POPULARITY
The Special Nature by Daiki by 826 Valencia
Japan's Daiki Kajiwara Takes Back-to-Back Gold in Men's Paralympic Badminton
Daiki Yamashita and Kenta Miyake, the voices of My Hero Academia's Deku and All Might, are on The Anime Effect! They reveal which quirk they would choose to have in real life (you will NEVER guess their answers) and what they hope fans take away from My Hero Academia season 7. Have a question for The Anime Effect? Ask it here. To bring your brand to life in this podcast, email podcastadsales@sonymusic.com. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
What is TOKI and how is the project about to bring IBC to Ethereum and BNB Chain? Toki's testnet is about to go live very soon and the project is working on shipping IBC to corners of the crypto industry that are not associated with IBC whatsoever - Ethereum and BNB Chain. Today we are talking about how TOKI further develops IBC, why cross-chain transfers are so interesting for big financial players in Japan, Japanese stablecoins, the end goal of IBC, and so much more! Follow Frens: https://x.com/frensvalidator Check out TOKI: https://toki.finance/ - - - - DISCLAIMER All information presented in this podcast is meant for informational purposes only and should not be treated as financial, legal, or tax advice. This podcast's content solely reflects the producer's opinion, who is not a financial advisor. Investing in cryptocurrencies is risky.
TBSラジオ 滋慶学園COMグループプレゼンツ「あなたの夢はなんですか?」 第558回【2024年8月14日(水)】放送 MC:はなわさん ゲスト:名古屋OJA プロゲーマー dAikiさん 名古屋OJA HP→https://www.nagoyaoja.com/ dAikiさんの母校 OCA大阪デザイン&テクノロジー専門学校 HP→https://www.oca.ac.jp/ パーソナリティは、はなわさんとハマカーン・浜谷健司さん。 様々な業界で夢を実現させ、第一線で活躍しているプロフェッショナルから、 夢に向けて勉強している現役学生まで。 さまざまな「夢追い人」にインタビューし、 それぞれが抱く 「将来や人生の夢」「職業の夢」を語ってもらいます。 TBSラジオ(https://www.tbsradio.jp) FM90.5 + AM954 火曜・水曜 『荻上チキ・Session』内 19時30分頃から放送中! #tbsラジオ #anayume954 #はなわ #ハマカーン #ss954 HP ⇒https://www.tbsradio.jp/anayume/ Twitter ⇒https://x.com/anayume954 Instagram ⇒ https://www.instagram.com/anayume954/ Facebook ⇒https://www.facebook.com/anayume954
Estás escuchando El Creador de Cosechas Recordemos pasajes de cuando ya era un hecho el jardín Central El profesor Daiki señaló: Raíces y hojas recibirán fuerza para poder fortalecerse en ese día, cada semilla será adecuadamente nutrida y Augusto ya anunció que ese día vendrán personas de diversas partes para llevarse pequeñas macetitas con cultivos que no pueden quedarse en el jardín central. Sígueme en Mi Mundo en Palabras
Fluent Fiction - Japanese: From City Dreams to Village Traditions: Emiko's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-city-dreams-to-village-traditions-emikos-journey Story Transcript:Ja: 夏の日、エミコは電車に乗って家族のもとへ向かっていた。En: On a summer day, Emiko was on a train heading towards her family.Ja: 窓の外には、美しい日本アルプスの山々が見え、心が少し落ち着いた。En: Outside the window, the beautiful mountains of the Japanese Alps came into view, which calmed her heart a bit.Ja: エミコは子供の頃、この村で育ったが、今は都会で暮らしている。En: Emiko had grown up in this village as a child but now lived in the city.Ja: 久しぶりの帰郷だ。En: It was her first visit home in a while.Ja: 「ただいま、エミコ!」弟のダイキが笑顔で迎えてくれた。En: “Welcome back, Emiko!” her younger brother, Daiki, greeted her with a smile.Ja: 温泉リゾートの木造の建物が見え、懐かしさがこみ上げる。En: The sight of the wooden building of the hot spring resort brought a rush of nostalgia.Ja: しかし、エミコは少し緊張していた。En: However, Emiko felt a bit nervous.Ja: 都会での生活に慣れすぎて、村の人々や風習に馴染めるか不安だった。En: She worried whether she could adapt to the people and customs of the village, having become so accustomed to city life.Ja: オボン祭りの準備が進む村は、提灯の明かりで輝いていた。En: The village, busy with preparations for the Obon Festival, was glowing with the light of lanterns.Ja: 家族みんなで料理を作り、祭りのために飾り付けをする。En: The family gathered to cook and decorate for the festival.Ja: エミコも手伝おうとするが、どこかぎこちない。En: Emiko tried to help, but her actions were somewhat awkward.Ja: 心の中では、村を離れたことへの後悔や罪悪感が渦巻いていた。En: Inside, she felt a swirl of regret and guilt for having left the village.Ja: 「エミコ、都会の生活はどうだ?」ダイキが尋ねた。En: “How is life in the city, Emiko?” Daiki asked.Ja: エミコは笑顔で答えようとしたが、心の奥では弟の伝統的な価値観に対する不安があった。En: Emiko tried to smile as she answered, but deep in her heart, she feared her brother's traditional values.Ja: そして、迎えたオボンの夜。En: Then came the night of Obon.Ja: 川のほとりで行われる灯籠流しの儀式が始まった。En: The ceremony of floating lanterns on the river began.Ja: 灯籠に灯したろうそくの火が、ゆらゆらと水面に映る。エミコは、その美しさに見とれていた。En: The flickering candlelight in the lanterns reflected on the water's surface, mesmerizing Emiko with its beauty.Ja: 「エミコ、少し話そうか」とダイキが静かに言った。En: “Emiko, can we talk for a bit?” Daiki said quietly.Ja: 二人は川のほとりに座り、穏やかな風が通り抜けた。En: They sat by the riverbank, where a gentle breeze passed by.Ja: 「どうして村を離れた?」ダイキの声は優しかった。En: “Why did you leave the village?” Daiki's voice was kind.Ja: エミコは深呼吸をし、気持ちを整理した。En: Emiko took a deep breath and gathered her thoughts.Ja: 「都会での夢があった。でも、家族や村を疎かにしてしまった気がして」とエミコはつぶやいた。涙があふれる。En: “I had dreams in the city. But I feel like I neglected my family and the village,” she murmured, tears welling up.Ja: ダイキはエミコの肩に手を置き、「大丈夫だよ。夢を追いかけることは悪いことじゃない。家族はいつでもエミコを応援している」と言った。En: Daiki placed a hand on Emiko's shoulder and said, “It's alright. Chasing your dreams isn't a bad thing. Your family has always supported you.”Ja: エミコはダイキの言葉に救われた気がした。「ありがとう、ダイキ。En: Emiko felt saved by Daiki's words. “Thank you, Daiki.Ja: これからはもっと頻繁に帰るよ。村のことも、大切に思っている」と心から伝えた。En: From now on, I'll visit more often. The village means a lot to me,” she conveyed sincerely.Ja: 灯籠流しの儀式は続いていた。En: The lantern floating ceremony continued.Ja: エミコとダイキは一緒に灯籠を流し、先祖を弔った。En: Emiko and Daiki released a lantern together, honoring their ancestors.Ja: 静かに流れる川と、夜空に輝く星々の下で、エミコは心の平安を見つけた。En: Under the quietly flowing river and the starlit sky, Emiko found peace of mind.Ja: 「また来てね、エミコ」とダイキが微笑んだ。En: “Come again, Emiko,” Daiki smiled.Ja: 「もちろん」とエミコも微笑んだ。En: “Of course,” Emiko smiled back.Ja: エミコは、都会の生活と村の伝統をバランス良く取り入れることを決心した。En: Emiko decided to find a balance between her city life and the village traditions.Ja: ダイキもまた、エミコの選択を理解し、応援することを心に誓った。En: Daiki, too, vowed in his heart to understand and support Emiko's choices.Ja: こうして、エミコは新たな視点で再び村を後にし、定期的に故郷を訪れることを決意した。En: Thus, Emiko left the village with a new perspective and resolved to visit her hometown regularly.Ja: 家族との絆は一層強まり、彼女は新しい未来へと歩み出した。En: The bond with her family grew stronger, and she stepped towards a new future. Vocabulary Words:calmed: 落ち着いたnostalgia: 懐かしさawkward: ぎこちないregret: 後悔guilt: 罪悪感customs: 風習preparations: 準備lanterns: 提灯festival: 祭りdecorated: 飾り付けmurmured: つぶやいたcandles: ろうそくflickering: ゆらゆらmesmerizing: 見とれていたgentle: 穏やかなbreeze: 風dreams: 夢neglected: 疎かにしてしまったsupported: 応援しているancestors: 先祖perspective: 視点resolved: 決意floating: 流しhonoring: 弔ったquietly: 静かにflowing: 流れるlantern floating ceremony: 灯籠流しの儀式grew stronger: 一層強まりvowed: 誓ったheart: 心
Fluent Fiction - Japanese: Tokyo's Upside-Down Adventure: Unveiling Hidden Gems Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tokyos-upside-down-adventure-unveiling-hidden-gems Story Transcript:Ja: 村からじゃない場所で、ユキ、ハルカ、ダイキの三人組は今日見たこともないまたの混雑に立合していました。地図が逆方向になった。En: Amidst the hustle and bustle of Tokyo, the trio of Yuki, Haruka, and Daiki were facing an unprecedented level of chaos today. The map was upside down.Ja: "だけいいよユキ、地図の向きや地図の向上はすでに大いいじゃね?"ハルカが言いました。En: "But Yuki, isn't the important thing the directions, not the orientation of the map?" Haruka pushed, stating.Ja: "うー、でも逆の場合は何でも分かりませんよう!"ユキが逆近くしている地図を見なしてジェストャおきました。En: "Well, but when it's reversed, I can't understand anything!" Yuki gestured while looking at the upside-down map.Ja: 他は簡易な旅の予定だったのです。東京駅からあさぎふりまで移動して、このやりに食べるはずだったのです。しかし、ユキのミストにより地図が逆落したため、くらいの場所を明るいわけでもなくなったです。En: Their plan was for a simple trip. They were supposed to travel from Tokyo Station to Asakusa, enjoy lunch there. However, due to Yuki's mistake, the map was turned upside down, and they even lost track of where they were.Ja: そして、ここでは逆落の地図を読み解決して東京を旅してみます。新しい冒険が三人を彼女すべります。En: So, they decided to decipher the upside-down map and travel around Tokyo. A new adventure awaited the three of them.Ja: 次の方向は、東京の現役においてばりました。当たり前に格安に地図を読みまくった。実際に右に建物を見たとき、逆落の地図では左だった。しため、逆落の地図内には実際に幸せな記憶が録音されていました。En: Next, the direction they headed took them to unusual places in Tokyo. They earnestly read the map and moved forward step by step. When they saw a building on their right, on the upside-down map, it was on the left. And within the upside-down map were actually pleasant memories recorded.Ja: ハルカの最初の発言は、雨魚の中の青い公園ですって。他の的な人が雨魚を光る公園で休める作業をしました。En: Haruka's first discovery was a tranquil park in the midst of the crowd. They took a break in the park before heading to the next location.Ja: ダイキは雑量関係に似ているカフォを見つけました。いつからかきますが、おいちゃんはお品いたいケーキとコーヒーで休めました。次の場所へと続きさせる前に、他のシンボルに来ました。En: Daiki found a café that resembled a hideaway. They took a break with delicious cakes and coffee before continuing to the next place.Ja: 最後に、ユキはその地方すべての人すべてに知れる食品カートを見ました。この地方でも美味しい玉握手を楽しみました。En: Finally, Yuki found a food cart known only to locals. They enjoyed delicious yakitori there.Ja: 天下が起き始める頃には、あさぎふり到着しました。そして他を顔として、思わずに起こした冒険をしました。しかし、それは終わりやってみた時には、みなさんと笑みを共有しようとしていたのでした。En: By the time the sun began to set, they finally arrived in Asakusa. They faced challenges, embarked on unexpected adventures. But when it was all over, they were able to laugh together.Ja: "はつ、ただの地図は一定の向きにしてほしいんですよ"ダイキが言ったが、こちらはたちが爽引にきく新しい体験と記憶を当たることにしていました。En: "You know, we should really look at the map right way up after all," Daiki said, but they each carved new experiences and memories into their hearts.Ja: ドランの発明ドガイテスを見に図観された友達とも遊みの中で過ごした一日。これからのやり方をどうか、ユキ、ハルカ、ダイキは重要な体験を得ましました。できかねば、その日の体験は弱い装備に混ざって、後生的な豆知識となっていました。En: A day spent with friends surrounded by the sights of Tokyo. Through their topsy-turvy journey that day, Yuki, Haruka, and Daiki learned something important. It was that "experiences, not plans, enrich the journey." The experience of that day was deeply engraved in their hearts, becoming a lifelong memory. Vocabulary Words:Asakusa: 浅草Tokyo: 東京Yuki: ユキHaruka: ハルカDaiki: ダイキmap: 地図directions: 道順plan: 予定trip: 旅adventure: 冒険building: ビルpark: 公園cafe: カフェbreak: 一息つきcoffee: コーヒーfriends: 友達sights: 景色experience: 体験challenge: 困難laugh: 笑うmemory: 思い出journey: 旅行enrich: 豊かにするlifelong: 一生のchaos: 混乱unexpected: 予想外delicious: 美味しいreverse: 逆important: 大事upside-down: 逆さま
Fluent Fiction - Japanese: Culinary Mishaps: A Campsite Tale of Wasabi and Avocado Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/culinary-mishaps-a-campsite-tale-of-wasabi-and-avocado-adventures Story Transcript:Ja: 東京市には、2人の親友、春香と大樹が住んでいました。En: In Tokyo City, two best friends, Haruka and Daiki, lived.Ja: 彼らは同じ旅行会社で働きながら、休日には一緒に都市の騒音を逃れ、那須や箱根などの近郊の静かな場所でキャンプを楽しむのがお気に入りでした。En: They worked at the same travel agency, and on weekends, they enjoyed escaping the city noise together and camping in quiet places like Nasu and Hakone in the outskirts.Ja: ある日、キャンプの準備をしている春香は、とあるアウトドア料理マガジンを眺めていました。En: One day, Haruka, who was preparing for camping, was looking at an outdoor cooking magazine.Ja: 「アボカドを使った新鮮なサラダ、これはいいわね。En: "A fresh salad with avocados, this looks good," she thought.Ja: 」と彼女は思いました。En: However, her cooking knowledge was not very deep, and she accidentally bought avocados, which were green and tough-skinned like wasabi, at the fruit section.Ja: ところが、彼女の料理の知識はあまり深くなく、果物売り場でワサビと同じく緑色で皮が固いアボカドを間違えて買ってしまいました。En: On that weekend, they gathered at the camping site in Koganei Park.Ja: その週末、彼らは小金井公園のキャンプサイトに集まりました。En: When the smell of Haruka's cooked food filled the air, excitement appeared on Daiki's face.Ja: 春香の作ったご飯が焼けた匂いが広がった瞬間、大樹の顔に興奮の色が浮かんだ。En: "Alright, it's mealtime!"Ja: 「ヨシ、食事の時間だぞ!En: Daiki exclaimed happily, but he waited for permission from Haruka to start eating out of respect.Ja: 」と大樹は喜びつつも、春香を尊重して彼女から食事を始める許可を待ちました。En: After that, Haruka said with a smile, "I prepared a special salad for you, Daiki," and served a salad filled with plenty of wasabi.Ja: それから春香は、「特別なサラダを用意したわよ、大樹」とにっこりと言って、ワサビをたっぷりと含んだサラダを出しました。En: Although Daiki realized there were unfamiliar ingredients in the salad, he exclaimed, "Let's eat!"Ja: そのサラダに見覚えのない食材が入っていることに気付きながらも、大樹は「レッツイート!En: and took a bite of that special salad for her.Ja: 」と声を上げ、彼女のためにその特別なサラダを一口食べました。En: Suddenly, Daiki's face turned red, and tears welled up in his eyes.Ja: とたんに、大樹の顔が赤くなり、目が涙で溢れ始めました。En: "This is...Ja: 「これは…ワサビ?En: wasabi?!"Ja: 」大樹は、初めての経験に驚きつつも、そのシチュエーションに爆笑してしまいました。En: Daiki was surprised by the new experience but couldn't help bursting into laughter at the situation.Ja: 春香は大樹の反応に驚き、彼女が間違えて買ったアボカドが実はワサビだったことに気付きました。En: Haruka was surprised by Daiki's reaction and realized the avocado she mistakenly bought was actually wasabi.Ja: 彼女もその間違いに気付いて、大樹と一緒に大笑いしました。En: She also noticed her mistake and burst into laughter with Daiki.Ja: 後日、春香は本当のアボカドを使ったサラダを作り、大樹に見事にリベンジしました。En: Later, Haruka made a salad using real avocados and splendidly got her revenge on Daiki.Ja: それから、このワサビとアボカドのエピソードは二人の間で良い思い出となり、毎度のキャンプで笑いのネタになりました。En: From then on, this wasabi and avocado incident became a good memory between the two, turning into a laughing matter during each camping trip.Ja: そして彼らの絆は、この小さなユーモラスな事件を通じてさらに深まったのです。En: And their bond deepened even further through this small humorous event. Vocabulary Words:friend: 友人city: 市weekend: 週末escape: 逃げるnoise: 騒音camping: キャンプquiet: 静かoutskirts: 近郊prepare: 準備するmagazine: 雑誌salad: サラダavocado: アボカドknowledge: 知識deep: 深いfruit: 果物section: セクションcook: 調理するsmell: 匂いexcitement: 興奮mealtime: 食事時間respect: 尊敬special: 特別wasabi: ワサビsurprised: 驚いたexperience: 経験burst: 破裂laughter: 笑いbond: 絆memory: 思い出
Hashimoto Daiki wins fourth straight All-Japan Championships PLUS we preview the 2024 NCAA Championships. FOLLOW NEUTRAL DEDUCTIONS! Website: https://www.neutraldeductions.com Instagram: instagram.com/neutraldeductions X (Formerly known as Twitter): twitter.com/kensleyanne _____________________________________________ Love our coverage? We would appreciate your financial support as we bring coverage live! We cannot do this without you! Even $10 helps us cover a meal! PayPal: https://paypal.me/neutraldeductions --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/neutral-deductions/support --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/neutral-deductions/support
Men's Gymnastics: Japan's Daiki Hashimoto Aiming for 3 Olympic Golds at Paris
Katherine Daiki Senshin Griffith is the Head Teacher at the Zen Center of Los Angelos. She started studying Zen in the Rinzai tradition at New York Zendo Shobo-Ji in Manhattan in 1987. At Dai Bosatsu Zendo, she received Jukai in 1994 from Eido Shimano Roshi, with whom she studied until 2000, when she moved to Los Angeles. She became a member of ZCLA in 2001 and began her studies with Roshi Egyoku. She joined ZCLA's staff as Program Steward in 2010 and the Teacher's Circle in 2016. Sensei Senshin was empowered as Dharma Holder in 2018 and was empowered as an independent Zen teacher and Preceptor in 2019. She is a member of the Lay Zen Teachers Association (LZTA), the American Zen Teachers Association (AZTA), the White Plum Asanga (WPA) and the Zen Peacemaker's Order of Disorder. Currently, she is a professional actor, comedic performer and writer.More about Katherine and ZCLA:https://zcla.org/More about the Simplicity Zen Podcast:https://simplicityzen.com/
Today on the Ether we have chjango hosting a discussion on why Cosmos might be losing momentum, ICF funding, and more! You'll hear from asynchronous brainjar, RAC FM, Gregory Landua, G., shane.stars, EffortCapital, Zillion, Jacob Gadikian, Will Szal, Taariq Lewis, Daiki, and more! Recorded on October 20th 2023. Make sure to check out the newest tracks from Finn and the RAC FM gang over at ImaginetheSmell.org! The majority of the music at the end of these spaces can be found streaming over on Spotify, and the rest of the streaming platforms. Check out Project Survival, Virus Diaries, and Plan B wherever you get your music. Thank you to everyone in the community who supports TerraSpaces.
A Team Liquid é conhecidamente renomada por seus grandes talentos, como Zigueira no R6, a Daiki no Valorant! E como é treinar essas estrelas e fazer a manutenção do talento delas?
Marta latviešu valodas stundā ciemosies ļoti īpašs viesis no Japānas - Daiki Horiguči, kas apguvis latviešu valodas pamatus, klausoties internetā raidījumu Kā labāk dzīvot. Kāpēc japāņi mācās latviešu valodu, uz šo jautājumu atbilde būs dzirdama raidījumā sarunās ar Kioto Universitātes asociēto profesoru Daiki Horiguči un filoloģijas doktori, valodnieci Diti Liepu. Daiki Horiguči raidījumā Kā labāk dzīvot viesojās pirms trim gadiem. Šajā laikā viņš ir aizstāvējis doktora disertāciju par latviešu valodas darbības vārdu priedēkļiem. Šādu izvēli atzinīgi novērtē Dite Liepa. "Tas ir tik sarežģīts temats, turklāt vēl cilvēkam, kuram tā nav dzimtā valoda. Jo latviešu valoda ir bagāta ar daudzām darbības vārdu formām, laikiem, izteiksmēm. Ir ļoti daudz gramatikas kategoriju, pēc kurām var vērtēt un pētīti darbības vārdu. Zinot to, ka parasti visi, kas apgūst latviešu valodu, vienalga, kā otro vai trešo valodu, tie parasti sūdzas, ka tā jau varētu, bet tie darbības vārdi, laika maiņas, tagadne, pagātne, mija. Daiki bijis ļoti sarežģīts promocijas darba temats. Viņš godam ir ticis ar to galā," vērtē Dite Liepa. Daiki Horiguči atgādina, ka interese par latviešu valodu izaugusi no sarakstes ar puisi, kas savukārt mācījies japāņu valodu. Viņš atradis skolu, saņēmis vēstuli un tā radās interese par valodu. Vispirms mācījies latviešu valodu, izmantojot angļu valodu kā starpniekvalodu. Universitātē viņš apguvis krievu valodu, bet 3. kursā sācis intensīvi apgūt latviešu valodu. Valodas apguvē un pētīšanā sava loma bijusi arī raidījuma Kā labāk dzīvot. "Izstrādājot doktora disertāciju, es noklausījos Kā labāk dzīvot, gandrīz simts raidījumus, analizēju latviešu runu, runāto tekstu," atklāj Daiki Horiguči. "Tā kā latviešu valoda man nav dzimtā valoda, varu kaut ko nesaprast. Jokus vienmēr ir grūti saprast." Daiki Horiguči atklāj, ka pandēmijas dēļ nav bijusi iespēja sarunāties latviešu valodā tieši tiekoties ar cilvēkiem. "Ierodoties šeit, es katru vārdu, katru teikumu izrunāju ar prieku," bilst Daiki Horiguči. "Es visur ieklausos valodā, kā cilvēki runā. Kafejnīcā dzirdu, ko runā blakus sēdošie. Pievērsu uzmanību, ka cilvēki vairāk lieto anglicismus. Arī staigājot pa ielu, pamanīju, ka ļoti daudz uzrakstu "iznomā"." Daiki Horiguči arī skaidro, kā pareizi būtu lietojami uzsvari, izrunājot japāņu valodas vārdus. Daiki Horiguči raidījumā vērtē, ka latvieši vairāk rūpējas par valodu nekā japāņi. Latvijā viņš jau atkal būs vasara dziesmu svētku laikā, jo dzied arī korī "Gaisma".
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Japanesewww.FluentFiction.org/Japanese Unforgettable Day at Yatai Market Story Transcript: Ja: 賑やかな福岡の屋台市場に立つダイキは、少し興奮し、少し緊張していました。 En: Daiki was a little bit excited and a little bit nervous as he stood in the busy Yatai market in Fukuoka. Ja: 彼はそれについて長い間聞いていましたが、ついに両親と一緒にここに来ました。 En: He had heard about it for so long, and he was finally here with his parents. Ja: 忘れられない日になるでしょう。 En: It was going to be an unforgettable day. Ja: 大樹は屋台市場の喧騒に驚いた。 En: Daiki was amazed at the hustle and bustle of the Yatai market. Ja: どこを見ても、人々が物を売買しているのが見えました。 En: Everywhere he looked, he could see people buying and selling things. Ja: 食品から衣料品、お土産まで、ありとあらゆるものが売られていました。 En: There were stands selling all kinds of things, from food to clothes to souvenirs. Ja: とてもカラフルで刺激的な場所でした。 En: It was a very colorful and exciting place. Ja: 彼の両親は彼に少額のお金を渡して、市場を探索するように言いました。 En: His parents gave him a small amount of money to spend and told him to explore the market. Ja: 大樹はスタンドからスタンドへと移動し、さまざまなアイテムをすべて見て、何を買うか決めようとしました。 En: Daiki went from stand to stand, looking at all the different items and trying to decide what to buy. Ja: 彼は販売されている食べ物のいくつかを試しました。 En: He even tried some of the food being sold. Ja: 大変美味しかったです! En: It was delicious! Ja: しばらくさまよった後、大樹は買いたいものを見つけた。 En: After wandering around for a while, Daiki found something he wanted to buy. Ja: それは美しい模様が描かれた小さな木の箱でした。 En: It was a small, wooden box with a beautiful pattern on it. Ja: 彼はそれが素晴らしいお土産になるだろうと思った. En: He thought it would make a great souvenir. Ja: 彼はそれを買うのに十分なお金を持っていました。 En: He had just enough money to buy it. Ja: 大樹さんは購入したことをとても誇りに思っており、両親に見せるのが待ちきれませんでした。 En: Daiki was very proud of his purchase and he couldn't wait to show it to his parents. Ja: 時間を忘れそうに歩き回っていたが、やがて再び見つけた。 En: He almost forgot the time as he walked around, but eventually he found them again. Ja: 彼らは彼と彼の箱を見てとてもうれしかった. En: They were so happy to see him and his box. Ja: その夜、大樹はベッドに横たわりながら、屋台市場での一日のことを考えていた。 En: That night, as Daiki lay in bed, he thought about his day at the Yatai market. Ja: それは忘れられない日であり、彼はそれを決して忘れないだろうと確信していました. En: It was an unforgettable day and he was sure he would never forget it. Ja: 彼は両親と一緒にこのようなエキサイティングな場所を探索できたことをとてもうれしく思いました。 En: He was so happy that he was able to explore such an exciting place with his parents. Ja: 思い出に残るお土産が買えたことが何より嬉しかったです。 En: He was even more happy that he was able to buy a souvenir to remember it by. Ja: 大樹は独り言を言いながら眠りに落ちた。 En: Daiki smiled to himself as he drifted off to sleep. Vocabulary Words: ダイキ : Daiki 屋台 : Yatai 福岡 : Fukuoka 賑やかな : busy 忘れられない : unforgettable 喧騒 : hustle 喧騒 : bustle スタンド : stands 食品 : food 衣料品 : clothes お土産 : souvenirs カラフル : colorful 刺激的 : exciting 少額 : amount 探索 : explore アイテム : items 美味しい : delicious 木 : wooden 模様 : pattern お土産 : souvenir 購入 : purchase 誇り : pride 時間 : time 探索 : explored お土産 : souvenir 漂う : drifted 眠り : sleep
Is rolefulness essential to ikigai?Although we might not be aware of it, our roles may impact our well-being. We may have many roles in our lives, each with its own significance and impact – on people around us and on us as individuals. These roles give us a sense of fulfilment that leads to a feeling of ikigai. In this episode of The Ikigai Podcast, Nick speaks with Professor Daiki Kato to explore the importance of roles in perceiving ikigai in our lives.
Our guest is Daiki Tanaka who is the founder of d:matcha. d:matcha is a highly unique tea company located in the rural town of Wazuka, Kyoto. Wazuka has been known as a premium tea production area for the last 800 years. The landscape of Wazuka is stunningly beautiful but the town has been suffering from serious depopulation. However, Wazuka started to see a bright future since Daiki moved there and began his various ambitious projects to revive the community. In this episode, we will discuss why Daiki decided to move to a rural town with his family after a successful corporate career, his creative strategies to revitalize Wazuka's tea industry, challenges he had to conquer as a newcomer to Wazuka's close-knit community, how he built a powerful young and global team to execute d:matcha's various activities, Daiki's ultimate goal beyond reviving Wazuka, and much, much more!!!Daiki's challenges and success are beautifully summarized in this video. Heritage Radio Network is a listener supported nonprofit podcast network. Support Japan Eats by becoming a member!Japan Eats is Powered by Simplecast.
El jugador nipón ha participado de forma directa en el ascenso del Sestao River a la antigua Segunda B. EN "Boulevard" hemos contado su historia....
Here at Dokkyo Med. we're trying to motivate our students to be more active and productive by challenging them to make a podcast during lesson time. In this series called Specific Information Podcasts, students formed groups and were asked to come up with five questions and then ask and answer the questions within their group. In this podcast Issa, Daiki, Takeru and Runa take turns asking and answering the questions. We hope you enjoy their conversation. Episode segments Edit audio
Ben welcomes in Shohei Ohtani's former high school teammate, Daiki Obara. Obara talks about his experience being teammates with Ohtani, the baseball system at Hanamaki Higashi High School, and much more! Next, Verlander gives his day 4 recap of his experience visiting Japan and shares that ‘Flippin Bats' is the #1 Sports Podcast in Japan! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Trainer Daiki Chujo looks at his runners for Murwillumbah and Beaudesert today
Recorded on May 14, 2022 at SAZC ----- The San Antonio Zen Center is supported solely by Dana (the paramita of generosity) so that everyone can participate in our offerings and programs regardless of income. Please consider making a donation to SAZC on our site sanantoniozen.org or by visiting PayPal.me/sanantoniozen
Depois de uma edição reservada em 2020, o Prêmio eSports Brasil voltou a promover uma grande festa. Na noite de gala dos esportes eletrônicos do Brasil, nomes como Casimiro, Gaules, Daiki e Psycho elevaram ainda mais o seu patamar dentro da comunidade. Presentes no evento, Breno Deolindo, PH Nascimento e Roque Marques contam o que rolou nos bastidores da maior premiação de esports da América Latina.
Support us on PATREON for the monthly Q&A Show, a weekly Post Show, an ad free experience and more! ►► https://www.patreon.com/naninoanime Thank you Advanced for sponsoring today's video! Use code "naninoanime" to save 10% on Advanced Focus or Energy the drink we drink daily and help support the podcast! ►► https://advanced.gg/?ref=naninoanime In this episode of the Nani no Anime Podcast RuffSenpai & SeeOhKnee get together and talk and rank over 100 Anime Husbandos in a Tier List! Check out the Nani no Anime YouTube Channel ► https://www.youtube.com/naninoanime Check out SeeOhKnee on YouTube Channel ► https://www.youtube.com/seeohknee Check out RuffSenpai on YouTube Channel ► https://www.youtube.com/RuffSenpai Timestamps 00:00 - Intro 05:45 - Anos 09:30 - Tatsuya 12:45 - Light Yagami 14:20 - L 16:00 - Sir Zech Lucifer 17:50 - Voli 21:50 - Ainz 26:25 - Itachi 30:55 - Sasuke 33:40 - Kakashi 34:35 - Ichigo 35:30 - Kiske Urhaha 38:30 - Grim Jow 39:45 - Zoro 42:40 - Luffy 46:05 - ACE 48:20 - Killua 49:50 - Kurapika 53:15 - Hitsoka 55:25 - Leoreo 57:05 - Levi 59:05 - Eren 01:01:55 - Mikey 01:03:55 - Draken 01:06:35 - Edward Elric 01:08:20 - Mustang 01:09:20 - Sebastian 01:12:50 - Laxus 01:14:55 - Grey 01:15:30 - Bakugo 01:19:50 - Almight 01:21:15 - Hawks 01:23:20 - Rin 01:24:40 - Ruyji 01:24:45 - Kenshin 01:27:45 - Lord Sesshomaru 01:30:00 - Inuyasha 01:32:35 - Ken Kaneki 01:35:10 - Juzo 01:37:15 - Gintoki 01:39:00 - Shinya Kogame 01:41:55 - Speedwagon 01:42:25 - Dio 01:43:20 - Jotoro 01:47:55 - Joske 01:50:10 - Giorno 01:53:50 - Tanjiro 01:54:50 - Rengoku 01:55:50 - Saitama 01:57:10 - Genos 01:57:30 - Metal Bat 01:57:55 - Yuno 01:58:45 - Yami 02:00:00 - Julius 02:01:40 - Lelouch Vi Britannia 02:03:10 - Suzaku 02:05:15 - Kaiba 02:05:45 - Yami Yugi 02:07:15 - Gojo 02:11:00 - Sukuna 02:12:10 - Karma Akabane 02:13:20 - Kuro Sensei 02:16:10 - Ban 02:18:25 - Meliodas 02:20:05 - Toru Oikawa 02:20:55 - Howl 02:22:05 - Bell Crenel 02:24:00 - Loga 02:25:00 - Senku 02:27:55 - Tsukasa 02:29:50 - Shinra 02:33:00 - Joker 02:33:40 - Kirito 02:34:55 - Klein 02:38:05 - Tamaki 02:39:10 - Honey Senpai 02:40:10 - Sinbad 02:42:35 - Judar 02:43:05 - Aladdin 02:43:45 - Naofumi 02:44:55 - Motoyasu 02:45:25 - Spike 02:46:45 - Jet Black 02:47:10 - Kanami 02:48:10 - Zero 02:49:00 - Soul 02:50:00 - Death the Kid 02:52:10 - Shizou 02:53:55 - Izaya 02:55:00 - Gilgamesh 02:57:45 - Lancer 02:58:10 - Kurokiba Ryo 02:59:15 - Soma 03:00:30 - Tatsumi 03:01:20 - Bulat 03:02:20 - Tuxedo mask 03:03:35 - Allen Walker 03:04:25 - Yu Kanda 03:05:30 - Kaze no Stigma 03:06:10 - Vash the Stampede 03:06:50 - Alucard 03:08:05 - Thorfinn 03:10:05 - Diablo 03:10:50 - Kyoya 03:11:35 - Kagame 03:12:20 - Daiki
Bienvenidos nuevamente a su este podcast favorito, esta vez le sacamos platica a un amigo y seguidor de Furry Street, espero les guste tanto como a nosotros Recuerden darle like y suscribir para que podamos saber si este contenido es de su agrado.
Simone returned to the podium and didn't die on her beam dismount; Chenchen remained the beam queen, historic medal for Turkey on Pbars from Arican, Zou regained his p-bars crown; Sam Mikulak went out with a happy hit and Daiki's HB was redonkulously good.
Em Tóquio 2020, o Japão já ultrapassou o número de medalhas de ouro obtido no Rio de Janeiro, em 2016. A última medalha do dia 28 de Julho foi de Daiki Hashimoto, 19 anos, na prova masculina de all-around na ginástica artística, sucedendo ao lendário Uchimura. Num dia também marcado por mais uma vitória de Titmus, neste episódio fazemos o habitual resumo de mais um dia de competições, não esquecendo as rubricas permanentes do Estafeta Olímpica.
Welcome! In this episode, Jay, Cheska, James, and Tim recap episode 43 of Terrace House BGND, titled, "Twisted Fate," in which they talk about some big news ahead of Daiki's fight, Miwako's strong effort, and the repercussions of the big fight itself. Let us know what your favourite part of the episode was!
Konbanwa! After a small break, James, Cheska, and Tim are back to recap episode 42 of Terrace House BGND, titled, "Shaking Emotions," in which they talk about the toughness of going on a diet, Midori's interest in Yosuke, Miwako's attempt at gaining Daiki's interest, and Daiki's upcoming fight! Let us know what your favourite part of the episode was!
Welcome! In this week's episode, Jason, Tim, Cheska, and James talk about episode 41 of Terrace House BGND titled, "A Girl Like Everyone Else," in which we discuss Minori and her boyfriend's relationship, Yosuke's career advice for Rina, Tecchan having even more acting struggles, and the disastrous date between Daiki and Miwako.
Welcome! In this recap, James, Cheska, and Tim talk about episode 38 of Terrace House BGND, titled, "The Decision of a 19 Year Old" where they discuss the fallout from the farewell party, Tecchan's struggles as an actor, Daiki's next fight, and teasers for the upcoming new housemates! Let us know how you think we'll feel about the new housemates!
This week is all about Daiki and Seina. Will they stand-up paddle board into the sunset together? Or will that engraved bottle of wine remain unopened? Let the trendiness begin and let’s find out. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
This week starts with Michiko giving her answer to KenKen. Tecchan receives some harsh criticism that does not bode well for the future of his acting career. Tokui describes the scene that “shortened” things for him and Daiki plans his confession to Seina. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
Oni-chan is on tour so the panel welcomes Maru-kun to fill in the fifth seat. Daiki’s legs have healed enough for him to walk without crutches and KenKen comes back from Hungary with a mustache that makes Michiko take notice. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
Daiki and Seina go on a near-perfect date to Hakone and Yama has some opinions about their ice cream eating habits. The housemates find out, along with the rest of Japan, that Terrace House is ending in September. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
This week starts with Tecchan’s birthday party and Daiki and Yosan join the current housemates in celebration. Ryoko does her part to smooth things out with Michiko. Surfer Daiki asks Seina out to Hakone on an “overnight date.” --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
Welcome! In this recap, James, Jay, and Tim go over episode 34 of Terrace House BGND, titled, "Sugar and Spice," in which they talk about how Tecchan needs to act a little different, the development of Miwako's feelings, this crazy scene between Oji and Aya, as well as the final closure between Hana and Daiki.
There’s turmoil in the house as Ryoko becomes emotionally and physically distant from the housemates. Tecchan shows his maturity during an important conversation on the couch. Yukatas are donned at the Kamakura fireworks show and Daiki and Seina share a romantic moment. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
Daiki is welcomed into the house and goes on a quick grocery run to help prepare dinner. He meets Ryoko who has returned from her business trip in Sendai. After dinner KenKen has a talk with Michiko that takes a surprising turn. The girls discuss how they feel about the male roommates over some drinks. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
The roommates welcome Michiko to the house and invite her to the roof to take in the amazing shoreline. They get to know her a little better and after a delicious dinner KenKen drops a bomb on us about his feelings for Ryoko. We also meet Daiki and it seems like there is a new energy in the house to start season 8! --- Send in a voice message: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/message Support this podcast: https://anchor.fm/terrace-house-matcha/support
In this episode, Jason, Tim, Cheska, and James recap episode 33 of TH BGND titled, "Forbidden Love," in which they talk about Hana and Daiki's true feelings being finally said, Tecchan's next acting gig, Miwako's 'surprise' twist, the return of an old member, as well as being the "ultimate clown."
Bonjour! Ep 2 of our series on Queer Eye: We're in Japan! is here, and ohhhhh things are a little serious. We talk coming out, cultural imperialism and Miz's low expectations for the show (lol). Please note that this episode contains not-really-thought-out ramblings based on our experiences, and we are definitely not representative of all queer people in Japan! BUT ALSO! We have a very special chat with sociologist Daiki Hiramori about how he conducts research on queer demography in Japan, whether things are really getting better for queer people in Japan, and of course...boybands! It couldn't get more fun than that (at least, for Miz). Content warnings: discussions of homophobia, transphobia, racism Follow Daiki on Twitter: @daiki_soc Follow us on Twitter: - Miz (@mizbung) - Schoko (@schokopi) - Popnotch (@popnotchpod) Artwork by Schoko, theme tune by Daniel Penner (dzpenner.bandcamp.com). Extra jingle by OtoLogic.
Welcome! In this episode of We The Panel, James, Jay, and Tim recap episode 32 of Terrace House BGND, titled "Lost Passion" in which they talk about Daiki's latest match, Hana's return, and the craziness of the camping trip. Also, is Oji really that creepy? Find out what we think in this episode of We The Panel!
Welcome! As James, Tim, and Cheska continue through the first series of Terrace House, they recap episode 34 of BGND, titled "One Sided Love," in which Tim makes a crazy comparison between two current and former housemates, we talk about the two similar but contrasting dates, and James and Cheska argue over who is in the wrong in this growing situation between Hana and Daiki.
Konbanwa! In this recap episode, James, Cheska, and Tim recap the episode of Terrace House BGND titled, "Losing Love, Finding Love" in which we talk about Oji's continued attempts at Seina, everything about Miwako, as well as the trouble in paradise for Daiki and Hana.
THE ONLY ONE WHO CAN BEAT ME IS ME!!! In today's seventeenth episode Steve, Efe, Chris and Ace, discuss the fierce, talented, quick, naturally-gifted Ace of the ‘Generation Of Miracles', Aomine Daiki!! From the fun, amazing and exciting basketball anime, Kuroko No Basket!! #AnimeHeadlinerz #KurokoNoBasket #AomineDaiki #NBA #Cosplay #Basketball Anime Headlinerz brings you a show like no other, where we dissect, analyse and scrutinise reputable anime/manga characters from various series! Come for the fun, stay for the fandom ;) Follow and contact us on the below socials: Twitter - https://twitter.com/animeheadlinerz Instagram - https://www.instagram.com/animeheadlinerz/ Email - aheadlinerz_podcast@outlook.com YouTube [SUBSCRIBE] - https://www.youtube.com/channel/UCxqMY53zya_wWhJZKgCTV1w Cosplay Accuracy Game: Rankings - BEST 1. 2. 3. 4. 5. WORST Shout Outs to.... @samcosplayerofficial [Steve=5 Efe=4 Ace=3] - https://www.instagram.com/p/BvVrg-wFGjc/?igshid=1e39wzwf34ava @kirito_kun_xp [Steve=4 Efe=5 Ace=5] - https://www.instagram.com/p/CF1JsQ6qN3Y/?igshid=1ox86v0as91mc @kyoctis [Steve=1 Efe=1 Ace=2] - https://www.instagram.com/p/Bl1eIsZBOUO/?igshid=1azzkbta2dilm @mi_chan_cosplay [Steve=2 Efe=2 Ace=1] - https://www.instagram.com/p/BqQ0i9jD6Kf/?igshid=bsx8vqhi85td @lihue.cosplay [Steve=3 Efe=3 Ace=4] - https://www.instagram.com/p/BfzoK6FDrei/?igshid=1yz8uc8wxbb6 PANELISTS [FOLLOW FOLLOW FOLLOW] - Steve - https://www.instagram.com/stevedsilverback_/ Efe - https://www.instagram.com/taiyoshin_ra/ Chris - https://www.instagram.com/simplychriseze/ Ace - TBC Go listen to us on the following platforms: Spotify - https://open.spotify.com/show/1BXFIJN3o7d7jOkHOnSZvQ Anchor - https://anchor.fm/anime-headlinerz Breaker - https://www.breaker.audio/anime-headlinerz Google Podcasts - https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yZWYxYWMzOC9wb2RjYXN0L3Jzcw== Overcast - https://overcast.fm/itunes1526352520/anime-headlinerz Pocket Casts - https://pca.st/5t244ygx RadioPublic - https://radiopublic.com/anime-headlinerz-6r3nnq Go check us out being interviewed on the our friend channels: Broke Knock Life - https://www.youtube.com/watch?v=6f97x6B0Taw Anime Genshō - https://youtu.be/TQe9kNvhCiU Aomine Footage - https://www.youtube.com/watch?v=ybWdocmF1jA Aomine Daiki OST - https://www.youtube.com/watch?v=mHzMX_QXGus Outro Song - https://www.youtube.com/watch?v=yNN1h3ia-BE --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app
In this episode, we bring in special guest Daiki Okamoto. Daiki is a dedicated astrologer who has been studying and interpreting astrology for over ten years. He studies people's signs and how they affect them psychologically. Many people only know their sun signs, but there are many more astrological signs that help you learn more about yourself! Learning about your moon, rising, Pluto signs and more will teach you who you are as a person. Your rising sign is your first impression, your sun sign is how you present yourself, and your moon sign is who you are deep inside. Learning about astrology helps us understand the world in a different way, teaching us more than what's on the surface.
En este nuevo capítulo de Nadie te preguntó Daiki y Robby se sumergen en las experiencias que tuvieron en la pandemia, hablan de lo difícil que fue adaptarse a esta nueva normalidad. Sigue al equipo de Nadie te Preguntó en: Instagram: daikiadan23 roberto.alanis cnavam Twitter: @navam14 @daikisaito2 @ruoober