized in which every employee of the company participated.Hi: काव्या, जो एक समर्पित मार्केटिंग एक्जीक्यूटिव थी, ने अपने पूरे ध्यान को करियर पर केंद्रित कर रखा था।En: Kavya, a dedicated marketing executive, was fully focused on her career.Hi: उसे लगता था कि प्यार उसके लक्ष्यों के रास्ते में केवल एक बाधा बन सकता है।En: She believed that love could only be an obstacle to her goals.Hi: वह पार्टी का आनंद लेना चाहती थी, लेकिन उसे भी कहीं न कहीं एहसास था कि कोई ऐसा हो जो उसे ठीक वैसे ही समझे जैसे वह है।En: She wanted to enjoy the party, but somewhere she felt a longing for someone who would understand her just as she is.Hi: दूसरी ओर, अर्जुन, एक सौम्य और आकर्षक सेल्स डायरेक्टर, पार्टी में मौजूद था।En: On the other hand, Arjun, a gentle and charming sales director, was present at the party.Hi: वो अपनी मृदुभाषिता और गर्मजोशी के लिए जाना जाता था।En: He was known for his soft-spoken nature and warmth.Hi: पर अंदर से, वो भी एक सच्चे संबंध की तलाश में था, जो ऑफिस की सतही बातों से हटकर हो।En: However, deep inside, he was also in search of a true connection beyond the superficial talks of the office.Hi: पार्टी के शोर-शराबे से बचते हुए काव्या ने सोचा कि कुछ देर बाहर ताजी हवा ली जाए।En: Trying to escape the party's noise, Kavya thought of getting some fresh air outside.Hi: वो धीरे-धीरे बालकनी की तरफ बढ़ी।En: She slowly made her way towards the balcony.Hi: उधर, अर्जुन भी इसी ख्याल से बाहर आया था कि भीड़ से दूर शांत मन को समय दिया जाए।En: Meanwhile, Arjun came outside with the same thought, to give his mind some peace away from the crowd.Hi: दोनों की नजरें आमने-सामने आईं।En: Their eyes met.Hi: अर्जुन ने सोचा कि वह हमेशा की तरह अपना आकर्षण दिखाने की बजाय, ईमानदारी से अपनी बातें साझा करेगा।En: Arjun thought that instead of showcasing his charm as usual, he would honestly share his thoughts.Hi: काव्या ने उससे संवाद की शुरुआत की।En: Kavya initiated the conversation with him.Hi: इसी दौरान बिजली चली गई और सिर्फ बेहद हल्की रोशनी ही थी जो दीयों से आ रही थी।En: During this time, the electricity went out, and only the faint light from the diyas remained.Hi: अर्जुन ने कहा, "कभी-कभी, हम खुद से भी नहीं जानते कि हमें क्या चाहिए।En: Arjun said, "Sometimes, even we don't know what we truly need."Hi: " काव्या ने थोड़ी हैरानी से उसे देखा, पर उसकी आंखों में सच्चाई को पढ़ा।En: Kavya looked at him with mild surprise but read the truth in his eyes.Hi: दोनों एक-दूसरे की बात सुनते रहे, उनके साझा मूल्य और सपनों की बातें होती रहीं।En: They continued to listen to each other, discussing their shared values and dreams.Hi: उसी ओरन्त अंधेरे में उनकी मन की रोशनी ने उन्हें दिखाया कि वे सिर्फ अपने काम के बारे में ही नहीं, बल्कि जिंदगी के कई पहलुओं में भी समान सोच रखते हैं।En: In that darkness, the light within their hearts showed them that they shared not just their work interests, but also had similar thoughts on many aspects of life.Hi: कई दीयों की तरह जो एक साथ जलकर रोशनी फैलाते हैं, उनके बीच भी कुछ जल उठा था।En: Like many diyas that light up together, something had ignited between them as well.Hi: जब मोबाइल की टॉर्च की रोशनी में उनके चेहरे प्रकाशित हुए, तो दोनों ने महसूस किया कि वे वही चाहते थे।En: When the light from their mobile torch illuminated their faces, they realized they wanted the same thing.Hi: जैसे ही बिजली वापस आई, दोनों ने मुस्कुरा कर एक-दूसरे की तरफ देखा।En: As the electricity returned, they smiled and looked at each other.Hi: अब काव्या को एहसास हुआ कि निजी संबंध और पेशेवर महत्वाकांक्षाएँ साथ-साथ चल सकती हैं।En: Now, Kavya realized that personal relationships and professional ambitions can coexist.Hi: अर्जुन ने समझा कि सच्चे संबंध सतही मोहरों से नहीं, बल्कि दिल से बनते हैं।En: Arjun understood that true relationships are built not on superficial labels but from the heart.Hi: दीवाली की इस रात ने उन्हें न सिर्फ रोशनी, बल्कि नए रिश्ते की भी शुरुआत दी थी।En: This Diwali night not only brought them light but also marked the beginning of a new relationship. Vocabulary Words:corporate: कॉर्पोरेटoffice: ऑफिसfestive: उत्सवdecorations: सजावटaroma: खुशबूbanter: हंसी-मजाकorganized: आयोजनdedicated: समर्पितobstacle: बाधाlonging: लालसाcharming: आकर्षकwarmth: गर्मजोशीsuperficial: सतहीconnection: संबंधbalcony: बालकनीcrowd: भीड़showcasing: दिखानाhonestly: ईमानदारीconversation: संवादelectricity: बिजलीfaint: हल्कीsurprise: हैरानीvalues: मूल्यdreams: सपनेignite: जगानाilluminated: प्रकाशितrealized: एहसासambitions: महत्वाकांक्षाएँcoexist: साथ-साथsuperficial labels: सतही मोहरे

    Chaitanya Charan
    Hindi - Chapter 6 Bhagavad Gita And Decision Making Bhagavad Gita Overview __ Chaitanya Charan

    Chaitanya Charan

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 84:29


    Hindi - Chapter 6 Bhagavad Gita And Decision Making Bhagavad Gita Overview __ Chaitanya Charan by Exploring mindfulness, yoga and spirituality

    Chaitanya Charan
    Hindi - Chapter 7 Bhagavad Gita And Decision Making Bhagavad Gita Overview __ Chaitanya Charan

    Chaitanya Charan

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 69:34


    Hindi - Chapter 7 Bhagavad Gita And Decision Making Bhagavad Gita Overview __ Chaitanya Charan by Exploring mindfulness, yoga and spirituality

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Humility of mind (1 Peter 3:8) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Morning Mindset listener Brendan, asks us to pray for his Aunt Judy as she nears the end of her battle with cancer, that not only she receive peace, but her family feel support and peace in her absence. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:8 - Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Brahma Kumaris Audio
    Hindi Murli, 29 Oct 2025 audio | Brahma Kumaris

    Brahma Kumaris Audio

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 23:55


    Hindi audio, BK Murli Today: 29 October 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Brotherly love and tender hearts (1 Peter 3:8) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Get a copy of the MM Companion Journal: https://MorningMindsetMedia.com/journal ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Get a copy of the MM Companion Journal: https://MorningMindsetMedia.com/journal ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE:   ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate. ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Learn Hindi On The Go
    Foundation Hindi # 90 - F1.90 – On Sundays, the restaurant closes very late.

    Learn Hindi On The Go

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 12:22


    In this episode, through interactive quizzes, we'll help you understand the difference between bañd karnā बंद करना and bañd honā बंद **होना . ** And we'll also help you learn how to say, in Hindi– the sentences like – ‘He closes his studio a little late on Saturday.' and ‘The market closes very late on Sundays.' Kindly support us & get access to extra learning material like weekly Exercise worksheets on Patreon https://www.patreon.com/learnhindionthego       And to take a free trial for online Hindi lessons visit: https://learnhindischool.com Find out more at https://learn-hindi-on-the-go.pinecast.co This podcast is powered by Pinecast.

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Are you sympathetic toward other Christians? (1 Peter 3:8) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Join the MMM Prayer Team: https://MorningMindsetMedia.com/PrayerTeam ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:8 - Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    Morning Mindset Daily Christian Devotional
    Unity of mind among Christians (1 Peter 3:8) : Christian Daily Devotional Bible Study and Prayer

    Morning Mindset Daily Christian Devotional

    Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 7:30


    To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 3:8 - Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com  ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.

    The Dick Show
    Episode 482 - Dick on Sean's Animal Corner: The Game

    The Dick Show

    Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 133:13


    A man dressed like an SS officer walks into a bar, going to a meth pumpkin patch, food stamps are canceled, cigarette diarrhea, a man creates an app, H1B job listings, freeway signs that are not in Hindi, an Amazon driver is upset with me, having to use dog shampoo, and the Sean's Animal Corner Game; all that and more this week on The Dick Show!