POPULARITY
Er den manglende dekningen av Joe Bidens sviktende helse den største medieskandalen i amerikansk historie? Var det riktig å slippe til Partiet fred og rettferdighet i Debatten på den måten NRK gjorde? Dagens gjest er Eirik Løkke, rådgiver i Civita. Med Anders Giæver og Gard Steiro. Produsent Magne Antonsen. Ansvarlig redaktør Gard Steiro. Kontakt redaksjonen på giaeveroggjengen@vg.no. Giæver & gjengen gir deg de viktigste nyhetene hver dag på drøye 20 minutter når du skal hjem fra jobb. Hør «Mediebobler» hver lørdag om feilene pressen gjør og dilemmaer VG står i. Hør «Skartveit» med interessante personer om aktuelle temaer hver søndag. Alltid på Podme.
Hvordan står det til med liberalismen blant unge? Er tidsånden mindre liberal? Og har liberalismen gode politiske svar på fremtidens utfordringer? Gjest: Hans Jacob Huun Thomsen, prosjektleder i Civita og tidligere nestleder i Unge Venstre. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Er norsk helsevesen verdens beste? Hva fungerer bra og hva fungerer dårlig? Og hvordan kan helsevesenet bli bedre? Gjester: Øystein Olsen, samfunnsøkonom i Civita og Jens Torup Østby, Direktør markedstilgang i Bristol Myers Squibb.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Kanskje er Donald Trumps største trussel mot Norge faktisk ikke toll, men vår gigantiske sparegris. Halvparten av Oljefondet er plassert i USA. Kan vi faktisk ende med at USA beslaglegger deler av fondets verdier? Og hvordan kan vi slå tilbake? Med Steinar Juel, samfunnsøkonom i Civita. Programleder Sindre Heyerdahl. Produsent Magne Antonsen. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. Sendt første gang 8. april 2025.
Trump struper det meste av bistanden til USAID, men hva er USAID, og hvor viktig er det? Vil det påvirke bistanden ellers i verden, og hvordan ser det ut? For å besvare alle de vanskelige spørsmålene har Einar tilkalt Hans Jacob Huun Thomsen, som jobber med bistand og utvikling i tankesmien Civita, til å se litt nærmere på hva disse endringene vil ha å si for oss alle - inkl. oss her til lands.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Kanskje er Donald Trumps største trussel mot Norge faktisk ikke toll, men vår gigantiske sparegris. Halvparten av Oljefondet er plassert i USA. Kan vi faktisk ende med at USA beslaglegger deler av fondets verdier? Og hvordan kan vi slå tilbake? Med Steinar Juel, samfunnsøkonom i Civita. Programleder Sindre Heyerdahl. Produsent Magne Antonsen. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv.
Frankrike har historisk vært en av verdens og Europas største økonomier, men hvordan står det egentlig til i dag? I denne episoden diskuterer vi fransk økonomi med Malin Arve, professor ved NHH, og Mathilde Fasting, økonom fra tankesmien Civita. Episoden er tatt opp før Trumps "tollsjokk". Se tekstalternativ til episoden
Er LOs innflytelse et hinder for en profesjonell og balansert tilnærming til konflikten mellom Israel og palestinerne? Bør høyresiden legge til side frykten for å tenke nytt og være mindre engstelig for å utfordre såkalt konsensus i Midtøsten-politikken?Gjest: Professor ved MF og prosjektleder i Civita, Torkel Brekke.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Torkel Brekke er professor i religion og samfunn ved MF Vitenskapelig Høyskole i Oslo. Han er spesialist på krigens etikk i verdensreligionene. Brekke har bakgrunn som professor i religionsvitenskap ved Institutt for kulturstudier og orientalske språk på Universitetet i Oslo (UiO), samt som professor i kulturelt og religiøst mangfold ved OsloMET. Brekke har doktorgrad fra Universitetet i Oxford, og har skrevet og redigert en rekke bøker og artikler om forholdet mellom kultur og politikk. Han har også fordypet seg i fenomenet religiøs fundamentalisme. Brekke er tilknyttet Senter for ekstremismeforskning (C-REX) ved UiO, og tankesmien Civita. Han har vært gjesteprofessor ved flere universiteter utenfor Norge.Torkel Brekke er snart aktuell med ny bok. ► BLI MEDLEM Fremover vil de som er støttemedlemmer få tilgang til episodene først. Da støtter du podcasten med det samme som prisen av en kaffe hver måned. Setter stor pris på om du blir støttemedlem. Tusen takk.► VIPPSOm du ønsker å støtte arbeidet med denne podcasten, kan du bidra med et stort eller lite beløp, etter eget ønske. All støtte settes pris på, og du bidrar til arbeidet med å lage flere episoder. Bruk Vippsnummer: #823278► Du kan altså støtte podden ved å donere et beløp til:➡ Vipps (lenke for mobil) eller bruk Vippsnummer: #823278➡ Eller bli MEDLEM og få tilgang til de nyeste episodene først.► Omtale/rating:Legg gjerne igjen en omtale/rating på Spotify & Apple Podcasts. Det hjelper podcasten med å bli synlig for flere.► Linker:Youtube | Nettside | TikTok | Instagram | Podimo | Facebook | Apple
Hvor annerledes hadde Norge sett ut dersom økonomer fikk bestemme politikken? Hadde skattene vært lavere? Hadde velferdsstaten vært mindre omfattende? Og hva med samferdselspolitikken? Og hvor uenig er økonomer internt om hva som er den beste politikken? Gjester: Steinar Juel, samfunnsøkonom i Civita, Øystein Olsen, samfunnsøkonom i Civita, Ola Kvaløy, professor i samfunnsøkonomi ved Universitetet i Stavanger, Maria Berg Reinertsen, journalist i Morgenbladet, Ellen Kathrine Nyhus, professor i markedsføring ved Handelshøyskolen ved Universitetet i Agder og Olav Slettebø, seniorrådgiver i SSB.See omnystudio.com/listener for privacy information.
USA-ekspert Eirik Løkke tviholder på at Donald Trump er helt usedvanlig uegnet som president.Civita-rådgiver og USA-ekspert Eirik Løkke snakker med DN-kommentator Eva Grinde om valget av Donald Trump og hva vi kan vente oss de neste fire årene. Løkke mener det er viktig å fortsette å la seg sjokkere av Trumps utspill og politikk, og insisterer på at han har et autoritært sinnelag.Trump beskylder sine forgjengerne for å være korrupte og for å nærmest ville amerikanske orkan- og brannofre vondt. Han unnskylder voldelige angrep på politiet så lenge de er til fordel for ham selv, og påstår uten omsvøp at landene rundt USA tømmer fengslene for kriminelle og sender dem over grensen.Nei, løgn og skamløs polarisering ikke greit, og bør aldri bli normalt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Civita fyller 20 år i 2024. Det er markert med bok og med kveldsmøte, men hvordan fungerer egentlig Civita?Hvordan bygges nettverk? Hvordan kommer tanker ut i offentligheten? Hva er en tankesmie?Gjester: Kristin Clemet og Therese ThomassenSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Italian: Culinary Caper: Secrets & Surprises at the Pasta Showdown Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-12-10-08-38-20-it Story Transcript:It: Il crepuscolo avvolgeva Civita di Bagnoregio in un manto dorato.En: The twilight enveloped Civita di Bagnoregio in a golden cloak.It: Le luci della piccola trattoria brillavano come stelle nella notte imminente.En: The lights of the little trattoria shone like stars in the approaching night.It: L'aroma del pane appena sfornato e della pasta fatta in casa permeava l'aria.En: The aroma of freshly baked bread and homemade pasta permeated the air.It: Dentro, tra le pareti in pietra e i tavoli di legno, c'era un'atmosfera calda e accogliente.En: Inside, among the stone walls and wooden tables, there was a warm and welcoming atmosphere.It: Luca, un giovane chef con il cuore grande e la voglia di diventare famoso, si apprestava a partecipare a una competizione di mangiatori di pasta.En: Luca, a young chef with a big heart and the desire to become famous, was preparing to participate in a pasta-eating competition.It: Non avrebbe mai immaginato di essere scelto per un evento del genere.En: He would have never imagined being chosen for such an event.It: Sognava di farsi conoscere attraverso i suoi piatti, ma ora doveva dimostrare anche la sua velocità nel mangiare.En: He dreamed of becoming known through his dishes, but now he also had to demonstrate his speed in eating.It: Dall'altra parte della sala, Giulia, una nota critica gastronomica con una passione nascosta per le gare culinarie, osservava l'ambiente con un piccolo sorriso.En: On the other side of the room, Giulia, a well-known food critic with a hidden passion for culinary contests, observed the environment with a slight smile.It: Indossava un cappello e un paio di occhiali per non farsi riconoscere.En: She wore a hat and a pair of glasses to avoid being recognized.It: La sua presenza doveva restare un segreto.En: Her presence had to remain a secret.It: Luca era teso.En: Luca was tense.It: Temeva di cadere davanti al pubblico, di non essere abbastanza rapido.En: He feared stumbling in front of the audience, not being fast enough.It: Si allenava in cucina, preparando e mangiando piatti di pasta fino a sentirsi pronto.En: He trained in the kitchen, preparing and eating pasta dishes until he felt ready.It: Ma i dubbi lo tormentavano.En: But doubts tormented him.It: Giulia, intanto, rideva tra sé e sé.En: Giulia, meanwhile, laughed to herself.It: Era divertita dall'idea di partecipare senza essere scoperta.En: She was amused by the idea of participating without being discovered.It: Ma anche lei era preoccupata.En: But she was also worried.It: Se qualcuno l'avesse riconosciuta, tutto il suo lavoro scrupoloso come critica avrebbe potuto essere compromesso.En: If someone recognized her, all her meticulous work as a critic could be compromised.It: Il giorno della gara arrivò.En: The day of the competition arrived.It: La trattoria era colma di curiosi e appassionati.En: The trattoria was filled with curious onlookers and enthusiasts.It: Gli iscritti si sedettero davanti ai piatti fumanti di spaghetti.En: The participants sat down in front of steaming plates of spaghetti.It: Luca e Giulia si trovarono vicini, senza sapere dell'identità dell'altro.En: Luca and Giulia found themselves next to each other, unaware of each other's identity.It: Al via, iniziò il festoso caos della competizione.En: At the start, the festive chaos of the competition began.It: Luca mangiava con impegno, mantenendo il ritmo e il sorriso, anche se dentro era ancora in ansia.En: Luca ate with commitment, maintaining the pace and a smile, even though inside he was still anxious.It: Giulia, con destrezza, mascherava la sua esperienza con finta incertezza.En: Giulia, with skill, masked her experience with feigned uncertainty.It: Ma successe qualcosa d'inaspettato.En: But something unexpected happened.It: Un piccolo incidente in cucina provocò un'ondata di chiacchiere e stupore.En: A small incident in the kitchen caused a wave of chatter and amazement.It: L'ansia di Luca e la curiosità di Giulia portarono entrambi a scoprire la vera identità dell'altro.En: Luca's anxiety and Giulia's curiosity led them both to discover each other's true identity.It: L'accaduto sembrava aver trasformato la gara in una rivelazione pubblica.En: The event seemed to have turned the competition into a public revelation.It: In quel momento, si fermarono.En: At that moment, they stopped.It: Luca e Giulia si scambiarono uno sguardo e scoppiarono a ridere.En: Luca and Giulia exchanged a glance and burst into laughter.It: Gli altri partecipanti e gli spettatori, incerti ma divertiti, osservarono la scena con interesse.En: The other participants and spectators, uncertain but amused, watched the scene with interest.It: Appoggiando la forchetta, Luca riconobbe il talento di Giulia.En: Putting down the fork, Luca acknowledged Giulia's talent.It: "Sei brava," ammise, sorridendo.En: "You're good," he admitted, smiling.It: Giulia arrossì leggermente sotto il suo travestimento.En: Giulia blushed slightly under her disguise.It: "Anche tu, Luca.En: "You too, Luca.It: I tuoi piatti sono davvero unici."En: Your dishes are truly unique."It: Con questo scambio sincero, le tensioni si dissolsero.En: With this sincere exchange, the tensions melted away.It: Entrambi si sentirono più leggeri, godendosi la gara per quello che era: un momento di gioia e di condivisione.En: Both felt lighter, enjoying the competition for what it was: a moment of joy and sharing.It: Luca imparò a non temere il fallimento, accogliendo possibilità inattese.En: Luca learned not to fear failure, embracing unexpected possibilities.It: Giulia, invece, apprezzò il gusto della competizione dall'interno, allentando la sua rigidità professionale.En: Giulia, on the other hand, appreciated the taste of competition from within, relaxing her professional rigidity.It: Alla fine della serata, mentre la neve iniziava a posarsi leggera fuori dalla trattoria, Luca e Giulia uscirono nella fresca aria invernale, con la consapevolezza di aver scoperto qualcosa di nuovo in sé stessi e l'uno nell'altro.En: At the end of the evening, as the snow began to fall gently outside the trattoria, Luca and Giulia stepped out into the fresh winter air, with the awareness of having discovered something new in themselves and in each other. Vocabulary Words:the twilight: il crepuscolothe foreshadowed night: la notte imminentethe aroma: l'aromahomemade: fatta in casato permeate: permearethe stone walls: le pareti in pietrathe welcoming atmosphere: l'atmosfera accoglientethe competition: la competizioneto stumble: cadereto torment: tormentarethe slight smile: un piccolo sorrisothe disguise: il travestimentothe doubt: il dubbiofestive chaos: il festoso caosthe commitment: l'impegnofeigned uncertainty: finta incertezzato mask: mascherareto amuse: divertireunexpected: inaspettatothe incident: l'incidentethe revelation: la rivelazionepublic: pubblicato exchange: scambiareto melt away: dissolversithe failure: il fallimentoto embrace: accoglierethe sincerity: la sinceritàto appreciate: apprezzarethe snowfall: la nevethe awareness: la consapevolezza
Den arabiske våren er tilbake. Assad-regimet har falt i Syria. Etter 50 år med terror og en borgerkrig som varte i 13 år, hvor en halv million døde og halve landets befolkning måtte flykte hjemmene sine. Hvordan skjedde det, og hva skjer nå, spør vi statssekretær i UD, Andreas Kravik. Utenriksministeren og han selv har fått kritikk fra både VG og Civita for å være for aktivistiske i en realpolitisk tid. Norge svarer bl.a. med å planlegge en resolusjon i FN om humanitær tilgang, hva innebærer det? Og hva sa den egyptiske president Sisi, da han besøkte Norge og UD i går?
Hva var bakgrunnen for Civita? Og hvordan har tankesmien preget norsk offentlighet? Gjest: Pål Mykkeltveit, forfatter av boken «Civita 20 år – Norges første og fremste tankesmie».See omnystudio.com/listener for privacy information.
I denne episoden snakker vi om prepping for studenter med gjest i studio Oda Oline Omdal, student og rådgiver i tenketanken Civita. Vi snakker blant annet om:Hvor mye vet studenter om egenberedskap?Har kommunikasjonen fra DSB og kommunen fungert?Har studenter i Oslo hørt om Egenberedskapsuka?Hvilke situasjoner tror vi studenter er godt preppet for?Hvordan preppe for et godt studentlivHvordan preppe for eksamenVåre beste preppetipsVi snakker blant annet om hvordan Oslo Kommune har gjennomført Egenberedskapsuka 2024 med fokus på studenter. Hør episoden der vi snakker med Beredskapsetaten her.Følg Norsk Prepp i sosiale medier:TikTokInstagramFacebookLinkedInStøtt oss på Patreon og få bonusepisoder og ekstramateriale:Norsk Prepp på PatreonNext Level Preworkout:Les om kosttilskuddene Next Level fra Odic NutritionServebolt:Les om vår samarbeidspartner ServeboltOm musikken i episoden:Musikk fra Norwegian GiantsKontakt oss:Mer info om oss finner du på Norskprepp.no
Tucker har flere ganger brukt metaforen om at far kommer hjem til uskikkelige unger som har vært alene hjemme og gir dem en skikkelig omgang. I Norge ville han trolig blitt anmeldt bare for å si noe slikt. Her kan som kjent ikke læreren ta en uskikkelig unge hardt i armen. Vi er sinnebildet på oppløsning og hvis vi var mer politisk på nett ville vi forstå sammenhengen mellom det Tucker sier og alle drapene som nå foregår i Norge flere ganger i uken. Det er en direkte sammenheng med at det ikke lenger finnes fedre med autoritet. Trump er en slik autoritet og derfor hater de ham så intenst. De kaller ham fascist for fascismen er det verste som finnes i historien og fascister er det lov å stanse før de får gjort noe mer skade. Omtalen av Trump som fascist er derfor en drapsoppfordring. Norske medier og USA-eksperter later som de ikke forstår, men med sitt samtykke til karakteristikken har de legitimert nye attentatforsøk. De som kjenner venstresiden er ikke overrasket. Men at skribenter i konservative Minerva og Civita skulle sitte å gå god for en slik brennmerking hadde få trodd for noen år siden. Trump har gjort noe med hodene deres. Norge er blitt et galehus.
Torkel Brekke er professor i religionshistorie, forfatter og leder for Civita-akademiet. Brekke har doktorgrad fra University of Oxford og er tilknyttet Institutt for fredsforskning (PRIO).See omnystudio.com/listener for privacy information.
In questo episodio andiamo a Civita di Bagnoregio, un piccolo paese definito "il paese che muore". Ci perderemo per le sue stradine e scopriremo insieme perché è così unico! Ci aspettano: Panorami da cartolina Terrazze piene di fiori Mezzi di trasporto alternativi! LINK UTILI: I corsi di Italiano con Amore SONO QUI! Il mio libro: STORIE DI VITALIA.
Nằm giữa hành trình vắt ngang hay bờ biển đầy những danh thắng miền nam nước Ý, Matera là một điểm dừng chân không thể bỏ lỡ của du khách. Cùng với Pompei bên bờ Tây vùng Campanie, nhà hát Hy lạp cổ đại Syracuse trên đảo Sicile, Matera góp mặt vào những địa danh cổ xưa nhất của lịch sử các nền văn minh cổ đại hàng ngàn năm trước trên vùng đất này. Được mệnh danh là “cái nôi của nhân loại” bởi các di chỉ khảo cổ cho thấy dấu vết sinh sống liên tục của người tiền sử trải suốt từ cuối thời đồ đá cũ đến thời kỳ đồ đá mới, thành phố thuộc Basilicata này là 1 trong 3 thành phố cổ đại nhất trên trái đất, cùng với Alep của Syria và Jéricho ở Cisjordanie. Những dấu vết người tiền sử trong hang đá vẫn còn giữ được đến ngày nay trong các hang sâu dưới lòng thành phố.Một trong 3 ngôi làng có niên đại cổ nhất thế giớiNếu mới liếc qua vài bức hình quảng bá du lịch, du khách không thể hình dung ra ngôi làng thực tế lại khác hoàn toàn với tưởng tượng khi xem ảnh! Trong hình, Matera hiện ra giống như nhiều ngôi làng dựng trên đỉnh một ngọn đồi cao, nhìn từ xa đã thấp thoáng chóp nhà thờ cao vút, các nếp nhà lô xô thoải dần xuống chân đồi. Nhưng thực tế lại khác xa, nên Matera còn hay được gọi là “điểm đến gây kinh ngạc”! Như trò đùa, khách thăm quan lần theo bản đồ, khu thành phố cổ dường như ngay bên cạnh họ, nhưng xung quanh bằng phẳng, chẳng nhìn thấy ngọn đồi hay đỉnh tháp nào cả! Bước thêm vài bước, qua những vòm cong khiêm tốn, đến bên một lan can nhỏ… ta mới hiểu vì sao Matera lại đáng kinh ngạc đến vậy. Trải ra trước mắt là cả một lòng chảo sâu hút, lớn gấp mấy lần đấu trường Colisée, và cả ngôi làng kỳ vĩ gọt đẽo trong vách đá vôi, sừng sững toạ lạc dưới chân du khách!Những ngôi nhà chồng chất lên nhau, những cầu thang thoắt ẩn thoắt hiện, như một bức tranh đánh lừa thị giác. Thêm vào đó, sự khép kín trong lòng vách đá và sự điệp màu đá khối của Matera làm nó mang một sự đồng nhất đáng kinh ngạc và một nét bí ẩn, xưa cũ đặc biệt.Khu thành cổ đồ sộ với kiểu nhà ở đào sâu vào trong hang đá này mang tên Sassi, khởi đầu là những hang khai thác đá vôi, sau chuyển thành nơi ở. Trong các ngôi nhà dạng mái vòm thấp này, ngay cả chỗ nằm nghỉ, vách ngăn, bàn ăn, bếp lò hay băng ghế ngồi, đều được đẽo gọt từ vách đá. Vì địa hình đá vôi không thể giữ thảm nước ngầm, người dân và các thầy tu từ xa xưa đã đào một khu hang động chứa nước mưa lớn, với sức chứa 5 triệu mét khối nước, mang tên Palombaro Lungo, và đưa nước về giữa khu dân cư thông qua hệ thống những đường kênh đào dẫn nước trong lòng núi đá. Quần thể đô thị này còn đặc biệt giá trị khi quy tụ hơn 150 nhà thờ, tu viện cổ đại xây tạc trong vách đá bởi các thầy tu Byzantin từ thế kỷ VIII. Khách tham quan có thể được chiêm ngưỡng những bức tranh tường lớn mang nội dung tôn giáo vẫn còn được lưu giữ trong những nhà thờ này.Từ đô thị thịnh vượng thành khu ổ chuộtMảnh đất này chính thức được định danh Matheola, dưới thời cai trị của Đế chế La Mã vào năm 251 trước Công nguyên. Matera đặc biệt phát triển thịnh vượng trong khoảng thế kỷ thứ X do nằm trên trung điểm của các con đường giao thương nối hai bờ biển Adriantique và Tyrrhénienne. Ngôi thành này lần lượt nằm dưới sự cai trị của các nền văn minh từ Lombards, Byzantins, Normands, qua đến Ả Rập rồi sang đế chế Ottoman đến sự chiếm đóng của người Aragon (Tây Ban Nha) vào thế kỷ XV. Vì vậy, nơi đây chứng kiến nhiều văn hóa đến từ nhiều dân tộc đa dạng, cũng như biết bao đổi rời, từ hưng thịnh đến suy tàn.Khôi phục lại vị thế, trở thành thủ phủ của vùng Basilicata vào thế kỷ XVI, Matera bắt đầu xây dựng rộng ra phần bờ vách phía trên, chia cắt dần dần thành hai khu vực : giới trung lưu tư sản ở khu Civita phía trên, nông dân, dân nghèo sống chật chội trong những khu nhà sassi cổ dưới vách núi. Khu vực này không được đầu tư chăm sóc, dần bị đẩy ra bên lề. Tình trạng quá tải dân cư làm điều kiện sống ở đây đã không được cải thiện, lại ngày càng xuống cấp tệ hại. Hậu quả của việc không có sự tác động lớn nào trong suốt nhiều thế kỷ, là khu vực này trở nên lạc hậu trong thời đại mới. Đến tận đầu những năm 50 của thể kỷ XX, những người dân cư ngụ tại đây vẫn phải sống trong điều kiện ở như thời Trung Cổ: không có đường điện, nước sinh hoạt, nước thải thoát thẳng ra cống lộ thiên. Với dân cư quá tải trầm trọng, kiến trúc nhà ở như những hang động đào sâu trong núi khiến thông thoáng kém, bệnh dịch tràn lan và vệ sinh không đảm bảo. Tỉ lệ tử vong ở trẻ sơ sinh vượt ngưỡng 40%, bệnh lao phổi, sốt rét phổ biến, thêm vào đó là nạn mù chữ tăng cao. Khu nhà ở này trở thành một khu ổ chuột khổng lồ bị bỏ lại bên rìa xã hội.Một trong nhiều cây bút đã viết miêu tả về sự khốn cùng chứng kiến tại Matera, nhà văn, nhà báo Carlo Levi, và đồng thời là chính trị gia Ý, đã viết trong tiểu thuyết hồi ký nổi tiếng của mình, “Chúa Kito đã dừng lại ở Eboli”: “tôi liếc nhìn vào trong những ngôi nhà chỉ được chiếu sáng và lấy thoáng qua cửa vào. Một số thậm chí còn không có cả cửa vào, bạn vào nhà từ trên nóc, qua một nắp lật để xuống thang. (..) Mỗi gia đình có 1 cái hang duy nhất là nơi diễn ra mọi sinh hoạt, người lớn phụ nữ, trẻ con và động vật đều ngủ cùng nhau.(..) Hai mươi ngàn người sống như vậy. Những người phụ nữ với những đứa trẻ suy dinh dưỡng và bẩn thỉu bám trên bộ ngực khô héo, chào đón tôi bằng sự tử tế buồn bã và cam chịu : tôi tưởng như, dưới ánh mắt trời lóa mắt này, lạc vào giữa một thành phố đang bị dịch hạch hoành hành”. Cùng với sự thành công của cuốn sách, sự thật về Matera bị phơi bày, như tác giả so sánh “như Địa ngục của Danté”. Các nhà chức trách Ý thời bấy giờ coi Matera và khu nhà ở Sassi như “nỗi hổ thẹn của nước Ý”!Từ nỗi xấu hổ thành niềm tự hào của nước Ý Vào năm 1953, không thể làm ngơ, chính quyền buộc di rời toàn bộ dân cư ra những khu tái định cư mới bên ngoài. Lần đầu tiên, khu đô thị 8.000 năm tuổi không còn người sinh sống! Cùng với việc thảo đồ án quy hoạch vùng, các nhà chuyên môn và quản lý quyết định coi Matera như một phòng thí nghiệm cho chính sách tái định cư và cải tạo đô thị. Các lý thuyết đô thị theo chủ nghĩa duy lý, chức năng được nghiên cứu. Các đô thị mới được xây dựng để di dân, tái định cư. Suốt 1 thập kỷ sau đó, Sassi bị bỏ hoang. Quá xuống cấp và hoàn toàn không ở được, phương án phá dỡ để xây lại đô thị mới được tính đến - không khó hiểu trong bối cảnh tư duy kiến trúc hiện đại những năm 50. Sau gần chục ngàn năm trường tồn qua biến thiên lịch sử, mảnh đất ghi bao dấu ấn văn hóa nhân loại, với khối kiến trúc độc đáo Sassi xây “âm bản” đào sâu trong lòng vách núi đá vôi trắng, đứng trước bước ngoặt định mệnh, có nguy cơ hoàn toàn bị san phẳng!Chỉ đến giữa những năm 60, cùng với những quan điểm khai mào về bảo tồn di sản được đánh dấu bằng Hiệp ước Venise - Charte Venise, câu hỏi ứng xử với khu vực bỏ hoang một thập kỷ qua lại trỗi dậy. May mắn thay, nước Ý đã đặt cược vào một kế hoạch trùng tu và hồi sinh quy mô tổng thể đô thị cổ này. Một cuộc thi quốc tế cải tạo đô thị được phát động, đặt khu Sassi vào vai trò trung tâm lịch sử đô thị và cảnh quan của thành phố Matera. Hàng loạt quảng trường mới được thiết kế, cùng với chỉnh trang, mở rộng những trục tiếp cận, để kết nối và đặt khu thành cổ vào một tổng thể lõi lịch sử. Những trục phố, lối cầu thang mới được xây dựng hài hòa trong tổng thể, đôi khi trên mái những căn nhà cổ. Matera có diện mạo như ngày nay, phải kể đến vai trò quyết định của chính quyền từ cấp quốc gia đến địa phương. Các nhà quản lý cùng phối hợp đưa ra những khung pháp lý, điều luật riêng về bảo tồn cảnh quan, chính sách hỗ trợ tài chính, quy định sở hữu, quản lý cải tạo khu vực này. Toàn bộ hạ tầng điện nước, chiếu sáng đô thị được lắp đặt, hệ thống thông gió được trang bị thêm.Bên cạnh đó, phải kể đến những nỗ lực lớn của chính những thanh niên sinh ra trong khu ổ chuột, đã lập nên “Scaletta”- hiệp hội hành động để hồi sinh Sassi. Nhờ công sức của họ trong nhiều thập kỷ, đi khắp vùng để liệt kê 159 nhà thờ bằng đá có niên đại xây dựng từ thời những thầy tu Byzantin thế kỷ XIII. Họ tìm kiếm và thu gom lại những tác phẩm điêu khắc bị đánh cắp, thất lạc. Không dừng lại ở đó, họ tiếp nối những nghề truyền thống của vùng, đấu tranh để lịch sử và giá trị kiến trúc của Matera được biết đến rộng rãi hơn. Theo chân họ, những đoàn làm phim, nhà văn, nghệ sỹ, trí thức lũ lượt tìm đến thăm Matera. Một trong số đó là bộ phim điện ảnh gây tiếng vang lớn “La passion du Christ - Cuộc khổ nạn của Chúa Gesu” của Mel Gibson ra mắt năm 2004 hay những cảnh quay phim Điệp viên 007 tại đây. Tất cả cùng đầu tư, cải tạo, dọn dẹp lại Matera. Thành quả của công cuộc “trả lại ánh hào quang” này là sự công nhận của UNESCO, đưa Matera vào danh sách Di sản thế giới vào năm 1993, và được lựa chọn trở thành Thủ đô văn hóa Châu Âu vào năm 2019.Kiến trúc độc đáo và điểm hẹn văn hoá trở thành dấu ấn chỉ có ở Matera“Ông của tôi là một nông dân đã 90 tuổi, ông từng sống ở trong một ngôi nhà Sassi này. Ông không thể hình dung nổi ngày nay ở đó lại có wifi và bể bơi Jacuzzi” - một thanh niên 27 tuổi nói vui khi trả lời AFP. “Quả thật, chúng tôi đã trải qua từ sự hổ thẹn biến thành niềm vinh quang”- thị trưởng Matera - Raffaello De Ruggieri tự hào thừa nhận. “Chúng tôi mong muốn phát triển hoạt động du lịch “chậm”(…) Chúng tôi muốn rằng mỗi người đến thăm Matera sẽ được sống trong một trải nghiệm riêng”, Paolo Verri, giám đốc Quỹ Matera 2019 giải thích chiến lược phát triển Thủ đô văn hóa châu Âu tại Matera theo hướng thu hút người đam mê nghệ thuật văn hóa, hơn là điểm du lịch đại trà với toàn những nhà hàng khách sạn và du khách ghé qua trong ngày. Vì thế, các căn nhà cổ chỉ có những hợp đồng thuê 30 năm, khuyến khích các hoạt động đa dạng cùng chung sống : nhà nghỉ cho thuê, galerie nghệ thuật, trung tâm văn hoá, xưởng thiết kế, xưởng nghề thủ công, nhà hàng ... Những hoạt động văn hoá thường niên được tổ chức tại đây. Những nghệ sỹ được mời đến Matera để giới thiệu các tác phẩm mới của họ.Vậy là, sau hơn nửa thế kỷ, Matera lột xác từ khu ổ chuột trở thành điểm đến du lịch và văn hoá của nước Ý vốn đã giàu di sản. Được bầu chọn là Thủ đô Văn hoá châu Âu, Matera giờ đây là niềm tự hào cho nước Ý! Thế nên khi đặt chân đến đây, trước khi nhìn thấy khu thành cổ, ấn tượng mà du khách bắt gặp đầu tiên, là trên quảng trường Vittorio Veneto, ở góc này góc kia, bắt gặp một buổi giao lưu văn hoá với một nghệ sỹ, nhà văn, hay buổi gặp gỡ trao đổi bàn tròn của một hội nhóm. Những gian hàng bán đồ thủ công mỹ nghệ địa phương rải rác trước mặt nhà hát thành phố. Bên những bức điêu khắc đồng điểm xuyết quảng trường, bên những bức họa hiện đại được trưng bày đây đó, tất cả đều diễn ra một cách ấm cúng, thân mật.Nơi đây, kiến trúc hàng ngàn năm tuổi, quy hoạch hiện đại và những hoạt động văn hoá mang nhịp thở đương đại vẫn tìm được chỗ đứng bên nhau. Ghi nhận và tôn trọng những nỗ lực đó của người Ý, những đoàn khách du lịch dường như cũng ít xô bồ ào ạt hơn khi đến đây. Bên nhau, cùng thả bước nhẹ nhàng, khoan thai hơn, để hòa mình trong không khí đời sống văn hóa bao trùm không gian, để cùng hy vọng sự cân bằng này sẽ giữ cho đô thị cổ trường tồn thêm hàng ngàn năm nữa cùng hậu thế.
Var det riktig å ta bilder av Marius Borg Høiby i Italia, og var det riktig å publisere faksimile fra tyske Bild? Var det riktig å ikke navngi kjæresten til Prins Sverre Magnus da hun gikk på rød løper i Märtas bryllup? Hvorfor ikke navngi næringslivslederen som er siktet for snikfilming under Arendalsuka, og hva med Bjørnar Moxnes (R) og Oddmund Hoel (Sp)? Dagens gjest er Kristin Clemet, daglig leder i tankesmien Civita. Med Anders Giæver og Gard Steiro. Produsent Magne Antonsen. Ansvarlig redaktør Gard Steiro. Kontakt redaksjonen på giaeveroggjengen@vg.no. Daglig oppdatering om det du trenger å vite om norsk og internasjonal politikk, samfunn og media. Hør ny episode hver dag og lørdag i Podme eller med VG+. Hør fredag og lørdag i Spotify, iTunes og der du hører podkast.
Hva er egentlig målet med Kursk-offensiven? Og når ukrainerne sitt mål med den? Nyhetsredaktør Alexander Z. Ibsen snakker med ansvarlig redaktør Nils August Andresen og Civita-rådgiver Skjalg Stokke Hougen om utviklingen i Ukraina-krigen.
"Jeg er dum. Det er du også. I tillegg er jeg en idiot. Det er du også. Fra tid til annen er vi også dumme idioter."Professor i filosofi ved UiB og filosof i Civita, Lars Fr. H. Svendsen, har skrevet bok om dumhet. Hør ham i samtale med Mathilde Fasting om dumhet og idioti og hvordan du bør tenke selv og sammen med andre.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Hva ville Hamas oppnå med terrorangrepet 7. oktober? Hvor sannsynlig er en krig med Hizbollah?Hva vil skje fremover i Midtøsten?Gjest: Religionshistoriker i Civita og professor ved MF, Torkel BrekkeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to the 100th episode of TheChatGPTReport! I'm your host Ryan, here to deliver the latest news in less than 15 minutes from an average guy's perspective. In this milestone episode, we dive into several chunky small news items, including my ongoing rant about AI influencers. I'll share my thoughts on the frustration of AI influencers labeling every new product as a "killer" and the hype surrounding demo videos. This week, our creator spotlight is on Nayar (@Blues_Blue34), who created an impressive 20-second Blade Runner-inspired video using Midjourney and Luma Labs AI. Check it out for some cool AI-generated content! In small news, OpenAI and Color Health have teamed up to develop an AI assistant for personalized cancer care. Civita, a major AI model platform, has banned everything related to Stable Diffusion 3 due to licensing concerns. Meanwhile, OpenAI CTO Mira Murati and CEO Sam Altman have conflicting statements about their in-house models' capabilities. Luma AI's new Dream Machine video generator has received mixed reviews, highlighting the ongoing challenges in AI video generation. Similarly, RunwayML AI's Gen 3 text-to-video tool is being rolled out, but early user experiences suggest it's still a work in progress with significant room for improvement. Don't forget to rate, review, and subscribe to the podcast to stay updated every Thursday, and tune in for interviews some Mondays. Follow us on LinkedIn and Twitter @ChatGPTReport (the purple logo) and email us at thechatgptreport@gmail.com if you'd like to be interviewed or share your thoughts. Thanks for joining me on this 100th episode journey!
Ytre høyre gikk frem i Europaparlamentsvalget. Macron skriver ut nyvalg i Frankrike. Vil ytre høyre bli tatt inn i varmen? Hva var meldingen fra EU-velgerne? Gjester: Statsviter i Civita, Skjalg Stokke Hougen, og journalist i Minerva, Alexander IbsenSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Borgerlig valgseier er i sikte, men hva er egentlig det borgerlige prosjektet? Og hvilke partier skal eventuelt sitte i regjering? Den politiske situasjonen får borgerlig eksperthjelp fra Civita-sjef Kristin Clemet. Programleder er Frithjof Jacobsen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Det er 30 år siden EØS-avtalen ble underskrevet. I lys av hva som skjer internasjonalt og i EU, hvordan vil dette nasjonale kompromisset stå seg det neste tiåret? Hva skal til for at Norge igjen debatterer hva slags forhold vi skal ha til EU? Gjest: Statsviter i Civita og tidligere leder i Europabevegelsen, professor Jan Erik Grindheim.
Den 31. januar fylte historiker i Civita, Bård Larsen, 60 år. I dagens episode forteller Larsen om sin tid i Civita, og hvorfor han har vært opptatt av å bekjempe autoritære verdier. I tillegg deler han sin bekymring over at vi ikke har forstått alvoret i truslene mot demokratiet.
30 år etter Osloavtalen angrep Hamas Israel. Er alt håp om fred nå ødelagt? Professor i religionshistorie og Civita-medarbeider Torkel Brekke og professor Yair Hirschfeld er gjester. Hirschfeld har vært sentral på israelsk side i alle fredsforhandlinger siden Osloprosessen og er i 2024 aktuell med ny bok om fredsprosessene i Midtøsten.
Journalist og forfatter Sevda Barazesh og stortingsrepresentant Mahmoud Farahmand samtaler med Civitas Eirik Løkke om Irans historie fra 1979 og frem til i dag. 10 . desember deles Nobels Fredspris ut i Oslo Rådhus. Prisen for 2023 tildeles Narges Mohammadi for «hennes kamp mot undertrykking av kvinner i Iran og hennes kamp for menneskerettigheter og frihet for alle.» Men under den høytidelige seremonien mangler selve hovedpersonen. Hun sitter fengslet i Iran, dømt til sammen 31 år i fengsel og 154 piskeslag. Hvorfor er det så farlig å være menneskerettighetsaktivist i Iran? Hvordan fungerer det undertrykkende regimet i landet og hva skjedde egentlig med det store opprøret i fjor høst? For å finne svar på disse spørsmålene går vi tilbake i Irans historie med særlig vekt på revolusjonen i 1979 og snakker oss gjennom over 40 år med teokratisk styre, motstand og maktmisbruk. Eirik Løkke fra Civita har med seg journalist og forfatter Sevda Barazdeh, som for tiden skriver bok om Irans nyere historie og demonstrasjonene i 2022, og stortingspolitiker Mahmoud Farahmand, som er født i Iran og flyktet til Norge da han var åtte år. NOBEL PEACE TALKS Arrangementet er en del av serien Nobel Peace Talks, som tar opp temaer knyttet til Nobels Fredspris 2023 til Narges Mohammadi.
Civita di Bagnoregio - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1Viaggio nella città che muore Buongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 133Oggi vi voglio parlare di un piccolo borgo, unico nel suo genere che vale la pena di visitare se siete nella regione del Lazio o al sud della Toscana.Sto parlando di Civita di Bagnoregio, una piccola frazione del comune di Bagnoregio in provincia di Viterbo, dichiarato uno die borghi più belli d'Italia. In questo piccolo paese abitano solo undici persone, per questo è anche conosciuto come „la città che muore“, ma un borgo medievale veramente spettacolare.Si trova a pochi chilometri da Viterbo e non lontano dal Lago di Bolsena, fra le tre regioni Toscana, Umbria e Lazio nel territorio dei calanchi, una terra costituita da due strati: quello più antico, argilloso, di origine marina, facile all'erosione e lo strato superiore fatto di materiale tufaceo (Tuff) e lavico (Lavastein)....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent approx. 20 USct).- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
I sin bok «Den protestantiske etikk og kapitalismens ånd» hevdet Max Weber at protestantismen var en drivkraft for kapitalismens utvikling i Europa. Hadde Max Weber rett? Forfatter Nils Rune Langeland og professor ved UiB, Terje Tvedt, diskuterer Max Webers tese med rådgiver i Civita, Eirik Løkke, under økonomifestivalen Kåkånomics i Stavanger.
The Well Seasoned Librarian : A conversation about Food, Food Writing and more.
Bios Michelle Auerbach: Michelle Auerbach is in the business of saving lives and increasing bravery. When things fall apart, Michelle is the world builder and a community maker who uses all her geeky skills to transform what we've got to work with into a more just and loving place where more people get taken care of better. She holds an MFA in prose writing from Naropa University and is completing her PhD in Transformational Leadership with her dissertation on story as a technology for trauma aware change for individuals, organizations, and communities. She has published two novels, The Third Kind of Horse about life during the AIDS crisis in NYC in the 1980's and Alice Modern which deals with Nazi era Vienna and the desire to break free of old worlds that no longer serve. Both books are lenses through which to see the crucible of redemption and transformation. Her first nonfiction book is Resilience: The Life Saving Skill of Story. She writes for the New York Times, the London Guardian, and Sunset Magazine as well as editing and ghost writing for several publishers and publications. Nicole Civita is a human, mother, partner, and friend who is preoccupied with the possible and works like hell to bring its most beautiful bits into being. She's a shapeshifter who has, over the course of her career, taken form as an educator, pracademic, ethicist, attorney, administrator, mentor, author, advocate, and consultant. Often, though not always, she's focused her work on shaping change in and through the food system. Nicole's efforts propelled multi-year projects to drastically reduce food waste, revitalize regional food systems, seek justice for agricultural and food workers, explore ethical dilemmas across the food chain, and develop systems-aware, equity-enhancing laws and policies. studies, many experts urge examination of the food system from farm-to-fork. Nicole has always preferred to think about the food system from ecosystem-through-farm-to-community. Even more conceptually, she imagines a path guided by ethics that leads to relationship. Feeding Each Other: Shaping Change in Food Systems Through Relationship (Changemakers Books, John Hunt Publishing 2023)by Nicole Civita and Michelle Auerbach https://amzn.to/3PNlQXD Eco Gather: https://www.ce.sterlingcollege.edu/ If you follow my podcast and enjoy it, I'm on @buymeacoffee. If you like my work, you can buy me a coffee and share your thoughts
Il ritrovamento dell'arredo di una stanza svela la struttura sociale della servitù
Hva skjer i lokalpolitikken utenfor Oslo? Hva er de viktigste sakene, og hvem vil få makten etter valget 2023? I denne miniserien inviterer rådgiver i Civita, Eirik Løkke, politikere, kommentatorer og forskere til samtale om politikk landet rundt. Premiere 12. juli. https://podcasts.apple.com/no/podcast/valg-2023-all-politikk-er-lokal/id1695558007?l=nb
Stanford professor Francis Fukuyama has participated in the public debate for more than three decades and has followed the development in world politics. How will technology impact politics, and will ChatGPT, AI and developments in biotech be a blessing or a curse? This is a recording from the Civita breakfast meeting in the University Aula Tuesday, June 13th.
Nicole Civita is a food systems thinker, experiential educator, applied ethicist, integrative lawyer, and responsive consultant who grounds in ecological knowledge, attends to relationships of care and reciprocity, and pursues collective liberation. Nicole's efforts propelled multi-year projects to drastically reduce food waste, revitalize regional food systems, seek justice for agricultural and food workers, explore ethical dilemmas across the food chain, and develop systems-aware, equity- enhancing laws and policies. After a decade of teaching, she is particularly gratified to have mentored a rising generation of eco-social change-shapers. The juiciest lessons that shared with her students are woven throughout her co-authored book with Michelle Auerbach, Feeding Each Other: Shaping Change in Food Systems Through Relationship. More info on the book via this: flyer. For more information on Nicole, go to her website. Nicole is on Instagram and you can email her via: nicole@plenty-enough.com The songs picked by all our guests can be found via our playlist #walktalklisten here. Please let me/us know via our email innovationhub@cwsglobal.org what you think about this new series. We would love to hear from you. Please like/follow our Walk Talk Listen podcast and follow mauricebloem on twitter and instagram. Or check us out on our website 100mile.org. We also encourage you to check out the special WTL series Enough for All about an organization called CWS. The 11th 100 mile walk campaign will continue until the summer, find more info via de 100mile.org website. Or go straight to our fundraising page.
Det siste året har Forsvaret håndtert mange saker knyttet til seksuell trakassering av kvinner. Hvorfor greier ikke Forsvaret å rydde opp? Preges institusjonen av en ukultur? Og hvordan kan Forsvaret bidra til endring? Gjest: Rebekka Haakonsen, studentpraktikant i Civita, våren 2023.
Hva er utfordringene for det frie ordskiftet? Var Fritt Ord-prisen til Julie Willhelmsen en god tildeling? Burde Deichmann nekte fascistiske organisasjoner å bruke biblioteket? Bør mediene boikotte Donald Trump? I forbindelse med WEXFO-konferansen i Lillehammer inviterte Eirik Løkke Civita-kollega Bård Larsen og direktør i Fritt Ord, Knut Olav Åmås, til diskusjon om ytringsfrihetens grenser og utfordringer.
Franskmennene tar til gatene og vil ikke heve pensjonsalderen fra 62 til 64 år. President Macron tvang reformen gjennom. Statsviter i Civita, Skjalg Stokke Hougen, forklarer hvorfor en reform, som for de fleste andre europeiske land er åpenbar, skaper så mye bråk i Frankrike.
In episode 29, Gillian chats with Michael La Civita, director of communications for the Catholic Near East Welfare Association (CNEWA). We discuss CNEWA's response to the earthquakes in Syria and their other efforts to support the Eastern Catholic Churches. Learn more about CNEWA: https://cnewa.org/Sign up for the Catholic Action Network (CAN) by going to our website, nyscatholic.org/action-center/ , or texting 'CAN' to 50457.--- Follow us on social media!Facebook: https://www.facebook.com/nyscatholicconferenceTwitter: https://twitter.com/NYSCatholicConfInstagram: https://www.instagram.com/nyscatholicconf/
In this exciting episode I have the pleasure of speaking with Antonio Civita. Antonio in 2020 founded STRTGY.design, a community of over 4,500 C-Level, Managers and Entrepreneurs who have decided to increase the value of their organizations by bridging the gap between business, design and technology faster than the competition. He has numerous OKR implementation programs to his credit in Italy and abroad, and is a published author of the book "Make Progress with OKR". Here is the link: https://amzn.to/3mgyfqMYou will get some amazing insight from Antonio as we talk about innovation, strategy, clarity of communication and the R in CFR's. We also cover why he uses OKRs and the importance of developing consistent program habits. Lastly you will love Antonio's perspective on the progress principle, the importance of feeling the progress, and how it motivates and encourages success.So everyone please gab that cup of coffee put in those ear buds and enjoy my lovely conversation with Antonio Civita.Connect with Tim: Tim@atruity1.com ============================================“Nothing gives me greater satisfaction than seeing the transformation of individuals and organizations as they embrace OKRs as a new way of managing themselves and the people they serve.” - Tim Meinhardt============================================
Huntingtons artikkel The Clash of Civilizations? var Foreign Affairs' mest leste og kommenterte artikkel for 30 år siden. Er Huntingtons analyse av konflikter i verden fremdeles aktuell? Hva var Huntingtons hovedforklaringer, og hva var og er innvendingene mot hans teori? Gjest: Torkel Brekke, religionshistoriker i Civita og professor ved OsloMet.
Folkehøyskolene får en milliard kroner i året i statsstøtte, har ingen pensumkrav og elevene får ikke karakterer eller har eksamen. Hva er verdien av folkehøyskolene i dagens utdanningssystem? Er skolene et tilbud til alle, eller er det blitt et tilbud mange jenter med god økonomi benytter seg av? Gjest: Utvalgsmedlem og økonom i Civita, Mats Kirkebirkeland.
Key Things Discussed The core mission at STRTGY, an Italian company that works internationally to mobilize teams around nimble, adaptable management structures and systems suited to today's fluid marketplace. What's required to effectively implement OKRs – including leadership buy-in and carefully defined and clearly communicated objectives. The things that founders have and their employees want – authority, agency and autonomy. The power of real numbers and ongoing iterations to measure and optimize OKR roll outs. And finally… We get the scoop on Antonio's unique 12-week program for successful OKR adoption – from developing strategy to energizing teams to establishing a culture that embraces robust feedback to optimize procedures over time. Show Notes [00:02:32] Antonio explains STRTGY's core mission, which includes mobilizing teams and making older management structures more nimble and adaptable. [00:03:37] STRGY's ultimate goals revolve around three pillars – People, Processes, Products and Profits – designed to give companies a radically different model that is continuous, effective, structured, collaborative – and fun! [00:04:00] About how Antonio became the OKR expert he is today, including his boutique Italian innovation work untangling corporate structures whose systems were demotivating, ineffective, rigid with strategy profoundly disconnected from execution. [00:05:59] Antonio developed his unique approach to OKR adoption by combining his expertise as a workshop moderator with constantly evolving tools to improve the process. [00:06:36] Defining OKRs: Critical decisions about how to optimize resources (including teams) to win strategic challenges by iterating on an ongoing basis. [00:08:10] Why it's about more than just the numbers: Far more than end goals, which are fleeting, it's progress that keeps teams energized, bonded and committed. [00:10:12] About managing by numbers rather than expectations: Antonio too often sees managers issue ill-defined expectations, which leads to micromanagement and other counterproductive leadership behaviors. The alternative? Managing well-defined, transparent goals with real-time numbers and autonomous, proactive teams. [00:12:08] Antonio focuses his clients on outcomes, not the path to getting there. [00:12:48] About “Make Progress with OKRs,” Antonio's new book influenced by recent research and analysis around productivity across industry sectors as well as problem-solving, autonomy and communication styles. [00:14:30] The basic principles that support productivity, team work and non-judgmental, self-reinforcing reporting systems throughout a product's life cycle. [00:16:03] About what it is that founders have that everyone wants: Decision-making authority, autonomy and discernable rewards along the way. Do models that incorporate these elements remove roadblocks and inspire self-determination and accountability? [00:18:41] Antonio highlights processes and systems that support effective OKRs and shares his take on continuously updated SOPs, flexible structures, emotional alignment around goals and mechanisms for measuring for quality. [00:22:02] Jenny and Antonio reflect on misconceptions about autonomy versus procedure. Mindshare and structures = freedom up and down the enterprise. [00:24:02] About Antonio's new book and its program for launching a successful OKR cycle in 90 days: Part I provides an overview of what OKRs are and why they're important. Part II is a 12-week program broken into three phases: 1. Working step-by-step to identify and align management around key objectives, culminating in a big, all-in meeting to share the methodology. 2. After securing buy-in, deploy bottom-up and sideways support from teams around key objectives and measures. 3. Deployment! The goals require discipline, good habits and prioritization of three important dynamics: A sense of progress, forward movement. Regular check-ins to slow activity, help identify roadblocks and avert constant hyper-reactivity. A culture in which feedback is ongoing and non-threatening to keep everyone positive and learning together. [00:30:23] Antonio recalls two of the transformational projects of which he is most proud, including the tools he and his team were able to deploy across cultures and sectors. [00:32:02] The Big Idea: What one thing would Antonio most like to advise as a thought leader in the OKR space? Invest the time and resources to ensure your strategy is crystal clear. Poorly written objectives disenfranchise contributors and generally result in poor execution. [00:36:50] Quick Fire Questions for Antonio: What is Antonio's Dream with a Deadline? To develop and evangelize the most pragmatic OKR program of any company in Europe. What does he most appreciate about his team? Their velocity with constant product development and the continuous improvement process they embrace. What's an example of a STRTGY execution that proved challenging? Starting from scratch with SEO optimization to differentiate from competitors; building a growth loop, community and human face in the midst of pandemic. Any advice for those who have tried (and perhaps fallen short on) OKRs? Keep going! Nobody gets it right the first time. Ensure that there's commitment at the top levels and clarity among those executing at the lower levels. Communicate! When will Antonio's book be available? He's in the midst of a crowdfunding campaign and his first edition (in Italian) will be available on Amazon and elsewhere this fall. Relevant links: "Measure What Matters," by John Doerr. "The Progress Principle: Using Small Wins to Ignite Joy, Engagement, and Creativity at Work," by Teresa Amabile and Steven Kramer. Andy Grove's book introducing the idea of growth at the periphery: "Only the Paranoid Survive: Lessons from the CEO of Intel Corporation." “Make Progress con gli OKR” (Make Progress with OKRs) is now available. About Our Guest:Antonio support big clients, PMIs and start-ups as a Design Leader driving innovation through “Design Thinking” and “Human Centered Design” processes to solve complex problems with a data-driven and creative problem-solving approach. He works in many fields including branding, service design, UX, digital products, portals and e-commerce platforms.Follow Our Guest:Website | LinkedInFollow Dreams With Deadlines:Host | Company Website | Blog | Instagram | Twitter
Parti con Tara, Sara e Gianluca alla scoperta di luoghi fuori dal sentiero battuto.Dove sono le Langhe? Che cosa si può fare sul Lago d'Iseo? Cosa sono i “Sassi” di Matera? E perché Civita di Bagnoregio è chiamata la “città che muore”? Questo e molto altro ancora in una puntata ricca di consigli di viaggio!***La tua opinione è importante per noi! Partecipa al sondaggio: https://bit.ly/3xdR0Ox Bastano 5 minuti per aiutarci a migliorare i nostri podcast!*** Usa la trascrizione per seguire il testo dell'episodio e scopri contenuti interessanti: https://bit.ly/3oowXrEHai domande? Scrivi a podcasting@babbel.com
Den norske diplomatens oppførsel i Murmansk er uhørt og en gavepakke til Russland, mener russlandekspert. Storm i et vannglass, svarer redaktør. Cannabis må bli legalisert, og staten bør overta salget, sier sosionom. Farlig skritt i gal retning, svarer tidligere tolldirektør som mener straff fungerer. Norske bruder følges opp kirkegulvet av sin far - denne ordningen er hverken tradisjon eller moderne sier teologiprofessor. Gjør det meg dermed til en dårlig feminist? spør redaktør. SV frykter for sikkerheten når forsvarets IKT-drift skal driftes av private selskap neste år. Bare tull, svarer Høyre-politiker. og Hamar Arbeiderblad mener justisministerens feriebilde på padlebrett er et bevis på lovbrudd. -De prøver å lage politisk skandale ut av ingenting, sier rådgiver i Civita. Hør episoden i appen NRK Radio
Snart kan det skje - SAS og flygerne blir enige. På børsen tror mange det: aksjen steg 11 %. Det er uforståelig for professoren som følger flyselskapet. Cruisenæringen beskylder Bergens Tidene for å drive en kampanje mot cruiseturismen i byen... og å mobbe dem. - De bør kunne tåle et par kritiske artikler, mener BT redaktør. Genersjon Z forventer at livet er en dans på roser, ifølge Civita... men de gjør ikke det - de er derimot mer åpne om psykiske plager, sier Mental Helse. Ukrainas president rydder i rekkene: Både riksadvokaten og barndomsvennen er suspsenedert etter mange tilfeller av forræderi i rekkene. Hvilken fordel kan Russland ha fått av utro tjenere? Rentene går opp - og det kan bidra til å viske ut økonomisk ulikhet sier samfunnsøkonomen Olav Chen; det er helt andre ting som skal til for å gjøre det lettere å kjøpe bolig, sier LO-økonom. Hør episoden i appen NRK Radio