POPULARITY
Categories
The Redacted Friends try to have a single beige thought. Later they check out each other's Explore page. C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
The Krewe gets an exclusive inside look at Expo 2025 Osaka with Sachiko Yoshimura, the Director General of Public Relations & Promotion! We dive into the massive planning behind the event, Japan's rich history with World Expos, what to expect at the event, best times to travel, & of course... the story behind the viral mascot, Myaku-Myaku! A must-listen for potential Expo-goers!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Travel Episodes ------Checking Out Miyagi ft. Ryotaro Sakurai (Guest Host, William Woods) (S5E5)Explore Matsue ft. Nicholas McCullough (S4E19)Travel Hiroshima ft. Joy Jarman-Walsh (S4E4)Travel Aomori ft. Kay Allen & Megan DeVille (S3E17)Hungry For Travel ft. Shinichi of TabiEats (S3E15)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Border Closures Couldn't Stop These Visas! ft. Rob Dyer & Allan Richarz (S3E11)Natsu Matsuri Mania: Summer Festivals in Japan (S3E3)Off the Beaten Path: Kansai ft. Rob Dyer [Part 2] (S2E12)Off the Beaten Path: Kansai ft. Rob Dyer [Part 1] (S2E11)Japan Travel Destination: Hokkaido ft. Kay Allen (S2E7)Japanese Theme Parks ft. Chris Nilghe of TDR Explorer (S2E4)Navigating Nippon: Where to Go in Japan? ft. Kay Allen of JNTO (S1E11)Matsue & New Orleans: Sister Cities ft. Dr. Samantha Perez (S1E2)------ About Expo 2025 ------Expo 2025 WebsiteExpo 2025 on IG------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Season 6 kicks off with laughter, tradition, and international flair! The Krewe sits down with Katsura Sunshine, a Canadian-born rakugo performer bringing Japan's 400-year-old comedic storytelling art to audiences around the world. In this episode, we explore what makes rakugo so unique, how Sunshine became one of the few non-Japanese rakugo-ka, and how this traditional form of entertainment is finding new life on the global stage. Plus, hear about the possibility of a rakugo event in New Orleans this fall!Whether you're a longtime fan of Japanese culture or just curious about this captivating performance style, this episode is the perfect way to kick off Season 6 of the Krewe of Japan Podcast!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Traditional / Historical Japan Episodes ------The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)Yakuza: Past, Present, Future ft. Jake Adelstein, Author of Tokyo Vice (S5E12)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Natsu Matsuri Mania: Summer Festivals in Japan (S3E3)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Katsura Sunshine ------Katsura Sunshine on IGRakugo.lol------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Los Angeles-supremacist Andrea Jin rejects every drink Mic offers her. Andrea has some hot takes about mangos and America.C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
LET THEM COOK! Over the last 5 months, the Krewe has been hard at work cooking up a massive Season 6 line-up. While the main course will begin being served on May 16, how about an appetizer? Just like the carb-loaded instant yakisoba, this preview is CHOU CHOU CHOU Gigamax packed with sneak peeks at what's to come in Season 6. Some snippets include:- Laughing & learning about the world of Rakugo with master storyteller Katsura Sunshine- Prepping for Expo 2025 with Sachiko Yoshimura, Director General of Public Relations & Promotion for Expo 2025- Studying Japanese via language schools with Nihongo enthusiast Langston Hill- Bridging New Orleans & Japan through music with Jazz Trombonist Haruka Kikuchi- Kicking off 2 episodes on Japan's soccer footprint domestically & worldwide with journalist Dan Orlowitz- Exploring vegan cuisine in Japan with Leonore Steffan of ItadakiHealthy- Diving into social media's role in establishing perceptions of Japan - Revisiting Matsue with Sister City Exchange participants Katherine Heller & Wade Trosclair- Brewing up some craft beer with Chris Madere of Baird Brewing & Chris Poel of Shiokaze BrewLab- Restoring some abandoned homes with Akiya enthusiast & YouTuber Anton Wormann of Anton in JapanThis is only HALF of what's to come this season... the 2nd half is top secret! So stay tuned for our season 6 premiere on May 16, 2025 and stick around for the rest of the season to find out what else we have in store on Season 6 of Krewe of Japan Podcast!!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
I was approached by a PR firm to put Ben Bell on the show. Certainly seemed like an interesting thought. Afterall, domestic Sake is a rarity and one from the heart of Little Tokyo, Arkansas! (that was a little tongue-in-cheek humour). There were so many questions and so little time. Some stories just require more questions and who wouldn't want to know how in the H-E double hockey sticks did he fall into making Sake in Arkansas. Ben Bell might be the only person you'll ever meet whose journey to sake mastery began not in Tokyo, but in Hot Springs, Arkansas—and includes a failed job interview conducted entirely in Japanese. You'll be entertained, surprised, and utterly engrossed as you discover how this Arkansas native went from stocking wine shelves in Little Rock to apprenticing at world-class sake breweries in Japan, all the while learning a language many would consider impossible to master. In this episode, Paul Kalemkiarian draws out the remarkable story of how Ben's early fascination with wine sparked a lifelong pursuit of drinkable discovery, culminating with the founding of Origami Sake right in America's rice heartland. You'll learn how technique, not terroir, is the soul of sake—why craft and style choices shape every bottle more than the field the rice grew in. Ben breaks down sake's renaissance in America: from hot, mass-market pours at sushi joints to the nuanced, premium sakes you should really be tasting chilled, not warmed. You'll hear what truly sets sake apart, why it defies the rules of wine, and how its food-pairing versatility can elevate everything from Cajun shrimp and grits to Arkansas barbecue. Want tips on how to actually drink and serve sake? Ben's got you covered, and he'll tell you why a wine glass in your kitchen may be the best tool for enjoying the craft. Most of all, you'll realize that America's next great beverage story might just be unfolding far from the coasts, where passion meets persistence and the art of sake is rewritten, one bold, Arkansas-brewed batch at a time. ✅ Ever wondered how top-tier sake is being crafted in… Arkansas? ✅ Origami Sake co-founder Ben Bell joins host Paul Kalemkiarian on Wine Talks for a wild deep dive into the rise of American sake and his journey from wine geek to sake master. ✅ From mastering Japanese in rural Japan to winning international gold medals—all from Hot Springs, Arkansas—Ben shares what it really takes to create world-class sake outside of Japan, why rice matters, and how sake breaks the rules for pairing with food. ✅ Takeaway: If you think sake is just for sushi night, think again. This episode will change how you see (and drink) sake—grab a glass and tune in now!
Comedian, director and political guy Josh Burstein (Bernie Sanders, Asian Comedy Festival) drops by to answer some questions about the Democrats. Then, the [Redacted] Friends do a comedy-politics mind meld.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Cherry Blossom Chronicles: Trust, Instincts & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-26-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 桜の花が舞い落ちる春の日、りなが目を覚ますと、楽しみにしていた日がやってきました。En: On a spring day when sakura petals fluttered down, Rina woke up to find that the day she had been looking forward to had finally arrived.Ja: 今日は桜祭りの日です。En: Today was the day of the sakura matsuri, the cherry blossom festival.Ja: りなは弟の海斗と親友のゆきと一緒にお祭りへ行くことになっています。En: りな was going to the festival with her little brother Kaito and her best friend Yuki.Ja: お祭りの会場は賑やかです。En: The festival venue was lively.Ja: 屋台が並び、美味しそうなお菓子や可愛らしい工芸品がところ狭しと置かれています。En: Stalls lined up, offering delicious-looking sweets and charming crafts packed closely together.Ja: 桜の花びらがふんわりと風に乗って舞い、空気には甘い香りが漂っています。En: Cherry blossom petals gently rode the wind, and the air was filled with a sweet fragrance.Ja: みんなで美しい桜を楽しみながら歩いていると、突然海斗が姿を消しました。En: As they walked, enjoying the beautiful cherry blossoms, 海斗 suddenly disappeared.Ja: 「海斗?」りなは辺りを見回しますが、弟の姿がありません。En: “海斗?” りな looked around, but her brother was nowhere to be seen.Ja: ちょこちょこと冒険好きな海斗が、どこかへ行ってしまったようです。En: It seemed like adventurous little 海斗 had wandered off somewhere.Ja: 「海斗を探さなきゃ。」りなはすぐに動き始めます。En: “We have to find 海斗.” りな sprang into action.Ja: ゆきも心配そうな顔をしていますが、なぜか気まずそうに視線をそらします。En: ゆき looked worried but for some reason awkwardly averted his gaze.Ja: りなは祭りの人混みに逆らうように進みますが、なかなか進みません。En: りな tried to move against the crowd at the festival, but she wasn't getting far.Ja: ゆきに「何か知っているなら教えて」と尋ねると、彼は少し考えて言います。「あそこに行ってみよう。」En: When she asked ゆき if he knew anything, he thought for a moment and said, "Let's try going there."Ja: ゆきの言う場所に向かいますが、そこには何もありません。En: They headed to the place ゆき suggested, but there was nothing there.Ja: りなは直感で別の道に進むことに決めました。En: Trusting her intuition, りな decided to take a different path.Ja: 「私の感を信じてみよう。」りなは少しずつ人々をかきわけて、隅っこの静かな場所にたどり着きます。En: "I'll trust my instincts." Slowly, she made her way through the crowd and arrived at a quiet corner.Ja: すると、そこに海斗がいました!彼は不思議そうな顔をしています。En: There she found 海斗! He had a puzzled look on his face.Ja: 「ここでなにしてたの?」りなが尋ねると、海斗は恥ずかしそうに「迷子になったんだ」と言います。En: “What were you doing here?” りな asked, and 海斗 replied sheepishly, “I got lost.”Ja: その時、ゆきが近づいてきます。En: At that moment, ゆき approached them.Ja: 「実は、一緒に探してたんだ。ごめん。」ゆきは優しい笑顔で胸の内を明かします。En: “Actually, I was searching with you all along. I'm sorry.” ゆき revealed his heart with a gentle smile.Ja: りなは安心して大きく息を吐きました。「海斗が無事で良かった。でも、私の直感を信じて良かった。」En: りな breathed a sigh of relief. "I'm glad 海斗 is safe. But I'm also glad I trusted my instincts."Ja: 祭りは終わりかけていましたが、りなの心は温かいもので満ちていました。En: The festival was coming to an end, but りな's heart was filled with warmth.Ja: ゆきのことも、もっと理解できた気がします。En: She felt she understood ゆき more too.Ja: この日、りなは自分の直感と友達を信じる大切さを学んだのです。En: On this day, りな learned the importance of trusting her intuition and her friends.Ja: そして、再び三人で賑やかな祭りを楽しむのでした。En: And once again, the three of them enjoyed the lively festival.Ja: 春の風に乗って、桜の花びらが優しく舞っていました。En: Riding the spring breeze, cherry blossom petals gently danced in the air. Vocabulary Words:fluttered: 舞い落ちるvenue: 会場lively: 賑やかstalls: 屋台fragrance: 香りdisappeared: 姿を消しましたadventurous: 冒険好きなintuition: 直感instincts: 感gaze: 視線averted: そらしますcrowd: 人混みtrusting: 信じてquiet corner: 隅っこの静かな場所puzzled: 不思議そうなsheepishly: 恥ずかしそうにrevealed: 明かしますbreathed a sigh of relief: 大きく息を吐きましたwarmth: 温かいimportance: 大切さtrust: 信じるbreeze: 風petals: 花びらgently: 優しくwandered: どこかへ行ってしまったsuggested: 言うpacked closely: ところ狭しとenjoying: 楽しみながらawkwardly: 気まずそうにoffered: 並び
Click Here to Send me a Fan Mail Message!My guest on this episode is Atsushi Futatsuya, a Sashiko artisan and educator. Atsushi shares his Sashiko story, its cultural significance, and its evolution over time. He discusses the relationship between Sashiko and Boro, the importance of storytelling in preserving the craft, and the impact of Western trends on the perception of Sashiko. Atsushi emphasizes that Sashiko is not just about technique but also about the cultural context and the stories behind the stitches.Show notes Links:https://upcyclestitches.comhttps://sashikostory.com/?srsltid=AfmBOory1Mory2UFPbLjEnMtVvN1FOUlboELAvp0tFudTbkLAFaSc6k1https://www.instagram.com/sashikostory/https://www.domestika.org/en/courses/4952-introduction-to-japanese-sashiko-stitchinghttps://www.youtube.com/@SashikoStoryChapters:Introduction to Sashiko and BoroAtsushi's Journey with SashikoStorytelling in SashikoThe History and Evolution of SashikoThe Impact of Western Trends on SashikoExploring Mingei: Art Without HeroesAtsushi's weekly live YouTube streaming of Sashiko Stories Cultural Appropriation: A Balanced PerspectiveAcknowledgment in Cultural PracticesUpcoming Workshops and Sashiko Japan RetreatSupport the showINSTAGRAM: @stephanie.socha.design WEBSITE: https://stephaniesochadesign.com/podcast-make-and-decorate EMAIL: info@makeanddecorate.com YOUTUBE: Stephanie Socha Design
Fluent Fiction - Japanese: The Roaster's Reunion: Brewing Friendship in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-24-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春の頃、京都の山の中腹にある小さなコーヒー焙煎工房。En: In the spring, there was a small coffee roasting workshop located halfway up a mountain in Kyoto.Ja: そこには、柔らかな木の温もりと、焙煎されたコーヒーの香ばしい香りが漂っていました。En: There, the warmth of soft wood and the fragrant aroma of roasted coffee lingered.Ja: ゴールデンウィークで静まりかえったこの場所に、ひとりの男がいました。En: During the quiet Golden Week, there was a man.Ja: 名前は春人(はると)。En: His name was Haruto.Ja: 彼は完璧を追求することを好み、予期しない出来事を嫌う、好奇心旺盛な焙煎士です。En: He was a curious roaster who liked to pursue perfection and disliked unexpected events.Ja: 最近、春人の工房の戸口には毎晩、不思議なコーヒー豆の袋が置かれるようになりました。En: Recently, a mysterious bag of coffee beans had been left at the doorstep of Haruto's workshop every night.Ja: これらの豆は彼の厳選した高品質の豆とは合わず、評判を損なう危険があります。En: These beans did not match his carefully selected high-quality beans and posed a risk to his reputation.Ja: 春人はこの出来事に悩まされ、解決策を見つけることに決めました。En: Haruto was troubled by this situation and decided to find a solution.Ja: ゴールデンウィークの長い夜、春人はこっそり工房に残ることにしました。En: On the long nights of Golden Week, Haruto decided to secretly stay in the workshop.Ja: 謎の贈り主を突き止めるためです。En: It was to find out who the mysterious benefactor was.Ja: 外は桜が満開で、ほんのりと香る夜風が工房を包んでいました。En: Outside, the cherry blossoms were in full bloom, and the subtly fragrant night wind enveloped the workshop.Ja: 暗くなると、足音が聞こえました。En: As it grew dark, footsteps could be heard.Ja: 春人は心を鎮め、その足音の主を見つめました。En: Haruto calmed his mind and watched the person those footsteps belonged to.Ja: そこに現れたのは、大学時代の旧友、悠希(ゆうき)でした。En: Appearing before him was an old friend from university, Yuki.Ja: 悠希は微笑みながら、袋を置き、春人の前に現れました。En: Yuki, smiling, placed the bag down and appeared in front of Haruto.Ja: 彼は過去の誤解を解き、謝罪するためにここに来たのだと言いました。En: He said he came here to resolve past misunderstandings and to apologize.Ja: 二人は思い出話をし、心を開き始めました。En: The two talked about old times and began to open up to each other.Ja: 悠希はその豆を使って、新しい試みをしてもらえればと願っていたのです。En: Yuki hoped that Haruto would use those beans for a new endeavor.Ja: 春人は考えました。En: Haruto thought about it.Ja: 豆の品質ではなく、人との繋がりの方が大切だと気づきました。En: He realized that connections with people were more important than the quality of the beans.Ja: 翌日、工房には新しい特別ブレンドが生まれました。En: The next day, a new special blend was born in the workshop.Ja: 春人は悠希の豆を使い、友情を込めてそのブレンドを仕上げました。En: Haruto used Yuki's beans and completed the blend with friendship in mind.Ja: それは桜の優しさと同じように、人々の心を温めるものとなりました。En: Just like the tenderness of the cherry blossoms, it warmed people's hearts.Ja: 春人はより寛容で、友達の存在を大切にする人間になったのです。En: Haruto became a more open-minded person who valued the presence of friends.Ja: こうして、静かな山中の焙煎工房は、再び香り高いコーヒーの香りに包まれ、友情の新しい章を迎えました。En: And so, the quiet mountain roasting workshop was once again enveloped in the fragrant aroma of coffee, welcoming a new chapter of friendship. Vocabulary Words:roasting: 焙煎workshop: 工房warmth: 温もりfragrant: 香ばしいlinger: 漂うcurious: 好奇心旺盛pursue: 追求するreputation: 評判troubled: 悩まされsolution: 解決策mysterious: 不思議なbenefactor: 贈り主envelop: 包むcalm: 鎮めresolve: 解きmisunderstandings: 誤解apologize: 謝罪するendeavor: 試みconnections: 繋がりcompleted: 仕上げtenderness: 優しさopen-minded: 寛容presence: 存在chapter: 章footsteps: 足音appear: 現れsubtly: ほんのりとmisunderstand: 誤解profusely: いっぱいにblend: ブレンド
Author Kevin Nguyen chats about his new book. Then, the gang go on a very dark, pretty funny camping trip.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Mic drives over to Jenny's house. The Asian Friends reminisce and talk about the TV Show "Younger."C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Jenn speaks to Tokyo bred, global citizen, Kyoto based, Momoko Nakamura (Momo) founder of Kyoto Research Institute. From her young memories of Japanese cookery at home, to her studies in microbiotics and traditional medicinal cooking, food television career in the US, to now returning to her roots in Japan and creating a company that is dedicated to researching, educating and preserving Japanese materials, Momo has been sharing her knowledge with the world, communicating the intangible in tangible ways. She shares with us what she means by intangible to tangible, her passion in the work she is doing, and the ups and downs that she has encountered along the way. (Recorded on March 14, 2025)About Momoko Nakamura:Momoko leads Kyoto Research Institute, dedicated to the study of heritage Japanese materials. Her interest in fieldwork across the archipelago is rooted in over 20 years of communicating and educating on cookery culture and the food system. The Institute's research now extends beyond food, exploring a wide spectrum of the materials that create Japanese living, and shares these learnings in the form of educational programming, products, and publishing.Episode Resources:Website IG Maana Retreats Becoming Supernatural: How Common People Are Doing The Uncommon
Comedian and business Asian Jasper Wang stops by the pod to share a break-up story. The [REDACTED] Friends trade tips on finding and keeping friends.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1149524692299F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Justin Turner, Pete Crow-Armstrong are really embracing Japanese culture, Barry Rozner talks Rory McIlroy & LIV drama, reminds you that he hates us & Bears are still looking at more options for WR3 (Hour 3) full 2447 Mon, 17 Mar 2025 23:08:56 +0000 fHVV14zC1rhOFcvdGG7IWnPZ68nXdw0P sports Spiegel & Holmes Show sports Justin Turner, Pete Crow-Armstrong are really embracing Japanese culture, Barry Rozner talks Rory McIlroy & LIV drama, reminds you that he hates us & Bears are still looking at more options for WR3 (Hour 3) Matt Spiegel and Laurence Holmes bring you Chicago sports talk with great opinions, guests and fun. Join Spiegel and Holmes as they discuss the Bears, Blackhawks, Bulls, Cubs and White Sox and delve into the biggest sports storylines of the day. Recurring guests include Bears cornerback Jaylon Johnson, former Bears coach Dave Wannstedt, former Bears center Olin Kreutz, Cubs manager Craig Counsell, Cubs second baseman Nico Hoerner and MLB Network personality Jon Morosi. Catch the show live Monday through Friday (2 p.m. - 6 p.m. CT) on 670 The Score, the exclusive audio home of the Cubs and the Bulls, or on the Audacy app. 2024 © 2021 Audacy, Inc.
Cubs' Justin Turner & PCA are particularly embracing Japanese culture full 1040 Mon, 17 Mar 2025 22:14:05 +0000 xWNE2z6mVwGGs8Jv6QC7xLrnI7Xci7Kp sports Spiegel & Holmes Show sports Cubs' Justin Turner & PCA are particularly embracing Japanese culture Matt Spiegel and Laurence Holmes bring you Chicago sports talk with great opinions, guests and fun. Join Spiegel and Holmes as they discuss the Bears, Blackhawks, Bulls, Cubs and White Sox and delve into the biggest sports storylines of the day. Recurring guests include Bears cornerback Jaylon Johnson, former Bears coach Dave Wannstedt, former Bears center Olin Kreutz, Cubs manager Craig Counsell, Cubs second baseman Nico Hoerner and MLB Network personality Jon Morosi. Catch the show live Monday through Friday (2 p.m. - 6 p.m. CT) on 670 The Score, the exclusive audio home of the Cubs and the Bulls, or on the Audacy app. 2024 © 2021 Audacy, Inc. Sports False https://player.amperwav
Fluent Fiction - Japanese: Blossoming Memories: A Springtime Tribute in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-03-12-22-34-00-ja Story Transcript:Ja: 春の朝でした。En: It was a spring morning.Ja: 京都の小さなゲートコミュニティには、美しい桜が咲き誇り、街道を静かに彩りました。En: In a small geeto komyuniti in Kyoto, beautiful sakura bloomed in full glory, quietly coloring the streets.Ja: しかし、春の喜びの中に、ハルトとアキコの心には陰りがありました。En: However, amidst the joys of spring, there was a shadow in the hearts of Haruto and Akiko.Ja: 二人は、愛する祖母の亡くなったことをまだ受け入れられずにいました。En: They still couldn't accept the passing of their beloved grandmother.Ja: ハルトは実用的な兄でしたが、祖母の思い出を大切にしたいと考えていました。En: Haruto, the practical-minded brother, wanted to cherish their grandmother's memories.Ja: 一方で、妹のアキコは物を捨てることを恐れ、全てを残しておきたいと思っていました。En: On the other hand, his sister Akiko was afraid of throwing things away, wanting to keep everything.Ja: 「アキコ、もっと現実的に考えよう。祖母の思い出を大切にするためのスペースが欲しい。」ハルトが言いました。En: "Akiko, let's think more realistically. I want space to properly cherish grandma's memories," Haruto said.Ja: 「でも、私にとって全てが大切なの。物を手放すと、祖母のことを忘れてしまいそうで怖い。」アキコは泣きそうになりました。En: "But everything is precious to me. I'm scared that if I let go of things, I'll forget about grandma," Akiko nearly cried.Ja: その頃、コミュニティの人々はハナミのお祝いの準備を進めていました。En: Meanwhile, people in the community were preparing for a hanami celebration.Ja: 二人も参加するようにと勧められ、さらに心が乱れました。En: They were encouraged to participate and felt even more conflicted.Ja: ハナミの日、二人は祖母の写真と大切な品を持って庭に出ました。En: On the day of hanami, the two brought their grandmother's photo and cherished items into the garden.Ja: 桜の花びらが舞う中で、ハルトはアキコに言いました。「大事なのは、心の中にある思い出だよ。En: Among the fluttering sakura petals, Haruto said to Akiko, "What's important are the memories in our hearts.Ja: 物はその心を支えるものでしかない。」En: The items merely support that heart."Ja: アキコはしばらく言葉が出ませんでしたが、やがて小さくうなずきました。En: Akiko was speechless for a moment but then nodded slightly.Ja: 「そうね、ハルト。ありがとう。祖母がそばにいてくれるって思うために、少しでも共有できる場所を作ろう。」En: "Yes, Haruto. Thank you. To feel grandma is with us, let's create even a small shared space."Ja: 二人は祖母の小さなメモリアルスペースを庭に作り、祖母の好きだった花や、いつも使っていた茶碗をそこに置きました。En: The two created a small memorial space for their grandmother in the garden, placing her favorite flowers and the teacup she used often there.Ja: これが新しい伝統になると分かり、心に温かさが広がりました。En: Understanding that this would become a new tradition, warmth spread in their hearts.Ja: 桜の下で二人は肩を並べて座りました。En: Under the sakura tree, they sat shoulder to shoulder.Ja: 「桜の花びらを見上げると、まるで祖母が微笑んでいるようだね。」とハルトが言いました。En: "Looking up at the sakura petals, it's like grandma is smiling at us," Haruto said.Ja: 「うん、これから毎年、この場所で祖母と過ごすのね。」アキコも微笑みました。En: "Yes, from now on, we'll spend this time with grandma every year in this place," Akiko smiled too.Ja: 二人は静かに、しかし確実に、互いの心をつなぎ、そして祖母を偲びました。En: Quietly, yet surely, they connected their hearts and remembered their grandmother.Ja: ハナミの明るさと共に、彼らは前向きに未来へ進む力を感じていました。En: Along with the brightness of hanami, they felt the strength to move forward positively toward the future.Ja: 春風が彼らの涙をそっと吹き飛ばし、彼らは新しい伝統を胸に刻みました。En: The spring breeze gently blew away their tears, and they engraved the new tradition in their hearts. Vocabulary Words:spring: 春community: コミュニティbloomed: 咲き誇りglory: 栄光amidst: 中にcherish: 大切にrealistically: 現実的にscared: 怖いencouraged: 勧められconflicted: 葛藤したfluttering: 舞うmerely: でしかないspeechless: 言葉が出ませんshared: 共有memorial: メモリアルtradition: 伝統warmth: 温かさblossoms: 花びらengraved: 刻みましたpositively: 前向きにfluttered: 舞うbeloved: 愛するhearts: 心properly: 適切にafraid: 怖いitems: 品slightly: 小さくspace: スペースsmiling: 微笑んでfuture: 未来
This week on Australia Wide, Yasuo Imanari reports from Perth on the recent State Election and the upcoming Perth Japan Festival. - 国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー、「オーストラリアワイド」。今週はパースの今城 康雄さんが、週末開催された西オーストラリア州議会選挙と、土曜日に迫ったパース日本祭りについて、リポートします。
Fluent Fiction - Japanese: Blossoms and Breakthroughs: Finding Joy Amidst the Hustle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-03-11-22-34-01-ja Story Transcript:Ja: 春の柔らかな光が成田国際空港のガラス窓を通り、明るく照らしていた。En: The gentle light of spring shone brightly through the glass windows of Narita International Airport.Ja: 外では桜の花びらが風に舞い、視線を引きつけるように美しく散っていた。En: Outside, sakura petals danced in the wind, scattering beautifully and capturing people's gazes.Ja: 空港の内部は旅行者たちで賑わい、命の息吹を感じさせた。En: Inside the airport, it was bustling with travelers, filled with the breath of life.Ja: 春の繁忙期には、特にハルとアイコの仕事量も増加していた。En: During the busy spring season, Haru and Aiko's workloads also increased.Ja: ハルとは旅行代理店の社員で、机の上には客からの問い合わせが山積みだった。En: Haru was an employee at a travel agency, and his desk was piled with inquiries from clients.Ja: 彼は最近、単調な毎日に少し疲れていた。「何か新しいことがしたいな」と心の中でつぶやくことが増えていた。En: He had been feeling a bit tired of his monotonous daily routine lately, finding himself muttering in his mind, "I want to try something new."Ja: 一方で、アイコはそんなに疲れを見せず、溌剌としていた。En: On the other hand, Aiko didn't show much fatigue and was full of vigor.Ja: 彼女は忙しい季節を楽しんでいて、なんでも前向きに捉えている。En: She enjoyed the busy season and perceived everything positively.Ja: 「ハルとくん、今夜も忙しいね。けど、楽しいよね?」とアイコが笑顔で声をかけた。En: "Hey, Haruto-kun, it's busy tonight too, isn't it? But it's fun, right?" Aiko said with a smile.Ja: 「うん、そうかもね。でも僕は少し疲れてるかも」とハルとはため息を漏らした。En: "Yeah, maybe so. But I might be a bit tired," Haru sighed.Ja: アイコには秘密があった。En: Aiko had a secret.Ja: 彼女は、お花見の計画をこっそり進めていた。En: She was secretly planning a ohanami—a traditional flower viewing.Ja: 「ハルとくんも誘いたいな。きっと彼にも楽しんでほしい」と考えていた。En: "I want to invite Haruto-kun, too. I really want him to enjoy it," she thought.Ja: 仕事が終わる時間になっても、ハルとは残業を決意した。En: Even when it was time to leave work, Haru decided to stay for overtime.Ja: まだたくさんのメールが未回答で残っていた。En: There were still many unanswered emails left.Ja: アイコは声をかけようとしたが、彼の様子を見ていたずらに引き止めるのをやめた。En: Aiko thought of calling out to him, but decided against keeping him unnecessarily after observing his state.Ja: その夜、空港はますます忙しくなり、旅立つ人々の活気で満ちていた。En: That night, the airport grew even busier, filled with the energy of people setting off on journeys.Ja: ハルとはふと、窓越しに見える満開の桜を見上げた。En: Haru suddenly looked up at the full bloom of sakura visible through the window.Ja: 「こんなに美しいのに、すっかり忘れていたな」と彼は自分の内なる思いに気づいた。En: "They're so beautiful, and yet I had completely forgotten," he realized inwardly.Ja: 動けないほどの多さの客や愛する人々との別れ。En: With so many customers he couldn't move and farewells to loved ones.Ja: そして、桜の儚さと美しさ。En: And the fleeting beauty of the sakura.Ja: その瞬間、ハルとは新しい視点を得た。En: In that moment, Haru gained a new perspective.Ja: 「忙しさに追われても、こういう美しさを見逃すべきじゃないな」と思った。En: "Even when chased by busyness, I shouldn't miss out on such beauty," he thought.Ja: 翌日、アイコはハルとに話しかけた。En: The next day, Aiko spoke to Haru.Ja: 「お花見、誘ってもいいかな?一緒に行こうよ」En: "Would it be okay to invite you to a ohanami? Let's go together."Ja: そして、彼は笑顔で答えた。「行こう。En: And he answered with a smile, "Let's go.Ja: 忙しさの中にも、楽しむ時間があるべきだよね。」En: Even amidst the busyness, there should be time to enjoy."Ja: その春の美しい日々は、やる気を取り戻す瞬間となった。En: Those beautiful spring days became moments of regained enthusiasm for him.Ja: ハルとは日常に新鮮さを感じ、小さな変化がもたらす喜びを見つけた。En: Haru found freshness in his daily life and discovered the joy that small changes bring.Ja: そして、桜の花の下で、彼は大切な人々とともにその瞬間を楽しんだ。En: And under the sakura blossoms, he enjoyed the moment with those dear to him.Ja: どんなに短い命でも、その時間を共に過ごせば、それはかけがえのないものになる。En: No matter how short life may be, spending that time together makes it irreplaceable. Vocabulary Words:gentle: 柔らかなshone: 照らしていたsakura: 桜petals: 花びらdanced: 舞いscattering: 散っていたbustling: 賑わいinquiries: 問い合わせmonotonous: 単調なroutine: 毎日vigor: 溌剌secretly: こっそりovertime: 残業unanswered: 未回答observing: 様子を見てunnecessarily: いたずらにfleeting: 儚さperspective: 視点amidst: の中にもenthusiasm: やる気freshness: 新鮮さchanges: 変化dear: 大切なirreplaceable: かけがえのないjourneys: 旅立つcapturing: 引きつけるflavor: 味わいcapture: 捕えるglance: 一瞥rekindle: 再燃
THIS PODCAST HAS BEEN CANCELED IN ACCORDANCE WITH FCC ORDER 45.2.9 ("WAY TOO MANY ASIANS"). Please delete this file and proceed to listen to other podcasts. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1149524692299F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Snowy Quest: The Onsen Reunion and a Family Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-21-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 雪がしんしんと降り積もる静かな夜、温泉の入り口は心地よい湯気で包まれていました。En: On a quiet night, as the snow fell silently and piled up, the entrance to the onsen was wrapped in comforting steam.Ja: 温泉の灯りが雪に反射し、幻想的な景色を作り出しています。En: The lights of the onsen reflected off the snow, creating an enchanting scene.Ja: アキラ、ユキ、ヒロの三人は、しばらく日常を忘れ、ここでのんびりと過ごすことを楽しみにしていました。En: Akira, Yuki, and Hiro were looking forward to forgetting their daily lives for a while and enjoying a leisurely time here.Ja: 「温泉は最高だね!」ユキは元気に言いました。En: “onsen is the best!” Yuki said cheerfully.Ja: 「でも、雪祭りも見に行きたいな。」En: “But I also want to see the snow festival.”Ja: アキラは少し緊張しながら頷きました。En: Akira nodded slightly nervously.Ja: 家族の宝物、貴重な指輪を持ってきたことが気になっていました。En: He was worried about the precious family ring he had brought with him.Ja: 「うん、楽しみだ。でも、まずは部屋に荷物を置こうか。」En: “Yeah, I'm excited too. But first, let's put our luggage in the room.”Ja: 部屋は木の温もりが感じられる落ち着いた雰囲気でした。En: The room had a calm atmosphere, with the warmth of wood.Ja: しかし、その雰囲気を壊す出来事が起きます。En: However, an incident disrupted this calm atmosphere.Ja: アキラがカバンを開けると、指輪がありません。En: When Akira opened his bag, the ring was missing.Ja: 「指輪がない!」アキラは驚いて声を上げました。En: “The ring isn't here!” Akira exclaimed in shock.Ja: ユキはすぐに駆け寄りました。En: Yuki immediately rushed over.Ja: 「どうしたの?」En: “What happened?”Ja: 「家族の指輪がない。きっと部屋のどこかにあるはずだけど…」En: “The family ring is gone. It must be somewhere in the room, but...”Ja: ヒロは静かに考え込んでいました。En: Hiro was quietly deep in thought.Ja: 「温泉に行く前に探してみよう。」En: “Let's search before going to the onsen.”Ja: 三人は部屋を隅々まで探しましたが、指輪は見つかりません。En: The three searched every corner of the room, but they couldn't find the ring.Ja: 「どうしよう、もっと探さなきゃ。」アキラは心配でいっぱいでした。En: “What should we do, we have to keep looking.” Akira was filled with worry.Ja: 時間が経つ中、三人は心細くなりながらも、雪祭りを見るために外に出ました。En: As time passed, the three became anxious but went outside to see the snow festival.Ja: 雪が降り続く中、どこかに指輪がないかと目を光らせていました。En: While the snow continued to fall, they kept an eye out, hoping to spot the ring somewhere.Ja: 「アキラ、スタッフに頼んでみようか。」とユキは提案しましたが、アキラは少し迷いました。En: “Akira, should we ask the staff for help?” Yuki suggested, but Akira hesitated a little.Ja: 「プライバシーを守りたいんだ。でも、時間もないし…」En: “I want to protect our privacy. But we don't have much time…”Ja: その時、ヒロが周りを見回しながら静かに言いました。「あれを見て、アキラ。」En: At that moment, Hiro looked around and quietly said, “Look at that, Akira.”Ja: ヒロが指さした場所には、雪で作られた彫像がありました。En: Where Hiro was pointing, there was a statue made of snow.Ja: そして、その彫像の足元で光るものがありました。En: At the base of the statue, there was something shining.Ja: 「あの光は何?」ユキは驚いて言いました。En: “What's that light?” Yuki said, surprised.Ja: 用心しながら近づくと、それは失くした指輪でした。En: Approaching carefully, it was the lost ring.Ja: アキラは大喜びで指輪を手に取りました。En: Akira joyfully picked up the ring.Ja: 「こんなところにあったなんて!」En: “I can't believe it was here!”Ja: 風は強く、雪も激しい中、無事に指輪を取り戻せました。En: Amidst the strong wind and heavy snow, they were able to safely retrieve the ring.Ja: 心からほっとし、三人は温泉に戻りました。En: With a heartfelt sense of relief, the three returned to the onsen.Ja: 温かい湯で体を癒しつつ、アキラは二人に感謝しました。En: While soothing their bodies in the warm water, Akira thanked the other two.Ja: 「ありがとう。みんなのおかげで無事に済んだよ。」En: “Thank you. Thanks to everyone, it all turned out alright.”Ja: この出来事を通じて、アキラは友達の大切さを改めて感じました。En: Through this incident, Akira once again realized the importance of friends.Ja: 困った時に仲間を信用し、助けを受け入れることの大事さも学びました。En: He also learned the importance of trusting and accepting help from companions in times of trouble.Ja: 三人はその夜、温泉の湯気に包まれながら、世界が少しだけ暖かくなったように感じました。En: That night, wrapped in the steam of the onsen, the three of them felt as if the world had become just a little bit warmer. Vocabulary Words:silent: 静かなpile up: 降り積もるcomforting: 心地よいenchanting: 幻想的なleisurely: のんびりcheerfully: 元気にprecious: 貴重なcalm: 落ち着いたatmosphere: 雰囲気incident: 出来事disrupted: 壊すexclaimed: 声を上げましたrushed: 駆け寄りましたanxious: 心細くspot: 目を光らせるhesitated: 迷いましたprivacy: プライバシーcompanions: 仲間retrieve: 取り戻せjoyfully: 大喜びamidst: 中relief: ほっとしsoothing: 癒しtrusting: 信用しaccepting: 受け入れるwrapped: 包まれrealized: 感じましたimportance: 大切さcompanions: 仲間statue: 彫像
Short answer is sort of. We're back, it's been a minute and that's kind of been a pattern, for good reason but we'll get to that. We mentioned a few episode ago that the scope and scale of the podcast was likely to change and if you've been a long time listener you've already likely noticed. We've made the decision to keep moving in an even more casual direction that'll honestly look a lot more like this episode in terms of format, what do I mean by that? Really the structure and frequency of our episodes are the things that'll be changing most. We'll be continuing with our kind of sporadic upload schedule for the foreseeable future and our content will be a lot less comprehensive and a lot more based on what we're watching rather than focusing on a season as a whole. We've had a blast these past 4 years covering anime, and we don't want to hang that up but the reality is as always that things change and this how things shook out. Thank you to all of the folks who've tuned in either for an episode or since the beginning, we're not going away, we'll still be around bullshitting about cartoons from time to time, but it feels worthy of an explanation so there it is. Power Rankings live @tjapod on instagram
Fluent Fiction - Japanese: Haruto's New Year Revelation: Finding Hope in Kyoto's Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-16-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 京都の冬は美しい。En: Winter in Kyoto is beautiful.Ja: 静かな寺院が白い雪で覆われている。En: The quiet temples are covered in white snow.Ja: ハルとはアイコと一緒にこの美しい日に寺院を訪れた。新年の初詣のためだ。En: Haruto visited the temples with Aiko on this beautiful day for the New Year's first shrine visit.Ja: アイコは明るく元気だ。En: Aiko is bright and cheerful.Ja: 「家族の伝統は大切だよ。新しい年の始まりにお参りするのはいいことだ。」と彼女は言う。En: "Family traditions are important. It's a good thing to visit the shrine at the start of a new year," she says.Ja: 彼女の笑顔は、冬の冷たい風の中でも温かい。En: Her smile is warm even in the cold winter wind.Ja: しかし、ハルトは少し違う気分だ。En: However, Haruto is in a slightly different mood.Ja: 「今年はどうしよう……」と、彼は心の中でつぶやく。En: "What should I do this year..." he mutters to himself.Ja: 彼には大きな決断がある。何を選ぶべきか、まだわからない。En: He has a major decision to make and is still unsure of what to choose.Ja: 寺院の庭は静かで、古い松の木が立ち並ぶ。En: The temple garden is quiet, lined with old pine trees.Ja: 鐘の音が遠くから聞こえてくる。En: The sound of a bell can be heard from afar.Ja: ハルトはその音を聞きながら、心を落ち着けようとする。しかし、どうしても不安が消えない。En: Listening to that sound, Haruto tries to calm himself, but the anxiety just won't go away.Ja: やがて、彼は思い切ってアイコに話しかけた。En: Eventually, he makes up his mind to speak to Aiko.Ja: 「アイコ、ちょっと聞いてもいい?最近、僕は何をしたいのか、よくわからないんだ。」En: "Aiko, can I ask you something? Lately, I haven't been sure of what I want to do," he confesses.Ja: アイコは優しく微笑んだ。En: Aiko smiles gently.Ja: 「大丈夫だよ、ハルト。私たちは家族だし、一緒に考えよう。」彼女の言葉はハルトの心を少し軽くした。En: "It's okay, Haruto. We are family, so let's think about it together." Her words lighten Haruto's heart a little.Ja: 二人は参拝し、その後ゆっくりと寺院の庭を歩いた。En: The two of them paid their respects, and afterward, they slowly walked through the temple garden.Ja: 雪は静かに降り続けていた。En: The snow continued to fall silently.Ja: ハルトは改めて、アイコと家族の大切さを感じた。En: Haruto once again felt the importance of Aiko and family.Ja: 彼女が隣にいるだけで、不安が少しずつ溶けていく。En: Just having her by his side gradually eased his anxiety.Ja: そして、ハルトは決心した。En: Then, Haruto made up his mind.Ja: 「アイコ、ありがとう。君のおかげで決められたよ。」彼は新しい年に向けての道を見つけた。En: "Aiko, thank you. Thanks to you, I was able to make a decision." He had found his path for the new year.Ja: 寺院を出ると、ハルトの心は軽くなっていた。En: As they left the temple, Haruto felt lighter at heart.Ja: 「新しい一年、頑張ろう。」彼はアイコと笑顔を交わした。En: "Let's do our best in the new year," he exchanged smiles with Aiko.Ja: アイコも嬉しそうだ。En: Aiko looked happy too.Ja: 「これからも一緒に、新しい思い出を作っていこうね。」と彼女は言った。En: "Let's continue to create new memories together from now on," she said.Ja: 雪の中、二人は帰る道を歩いた。En: In the snow, the two walked the path home.Ja: 彼らの心には温かい絆があり、これからの未来に向けての希望があった。En: There was a warm bond between them, and hope for the future ahead.Ja: ハルトは家族の力強さを感じ、これからの一年を楽しみにしていた。En: Haruto felt the strength of family and looked forward to the coming year. Vocabulary Words:temple: 寺院shrine: 初詣cheerful: 元気traditions: 伝統decision: 決断unsure: わからないanxiety: 不安calm: 落ち着けconfesses: 話しかけたrespect: 参拝garden: 庭fall: 降りpath: 道bond: 絆hope: 希望strength: 力強さfamily: 家族lately: 最近gently: 優しくwinter: 冬wind: 風bell: 鐘afar: 遠くdecision: 決心major: 大きなgradually: 少しずつwarm: 温かいsilently: 静かにforward: 向けてmemory: 思い出
Fluent Fiction - Japanese: Blossoms of Hope: Love and Renewal in Ueno Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-13-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 上野公園の桜の木々は、まだ寒さが残る2月に少しずつ咲き始めました。En: The Ueno Park cherry trees began to bloom little by little in February, while the chill of winter still lingered.Ja: バレンタインデーの日、ここでは色とりどりのカップルや家族が集まり、賑やかで楽しい雰囲気に包まれていました。En: On Valentine's Day, colorful couples and families gathered here, enveloped in a lively and joyful atmosphere.Ja: そこに姿を現したのは、ハルとユキでした。En: Among them appeared Haru and Yuki.Ja: ハルは上野公園を見ると、過去の思い出が心に蘇りました。En: When Haru looked at Ueno Park, memories of the past resurfaced in his mind.Ja: この公園には、以前大切な人と訪れた記憶があります。En: He remembered visiting this park before with someone important.Ja: 今ではその人はいませんが、桜の花を見るたびにその思い出にとらわれ、心が締めつけられるような気持ちになります。En: That person is no longer with him, but every time he sees the cherry blossoms, he becomes overwhelmed by those memories, and it feels as if his heart is being squeezed.Ja: 一方、ユキはハルの手を引き、楽しそうに歩きます。En: On the other hand, Yuki happily pulled Haru's hand as they walked.Ja: 「今日の桜、きれいだね!」ユキの声は明るく、周囲を引き立てます。En: "The cherry blossoms are beautiful today!" Yuki's voice was bright, lifting the spirits of those around her.Ja: 彼女はハルの過去を知っていましたが、それを乗り越え、新しい思い出を作る手伝いをしたいと思っていました。En: She knew about Haru's past, but she wanted to help him overcome it and create new memories.Ja: 桜の下で立ち止まり、ユキは微笑みかけました。En: Stopping under the cherry trees, Yuki smiled at him.Ja: 「今年の桜を、一緒に楽しもうよ。」ハルはその言葉に戸惑いましたが、本当に楽しむことができるのだろうか、と自分に問いかけます。En: "Let's enjoy this year's cherry blossoms together." Haru was puzzled by her words, wondering if he could truly enjoy them.Ja: その時、ユキがハルの手を優しく握り、言いました。「過去も大切。En: At that moment, Yuki gently squeezed Haru's hand and said, "The past is important.Ja: でも、未来はもっと素敵なことが待っているよ。En: But the future holds even more wonderful things.Ja: 一緒に、それを見つけよう。」En: Let's discover them together."Ja: ハルは一瞬言葉を失いました。En: Haru was momentarily at a loss for words.Ja: 彼女の言葉は心に深く響きました。En: Her words resonated deeply within him.Ja: 過去に縛られた自分を手放し、今を大事にする勇気――それがハルに必要なのだと悟りました。En: Realizing that he needed the courage to let go of his past and cherish the present—that was what he needed.Ja: 「ありがとう、ユキ。」ハルは静かに言いました。En: "Thank you, Yuki," Haru said quietly.Ja: そして、ポケットから小さなチョコレートの箱を取り出しました。En: Then, he took out a small box of chocolates from his pocket.Ja: 「これ、バレンタインのチョコだよ。En: "These are Valentine's chocolates.Ja: 一緒に食べよう。」En: Let's eat them together."Ja: ユキは嬉しそうに笑い、二人は一緒に桜を見上げました。En: Yuki smiled with delight, and the two of them looked up at the cherry blossoms together.Ja: ハルはやっと、心が軽くなるのを感じました。En: Haru finally felt a sense of lightness in his heart.Ja: ユキと共に過ごす未来が、今の彼を支えていることを実感しました。En: He realized that the future he would spend with Yuki was now what supported him.Ja: 上野公園の花吹雪の中、新しい思い出が二人を包むように舞い降りてきました。En: Amidst the flurry of cherry blossoms in Ueno Park, new memories descended, enveloping the two of them.Ja: ハルは、過去を乗り越え、ユキと共に新しい道を歩む決意を胸に秘めました。En: Haru secretly held onto his resolve to overcome the past and walk a new path with Yuki.Ja: これからは、二人で未来を描いていくのです。En: From now on, they would create their future together. Vocabulary Words:linger: 残るenveloped: 包まれてresurfaced: 蘇りましたoverwhelmed: とらわれatmosphere: 雰囲気bright: 明るくspirits: 気持ちenjoy: 楽しむpuzzled: 戸惑いましたresonated: 響きましたcourage: 勇気cherish: 大事にするdelight: 嬉しそうflurry: 吹雪resolved: 決意descended: 舞い降りてきましたsqueezed: 締めつけられるventure: 試みrelease: 手放しpath: 道loss: 失いretrieve: 取り戻すgathered: 集まりmomentarily: 一瞬secretly: 秘めcherish: 大事にするmemories: 思い出bloom: 咲き始めrealized: 悟りましたwonderful: 素敵な
Fluent Fiction - Japanese: Healing Tensions: A Family's Hinamatsuri Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-08-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 桃の花が咲き始める頃、日本の伝統的な家に家族が集まっていました。En: When the peach blossoms began to bloom, a family gathered at a traditional Japanese house.Ja: ひな祭りの準備が進む中、畳の上には美しく並べられたひな人形が飾られ、色鮮やかな桃の花がその周りを囲んでいました。En: As preparations for the Hinamatsuri were underway, hina dolls, beautifully arranged, adorned the tatami floor, surrounded by vividly colorful peach blossoms.Ja: しかし、その華やかさに反して、部屋には緊張感が漂っていました。En: However, contrary to this brilliance, a sense of tension lingered in the room.Ja: 家族の中で一番若い春香は、心に不安を抱えながらその場にいました。En: The youngest in the family, Haruka, was present, harboring anxiety in her heart.Ja: 彼女はいつも家族の争いに疲れていました。En: She was always tired of the family disputes.Ja: そして、今日はあのがっかりした表情をもう見たくありませんでした。En: And today, she did not want to see that disappointed look again.Ja: 彼女の隣にいたのは、いとこの武志でした。En: Beside her was her cousin Takeshi.Ja: 彼はいつも過去の不満を持ち出して問題を起こすのです。En: He always brought up past grievances and caused trouble.Ja: 「ひな祭りの日にこれ以上のいざこざはもういらない…」と春香は心の中で強く思いました。En: "I don't want any more conflicts on Hinamatsuri day," Haruka strongly thought to herself.Ja: その時、武志が口を開き、嫌なことを言い始めました。En: At that moment, Takeshi opened his mouth and began to say something unpleasant.Ja: 「昔のこと、忘れないからな」と彼は低い声で言いました。En: "I won't forget the past," he said in a low voice.Ja: 春香は深呼吸をして、ついに立ち上がることにしました。En: Haruka took a deep breath and finally decided to stand up.Ja: 「武志、お話ししよう」と静かに、でも力強く言いました。En: "Let's talk, Takeshi," she said quietly but firmly.Ja: 他の家族もその会話に注目しました。En: The other family members also turned their attention to the conversation.Ja: 「覚えてる?あの小さいころにみんなで遊んだ時のこと。楽しいこと、たくさんあったよね。」En: "Do you remember? When we all played together as kids. There were lots of fun times."Ja: 武志は黙っていましたが、春香の話に耳を傾け始めました。En: Takeshi remained silent but began to listen to Haruka's words.Ja: 彼女は続けました。「ひな祭りには家族みんなで桃の花を見て、笑ってた。En: She continued, "During Hinamatsuri, the whole family would look at the peach blossoms and laugh.Ja: それが本当の意味なんじゃないかな。平和なひと時を過ごすこと。En: Isn't that what it really means? To spend peaceful moments.Ja: 今年はお互いを思いやる日にしようよ。」En: Let's make this year a day to care for each other."Ja: その瞬間、部屋に沈黙が戻りました。En: At that moment, silence returned to the room.Ja: 春香の言葉は家族の心に響いたのです。En: Haruka's words resonated with the family.Ja: 武志は視線を下に落とし、少し考えてから言いました。「わかった、春香。今年はそうしよう。」En: Takeshi lowered his gaze, thought a little, and said, "Alright, Haruka. Let's do that this year."Ja: 畳の上の人形たちが微笑んでいるように見えました。En: The dolls on the tatami appeared to be smiling.Ja: 春香はほっとした。En: Haruka felt relieved.Ja: 彼女は、心の中で家族の絆の力を改めて感じました。En: She felt the power of family bonds deeply in her heart once more.Ja: 武志もまた、少しずつ過去を越えることを考え始めたのでした。En: Takeshi, too, began to think about gradually overcoming the past.Ja: こうして、ひな祭りは家族にとって新たな始まりとなり、心をつなぐ温かい日となりました。En: Thus, Hinamatsuri became a new beginning for the family, a warm day that connected their hearts.Ja: 暖かい桃の花が春香と武志、そして家族みんなを優しく迎えてくれました。En: The warm peach blossoms gently welcomed Haruka, Takeshi, and the entire family.Ja: 彼らは、この日を心に刻み、これからも前向きに進んでいくことでしょう。En: They would engrave this day in their hearts and continue to move forward positively from now on. Vocabulary Words:blossoms: 花gathered: 集まっていましたpreparations: 準備adorned: 飾られvividly: 色鮮やかにcontrary: 反してbrilliance: 華やかさtension: 緊張感anxiety: 不安grievances: 不満conflicts: いざこざquietly: 静かにfirmly: 力強くattention: 注目resonated: 響いたgaze: 視線overcoming: 越えるengrave: 刻みlinger: 漂っていましたdisputes: 争いunpleasant: 嫌なことrelieved: ほっとしたbonds: 絆gradually: 少しずつbeginning: 始まりvivid: 色鮮やかなdolls: 人形harboring: 抱えsurrounded: 囲んでsilently: 黙って
It's a bonus episode! In this crazy live show, Dylan Adler and Jes Tom hop on to debate the most pressing issues facing Asian America. Taped live at The Korner Store in San Francisco.H A C K C I T Y C O M E D Y S H O Whttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119949361689See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Warmth Beyond the Snow: Haruto's Heartfelt Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-02-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 暖かい日の午後、ハルトは小さな小屋にいました。En: On a warm afternoon, Haruto was in a small cabin.Ja: 小さな窓から見えるのは、雪がしんしんと降る景色でした。En: Through the small window, he could see the snow falling heavily.Ja: 彼の足元にある薪ストーブが、部屋を暖かくしています。En: The firewood stove at his feet was keeping the room warm.Ja: ハルトはそわそわしていました。En: Haruto was feeling restless.Ja: 彼のポケットには、特別な小さな贈り物がありました。それは、節分の日におばあさんに届けたかったものです。En: In his pocket was a special little gift that he wanted to deliver to his grandmother on Setsubun.Ja: 家族と一緒に豆まきをするのがハルトの楽しみでした。En: He enjoyed throwing beans with his family.Ja: しかし、外の雪嵐はどんどんひどくなり、外に出るのは無理そうです。En: However, the snowstorm outside was getting worse, and it seemed impossible to go out.Ja: 「このままではおばあさんの家に行けない」と、ハルトは思いました。En: "I can't go to grandmother's house like this," Haruto thought.Ja: でも、危険な中出て行くのは良くないと、彼は決めました。En: But he decided that it wasn't good to go out in the dangerous weather.Ja: ストーブの温もりを感じながら、しばらく待つことにしました。En: Feeling the warmth of the stove, he decided to wait for a while.Ja: 時間が経つにつれ、雪の勢いは弱まる気配がありませんでした。En: As time passed, there was no sign of the snowstorm weakening.Ja: ハルトはスマートフォンを手に取り、弱い電波の中で格闘しながらおばあさんに連絡を取ろうと考えました。En: Haruto picked up his smartphone and decided to try contacting his grandmother, struggling with the weak signal.Ja: こうして彼は、「おばあさん、ごめんなさい。すぐには行けません。でも、これが僕の節分の気持ちです」と、動画でメッセージを送り始めました。En: He began sending a video message saying, "Grandmother, I'm sorry. I can't come right away. But this is my Setsubun feeling."Ja: 彼のメッセージは、おばあさんに無事届きました。En: His message safely reached his grandmother.Ja: しばらくして、ハルトにメールが届きました。「ハルト、気持ちが伝わったわ。体が大事だから、無理しないでね。」En: After a while, Haruto received an email: "Haruto, your feelings have reached me. Your health is important, so don't push yourself."Ja: おばあさんからの優しい言葉に、ハルトの心はほっとしました。En: Haruto felt relieved at the kind words from his grandmother.Ja: 雪嵐はようやく少しずつ収まり、ハルトは外を見ることができました。En: The snowstorm finally began to subside a little, and Haruto could see outside.Ja: 雪に包まれた美しい森の中で、彼は暖かい気持ちになりました。En: In the snow-covered beautiful forest, he felt a warm feeling.Ja: 人の心は姿形を超えて、相手に伝わることができると知ったのです。En: He realized that people's hearts can be conveyed beyond physical forms.Ja: ハルトは小屋を出て、残った雪を踏みしめながらおばあさんの家を目指しました。En: Haruto left the cabin and, stepping on the remaining snow, headed towards his grandmother's house.Ja: 彼は家族の愛を心の中に感じ、少しずつ歩き始めました。En: Feeling the love of his family in his heart, he started walking.Ja: 節分の贈り物は、思いやりと共に届けられたのです。En: The Setsubun gift was delivered with thoughtfulness. Vocabulary Words:restless: そわそわしていましたdeliver: 届けたかったsnowstorm: 雪嵐impossible: 無理subside: 収まりrelieved: ほっとしましたfirewood stove: 薪ストーブgift: 贈り物signal: 電波weakening: 弱まるconveyed: 伝わるphysical forms: 姿形contacting: 連絡を取ろうreceived: 届きましたthoughtfulness: 思いやりafternoon: 午後cabin: 小屋falling: 降るdangerous: 危険beautiful: 美しいforest: 森health: 体important: 大事beyond: 超えてstruggling: 格闘safely: 無事heading: 目指しましたremained: 残ったstepping: 踏みしめながらemail: メール
We're back! It's been a minute, but you all know how it goes. Fortunately for us this little delay has line us right up with the new season, that's right it's Spring 2025 over here at TJA and we've got a whole slew of new shows to talk about. There are some anticipated new titles, a few top notch returning shows, and a whole bunch of middle of the road nonsense and as per usual we're gonna try to watch a little bit of all of it. So thanks for your patience while we get back into the swing of things, and if you're wondering what to watch this season then we've got you covered. Power Rankings live @tjapod on instagram
Mic and Jenny look back at some good times and look to the future.H A C K C I T Y C O M E D Yhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119949361689F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpodSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Fluent Fiction - Japanese: From Snowfall to Leadership: Yuuto's Coming of Age Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-11-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 竹林に囲まれた小さな村は、冬でも静かだが活気がある。En: A small village surrounded by bamboo groves is quiet yet lively even in winter.Ja: 伝統的な木造の家々が並ぶ中、村の石畳の道には、色とりどりの装飾がかけられ、成人の日のお祝いを待ちわびている。En: Traditional wooden houses line the village, and colorful decorations adorn the cobblestone streets, eagerly anticipating the coming-of-age celebration.Ja: ユウトはこの村で育った若者で、今年、成人を迎える。En: Yuuto is a young man raised in this village, and this year, he will come of age.Ja: だが、新しい責任に対する不安が彼を悩ませていた。En: However, the anxiety over new responsibilities troubles him.Ja: 村の長老であるハルは、ユウトに言った。「成人の日は大切な節目じゃ。En: The village elder, Haru, told Yuuto, "Coming of Age Day is an important milestone.Ja: 自分の場所を見つけるといい。」ユウトはまだ少し心配だったが、ハルの言葉には重みがあった。En: Find your place." Although Yuuto was still a bit worried, Haru's words carried weight.Ja: ユウトの友人ミキは、明るく敬意を持って、ユウトを励ます。「ユウト、村の祭りの準備を一緒にやろう。En: Yuuto's friend Miki encouraged him brightly and respectfully, "Hey Yuuto, let's work on the village festival preparations together.Ja: 少しリーダーシップをとってみない?」彼は不安だったが、ミキの誘いに心が動いた。En: Why don't you try taking a little leadership?" Although he was anxious, Miki's suggestion moved him.Ja: 祭りの準備が始まった。En: The festival preparations began.Ja: ユウトは村の人々と協力し、飾り付けを指示した。En: Yuuto worked with the villagers, giving directions for decorating.Ja: ランタンや旗を竹の間に飾る。皆で笑い合いながら手を動かした。En: They hung lanterns and flags among the bamboo, laughing together as they worked.Ja: しかし、成人としての新たな責任は、ユウトの頭の中にあり続ける。En: Yet, the new responsibilities of adulthood remained in Yuuto's mind.Ja: そして祭りの日、雪が突然降り始めた。En: Then, on the day of the festival, snow suddenly started to fall.Ja: 初めは穏やかな雪だったが、徐々に強くなった。En: It began as a gentle snow but gradually became stronger.Ja: 装飾が雪に埋もれる寸前のところで、ユウトは立ち上がった。En: Just as the decorations were about to be buried under the snow, Yuuto stood up.Ja: 「皆さん、装飾を守るために動かしましょう!」彼は村の人々をまとめ始めた。En: "Everyone, let's move the decorations to protect them!" He began to rally the villagers.Ja: 驚くべきことに、村人たちは彼に従った。En: Amazingly, the villagers followed him.Ja: ユウトの指示で、飾りを安全な場所に移動しながら、暖かい笑顔を交わした。En: Under Yuuto's instructions, they moved the decorations to a safe location, exchanging warm smiles.Ja: 雪がやんだ後、空が晴れ渡り、美しい冬景色の中で祭りが始まった。En: After the snow stopped, the sky cleared, and the festival began amid the beautiful winter scenery.Ja: 結局、村の人々はユウトを称賛し、彼のリーダーシップを感じた。En: Ultimately, the villagers praised Yuuto, feeling his leadership.Ja: ミキは微笑んで、「やったね、ユウト」と言った。En: Miki smiled and said, "You did it, Yuuto."Ja: その夜、ユウトは自分の中に新たな自信を感じた。En: That night, Yuuto felt a newfound confidence within himself.Ja: 村の一員としての責任を喜びと共に受け入れたのだ。En: He joyfully accepted his responsibilities as a member of the village.Ja: 成人の日の祝いが終わった後でも、村の中にユウトの笑顔が輝いていた。En: Even after the Coming of Age Day celebration ended, Yuuto's smile shone throughout the village.Ja: 木々が微かに揺れる音が冬の夜空に響き渡る。En: The sound of leaves gently rustling echoed through the winter night sky.Ja: 彼はやっと、自分の居場所を見つけた。En: At last, he found his place. Vocabulary Words:groves: 竹林cobblestone: 石畳adorn: 装飾anticipating: 待ちわびているmilestone: 節目anxiety: 不安troubles: 悩ませていたelder: 長老leadership: リーダーシップdirections: 指示lanterns: ランタンgradually: 徐々にrally: まとめ始めたexchanging: 交わしたnewfound: 新たなconfidence: 自信responsibilities: 責任rustling: 揺れるechoed: 響き渡るgentle: 穏やかなburied: 埋もれるtowards: 向かってamid: 中でpraise: 称賛joyfully: 喜びと共にscenery: 景色instructions: 指示suddenly: 突然decorations: 装飾member: 一員
Mic has a confession to make to our guest, podcaster and writer Yue Xu. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119937526289F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
2024 was a special year for Carnival and the Japan-New Orleans connection! Lafcadio Hearn's life & works inspired the theme for Rex Parade 2024: "The Two Worlds of Lafcadio Hearn - New Orleans & Japan". But why Hearn? What went into the float design? What other ways has Hearn left a lasting impact on both New Orleans & Japan? Find out today with a super-sized special Mardi Gras bonus episode, featuring insights from Rex historian/archivist Will French & historian/archivist emeritus Dr. Stephen Hales, Royal Artists float designer/artistic director Caroline Thomas, Lafcadio Hearn's great grandson Bon Koizumi, legendary chef John Folse, Captain of the Krewe of Lafcadio John Kelly, JSNO's resident Lafcadio Hearn expert Matthew Smith, and even the Mayor of Matsue Akihito Uesada! Get ready for Mardi Gras 2025 by reflecting on this unique connection between New Orleans & Japan!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Music Credits ------Background music provided by: Royalty Free Music by Giorgio Di Campo for Free Sound Music http://freesoundmusic.eu FreeSoundMusic on Youtube Link to Original Sound Clip------ Audio Clip Credits ------Thanks to Dominic Massa & everyone at WYES for allowing us to use some of the audio from the below Rex Clips:Segment about Royal Artist & Float DesignFull 2024 Rex Ball Coverage (Krewe of Lafcadio/Nicholls State segment)Thanks to Matsue City Hall & Mayor Akihito Uesada for their video message below:Message from Matsue Mayor Akihito Uesada------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Hearn/Matsue/History Episodes ------Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)Explore Matsue ft. Nicholas McCullough (S4E19)Jokichi Takamine: The Earliest Bridge Between New Orleans & Japan ft. Stephen Lyman (S4E13)The Life & Legacy of Lafcadio Hearn ft. Bon & Shoko Koizumi (S1E9)Matsue & New Orleans: Sister Cities ft. Dr. Samantha Perez (S1E2)------ Links about Rex ------2024 Rex Parade/Float PDF with Full DesignsCaroline Thomas's Website------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Fluent Fiction - Japanese: New Year's Bonds: Friendship and Resilience in Asakusa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-05-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 浅草の賑やかな通りは、新年の喜びに満ちあふれていました。En: The bustling streets of Asakusa were filled with the joy of the New Year.Ja: 色とりどりの装飾が風に揺れ、お祭りの活気が人々を包み込んでいました。En: Colorful decorations swayed in the wind, and the lively festival atmosphere enveloped everyone.Ja: その場所には、ハルカ、リョウ、そしてアイコの三人の友達がいました。En: In that place were three friends: Haruka, Ryo, and Aiko.Ja: 彼らは毎年恒例の初詣を楽しみにしていました。En: They were looking forward to their annual first shrine visit of the year.Ja: ハルカは少し不安を感じていました。En: Haruka was feeling a bit anxious.Ja: 彼女には慢性的な病気があり、時々症状が出てしまいます。En: She had a chronic illness, and sometimes her symptoms would flare up.Ja: しかし、今年の彼女の目標は、健康のことを気にせず友達と新年を楽しむことでした。En: However, her goal this year was to enjoy the New Year with her friends without worrying about her health.Ja: リョウはいつも彼女を気にかけていましたが、ハルカは自分の体調のことを言いたくありませんでした。En: Ryo was always concerned about her, but Haruka did not want to mention her condition.Ja: アイコはいつも元気で、みんなに笑顔をもたらしてくれます。En: Aiko was always energetic and brought smiles to everyone.Ja: 寒い冬の風が吹く中、三人は浅草寺の周りの屋台を見て回りました。En: In the cold winter wind, the three of them wandered around the stalls near Sensoji Temple.Ja: たくさんのお店があり、美味しそうな匂いが漂っています。En: There were many shops, and a delicious aroma wafted through the air.Ja: お好み焼きやたこ焼き、甘いお菓子がたくさん並んでいました。En: There were okonomiyaki, takoyaki, and many sweet treats lined up.Ja: ハルカは食べ物を楽しみ、祭りの雰囲気に浸りながら、病気のことを忘れたいと思っていました。En: Haruka wanted to enjoy the food and immerse herself in the festival atmosphere, hoping to forget about her illness.Ja: しかし、人混みでたくさん歩いたせいか、ハルカの体調は徐々に悪化してきました。En: However, because of the long walk through the crowd, Haruka's condition gradually worsened.Ja: 彼女は息切れを感じ、少しふらふらしてきました。En: She felt out of breath and a bit dizzy.Ja: でも、友達に心配をかけたくなくて、黙って歩き続けました。En: Yet, not wanting to worry her friends, she continued walking silently.Ja: 突然、ハルカは立ち止まり、顔色が悪くなりました。En: Suddenly, Haruka stopped and turned pale.Ja: リョウとアイコはすぐに気づき、彼女の側に駆け寄りました。En: Ryo and Aiko immediately noticed and rushed to her side.Ja: 「大丈夫?」リョウが心配そうに尋ねました。En: "Are you okay?" Ryo asked with concern.Ja: ついに、ハルカは友達に自分の状態を話すことに決めました。En: Finally, Haruka decided to tell her friends about her condition.Ja: 「ごめん、少し休みたいの。少し具合が悪いかも。」En: "Sorry, I need to rest a bit. I might not be feeling well."Ja: リョウとアイコはすぐに彼女を理解しました。En: Ryo and Aiko understood her right away.Ja: 「無理しないで、どこかで休もうよ。」アイコが明るく言いました。En: "Don't push yourself, let's find somewhere to rest," Aiko said cheerfully.Ja: 三人は近くのベンチに座り、熱いお茶を飲みながらしばらくのんびりと過ごしました。En: The three of them sat on a nearby bench, enjoying some hot tea and relaxing for a while.Ja: お正月の音楽が背景でかかり、空は美しい冬の青に染まっていました。En: The New Year's music played in the background, and the sky was painted a beautiful winter blue.Ja: ハルカは友達に微笑み、「ありがとう。皆と一緒にいることが本当に楽しいわ。」と静かに言いました。En: Haruka smiled at her friends and quietly said, "Thank you. I really enjoy being with you all."Ja: リョウとアイコも微笑み返しました。En: Ryo and Aiko returned her smile.Ja: その日、ハルカは大切なことを学びました。En: On that day, Haruka learned an important lesson.Ja: 自分の限界を正直に伝えることが重要だと。En: It is crucial to honestly convey her limits.Ja: そして、友達も彼女の状態を理解し、支え方をしっかり学びました。En: And her friends learned how to understand her condition and how to support her well.Ja: 新年を迎えるとともに、彼らの絆はさらに深まりました。En: As they welcomed the New Year, their bond deepened even further.Ja: 新年を祝う浅草寺の鐘の音が響き、三人はそれぞれの願いを心に抱きました。En: The sound of the New Year's bell at Sensoji Temple echoed as the three of them each held their wishes in their hearts.Ja: この瞬間、彼らは一緒にいる喜びと、支え合うことの大切さを感じていました。En: In that moment, they felt the joy of being together and the importance of supporting each other. Vocabulary Words:bustling: 賑やかなdecorations: 装飾swayed: 揺れenveloped: 包み込んでanxious: 不安chronic: 慢性的なillness: 病気flare: 出てしまうconcerned: 気にかけてenergetic: 元気でstalls: 屋台wafted: 漂ってimmerse: 浸りながらgradually: 徐々にworsened: 悪化してdizzy: ふらふらsilently: 黙ってpale: 顔色が悪くrushed: 駆け寄りましたrest: 休みたいcomfort: 微笑みbond: 絆convey: 伝えるlimits: 限界understand: 理解support: 支えcrucial: 重要bench: ベンチaroma: 匂いfestival: お祭り
Fluent Fiction - Japanese: New Year's Dawn: A Journey Through Kyoto's Sacred Gates Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2024-12-31-08-38-19-ja Story Transcript:Ja: 京都の冬は寒い。En: Winter in Kyoto is cold.Ja: 風が冷たく吹きる元旦の朝、陽が昇る前に、広志、愛子、直樹の三人は伏見稲荷大社に向かっていた。En: On the morning of New Year's Day, with the cold wind blowing, Hiroshi, Aiko, and Naoki were heading to Fushimi Inari Taisha before the sun rose.Ja: 神社は新年の雰囲気で包まれ、赤い鳥居が山の上まで続いていた。En: The shrine was enveloped in the atmosphere of the new year, and the red torii gates stretched all the way up the mountain.Ja: 参道には着物を着た家族たちが集まり、焼きたてのせんべいや甘酒の香りが漂っていた。En: Families dressed in kimono gathered along the approach, and the scent of freshly baked senbei and amazake wafted through the air.Ja: 広志は高校三年生で、大学進学について悩んでいた。En: Hiroshi was a high school senior, troubled about which university to attend.Ja: 都市部の大学に行くべきかどうか決めかねていた。En: He couldn't decide whether he should go to a university in an urban area.Ja: 家から遠く離れることが彼を不安にさせた。En: The thought of being far from home made him anxious.Ja: そして彼は愛子のことを考えた。彼女は広志の幼馴染で、彼が離れてしまうことを望んではいないだろう。En: He also thought about Aiko, his childhood friend, who probably didn't want him to move away.Ja: 「広志、お姉ちゃん、早く!」と直樹が先に走り出した。En: "Hiroshi, onee-chan, hurry up!" called out Naoki, who had started running ahead.Ja: 彼は広志のいとこで、神社の訪問を楽しみにしていた。En: He was Hiroshi's cousin and was looking forward to visiting the shrine.Ja: 鳥居をくぐりながら、広志は愛子に話しかけた。En: As they passed through the torii gate, Hiroshi spoke to Aiko.Ja: 「愛子、実は俺、進学について不安なんだ。」En: "Aiko, actually, I'm really anxious about going to university."Ja: 愛子は少し驚いた顔をし、優しく微笑んだ。En: Aiko looked a little surprised but smiled gently.Ja: 「広志、どんな決断をしても私が応援するからね。でも、無理はしないで。」En: "Hiroshi, whatever decision you make, I'll support you. But don't push yourself."Ja: 二人はゆっくりと階段を上がり続けた。En: They continued to climb the stairs slowly.Ja: 木々に囲まれた道を行くと、心配事が少しずつ和らいでいった。En: As they walked along the path surrounded by trees, Hiroshi's worries gradually eased.Ja: そこで、広志は新年の願いを決めた。「幸せな未来を望む。それが、一番の願いだ。」En: Then, he decided on his New Year's wish: "I wish for a happy future. That's my biggest wish."Ja: 「わたしたちも一緒に願おうね。」と愛子が言った。En: "Let's wish for it together," Aiko said.Ja: 山の頂上に着いたとき、広志は不思議と心の平穏を感じた。En: When they reached the top of the mountain, Hiroshi felt a strange sense of peace.Ja: 変化を恐れる必要はないと気づいた。En: He realized there was no need to fear change.Ja: 未来は未知数だけれど、可能性にあふれている。En: The future was uncertain, but it was full of possibilities.Ja: そして友人や家族の支えがあることを知った。En: And he knew he had the support of friends and family.Ja: 「ありがとう、愛子。本当に。」と広志は言った。En: "Thank you, Aiko. Really," Hiroshi said.Ja: 「こちらこそ。」愛子は少し涙ぐんだ目で微笑んだ。En: "Same here," Aiko replied, smiling with tears slightly in her eyes.Ja: その日の夕焼けは特別に美しく、三人の心に新たなきらめきをもたらした。En: That day's sunset was especially beautiful, bringing a new sparkle to their hearts.Ja: 彼らは下りながら、新しい一年に向けての希望と共に、その日の特別な思い出を胸に刻んだ。En: As they descended, they etched the special memories of the day into their hearts, along with the hope for the new year.Ja: 未来は不確かだが、友情がある限り、一人ではないことを知った。En: The future was uncertain, but as long as they had friendship, they knew they were not alone. Vocabulary Words:enveloped: 包まれたatmosphere: 雰囲気torii: 鳥居approach: 参道kimono: 着物scent: 香りfreshly: 焼きたてbaked: 焼いたsenbei: せんべいamazake: 甘酒anxious: 不安realize: 気づいたpossibilities: 可能性childhood: 幼馴染decide: 決めるwish: 願いsupport: 支えstrange: 不思議peace: 心の平穏fear: 恐れfuture: 未来uncertain: 不確かfriendship: 友情memories: 思い出etched: 刻むdelight: 喜びsunset: 夕焼けsparkle: きらめきdescend: 下りるgentle: 優しい
SPONSOR - ACORNS: https://www.acorns.com/julian (***TIMESTAMPS in description below) ~ Jake Adelstein is an American journalist, crime writer, and blogger who has spent most of his career in Japan. He is the author of “Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan,” which inspired the 2022 Max original streaming television series Tokyo Vice, starring Ansel Elgort as Adelstein. PATREON https://www.patreon.com/JulianDorey FOLLOW JULIAN DOREY INSTAGRAM (Podcast): https://www.instagram.com/juliandoreypodcast/ INSTAGRAM (Personal): https://www.instagram.com/julianddorey/ X: https://twitter.com/julianddorey GUEST LINKS BOOK: https://www.amazon.com/Tokyo-Noir-Out-Japans-Underworld/dp/1957363916 LISTEN to Julian Dorey Podcast Spotify ▶ https://open.spotify.com/show/5skaSpDzq94Kh16so3c0uz Apple ▶ https://podcasts.apple.com/us/podcast/trendifier-with-julian-dorey/id1531416289 JULIAN YT CHANNELS - SUBSCRIBE to Julian Dorey Clips YT: https://www.youtube.com/@juliandoreyclips - SUBSCRIBE to Julian Dorey Daily YT: https://www.youtube.com/@JulianDoreyDaily - SUBSCRIBE to Best of JDP: https://www.youtube.com/@bestofJDP ****TIMESTAMPS**** 0:00 - Living in Japan, Shinzo Abe Assassination, Yakuza Boss Mob hit on Nurse 8:14 - Jake's Obsession w/ Japanese Culture, Moving into Zen Buddhist Temple 18:05 - Japan Assimilation, Jake gets first gig in Japan 23:53 - Who are the Yakuza, Japan's Class System 31:20 - 1992 Anti-Organized Crime Laws, Yakuza Commits Face Cutting-Crime 36:41 - Japanese Extreme Legal System, Jake Dating Mistress of Yakuza Boss 44:39 - Japanese Cop Helps, #1 Rule for Japanese Yakuza for Journalists, Jake attacked by Yakuza 50:19 - Turning Down his Last Yakuza Boss 54:06 - Corruption Scandal of Yakuza, Pr*stitution Laws, Tr*fficking Protection 59:22 - Police Officer Downloading Corn, Sotry of police protection ending 1:12:55 - Jake gets Police Protection, Bad Liver due to Tattoos, FBI Massive Failure 1:18:38 - Yakuza Boss Scared Japanese Citizens, Jake Finding FBI Angle 1:21:46 - The Story Nobody Will Print, Getting Kicked out of Yakuza 1:27:22 - 2 Faction Split of a Yakuza Gang Story, Yakuza Boss Gives Death Threat to Jake 1:34:11 - Major Leaders Targeting Jake (Death Threats), Getting Photo of Major Boss (Hiding Out) 1:42:26 - Japanese Customs, HT in Japan, Bush Administration Issues 1:52:15 - HT Gang Stopped & Laws Strengthened 1:56:12 - Leaving State Department, Yakuza Infiltrating Massive Companies, Fukushima Nuclear Disaster 2:02:12 - Jake Doing Favor for Yakuza Member Story, Getting Info from Yakuza 2:10:22 - HBO Series on Yakuza Series & Working w/ J.T. Rodgers, Tokyo Vice 2:18:00 - Hollywood Changes to Series, Bizarre Gun Rules of Japan, Jake's Books and Stories 2:25:45 - Fukushima Disaster still Happening, Demographic Birthrate disaster in Japan 2:33:31 - The Fall of the Yakuza CREDITS: - Host & Producer: Julian Dorey - Producer & Editor: Alessi Allaman - https://www.instagram.com/allaman.docyou/ Julian Dorey Podcast Episode 262 - Jake Adelstein Music by Artlist.io Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Peter Liu brings in a bunch of things for Asian show-and-tell. Later, they listen to an epic Jackie Chan song.SEE US IN SF: SAN FRANCISCO DEC 27 LIVE SHOWhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-in-san-francisco-6pm-tickets-1100682353549?aff=oddtdtcreatorF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This season was a long one! The Krewe re-groups to reflect on Season 5 as a whole, and everything that went into it... with a SPECIAL GUEST! Join us for one last audio journey in Season 5 as we discuss all the milestones, top moments, challenges, & fun anecdotes, in addition to a look ahead to Season 6 & listener feedback! Let's GO!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Listen to this episode ad free + exclusive episodes and bonus material at https://www.patreon.com/voicesinjapanOn this episode the lads quickly look at the top Japanese word for 2024! And for the main topic, they look at some of the best open air onsens to visit in Hokkaido. This top ten list takes you all over Hokkaido from the popular areas of Jozankei and Norboribetsu to some more obscure locations around this prefecture! A must listen for those who wish to visit Hokkaido, or for those already living here. Sponsors:MaruMoriThis site has everything you need to learn Japanese! It's an all-in-one, guided, gamified Japanese learning experience with the aim to take you all the way from absolute beginner to language mastery, and the best part is you can start anywhere! https://marumori.io/register?rcode=vijBearfoot BarLocated in downtown Sapporo, walking distance from the subway station. There are a variety of Japanese made local and craft beers, bottled and on tap. 21 different sorts of international beers. A wide range of regular and unique spirits and basic cocktails also available. Burgers and pub style snacks. With friendly English and Japanese speaking staff. https://www.facebook.com/bearfootbarHokkaido GuideEstablished over 10 years ago, written by locals for locals and international tourists. The guide contains information on all types of businesses and locations around Hokkaido. There's information regarding all things Hokkaido such as sightseeing, nightlife, events, services, food and restaurants, entertainment, outdoor activities, and more. Currently offered in English and Thai, advertising space available. Check out website for everything you need to know about this beautiful prefecture. https://hokkaidoguide.comThe Red House A restaurant located in the heart of Rusutsu Ski Resort. It's just cross from the main road and it's behind the Seicomart Convenience store. This restaurant features some western style dishes, and some Japanese cuisine. The extensive menu includes some vegetarian dishes, ramen, hamburgers, plus some mouth watering desserts and much more. Open winter and summer, 12-3pm for lunch, 5-9pm for dinner.https://theredhouse.jp/Rusutsu LodgesOpen all year round. Located 5 minutes walk to the main Rusutsu Ski Resort Gondola. There are Japanese, Western, and apartment style rooms with breakfast packages available. There's a Japanese sento (public bath), two convenience stores less than a minute walk, ski room and tune up tables, plenty of free parking space, and summer BBQ packages available. Check out the website for more information and availability. http://rusutsulodges.comUse our Buzzsprout affiliate link to start your podcast today!Website:https://www.voicesinjapan.com/Follow us and check out our other content:https://youtube.com/@voicesinjapanpodcasthttps://twitter.com/voicesinjapanhttps://www.facebook.com/voicesinjapan/https://www.instagram.com/voicesinjapan/Get in touch: voicesinjapan@gSupport the showSupport the show
The Asian Friends contend with a viral video. Mic gets a very part time gig. Jenny's making moves. SEE US IN SF: SAN FRANCISCO DEC 27 LIVE SHOWhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-in-san-francisco-6pm-tickets-1100682353549?aff=oddtdtcreatorC O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1055069845309F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Mic suddenly has a lot more time on his hands. Jenny goes to a weddingC O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1055069845309F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
A very, very raw episode of our thoughts. See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Put on your fanciest sweater and neckerchief because it's finally here: a full-on menswear episode. Ethan M. Wong (A Little Bit of Rest Podcast) joins Mic for a fun and ridiculous talk about Asian Americans and clothes and why we're all just anime characters.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1042340567697F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Gen Z comedians Tiffany Ng and David Jin join the pod to discuss David's useless medical degree, Tiffany's late night soup cravings, Mic's unfollowing strategy and if Asian comedy is mid. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1042340567697F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
**Sorry for the weird audio!!** Comedians Yoshiko Watson (Westside Comedy) and Alvin Kuai (Amazon Prime) join Mic on an insane journey through Civil War history, a sea of rudderless men and emerging Onlyfans accounts.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1000435247757F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Good Doctor Jason Leong (Netflix) comes to the show with his fancy O-1 visa to talk about doing shows in America, gap years and raising kids without hang-ups. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1000435247757F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
S4E14: The Bicoastal UpdateJenny's gone full bicoastal. Mic's been busy with a new addition.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-karen-chee-tickets-956517297987F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.