Indo-Aryan language spoken in India
POPULARITY
Categories
Support us on Patreon for exclusive episodes, early access and unfiltered conversations → https://www.patreon.com/khandaanpodcast In this special tribute episode, Asim, Amrita, and Sujoy revisit the legendary Dharmendra — his impact, his beauty, his eras, his legacy — and celebrate him through one of Amrita's all-time favourites: Blackmail (1973). Expect classic Khandaan energy as we talk about Vijay Anand's noir-meets-masala filmmaking, Rakhi and Dharam's scorching chemistry, Shatrughan Sinha's flying kicks, rogue Italians, solar-power science madness, and the joy of rediscovering an icon's work. It's heartfelt, funny, nostalgic, and a reminder of why Dharmendra remains one of Hindi cinema's most beloved stars. Timestamps / Segments00:00 – Intro & why this tribute matters02:00 – Dharmendra's eras and cultural legacy13:00 – Amrita on picking Blackmail18:00 – Solar power, Italians & Vijay Anand madness25:00 – Songs, editing, and 70s action chaos32:00 – Dharam & Rakhi: chemistry + tropes done right39:00 – Final thoughts on Dharmendra's legacy 4. CreditsHosted by Asim | Amrita | SujoyProduced by Khandaan: A Bollywood PodcastWatch us on YouTube – Khandaan PodcastFollow us on Instagram & Patreon for more episodes and unfiltered chats 5. Hashtags / Keywords (backend only)Bollywood, Hindi cinema, Dharmendra, Blackmail 1973, Rakhi, Shatrughan Sinha, Vijay Anand, Hindi film history, 70s Bollywood, Khandaan Podcast, movie review, Indian cinema classics
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
Pink conjures up images of roses, sunrises and sunsets, candyfloss, bubblegum and dainty femininity. But it is also the most gendered color. In this episode of the color series, we discussed two films: 2007's Hindi film Honeymoon Travels Private Limited and 2010's Marathi film Natarang.Dance along to Wajle Ki Bara from Natarang https://youtu.be/7R7QJkznJGU?si=UdbTfGBLU865mnVO and Sajanaji Vari Vari from HPTL https://www.youtube.com/watch?v=ZEMsTk5SPSg !Watch Natarang on Youtube here https://youtu.be/V5uqd7Dcaa4?si=wfZ_XsPjrx01c2ap (You can turn on subtitles, then go to the settings to select auto-translate from Marathi to English.) Watch Honeymoon Travels various places, including Einthusan.tv.Subscribe to Filmi Ladies on Spotifyhttps://open.spotify.com/show/7Ib9C1X5ObvN18u9WR0TK9 or Apple Podcastshttps://podcasts.apple.com/us/podcast/filmi-ladies/id1642425062@filmiladies on Instagram Pitu is @pitusultan on InstagramBeth is @bethlovesbollywood on BlueskyEmail us at filmiladies at gmailSee our letterboxd for everything discussed on this podcast. https://boxd.it/qSpfyOur logo was designed by London-based artist Paula Ganoo @velcrothoughts on Instagram https://www.art2arts.co.uk/paula-vaughan
Fluent Fiction - Hindi: Moonlit Magic: A White Taj Mahal Tour in Agra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-03-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: जब ठंडी हवाएं गंगा की धाराओं के साथ बह रहीं थीं, आगरा बर्फ से सफेद हो गया था।En: When the cold winds were flowing along the streams of the Ganga, Agra had turned as white as snow.Hi: यह एक असामान्य दृश्य था।En: It was an unusual sight.Hi: चाँदनी रात में ताजमहल को देखने का आनंद उठाने के लिए आगरा में 'मूनलाइट टूर' का आयोजन होता था।En: A Moonlight Tour was organized in Agra to enjoy the view of the Taj Mahal on moonlit nights.Hi: यह साल का सबसे प्रतीक्षित आयोजन था।En: It was the most awaited event of the year.Hi: अनन्या उस टूर की आयोजक थीं।En: Ananya was the organizer of the tour.Hi: वह इसे एक अद्वितीय अनुभव बनाना चाहती थीं।En: She wanted to make it a unique experience.Hi: लेकिन इस बार बर्फबारी ने सबकी चिंताएं बढ़ा दीं।En: But this time, the snowfall made everyone worried.Hi: लोग सोच रहे थे कि क्या टूर हो भी पाएगा या नहीं।En: People were wondering whether the tour would happen or not.Hi: लेकिन अनन्या ने हिम्मत नहीं हारी।En: However, Ananya did not lose hope.Hi: उसने अपने सहायक रोहित और नेहा के साथ मिलकर एक योजना बनाई।En: She made a plan along with her assistants, Rohit and Neha.Hi: अनन्या ने पहले रास्तों की जाँच की।En: Ananya first checked the routes.Hi: बर्फ के कारण कई रास्ते बंद हो गए थे।En: Many paths were blocked due to the snow.Hi: उसने स्थानीय प्रशासन से बातचीत की और टूर के लिए नए रास्तों को तैयार कराया।En: She coordinated with the local administration and arranged for new routes for the tour.Hi: उसने यह सुनिश्चित किया कि मेहमान सुरक्षित रहें।En: She ensured that the guests remained safe.Hi: उसने चारों ओर छोटे-छोटे कंदील लगवाए, ताकि ताजमहल की खूबसूरती रात के समय में और निखर सके।En: She had small lanterns placed all around so that the beauty of the Taj Mahal could shine even more at night.Hi: जैसे ही चाँद उगा, ताजमहल बर्फ की चादर में लिपटा एक सपने जैसा दिख रहा था।En: As the moon rose, the Taj Mahal, wrapped in a blanket of snow, looked like a dream.Hi: अनन्या ने निर्णय लिया कि टूर के बीच कुछ स्थानीय संगीत जोड़ दिया जाए।En: Ananya decided to add some local music to the tour.Hi: उसने स्थानीय संगीतकारों को बुलाया और खिड़कियों से आने वाली ठंडी हवा के बीच उनकी धुनें सुनाई देने लगीं।En: She invited local musicians, and their tunes began to be heard amidst the cold air coming through the windows.Hi: जब मेहमान पहुंचे, तो उन्होंने देखा कि अनन्या और उसके साथी मुस्कुराते हुए उनका स्वागत कर रहे हैं।En: When the guests arrived, they saw Ananya and her team welcoming them with smiles.Hi: ताजमहल की बर्फीली चमक, चाँद की रोशनी और संगीत, सब मिलकर जादू-सा लगा।En: The icy glow of the Taj Mahal, the moonlight, and the music all together seemed magical.Hi: टूर के अंत में, सभी मेहमान अनन्या की तारीफ कर रहे थे।En: At the end of the tour, all the guests were praising Ananya.Hi: बर्फ ने इस अनुभव को और भी अद्भुत बना दिया था।En: The snow had made this experience even more wonderful.Hi: अनन्या ने महसूस किया कि अप्रत्याशित चुनौतियाँ कभी-कभी अनुभव को और भी खास बना देती हैं।En: Ananya realized that sometimes unexpected challenges make an experience even more special.Hi: उसने जाना कि लचीलापन ही उसकी सफलता की कुंजी है।En: She learned that flexibility is the key to her success.Hi: इस अद्भुत अनुभव और प्रशंसा से अनन्या का दिल गर्व से भर गया।En: Filled with pride from this wonderful experience and praise, Ananya's heart swelled.Hi: यह 'मूनलाइट टूर' हमेशा के लिए यादों में बस गया।En: This Moonlight Tour became etched in memories forever. Vocabulary Words:streams: धाराओंunusual: असामान्यorganizer: आयोजकunique: अद्वितीयsnowfall: बर्फबारीroutes: रास्तोंadministration: प्रशासनarranged: तैयार करायाlanterns: कंदीलblanket: चादरmusicians: संगीतकारोंamidst: बीचglow: चमकmagical: जादू-साpraising: तारीफwonderful: अद्भुतunexpected: अप्रत्याशितchallenges: चुनौतियाँflexibility: लचीलापनsuccess: सफलताpride: गर्वetched: बस गयाmemories: यादोंflowing: बहdecorated: सजायाdevised: बनाईensured: सुनिश्चितexperience: अनुभवconvinced: विश्वस्त कियाassistants: सहायक
Fluent Fiction - Hindi: Bonds and Ashes: A Family Journey by the Ganga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-03-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: गंगा नदी के किनारे, वाराणसी में, सूरज की किरणें सुनहरे रंग में बिखरी हुई थीं।En: On the banks of the Ganga River, in Varanasi, the rays of the sun were scattered in a golden hue.Hi: पतझड़ का मौसम था।En: It was the season of autumn.Hi: गंगा का जल मंदिरों और घाटों के बीच शांति से बह रहा था।En: The waters of the Ganga flowed peacefully between the temples and the ghats.Hi: अनाया, राजीव और तारा एक साथ वहाँ पहुँचे थे।En: Anaya, Rajeev, and Tara had arrived there together.Hi: उन्हें अपनी दादी के अंतिम संस्कार की राख गंगा में बहानी थी।En: They needed to immerse the ashes of their grandmother's last rites into the Ganga.Hi: अनाया वहाँ खड़ी थी, ध्यान से नदी के पानी की ओर देख रही थी।En: Anaya stood there, gazing intently at the river's water.Hi: उसकी आँखों में आंसू थे।En: Tears were in her eyes.Hi: उसकी दादी उसके दिल के बहुत करीब थीं।En: Her grandmother was very close to her heart.Hi: वह जानती थी कि यह पल उसके लिए कितना महत्वपूर्ण था।En: She knew how significant this moment was for her.Hi: राजीव, उसका भाई, उसके पास खड़ा था।En: Rajeev, her brother, stood beside her.Hi: वह जानता था कि उसे अब परिवार की जिम्मेदारी उठानी होगी।En: He understood that he now had to take up the responsibility of the family.Hi: तारा, उनकी चचेरा बहन, हमेशा की तरह उत्साह और समझदारी के साथ उनके साथ थी।En: Tara, their cousin, as always, was with them with enthusiasm and understanding.Hi: अनाया की मन में एक उथल-पुथल चल रही थी।En: There was a turmoil inside Anaya's mind.Hi: क्या यह पूजा उसे शांति देगी?En: Would this ritual give her peace?Hi: क्या यह उसकी दादी के प्रति सही श्रद्धांजलि होगी?En: Would this be the right tribute to her grandmother?Hi: राजीव चाहता था कि वे परंपराओं के अनुसार करें, जबकि तारा का मानना था कि भावनाओं को सबसे पहले रखा जाना चाहिए।En: Rajeev wanted them to follow traditions, while Tara believed that emotions should be prioritized.Hi: आखिरकार, तीनों ने नदी के किनारे की ओर कदम बढ़ाया।En: Finally, the three of them stepped towards the riverbank.Hi: अनाया ने राख का पात्र उठाया।En: Anaya picked up the urn of ashes.Hi: उसके हाथ कांप रहे थे।En: Her hands were trembling.Hi: उसने राजीव और तारा की ओर देखा, दोनों ने उसे साहस दिया।En: She looked at Rajeev and Tara, who both gave her courage.Hi: उसने एक गहरी सांस ली, और धीरे से राख को गंगा के निर्मल जल में बहा दिया।En: She took a deep breath and gently released the ashes into the pure waters of the Ganga.Hi: उसी समय, उसने अपने आंसुओं को भी बहा दिया, अपनी अंदरूनी भावनाओं को छोड़ दिया।En: At that moment, she also let her tears flow, releasing her inner emotions.Hi: नदी के पानी ने उसकी सभी शंकाओं को अपने बहाव में बहा दिया।En: The river's water washed away all her doubts in its flow.Hi: अनाया के चेहरे पर अब एक शांत मुस्कान थी।En: A tranquil smile now adorned Anaya's face.Hi: उसकी दादी की यादें, उसकी शिक्षाएँ, और उसका प्यार सब उसके साथ थे।En: Her grandmother's memories, teachings, and love were all with her.Hi: उसने अपनी दादी के जीवन की खुशियों और दुखों को स्वीकार किया।En: She accepted the joys and sorrows of her grandmother's life.Hi: तीनों भाई-बहन वहाँ बैठकर अपनी दादी के बारे में बातें करने लगे।En: The three siblings sat there, talking about their grandmother.Hi: उन्होंने किस्से सुनाए, हंसी-मजाक किया और अपनी यादों को ताजा किया।En: They shared stories, joked, and refreshed their memories.Hi: सूरज जब आसमान में डूबने लगा, तो वह पल अनाया के दिल में हमेशा के लिए बस गया।En: As the sun began to set in the sky, that moment was etched forever in Anaya's heart.Hi: वह समझ चुकी थी कि उसकी दादी की विरासत न केवल उसकी यादों में बल्कि उसकी आत्मा में भी थी।En: She had realized that her grandmother's legacy was not only in her memories but also in her soul.Hi: गंगा के किनारे उस शाम, अनाया ने न केवल अपने दिल को हल्का महसूस किया बल्कि उसके और राजीव और तारा के बीच का बंधन भी और मजबूत हो गया।En: That evening on the banks of the Ganga, Anaya felt not only her heart lighten but also the bond between her and Rajeev and Tara strengthen.Hi: तीनों ने महसूस किया कि परिवार का प्यार सबसे बड़ी ताकत होती है, जो हर मुश्किल समय में सहारा देता है।En: They all realized that the love of family is the greatest strength, providing support in every difficult time. Vocabulary Words:banks: किनारेscattered: बिखरीhue: रंगautumn: पतझड़temples: मंदिरोंghats: घाटोंimmersed: बहानीintently: ध्यान सेsignificant: महत्वपूर्णresponsibility: जिम्मेदारीenthusiasm: उत्साहturmoil: उथल-पुथलritual: पूजाtribute: श्रद्धांजलिurn: पात्रtrembling: कांप रहेcourage: साहसpure: निर्मलdoubts: शंकाओंtranquil: शांतadorned: सजीteachings: शिक्षाएँsorrows: दुखोंrefreshed: ताजाetched: बस गयाlegacy: विरासतrealized: समझ चुकीlighten: हल्काstrengthen: मजबूतsupport: सहारा
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Today’s episode is provided through the generous donation of Morning Mindset listener, Deborah, In memory of her Dad, Ed. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:10–11 - And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. [11] To him be the dominion forever and ever. Amen. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
In this episode, you will listen to a passage in Hindi and we will train you to comprehend it and respond to questions based on it. And through interactive quizzes, we'll help you learn how to say, in Hindi – the sentences like – ‘It is neither too big nor too small.' and ‘Do you often sit in your living room?' Kindly support us & get access to the transcript of this podcast as well as the detailed worksheet based on this podcast with more vocabulary and weekly Exercise worksheets on Patreon : https://www.patreon.com/learnhindionthego To take a free trial for online Hindi lessons visit: https://learnhindischool.com Find out more at https://learn-hindi-on-the-go.pinecast.co This podcast is powered by Pinecast.
Hindi audio, BK Murli Today: 02 December 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Winter Bargain: Confidence Unearthed in Rajasthan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-02-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: राजस्थान की सर्दी।En: The winter of Rajasthan.Hi: अचानक सर्द हवा का झोंका आया और रंग-बिरंगे कपड़ों में लिपटे लोगों के बीच खुशबू भरा।En: Suddenly a cold gust of wind came and filled the air among the people wrapped in colorful clothes.Hi: आरव, एक युवा लड़का, पहली बार यहां आया।En: Aarav, a young boy, came here for the first time.Hi: उसके कदम उसे जंगल के बीच छिपे मंदिर की ओर ले गए।En: His steps led him toward a temple hidden in the forest.Hi: मंदिर के पास ही था एक जीवंत बाज़ार।En: Right next to the temple was a lively market.Hi: आरव की आँखें उत्सुक थीं।En: Aarav's eyes were curious.Hi: उसकी दादी के लिए कुछ खास खरीदना था।En: He needed to buy something special for his grandmother.Hi: बाज़ार में आवाज़ों का शोर और दुकानदारों की पुकार उसकी हिम्मत पर भारी पड़ रही थी।En: The noise of the market and the calls of the shopkeepers were overwhelming him.Hi: हर stall पर जाती औरतें, बच्चों की हँसी, और व्यापारियों का हुजूम।En: Women visiting every stall, children's laughter, and a crowd of traders.Hi: आरव को समझ ही नहीं आ रहा था कहाँ से शुरुआत करे।En: Aarav just couldn't figure out where to start.Hi: "अरे भाईसाहब, ये देखो, असली राजस्थानी कला!En: "Hey brother, look at this, real Rajasthani art!"Hi: " किसी ने पुकारा।En: someone called out.Hi: आरव ने पलटकर देखा।En: Aarav turned around.Hi: एक बूढ़े विक्रेता ने हाथ में खूबसूरत हाथी की मूर्ति उठाई।En: An old vendor held up a beautiful statue of an elephant.Hi: आरव को वह मूर्ति पसंद आ गई।En: Aarav liked the statue.Hi: उसकी आँखों में चमक आई, लेकिन कीमत सुनकर उसके हाथ थोड़े कांप उठे।En: His eyes lit up, but hearing the price made his hands tremble a bit.Hi: "दो हजार रुपए, साहब।En: "Two thousand rupees, sir."Hi: "आरव को यह महंगा लगा।En: Aarav found it expensive.Hi: वह थोड़ी दूर जाकर सोचने बैठ गया।En: He went a little distance and sat deep in thought.Hi: उसे समझ नहीं आ रहा था कि कैसे मोल-भाव करे।En: He couldn't figure out how to bargain.Hi: तभी पास से गुजर रहे राजेश और सिमरन की बातें सुनाई दीं।En: Just then, he overheard Rajesh and Simran talking nearby.Hi: "इतनी कीमत में खरीद लिए?En: "Did they buy it at that price?Hi: उन्हें मोल-भाव करना चाहिए था," सिमरन बोली।En: They should have bargained," Simran said.Hi: आरव को एक विचार आया।En: Aarav got an idea.Hi: उसे हौसला मिला।En: He found courage.Hi: वह वापस बुजुर्ग विक्रेता के पास गया।En: He went back to the elderly vendor.Hi: उसने गहरी सांस ली।En: He took a deep breath.Hi: "दादा जी, ये बहुत महंगा है," आरव कहने लगा, अपने शब्दों में संयम रखते हुए।En: "Grandpa, this is very expensive," Aarav began, keeping his words restrained.Hi: "क्या आप थोड़ा कम कर सकते हैं?En: "Can you lower the price a bit?"Hi: " विक्रेता मुस्कराया, जिसकी आंखों में अनुभव था।En: The vendor smiled, with experience in his eyes.Hi: "ठीक है, लड़के।En: "All right, boy.Hi: तेरे जैसा युवा ग्राहक देखकर अच्छा लगा।En: It's good to see a young customer like you.Hi: 1500 रुपए में दे दूंगा।En: I'll give it to you for 1500 rupees."Hi: "आरव को इसबार संतोष हुआ।En: This time, Aarav felt satisfied.Hi: उसने खुशी-खुशी पैसे दिए और मूर्ति ली।En: He happily handed over the money and took the statue.Hi: उसने महसूस किया कि उनमें एक नई शक्ति का संचार हुआ है।En: He felt a new surge of strength within him.Hi: जैसे ही वह बाज़ार से निकला, हल्की हवा उसके बालों से टकराकर उसे ठंड अहसास दिला रही थी, लेकिन भीतर से वह आत्मविश्वास की गर्मी महसूस कर रहा था।En: As he left the market, a gentle breeze brushed against his hair, giving him a chill, but inside, he felt the warmth of confidence.Hi: इस सफर में आरव ने सिर्फ एक तोहफा ही नहीं खरीदा, उसने आत्मविश्वास भी पाया।En: On this journey, Aarav not only bought a gift, but he also gained confidence.Hi: अब वह किसी भी चुनौती का सामना करने के लिए तैयार था।En: Now he was ready to face any challenge.Hi: और दादी के लिए खरीदी गई मूर्ति का सौंदर्य अब उसकी आंखों में था।En: And the beauty of the statue bought for his grandmother was now in his eyes.Hi: उसने सीखा कि कभी-कभी छोटे-छोटे हौसले बड़े बदलाव ला सकते हैं।En: He learned that sometimes small acts of courage can bring about big changes. Vocabulary Words:gust: झोंकाfilled: भराwrapped: लिपटेcurious: उत्सुकoverwhelming: भारी पड़ रहीbargain: मोल-भावvendor: विक्रेताrestrained: संयमtremble: कांपcourage: हौसलाsatisfied: संतोषgentle: हल्कीconfidence: आत्मविश्वासjourney: सफरgain: पायाchallenge: चुनौतीbeauty: सौंदर्यexperience: अनुभवstrength: शक्तिsurge: संचारart: कलाfigure: समझlively: जीवंतtraders: व्यापारियोंelderly: बुजुर्गstatue: मूर्तिchill: ठंड अहसासforest: जंगलoverhear: सुनाई दींsurprise: अचानक
Fluent Fiction - Hindi: Journey to Kutch: Hidden Secrets and Unbreakable Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-02-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की ठंडी सुबह में, रण के कच्छ के विस्तृत सफेद रेगिस्तान पर सूरज की किरणें रेशमी धागे सी बिछी हुई थीं।En: On a cold winter morning, the vast white desert of कच्छ रण के expanse lay covered with sun rays like silky threads.Hi: तीन साहसी यात्री—अर्जुन, मीरा और रोहन—उस खामोश पर रहस्यमयी रण के बीच में छिपे प्राचीन मंदिर की ओर चल पड़े।En: Three brave travelers—अर्जुन, मीरा, and रोहन—set out towards the ancient temple hidden within that silent yet mysterious रण.Hi: उनके दिल में उत्सुकता और आँखों में उम्मीद का उजाला था।En: Their hearts were filled with curiosity and their eyes with the light of hope.Hi: अर्जुन एक प्रख्यात पुरातत्वविद् था।En: अर्जुन was a renowned archaeologist.Hi: उसे अपने परिवार की विरासत से अधिक बड़ा कुछ कर दिखाने की चाह थी।En: He aspired to achieve something greater than his family's legacy.Hi: उसका सपना था की वह उस अफवाह वाले प्राचीन अवशेष को खोज निकाले, पर कहीं न कहीं उसके मन में संदेह भी था—क्या ऐसा कुछ वहाँ सचमुच में है?En: His dream was to discover the rumored ancient relic, but somewhere in his mind, there was doubt—was there truly something there?Hi: मीरा, पेशे से एक फोटोग्राफर थी। वह इस यात्रा को चित्रित कर रही थी, पर उसका दिल एक विशेष उद्देशय लेकर इस सफर में था।En: मीरा, a photographer by profession, was capturing this journey, but she had a special purpose for this trip.Hi: मंदिर के उस स्थान पर उसका अतीत छुपा था जो उसे सुकून देना चाहता था।En: Her past was hidden at the site of the temple, a past that sought to bring her peace.Hi: रोहन, उनकी टीम का स्थानीय गाइड था जो पैसों के लिए वहाँ था।En: रोहन, their local guide, was there for the money.Hi: उसके पास मंदिर के बारे में छुपा हुआ ज्ञान था, पर उसे साझा करने में वह हिचकिचा रहा था।En: He possessed hidden knowledge about the temple but hesitated to share it.Hi: वह नहीं चाहता था की मंदिर की गुप्त बातें सभी को पता चलें।En: He didn't want the temple's secrets to be known by all.Hi: साथ ही, उसे अपने परिवार की जरूरतें पूरी करनी थीं।En: At the same time, he needed to fulfill his family's needs.Hi: जब वे मंदिर की ओर चले, अर्जुन को रास्ते में कुछ अस्पष्ट संकेत मिले।En: As they moved towards the temple, अर्जुन found some vague signs along the way.Hi: वह उलझन में था लेकिन उसने निर्णय लिया कि वह खोज जारी रखेगा।En: He was confused but decided to continue the search.Hi: मीरा लगातार अपनी यादों से लड़ रही थी, उसे उस विशेष वेदी की तलाश थी जो उसके अतीत की पीड़ा से उसे मुक्त कर सके।En: मीरा was constantly battling with her memories, seeking a specific altar that could free her from the pain of her past.Hi: और रोहन, अंततः, यह सोचकर कि क्या वह सभी को सुरक्षित रख सकता है, उस गुप्त मार्ग की जानकारी साझा करने का निर्णय लेता है।En: And रोहन, eventually, deciding whether he could keep everyone safe, chose to share the knowledge of the secret path.Hi: अचानक, एक भीषण रेतीला तूफान उठने लगा।En: Suddenly, a fierce sandstorm began to rise.Hi: अर्जुन को मंदिर का एक छुपा हुआ कमरा खोजने के संकेत मिले।En: अर्जुन received indications of a hidden chamber in the temple.Hi: मीरा और रोहन को इस भयंकर तूफान में आगे बढ़ने पर असहमति थी।En: मीरा and रोहन disagreed on moving forward in this terrible storm.Hi: अंत में, उन्होंने एक साथ निर्णय किया कि वे तब तक प्रतीक्षा करेंगे जब तक तूफान न थम जाए।En: In the end, they together decided to wait until the storm calmed.Hi: उन्होंने एक सुरक्षित स्थान पर शरण ली।En: They took refuge in a safe place.Hi: इस यात्रा की असल खज़ाना वे सबक थे जो उन्होंने आपस में मिलकर सीखे।En: The true treasure of this journey was the lessons they learned together.Hi: अर्जुन ने समझा कि असल मूल्यांकन उसके साथियों की स्वीकृति में है, न कि पुरस्कार में।En: अर्जुन realized that true appreciation was in his companions' acceptance, not in any reward.Hi: मीरा को उसके अतीत के साथ शांति मिली।En: मीरा found peace with her past.Hi: और रोहन ने अपनी निष्ठा से अर्जुन और मीरा का विश्वास जीत लिया।En: And रोहन earned the trust of अर्जुन and मीरा with his sincerity.Hi: जब तूफान थमा, उन्होंने महसूस किया कि उनका असली खजाना वह अटूट मित्रता थी जो उन्होंने इस यात्रा में विकसित की थी।En: When the storm subsided, they realized their true treasure was the unbreakable friendship they had developed during this journey.Hi: उन्होंने उस मंदिर को पीछे छोड़ दिया, लेकिन उनके दिलों में एक नई शुरुआत की कहानी लिखना तय कर लिया।En: They left the temple behind but decided to write a new beginning in their hearts.Hi: रण के विस्तृत रेगिस्तान की धरोहर के साथ, उनका हर कदम अब संयोजन और साहस की ओर था।En: With the heritage of रण के vast desert, every step they took now was towards unity and courage. Vocabulary Words:vast: विस्तृतexpanse: आकाशcuriosity: उत्सुकताrenowned: प्रख्यातarchaeologist: पुरातत्वविद्legacy: विरासतrelic: अवशेषhesitated: हिचकिचाvague: अस्पष्टaltars: वेदीfierce: भीषणsandstorm: रेतीला तूफानclamor: शोरrefuge: शरणtreasure: खज़ानाappreciation: मूल्यांकनunbreakable: अटूटheritage: धरोहरancient: प्राचीनsilent: खामोशmysterious: रहस्यमयीspecific: विशेषpath: मार्गindications: संकेतchamber: कमराcompanions: साथियोंsincerity: निष्ठाmisplaced: गुमconviction: आस्थाunity: संयोजन
Listen to the full radio program of SBS Hindi from 28 November 2025 with Swati Sharma.
Listen to the Top News of 2/12/2025 from Australia in Hindi.
Checkout Visa: https://www.visa.co.in/Guest Suggestion Form: https://forms.gle/bnaeY3FpoFU9ZjA47Disclaimer: This video is intended solely for educational purposes and opinions shared by the guest are her personal views. We do not intent to defame or harm any person/ brand/ product/ country/ profession mentioned in the video. Our goal is to provide information to help audience make informed choices. The media used in this video are solely for informational purposes and belongs to their respective owners.Order 'Build, Don't Talk' (in English) here: https://amzn.eu/d/eCfijRuOrder 'Build Don't Talk' (in Hindi) here: https://amzn.eu/d/4wZISO0Follow Our Whatsapp Channel: https://www.whatsapp.com/channel/0029VaokF5x0bIdi3Qn9ef2JSubscribe To Our Other YouTube Channels:-https://www.youtube.com/@rajshamaniclipshttps://www.youtube.com/@RajShamani.Shorts
Surah 10 – Chapter 10 Yunus complete Quran with Urdu Hindi translation
If we believe in Christ, He will set us free from the power of sin and the crushing burden of following all the laws. Hindi lang iyon — He will also give us an obedient heart that is willing to go above and beyond what is expected. All Rights Reserved, CBN Asia Inc.https://www.cbnasia.com/giveSupport the show
You are a new creation in Christ, filled with the Holy Spirit. See Him in you, shine from the inside out, and let living water pour from your heart as you walk from glory to glory.The Glory in You Will Only Increase! | Prophet Ezekiah Francis | Supernatural Life in Christ Seminar, HyderabadWatch in Englishhttps://youtube.com/live/mn1HlX4kcpkWatch in Tamil (தமிழ்) https://youtube.com/live/mpFoET9H0n8Watch in Hindi (हिंदी) https://youtube.com/live/mOiSZiSOzL8Watch in Telugu (తెలుగు) https://youtube.com/live/IVbZROdPsEoWatch in Malayalam (മലയാളം) https://youtube.com/live/emD05vv2KNsWatch in Kannada (ಕನ್ನಡ) https://youtube.com/live/1XCdfbGs56c
pWotD Episode 3135: Raj & DK Welcome to popular Wiki of the Day, spotlighting Wikipedia's most visited pages, giving you a peek into what the world is curious about today.With 363,667 views on Monday, 1 December 2025 our article of the day is Raj & DK.Raj Nidimoru and Krishna Dasarakothapalli, collectively credited as Raj & DK, are an Indian filmmaker duo known for their work as writers, directors, and producers in Hindi cinema. They are noted for creating, directing, and producing the Hindi-language thriller series The Family Man (Indian TV series) (2019–present), Farzi (2023), and Citadel: Honey Bunny for Amazon Prime Video, as well as the Hindi-language crime comedy series Guns & Gulaabs (2023) for Netflix.They have also directed the films 99 (2009), Shor in the City (2011), Go Goa Gone (2013), Happy Ending (2014) and A Gentleman (2017), and written Stree (2018).This recording reflects the Wikipedia text as of 03:50 UTC on Tuesday, 2 December 2025.For the full current version of the article, see Raj & DK on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Bluesky at @wikioftheday.com.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm standard Kimberly.
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TELL SOMEONE ABOUT THE MORNING MINDSET - Your personal recommendation can make an eternal difference in the lives of the people you know! STEP ONE: Go to http://YourMorningMindset.com STEP TWO: Share that page with someone you know! ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:8–9 - Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. [9] Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Hindi audio, BK Murli Today: 01 December 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
Ano nga ba ang ‘BEST' ng 2025? Hindi sa hindi tayo grateful, pero, GRABE KA 2025! How do we even begin to look back at the year that was… is?Follow #PaanoBaTo on our socials!IG: www.instagram.com/paanobatoFB Group: www.facebook.com/groups/paanobatoTiktok: www.tiktok.com/@askpaanobato To know more about the work of Bianca Gonzalez, check out her pages on IG/FB/X/YouTube/Tiktok: @iamsuperbianca Paano Ba ‘To?!Created by Bianca GonzalezEst. 2014
Fluent Fiction - Hindi: Proposals & Squirrels: A Surprise Engagement in Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-01-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की ठंडी सुबह थी, और लोदी गार्डन हरे-भरे मौसम में डूबा हुआ था।En: It was a cold morning in Delhi, and Lodhi Garden was immersed in lush greenery.Hi: अनाया और रोहन, अपनी वार्षिक क्रिसमस फोटो शूट के लिए पहुंचे थे।En: Anaya and Rohan had come for their annual Christmas photo shoot.Hi: सब कुछ अनाया ने बहुत ही विचारपूर्वक प्लान किया था क्योंकि वह चाहती थी कि हर पल एक दम परफेक्ट हो।En: Anaya had planned everything very thoughtfully because she wanted every moment to be perfect.Hi: दूसरी तरफ, रोहन बेहद रिलेक्स्ड था, लेकिन उसके मन में एक राज छिपा था।En: On the other hand, Rohan was very relaxed, but a secret lay hidden in his heart.Hi: वह अनाया को प्रपोज़ करना चाहता था और उसकी ओरनमेंट के बॉक्स में अंगूठी छिपी थी।En: He wanted to propose to Anaya, and there was a ring hidden in the ornament box.Hi: दोनों ने पार्क में सबसे खूबसूरत जगह खोजने की कोशिश की।En: Both tried to find the most beautiful spot in the park.Hi: बड़े-बड़े पेड़, हरियाली से घिरे हुए खुले आकाश के नीचे, लोदी गार्डन इस समय अद्भुत लग रहा था।En: Under the open sky surrounded by big trees and greenery, Lodhi Garden looked magnificent at this time.Hi: अनाया अपने कैमरे के साथ हर कोण को परख रही थी।En: Anaya was examining every angle with her camera.Hi: “यहां से फोटो अच्छा आएगा!En: "The photo will turn out great from here!"Hi: ” उसने उत्सुकता से कहा।En: she said eagerly.Hi: लेकिन जैसे ही वे पोज़िशन में आए, एक गिलहरी भागते हुए आई और उनके साथ मस्ती करने लगी।En: But as soon as they got into position, a squirrel came running and started playing with them.Hi: अनाया ने गहरी सांस लेकर उसे भगाने की कोशिश की।En: Anaya took a deep breath and tried to shoo it away.Hi: रोहन मुस्कुराता हुआ गिलहरी को देख रहा था, लेकिन वह जानता था कि अनाया को शांत करना जरुरी है।En: Rohan was smiling at the squirrel, but he knew it was essential to calm Anaya.Hi: थककर, अनाया ने कहा, “आओ, हम दूसरी जगह चलते हैं।En: Exhausted, Anaya said, "Let's move to another spot."Hi: ” रोहन उसके साथ आगे बढ़ा, उसकी दिल की धड़कनों को संभाले।En: Rohan walked with her, holding his heartbeat steady.Hi: आखिरकार, अनाया को एक परफेक्ट कोना मिला।En: Finally, Anaya found a perfect corner.Hi: जैसे ही वे तैयार हुए, एक और गिलहरी उनके कैमरे की ओर भागी।En: As they got ready, another squirrel dashed towards their camera.Hi: इस बार अनाया नाराज़ हो गई।En: This time Anaya got annoyed.Hi: यही रोहन का मौका था।En: This was Rohan's moment.Hi: उसने थोड़े नाटक के साथ ओरनमेंट बॉक्स खोलते हुए कहा, "देखो, ये कितने खूबसूरत हैं।En: With a bit of drama, he opened the ornament box and said, "Look, how beautiful these are."Hi: " जैसी ही अनाया उस बॉक्स की ओर ध्यान दिया, उसकी आंखें चमक उठीं।En: As soon as Anaya focused on the box, her eyes lit up.Hi: अंगूठी देख वह आश्चर्यचकित थी।En: She was astonished to see the ring.Hi: “क्या तुम मुझसे शादी करोगी?En: "Will you marry me?"Hi: ” रोहन ने एक समाधानकारी मुस्कान के साथ पूछा।En: Rohan asked with a resolving smile.Hi: अनाया की नाराजगी खुशी में बदल गई।En: Anaya's annoyance turned into joy.Hi: उसने हां में सिर हिलाया और उसे गले लगा लिया।En: She nodded in agreement and hugged him.Hi: यहां तक कि गिलहरी भी, मानो उस क्षण को समझ रही हो, फट से कैमरे के सामने आई और क्लिक - कैन्डिड में वह तस्वीर ली गई।En: Even the squirrel, as if understanding the moment, quickly appeared in front of the camera and click - a candid photo was taken.Hi: उस फोटो में एक पृष्ठभूमि में गिलहरी थी, लेकिन वह कपल की खुशी को बल देती हुई दिख रही थी।En: In that photo, a squirrel was in the background, but it seemed to enhance the couple's happiness.Hi: अनाया ने सीखा कि कभी-कभी सहजता में ही खुशी होती है।En: Anaya learned that sometimes happiness lies in spontaneity.Hi: वही रोहन के लिए भी यह एक खुशी का पल था - उसने आखिरकार अनाया से अपने दिल की बात कर दी थी।En: It was also a joyous moment for Rohan - he finally confessed his feelings to Anaya.Hi: लोदी गार्डन की वह तस्वीर, एक झलक थी उनके परफेक्ट क्रिसमस का, जिससे उनकी आने वाली जिंदगी का भी शुभारंभ हुआ।En: That picture in Lodhi Garden was a glimpse of their perfect Christmas, marking the beginning of their future life together. Vocabulary Words:immersed: डूबाlush: हरे-भरेthoughtfully: विचारपूर्वकproposal: प्रपोज़ornament: ओरनमेंटmagnificent: अद्भुतexamining: परख रहीeagerly: उत्सुकताposition: पोज़िशनplaying: मस्तीshoo: भगानेessential: जरुरीexhausted: थककरheartbeat: धड़कनोंcorner: कोनाdashed: भागीastonished: आश्चर्यचकितcandid: कैन्डिडspontaneity: सहजताjoyous: खुशी काglimpse: झलकannual: वार्षिकperfect: परफेक्टrelaxed: रिलेक्स्डexamining: परख रहीsurrounded: घिरे हुएannoyance: नाराजगीsteady: संभालेenhance: बल देतीcontent: संतुष्टि
Fluent Fiction - Hindi: Gifted Wisdom: Arav's Cultural Journey at Chandni Chowk Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-01-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: एक सर्द सुबह, जब सूरज की किरणें हल्के कोहरे को चीरती हुईं धीरे-धीरे दिल्ली के बाजार को जगाने लगीं, आरव अपने होटल से बाहर निकला।En: One cold morning, as the rays of the sun slowly pierced through the light fog, awakening the market of Delhi, Arav stepped out of his hotel.Hi: उसको अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन में भाग लेने के लिए दिल्ली बुलाया गया था।En: He had been called to Delhi to attend an international conference.Hi: लेकिन आरव के मन में कुछ और भी चल रहा था।En: But there was something else on Arav's mind.Hi: उसे अपने वरिष्ठ सहयोगियों के लिए अनोखे और सांस्कृतिक महत्व के उपहार लेने थे।En: He needed to buy unique and culturally significant gifts for his senior colleagues.Hi: जब आरव चांदनी चौक के बाजार में पहुंचा, तो वह रंगों और खुशबुओं के समंदर में खो गया।En: When Arav arrived at the Chandni Chowk market, he was lost in a sea of colors and fragrances.Hi: विभिन्न रंगों की शॉलें, गर्म चाय की महक, और दुकानों पर बिखरे अद्भुत हस्तशिल्प उसको आकर्षित कर रहे थे।En: The various colors of shawls, the aroma of hot tea, and the exquisite handicrafts scattered at the stalls attracted him.Hi: परंतु आरव इस बात को लेकर चिंतित था कि उसे कैसे सही उपहार चुनना चाहिए।En: However, Arav was worried about how to choose the right gifts.Hi: उसी समय, उसकी नज़र एक दुकान पर पड़ी, जहाँ मेना नाम की एक मुस्कुराती महिला खड़ी थी।En: At that moment, his eyes fell on a shop where a smiling woman named Mena stood.Hi: दुकान की सजावट में स्थानीय कला की झलक थी, और मेना के चेहरे पर आत्मीयता की चमक।En: The decor of the shop had glimpses of local art, and Mena's face had a glow of friendliness.Hi: आरव के लिए, यही सही स्थान था मदद मांगने का।En: For Arav, this was the perfect place to seek help.Hi: आरव मेना की दुकान पर गया और अपनी दुविधा साझा की।En: Arav went to Mena's shop and shared his dilemma.Hi: मेना ने धैर्यपूर्वक उसकी बात सुनी और कहा, "सच में ख़ुश करने वाले उपहार वही होते हैं जिनमें सच्चाई और संस्कृति दोनों का समावेश हो।En: Mena listened patiently and said, "Truly pleasing gifts are those that encompass both truth and culture."Hi: "आरव अब आश्वस्त था कि उसे महंगे नहीं, बल्कि दिल से जुड़े हुए उपहार चाहिए।En: Arav was now convinced that he did not need expensive gifts, but rather ones that were heartfelt.Hi: मेना ने उसे पारंपरिक वस्त्र, हाथ से बने दीपक, और स्थानीय मसालों के सुंदर सेट के बारे में बताया।En: Mena told him about traditional garments, handmade lamps, and beautiful sets of local spices.Hi: आरव अब असमंजस में था।En: Arav was in a dilemma.Hi: उसे सोचना पड़ा कि क्या वह दिखावे वाले उपहार ले और ध्यान आकर्षित करे, या फिर वास्तविक और सांस्कृतिक मूल्य के उपहार चुने।En: He had to decide whether to choose flashy gifts that attract attention or real and culturally valuable ones.Hi: अंततः उसने मेना की बातें ध्यान से समझीं और सरल, लेकिन सांस्कृतिक रूप से समृद्ध उपहारों को चुना।En: Ultimately, he understood Mena's words carefully and chose simple but culturally rich gifts.Hi: बाद में सम्मेलन के दौरान, जब उसने उपहार अपने सहयोगियों को दिए, तो उनके चेहरे पर सन्तोष और प्रसन्नता थी।En: Later during the conference, when he gave the gifts to his colleagues, there was satisfaction and happiness on their faces.Hi: आरव को तब समझ आया कि उपहार में इसकी कीमत नहीं, बल्कि इसमें छुपी भावना महत्व रखती है।En: Arav then realized that it's not the price of the gift that matters, but the emotion hidden within it.Hi: आरव ने इस अनुभव से सीखा कि असली संबंध हमेशा दिखावे पर नहीं, बल्कि सच्चाई और ईमानदारी पर बनते हैं।En: Arav learned from this experience that real relationships are not built on appearances but on truth and honesty.Hi: उसका आत्मविश्वास बढ़ा और उसे अपने द्वारा किए गए चुनाव पर गर्व हुआ।En: His confidence grew, and he felt proud of the choices he made.Hi: उस दिन दिल्ली की ठंडी हवा उसके लिए नई ताजगी और आशाओं का संदेश लेकर आई थी।En: That day, the cold air of Delhi brought him a new message of freshness and hope. Vocabulary Words:pierced: चीरीawakening: जगानेunique: अनोखेculturally: सांस्कृतिकsignificant: महत्वcolleagues: सहयोगियोंfragrances: खुशबुओंexquisite: अद्भुतhandicrafts: हस्तशिल्पworried: चिंतितglimpses: झलकfriendly: आत्मीयताdilemma: दुविधाpatiently: धैर्यपूर्वकconvincing: आश्वस्तexpensive: महंगेtraditional: पारंपरिकhandmade: हाथ से बनेsets: सेटflashy: दिखावे वालेdecide: सोचनाultimately: अंततःsatisfaction: संतोषemotion: भावनाappearances: दिखावेtruth: सच्चाईhonesty: ईमानदारीconfidence: आत्मविश्वासproud: गर्वfreshness: ताजगी
Listen to the Top News of 1/12/2025 from Australia in Hindi.
Surah 9 – Chapter 9 Al Baraat / At Taubah complete Quran with Urdu Hindi translation#Quran
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Get a copy of the MM Companion Journal: https://MorningMindsetMedia.com/journal ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:8–9 - Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. [9] Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Hindi audio, BK Murli Today: 30 November 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
Fluent Fiction - Hindi: Balancing Diwali Lights and Corporate Heights: Rajiv's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-30-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की गगनचुंबी इमारतें और समुंदर की लहरें देखने लायक होती हैं।En: The skyscrapers of Mumbai and the waves of the sea are sights to behold.Hi: इस बार राजीव की नज़र वहाँ नहीं थी।En: This time, Rajiv's attention was not on them.Hi: उसकी सोच बस एक बात पर टिकी थी - वह बड़ा सौदा जो उसकी प्रमोशन तय कर सकता था।En: His thoughts were fixed on just one thing - the big deal that could determine his promotion.Hi: लेकिन दिक्कत यह थी कि यह यात्रा दिवाली के समय तय हुई थी।En: But the problem was that this trip was scheduled during Diwali.Hi: दिवाली के मौसम में ऑफिस में चारों ओर रोशनी की झालरें टंगी थीं।En: During the Diwali season, strings of lights were hung all around the office.Hi: मिठाइयों की खुशबू पूरे ऑफिस में फैली थी।En: The fragrance of sweets filled the entire office.Hi: राजीव का मन घर पर होने वाले उत्सव के बारे में सोचकर उचट जाता।En: Rajiv's mind would drift away thinking about the festival being celebrated at home.Hi: लेकिन फिर उसे अपने प्रमोशन की याद आती।En: But then he would remember his promotion.Hi: अनिका, राजीव की सहकर्मी, को इस क्लाइंट के बारे में अच्छी-खासी जानकारी थी।En: Anika, Rajiv's colleague, had considerable knowledge about this client.Hi: उसने राजीव से कहा, "मुंबई के क्लाइंट से डील करना आसान नहीं।En: She told Rajiv, "Dealing with the Mumbai client isn't easy.Hi: उनकी हर बात पर ध्यान देना होगा।En: You'll have to pay attention to every detail.Hi: लेकिन तुम चिंता मत करो, मैं तुम्हारी मदद करूंगी।En: But don't worry, I will help you."Hi: "मीरा, जो कि एचआर मैनेजर थी, ने आग्रह किया, "राजीव, परिवार भी ज़रूरी है।En: Meera, who was the HR manager, insisted, "Rajiv, family is important too.Hi: लेकिन अगर ये यात्रा तुम्हारे करियर के लिए महत्वपूर्ण है, तो हमें यात्राओं का प्रबंधन करना चाहिए।En: But if this trip is crucial for your career, we should manage these trips."Hi: "आखिरकार, दिवाली के ढोल-नगाड़ों की गूंज के बीच राजीव ने मुंबई की फ्लाइट पकड़ी।En: Finally, amidst the sound of Diwali's drums and percussion, Rajiv caught the flight to Mumbai.Hi: वहाँ पहुँचने पर उसे मरीन ड्राइव का सुंदर दृश्य दिखाई दिया।En: Upon arrival, he saw the beautiful view of Marine Drive.Hi: लेकिन उसकी इच्छाएँ और व्यस्तता के बीच संघर्ष जारी रहा।En: But the struggle between his desires and his busyness continued.Hi: नेगोशिएशन के दिन, मीटिंग बहुत तनावपूर्ण रही।En: On the day of the negotiation, the meeting was very tense.Hi: राजीव को क्लाइंट की जटिल मांगों से जूझना पड़ा।En: Rajiv had to tackle the client's complex demands.Hi: एक महत्वपूर्ण क्षण पर उसे निर्णय लेना था।En: At a critical moment, he had to make a decision.Hi: उसकी शुद्ध समझ और अनिका की सलाह ने अंततः उसे सफल बना दिया।En: His clear understanding and Anika's advice ultimately led him to success.Hi: सौदा हो गया।En: The deal was made.Hi: उसकी खुशी का ठिकाना नहीं रहा।En: His joy knew no bounds.Hi: जब राजीव ऑफिस वापस आया, तो वहाँ दिवाली की रौशनी और हंसी-खुशी उसका इंतज़ार कर रही थी।En: When Rajiv returned to the office, Diwali's lights and joyful laughter were waiting for him.Hi: मीरा और अनिका ने मिलकर उसके लिए एक सरप्राइज पार्टी प्लान की थी।En: Meera and Anika had planned a surprise party for him.Hi: राजीव ने महसूस किया कि मेहनत के साथ अपनों का साथ भी बहुत महत्वपूर्ण होता है।En: Rajiv realized that along with hard work, the support of loved ones is also very important.Hi: उसने अपने सहयोगियों को धन्यवाद दिया और सीखा कि काम और परिवार के बीच संतुलन होना चाहिए।En: He thanked his colleagues and learned that there should be a balance between work and family.Hi: राजीव की अंदरूनी संतुष्टि अब उसके प्रमोशन से भी ज्यादा मूल्यवान थी।En: Rajiv's inner satisfaction was now more valuable than his promotion.Hi: उसकी कहानी ने उसे यह सिखाया कि जीवन में सफलता के लिए प्यार और सहयोग भी जरूरी हैं।En: His story taught him that love and support are also necessary for success in life. Vocabulary Words:skyscrapers: गगनचुंबी इमारतेंwaves: लहरेंbehold: देखने लायकattention: नज़रdetermined: तयfragrance: खुशबूdrift: उचटcolleague: सहकर्मीconsiderable: अच्छी-खासीdetail: बातinsisted: आग्रहmanage: प्रबंधनamidst: बीचpercussion: नगाड़ेarrival: पहुँचने परstruggle: संघर्षnegotiation: नेगोशिएशनtense: तनावपूर्णtackle: जूझनाcomplex: जटिलcritical: महत्वपूर्णdecision: निर्णयunderstanding: समझultimately: अंततःbounds: ठिकानाrealized: महसूसbalance: संतुलनsupport: सहयोगnecessary: जरूरीsatisfaction: संतुष्टि
Fluent Fiction - Hindi: A Sweet Gesture: How Aarav Found the Perfect Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-30-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दफ्तर की खिड़की से रोशनी झांक रही थी।En: Light was peeking through the office window.Hi: चारों तरफ दीपावली की खुशबू अभी भी बाकी थी।En: The fragrance of Diwali still lingered in the air.Hi: लेकिन अब बारी थी क्रिसमस की सजावट की।En: But now it was time for Christmas decorations.Hi: दफ्तर में हर कोना रंग-बिरंगी लाइटों से सजा था।En: Every corner of the office was adorned with colorful lights.Hi: ब्रेक रूम में साथी कर्मचारी आनेवाले ऑफिस होलीडे पार्टी की बातें कर रहे थे।En: In the break room, fellow employees were discussing the upcoming office holiday party.Hi: आरव बोला, "यह रोमांचक है।En: Aarav said, "It's exciting.Hi: लेकिन मुझे मेरे सीक्रेट सांता के लिए सही उपहार नहीं मिला।En: But I haven't found the right gift for my Secret Santa."Hi: " आरव, जो एक अंतर्मुखी विश्लेषक था, अक्सर अंतिम समय के निर्णयों को लेकर चिंतित रहता था।En: Aarav, who was an introverted analyst, often worried about last-minute decisions.Hi: उसकी सहयोगी प्रिय, हर समस्या का हल आसानी से निकाल लेती थी।En: His colleague, Priya, had a knack for finding solutions to every problem easily.Hi: वह बहुत ही रचनात्मक और व्यवस्थित थी।En: She was very creative and organized.Hi: आरव जानता था कि उसे प्रिय के लिए सही उपहार खोजना है।En: Aarav knew he had to find the perfect gift for Priya.Hi: लेकिन वह नहीं समझ पा रहा था कि प्रिय को क्या पसंद होगा।En: But he couldn't figure out what Priya would like.Hi: दोनों के रूचियाँ काफी अलग थीं।En: Their interests were quite different.Hi: समय भी निकल रहा था।En: Time was also running out.Hi: आरव ने निर्णय लिया कि वह ब्रेक के दौरान प्रिय की रुचियों को देखने की कोशिश करेगा।En: Aarav decided he would try to observe Priya's interests during the break.Hi: एक दिन, जब प्रिय अपने कुछ सहकर्मियों के साथ ब्रेक रूम में बात कर रही थी, आरव पास से गुजर रहा था।En: One day, when Priya was chatting in the break room with some colleagues, Aarav passed by.Hi: उसने प्रिय को कहते सुना, "मुझे नानी के हाथों की बनाई मिठाइयाँ बहुत याद आती हैं।En: He heard Priya say, "I really miss the sweets made by my grandmother.Hi: वह बहुत स्वादिष्ट होती थीं।En: They were so delicious."Hi: " आरव के मन में तुरंत एक ख्याल आया।En: An idea struck Aarav's mind immediately.Hi: उसने तय किया कि वह प्रिय के लिए कुछ ऐसी मिठाइयाँ लेगा, जो उसकी नानी के हाथों की मिठाइयों की तरह हों।En: He decided he would get Priya some sweets reminiscent of her grandmother's.Hi: अगले ही दिन, आरव ने शहर की मिठाई की दुकानें खंगालनी शुरू कीं।En: The very next day, Aarav began scouting the sweet shops in the city.Hi: कुछ घंटे की खोज के बाद, उसे एक दुकान मिली, जहाँ पर पारंपरिक मिठाइयाँ मिलती थीं।En: After a few hours of searching, he found a shop that sold traditional sweets.Hi: उसने मिठाइयों का एक सुंदर डिब्बा तैयार करवाया।En: He had a beautiful box of sweets prepared.Hi: जब समय आया सीक्रेट सांता उपहार देने का, आरव ने प्रिय को वह डिब्बा दिया।En: When the time came to exchange Secret Santa gifts, Aarav gave Priya the box.Hi: प्रिय ने बड़े जतन से डिब्बा खोला।En: Priya opened it carefully.Hi: उसके चेहरे पर खुशी की लहर दौड़ गई।En: Her face lit up with joy.Hi: "अरे, ये तो वही मिठाइयाँ हैं!En: "Oh, these are the same sweets!Hi: ये मेरी नानी की मिठाइयों की याद दिलाती हैं," प्रिय ने भावुक होकर कहा।En: They remind me of my grandmother's sweets," Priya said emotionally.Hi: आरव मुस्कुराया, उसे लगा कि वह किसी को समझने और संबंध बनाने में सक्षम है।En: Aarav smiled, feeling that he was able to understand someone and form a connection.Hi: उसने महसूस किया कि कभी-कभी व्यक्तिगत इशारे रिश्ते मजबूत करते हैं।En: He realized that sometimes personal gestures strengthen relationships.Hi: उस दिन, सर्द हवा के बीच आरव ने यह सीख लिया कि ध्यान और समझ से भरा एक छोटा सा उपहार भी किसी के दिल को छू सकता है।En: That day, amidst the cold air, Aarav learned that a small gift filled with attention and understanding can touch someone's heart. Vocabulary Words:peeking: झांक रहीlingered: बाकी थीadorned: सजा थाfragrance: खुशबूintroverted: अंतर्मुखीknack: हुनरscouting: खंगालनीreminiscent: याद दिलातीtraditional: पारंपरिकexchange: विनिमयcarefully: जतन सेgestures: इशारेstrengthen: मजबूतconnection: संबंधchatting: बात कर रहीupcoming: आनेवालेemotionally: भावुकobserve: देखनेmiss: याद आतीlit up: खुशी की लहर दौड़ गईpersonal: व्यक्तिगतattention: ध्यानorganized: व्यवस्थितunique: अद्वितीयdelicious: स्वादिष्टanalyst: विश्लेषकsweets: मिठाइयाँcolleague: सहकर्मीdecisions: निर्णयोंunderstanding: समझने
Listen to the Top News of 30/11/2025 from Australia in Hindi.
Surah 8 Chapter 8 Al-Anfal HD complete Quran with Urdu Hindi translation#Quran
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Join the MMM Prayer Team: https://MorningMindsetMedia.com/PrayerTeam ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:5–7 - Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” [6] Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, [7] casting all your anxieties on him, because he cares for you. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Send us a textKathy and Ramesh react to SRK's KING Title Reveal. King is a star-studded upcoming Indian Hindi-language action thriller film directed by Siddharth Anand from a screenplay by Anand, Sujoy Ghosh, Suresh Nair, and Sagar Pandya, with dialogues by Abbas Tyrewala. It is produced by Gauri Khan, Siddharth Anand and Mamta Anand under the banners of Red Chillies Entertainment and Marflix Pictures. The film stars Shah Rukh Khan in the title role, alongside Suhana Khan (in her theatrical debut), with an ensemble cast consisting of Deepika Padukone, Abhishek Bachchan, Anil Kapoor, Jackie Shroff, Arshad Warsi, Rani Mukerji, Abhay Verma, Saurabh Shukla, Jaideep Ahlawat, Akshay Oberoi, and Karanvir Malhotra.Support the show
Get your learning gifts for the month of December 2025
Hindi audio, BK Murli Today: 29 November 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
Fluent Fiction - Hindi: From Glitches to Glory: A Diwali Triumph in Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-29-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: हल्की-हल्की ठंडी हवा चल रही थी, और दिल्ली के कमल मंदिर के आसपास के क्षेत्र में शांति पसरी हुई थी।En: A gentle, cool breeze was blowing, and the area around Delhi's Lotus Temple was enveloped in peace.Hi: मंदिर की सुन्दरता हर व्यक्ति को अपने अंदर समेट लेती थी, खासकर जब उसकी पंखुरियाँ साफ़ शरद ऋतु के आकाश के नीचे थीं।En: The temple's beauty captivated everyone, especially when its petals were open under the clear autumn sky.Hi: अंदर की गहमागहमी के बावजूद, मंदिर की शांतिपूर्ण आभा से सब कुछ थमा सा लग रहा था।En: Despite the hustle and bustle inside, the temple's tranquil aura made everything seem to come to a standstill.Hi: इस शांत वातावरण के बीच, रोहन, आइशा और विक्रम ने अपने प्रोजेक्ट प्रेजेंटेशन की तैयारी अन्तिम चरण में पहुँचाई।En: Amid this serene environment, Rohan, Aisha, and Vikram brought their project presentation preparation to its final stage.Hi: रोहन, एक लगनशील प्रोजेक्ट मैनेजर, भारतीय संस्कृति के प्रति गहरी आस्था रखता था।En: Rohan, a diligent project manager, held deep faith in Indian culture.Hi: इस बार उसने एक बड़ा सांस्कृतिक कार्यक्रम आयोजित करने की योजना बनाई थी, जो दिवाली के आसपास था।En: This time, he planned to organize a large cultural event, which was around Diwali.Hi: दिवाली की खुशी से भरे इस मौके पर, प्रोजेक्ट का सफलतापूर्वक प्रस्तुत होना बहुत महत्वपूर्ण था।En: At this joyous occasion of Diwali, successfully presenting the project was very important.Hi: आइशा, जो एक रचनात्मक डिज़ाइनर थी, अपने डिज़ाइनों में बारीकियों पर ध्यान देती थी लेकिन अक्सर समय पर काम ख़त्म नहीं कर पाती थी।En: Aisha, a creative designer, paid attention to details in her designs but often struggled to complete work on time.Hi: इस बार भी, बिजली कटौती के कारण वो अपने डिज़ाइनों में पीछे चल रही थी।En: This time too, due to a power outage, she was lagging behind in her designs.Hi: विक्रम, जो कि एक व्यावहारिक वित्तीय विश्लेषक था, प्रोजेक्ट की लागत पर बढ़ रहे खर्चों को लेकर चिंतित था।En: Vikram, a practical financial analyst, was concerned about the increasing costs of the project.Hi: तय समय करीब आ रहा था, और सभी पर दबाव था।En: The deadline was approaching, and the pressure was on everyone.Hi: रोहन ने निर्णय लिया कि वह अपने परिवार के दिवाली की तैयारियों में शामिल होने के बजाय प्रेजेंटेशन को प्राथमिकता देगा।En: Rohan decided to prioritize the presentation instead of joining his family's Diwali preparations.Hi: उसने आइशा की रचनात्मता और विक्रम की लागत-कटौती की रणनीतियों पर भरोसा करना चुना।En: He chose to rely on Aisha's creativity and Vikram's cost-cutting strategies.Hi: प्रस्तुति वाले दिन, रोहन, आइशा और विक्रम ने योजना के अनुसार अपनी तैयारी शुरू की।En: On the day of the presentation, Rohan, Aisha, and Vikram began their preparation as planned.Hi: लेकिन, जैसे ही उन्होंने प्रेजेंटेशन चालू की, एक तकनीकी खराबी आ गई।En: But as soon as they started the presentation, a technical glitch occurred.Hi: कंप्यूटर ने काम करना बंद कर दिया।En: The computer stopped working.Hi: रोहन के माथे पर पसीना झलकने लगा, लेकिन उसने हार नहीं मानी।En: Sweat appeared on Rohan's forehead, but he did not give up.Hi: उसने आइशा द्वारा तैयार किए गए दृश्य सामग्रियों का उपयोग कर, आत्मविश्वास से प्रोजेक्ट के सांस्कृतिक महत्व की बातचीत शुरू की।En: Using the visual materials prepared by Aisha, he confidently started discussing the cultural importance of the project.Hi: उसकी गहनता और जुनून सबको छू गया।En: His intensity and passion touched everyone.Hi: समिति के सदस्य प्रभावित हो गए और उन्होंने प्रोजेक्ट के लिए फंडिंग मंजूरी दी।En: The committee members were impressed and approved funding for the project.Hi: निर्णय से सभी ने राहत की सांस ली।En: Everyone took a sigh of relief with the decision.Hi: अब वे आराम से दिवाली का उत्सव मना सकते थे।En: Now they could celebrate Diwali calmly.Hi: अंत में, रोहन ने सिखा कि दबाव में भी लचीला बने रहना और टीम पर विश्वास करना बेहद जरूरी है।En: In the end, Rohan learned that staying flexible under pressure and trusting the team is very important.Hi: उसने यह समझा कि समस्या का सामना करने के लिए त्वरित सोच और सहयोग से बढ़कर कुछ नहीं।En: He understood that there's nothing more crucial than quick thinking and collaboration when facing problems.Hi: इस सीख के साथ, टीम की दीवाली रंगीन हुई।En: With this lesson, the team's Diwali was colorful.Hi: रोशनी, मिठाइयाँ और पटाखों के बीच उन्होंने एक सफल अध्याय लिखा।En: Amid lights, sweets, and fireworks, they wrote a successful chapter. Vocabulary Words:gentle: हल्कीbreeze: हवाenveloped: पसरी हुईcaptivated: समेट लेती थीpetals: पंखुरियाँtranquil: शांतिपूर्णaura: आभाdiligent: लगनशीलfaith: आस्थाoccasion: मौकेsuccessful: सफलतापूर्वकcreative: रचनात्मकdetails: बारीकियोंoutage: कटौतीlagging: पीछे चल रही थीpractical: व्यावहारिकanalyst: विश्लेषकconcerned: चिंतितdeadline: तय समयprioritize: प्राथमिकताstrategies: रणनीतियोंglitch: खराबीintensity: गहनताpassion: जुनूनimpressed: प्रभावितapproved: मंजूरीflexible: लचीलाcrucial: जरूरीcollaboration: सहयोगfireworks: पटाखों
Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Awakening: Finding Clarity in Munnar's Green Hills Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-29-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: मुनार की चाय बागानों का दृश्य अद्भुत था।En: The view of the tea plantations in Munnar was stunning.Hi: जगह-जगह हरी-भरी ढलानें, जैसे प्रकृति ने हरे रंग का गालिचा बिछा दिया हो।En: Everywhere green slopes, as if nature had laid out a green carpet.Hi: इन ढलानों के बीच, एक युवा छात्र, आरव, अपने परिवार के साथ छुट्टियाँ बिता रहा था।En: Among these slopes, a young student, Aarav, was spending his vacation with his family.Hi: कॉलेज की पढ़ाई पूरी करने के बाद आरव अपनी ज़िंदगी की दिशा को लेकर दुविधा में था।En: After completing college, Aarav was in a dilemma about the direction of his life.Hi: उसके परिवार ने उसके लिए एक संकरा लेकिन फ़ायदेमंद करियर रास्ता चुना था, किन्तु आरव का दिल कहीं और था।En: His family had chosen a narrow yet profitable career path for him, but Aarav's heart was set elsewhere.Hi: एक दिन, आरव ने तय किया कि वह अकेले चाय बागानों की सैर करेगा, एकांत में खुद से बात करेगा और अपनी राह खोजने की कोशिश करेगा।En: One day, Aarav decided he would explore the tea plantations alone, converse with himself in solitude, and try to find his path.Hi: बागानों में चलते हुए, उसे एक शांति का अहसास हुआ।En: As he walked through the plantations, he felt a sense of peace.Hi: आसमान नीला था, और हल्की धूप ने चारों ओर कोमलता फैला दी थी।En: The sky was blue, and a gentle sunlight spread softness all around.Hi: चलते-चलते आरव की मुलाकात एक स्थानीय चाय किसान मीरा से हुई।En: While walking, Aarav met a local tea farmer, Meera.Hi: मीरा की उम्र ज्यादा नहीं थी, पर उसके हौसले और उसके काम के प्रति जुनून ने आरव को प्रभावित किया।En: Meera wasn't very old, but her determination and passion for her work impressed Aarav.Hi: मीरा ने बताया कि उसने कैसे अपने दम पर ये छोटा सा चाय खेत शुरू किया और अपनी मेहनत से इसे सफल बनाया।En: She spoke about how she started this small tea farm on her own and made it successful through her hard work.Hi: उसकी बातों में उसके काम के प्रति जो लगन थी, वह आरव के मन की उलझनों को किसी हद तक सहलाने लगी।En: The dedication in her words eased Aarav's tangled thoughts to some extent.Hi: मीरा ने कहा, "जब आप वो करते हो जो आपका दिल चाहता है, तब चुनौतियाँ भी अवसर लगने लगती हैं।En: Meera said, "When you do what your heart desires, challenges start looking like opportunities."Hi: " उसकी ये बात आरव के दिल को छू गई।En: Her words touched Aarav's heart.Hi: ताज़ी हवा और मीरा की कहानी ने आरव को एक नई दृष्टि दी।En: The fresh air and Meera's story gave Aarav a new perspective.Hi: उन्हें एहसास हुआ कि हालांकि परिवार का मार्ग दर्शक था, पर अंततः उसे अपने दिल की सुननी होगी।En: He realized that although his family provided guidance, ultimately he had to listen to his heart.Hi: चाय बागानों की इस यात्रा ने आरव को वह स्पष्टता और साहस दिया जिसकी उसे तलाश थी।En: This journey through the tea plantations gave Aarav the clarity and courage he was seeking.Hi: आरव ने जब घर लौटने का निर्णय किया, वह एक नई ऊर्जा और विश्वास के साथ अपने परिवार के सामने खड़ा हुआ।En: When Aarav decided to return home, he stood before his family with new energy and confidence.Hi: उसने अपनी बातें खुलकर रखीं।En: He openly expressed his thoughts.Hi: उसके परिवार ने उसकी विचारों को सुना और आरव को अपने सपनों का पीछा करने का समर्थन दिया।En: His family listened to him and supported Aarav in pursuing his dreams.Hi: इस यात्रा ने आरव के जीवन का मार्ग स्पष्ट किया।En: This journey clarified the path of Aarav's life.Hi: उसने सिखा कि अपने सच के साथ जीने की हिम्मत महत्वपूर्ण है।En: He learned that having the courage to live one's truth is vital.Hi: मुनार की हरी-भरी पहाड़ियों के बीच, आरव ने अपने जीवन की नई राह पाई।En: Amidst the lush green hills of Munnar, Aarav found a new path in his life.Hi: मन शांत था और दिल खुश।En: His mind was calm, and his heart was happy.Hi: यह छुट्टियाँ उसके जीवन की दिशा बदल गईं।En: This vacation changed the direction of his life. Vocabulary Words:stunning: अद्भुतplantations: बागानोंstudent: छात्रdilemma: दुविधाprofitable: फ़ायदेमंदsolitude: एकांतgentle: हल्कीlocal: स्थानीयdetermination: हौसलेpassion: जुनूनdedication: लगनclarity: स्पष्टताcourage: साहसperspective: दृष्टिconfidence: विश्वासdirection: दिशाlush: हरी-भरीvacation: छुट्टियाँimpressed: प्रभावितexplore: सैरheart: दिलchallenges: चुनौतियाँopportunities: अवसरjourney: यात्राfresh: ताज़ीsupport: समर्थनtruth: सचamidst: बीचcalm: शांतhappy: खुश
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:5–7 - Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” [6] Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, [7] casting all your anxieties on him, because he cares for you. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Hindi lang pala pang-simbahan ang mga Katoliko… pati sa comic book universe, meron palang mga SUPERHEROES na proudly CATHOLIC!
learn 10 high-frequency words and phrases for meetings
measure your progress with this video quiz
Hindi audio, BK Murli Today: 28 November 2025. Shiv Baba ki Aaj ki Gyan Murli, from madhuban. Brahma Kumaris audio murali. ☁
Contribute to our Make Someone Smile initiative to help those who need.UPI ID - mgdswami@ybl
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ Listen to our other podcasts: https://MorningMindsetMedia.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:5–7 - Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” [6] Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, [7] casting all your anxieties on him, because he cares for you. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ~~~~~~~~~~~~~~ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖~ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Can a single conversation help rewrite centuries of racial trauma? In this episode, host Gabe Howard sits down with award-winning podcaster Dominic Lawson to explore how America's racial wounds continue to shape our collective mental health — and what it takes to begin healing. From the generational echoes of slavery to the modern-day silencing of diversity and inclusion, Dominic breaks down why talking about race isn't “divisive” — it's essential. This candid, often uncomfortable, deeply human conversation shows that connection begins when we listen, show up, and see each other fully — no assumptions, no defensiveness, just honesty. Using vivid analogies (like concert tickets and cookouts), they discuss racism and racial trauma in approachable ways. Listeners will learn: why racial trauma still impacts communities today how privilege is better understood through access, not advantage how personal conversations can bridge racial divides practical ways to “do the work” without causing harm or overstepping If you've ever wondered how to talk about race — or where to even start — this episode is your invitation. Our guest, Dominic Lawson, is a 24x award-winning podcast host, producer, and editor based in Memphis, Tennessee. A U.S. Army veteran, he studied business administration at National American University before discovering his passion for podcasting in 2016. That year, he launched "The Startup Life Podcast,” providing listeners with insights into building businesses and advancing in their careers. Throughout the show's run, Lawson interviewed notable figures such as Marc Randolph, co-founder and first CEO of Netflix, and Tom Golisano, founder and chairman of Paychex. In 2021, Lawson joined Meadows Behavioral Healthcare as a podcast producer, editor, and host. He took the helm of the "Beyond Theory" podcast, facilitating in-depth conversations with experts in mental health and addiction recovery. His innovative approach led to the launch of "Recovery Replay" in April 2022, a groundbreaking podcast that chronicles personal recovery stories from three distinct perspectives. Demonstrating his versatility, Lawson introduced the "Black Is America" podcast on February 1, 2022, shedding light on lesser-known African American figures and narratives. The podcast garnered significant acclaim, earning multiple awards, including the 2023 Webby Award for Best Podcast-Individual Episode. Lawson's work has been recognized with numerous accolades and in recognition of his contributions to the industry, Lawson became a member of the Academy of Interactive & Visual Arts in November 2022. He has shared his expertise at events such as SXSW, Podcast Movement, and the University of Memphis. Beyond his professional endeavors, Lawson is dedicated to mentoring emerging podcasters, offering guidance on content creation and storytelling. He emphasizes the importance of meticulous attention to detail, advocating for the "2/3 minute" rule to maintain listener engagement. Outside of podcasting, Lawson enjoys spending time with his family, playing video games, watching movies — particularly Marvel and Hindi films — and exploring new podcast concepts. His commitment to storytelling and excellence continues to inspire and inform audiences, solidifying his reputation as a leading figure in the podcasting community. Our host, Gabe Howard, is an award-winning writer and speaker who lives with bipolar disorder. He is the author of the popular book, "Mental Illness is an Asshole and other Observations," available from Amazon; signed copies are also available directly from the author. Gabe is also the host of the "Inside Bipolar" podcast with Dr. Nicole Washington. Gabe makes his home in the suburbs of Columbus, Ohio. He lives with his supportive wife, Kendall, and a Miniature Schnauzer dog that he never wanted, but now can't imagine life without. To book Gabe for your next event or learn more about him, please visit gabehoward.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Today’s episode is sponsored by Footsteps with Jesus - connects your daily walks to the path of Christ, offering Scripture, reflections, and blessings along His journey through the Holy Land. - https://footstepswithjesus.com/ You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 5:4 - And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Today’s episode is sponsored by Footsteps with Jesus - connects your daily walks to the path of Christ, offering Scripture, reflections, and blessings along His journey through the Holy Land. - https://footstepswithjesus.com/ You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: 1 Peter 4:10–11 - As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: [11] whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.