POPULARITY
We highlight the history of Indigenous involvement in wartime conflict.
With Nicole Abadee.Anita Heiss, the award-winning author of 23 books, talks to Nicole Abadee about her latest historical novel, Dirrayawadha, a tribute to the courage of the Wiradyuri nation and the enduring power of love.Event details:Sun 02 Mar, 2:30pm | East Stage
With January 26 just passed, Michael Walker kicks off our first episode for 2025 with a reflection on the divisive and awkward phase the country finds itself in and argues that it is no longer a national day of celebration but is instead an annual exercise in culture wars and division. Michael also examines Australia’s suppression of any recognition or commemoration of the Frontier Wars and calls for the formal acknowledgement, ownership and accountability of Australia’s violent colonial past. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Voices 4 Palestine here II Sydney rally 18th January – recorded by Vivian LangfordDr Mehreen Faruqui speaks about keeping up the fight and the Greens Commitment to fighting the government on this issue.Myall Creek Massacre revisited here II Peter Stephenson, a descendant of one of the free settlers responsible for the murder of indigenous people at Myall Creek in 1838 talks at the Reclaim the Radical Spirit of Eureka event in 2024Tunneminnerwait & Maulboyheener Day here II Janet Golphin gives the welcome to country at the first memorial of the Frontier Wars that honours the memory of two freedom fighters.Save Lee Point here II A representative of Larrakia People talks at a Naarm rally to raise awareness of Defence Housing Australia's intention to sell off Larrakia land at Lee Point near Darwin to foreign buyers as beach houses - a continuation of dispossession for private commercial interests.The CFMEU Administration Problem here II Emily Foley, vice president of the NTEU La Trobe branch spoke in London at an IWW meeting entitled Union Busting Down Under What the CFMEU Administration Means for Workers' Right in December 2024.
Acknowledgement of Country// Highlights from 2024: First Nations Stories & JusticeToday's show features a selection of interviews from First Nations interviews centering story-telling and fighting for justice. From challenging colonial copaganda, to uplifting storytelling, fighting for the protection of sacred Country, and so much more! Stay tuned to 3CR 855AM, 3CR Digital and streaming at 3cr.org.au or via the Community Radio App.//For First Nations listeners please be advised that the episode covers topics such as colonial violence, genocide, Stolen Generations, and land occupation. For 24/7 mob only support you can always contact 13 YARN 13 92 76, Yarning Safe'n'Strong 1800 959 563.//Challenging Colonial Copaganda - 1 Aug 2024//First, we listen back to an excerpt from Brisbane Free University and Radio Reversal's 'Challenging Colonial Copaganda' webinar, which brought together Professor Chelsea Watego, Dr Amy McQuire, Ronnie Gorrie and Associate Professor Amanda Porter to speak about the laundering and normalisation of policing in so-called Australia. In this segment, we hear Chelsea and Amanda critically discussing the normalisation of police presence at First Nations community events, and the machinations of police image-management through ties with other institutions//Frontier Wars and March on ANZAC - 25 Apr 2024//Professor Ghillar, Michael Anderson, Convenor of the Sovereign Union, last surviving member of the original Aboriginal Tent Embassy's founding four, and Head of State of the Euahlayi Peoples Republic joins us to discuss the importance of commemorating the Frontier Wars on this date of colonial military remembrance. The March on ANZAC, which has been held on April 25th in Canberra for over a decade now, highlights the vital resistance of Aboriginal people who lost their lives in the Frontier Wars fighting against colonial invasion.// Maya Hodge - 18 Jul 2024//These Arms Hold Maya Hodge is a proud Lardil emerging curator and writer based on the lands of the Kulin Nation (Melbourne). Her practise explores the power of disrupting colonial narratives to uplift First Nations storytelling, healing and artistic autonomy. In 2022, she co-curated Collective Movements at Monash University Museum of Art (MUMA) which toured across Victoria and this year curated These Arms Hold, which showed at Incinerator Gallery from 6 July 2024 - 8 September 2024. Beyond the Bars LIVE from Barwon Prison - 11 July 2024//We listen to an excerpt from this week's 2024 Beyond the Bars LIVE Broadcast, Tues 9th July from Barwon Prison in Lara near Geelong. 3CR Presenters Chris Austin and Keiran Stewart-Assheton speak with some of the First Nations men incarcerated at Barwon Prison. They discuss child removals, DHS & Aboriginal Community-Controlled Organisations, and offer some advice and thoughts on supports and solutions for Mob inside. Listen back to the full broadcasts from each prison here//Laniyuk - 02 May 2024//We listen back to an excerpt from a conversation with Larrakia, Kungarakan, Gurindji and French writer and performer Laniyuk. Thursday Breakky co-host and Women on the Line presenter Priya spoke to Laniyuk in February 2024 about the ongoing campaign to return Lee Point to Larrakia Care, as well as the history of the Australian and US defence forces' militarised occupation of Larrakia Country. You'll also hear from several Larrakia women - Jamilah Mills, Arbei Talbot, Hayley Mcadam, Aunty Aly Mills, and Arbei Adjrun - who have lent their voices and stories to the fight, using audiovisual storytelling as a medium to convey the significance of Larrakia people's relationship with Country as a foundation for community and cultural strength, and to ensure Larrakia futures. To hear the full interview, go to www.3cr.org.au/womenontheline. And if you're living on or around Larrakia Country, we encourage you help protect sacred land and to get down to Lee Point today!// Song: Homeland by Tjaka// Invasion Day Rally : Naarm/melbourneSunday 26 January 202510 am sharpParliament House, Melbourne/Naarm on Wurundjeri and Boon Wurrung Lands//
his is episode 206 - all fire and brimbstone, a horror show. The squeamish should gird their loins, prepare the poultices, polish your monocles and tighten your bootstraps, grab your smelling salts Roll up your sleeves and fetch the brandy, brace for impact. It's an episode that will begin a series of episodes which are clouded by a fine bloody mist, and a fog of confusion. We're going to look at the amaXhosa Cattle Killings of 1856-57 and then the Zulu's most bloody civil war clash, the Battle of Ndondukasuka. One was a millenarian movement gone hopelessly wrong, the other was the old story of a young prince seizing power from the heir apparent. Both epics are an exploration of human consciousness and both changed South African history. Cetshway kaMpande of the amaZulu was amassing great power under the very nose of his dad, King Mpande. Hold on, Before we head off to Zululand in forthcoming episodes, we're going to peruse southern Transkei. Alongside a magical river called the Gxarha. The little river is about 20 kilometers long, a tiny snakes' tail, a meandering whispering essence, slithering through deep ravines and splashing in splended mini-waterfalls. This is a case of dynamite in small packages because the river harboured dark secrets. It was to bare witness to a catastrophe. The twists and turns of this saga are echoed in the twists and turns of the river, it's a squiggle of a sprint for those tiny twenty kilometers. Cliffs and thick forest, more a jungle, make it impossible to walk along its bank for very far, and giant shadows are cast at dusk and dawn from the strelitzia and the reeds. A sand bar blocks its final sprint to the sea which bursts open in summer, a blend of bush, cliffs, forest and water. It was a day in April 1856, the exact day is lost in time, when two youngsters, Nongqawuse who was an orphan of 15 and Nombanda, who was about 8 or maybe 10, left their homestead on the Gxarha river. Nongqawuse's uncle, Mhlakaza, asked them to chase birds away from cultivated fields. As they shooed the birds away in the early morning of that April day, Nongqawuse heard voices. She turned and standing inside a nearby bush were two men. They gave her a message which she was to relay to Mhlakaza when she and Nombanda returned. “Tell that the whole community will rise from the dead, and that all cattle now living must be slaughtered for they have been reared by contaminated hands because there are people about who deal in witchcraft…” The fusion of faiths and the belief in shades were intersecting in this youngsters' mind. She had heard the stories about previous prophecies as she grew up, about Mlanjeni the Riverman and Nxele the wardoctor. The violence and upheavals of the Frontier Wars were paralleled by a huge spiritual upheaval which resulted in a clash of Xhosa and Christian religious ideas. During the next thirteen months of this cattle killing between April 1856 and May 1857, about 85 per cent of all Xhosa adult men killed their cattle and destroyed their corn in obedience to Nongqawuse's prophecies. It is estimated that 400,OOO cattle were slaughtered and 40,000 Xhosa died of starvation. At least another 40,000 left their homes in search of food. But it was to have another effect. After a dogged 80 years of resistance to colonial expansion, the amaXhosa struggle collapsed by their own actions - and almost all their remaining lands were given away to white settlers or black clients of the Cape government.
his is episode 206 - all fire and brimbstone, a horror show. The squeamish should gird their loins, prepare the poultices, polish your monocles and tighten your bootstraps, grab your smelling salts Roll up your sleeves and fetch the brandy, brace for impact. It's an episode that will begin a series of episodes which are clouded by a fine bloody mist, and a fog of confusion. We're going to look at the amaXhosa Cattle Killings of 1856-57 and then the Zulu's most bloody civil war clash, the Battle of Ndondukasuka. One was a millenarian movement gone hopelessly wrong, the other was the old story of a young prince seizing power from the heir apparent. Both epics are an exploration of human consciousness and both changed South African history. Cetshway kaMpande of the amaZulu was amassing great power under the very nose of his dad, King Mpande. Hold on, Before we head off to Zululand in forthcoming episodes, we're going to peruse southern Transkei. Alongside a magical river called the Gxarha. The little river is about 20 kilometers long, a tiny snakes' tail, a meandering whispering essence, slithering through deep ravines and splashing in splended mini-waterfalls. This is a case of dynamite in small packages because the river harboured dark secrets. It was to bare witness to a catastrophe. The twists and turns of this saga are echoed in the twists and turns of the river, it's a squiggle of a sprint for those tiny twenty kilometers. Cliffs and thick forest, more a jungle, make it impossible to walk along its bank for very far, and giant shadows are cast at dusk and dawn from the strelitzia and the reeds. A sand bar blocks its final sprint to the sea which bursts open in summer, a blend of bush, cliffs, forest and water. It was a day in April 1856, the exact day is lost in time, when two youngsters, Nongqawuse who was an orphan of 15 and Nombanda, who was about 8 or maybe 10, left their homestead on the Gxarha river. Nongqawuse's uncle, Mhlakaza, asked them to chase birds away from cultivated fields. As they shooed the birds away in the early morning of that April day, Nongqawuse heard voices. She turned and standing inside a nearby bush were two men. They gave her a message which she was to relay to Mhlakaza when she and Nombanda returned. “Tell that the whole community will rise from the dead, and that all cattle now living must be slaughtered for they have been reared by contaminated hands because there are people about who deal in witchcraft…” The fusion of faiths and the belief in shades were intersecting in this youngsters' mind. She had heard the stories about previous prophecies as she grew up, about Mlanjeni the Riverman and Nxele the wardoctor. The violence and upheavals of the Frontier Wars were paralleled by a huge spiritual upheaval which resulted in a clash of Xhosa and Christian religious ideas. During the next thirteen months of this cattle killing between April 1856 and May 1857, about 85 per cent of all Xhosa adult men killed their cattle and destroyed their corn in obedience to Nongqawuse's prophecies. It is estimated that 400,OOO cattle were slaughtered and 40,000 Xhosa died of starvation. At least another 40,000 left their homes in search of food. But it was to have another effect. After a dogged 80 years of resistance to colonial expansion, the amaXhosa struggle collapsed by their own actions - and almost all their remaining lands were given away to white settlers or black clients of the Cape government.
Independent senator for Victoria Lidia Thorpe's protest before King Charles in the great hall of Parliament House last week caught news attention around the globe. While it prompted a few reactions, it also started a conversation about the British monarchy's role in the lasting legacy of colonisation for First Nations people. Reged Ahmad speaks to political editor Karen Middleton about why Australians can't stop talking about the royal protest and what it means for Thorpe's role as a senator You can support the Guardian at theguardian.com/fullstorysupport
Wars don't happen in a vacuum, even in space. They're the result of countless conflicts that go unresolved, leading to a fragile state of society where it only takes one mistake, one scared trigger squeeze, and the rest of humanity pays the price. In the Spacers Saga, the outer planets of the solar system have been the battle ground for the oligarchs, zealots and armies of the solar system for decades. The gunpowder was poured. The gasoline primed. Then one day, a scared trigger finger on Mars lit the fuse.
Author and professor Anita Heiss on her parents' story of romance, and how she brings true history alive in her work
*Content Warning: This episode of Doin' Time may contain audio images of Aboriginal and Torres Strait Islander people who have died, and discussion of Deaths in Custody.Sunday the 8th of September saw the official launch of Disrupt Land Forces 2024, with an event at Camp Sovereignty called "Lest We Forget The Frontier Wars." In this episode of Doin Time, Marisa plays us some recordings from the event, including speeches by Megan Krakouer and Uncle Ned Hargraves.
Welcome to the History of South Africa podcast with me your host, Des Latham, this is episode 182. 182 is a triangular number meaning it can be arranged in an equilateral triangle — specifically it is the 13th triangle number because 13x4 Divided by 2 is 182. And it's a death triangle that the British were facing now - facing amaXhosa prophecy, a blazing hot environment not conducive to their warfare, and the amaXhosa chiefs who were stacking up against the invaders. When we left off, the British column under Lieutenant Colonel George Mackinnon was trying to make it back to Fort White having been whipped by the amaXhosa in the Boma Pass. It's important to note that all 12 British killed in that ambush were shot. Previously in the first seven Frontier Wars, most soldiers were stabbed by amaXhosa wielding assegais, but now the boot was on the other foot. And yet in the coming months of war, the Xhosa would use their trusty assegai's to good effect as you're going to hear. It was Boxing Day 1850, a year in which the transportation of British convicts to Western Australia had begun just as it was being phased out in other parts of that territory. In June 1850 Former Twice-Served British Prime Minister Sir Robert Peel fell off his horse and died. Mayer Lehman sailed from Germany to join his two brothers in the United States, who were running a dry-goods business, a pre-cursor to the doomed Lehman Brothers bank which collapsed in 2007 and took the world's economy with it. Also in the United States, Edward Ralph May delivered a speech to the Indiana legislature where he called for African-Americans to be given the right to vote. This was a period when slavery was still legal in the U.S., ten years before the civil War. In southern Africa, Mackinnon's men had been shot at through Christmas by Sandile's warriors who were imbued with Prophet Mlanjeni's magic - and now the troops were trying to escape what looked like certain doom. They'd bivouacked overnight at the Uniondale mission station at Keiskamma Hoek. It hadn't helped that Mackinnon stuck to his original orders like a limpet to a rock. Governor Sir Harry Smith had ordered that the men should march with firearms unloaded to avoid any accidents, and despite the fact that a large army of amaXhosa were now tailing the British as they were force marched to Fort White, the muskets remained unloaded. In nearby Woburnin for example, homes had been built at Ngqika's warrior son Thyali's grave. As you've heard the ex-British soldiers living there had opened up and desecrated the grave. For the Ngqika line of the Rharhabe - this military village would be their first main target. The amaNgqika had watched the vets till their land, they lived cheek by jowel. The land that had recently been their forefathers. The little river between Woburn and the amaNgqika was easy to cross except when in full spate, and a large amaXhosa army crossed the river on Christmas Day 1850, and laid waste to Woburn which they attacked at nine in the morning. Sixteen ex-soldiers farmed here some with families, and they were overrun in less than an hour - the women and children spared, the men speared or shot. The nearby military village of Auckland was attacked at two in the afternoon, it lay in a a bowl at the head of the Thyumie River valley and this was a trap from which none of the soldiers would escape. There was no clear view down into the valley which meant they had no idea what was taking place they could not see the smoke from Woburn and the little village of Juanasberg. When a Khoekhoe woman struggled up the path on Christmas morning and told the inhabitants of Auckland she had spotted smoke from the other villages, she was ignored. Across the other side of the Amatola mountains, the British troops who'd managed to make it out of Boma Passthen marched off from Keiskamma hoek heading to Fort White, were suffering in the mid-summer heat.
Part 4 of our series takes through the frontier wars that took place during the American Revolution from 1778-1783. This will include the Siege of Boonesborough and the disastrous Battle of Blue Licks - in which Boone would lose another son. The Explorers Podcast is part of the Airwave Media Network: www.airwavemedia.com Interested in advertising on the Explorers Podcast? Email us at advertising@airwavemedia.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Սահմանային Պատերազմներ եզրը յաճախ կը գործածուի նկարագրելու համար 100 տարիէ աւելի տեւած բուռն բախումները, որոնք տեղի ունեցան Աւստրալիոյ պրիթանական բնակեցումի ժամանակ, գաղութային նորաբնակներու և Բնիկ ժողովուրդներու միջեւ: Հակառակ որ Աւստրալիա երկիր մըն է որ կը պատուէ իր մասնակցութիւնը արտասահմանի մէջ պատերազմներուն, տակաւին չէ ճանչցած Աւստրալիոյ կազմութեան ընթացքին տեղի ունեցած պայքարը:
The Frontier Wars ni neno linalo tumiwa kuelezea zaidi ya miaka 100 ya migogoro ya vurugu kati ya wakoloni nawatu wa asili wa Australia, vilivyo tokea wakati wangereza walikuwa wakianza kuishi Australia.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - O taua e fa'aigoaina o Frontier Wars, e fa'asino i taua ma vesiga i le va o papalagi na malaga mai e aumau ma tagata muamua i le amataga ona nofoia e tagata papalagi 'ele'ele o Ausetalia. E ui ina aloa'ia e Ausetalia taua na auai ma o lo'o auai ai lana militari i atunu'u i fafo, e le'i aloa'iaina taua na foafoa ai le atunu'u o lo'o tatou nonofo ai i aso nei.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Та The Frontier War гэж хаа нэгтээ сонсож байсан уу. Британичуудын колончлолын үед уугуул иргэд болон энд суурьшсан хүмүүсийн хооронд 100 гаруй жил үргэлжилсэн ширүүн мөргөлдөөнийг ийнхүү нэрлэжээ. Хэдийгээр Австрали улс хилийн чанадад хийсэн дайныг хүндэтгэн үздэг ч өнөөдрийн Австралийг бий болгосон уг тэмцэл, дайныг хараахан хүлээн зөвшөөрөөгүй байна.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Прикордонні війни — це термін, який часто використовують для опису більш ніж 100-річних насильницьких конфліктів між колоніальними поселенцями та корінними народами, які мали місце під час британського заселення Австралії. Незважаючи на те, що Австралія шанує свою участь у війнах, що велися за кордоном, вона ще не визнала боротьби, яка зробила її такою країною, якою вона є сьогодні.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - अस्ट्रेलियामा ब्रिटिशहरूको प्रत्यक्ष राज सुरु हुँदा, उनीहरूको स्थानीय आदिवासीहरूसँग एक शताब्दीभन्दा पनि लामो समयसम्म भएका हिंसात्मक द्वन्द्वहरूलाई बुझाउनका लागि प्राय गरेर प्रयोग हुने शब्दहरू हुन्, फन्ट्रियर वअर्स। विदेशमा लडिएका युद्धमा भागलिनेहरू प्रति अस्ट्रेलियामा सम्मान व्यक्त गरिने प्रचलन छ। स्वदेशी माटोमा भएका अनेकौँ द्वन्द्वहरूमा बगेका रगतबाट समेत यो देश बनेको छ। तर ती घरेलु युद्धहरू उपेक्षित बनेका छन्।
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Während der britischen Besiedlung Australiens fanden über mehr als 100 Jahre hinweg gewaltsame Konflikte zwischen den kolonialen Siedlern und den indigenen Völkern statt. Diese werden oft als Grenzkriege (Frontier Wars) bezeichnet. Australien ist zwar eine Nation, die ihre Beteiligung an Kriegen in Übersee in Ehren hält. Doch die Kämpfe, die im Ineren stattfanden und das Land schlussendlich zu dem gemacht haben, was es heute ist, sind bis heute noch nicht anerkannt.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Οι πόλεμοι των συνόρων είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τα περισσότερα από 100 χρόνια βίαιων συγκρούσεων μεταξύ των αποικιοκρατών εποίκων και των ιθαγενών, που συνέβησαν κατά τη διάρκεια του βρετανικού εποικισμού της Αυστραλίας.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Термин Погранични ратови се често користи како би се описало 100 година насилних сукоба између колонијалних досељеника и домородачких народа, који су се дешавали током британског насељавања Аустралије. Иако је Аустралија земља која поштује своје учешће у ратовима вођеним на иностраном тлу, као држава тек треба да призна борбу која се водила на овим просторима и која је утицала на формирање Аустралије каква је данас.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Pogranični ratovi je izraz koji se često koristi za opisivanje više od 100 godina nasilnih sukoba između kolonijalnih doseljenika i autohtonih aboridžinskih naroda koji su se dogodili tokom britanskog naseljavanja Australije. Iako Australija odaje počast svom učešću u ratovima vođenim u inostranstvu, još uvijek nije priznala borbu koja ju je oblikovala u zemlju kakva je danas.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Wojny pograniczne to termin często używany do opisania trwających ponad 100 lat gwałtownych konfliktów między osadnikami kolonialnymi a ludnością tubylczą, które miały miejsce podczas brytyjskiego osadnictwa w Australii. Chociaż Australia jest krajem, który honoruje swoje zaangażowanie w wojny toczone za granicą, nie uznała jeszcze walk, które uczyniły ją krajem, jakim jest dzisiaj.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - L'espressione “Guerre di frontiera” si riferisce agli oltre 100 anni di violenti conflitti tra coloni e popolazioni Aborigene che si sono verificati nel corso della colonizzazione britannica dell'Australia. Anche se l'Australia è una nazione che commemora il suo coinvolgimento nelle guerre combattute oltreoceano, non ha ancora riconosciuto la lotta che l'ha resa il Paese che è oggi.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - የሠፋሪና ነባር ዜጎች ጦርነቶች ቃሉ በእንግሊዝ የአውስትራሊያ ሠፈራ ወቅት ከ100 ዓመታት በላይ በቅኝ ገዢ ሠፋሪዎችና በነባር ዜጎች መካከል የተካሔዱ ግጭቶችን ለመግለጥ ተዘውትሮ ይነገራል። ምንም እንኳ አውስትራሊያ የተሳተፈችባቸውን የባሕር ማዶ ጦርነቶች ክብር ብትቸርም፤ አሁን ያለችውን ሀገር ለፈጠረው ትግል ግና እስካሁን ዕውቅናን አልቸረችም።
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Tsov rog 'Frontier Wars' ces los ib lo lus siv coj los piav txog tej kev sib ntaus sib tua thiab kev kub ntxhov uas tau tshwm sim muaj ntawm tej neeg tuaj nam nias liaj ia teb chaws thiab neeg txum tim rau lub caij muaj tej neeg Askiv tau tuaj nyob ntawm teb chaws Australia no. Txawm tias Australia yeej lees paub txog nws cov kev muaj feem koom tej tsov rog txawv teb chaws, los nws yeej tseem tsis tau lees paub txog tej uas tau muaj ntawm lub teb chaws no los txog niaj hnub niam no li.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - هغه وخت چې کپټان جیمز کوک په لومړي ځل د آسټرالیا پر خاوره پښه کېښوده، هغه دا پراخه ځمکه تیرا نولیوس (Terra Nullius) اعلان کړه، یعنې داسې ځمکه چې مالک نلري.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - هغه وخت چې کپټان جیمز کوک په لومړي ځل د آسټرالیا پر خاوره پښه کېښوده، هغه دا پراخه ځمکه تیرا نولیوس (Terra Nullius) اعلان کړه، یعنې داسې ځمکه چې مالک نلري.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - The Frontier Wars ni neno linalo tumiwa kuelezea zaidi ya miaka 100 ya migogoro ya vurugu kati ya wakoloni nawatu wa asili wa Australia, vilivyo tokea wakati wangereza walikuwa wakianza kuishi Australia. Hata kama Australia ni taifa linalo enzi kushiriki kwalo katika vita ng'ambo, bado haija tambua vita vilivyo ifanya kuwa nchi iliyopo leo.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Las Guerras de la Frontera es un término que se utiliza a menudo para describir los más de 100 años de violentos conflictos entre los colonos y los pueblos indígenas que tuvieron lugar durante la colonización británica de Australia. Aunque Australia honra su participación en guerras libradas en ultramar, aún no reconoce la lucha que la convirtió en el país que es hoy.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 프런티어 전쟁(Frontier Wars)이란 영국군이 호주에 정착하는 과정에서 100년 이상에 걸쳐 식민지 개척자들과 원주민들 사이에 벌어진 폭력적 충돌을 묘사할 때 종종 사용되는 용어다. 호주는 해외에서 벌어지는 전쟁에 참전한 것은 기리는 반면, 오늘날의 호주를 만든 바로 그 과거의 투쟁에 대해서는 아직 인정하지 않고 있다.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Термин The Frontier Wars - Пограничные войны — часто используется для описания более чем 100-летних ожесточенных конфликтов между колониальными поселенцами и Коренными народами, которые произошли во время британского заселения Австралии. Австралия чтит свое участие в войнах за границей, но ей еще предстоит признать ту борьбу, которая сделала ее страной, которой она является сегодня.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - សង្គ្រាមព្រំដែន គឺជាពាក្យដែលប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីពិពណ៌នាអំពីជម្លោះហិង្សាជាង100 ឆ្នាំ រវាងអ្នកតាំងទីលំនៅអាណានិគម និងជនជាតិដើមភាគតិច ដែលបានកើតឡើងក្នុងអំឡុងពេលនៃការតាំងទីលំនៅរបស់អង់គ្លេសនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី។ ទោះបីអូស្ត្រាលីជាប្រទេសដែលផ្តល់កិត្តិយសដល់ការចូលរួមរបស់ខ្លួនក្នុងសង្គ្រាមដែលបានប្រយុទ្ធនៅក្រៅប្រទេសក៏ដោយ ក៏គេនៅមិនទាន់ទទួលស្គាល់ការតស៊ូយ៉ាងខ្លាំងស្វិតស្វាញ ដែលបានធ្វើឱ្យប្រទេសនេះក្លាយជាប្រទេសសព្វថ្ងៃនេះឡើយ។
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 边境战争(The Frontier Wars)这个术语经常用来描述英国殖民澳大利亚期间殖民地定居者与原住民之间发生的长达一百多年的暴力冲突。 尽管澳大利亚是一个以参与海外战争为荣的国家,但它尚未承认正是那些边境战争造就了今天的国家。 内容警告:本集包含可能会让某些听众感到不安的暴力内容。
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - ‘Frontier Wars' หรือ ‘The Australian Wars' เป็นคำอธิบายถึงความขัดแย้งระหว่างผู้อพยพมาตั้งถิ่นฐานในยุคอาณานิคมของอังกฤษและชนพื้นเมืองออสเตรเลียที่มีมานับร้อยปี แต่ทำไมประวัติศาสตร์อันโหดร้ายนี่เพิ่งเริ่มเป็นที่รู้จัก
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Britanya'dan gelen sömürgeci yerleşimcilerle Avustralya'nın yerli halkları arasında yüz yıldan fazla süren çatışmalara Sınır Savaşları adını veriyoruz. Avustralyalıların yurt dışında katıldığı savaşlar her yıl anılsa da Avustralya'yı Avustralya yapan ve Britanya'nın kıtayı sömürgeleştirme sürecinin bir parçası olan bu savaşlar tarihin bir parçası değil.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - অস্ট্রেলিয়ায় ব্রিটিশ বসতি স্থাপনের সময়কালীন ঔপনিবেশিক বসতি স্থাপনকারী এবং এখানকার আদিবাসীদের মধ্যে প্রায় একশত বছরেরও বেশি সময় ধরে ঘটা সহিংস সংঘর্ষকে ‘দি ফ্রন্টিয়ার ওয়ারস' নামে অভিহিত করা হয়। যদিও অন্যান্য অনেক দেশে জড়িয়ে পড়া যুদ্ধগুলোকে অস্ট্রেলিয়া সম্মান ও স্বীকৃতি জানায়, কিন্তু নিজ দেশের সেই সংগ্রামকে এটি এখনও স্বীকার করে নি, আজকের অস্ট্রেলিয়ার একটি দেশ হয়ে ওঠার পেছনে যার ভূমিকা অপরিসীম।
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Tɔk de Frontier ee lueel de tɔk thɛɛr ɣɔn cï rɔt looi në run bɔ̈t ku abak cï tëk në kaam de kɔc ɣɔn rum piny kenë miith ke baai në thaa de Britic nyucke piny de Ɣötheralia. Ca ka men ye Ɣötherlian rɔt leec në tɔɔk cïke thöör në bɛɛi kɔk yic, ee ka ŋot ke kën rɔt gam në luɔ̈idït cï looi cen ya baai emenë.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - フロンティア戦争とは、オーストラリアの開拓時代、イギリスの入植者と先住民族との間に起きた100年以上に渡る、激しい対立を指す言葉です。オーストラリアは、海外で起きた戦争への関与を称える国であるにもかかわらず、今日のオーストラリアを作り上げた、まさにその闘争をまだ認めていません。
The Frontier Wars သည် ဩစတေးလျတွင် ဗြိတိသျှအခြေချနေထိုင်စဉ်အတွင်း ဖြစ်ပွားခဲ့သော ကိုလိုနီအခြေချနေထိုင်သူများနှင့် ဌာနေတိုင်းရင်းသားများအကြား နှစ်ပေါင်း 100 ကျော် ကြမ်းတမ်းသော ပဋိပက္ခများကို ဖော်ပြရန် သုံးလေ့ရှိသည့် အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Perang Perbatasan atau Frontiers War adalah istilah yang sering digunakan untuk menggambarkan konflik kekerasan antara pemukim kolonial dan masyarakat adat yang terjadi lebih dari yang 100 tahun selama pemukiman Inggris di Australia. Meskipun Australia menghormati keterlibatannya dalam perang yang terjadi di luar negeri, Australia belum mengakui perjuangan yang menjadikannya negara ini seperti sekarang ini.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 'جنگهای مرزی' اصطلاحی است که اغلب برای توصیف درگیریهای خشونتآمیزی استفاده میشود که طی بیش از ۱۰۰ سال بین مهاجران استعماری و مردمان بومی در آسترالیا رخ دادهاند. اگرچه آسترالیا به دخالت خود در نبردهای خارجی افتخار میکند، اما هنوز به نبردهایی که منجر به تشکیل آن شده، اعتراف نکرده است.
ንሎሚ ሓሙስ 16 ግንቦት 2024 ዘዳለናዮም መደባት፣ ጸብጻባት ዜና፥ * ኣብ ከይዲ ትግበራ ውዕሊ ፕሪቶርያ ኣመልኪቱ ምስ ፍሉይ ልኡኽ ኣሜሪካ ኣብ ቀርኒ ኣፍሪካን ኣምባሳደር ኣምባሳደር ኣሜሪካ ኣብ ኢትዮጵያን ዘትዮም፣ ኣምባሳድር ኣመሪካ ኣብ ኢትዮጵያ ንኣሳታፊ ዘተን ምዕራፍ ጎንጽታትን ጻውዒት ኣቕሪቡ፣ ህወሓትን ብልጽግና ዝኾነ ይኹን ጎንፂ ብሓባር ንምክልኻል ተስማዕሚዖም፣ ኣብ ዶብን ወሰንን ከባቢታት ዝነብር ህዝቢ ትግራይ ኣመልኪቱ ዝተጣየሸ ማሕበር መግለጺ ሂቡ፣ ኣብ ገለ ገጠራት ኤርትራ ፡ ካብ ዒባ ነዳዲ [ሚቴን] ንምፍራይ ፈተነታት ይካየድ ከም ዘሎ ተገሊጹ፣ ሕብረት ኤውሮጳ፣ ጀርመንን ሆላንድን ንኢትዮጵያ ሓገዝ ኣበርኪተን፣ ኣብ ትግራይ ዝርከብ ተቓዋሚ ውድብ ሳልሳይ ወያነ ትግራይ ኣብ እስራኤል ንዝተቐትለ ኤርትራዊ ኣመልኪቱ መግለፂ ሓዘን ኣውጺኡ ባጀት ኣውስትራልያ፥ * ሰልፊ ለይበር ንፈለማ ግዜ ኣብ ሰለስተ ዕቑዳት ካልኣይ ተኸታታሊ ትርፊ ኣብ ባጀት ከቕርብ`ዩ። እዚ ባጀት ኣብ መንጎ ዝቕባበ ክቆጻጸር ምፍታንን ዋጋ መነባብሮ ምቅላልን ቀጢን መስመር ሒዙ ይጓዓዝ ኣሎ። ነዚ ዝምልከት ሓደ ትሕዝቶ ኣለና። ቃለመሕትት፥ * ኣብ ጉዳያት ኣፍሪቃ ብሓፈሽኡ፡ ኣብ ጉዳያት ኤርትራን ሩዋንዳን ከኣ ከኣ ጥልቕ ብዝበለ መልክዑ፡ ተመራማሪትን ጸሓፊትን ዝኾነት ሚከላ ሮንግ መበል 30 ዓመት ፍጻመ ጃምላዊ ቅትለት ሩዋንዳ ንምዝካር ኣብ ኣውስትራልያ ዑደት ክትገብር ቀንያ። ንሳ 'I didn't do it for you' ዘርእስታ ኤርትራዊ ታሪኽ መግዛእትን ትድህስስ መጽሓፍ ዝጸሓፈት'ያ። ኣብ መንጎ'ዚ ዑደታ ምስ ኤስቢኤስ ኣብ'ዚ ኣብ ስቱድዮና ተረኺባ ቃለመሕትት ኣካይዳ ኔራ። ሶኑይ ዝጀመርናዮ ቀዳማይ ክፋል ጽሟቕ ትሕዝትኡ ሎሚ መወዳእትኡ ክቐርብ'ዩ። ኣውስትራልያን መለለይኣን፥ * ኣብ መወዳእታ The Frontier Wars (ዘ ፍሮንቲየር ዎርስ) ነቶም ብሪጣንያውያን ሰፈርቲ ኣብ ኣውስትራልያ ዝሰፍሩሎምን ዘስፋሕፍሑሎምን ዝነበሩ እዋናት ኣብ መንጎ'ቶም መግዛእታውያን ሰፈርትን ደቀባት ህዝብታትን ንልዕሊ 100 ዓመታት ዝተኻየዱ ጎነጻዊ ተጻብኦታት ዝገልጽ ስም'ዩ። ኣውስትራልያ ተሳታፍነታ ኣብ'ቶም ኣብ ካልኦት ሃገራት ዝተኻየዱ ኲናታት ክብሪ ትህብ ሃገር እንተኾነት'ኳ እቲ ሎሚ ከም ሃገር ኮይናቶ ዘላ ክትከውን ዝገበራ ቃልስን ኲናትን ግን ክሳብ ሕጂ ኣፍልጦ ኣይሃበቶን ወይ ኣይኣመነትሉን። እዚ ኣብ'ቲ ንኣውስትራልያ ንገልጸሉ መደብ ከነቕርቦ ኢና።
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - جنگهای مرزی اصطلاحی است که اغلب برای توصیف بیش از ۱۰۰ سال درگیریهای خشونتآمیز بین مهاجران استعماری و مردمان بومی که در طول اسکان بریتانیاییها در استرالیا رخ داد، به کار میرود. اگرچه استرالیا از دخالت خود در جنگهای خارج از کشور افتخار می کند، اما هنوز نبردی را که آن را به کشوری تبدیل کرده است، اعتراف نکرده است.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - Các cuộc chiến tranh tuyến đầu 'Frontier Wars' là một thuật ngữ thường được dùng để mô tả hơn 100 năm xung đột bạo lực giữa những người định cư da trắng và người bản địa xảy ra trong quá trình người Anh định cư ở Úc. Mặc dù Úc tôn vinh sự tham gia của nước Úc vào các cuộc chiến ở nước ngoài, nhưng vẫn chưa thừa nhận các cuộc chiến tranh đã tạo nên nước Úc như ngày nay.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today.
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - The Frontier Wars (ዘ ፍሮንቲየር ዎርስ) ነቶም ብሪጣንያውያን ሰፈርቲ ኣብ ኣውስትራልያ ዝሰፍሩሎምን ዘስፋሕፍሑሎምን ዝነበሩ እዋናት ኣብ መንጎ'ቶም መግዛእታውያን ሰፈርትን ደቀባት ህዝብታትን ንልዕሊ 100 ዓመታት ዝተኻየዱ ጎነጻዊ ተጻብኦታት ዝገልጽ ስም'ዩ። ኣውስትራልያ ተሳታፍነታ ኣብ'ቶም ኣብ ካልኦት ሃገራት ዝተኻየዱ ውግኣት ክብሪ ትህብ ሃገር እንተኾነት'ኳ እቲ ሎሚ ከም ሃገር ኮይናቶ ዘላ ክትከውን ዝገበራ ቃልስን ኲናትን ግን ክሳብ ሕጂ ኣፍልጦ ኣይሃበቶን ወይ ኣይኣመነትሉን።
The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - فرنٹیئر وارز ایک اصطلاح ہے جو اکثر نوآبادیاتی آباد کاروں اور انڈیجنس افراد کے درمیان 100 سال سے زیادہ پرتشدد ان تنازعات کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے جو آسٹریلیا میں برطانوی آباد کاری کے دوران پیش آئے تھے۔ اگرچہ آسٹریلیا بیرون ملک لڑی جانے والی جنگوں میں اپنی شمولیت کا احترام کرتا ہے، لیکن اس نے ابھی تک اس جدوجہد کو تسلیم نہیں کیا ہے جس کی وجہ سے یہ آج یہ ملک اپنی موجودہ شکل میں موجود ہے۔
This week, we take a break from our chronological retelling of Australia's history to discuss Australia's involvement in our neighbour's colonisation, as well as in their frontier wars.