Podcasts about japanese culture

  • 389PODCASTS
  • 1,641EPISODES
  • 48mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Mar 2, 2026LATEST
japanese culture

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about japanese culture

Show all podcasts related to japanese culture

Latest podcast episodes about japanese culture

Gypsy Tales
CHAPTER 386 Ft. Rick Johnson

Gypsy Tales

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 187:31


Ricky "RJ" Johnson — 7-time AMA champion and the original supercross bad boy — joins the Gypsy Tales Podcast for over 3 hours.Ricky won 61 AMA national races, held the all-time Supercross wins record, dominated the 250cc and 500cc classes for HRC Honda under Roger De Coster, won 4 Motocross des Nations with Team USA, and was forced to retire at just 25 after a devastating wrist injury at the 1989 Gatorback National. After motocross he won the Baja 1000 twice and earned ASA stock car Rookie of the Year alongside Jimmie Johnson.In this episode Ricky breaks down how good Jett Lawrence really is, whether Haiden Deegan can beat Jett, what signing with Fox Racing was like, Jeffrey Herlings and the European riders, his biggest rivals from the 80s, the brutal reality of motocross media, factory bike advantages, Hunter Lawrence in 2026, and his 2026 Supercross predictions.

Krewe of Japan
We Love Pokemon: Celebrating 25/30 Years (BONUS Pokemon Day Rebroadcast)

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 45:56


Pokemon Day 2026 is here! Celebrate the 30th anniversary of Pokemon with the Krewe by reliving the 25th anniversary of Pokemon! lol Digging deep in the vault to pull out a special Pokemon Day throwback to Season 1, Episode 3 of the podcast... where we have the WHOLE OG Krewe freshly hatched out of our podcast Pokemon egg!  ++++++ In this episode, the Krewe gathers to discuss the iconic Japanese media franchise, Pokémon! Celebrating its 25th anniversary this February, Pokémon is the highest grossing media franchise in the world! From its anime and games, to trading cards and mobile apps, Pokémon truly unites people from across the world. Tune in to this episode to hear the krewe discuss the history, major moments, and each krewe member's favorite Pokémon! ------ About the Krewe ------ The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy! ------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------ Use the referral links below & our promo code from the episode! Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season! Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan!  ------ Past KOJ Pokemon/Nintendo Episodes ------ The History of Nintendo ft. Matt Alt (S4E18) The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 2] (S4E3) The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 1] (S4E2) We Love Pokemon: Celebrating 25 Years (S1E3) Why Japan? ft. Matt Alt (S1E1) ------ JSNO Upcoming Events ------ JSNO Event Calendar Join JSNO Today!

spotify amazon tiktok culture art google apple interview japan africa japanese moon diversity recovery chefs resilience new orleans celebrate harvard mayors wind portugal sun tokyo jazz deep dive sustainability controversy nintendo sustainable hurricanes dutch ambassadors wood anime ninjas pokemon stitcher wave sword godzilla emmy awards literature kent pop culture architecture slavery yale agriculture pok shield migration zen earthquakes sake buddhism digging tourism portuguese ghost stories alt population carpenter carnival tsunamis aesthetics ubisoft resiliency manga samurai folklore sushi pokemon go animal crossing voodoo cuisine artistic directors karate mardi gras protestant hiroshima osaka float skiing mozambique pikachu ramen jesuits soma fukushima kyoto assassin's creed temples kaiju shogun community service bamboo house of the dragon modern art quake matt smith nagasaki zero waste protestants contemporary art art directors community support tulane oral history far east goa circular economy zulu nuclear power tofu edo otaku creole megalopolis john kelly countryside yokohama gojira floats bourbon street french quarter hearn revitalization zencastr archivist hokkaido ito hitachi sapporo yokai yasuke geisha nagoya noto kura fukuoka shinto hotd nippon depopulation crawfish carpentry charizard mariko victorian era shigeru miyamoto tokusatsu eevee portugese harpers japanese culture shrines pokemon presents matthew smith taiko sister cities showa veranda caste system francis xavier environmental factors kyushu pokemon tcg sustainable practices crayfish sendai king cake hiroyuki sanada international programs krewe japan times canal street new orleans jazz pokemon day tohoku shikoku royal st pagoda tokugawa okuma heisei japanese art afro samurai david nelson torii taira james clavell exchange program sashimi fukushima daiichi maiko shizuoka reiwa tatami pokemon sleep minka nihon kwaidan dutch east india company chita firered lafcadio hearn tokyo bay nicholls state nihongo kanazawa nuclear fallout japanese folklore japan podcast nuclear testing turtle soup cultural preservation cosmo jarvis oda nobunaga bourbon st leafgreen japanese cinema townhouses shigeru daimyo yuki onna ibaraki japanese buddhism william adams japan society sekigahara exclusion zone comus toyotomi hideyoshi john kelley japan earthquake tokugawa ieyasu yabu kengo kuma bald move international exchange anna sawai canal st matt alt shogunate edo period japanese gardens pokemon center latoya cantrell carnival season tokugawa shogunate great east japan earthquake pokemon fire red microclimate will adams namie mext western religion safecast african slaves chris broad fukushima prefecture akiya daiichi yaesu dixieland jazz japanese movies sengoku period assassin's creed wyes omotesando noto peninsula italian jesuit kamikatsu pure invention victorian period sohma toyotomi japanese carpentry
Fluent Fiction - Japanese
Journey Through the Torii: A Tale of Hope and Heritage

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 14:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Journey Through the Torii: A Tale of Hope and Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-23-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の日、春人は伏見稲荷大社への参拝を決意しました。En: On a winter's day, Haruto decided to make a pilgrimage to Fushimi Inari Taisha.Ja: 彼は祖母からもらったお守りを大切に持ちながら、未来への道を探していました。En: Holding tightly to the amulet he received from his grandmother, he was searching for a path to the future.Ja: 赤い鳥居が続く道を歩きながら、彼は心に誓いました。「祖母のためにも、この巡礼を完了しよう。」En: As he walked along the path lined with red torii gates, he vowed in his heart, "For my grandmother's sake, let me complete this pilgrimage."Ja: 今日は節分。特別な日です。En: Today was Setsubun. A special day.Ja: 春人は幸運を祈り、豆を撒くことを楽しみにしていました。En: Haruto was looking forward to throwing beans and praying for good fortune.Ja: 彼の友人、さくらとあきらもそれに加わります。En: His friends, Sakura and Akira, joined him as well.Ja: 彼らは鳥居をくぐりながら、お互いを励まし合っていました。En: As they passed through the torii gates, they encouraged each other.Ja: 鳥居の道は静かで、冷たい風が吹いていました。En: The path through the torii was quiet, and a cold wind was blowing.Ja: 急に、空が暗くなり、嵐が始まりました。En: Suddenly, the sky darkened, and a storm began.Ja: 強い雨は道をぬらし、滑りやすくしました。En: Heavy rain soaked the path, making it slippery.Ja: 春人は足元に気をつけながら進みました。「このお守りを絶対に落とさないようにしよう」と彼は思いました。En: Haruto treaded carefully, thinking, "I must not drop this amulet."Ja: 雨は強くなる一方で、春人の服はずぶ濡れでした。En: The rain only intensified, and Haruto's clothes were drenched.Ja: でも、彼は決して立ち止まりませんでした。En: Yet, he never stopped moving forward.Ja: 「僕ならできる」と心に言い聞かせました。En: He told himself, "I can do it."Ja: さくらとあきらも彼を応援し、共に進みました。En: Sakura and Akira also cheered him on, progressing together.Ja: やがて、春人たちは神社の奥の聖域にたどり着きました。En: Eventually, Haruto and his friends reached the sacred area deep within the shrine.Ja: 嵐は最高潮に達し、あたり一面見えないほどの雨が降っていました。En: The storm reached its peak, and the rain fell so heavily it obscured everything around them.Ja: しかし、その雨の中で春人の心は静かになりました。En: However, amidst the rain, Haruto's heart grew calm.Ja: 「この嵐も試練だ。僕を洗い清めてくれるものだ」と悟りました。En: He realized, "This storm is also a trial. It's here to cleanse me."Ja: しばらくすると、嵐は嘘のように止みました。En: After a while, the storm miraculously ceased.Ja: 空は澄み渡り、明るい太陽が顔を出しました。En: The sky cleared up, and the bright sun emerged.Ja: 春人は新しい目的を感じ、心が晴れ渡るようでした。En: Haruto felt a new sense of purpose, and his heart seemed to be brightened.Ja: 彼は、自分の選んだ道に自信を持ちました。En: He gained confidence in the path he had chosen.Ja: 「祖母の記憶とお守りが、僕を未来につないでくれた。」En: "The memory of my grandmother and her amulet have connected me to the future."Ja: 「春人、笑顔に戻ってきたね」とさくらが言いました。En: "Haruto, you've got your smile back," Sakura said.Ja: 「その通りだ」とあきらが頷きました。En: "That's right," Akira nodded in agreement.Ja: 3人は微笑み合いながら、来た道を戻りました。En: The three of them smiled at each other as they retraced their steps on the path they came from.Ja: 伏見稲荷の道を歩きながら、春人の心は新しい夢と希望で満ちていました。En: As he walked along the path of Fushimi Inari, Haruto's heart was filled with new dreams and hopes.Ja: 巡礼によって、彼は自分の未来に続く道を見つけたのです。En: Through the pilgrimage, he had found the path leading to his future.Ja: 彼はもう迷わないと決めました。En: He resolved never to be lost again.Ja: 彼の心には、未来への力強いビジョンが刻まれていました。En: Within his heart, there was etched a strong vision of the future. Vocabulary Words:pilgrimage: 巡礼amulet: お守りtorii gates: 鳥居vowed: 誓いましたSetsubun: 節分fortune: 幸運encouraged: 励まし合ってstorm: 嵐intensified: 強くなるdrenched: ずぶ濡れcheered: 応援しsacred area: 聖域peak: 最高潮obscured: 見えないcalm: 静かtrial: 試練cleanse: 洗い清めてmiraculously: 嘘のようにceased: 止みましたemerged: 顔を出しましたpurpose: 目的connected: つないでくれたretraced: 戻りましたdreams: 夢hopes: 希望resolved: 決めましたetched: 刻まれてvision: ビジョンfilled: 満ちてfuture: 未来

Krewe of Japan
Season 6 Recap

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 56:59


The Krewe wraps up Season 6 with an episode looking back at the highs, the lows, & what's to come! Join Doug & Jenn for listener feedback and behind-the-scenes stories as they put a bow on the 6th chapter of KOJ Podcast! ------ About the Krewe ------ The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy! ------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------ Use the referral links below & our promo code from the episode! Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season! Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan!  ------ JSNO Upcoming Events ------ JSNO Event Calendar Join JSNO Today!

new york spotify amazon community tiktok canada learning culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy nature happiness ukraine japanese diversity podcasting new orleans spirituality gods baseball temple draft podcasters mlb broadway tokyo beer world cup sustainability ethics standup controversy sustainable tradition traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher godzilla pop culture whiskey mcdonalds new york yankees los angeles dodgers exchange jokes threads drinks ethical content creators zen outreach earthquakes sake major league baseball buddhism expo tariffs nintendo switch pepper chicago cubs boston red sox alt laughs brewing philanthropy tsunamis hindu apprentice manga karaoke samurai sushi yoda moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate community engagement dragon ball hiroshima lager pilgrimage secular kami shohei ohtani immersion naruto osaka square enix ransomware veganism morals dragon ball z pizza hut studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner national league judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun wbc demon slayer waterfall castles comedy podcasts hops my hero academia shrine sailor moon gundam sumo world baseball classic american league ghibli taoism tofu kettle imo community outreach taoist edo otaku dragon ball super matcha sdgs jujutsu kaisen language learning mlbpa minor league baseball toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad totoro zencastr green tea hokkaido ichiro impossible burger yu darvish ibu shibuya convenience stores jpop geisha distilled fukuoka pilsner kimono bear attacks impossible foods shinto vegan food my neighbor totoro nippon kanto kuma saitama study tips tokusatsu astro boy tendon yoshinobu yamamoto japanese culture shrines meiji asian games dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba ichiro suzuki showa vegan lifestyle sentai toei drinking culture draught kyushu shinjuku tea house soba sendai ken watanabe world expo koto krewe narita kanagawa kansai tokyo disneysea congressional gold medal broadway show tohoku craft brewing gaijin shikoku japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history city pop ginza harajuku nisei sashimi maiko edamame pavillion gundam wing highball shizuoka reiwa tatami nihon tempura microbrew microbreweries beer industry dietary restrictions sanae matsui immersive learning hiroko kome toyama brewskis mlb players association kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast baby cakes onigiri asakusa smap learn japanese usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama chado yoshimura rakugo aomori daimyo tea ceremony jlpt ibaraki 7-11 work abroad japanese buddhism matcha latte shochu japan society kamisama ebisu fuji tv japanese film japanese music asimo kaiseki oita katsura dashi hyogo g gundam shamisen eat vegan matt alt japanese tea himeji castle japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan creepy nuts japanese society family mart gigantor taisha mugi tokushima hideki matsui jet program vegan products western religion pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits cultural outreach hotei japanese diet japanese sake osake pure invention chris capuano shakeys hiroko yoda nihonshu japan distilled gaikokujin pokepark patrick macias real estate japan
Japan Eats!
Food Is The Foundation Of Our Mindfulness: Zen Monk Masaki Matsubara

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 49:54


Our guest is Reverend Dr. Masaki Matsubara, who is an eighteenth-generation Zen priest in the Japanese Rinzai tradition. His career is unique and impressive. Following his Zen monastic training in Heirinji Monastery in Japan, he moved to the US in 1999 to study at Cornell University, where he eventually earned a PhD in Asian religions. Since then, he has taught Buddhist studies at prominent institutions, including U.C. Berkeley, Stanford University, Cornell University, Brown University and the University of Tokyo. Also, Rev. Matsubara is the head abbot of Butsumoji Zen Temple in Chiba, Japan Reverend Matsubara joined us in Episode #377 in September 2025 and discussed important ideas underlying Japanese society, such as the true meaning of Zen and the difference between Zen and mindfulness. Now, he is back to talk about food in Zen practice. Generally speaking, in business organizations, the lower level of the hierarchy tends to be in charge of food matters. CEO's would not choose and order lunch items for their employees, for instance. However, in Zen practice, preparing and serving meals is a very important part of training and the cook is called Tenzo. The idea of prioritizing meal preparation, as much as meditation and studying Buddhism, came from the classic book Tenzo Kyokun, written by the Japanese Zen Buddhist master Dogen in 1237. The book is old and sounds aloof from our daily lives, but there are many valuable lessons for living mindfully in our modern lifestyle. In this episode, we will discuss why food is essential in Zen practice, the precious lessons in the book Tenzo Kyokun, how you can practice a mindful approach to food in your daily life, how Japanese vegetarian cuisine Shojin Ryori exemplifies the essence of mindful eating and much, much more!!! The latest information on Reverend Matsubara's meditation sessions is found here on Instagram:@masakimatsubara.zen@the.gallery.nyc@o.d.o_nySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Japanese
Monkeying Around: Finding Tranquility in Unexpected Ways

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 13:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Monkeying Around: Finding Tranquility in Unexpected Ways Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-17-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 京都の雪がしんしんと降る朝、隠れた寺院は静寂に包まれていた。En: On a morning when snow fell silently in Kyoto, a hidden temple was enveloped in silence.Ja: 寺院の一角では、若い僧侶のソラが、凍えるような寒さの中で静かに座っていた。En: In one corner of the temple, a young monk named Sora quietly sat amid the freezing cold.Ja: ソラの心は集中を求めていた。En: Sora's mind was seeking concentration.Ja: 彼の目標は、瞑想の達人スキルを先生に見せることだった。En: His goal was to show his meditation mastery skills to his teacher.Ja: しかし、小さなおサルのいたずらが彼の前に立ちはだかった。En: However, the antics of a small monkey stood in his way.Ja: サルはソラの袈裟を引っ張ったり、彼の周りを飛び回ったりした。En: The monkey pulled on Sora's robe and jumped around him.Ja: ソラは目を閉じて落ち着こうとしたが、サルはますますしつこくなるばかりだった。En: Sora tried to calm himself by closing his eyes, but the monkey only became more persistent.Ja: その様子を見て、寺院の友人ヒロとミカは、楽しそうに笑っていた。En: Watching the scene, Sora's friends Hiro and Mika laughed merrily.Ja: 「ソラ、大丈夫?」とヒロがからかう。En: "Sora, are you all right?" Hiro teased.Ja: 「サルの友達ができたね!」とミカも冗談を言った。En: "You've made a new monkey friend!" Mika joked.Ja: ソラはため息をつき、少し考えた。En: Sora sighed and thought for a moment.Ja: 「そうだ、今日は節分だ!」ソラは急いで立ち上がり、寺院の一角にある小さな収納箱から豆を取り出した。En: "That's it, today is Setsubun!" Sora quickly stood up and took out beans from a small storage box in a corner of the temple.Ja: 豆を持って、ソラは提案した。「これを使ってみよう。En: Holding the beans, Sora proposed, "Let's use these.Ja: サルを驚かせて追い払おう。」En: We can scare the monkey away."Ja: ソラは豆を手に持ち、意を決してサルに向かって豆を投げた。En: Sora held the beans in his hand and, with determination, threw them at the monkey.Ja: しかし、サルは俊敏だった。En: However, the monkey was nimble.Ja: 驚いたことに、サルはすばやく動いて豆の袋ごと奪い去ってしまった。En: To his surprise, the monkey swiftly moved and snatched away the entire bag of beans.Ja: 「まさか!」ソラはあ然とした。En: "Unbelievable!" Sora was astonished.Ja: ヒロとミカは大笑いし始めた。En: Hiro and Mika began to laugh out loud.Ja: ソラもやがて笑い出した。En: Sora eventually started laughing too.Ja: 「本当に困ったサルだね。En: "What a troublesome monkey.Ja: でも、もしかしたら、これも心の安らぎを見つけるための一部かもしれない。」En: But perhaps this is also part of finding peace of mind."Ja: こうして、ソラは思った。状況に埋め尽くされた中で、時には柔軟性と軽やかさが、静けさや安らぎを見つける鍵になることもある。En: Sora thought about how sometimes, amidst being overwhelmed by situations, it is flexibility and lightheartedness that can be the key to finding tranquility and peace.Ja: 笑いの共感の中で、ソラは新しい考え方を身につけることができた。En: Through shared laughter, Sora was able to adopt a new way of thinking.Ja: 雪は静かに降り続き、寺院にはほんの少しの笑い声が響いた。En: The snow continued to fall silently, and a little laughter echoed in the temple.Ja: ソラ、ヒロ、ミカは再び一緒に座り、今度はすべてを受け入れる心の安らぎを見つけようとした。En: Sora, Hiro, and Mika sat together again, this time seeking an accepting peace of mind. Vocabulary Words:silently: しんしんとenveloped: 包まれていたconcentration: 集中mastery: 達人antics: いたずらrobe: 袈裟nimble: 俊敏astonished: あ然としたfrozen: 凍えるようなgoal: 目標persistent: しつこくなるlaughter: 笑いtranquility: 安らぎscenario: 様子overwhelmed: 埋め尽くされたflexibility: 柔軟性lightheartedness: 軽やかさtranquility: 静けさskill: スキルunbelievable: まさかamazed: 驚いたswiftly: すばやくsnatched: 奪い去ったproposal: 提案determine: 意を決してechoed: 響いたseeking: 求めていたoccasion: 節分adopted: 身につけたcorner: 一角

Krewe of Japan
Lafcadio Hearn: 2024 King of Carnival (BONUS Rebroadcast)

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 72:20


In the spirit of Carnival season, here's a special bonus rebroadcast of our Mardi Gras Super-Sized Special released in January 2025 about a unique connection between New Orleans, Japan & Mardi Gras that took place in 2024! ++++++2024 was a special year for Carnival and the Japan-New Orleans connection! Lafcadio Hearn's life & works inspired the theme for Rex Parade 2024: "The Two Worlds of Lafcadio Hearn - New Orleans & Japan". But why Hearn? What went into the float design? What other ways has Hearn left a lasting impact on both New Orleans & Japan? Find out today with a super-sized special Mardi Gras bonus episode, featuring insights from Rex historian/archivist Will French & historian/archivist emeritus Dr. Stephen Hales, Royal Artists float designer/artistic director Caroline Thomas, Lafcadio Hearn's great grandson Bon Koizumi,  legendary chef John Folse, Captain of the Krewe of Lafcadio John Kelly, JSNO's resident Lafcadio Hearn expert Matthew Smith, and even the Mayor of Matsue Akihito Uesada! Get ready for Mardi Gras 2025 by reflecting on this unique connection between New Orleans & Japan!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Music Credits ------Background music provided by: Royalty Free Music by Giorgio Di Campo for Free Sound Music http://freesoundmusic.eu FreeSoundMusic on Youtube  Link to Original Sound Clip------ Audio Clip Credits ------Thanks to Dominic Massa & everyone at WYES for allowing us to use some of the audio from the below Rex Clips:Segment about Royal Artist & Float DesignFull 2024 Rex Ball Coverage (Krewe of Lafcadio/Nicholls State segment)Thanks to Matsue City Hall & Mayor Akihito Uesada for their video message below:Message from Matsue Mayor Akihito Uesada------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Hearn/Matsue/History Episodes ------30 Years, 2 Cities: The 2024 New Orleans-Matsue Exchange ft. Katherine Heller & Wade Trosclair (S6E11)From Tokyo to Treme: A Jazz Trombone Tale ft. Haruka Kikuchi (S6E10)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)Explore Matsue ft. Nicholas McCullough (S4E19)Jokichi Takamine: The Earliest Bridge Between New Orleans & Japan ft. Stephen Lyman (S4E13)The Life & Legacy of Lafcadio Hearn ft. Bon & Shoko Koizumi (S1E9)Matsue & New Orleans: Sister Cities ft. Dr. Samantha Perez (S1E2)------ Links about Rex ------2024 Rex Parade/Float PDF with Full DesignsCaroline Thomas's Website------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

spotify amazon tiktok culture art google apple interview japan africa diversity recovery chefs resilience new orleans harvard mayors portugal tokyo jazz deep dive captain sustainability controversy nintendo sustainable hurricanes dutch ambassadors wood anime ninjas stitcher godzilla emmy awards literature kent pop culture architecture slavery yale agriculture migration zen earthquakes sake buddhism tourism portuguese ghost stories alt population carpenter carnival tsunamis aesthetics ubisoft resiliency manga samurai folklore sushi voodoo cuisine artistic directors karate mardi gras protestant hiroshima osaka float skiing mozambique ramen jesuits soma fukushima kyoto assassin's creed temples kaiju shogun community service bamboo house of the dragon modern art quake matt smith nagasaki zero waste protestants contemporary art art directors community support tulane oral history far east two worlds goa circular economy zulu nuclear power tofu edo otaku creole megalopolis john kelly countryside yokohama gojira floats bourbon street french quarter hearn revitalization zencastr archivist hokkaido ito hitachi sapporo yokai yasuke geisha nagoya noto kura fukuoka shinto hotd nippon depopulation crawfish carpentry mariko victorian era tokusatsu portugese harpers japanese culture shrines royalty free music matthew smith taiko sister cities showa veranda caste system francis xavier environmental factors kyushu sustainable practices crayfish sendai king cake hiroyuki sanada international programs krewe japan times canal street new orleans jazz tohoku shikoku royal st pagoda tokugawa okuma heisei japanese art afro samurai david nelson torii taira exchange program james clavell sashimi fukushima daiichi maiko shizuoka reiwa tatami minka nihon kwaidan dutch east india company chita lafcadio hearn tokyo bay nicholls state nihongo kanazawa nuclear fallout japanese folklore japan podcast nuclear testing turtle soup cultural preservation cosmo jarvis oda nobunaga bourbon st japanese cinema townhouses daimyo yuki onna ibaraki japanese buddhism william adams sekigahara japan society exclusion zone comus toyotomi hideyoshi john kelley japan earthquake tokugawa ieyasu yabu kengo kuma international exchange bald move anna sawai canal st matt alt shogunate edo period japanese gardens latoya cantrell carnival season tokugawa shogunate great east japan earthquake microclimate will adams giorgio di campo namie mext western religion safecast african slaves fukushima prefecture chris broad akiya daiichi yaesu japanese movies dixieland jazz sengoku period assassin's creed wyes omotesando noto peninsula italian jesuit kamikatsu pure invention victorian period sohma toyotomi japanese carpentry
Fluent Fiction - Japanese
Heartbeats at Shibuya: A Valentine Confession

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 16:00 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Heartbeats at Shibuya: A Valentine Confession Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-10-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 白い息が冬の寒さを物語る中、東京の渋谷交差点はいつにも増して賑やかだった。En: In the cold winter's air, shiroi breaths tell the story of the chill as Tokyo's Shibuya Crossing was busier than ever.Ja: 空には大きな広告板が光り、通りはカラフルな人々で溢れていた。En: Large billboards lit up the sky, and the streets were teeming with colorful people.Ja: 今日は特別な日、バレンタインデー。En: Today was a special day, Valentine's Day.Ja: 恋人たちが手をつないで笑い合っている。En: Couples were holding hands and laughing together.Ja: 大学生の蓮は、交差点の一角でそわそわと立っていた。En: Daigakusei (college student) Ren stood anxiously at a corner of the crossing.Ja: 厚手のマフラーに顔をうずめ、手には小さなプレゼントを持っている。En: He buried his face in a thick scarf, holding a small gift in his hand.Ja: クラスメートの明への思いを、今日こそ伝えたいと決意していた。En: He had resolved to finally confess his feelings to his classmate Akira today.Ja: 「あぁ、これが僕の唯一のチャンスかもしれない」と蓮は心の中でつぶやく。En: "Ah, this might be my only chance," Ren whispered in his mind.Ja: シャイな彼は、ずっと前から明に密かに想いを寄せていた。En: A shy person, he had secretly liked Akira for a long time.Ja: でも、明は友達が多く、いつも賑やかで笑顔を絶やさない。En: However, Akira was popular, always lively and smiling.Ja: そんな明に、自分の気持ちを伝える勇気がなかなか出なかった。En: Ren had struggled to find the courage to express his feelings.Ja: 蓮はじっと人ごみを見つめる。En: Ren stared intently at the crowd.Ja: 心の中では緊張で鼓動が速くなっていく。En: Inside, his heart was pounding with nerves.Ja: 「見つけることができるだろうか?En: "Will I be able to find Akira?"Ja: 」と不安がよぎる。En: he worried.Ja: そのとき、人々が交差点を横切り始めた。En: Just then, people started to cross the intersection.Ja: 信号が青に変わり、人の波が一斉に動き出す。En: The light turned green, and the wave of people started moving all at once.Ja: 蓮は心を決めて前に進む。En: Ren made up his mind and stepped forward.Ja: そして、遠くに見える明の姿を見つけた。En: Then, he spotted Akira in the distance.Ja: 明は友達と笑顔で話しながら歩いている。En: Akira was walking, talking, and smiling with friends.Ja: 蓮の心臓は高鳴った。En: Ren's heart raced.Ja: 「今しかない!En: "It's now or never!"Ja: 」蓮は少しずつ明に近づく。En: Ren gradually approached Akira.Ja: もうすぐ目の前だ。En: He was almost there.Ja: 思わず足を速める。En: Instinctively, he quickened his pace.Ja: 混んだ人波の中、明に手を振る。En: Amidst the crowded throng, he waved at Akira.Ja: ようやく目が合い、明がこっちを向いた。En: Their eyes finally met, and Akira turned towards him.Ja: 「明!En: "Akira!"Ja: 」と蓮は声をかける。En: Ren called out.Ja: 驚く明の前で立ち止まり、震える手でプレゼントを差し出した。En: He stopped in front of a surprised Akira and, with trembling hands, offered the gift.Ja: 「これ、受け取ってほしい。En: "I want you to have this.Ja: 君のことが、好きなんだ。En: I like you."Ja: 」一瞬の沈黙が流れる。En: A moment of silence passed.Ja: しかし、すぐに明の顔に優しい笑みが浮かんだ。En: However, soon a gentle smile appeared on Akira's face.Ja: 「ありがとう、蓮。En: "Thank you, 蓮.Ja: それ、すごく嬉しいよ。En: That makes me really happy.Ja: コーヒーでも行かない?En: Want to go for a coffee?"Ja: 」その瞬間、蓮の心は温かさに包まれた。En: In that instant, Ren's heart was enveloped in warmth.Ja: 勇気を出して良かったと心から思った。En: He felt truly glad he had mustered the courage.Ja: 二人は笑顔で交差点を歩き、カフェへと進んでいった。En: Together, they walked smiling through the crossing and headed to a café.Ja: 冬の冷たい風も、心にはもう届かない。En: The cold winter wind no longer touched their hearts.Ja: こうして蓮は、自分の気持ちを伝えることの大切さを実感した。En: Through this, Ren realized the importance of expressing his feelings.Ja: 怖さを乗り越えた先には、新しい世界が広がっているのだと知った。En: He learned that beyond overcoming fear lies a new world.Ja: それからというもの、蓮は少しずつ自信を取り戻し、シャイな自分を超えて新しい一歩を踏み出せるようになったのである。En: From then on, Ren gradually regained his confidence, stepping beyond his shyness and was able to take new steps forward. Vocabulary Words:anxiously: そわそわとcrossing: 交差点intently: じっとintersection: 交差点instinctively: 思わずconfess: 伝えるresolve: 決意courage: 勇気mustered: 出してenveloped: 包まれたteeming: 溢れていたthrong: 人波gradually: 少しずつshyness: シャイovercoming: 乗り越えるpounding: 鼓動step forward: 進むshiver: 震えるglad: 嬉しいregained: 取り戻しrealized: 実感したnew world: 新しい世界surrounded: 包まれたnervous: 緊張dense: 混んだexpress: 伝えるlively: 賑やかsilently: 心の中でmoment: 瞬間approached: 近づく

Asian Not Asian
LUNCHTIME and a few announcements

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 33:01


Some quick announcements and a preview of the Patreon-only limited podcast LUNCHTIME with Mic NguyenCome see our shows!REAL-ASIAN-SHIPS: A Dating Show for Asian Americanshttps://littlefieldnyc.com/event/?wfea_eb_id=1979880849919&mc_cid=4cb92f36c5&mc_eid=UNIQIDHACK CITY COMEDYhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1979097843927?aff=odcleoeventsincollection&mc_cid=4cb92f36c5&mc_eid=UNIQIDSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Japanese
Ayumi's Journey: Finding Clarity on Kyoto's Sacred Trail

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Ayumi's Journey: Finding Clarity on Kyoto's Sacred Trail Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-05-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冷たい冬の風がひゅうひゅうと吹き、京の街に雪がちらつき始めました。En: The cold winter wind blew with a whoosh, and snow began to flutter over the streets of Kyoto.Ja: 今日は節分の日。En: Today is Setsubun.Ja: 福を呼び込み、厄を追い払うときです。En: It's the time to invite good fortune and chase away misfortune.Ja: あゆみは京都・伏見稲荷大社へ向かっています。En: Ayumi is heading to Fushimi Inari Taisha in Kyoto.Ja: 彼女は大学卒業を控え、自分の進むべき道を探したいと思っています。En: She's about to graduate from university and wants to find the path she should take.Ja: しかし、心の中には不安と迷いが渦巻いています。En: However, her heart is swirling with anxiety and confusion.Ja: 「正しい選択ができるだろうか?」と、あゆみは自分に問い続けます。En: "Will I be able to make the right choice?" Ayumi keeps questioning herself.Ja: 「大丈夫だよ、あゆみ。En: "It's going to be okay, Ayumi.Ja: 登るだけで心がすっきりするはずだよ」と、児玉こうじがにっこりと微笑みました。En: Just climbing will surely clear your mind," said Kodama Koji with a cheerful smile.Ja: 幼馴染のこうじは、彼の妹えみと一緒にあゆみを応援するためについてきました。えみは元気いっぱいです。En: Her childhood friend Koji came along to support her, along with his sister Emi, who is full of energy.Ja: 「お姉ちゃん、きっとお稲荷様が導いてくれるよ!」En: "Big sister, I'm sure Oinari-sama will guide you!"Ja: 伏見稲荷は色鮮やかな鳥居が連なり、山道が魅力的です。En: Fushimi Inari features a series of vividly colored torii, and the mountain path is enchanting.Ja: 冬の冷たさにもかかわらず、灯篭に飾られた橙は暖かい光を放っています。En: Despite the cold of winter, the orange decorations on the lanterns give off a warm light.Ja: 三人は静かに参道を歩き始めました。En: The three of them began to walk silently along the approach.Ja: 歩みを止めたあゆみは、小さな袋から豆を取り出しました。En: Stopping in her tracks, Ayumi took out some beans from a small bag.Ja: 彼女は心を込めて豆を撒き、「鬼は外、福は内!」と声を上げました。En: With all her heart, she scattered the beans, shouting, "Out with the demons, in with good fortune!"Ja: その声は冬の空気を切り裂いて響きました。En: Her voice sliced through the winter's air and echoed.Ja: 「これで不安もどこかへ行くはず」En: "With this, my anxieties should go away somewhere."Ja: 山を登るにつれ、彼女の心も次第に軽くなりました。En: As she climbed the mountain, her heart gradually became lighter.Ja: 最後の鳥居をくぐり抜け、三人は頂上へと辿り着きました。そこから見ると、京都市内がまるで小さな宝石のように光り輝いていました。En: Passing through the last torii and reaching the summit, they were greeted by a view of Kyoto City shining like tiny jewels.Ja: あゆみは深く息を吸って、目を閉じました。En: Ayumi took a deep breath and closed her eyes.Ja: その瞬間、心にぽっかりと空いた穴が満たされるような感覚を味わいました。En: In that moment, she felt as if the empty hole in her heart was being filled.Ja: 「自分をもっと信じよう」と、彼女は決意しました。En: "I should believe in myself more," she decided.Ja: 何を選ぶにしても、それは自分自身の選択だから大切なのだと理解したのです。En: She realized that no matter what path she chose, it would be her own choice, and therefore, it was important.Ja: 帰り道、あゆみは軽やかでした。En: On their way back, Ayumi was lighthearted.Ja: 自分に自信が持てるようになったのです。En: She had gained confidence in herself.Ja: 「どんな道を選んでも大丈夫。En: "No matter what path I choose, it will be okay.Ja: 私は私のままでいいのだから」En: I can just be myself."Ja: こうして、あゆみは不安を乗り越えました。En: In this way, Ayumi overcame her anxieties.Ja: 将来への新たな一歩を踏み出していく彼女を、神様も微笑んで見守っているかのようでした。En: It was as if the gods themselves were smiling and watching over her as she took a new step towards her future. Vocabulary Words:flutter: ちらつき始めSetsubun: 節分misfortune: 厄swirling: 渦巻いてanxiety: 不安confusion: 迷いclearing: すっきりcharming: 魅力的vividly: 色鮮やかなlanterns: 灯篭approach: 参道track: 歩みを止めたscattered: 撒きechoed: 響きましたsummit: 頂上jewels: 宝石breath: 息を吸ってvoid: 空いた穴determined: 決意しましたnavigating: 選択lighthearted: 軽やかconfidence: 自信path: 道embrace: 理解したovercome: 乗り越えましたdivine: 神様fortunate: 福invocation: 呼び込みguidance: 導いてsilently: 静かに

Krewe of Japan
Find Someone Who Loves You Like Japan Loves Robots ft. Matt Alt

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 58:54


From Astro Boy to Gundam to real-world robots like ASIMO and Pepper, Japan's fascination with robots runs deep. This week, the Krewe is joined by author, cultural commentator, & robot enthusiast Matt Alt to explore how robots became heroes instead of threats in Japanese pop culture and how those sci-fi dreams quietly shaped Japan's modern relationship with technology, AI, and everyday automation. From giant mecha and cyborg icons to robot cafés and beyond, we dig into why Japan seems so comfortable living alongside machines in an episode that's equal parts nostalgia, culture, and future tech.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Matt Alt Links ------Matt's WebsitePure Invention - Publisher's PageMatt's NewsletterPure Tokyoscope PodcastMatt on IG------ Past Matt Alt Episodes ------Akira Toriyama: Legacy of a Legend ft. Matt Alt (S5E3)The History of Nintendo ft. Matt Alt (S4E18)How Marvel Comics Changed Tokusatsu & Japan Forever ft Gene & Ted Pelc (Guest Host, Matt Alt) (S3E13)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)Why Japan ft. Matt Alt (S1E1)------ Past KOJ Pop Culture Episodes ------Enjoying Shojo Anime & Manga ft. Taryn of Manga Lela (S5E18)The History & Evolution of Godzilla ft. Dr. William (Bill) Tsutsui (S5E1)Thoughts on Godzilla Minus One ft. Dr. William (Bill) Tsutsui (S4Bonus)Japanese Mascot Mania ft. Chris Carlier of Mondo Mascots (S4E8)Tokusatsu Talk with a Super Sentai ft. Sotaro Yasuda aka GekiChopper (S4E6)The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 2] (S4E3)The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 1] (S4E2)Japanese Independent Film Industry ft. Award Winning Director Eiji Uchida (S3E18)Talking Shonen Anime Series ft. Kyle Hebert (S3E10)Japanese Arcades (S2E16)How to Watch Anime: Subbed vs. Dubbed ft. Dan Woren (S2E9)Manga: Literature & An Art Form ft. Danica Davidson (S2E3)The Fantastical World of Studio Ghibli ft. Steve Alpert (S2E1)The Greatest Anime of All Time Pt. 3: Modern Day Anime  (2010's-Present) (S1E18)The Greatest Anime of All Time Pt. 2: The Golden Age  (1990's-2010's) (S1E16)The Greatest Anime of All Time Pt. 1: Nostalgia (60's-80's) (S1E5)We Love Pokemon: Celebrating 25 Years (S1E3)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

new york spotify amazon community tiktok canada learning ai culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy nature happiness ukraine japanese diversity podcasting new orleans robots spirituality gods baseball temple draft podcasters mlb broadway tokyo beer world cup sustainability loves ethics standup controversy nintendo sustainable tradition nostalgia traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher godzilla pop culture whiskey mcdonalds new york yankees los angeles dodgers exchange jokes threads drinks ethical content creators zen outreach earthquakes sake major league baseball buddhism expo tariffs nintendo switch golden age pepper chicago cubs boston red sox alt laughs brewing philanthropy tsunamis hindu apprentice manga karaoke samurai sushi yoda moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate community engagement dragon ball hiroshima lager pilgrimage secular kami shohei ohtani immersion naruto osaka square enix ransomware veganism morals dragon ball z pizza hut studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner national league judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun wbc demon slayer dubbed waterfall castles comedy podcasts hops my hero academia shrine sailor moon gundam sumo world baseball classic american league godzilla minus one ghibli taoism tofu kettle imo community outreach taoist edo otaku dragon ball super matcha sdgs jujutsu kaisen language learning mlbpa minor league baseball toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad totoro zencastr green tea hokkaido ichiro impossible burger yu darvish shibuya ibu convenience stores jpop geisha distilled fukuoka pilsner kimono bear attacks impossible foods shinto vegan food my neighbor totoro nippon kanto kuma saitama study tips tokusatsu astro boy tendon yoshinobu yamamoto japanese culture shrines meiji asian games dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba ichiro suzuki showa super sentai vegan lifestyle sentai toei draught drinking culture kyushu shinjuku tea house soba sendai ken watanabe world expo koto krewe narita kanagawa kansai tokyo disneysea congressional gold medal broadway show tohoku craft brewing shikoku gaijin japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history ginza city pop harajuku nisei sashimi maiko edamame pavillion gundam wing shizuoka highball reiwa tatami nihon tempura microbrew microbreweries beer industry sanae dietary restrictions matsui immersive learning hiroko kome toyama brewskis mlb players association kanazawa japanese language vegan recipes haneda japan podcast baby cakes onigiri learn japanese asakusa smap usj roppongi sachiko learning japanese kanpai wakayama chado yoshimura rakugo aomori daimyo jlpt tea ceremony ibaraki 7-11 work abroad japanese buddhism matcha latte shochu japan society kamisama ebisu fuji tv japanese film japanese music asimo kaiseki katsura dashi oita hyogo g gundam shamisen eat vegan matt alt himeji castle japanese tea japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan japanese society creepy nuts family mart gigantor taisha mugi tokushima hideki matsui jet program vegan products western religion pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits hotei japanese diet japanese sake cultural outreach osake pure invention chris capuano shakeys hiroko yoda nihonshu japan distilled gaikokujin pokepark patrick macias real estate japan
Fluent Fiction - Japanese
Haruto and Ayumi's Bunkasai Breakthrough: A Winter Tale

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 15:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Haruto and Ayumi's Bunkasai Breakthrough: A Winter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-03-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の朝、静かな郊外の町には雪がしんしんと降り積もっていた。En: On a winter morning, snow was steadily piling up in the quiet suburban town.Ja: その町の中心には高校があり、そこでは文化祭の準備が進められていた。En: At the center of the town was a high school, where preparations for the bunkasai were underway.Ja: 文化部の部長であるハルトは、一つの疑問に悩んでいた。En: Haruto, the head of the Cultural Club, was troubled by one question.Ja: 「どうしたらこの文化祭をみんなのために成功させられるだろうか」。En: "How can we make this bunkasai a success for everyone?"Ja: ハルトの心には責任という重みがあった。En: In Haruto's heart was the weight of responsibility.Ja: クラスメートのアユミは静かで、でも心の中にはたくさんのアイデアを持っている少女だった。En: His classmate Ayumi was a quiet girl, but inside her, she had many ideas.Ja: アユミは何かを提案したい気持ちがあったが、彼女の声が本当に聞かれるかどうか不安だった。En: Ayumi wanted to propose something but was anxious about whether her voice would truly be heard.Ja: ある日、アユミは思い切って提案をした。En: One day, Ayumi boldly made a suggestion.Ja: 「セツブンをテーマにしたイベントをやってみようよ。En: "Let's have an event themed around Setsubun.Ja: みんなで豆まきをして、ステージでパフォーマンスをしよう」。En: We can do mamemaki together and have performances on stage."Ja: ハルトは少し驚いたが、すぐに笑顔になった。En: Haruto was a bit surprised but quickly smiled.Ja: 「それはいい考えだね。En: "That's a great idea.Ja: でも時間も資源も限られている。En: But time and resources are limited.Ja: どれだけできるか試してみよう」。En: Let's see how much we can do."Ja: 準備は大忙しだった。En: The preparations were hectic.Ja: 数日後、天気予報は冬の嵐を予見していた。En: A few days later, the weather forecast predicted a winter storm.Ja: ハルトとアユミ、そして他の生徒たちは、夜通しで準備をすることに決めた。En: Haruto, Ayumi, and the other students decided to prepare all night.Ja: 雪が窓を叩く音を聞きながら、彼らの決意はますます固くなっていった。En: As they listened to the sound of snow hitting the windows, their determination grew stronger.Ja: 嵐の翌朝、空は晴れて美しい青が広がっていた。En: The morning after the storm, the sky cleared up to reveal a beautiful blue.Ja: 文化祭の日がやってきた。En: The day of the bunkasai had arrived.Ja: ハルトは緊張しながらも、ステージの準備を確認した。En: Haruto, nervous yet determined, checked the stage preparations.Ja: そして、セツブンの豆まきが始まると、予想以上に多くの人が楽しんでいた。En: When the Setsubun mamemaki began, more people than expected were enjoying it.Ja: 笑顔と笑い声が校庭に響き渡った。En: Smiles and laughter echoed in the schoolyard.Ja: アユミの考えたパフォーマンスも、観客の心をつかんでいた。En: The performance Ayumi conceived also captivated the audience's hearts.Ja: そのとき、ハルトは思った。「みんなの力を合わせることがこんなにも大切なんだ」。En: At that moment, Haruto thought, "It's so important for everyone to come together."Ja: アユミも自信を持てた。En: Ayumi also gained confidence.Ja: 「私の意見も価値があるんだ」と思った。En: "My opinions have value," she thought.Ja: こうして、文化祭は無事に成功を収めた。En: In this way, the bunkasai ended successfully.Ja: ハルトは他の人々の意見をもっと大切にすることを学び、アユミは自身の創造力を信じることを学んだ。En: Haruto learned to value others' opinions more, and Ayumi learned to trust in her creativity.Ja: 彼らの友情と協力は、これからも続くだろう。En: Their friendship and cooperation will continue from now on.Ja: 静かな郊外のその町では、今日も笑顔が溢れている。En: In that quiet suburban town, smiles abound today as well.Ja: セツブンの豆まきから始まったこの冬の物語は、少し暖かい春へと続いていく。En: This winter story that began with the Setsubun mamemaki continues on to a slightly warmer spring. Vocabulary Words:steadily: しんしんとpiling up: 降り積もってsuburban: 郊外のpreparations: 準備underway: 進められていたresponsibility: 責任anxious: 不安boldly: 思い切ってsuggestion: 提案Mamemaki: 豆まきperformances: パフォーマンスresources: 資源hectic: 大忙しforecast: 予報predicted: 予見していたstorm: 嵐determination: 決意cleared up: 晴れてreveal: 広がっていたcaptivated: 心をつかんでいたimportance: 大切confidence: 自信creativity: 創造力cooperation: 協力value: 価値friendship: 友情continues: 続くechoed: 響き渡ったconception: 考えsuburban town: 静かな郊外の町

Fluent Fiction - Japanese
Snowy Reflections: A Brotherly Bond at Hakone's Onsen

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 16:21 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Snowy Reflections: A Brotherly Bond at Hakone's Onsen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-02-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 雪が降っている冬の箱根。En: In the winter in Hakone, snow falls gently.Ja: 静かな温泉宿で、澄んだ空気と雪に囲まれた山々が美しく広がっている。En: In a quiet onsen inn, the clear air and snow-covered mountains unfold beautifully around you.Ja: 温泉の蒸気が冷たい空気に混じり、心地よい温かさを感じさせる。En: The steam from the onsen mixes with the cold air, providing a pleasant warmth.Ja: 今日は節分。En: Today is Setsubun.Ja: 節分は春の始まりを祝う日で、家族が集まる大切な日だ。En: Setsubun is a day to celebrate the beginning of spring and an important day for families to gather.Ja: そんな温泉宿に一つの家族が集まっていた。En: At this onsen inn, a family had gathered.Ja: ソラ、彼の兄ヒカル、そして優しい母ユキだ。En: There was Sora, his older brother Hikaru, and their kind mother Yuki.Ja: ソラは大学を最近卒業したが、将来に対する不安が尽きなく、心が落ち着かなかった。En: Sora recently graduated from university, but his anxiety about the future was endless, and he couldn't calm his heart.Ja: 彼の兄ヒカルはもう立派な社会人で、安定した仕事をしている。En: His brother Hikaru, on the other hand, was already a successful working adult with a stable job.Ja: ヒカルの成功が、ソラの自信を失わせていた。En: Hikaru's success had caused Sora to lose confidence in himself.Ja: 「ソラ、大丈夫?」母ユキが心配そうに声をかける。En: "Sora, are you okay?" their mother Yuki asked worriedly.Ja: 「楽しんでる?」En: "Are you enjoying yourself?"Ja: 「うん、大丈夫。」ソラは微笑んだけれど、その笑顔の裏には不安が隠れていた。En: "Yeah, I'm fine." Sora smiled, but behind that smile, there was hidden anxiety.Ja: 一方、ヒカルは庭の露天風呂に座っていた。En: Meanwhile, Hikaru was sitting in the outdoor bath in the garden.Ja: ホットスプリングの湯気が静かに上がり、心を落ち着かせる。En: The steam from the hot spring rose quietly, calming his mind.Ja: ソラは決心した。En: Sora made a decision.Ja: 今こそ、ヒカルと話す時だ。En: Now was the time to talk to Hikaru.Ja: 「兄さん、いい?少し話したい。」ソラはヒカルの隣に座り、湯の暖かさを感じた。En: "nii-san, do you have a moment? I want to talk," Sora sat next to Hikaru, feeling the warmth of the water.Ja: 「もちろん。どうしたの?」ヒカルは穏やかに答えた。En: "Of course. What's up?" Hikaru replied gently.Ja: 「俺、ずっと不安なんだ。兄さんみたいに成功できるかどうか、自信がないんだ。」ソラは心の内を素直に打ち明けた。En: "I've been anxious all this time. I'm not confident if I can be as successful as you," Sora admitted honestly from the depths of his heart.Ja: ヒカルは少し黙って、それから微笑んだ。En: Hikaru was silent for a moment, then smiled.Ja: 「実は、俺も迷ってるんだよ。」En: "Actually, I'm uncertain too."Ja: 「え?でも兄さんは成功してるし…」En: "What? But you're successful..."Ja: 「表面には見えないよね。でも、俺も未来のことを考えると不安になるよ。でも、それは普通なことだと思う。En: "It doesn't show on the surface, does it? But thinking about the future makes me anxious too. But I think it's normal.Ja: 大事なことは、自分の道を見つけることだよ。」En: The important thing is to find your own path."Ja: その時、ユキがそっと現れた。En: Just then, Yuki quietly appeared.Ja: 「あなたたち、本当に仲がいいわね。困ったときは助け合うことも、兄弟の大切な役目よ。」En: "You two really get along well. Helping each other when in need is an important responsibility among siblings."Ja: ソラとヒカルは顔を見合わせ、笑った。En: Sora and Hikaru looked at each other and laughed.Ja: 心が軽くなった。En: Their hearts felt lighter.Ja: その夜、ソラは新しい決意を胸に、雪景色を眺めた。En: That night, Sora, with newfound determination, gazed at the snowy scenery.Ja: 自分の道を探し続けることが、何よりも大切だと感じた。En: He realized that continuing to search for his own path was the most important thing.Ja: 誰もが不安を抱えている。En: Everyone carries anxiety.Ja: そのことに気づけたのは、兄のおかげだ。En: This realization was thanks to his brother.Ja: そして、節分の日が終わる頃、この家族はひとときを共有し、絆を深めた。En: And as the Setsubun day came to an end, this family shared a moment together, deepening their bonds.Ja: 新しい春が訪れるという希望と共に、ソラの心は穏やかであった。En: With the hope of a new spring arriving, Sora's heart was at peace.Ja: 彼は自分の未来を楽しみにしながら、一歩ずつ進む覚悟をしたのであった。En: He resolved to move forward step by step, looking forward to his own future. Vocabulary Words:gently: 柔らかくunfold: 広がるsteam: 蒸気anxiety: 不安endless: 尽きないcalm: 落ち着かせるconfident: 自信があるadmit: 認めるuncertain: 迷うdetermination: 決意continue: 続けるrealization: 気づきbonds: 絆resolve: 覚悟をするsibling: 兄弟pleasant: 心地よいgraduate: 卒業するsuccessful: 成功したstable: 安定したresponsibility: 役目determined: 決心したsurface: 表面hope: 希望future: 未来sharing: 共有するscene: 景色depths: 深さsilent: 静かなsuccess: 成功garden: 庭

Fluent Fiction - Japanese
Takami's Transformative Setsubun: Casting Out Inner Demons

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Takami's Transformative Setsubun: Casting Out Inner Demons Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-01-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の寒さが日本の上野公園に広がっていました。En: The chill of winter was spreading through Ueno Park in Japan.Ja: 薄い白い霧が公園を包み込み、時折、子どもの笑い声が聞こえました。En: A thin white mist enveloped the park, and occasionally, the laughter of children could be heard.Ja: この日は節分の日。En: It was Setsubun day.Ja: 学生や家族が豆まきを楽しむために集まっています。En: Students and families were gathering to enjoy throwing beans.Ja: 高見は、クラスメイトと一緒に公園を歩いていました。En: Takami was walking through the park with his classmates.Ja: 彼は他の人と話すのが苦手で、いつも静かに過ごしていました。En: He was not good at talking to others and always spent his time quietly.Ja: でも、今日は違いました。En: But today was different.Ja: 彼は何か変化したいと思っていました。En: He wanted to change something.Ja: 「高見くん、大丈夫?En: "Takami-kun, are you alright?"Ja: 」と、愛子が彼に声をかけました。En: Aiko called out to him.Ja: 愛子はいつも明るく、人を笑顔にするのが上手でした。En: Aiko was always cheerful, and she was good at making people smile.Ja: 「節分って楽しいよ!En: "Setsubun is fun!Ja: 豆を投げるだけで厄を払えるんだから。En: Just by throwing beans, you can drive away bad luck."Ja: 」「うん、分かってる。En: "Yeah, I know.Ja: でも、ちょっと緊張してる」と高見は小さな声で答えました。En: But I'm a bit nervous," Takami replied quietly.Ja: 彼は自分に自信がなく、みんなの前でうまくできるか不安でした。En: He lacked confidence and was worried about performing well in front of everyone.Ja: その時、ひろが駆け寄ってきました。En: Then, Hiro came running over.Ja: 「よし、高見!En: "Alright, Takami!Ja: 今日は思いっきり楽しもうぜ!En: Let's have a blast today!Ja: 豆まきの準備だ!En: Time to prepare for bean throwing!"Ja: 」高見はひろの元気さに少しだけ勇気をもらいました。En: Takami took a bit of courage from Hiro's energy.Ja: 彼は豆を手に持ち、みんなと一緒に豆まきの場所に向かいました。En: He held the beans in his hand and headed to the place for bean throwing with everyone.Ja: 心の中では「今度こそ変わるチャンスだ」と思いました。En: In his heart, he thought, "This is my chance to change."Ja: 節分の豆まきが始まりました。En: The Setsubun bean throwing began.Ja: 「鬼は外!En: "Out with demons!Ja: 福は内!En: In with fortune!"Ja: 」とみんなが声を合わせて叫びながら豆を投げます。En: everyone shouted in unison as they threw the beans.Ja: 高見も声を出しました。En: Takami also raised his voice.Ja: 深呼吸をして、一粒一粒に自分の不安を乗せるように、力いっぱい豆を投げました。En: Taking a deep breath, he threw the beans with all his might, as if to cast away his anxieties with each bean.Ja: 「鬼は外!En: "Out with demons!Ja: 福は内!En: In with fortune!"Ja: 」その瞬間、何かが変わった気がしました。En: At that moment, he felt as if something had changed.Ja: 心の中の不安が少しずつ消えていくのを感じました。En: He sensed the anxiety within his heart gradually dissipate.Ja: 愛子が嬉しそうに笑い、ひろは彼の背中を叩きました。En: Aiko was smiling happily, and Hiro patted him on the back.Ja: 高見は彼らの笑顔を見て、自分も自然と笑顔になりました。En: Seeing their smiles, Takami naturally smiled too.Ja: そして公園を後にする頃、高見は心の中で新しい自分を発見しました。En: By the time they left the park, Takami had discovered a new version of himself within.Ja: 彼はより自信を持ち、新しい友達とのつながりを大切にすることを誓いました。En: He resolved to be more confident and to cherish new connections with friends.Ja: 冬の寒さも和らぎ、温かい心で公園を歩く彼には、もう昔の不安な自分はいません。En: The cold of winter had eased, and as he walked through the park with a warm heart, the anxious version of himself from the past was no longer there.Ja: 節分の日、高見は心の中の鬼を追い払い、新しい一歩を踏み出したのです。En: On Setsubun day, Takami had driven away the demon in his heart and taken a new step forward. Vocabulary Words:chill: 寒さspreading: 広がっていましたenveloped: 包み込みoccasionally: 時折gathering: 集まっていますquietly: 静かにchange: 変化cheerful: 明るくnervous: 緊張してるlacked confidence: 自信がなくperforming: うまくできるcourage: 勇気raise his voice: 声を出しましたdeep breath: 深呼吸anxieties: 不安gradually: 少しずつdissipate: 消えていくsmiling happily: 嬉しそうに笑いresolve: 誓いましたcherish: 大切にするversion: 自分eased: 和らぎwarm heart: 温かい心anxious: 不安なdemon: 鬼fortune: 福demon in his heart: 心の中の鬼new step: 新しい一歩blast: 思いっきり楽しもうmist: 霧

Fluent Fiction - Japanese
Winter's Harmony: Akira's Journey to Leadership and Unity

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 17:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Winter's Harmony: Akira's Journey to Leadership and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-30-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 冬の寒い朝、丘の上に建つ日本の寄宿学校は、新たな活気に満ちていました。En: On a cold winter morning, the kishuku gakkou in Japan, perched on top of a hill, was brimming with new vitality.Ja: 雪がちらほら舞う中、生徒たちの楽しげな声が響き渡ります。En: Amidst the gently falling snow, the cheerful voices of students resounded.Ja: もうすぐ節分がやってきます。それは冬の終わりを告げる特別な日です。En: Soon, setsubun would arrive. It's a special day that marks the end of winter.Ja: そして、学校の恒例行事である文化祭もこの時期に行われます。En: Additionally, the school's traditional event, the cultural festival, is held during this time.Ja: 文化祭の責任者であるアキラは、学校の中庭に立って忙しく指揮を執っていました。En: Akira, the person in charge of the cultural festival, was in the school courtyard, busily directing activities.Ja: 彼は真面目で少し控えめな性格のため、自ら進んでリーダーシップを取ることは少なかったのですが、今回は一念発起で引き受けました。En: Due to his serious and somewhat reserved nature, Akira rarely took the initiative to assume leadership roles, but this time, he decided to take it on resolutely.Ja: 「アキラ、ちょっといい?」と、友人のユキが声をかけます。ユキは手に大きな箱を持ち、困った顔をしています。En: "Akira, do you have a moment?" asked his friend Yuki, who was holding a large box and looked troubled.Ja: 「飾り付けのテープが足りないみたい。」En: "It seems we're running short on decorating tape."Ja: 「分かった、確認するね。」アキラは素早くメモを打ちながら、次の行動を考えます。En: "Got it, I'll check," Akira replied, quickly jotting down notes as he considered his next move.Ja: しかし、すぐに別の問題が彼を待ち受けます。En: However, another problem soon awaited him.Ja: 準備チームの間で祭りのテーマについて激しい議論が始まったのです。En: A fierce debate erupted among the preparation team regarding the theme of the festival.Ja: 意見は分かれ、場がますます混乱していきます。En: Opinions were divided, and the situation was becoming increasingly chaotic.Ja: 限られたリソースで、どうやって全員を満足させるか、アキラは頭を抱えました。En: With limited resources, Akira was troubled over how to satisfy everyone.Ja: 「どうしたらいいんだろう。」と、アキラは心の中で呟きます。En: "What should I do?" he murmured to himself.Ja: リーダーの職責か、それとも皆の意見を大事にするか、彼は大きな決断を迫られていました。En: Faced with the responsibility of leadership or valuing everyone's opinions, he was forced to make a significant decision.Ja: リハーサルの日、すべてはますます混乱していくように見えました。En: On the day of the rehearsal, everything seemed to be getting more chaotic.Ja: テンションはピークに達し、異なるアイディアがぶつかり合います。En: Tensions peaked, and different ideas clashed.Ja: そこでアキラは深呼吸して、思い切ってチームへと歩み寄りました。En: At that moment, Akira took a deep breath and boldly approached the team.Ja: 「みんな、ごめんね。実は一人で全部を管理しようとしていたけど、それが間違っていた。ハルト、飾り付けをお願いできる?」アキラは心を開いて、自らの不安を打ち明けます。En: "Everyone, I'm sorry. I was trying to handle everything by myself, and that was a mistake. Haru, could you take charge of the decorations?" Akira opened up and confessed his anxiety.Ja: 「もちろん、任せて。」とハルトは笑顔で答え、問題解決に向けて動き始めました。En: "Of course, leave it to me," Haru replied with a smile and began working towards a solution.Ja: ユキも観客席の配置を手伝い、チーム全体の雰囲気が次第に和らいでいきました。En: Yuki also helped with rearranging the seating, and gradually the atmosphere throughout the team softened.Ja: 文化祭の当日、生徒たちは準備したブースやパフォーマンスを見て歓声を上げました。En: On the day of the cultural festival, students cheered as they enjoyed the prepared booths and performances.Ja: 雪がちらつく中、温かな雰囲気が漂い、参加者全員が笑顔でいっぱいです。En: Amid the flickering snowfall, a warm atmosphere prevailed, and all participants were filled with smiles.Ja: アキラは一歩後ろに下がり、その光景を静かに見つめました。En: Akira took a step back and quietly watched the scene.Ja: 彼は孤立していると感じていたが、仲間を信頼することで皆とつながることができたのです。En: Although he had felt isolated, he was able to connect with everyone by trusting his teammates.Ja: 夜が深まると、温かい豆の香りが漂い始めました。En: As night deepened, the warm aroma of beans began to fill the air.Ja: 節分の日を祝いながら、アキラは心の中で小さな誓いを立てました。En: While celebrating setsubun, Akira made a small vow in his heart.Ja: これからはもっと人に頼り、仲間と共に歩んでいこうと。En: From now on, he would rely more on others and walk together with his companions.Ja: 学校は変わらずそこにありましたが、アキラの心の中では大きな変化が起きていました。En: The school remained unchanged, but a significant transformation had occurred in Akira's heart.Ja: 彼は新たな一歩を踏み出し、未来の可能性を信じ始めたのです。En: He had taken a new step forward and began to believe in future possibilities.Ja: 文化祭の成功は、友情と協力の力を証明するものでした。En: The success of the cultural festival was a testament to the power of friendship and cooperation. Vocabulary Words:perched: 建つbrimming: 満ちているvitality: 活気resounded: 響き渡るmarks: 告げるcourtyard: 中庭reserved: 控えめinitiative: 自主性resolutely: 一念発起jotting: メモを打つdebate: 議論erupted: 始まったsituational: 状況的chaotic: 混乱Tensions: テンションpeaked: ピークに達したclashed: ぶつかり合うboldly: 思い切ってrearranging: 配置softened: 和らいだcheered: 歓声を上げたflickering: ちらつくatmosphere: 雰囲気isolated: 孤立companions: 仲間transformation: 変化testament: 証明cooperation: 協力fierce: 激しいassume: 引き受ける

Fluent Fiction - Japanese
Harto's Journey: From Omamori Doubts to Self-Belief

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 15:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Harto's Journey: From Omamori Doubts to Self-Belief Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-25-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 浅草の雷門をくぐると、初詣(はつもうで)に訪れた人々で賑わう浅草寺(せんそうじ)が目の前に広がります。En: As you pass through the Kaminarimon in Asakusa, Senso-ji, bustling with people visiting for their hatsumode, opens up before you.Ja: 冬の冷たい空気の中、温かいお祭りの雰囲気が漂っていました。En: In the cold winter air, a warm festival atmosphere filled the air.Ja: 新年の飾りがあちこちに垂れ下がり、明るく彩られた境内は、希望に満ちた人々でいっぱいです。En: New Year's decorations hung everywhere, and the brightly colored temple grounds were full of hopeful people.Ja: ハルトは友人のアイコと共に、心に決めた目的を果たしに訪れました。En: Harto visited with his friend Aiko to fulfill a purpose they had set for themselves.Ja: 「これからの試験に向けて、特別なお守りが欲しいんだ」とハルトは決意を固めていました。En: "I want a special omamori for the upcoming exams," Harto was firm in his decision.Ja: 目の前にはたくさんのお守りが売られており、その中には美しく装飾されたものもあれば、シンプルで控えめなものもありました。En: There were many omamori for sale before him, some beautifully decorated while others were simple and modest.Ja: 「お守りに頼るの?En: "Are you going to rely on an omamori?"Ja: 」アイコは半信半疑でした。En: Aiko was skeptical.Ja: 彼女は科学を信じる現実主義者です。En: She is a realist who believes in science.Ja: 「本人の努力次第でしょ?En: "Isn't it all up to your effort?"Ja: 」「でも、少し運が良くなるなら悪くないだろう?En: "But wouldn't it be nice if a bit of luck turned our way?"Ja: 」ハルトは笑顔で答えました。En: Harto replied with a smile.Ja: その時、りなさんという地元の女性が彼らに話し掛けてきました。En: Just then, a local woman named Rina approached them.Ja: 「こちらのお守りは、特別に幸運を呼ぶと評判なんですよ」と彼女は自信たっぷりに進めてきました。En: "This omamori is reputed to bring special luck," she suggested confidently.Ja: ハルトは考え込みました。En: Harto pondered deeply.Ja: 彼は立派なお守りを手に取りましたが、値段を見て眉をひそめました。En: He picked up a fine omamori but frowned at the price tag.Ja: 「これは確かに素敵だけど、高すぎるよ…」アイコが肩を叩きました。En: "This is certainly nice, but it's too expensive..." Aiko patted him on the shoulder.Ja: 「ハルト、重要なのは、あなたの気持ちだよ。En: "Harto, the important thing is your mindset.Ja: 努力することを忘れないで。En: Remember not to forget to put in the effort."Ja: 」りなさんも頷きました。En: Rina nodded as well.Ja: 「心の持ちようがお守り以上に大事なんですよ。En: "Your attitude is more important than an omamori."Ja: 」ハルトは深く息をつき、最終的に高価なお守りを棚に戻しました。En: Harto took a deep breath and, in the end, returned the expensive omamori to the shelf.Ja: 「ありがとう、アイコ。En: "Thank you, Aiko.Ja: 君の言葉が一番の応援だよ。En: Your words are the best support."Ja: 」そして彼は、りなさんから手作りの小さなお守りを購入しました。En: Then he purchased a small handmade omamori from Rina.Ja: そのシンプルなお守りは、ハルトに友人のアドバイスと思いやりを思い出させ、彼自身の力を信じるきっかけとなったのです。En: That simple omamori reminded Harto of his friend's advice and kindness and became an opportunity for him to believe in his own strength.Ja: 浅草寺を歩き出したハルトの表情は、以前よりも自信に満ちていました。En: As Harto walked through Senso-ji, his expression was more confident than before.Ja: 彼は初詣に参拝し、その年に向けて心新たに誓いを立て、やがて試験の成功を信じることができました。En: He paid his respects for hatsumode, made a fresh vow for the year, and eventually came to believe in his success in the exams.Ja: ハルトは自分の運命を切り開く勇気を持ち、彼の歩みは確実に前へと進み始めました。En: Harto had the courage to carve out his destiny, and his steps began to move steadily forward.Ja: 新年の風が、彼の背中を押すように吹き抜けていきました。En: The New Year wind blew through, as if pushing him gently onward. Vocabulary Words:bustling: 賑わうatmosphere: 雰囲気decorations: 飾りgrounds: 境内purpose: 目的omamori: お守りfirm: 決意を固めるmodest: 控えめskeptical: 半信半疑realist: 現実主義者rely: 頼るattitude: 心の持ちようexpensive: 高価handmade: 手作りopportunity: きっかけconfidence: 自信respects: 参拝courage: 勇気destiny: 運命steadily: 確実にfestival: お祭りcolorful: 彩られたconsider: 考え込むfrown: 眉をひそめるpat: 肩を叩くimportant: 重要support: 応援advice: アドバイスstrength: 力vow: 誓い

Krewe of Japan
Sayonara 2025: Japan's Year in Review

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 65:34


Before fully diving into 2026, the Krewe takes a minute (or 64) to reflect on Japan in 2025, recapping & remembering the good, the bad & the wacky. From the top news stories of 2025 to the year's biggest pop culture stand outs, this episode covers it all!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! Get your very own JAPAN BEAR SHELTER------ Past KOJ Episodes Referenced ------Crash Course in Japanese Politics ft. Tobias Harris of Japan Foresight (S6E13)Social Media & Perceptions of Japan (S6E8)Japanese Soccer on the World Stage ft. Dan Orlowitz (S6E5)Meet the J.League ft. Dan Orlowitz (S6E4)Expo 2025: Japan on the World Stage ft. Sachiko Yoshimura (S6E2)Checking Out Miyagi ft. Ryotaro Sakurai (Guest Host, William Woods) (S5E5)Thoughts on Godzilla Minus One ft. Dr. William (Bill) Tsutsui (S4Bonus)Visiting Themed Cafes in Japan ft. Chris Nilghe of TDR Explorer (S4E15)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Japan 2021: A Year in Review (S2E13)Japanese Theme Parks ft. TDR Explorer (S2E4)Greatest Anime of All-Time pt. 3: Modern Day Anime (2010-Present) (S1E18)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

new york spotify amazon community tiktok canada learning culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy nature happiness ukraine japanese diversity podcasting new orleans spirituality gods league baseball temple draft podcasters mlb broadway tokyo beer world cup sustainability ethics standup controversy sustainable tradition traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher godzilla pop culture whiskey mcdonalds new york yankees los angeles dodgers exchange jokes threads drinks ethical content creators zen outreach earthquakes sake major league baseball buddhism expo tariffs nintendo switch chicago cubs boston red sox alt laughs brewing philanthropy tsunamis hindu apprentice manga karaoke samurai sushi yoda moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate community engagement dragon ball hiroshima lager pilgrimage secular kami shohei ohtani immersion naruto osaka square enix ransomware veganism morals dragon ball z pizza hut studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner national league judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun wbc demon slayer waterfall castles comedy podcasts hops my hero academia shrine sailor moon gundam sumo world baseball classic american league godzilla minus one ghibli taoism tofu kettle imo community outreach taoist edo otaku dragon ball super matcha sdgs jujutsu kaisen language learning mlbpa minor league baseball toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad totoro zencastr world stage green tea sayonara hokkaido ichiro tobias harris impossible burger yu darvish shibuya ibu convenience stores jpop geisha distilled fukuoka pilsner kimono bear attacks impossible foods shinto vegan food my neighbor totoro nippon kanto kuma saitama study tips tokusatsu tendon yoshinobu yamamoto japanese culture shrines meiji asian games dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba ichiro suzuki showa vegan lifestyle sentai toei drinking culture draught kyushu shinjuku tea house soba sendai ken watanabe world expo koto krewe narita kanagawa kansai tokyo disneysea congressional gold medal broadway show craft brewing tohoku shikoku gaijin japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history city pop ginza harajuku nisei sashimi maiko edamame pavillion gundam wing highball shizuoka reiwa tatami nihon tempura microbrew microbreweries beer industry sanae dietary restrictions matsui immersive learning hiroko kome toyama brewskis mlb players association kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast baby cakes onigiri smap learn japanese asakusa usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama chado rakugo yoshimura aomori daimyo tea ceremony jlpt ibaraki 7-11 work abroad japanese buddhism matcha latte shochu japan society kamisama ebisu fuji tv japanese film japanese music kaiseki oita katsura dashi hyogo shamisen eat vegan matt alt japanese tea himeji castle japanese gardens alcohol laws japanese politics ancient japan business in japan creepy nuts japanese society family mart taisha mugi tokushima hideki matsui jet program vegan products western religion pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits cultural outreach hotei japanese diet japanese sake osake pure invention chris capuano shakeys hiroko yoda nihonshu japan distilled gaikokujin pokepark patrick macias real estate japan
Moving To Oneness
Ep. 150 ~ Guest Marci Kobayashi - Finding Yoyu

Moving To Oneness

Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 58:58


Marci and Meilin discuss the deep connection between Japanese landscape, culture, and history, emphasizing the importance of learning from cultural symbols like the goddess Izanami no Mikoto and the wisdom of ancient sites. They highlight the growing interest in Japan's heritage as a source of inspiration for personal balance and mindfulness. Marci, who has lived in Japan for over 30 years, continues to explore and engage with its culture, underscoring the lifelong learning and appreciation of its rich heritage. Through her book 'Finding Yoyu', Marci Kobayashi shares authentic stories and personal vulnerabilities, encouraging readers to embrace their true selves amidst societal pressures. Additionally, they explore the concept of 'yo yu' and the rejuvenating power of nature, illustrating how connecting with natural energy lines can provide guidance and strength in navigating life's challenges.Timestamped Outline: (00:04:11) Celebrating Izanami no Mikoto: Japanese Heritage (00:06:05) Continuous Learning and Engagement in Japanese Culture (00:13:15) Embracing Authenticity and Sensitivity Through Writing (00:15:55) Finding 'Yo Yu' for Life's Abundance (00:24:58) The Power of Patience in Problem-Solving (00:35:11) Tapping into Nature's Energy for Renewal (00:36:28) Tapping into Nature's Energy for Strength (00:37:02) Harmonizing with Earth's Energy for Guidance Find out more about Marci Kobayashi and her book 'Finding Yoyu' on her website: https://marcikobayashi.com ~ * ~ ~ * ~ ~ * ~ ~ * ~You are invited to bring your wisdom and powerful energy over to our Fb group where you can share it with us and others. Feel welcomed and comforted in our community. https://www.facebook.com/groups/movingtooneness You can request a topic of your choice to be spoken about or a song to be sung for you on a future podcast. Just let us know. :) Email me: meilin@MovingToOneness.comFollow the show on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCzEWKXR957EmpmXvG9YgbhwIn Love and Light, Your host, Meilin Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Japan Eats!
Crafting Shogun-Selected Barrel Aged Soy Sauce For Over 330 Years

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 40:52


Our guest is Hideatsu Shibanuma who is the 18th-generation president of Shibanuma Soy Sauce, which was founded in 1688. Shibanuma Soy Sauce has specialized in producing barrel-aged soy sauce in Ibaraki Prefecture for about 370 years. Its products were so superior that they were served to Shoguns during the Edo period. Like many other craftsmen-based traditional businesses in Japan, soy sauce manufacturers have faced challenges due to reasons like a declining population and changes in people's diet. But Shibanuma Soy Sauce is doing well, thanks to its success in the export markets, with over 60 destinations worldwide. But it did not happen overnight. It is the result of Hideatsu's hard work. In this episode, we will discuss the key to successfully running the 377-year old soy sauce company, the unique taste of Hideatsu's barrel-aged soy sauce, why his products have been attracting the attention of top chefs all over the world and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Japanese
Harmony of Tradition and Innovation: A Kyoto New Year Tale

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 16:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Harmony of Tradition and Innovation: A Kyoto New Year Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-14-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の京都。En: Winter in Kyoto.Ja: 高級感のあるゲート付きのコミュニティは静かで美しい庭園が広がります。En: Within the high-end gated community, there are tranquil and beautiful gardens.Ja: 伝統的な日本建築が背景にある中、新年の準備が進む。En: Amidst the backdrop of traditional Japanese architecture, preparations for the New Year are underway.Ja: コミュニティセンターは畳の床と障子があり、カラフルな正月の飾りで飾られていて、住民たちを歓迎する準備ができています。En: The community center, with its tatami mat flooring and shoji screens, is adorned with colorful New Year decorations and ready to welcome the residents.Ja: 晴れた朝、ハルキはセンターの入り口に立ち、リストをチェックしていました。En: On a clear morning, Haruki stood at the entrance of the center, checking a list.Ja: 「これで完璧なイベントになるはずだ」と彼は自分に言いました。En: "This should become the perfect event," he told himself.Ja: 彼の目標は、この集まりを通じて評判を高め、次の仕事の機会をつかむことでした。En: His goal was to enhance his reputation through this gathering and seize his next job opportunity.Ja: その隣にはユミがいました。En: Next to him was Yumi.Ja: 彼女は創造的で、ちょっとした工夫をイベントに加えたいと思っていました。En: She was creative and wanted to add a touch of innovation to the event.Ja: 「これにもっと個性を出せたら、私も自分の道を見つけられるはず」と彼女は考えました。En: "If I can infuse more personality into this, I should be able to find my own path," she thought.Ja: しかし、ハルキとユミは意見がぶつかりました。En: However, Haruki and Yumi clashed in their opinions.Ja: ハルキは計画通りにしたいが、ユミはもっと色や自由さをイベントに加えたいと思っていました。En: Haruki wanted to stick to the plan, while Yumi wanted to add more color and freedom to the event.Ja: 「もっと紙飾りを増やしませんか?En: "How about increasing the number of paper decorations?"Ja: 」ユミは提案しました。En: Yumi suggested.Ja: 「それは時間がかかりすぎるよ」とハルキは答えました。En: "That will take too much time," Haruki replied.Ja: その時、ユミは新しい考えを思いつきました。En: At that moment, Yumi came up with a new idea.Ja: 「ハルキさん、全てじゃなくても、いくつかの部分に変化をつけることはできますよね?En: "Haruki-san, even if it's not everything, can we make changes to some parts?"Ja: 」ユミの積極的な姿勢にハルキはちょっと考えました。En: Inspired by Yumi's positive approach, Haruki thought about it for a moment.Ja: 「わかった、一部だけやってみよう」と譲歩しました。En: "Alright, let's try it on just a part," he conceded.Ja: イベント当日、住民たちが次々と入ってきました。En: On the day of the event, the residents started pouring in.Ja: 突然、電気が消えてしまいました。En: Suddenly, the electricity went out.Ja: 人々は驚きました。En: People were surprised.Ja: ハルキとユミは力を合わせて問題を解決することに。En: Haruki and Yumi decided to work together to solve the problem.Ja: 「まずはキャンドルを使おう」とユミが言いました。En: "Let's use candles first," Yumi said.Ja: ハルキはそれを受け入れ、すぐに対応しました。En: Haruki accepted the suggestion and acted quickly.Ja: キャンドルの灯りで温かい雰囲気が広がり、住民たちは楽しみ始めました。En: With the candlelight creating a warm atmosphere, the residents started enjoying themselves.Ja: そして、ハルキの計画とユミの創造性がうまく融合し、イベントは素晴らしいものになりました。En: The fusion of Haruki's planning and Yumi's creativity made the event wonderful.Ja: 参加者は満足し、喜びの声が上がりました。En: The participants were satisfied, and expressions of joy were heard.Ja: イベントの終わりに、ハルキはユミに感謝しました。En: At the end of the event, Haruki thanked Yumi.Ja: 「君のアイディアがなければ、成功しなかっただろう」と。En: "It wouldn't have succeeded without your ideas."Ja: ユミも、ハルキに感謝しました。En: Yumi also expressed her gratitude to Haruki.Ja: 「私ももっと自信がつきました」と微笑みました。En: "I've gained more confidence too," she smiled.Ja: この経験を通じて、ハルキは創造的な意見の価値と協力の大切さを学びました。En: Through this experience, Haruki learned the value of creative ideas and the importance of collaboration.Ja: ユミは自分の道に向かって大きな一歩を踏み出すことができました。En: Yumi was able to take a significant step toward her own path.Ja: こうして、素晴らしい新年の集まりが幕を閉じ、新たなスタートが始まったのです。En: And so, the wonderful New Year's gathering came to a close, and a new beginning started. Vocabulary Words:tranquil: 静かでgated: ゲート付きのtraditional: 伝統的なarchitecture: 建築adorned: 飾られてclear: 晴れたseize: つかむreputation: 評判creative: 創造的なinnovation: 工夫clashed: 意見がぶつかりましたenhance: 高めるconceded: 譲歩しましたelectricity: 電気candlelight: キャンドルの灯りfusion: 融合gratitude: 感謝confident: 自信がつきましたcollaboration: 協力personality: 個性suggested: 提案しましたinspiration: 積極的な姿勢part: 部分participants: 参加者satisfied: 満足しexpressions: 声experience: 経験path: 道step: 一歩beginning: 始まり

Fluent Fiction - Japanese
Balancing Acts: Haru's Harmony Between Work and Friendship

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 15:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Balancing Acts: Haru's Harmony Between Work and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-11-08-38-19-ja Story Transcript:Ja: 冬の日、小さな雪が窓の外を舞う中、ハルはフリーランサーズ・ホームの一角に座っていました。En: On a winter's day, as small snowflakes danced outside the window, Haru sat in a corner of Freelancers' Home.Ja: この場所は自由な空気と静かな環境が気に入られ、多くのフリーランサーたちが好んで集まる所です。En: This place, appreciated for its free atmosphere and quiet environment, is a favored gathering spot for many freelancers.Ja: ハルもその一人で、グラフィックデザイナーとして忙しい毎日を送っていました。En: Haru, a graphic designer, was also one of them, leading busy daily life.Ja: 机の上には、締め切りが迫るプロジェクトの資料が散らばっていました。En: On the desk, materials for a project with an imminent deadline were scattered.Ja: ハルは集中しようとしていましたが、周りの雑談が耳に入ってきます。En: Haru tried to concentrate, but the chatter around reached his ears.Ja: 「成人の日が近いね」と誰かが言う声が聞こえてきました。En: Someone said, "成人の日|Seijin no Hi is coming up soon."Ja: 成人の日、日本の若者が大人になることを祝う日です。En: 成人の日|Seijin no Hi is a day in Japan celebrating the transition of young people into adulthood.Ja: この特別な日が近づくと、みんなが鮮やかな着物を着て式典に参加します。En: As this special day approaches, everyone wears vibrant kimono and participates in ceremonies.Ja: その声を聞くと、不意にハルは心がざわめきました。En: Hearing that voice, Haru suddenly felt a stirring in his heart.Ja: しばらく会っていない友人たちと過ごした楽しい日々が思い出されました。En: It brought back memories of fun days spent with friends he hadn't seen in a while.Ja: 特に、ケンタとユミの二人とは長い間顔を合わせていません。En: He especially hadn't met Kenta and Yumi for a long time.Ja: 「ハル、元気?En: "Hey, Haru, how've you been?"Ja: 」突然、背後からケンタの声がしました。En: Suddenly, Kenta's voice came from behind.Ja: 振り返ると、ユミも一緒に立っていました。En: Turning around, Yumi stood alongside him.Ja: 二人は成人の日のイベントにハルを誘いに来たのです。En: They had come to invite Haru to an 成人の日|Seijin no Hi event.Ja: 「今は忙しいんだ」と、一瞬ハルは断ろうとしました。En: "I'm busy now," Haru initially tried to refuse.Ja: しかし、心のどこかで再会を待ち望んでいる自分に気づきました。En: However, he realized there was a part of him eagerly waiting for the reunion.Ja: でも、プロジェクトを完成させなければ、彼の未来のクライアントとの約束が果たせなくなります。En: Yet, if he didn't finish the project, he wouldn't be able to keep his promise to future clients.Ja: ハルはしばらく考えました。En: Haru thought for a moment.Ja: 仕事か、友情か。En: Work or friendship.Ja: どちらも大切です。En: Both are important.Ja: そこで、ハルは決断しました。En: Then, Haru made a decision.Ja: 「少しだけ待ってくれる?En: "Could you wait a little?Ja: もう少しで区切りがつくんだ。En: I'm almost at a stopping point.Ja: それが終われば一緒に行けるよ。En: Once I finish, I can go with you."Ja: 」そしてハルは、気持ちを切り替えて仕事に戻りました。En: Then Haru refocused and got back to work.Ja: 短時間だけでしたが、集中して取り組むことで思った以上に作業がはかどりました。En: It was only a short time, but by concentrating, he got through more than he expected.Ja: ひと段落したハルは、心に余裕ができたことで、笑顔で「行こう」とケンタとユミに声をかけました。En: With a sense of completion, Haru called out to Kenta and Yumi with a smile, "Let's go."Ja: 外に出ると、冬の冷たい空気が心地よく感じられました。En: Stepping outside, the cold winter air felt pleasant.Ja: 友人たちとの再会は、ハルの心を温め、仕事への新たな活力をもたらしました。En: Reuniting with friends warmed Haru's heart and brought new energy to his work.Ja: 成人の日の祝福を受け、ハルは仕事と人生のバランスを学びました。En: Emboldened by the celebrations of 成人の日|Seijin no Hi, Haru learned to balance work and life.Ja: そして次のプロジェクトには、もっと力を注げる自信を持って戻りました。En: He returned to his next project with the confidence to put even more effort into it.Ja: このようにして、ハルは仕事と友人たち、どちらも大切にする道を見つけたのです。En: In this way, Haru found a path where he could cherish both his work and friends. Vocabulary Words:scattered: 散らばっていましたimminent: 迫るchatter: 雑談transition: 変わるstirring: ざわめきreunion: 再会emboldened: 勇気づけられましたcherish: 大切にするquiet: 静かなconfidence: 自信atmosphere: 空気ceremonies: 式典participate: 参加しますconcentrate: 集中しようfavored: 好んでpromise: 約束gathering: 集まるvibrant: 鮮やかなrefocused: 気持ちを切り替えてcompletion: 完了corner: 一角initially: 一瞬balance: バランスconfidence: 自信effort: 力を注ぐenvironment: 環境freelancer: フリーランサーproject: プロジェクトdeadline: 締め切りmaterials: 資料

Krewe of Japan
Bridging Communities Through MLB Players Trust ft. Amy Hever & Chris Capuano

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Jan 5, 2026 50:30


The Krewe sits down with Amy Hever, Executive Director of the MLB Players Trust, and Chris Capuano, former MLB pitcher & Chair of the Players Trust Board, to explore how MLB players give back through community-driven initiatives. Discover the mission of the MLB Players Trust, player-led philanthropy, & how baseball continues to bridge cultures between Japan & the United States through youth programs, education initiatives, & meaningful cross-cultural engagement beyond the field.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ About MLB Players Trust ------MLB Players Trust WebsitePlaymakers Classic Info & TicketsMLB Players Trust on IGMLB Players Trust on X/TwitterMLB Players Trust on LinkedInMLB Players Trust on Facebook------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Japanese Soccer on the World Stage ft. Dan Orlowitz (S6E5)Meet the J.League ft. Dan Orlowitz (S6E4)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

united states new york spotify amazon community tiktok canada learning trust culture google apple spirit discover japan entrepreneur travel comedy nature happiness executive director japanese diversity podcasting new orleans spirituality gods league baseball temple draft podcasters mlb broadway tokyo beer sustainability ethics standup controversy sustainable tradition communities traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher sword godzilla pop culture whiskey new york yankees los angeles dodgers exchange jokes threads bridging drinks ethical content creators zen outreach sake major league baseball buddhism expo tariffs nintendo switch chicago cubs boston red sox alt laughs brewing philanthropy tsunamis hindu apprentice manga karaoke samurai sushi yoda moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate community engagement dragon ball hiroshima lager pilgrimage secular kami shohei ohtani immersion naruto osaka veganism morals dragon ball z studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner national league judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun wbc waterfall castles comedy podcasts hops shrine sailor moon gundam sumo world baseball classic american league ghibli taoism tofu kettle imo community outreach taoist edo otaku dragon ball super matcha sdgs jujutsu kaisen language learning mlbpa minor league baseball toho mlb players pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad totoro zencastr world stage green tea hokkaido ichiro impossible burger yu darvish shibuya ibu convenience stores jpop geisha distilled fukuoka pilsner kimono impossible foods shinto vegan food my neighbor totoro nippon kanto saitama study tips tokusatsu tendon yoshinobu yamamoto japanese culture shrines meiji dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba ichiro suzuki showa vegan lifestyle sentai toei draught drinking culture kyushu shinjuku tea house soba sendai world expo koto krewe narita kanagawa kansai congressional gold medal broadway show tohoku craft brewing shikoku gaijin japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history ginza city pop nisei sashimi pavillion edamame maiko highball shizuoka reiwa tatami microbrew nihon tempura microbreweries beer industry dietary restrictions matsui immersive learning hiroko kome brewskis mlb players association kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast baby cakes onigiri asakusa learn japanese usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama chado rakugo yoshimura aomori daimyo tea ceremony jlpt ibaraki 7-11 work abroad hever japanese buddhism matcha latte shochu japan society kamisama ebisu japanese film japanese music kaiseki dashi katsura hyogo shamisen eat vegan matt alt himeji castle japanese tea japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan creepy nuts japanese society family mart mugi taisha tokushima hideki matsui jet program vegan products western religion pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits japanese diet japanese sake hotei cultural outreach osake pure invention chris capuano hiroko yoda nihonshu japan distilled gaikokujin patrick macias real estate japan
Krewe of Japan
Spirituality in Everyday Japan ft. Hiroko Yoda

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 60:29


Japan is often described as having “spirituality without religion”, but what does that actually mean? In this episode, author Hiroko Yoda joins the Krewe to break down how spirituality quietly shapes everyday life in Japan, from nature and kami to shrines, folklore, and even anime. With personal stories and insights from her new book, Eight Million Ways to Happiness, this conversation offers a fresh look at happiness rooted in connection, not belief.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ About Hiroko Yoda ------Pre-Order Eight Million Ways to Happiness Today!Hiroko's Blog "Japan Happiness"Hiroko on InstagramHiroko on BlueSkyHiroko on X/Twitter------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Japanese Tea Ceremony: A Living Tradition ft. Atsuko Mori of Camellia Tea Ceremony (S6E16)Rakugo: Comedy of a Cushion ft. Katsura Sunshine (S6E1)The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

new york spotify amazon tiktok canada learning culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy nature happiness japanese diversity podcasting new orleans spirituality gods temple draft podcasters broadway tokyo beer sustainability ethics standup controversy sustainable tradition traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher sword godzilla pop culture whiskey exchange jokes threads drinks ethical content creators zen sake buddhism expo tariffs nintendo switch alt laughs brewing tsunamis hindu apprentice manga karaoke samurai sushi yoda moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate dragon ball hiroshima lager pilgrimage secular kami shohei ohtani immersion naruto osaka veganism morals dragon ball z studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun waterfall castles comedy podcasts hops shrine sailor moon gundam sumo ghibli taoism tofu kettle imo taoist edo otaku dragon ball super matcha sdgs jujutsu kaisen language learning toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad totoro zencastr green tea hokkaido impossible burger shibuya ibu convenience stores jpop geisha rin distilled fukuoka cushion pilsner kimono impossible foods shinto vegan food my neighbor totoro nippon kanto saitama study tips tokusatsu tendon japanese culture shrines meiji dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba showa sentai vegan lifestyle toei draught drinking culture kyushu shinjuku tea house soba sendai world expo koto krewe narita kanagawa kansai broadway show craft brewing tohoku shikoku gaijin japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history ginza city pop sashimi maiko pavillion edamame highball shizuoka reiwa tatami microbrew tempura nihon microbreweries beer industry dietary restrictions immersive learning hiroko kome brewskis kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast onigiri learn japanese asakusa usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama chado rakugo yoshimura aomori daimyo jlpt tea ceremony ibaraki 7-11 work abroad japanese buddhism matcha latte shochu japan society kamisama ebisu japanese film japanese music kaiseki katsura dashi hyogo shamisen eat vegan matt alt japanese tea himeji castle japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan japanese society creepy nuts family mart taisha mugi tokushima jet program vegan products western religion pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits japanese sake japanese diet hotei osake pure invention hiroko yoda nihonshu japan distilled gaikokujin patrick macias real estate japan
Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)
Japanese Culture with Risa S1 #17 - Japan Valentine's Day Chocolate Guide 2017 - Risa on Facebook LIVE

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 6:58


learn Valentine's Day Chocolate Guide

Asian Not Asian
We love you thanks for everything - The Long Goodbye, Part 4

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 67:38


This is Mic. I realize I've been putting off publishing this episode because this really is it: the very last episode of this podcast. I'm not great at goodbyes and if you know me and my comedy I am anything but brief so I'll just say this before I hit the character limit: thanks for everything. It's been a fun, wild, insane ride and we don't take any of it for granted. We've been so fortunate to be doing this: joking around with our friends, connecting with some amazing guests and most importantly to make ANALs around the world laugh and sometimes think. I am a firm believer in more is more, so you'll be seeing more of us again, in some form, one day. Until then: weloveyoubyeeeee.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Japan Eats!
Discovering Real Japan: The Oldest Izakaya, Fermentation Lab And Singing With Japanese Bluegrass Musicians

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 57:59


Our guest is George Padilla who plays a key role in multiple exciting Japanese restaurant and hospitality businesses in New York, including Rule of Thirds (https://www.thirdsbk.com/), Bin Bin Sake (https://linktr.ee/bin.bin.sake) and Teruko (https://hotelchelsea.com/dining-and-bar/teruko) at The Hotel Chelsea. George's passion for and profound understanding of Japanese culture is impressive. Since he joined the tiny yet influential Japanese restaurant Okonomi in Brooklyn in 2014, he has been one of the most inspiring people in the Japanese food industry. He joined us with his chef partner JT at Rule of Thirds, in Episode #236 in August 2021, and shared his idea of Japanese food and food culture. He recently took another trip to Japan, which was packed with unique experiences and discoveries. In this episode, we are going to discuss all about them, such as his visit to the oldest izakaya in downtown Tokyo, the standing sushi bars he enjoyed and his stay at a traditional foodway retreat in Yamanaka Onsen. We will also talk about traditional manufacturers and breweries he visited, Japan's fermentation culture and much, much more!!! *** Places mentioned: Shinsuke izakayahttps://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g1066442-d1688850-Reviews-Shinsuke-Bunkyo_Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html Kagiya izakayahttps://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g1066461-d9930321-Reviews-Kagiya-Taito_Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html Tachiguizushi Akira (standing sushi bar)https://tachiguizushi-akira.com/en Hakko Department (fermentation retail shop)https://allabout-japan.com/en/article/11155/ Hannah Kirshner's Yamanaka retreathttps://www.instagram.com/hanamurasaki_official/ Harappa Aizu (cotton textile)https://www.harappaaizu.com/en/indtop.html Heritage Radio Network is a listener supported nonprofit podcast network. Support Japan Eats by becoming a member!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Krewe of Japan
Japanese Tea Ceremony: A Living Tradition ft. Atsuko Mori of Camellia Tea Ceremony

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 51:48


The Krewe is joined by Atsuko Mori of Camellia Tea Ceremony in Kyoto for a deep dive into the Japanese tea ceremony. Together, they explore the experience itself, the tools and etiquette involved, what guests can expect, and why preserving this centuries-old tradition still matters today.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Rakugo: Comedy of a Cushion ft. Katsura Sunshine (S6E1)The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Camellia Tea Ceremony ------Camellia Tea Ceremony WebsiteCamellia on X/TwitterCamellia on InstagramCamellia on BlueSkyCamellia on YouTube------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

new york spotify amazon tiktok canada learning culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy japanese diversity podcasting new orleans temple draft podcasters broadway tokyo beer sustainability ethics standup controversy sustainable tradition traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher sword godzilla pop culture whiskey exchange jokes threads drinks ethical content creators zen sake buddhism expo tariffs nintendo switch alt laughs brewing tsunamis apprentice manga karaoke samurai sushi moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate dragon ball hiroshima lager shohei ohtani immersion naruto osaka veganism morals dragon ball z studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun castles comedy podcasts hops shrine sailor moon gundam sumo ghibli tofu kettle imo edo otaku dragon ball super mori matcha sdgs language learning toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad zencastr green tea hokkaido impossible burger ibu shibuya convenience stores jpop geisha rin distilled fukuoka cushion pilsner kimono impossible foods shinto vegan food nippon kanto saitama study tips tokusatsu tendon japanese culture shrines meiji dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba showa vegan lifestyle sentai toei drinking culture draught kyushu shinjuku tea house soba sendai world expo koto krewe narita kanagawa kansai broadway show tohoku craft brewing gaijin shikoku japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history ginza city pop sashimi maiko edamame pavillion highball shizuoka reiwa tatami tempura microbrew nihon microbreweries beer industry dietary restrictions immersive learning atsuko kome brewskis kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast onigiri learn japanese asakusa usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama chado yoshimura rakugo aomori daimyo jlpt tea ceremony ibaraki 7-11 work abroad matcha latte shochu japan society living tradition japanese film japanese music kaiseki katsura dashi hyogo shamisen eat vegan matt alt japanese tea himeji castle japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan japanese society creepy nuts family mart mugi tokushima jet program japanese tea ceremony vegan products pint glass kampai chris broad wagashi akiya honkaku spirits japanese sake japanese diet osake pure invention nihonshu japan distilled gaikokujin patrick macias real estate japan
Fluent Fiction - Japanese
Harmony in Nara: Tradition and Modernity Unveiled

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 16:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Harmony in Nara: Tradition and Modernity Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-14-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 奈良の静かな冬の夕暮れ、二ノ丸殿は大雪に覆われていました。En: In the quiet winter dusk of Nara, Ninomaru-den was blanketed with heavy snow.Ja: 館内はひんやりしていて静かでしたが、展示室の奥では二人のキュレーターが休む暇なく働いていました。En: Inside the building, it was chilly and quiet, but at the back of the exhibition room, two curators were working tirelessly.Ja: 春人と瑞季です。En: They were Haruto and Mizuki.Ja: 春人は伝統を重んじる博物館のベテランキュレーターでした。En: Haruto was a veteran curator of the museum who valued tradition.Ja: この新年の文化展示会を完璧に準備したいという思いで、幾晩も遅くまで働いていました。En: Driven by a desire to prepare this New Year cultural exhibition perfectly, he had been working late into the night for several nights.Ja: 一方で、瑞季は新しいアイデアを持つ若いキュレーターでした。En: On the other hand, Mizuki was a young curator with new ideas.Ja: 現代的な要素を取り入れれば、若い訪問者が増えると信じていました。En: She believed that incorporating modern elements would attract more young visitors.Ja: 展示会の準備が佳境に入り、春人は瑞季との間に緊張を感じ始めました。En: As the preparation for the exhibition reached its peak, Haruto began to feel tension between himself and Mizuki.Ja: 「伝統こそがこの展示会の核心だ」と思っている彼にとって、瑞季の新しい提案は少し冒険的に見えたのです。En: To him, who believed "tradition is the core of this exhibition," Mizuki's new proposals seemed a bit adventurous.Ja: ある日の夜、瑞季は思い切って自分の考えを春人に伝える決心をしました。En: One night, Mizuki made up her mind to convey her ideas to Haruto.Ja: 「現代の要素を取り入れたら、若い人たちももっと興味を持ってくれると思うんです。」彼女は自分の熱意を隠しきれませんでした。En: "If we incorporate modern elements, I think young people will become more interested," she said, unable to hide her enthusiasm.Ja: しかし、春人はため息をついて、伝統を守ることの大切さを説きました。En: However, Haruto sighed and explained the importance of preserving tradition.Ja: その数日後、瑞季は自分のアイデアを実演することにしました。En: A few days later, Mizuki decided to demonstrate her ideas.Ja: 部屋の一角に小さなデモンストレーションを準備しました。En: She prepared a small demonstration in one corner of the room.Ja: 伝統的な屏風の前に、プロジェクションマッピングを用いた斬新なデザインを施しました。En: In front of a traditional byobu screen, she used projection mapping to create an innovative design.Ja: 鮮やかに光る映像が屏風に映し出され、伝統と現代が美しく調和していました。En: The vividly glowing images were projected onto the byobu, beautifully harmonizing tradition and modernity.Ja: 春人は展示会の最終プランを固めようとした時、そのデモンストレーションに気づきました。En: As Haruto was about to finalize the exhibition's plan, he noticed the demonstration.Ja: 驚きと共に一歩後退し、瑞季の意欲的な演出に目を奪われました。En: He stepped back in surprise, captivated by Mizuki's daring presentation.Ja: 彼はしばらくそれを見入ったのち、静かに頷きました。En: After observing it for a while, he nodded quietly.Ja: 「瑞季、君のアイデアは素晴らしいよ。この展示会に取り入れよう。」春人はそう言って認めました。En: "Mizuki, your idea is wonderful. Let's incorporate it into the exhibition," Haruto admitted.Ja: それを聞いた瑞季の顔には安堵と喜びが浮かびました。En: Hearing this, Mizuki's face lit up with relief and joy.Ja: こうして、二人は協力して新しい展示会を完成させました。En: Thus, the two collaborated to complete the new exhibition.Ja: 伝統を重んじながらも、現代のエッセンスを加えた特別な新年の展示会が誕生しました。En: A special New Year exhibition was born, respecting tradition while adding a modern essence.Ja: 春人は新しい考えに心を開き、瑞季も自分の能力に対する自信を深めました。En: Haruto opened his heart to new ideas, and Mizuki deepened her confidence in her capabilities.Ja: 冬の奈良、二ノ丸殿の庭には再び静かな雪が降り積もり、誰もがこの新たな展示会を心待ちにしていました。En: In the winter of Nara, snow quietly piled up again in the garden of Ninomaru-den, and everyone eagerly awaited this new exhibition.Ja: 展示会の日、たくさんの訪問者がその美しさに感動しました。En: On the day of the exhibition, many visitors were moved by its beauty.Ja: これこそ、新たな年の始まりにふさわしい光景でした。En: This was indeed a sight befitting the beginning of a new year. Vocabulary Words:quiet: 静かなdusk: 夕暮れblanketed: 覆われていましたexhibition: 展示会curator: キュレーターveteran: ベテランtradition: 伝統incorporating: 取り入れるmodernity: 現代的proposals: 提案convey: 伝えるenthusiasm: 熱意preserving: 守るdemonstration: デモンストレーションbyobu screen: 屏風projection mapping: プロジェクションマッピングinnovative: 斬新なglowing: 光るharmonizing: 調和していましたfinalize: 固めようとしたcaptivated: 目を奪われましたpresentation: 演出admitted: 認めましたrelief: 安堵collaborated: 協力してessence: エッセンスdeepened: 深めましたcapabilities: 能力awaited: 心待ちにしていましたbefitting: ふさわしい

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)
Innovative Japanese Culture #2 - How to Visit Someone's House

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 9:46


learn how to visit someone's house in Japan

Fluent Fiction - Japanese
Snowy Legends Brew: A Journalist's Journey to Inspiration

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 14:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Snowy Legends Brew: A Journalist's Journey to Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-11-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: リナとあいこと健太の物語が始まるのは、北北海道の雪に包まれた冬のことでした。En: The story of Rina, Aiko, and Kenta begins in the winter, wrapped in the snow of northern Hokkaido.Ja: リナはきびしい締切に追われるジャーナリストです。En: Rina is a journalist chasing a tight deadline.Ja: ここ、山道を越える旅の途中で、二人は風情あるコーヒー焙煎所に立ち寄りました。En: During their journey over the mountain road, they stopped by a charming coffee roasting shop.Ja: 焙煎所の中は、焙煎されたての豆の温かい香りが漂い、吊るされたランタンの柔らかな光が木製の家具を照らしていました。En: Inside the roasting shop, the warm aroma of freshly roasted beans filled the air, and the soft glow of hanging lanterns illuminated the wooden furniture.Ja: この場所で働くのは、コーヒーに情熱を持つバリスタの健太です。En: Working there was Kenta, a barista with a passion for coffee.Ja: 彼は来る客に地元の伝説を語るのが好きでした。En: He enjoyed telling local legends to the customers who visited.Ja: リナとあいこが店に入ると、健太は楽しそうに話し始めます。En: When Rina and Aiko entered the shop, Kenta began to speak cheerfully.Ja: 「この山には、古い神話がたくさんあるんだ。」彼の話に、リナは興味をそそられます。En: "There are many old myths about this mountain." His story piqued Rina's interest.Ja: リナは記事のために特別なストーリーを集めたがっていましたが、急ぐ必要もありました。En: Rina wanted to gather a special story for her article but was also in a hurry.Ja: しかし、雪は徐々に強くなり、道を塞いでいきます。En: However, the snow gradually grew stronger, blocking the road.Ja: あいこも「この雪じゃ、進むのは無理かもしれないね。ひとまず、健太さんの物語を聞こうよ。」と提案しました。En: Aiko suggested, "With this snow, it might be impossible to move forward. For now, let's listen to Kenta's story."Ja: その夜、しんしんと雪が降る焙煎所で、健太は一つの神話を熱心に語ります。En: That night, with the snow falling silently at the roasting shop, Kenta enthusiastically shared one of the myths.Ja: 昔、この山には巨大なフクロウが住んでいて、雪が降るたびに現れると言われています。En: Long ago, a giant owl was said to live on this mountain, appearing every time it snowed.Ja: この話に、リナはクリエイティブな刺激を受けました。En: This story gave Rina the creative inspiration she needed.Ja: それはまさに彼女が求めていた特別なストーリーでした。En: It was precisely the special story she had been seeking.Ja: リナは心のままに記事を書き、翌朝には雪が止むことを期待せずに、焙煎所で一晩を過ごすことにしました。En: Rina wrote her article as her heart guided her and decided to spend the night at the roasting shop, without expecting the snow to stop by morning.Ja: 焙煎所の温かさと、健太の語った伝説に助けられ、リナは記事を完成させました。En: Thanks to the warmth of the roasting shop and the legends told by Kenta, Rina was able to complete the article.Ja: 雪が止んだ時、リナは締切に遅れそうでしたが、焙煎所でのひと時がもたらした豊かなストーリーに大満足でした。En: When the snow stopped, Rina was almost late for her deadline, but she was very satisfied with the rich story that her time at the roasting shop had brought her.Ja: 結果、記事はかなりの反響を呼び、リナはストーリーの深みとタイミングの柔軟性を大切にすることの重要性を学びました。En: As a result, the article garnered quite a response, and Rina learned the importance of valuing the depth of the story and flexibility in timing.Ja: この旅を通じて、リナは物語の力を改めて感じ、日々の中での小さな冒険の価値を噛みしめるようになったのでした。En: Through this journey, Rina once again felt the power of stories and came to appreciate the value of small adventures in everyday life. Vocabulary Words:wrapped: 包まれたdeadline: 締切journey: 旅aroma: 香りilluminated: 照らしてbarista: バリスタpassion: 情熱legends: 伝説myths: 神話piqued: 興味をそそられgradually: 徐々にsuggested: 提案しましたenthusiastically: 熱心にgiant: 巨大なowl: フクロウinspiration: 刺激creative: クリエイティブなguided: 心のままにcomplete: 完成させましたsatisfied: 大満足garnered: 呼びresponse: 反響importance: 重要性valuing: 大切にするdepth: 深みflexibility: 柔軟性adventures: 冒険appreciate: 噛みしめるvalue: 価値everyday: 日々

Asian Not Asian
Fumi vs. Jenny. The Long Goodbye, Part 3

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 76:11


it's the meeting you've been waiting for. Fumi and Jenny and Mic discuss Thanksigving and Asian audiences.H A C K C I T Y C O M E D Yhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1607178587419F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Japanese
A Journey to Family Bonds at Kyoto's Kiyomizu-dera

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 14:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: A Journey to Family Bonds at Kyoto's Kiyomizu-dera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-08-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冷たい北風が京都の街を吹き抜ける中、雪がほんのりと積もった清水寺は、静かに輝いて見えた。En: As the cold north wind swept through the streets of Kyoto, the Kiyomizu-dera Temple, faintly dusted with snow, quietly gleamed.Ja: リクと妹のアイコは、参道をゆっくりと歩いていた。En: Riku and his younger sister Aiko walked slowly along the approach path.Ja: 頭上のランタンの光が、彼らの道を優しく照らしていた。En: The light from the lanterns above gently lit their way.Ja: リクは大学生で、今、試験のことで頭がいっぱいだった。En: Riku was a university student, and his mind was full of exams.Ja: しかし、今日は特別な日だ。En: However, today was a special day.Ja: 亡きおばあさんの思い出を称えるために、毎年この日、兄妹で寺を訪れるのが家族の伝統だった。En: To honor the memory of their late grandmother, the siblings visited the temple on this day every year, a family tradition.Ja: "リクお兄ちゃん、今日は来られてよかったね"とアイコはほほえみながら言った。En: "Riku oniichan, I'm glad we could come today," Aiko said, smiling.Ja: "うん、ちょっと悩んだんだけどね"とリクは答えた。En: "Yeah, I was a bit unsure," Riku replied.Ja: "でも、やっぱり来てよかった。"En: "But I'm really glad we came."Ja: 清水寺のバルコニーに立ったとき、ふたりは町の眺めに感嘆した。En: Standing on the balcony of Kiyomizu-dera, they marveled at the view of the town.Ja: 空気は冷たく、松の香りが漂っていた。En: The air was cold, carrying the scent of pine.Ja: "おばあちゃんもここで、この景色を見たんだね"とアイコがつぶやいた。En: "Grandma saw this view from here too, didn't she?" Aiko murmured.Ja: リクは少し研究や勉強のことを考えていた。En: Riku found his thoughts drifting to his studies and research.Ja: でも、今は何よりも家族の大切さを感じていた。En: But more than anything, he was feeling the importance of family.Ja: "勉強も大事だけど、家族との時間も必要だよね"とリクは心から思った。En: "Studying is important, but so is spending time with family," he thought sincerely.Ja: "そうだね、お兄ちゃん"とアイコは元気よく答えた。En: "That's right, oniichan," Aiko responded brightly.Ja: "おばあちゃんも、きっと喜んでいるよ。"En: "I'm sure grandma is happy too."Ja: その時、リクは肩の荷が下りたように感じた。En: At that moment, Riku felt as if a weight had been lifted from his shoulders.Ja: 勉強と家族との時間、その両方がリクにとって大切だと気づいた。En: He realized how both studying and family time were important to him.Ja: "アイコ、来年もまた一緒にここに来ようね"とリクは微笑んだ。En: "Aiko, let's come here again together next year," Riku said with a smile.Ja: "もちろん!約束だよ"とアイコも笑顔で答えた。En: "Of course! It's a promise," Aiko replied with a smile as well.Ja: 両親の期待や試験のプレッシャーに押しつぶされそうになっていたリクは、新しい気持ちで寺を後にした。En: Riku, who had been feeling crushed under his parents' expectations and the pressure of exams, left the temple with a renewed spirit.Ja: 今まで以上に家族の大切さを感じ、そして自分の人生のバランスについて学んだことは、リクにとって何にも代えがたいものになった。En: The newfound appreciation for his family and the balance in his life became invaluable to him.Ja: そして彼は、家族と過ごす時間も大切にしながら、これからも勉強を頑張ろうと決意を新たにした。En: And so, while cherishing time with his family, he renewed his determination to continue studying hard.Ja: 清水寺の静かな光が、なおいっそう彼らの心を温めてくれた。En: The quiet light of Kiyomizu-dera further warmed their hearts. Vocabulary Words:swept: 吹き抜けるfaintly: ほんのりdusting: 積もるmarveled: 感嘆したscent: 香りmurmured: つぶやいたdrifting: 漂っていたcherishing: 大切にするdetermination: 決意renewed: 新しいgleamed: 輝いて見えたtradition: 伝統honor: 称えるmemory: 思い出approach: 参道balcony: バルコニーexam: 試験thorny: 悩んだgrandmother: おばあさんsiblings: 兄妹promise: 約束expectations: 期待crushed: 押しつぶされそうappreciation: 感じinvulnerable: 代えがたいgently: 優しくview: 景色importance: 大切さbalance: バランスinvaluable: 何にも代えがたい

Fluent Fiction - Japanese
Mystery of the Missing Fox: Fushimi Inari's Snowy Secret

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 14:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Mystery of the Missing Fox: Fushimi Inari's Snowy Secret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-08-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 冬の朝、伏見稲荷大社は静かに雪に包まれていました。En: On a winter morning, Fushimi Inari Taisha was quietly enveloped in snow.Ja: 無数の朱色の鳥居が、一面の白い雪に映えて、神秘的な光景を作り出していました。En: The countless vermilion torii gates stood out against the expanse of white snow, creating a mystical scene.Ja: この神社の神聖な狐の像は、参拝者と地元の人々にとって大切な存在でした。En: The sacred fox statue of this shrine was an important presence for both worshippers and locals.Ja: しかし、ある朝、狐の像が忽然と姿を消しました。En: However, one morning, the fox statue suddenly disappeared.Ja: 「これは一大事だ…」と神社の管理人である春樹は思いました。En: "This is a major incident..." thought Haruki, the shrine's caretaker.Ja: 狐の像をなくすことは、神社の歴史と神聖さに大きな影響を与えるからです。En: Losing the fox statue would greatly impact the shrine's history and sanctity.Ja: そこで、春樹は地元のジャーナリストであるさくらに相談することにしました。En: So, Haruki decided to consult Sakura, a local journalist.Ja: さくらは、謎の事件を報じることに情熱を注いでいる人物です。En: Sakura is passionate about reporting mysterious events.Ja: 「さくらさん、一緒にこの謎を解いてくれませんか?」春樹は尋ねました。En: "Sakura, could you help solve this mystery with me?" Haruki asked.Ja: さくらは微笑んで答えました。「もちろんです。真相を突き止めるのが私の仕事です。」En: Sakura smiled and replied, "Of course. Getting to the bottom of the truth is my job."Ja: 一方で、神社の関係者たちは、報道が悪影響を及ぼすことを恐れて、協力を渋っていました。En: Meanwhile, the shrine's associates hesitated to cooperate, fearing that the report would have a negative impact.Ja: さらに、絡むように降り続く雪が捜索を困難にしていました。En: Moreover, the continuously falling snow made the search difficult.Ja: しかし、春樹とさくらは諦めませんでした。En: However, Haruki and Sakura did not give up.Ja: 雪嵐が激しくなる中、二人は神社の境内を丹念に調べました。En: As the snowstorm intensified, the two carefully examined the shrine grounds.Ja: そして、遂に新雪の中にかすかに残る足跡を発見しました。En: Finally, they discovered faint footprints left in the fresh snow.Ja: その足跡は、神社の奥にある秘密の部屋へと続いていました。En: These footprints led to a secret room deep in the shrine.Ja: 「ここに何かがあるに違いない!」とさくらが言いました。En: "There must be something here!" said Sakura.Ja: 春樹とともに足跡をたどり、秘密の場所へと進みました。En: Together with Haruki, they followed the footprints and proceeded to the hidden location.Ja: 扉を開けると、そこには失われた狐の像がありました。En: When they opened the door, there was the missing fox statue.Ja: 実は、象が隠されたのは、幸運を求める一人の訪問者の間違いでした。En: In truth, the statue had been hidden due to a visitor mistakenly taking it, thinking it was a lucky charm.Ja: この一件を通じて、春樹は外部の助けを受け入れることが重要であると理解しました。En: Through this incident, Haruki understood the importance of accepting outside help.Ja: そして、さくらは、自分が調べる伝統への深い敬意を持つようになりました。En: Sakura also developed a deep respect for the traditions she investigates.Ja: 神社の神聖さは無事に守られ、事件は円満に解決しました。En: The shrine's sanctity was safely preserved, and the incident was amicably resolved.Ja: 狐の像は、再び雪に彩られた伏見稲荷大社の中で、静かにその神秘的な輝きを放ち続けました。En: The fox statue continued to quietly emit its mysterious glow, once again adorned by the snow at Fushimi Inari Taisha. Vocabulary Words:enveloped: 包まれていましたvermilion: 朱色のmystical: 神秘的なsacred: 神聖なworshippers: 参拝者locals: 地元の人々incident: 一大事caretaker: 管理人sanctity: 神聖さconsult: 相談するpassionate: 情熱を注いでいるmysterious: 謎のhesitated: 渋っていましたcooperate: 協力negative impact: 悪影響continuously: 絡むようにsnowstorm: 雪嵐faint: かすかにfootprints: 足跡storeroom: 秘密の部屋intact: 無事にamicably: 円満にcharm: お守りlucky: 幸運importance: 重要traditions: 伝統intensified: 激しくなるpreserved: 守られsecret: 秘密のmistakenly: 間違い

SBS Japanese - SBSの日本語放送
Aiko Shiga uses traditional resources to bring Japanese culture into the classroom - 日本の文化を楽しく紹介!キッズエンタテイナー志賀愛子

SBS Japanese - SBSの日本語放送

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 12:18


Aiko Shiga is an incursion provider who brings Japanese culture into classrooms using traditional resources and teaching techniques. She believes that understanding cultural differences is essential for children living in a multicultural society. This story was first published in November 2021.  - オーストラリアの子どもたちに日本の文化を伝える活動を行っているキッズ・エンタテイナー、志賀愛子さん。紙芝居で日本の昔話を紹介したり、手作りのパペットを使った腹話術、歌やダンス、アクションゲームなど、さまざまな表現方法を通して、子どもたちに日本文化の魅力と新しい発見を届けています。2021年11月放送。

Krewe of Japan
Japan's Craft Beer Boom ft. Chris Madere of Baird Brewing & Chris Poel of Shiokaze BrewLab

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 76:26


The Krewe sits down with Chris Madere (Baird Brewing) & Chris Poel (Shiokaze BrewLab) to explore Japan's growing craft beer scene. They discuss how Japan's drinking culture evolved beyond the big-name breweries, what daily life is like behind the brewhouse doors, the challenges small and foreign brewers face, and the innovations shaping the future of Japanese craft beer. A fun, informative look at the people driving Japan's craft beer boom.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past Food & Beverage Episodes ------Shochu 101 ft. Christopher Pelligrini (S6E7)Craving Ramen ft. Shinichi Mine of TabiEats (S4E11)Hungry For Travel ft. Shinichi of TabiEats (S3E15)Sippin' Sake ft. Brian Ashcraft (S1E19)Talking Konbini: Irasshaimase! (S1E3)------ About Christopher & Honkaku Spirits ------Baird Brewing WebsiteBaird Brewing on IGBaird Brewing on FBShiokaze BrewLab (Nobuto) on IGShiokaze BrewLab Stand on IG------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

new york spotify amazon tiktok canada learning culture google apple spirit japan entrepreneur travel comedy japanese diversity podcasting new orleans temple draft podcasters broadway tokyo beer boom sustainability ethics standup controversy sustainable tradition traditional vegan taxes anime ninjas pokemon stitcher godzilla pop culture whiskey exchange jokes threads drinks ethical content creators zen sake buddhism expo tariffs nintendo switch alt laughs brewing tsunamis apprentice manga karaoke samurai sushi moonlight breweries sit down one piece stand up comedy karate dragon ball hiroshima lager shohei ohtani immersion naruto osaka veganism morals dragon ball z studio ghibli craft beer pikachu ramen foreigner judo fukushima kyoto ohtani temples kaiju distilleries shogun castles comedy podcasts baird hops shrine sailor moon gundam sumo ghibli tofu imo edo otaku dragon ball super sdgs language learning toho pavilion yokohama gojira abv sdg study abroad zencastr hokkaido impossible burger shibuya ibu convenience stores jpop geisha poel distilled fukuoka pilsner kimono impossible foods shinto vegan food nippon kanto saitama study tips tokusatsu tendon japanese culture shrines meiji dandadan cultural exchange kirin expositions taiko chiba showa vegan lifestyle sentai toei draught drinking culture kyushu shinjuku soba sendai world expo koto krewe narita kanagawa kansai broadway show craft brewing tohoku shikoku gaijin japanese food dogen tokugawa heisei tokyo disney torii mt fuji japanese history city pop ginza sashimi pavillion maiko edamame shizuoka highball reiwa tatami tempura nihon microbrew microbreweries beer industry dietary restrictions immersive learning kome brewskis kanazawa vegan recipes japanese language haneda japan podcast onigiri asakusa learn japanese usj roppongi learning japanese sachiko kanpai wakayama yoshimura rakugo aomori daimyo jlpt ibaraki 7-11 work abroad shochu japan society japanese film japanese music dashi katsura shinichi hyogo shamisen eat vegan matt alt himeji castle japanese gardens alcohol laws ancient japan business in japan japanese society creepy nuts family mart mugi tokushima jet program vegan products pint glass kampai chris broad akiya honkaku spirits japanese diet japanese sake osake pure invention nihonshu japan distilled gaikokujin patrick macias real estate japan
Japan Eats!
Konbini Culture: Unwrapping Japan's Unique Convenience Stores

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 56:26


Our guest is Gavin Whitelaw https://rijs.fas.harvard.edu/gavin-h-whitelaw who is the Executive Director of Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies at Harvard University. Gavin has spent over a decade living and teaching in Japan. Before joining the Reischauer Institute in 2016, he was the Senior Associate Professor of Anthropology and Japan Studies at International Christian University (ICU) in Tokyo for eight years. He has researched a wide range of topics, including Japanese contemporary commerce, work life, foodways and material culture. Gavin is here today to discuss Konbini, the Japanese-style convenience store, a subject on which he has done extensive research. Convenience stores were born in the U.S in the 1920s and were transplanted to Japan in the 1960s. Then its concept developed into something very different, which has become a necessary part of Japanese society overall. As of January 2025, there were 56,749 Konbini nationwide. In this episode, we will discuss the unique characteristics of Japanese-style convenience stores, what you can buy and experience at Konbini , Gavin's intriguing work experience at Konbini shops and what he discovered there, the possibilities of exporting Japanese Konbini abroad and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Japanese
Love and Gifts: A Heartwarming Tokyo Christmas Tale

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 16:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Love and Gifts: A Heartwarming Tokyo Christmas Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-04-08-38-19-ja Story Transcript:Ja: 東京の大きなデパートは、クリスマスの光でキラキラしていました。En: The large department store in Tokyo was sparkling with Christmas lights.Ja: 人々は笑顔でショッピングを楽しんでいます。En: People were enjoying shopping with smiles on their faces.Ja: しかし、アキオとエミコの二人には少し緊張感がありました。En: However, there was a bit of tension between Akio and Emiko.Ja: 「ああ、人が多いね!」エミコは嬉しそうに、しかし少し困ったように言いました。En: "Wow, there are so many people!" Emiko said happily, but with a hint of concern.Ja: 「弟へのプレゼント、見つかるかな。」En: "I wonder if we can find a gift for my little brother."Ja: 「大丈夫だよ、エミコ。僕が手伝う。」En: "Don't worry, Emiko. I'll help you."Ja: アキオはにっこり笑い、エミコの顔を見て言いました。En: Akio said with a smile, looking at Emiko's face.Ja: アキオは、エミコが弟に完璧なプレゼントを見つける手伝いをしたいと思っていました。En: Akio wanted to help Emiko find the perfect gift for her brother.Ja: そして、自分の気持ちをエミコに伝えるためのプレゼントも探していました。En: He was also looking for a gift to express his feelings to Emiko.Ja: でも、それはまだ秘密です。En: But that was still a secret.Ja: デパートの中は、本当にたくさんの人がいました。En: The inside of the department store was indeed crowded with people.Ja: たくさんのものが売れて消えていきます。En: Many items were being sold out quickly.Ja: アキオとエミコは、おもちゃ売り場に向かいました。En: Akio and Emiko headed to the toy section.Ja: そこには、エミコの弟が大好きなキャラクターのおもちゃがありました。En: There, they found toys of a character her brother loves.Ja: 「これ、弟にどうかな?」エミコは目を輝かせて言いました。En: "How about this for my little brother?" Emiko said with sparkling eyes.Ja: しかし、それは最後の一つでした。En: However, it was the last one.Ja: アキオは深く考えました。En: Akio thought deeply.Ja: このおもちゃをエミコに渡したら、弟は喜ぶ。En: If he gave Emiko this toy, her brother would be happy.Ja: でも、自分の気持ちを伝えるためのネックレスを選ぶのは諦めることになるかもしれない。En: But he might have to give up choosing a necklace to convey his feelings.Ja: ふと、アキオはおもちゃの隣のケースの中に輝く小さなネックレスを見つけました。En: Suddenly, Akio spotted a small, shining necklace in the case next to the toys.Ja: それはシンプルで、でもとても素敵でした。En: It was simple, but very beautiful.Ja: 「エミコ、ちょっと待ってて。」En: "Emiko, wait here for a moment."Ja: アキオは急いで会計に向かいました。En: Akio rushed to the checkout.Ja: そして、心の中で決めました。両方買おう。En: And made a decision in his heart to buy both.Ja: アキオはおもちゃとネックレスを手に持ち、エミコの元に戻りました。En: Akio returned to Emiko with the toy and the necklace in hand.Ja: 「これ、あなたの弟にぴったりだよ。」おもちゃをエミコに渡しました。En: "This is perfect for your brother," he said, handing the toy to Emiko.Ja: 「ありがとう、アキオ!すごく嬉しい!」エミコは大喜び。En: "Thank you, Akio! I'm so happy!" Emiko said, delighted.Ja: クリスマスイブの夜、アキオはエミコに別れ際、包みを渡しました。En: On Christmas Eve night, Akio handed Emiko a package as they parted.Ja: 「これは君に。」En: "This is for you."Ja: 「え?何?」エミコはびっくりしたけど、包みを開けました。En: "Huh? What is it?" Emiko was surprised but opened the package.Ja: そこには、キレイなネックレスが入っていました。En: Inside was a beautiful necklace.Ja: 「エミコ、実は…」アキオは緊張していましたが、勇気を出して続けました。En: "Emiko, actually..." Akio was nervous, but he mustered courage and continued.Ja: 「僕は君が大好きなんだ。」En: "I really like you."Ja: エミコは一瞬驚いた表情を見せましたが、すぐに微笑みながらアキオを見つめました。En: Emiko showed a moment of surprise, then looked at Akio with a smile.Ja: 「そのネックレス、とても素敵。En: "The necklace is so lovely.Ja: ありがとう、アキオ。私も、アキオが大好きだよ。」En: Thank you, Akio. I really like you too."Ja: アキオはその瞬間、とても幸せを感じました。En: In that moment, Akio felt very happy.Ja: 彼は、人の幸せを優先しつつ、自分の気持ちを伝えることができました。En: He prioritized someone else's happiness while being able to convey his own feelings.Ja: 彼らは一緒に笑い、クリスマスの夜を心温まる思い出にしました。En: They laughed together and made the Christmas night a heartwarming memory. Vocabulary Words:crowded: たくさんの人sparkling: キラキラtension: 緊張感wonder: 不思議に思うhint: 少しconvey: 伝えるmight: かもしれないdelighted: 大喜びdecision: 決定express: 表現するpackage: 包みcontent: 内容secret: 秘密suddenly: ふとbeautiful: 素敵moment: 瞬間nervous: 緊張してcourage: 勇気happy: 幸せbrother: 弟necklace: ネックレスcharacter: キャラクターcheckout: 会計prioritize: 優先するlaugh: 笑うheartwarming: 心温まるmemory: 思い出prioritized: 優先しましたshining: 輝くtoy: おもちゃ

Japan Eats!
Discover America's Largest Japanese Whisky Collection at Teruko

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 53:18


Our guest is Brian Evans who is the Director of Bars at Sunday Hospitality Group https://www.sundayhg.com/, which operates 12 popular hospitality concepts in New York and London, including Japanese-inspired restaurants Rule of Thirds https://www.thirdsbk.com/ in Brooklyn and Teruko https://hotelchelsea.com/dining-and-bar/teruko in Manhattan. Brian's talent in mixology earned him the 2021 Starchefs Rising Star Award. And his outstanding beverage program at the Lobby Bar at The Hotel Chelsea was highly recognized to receive the status of one of Esquire Magazine's Best Bars In America 2023 as well as Best U.S. Hotel Bar at Tales of the Cocktail in 2025. Also, with his passion and knowledge, Brian created the biggest Japanese whisky list in the U.S. at Teruko (with over 360 labels) at The Hotel Chelsea. In this episode, we will discuss how Brian got into the world of cocktails and spirits, how he developed his knowledge and skills in New York City in the global context, how he naturally infuses Japanese ingredients into classic and original cocktails, what is distinctive about Japanese whisky, his thoughts on Shoshu's global potential and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Asian Not Asian
The Long Goodbye, Part 2

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 60:15


Mic hits a big milestone. Jenny goes to hotpot.H A C K C I T Y C O M E D Yhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1607178587419F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Krewe of Japan
Parenting in Japan: Tips, Challenges & Everyday Truths ft. Loretta Scott aka KemushiChan

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 68:00


This week, the Krewe is joined by Loretta Scott (aka KemushiChan on YouTube Channel) for a personal, insightful, and often funny look at what it's like raising kids in Japan as an American parent. We dig into birth experiences, cultural differences from the U.S., unexpected parenting moments, and tips for families living in or visiting Japan. Curious about family life abroad or considering a trip to Japan with the munchkins? This episode is packed with helpful insight just for you!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Links for Tobias Harris ------Loretta on InstagramKemushiChan YouTube Channel------ Past Language Learning Episodes ------Inside Japanese Language Schools ft. Langston Hill (S6E3)Japanese Self-Study Strategies ft. Walden Perry (S5E4)Learn the Kansai Dialect ft. Tyson of Nihongo Hongo (S4E14)Heisig Method ft. Dr. James Heisig (S4E5)Prepping for the JLPT ft. Loretta of KemushiCan (S3E16)Language Through Video Games ft. Matt of Game Gengo (S3E4)Pitch Accent (Part 2) ft. Dogen (S2E15)Pitch Accent (Part 1) ft. Dogen (S2E14)Language through Literature ft. Daniel Morales (S2E8)Immersion Learning ft. MattvsJapan (S1E10)Japanese Language Journeys ft. Saeko-Sensei (S1E4)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

american director spotify amazon tiktok google apple interview japan politics challenges star wars elections parenting diversity recovery resilience new orleans harvard fantasy tokyo jazz sweden diet deep dive sustainability museum behind the scenes curious nintendo sustainable ambassadors wood pregnancy immigration anime ninjas truths stitcher swedish sci fi godzilla literature pop culture architecture yale agriculture gofundme migration guitar esports prime minister zen earthquakes parliament sake buddhism rural voters science fiction comic books bts fx alt population anton carpenter george lucas tsunamis aesthetics resiliency manga samurai sushi drums foreign policy karate hiroshima tourist immersion osaka crash course dada skiing childbirth abe ramen travel tips soma fukushima temples kaiju tourists community service bamboo modern art quake voting rights nagasaki zero waste contemporary art momlife louis armstrong community support bureaucracy circular economy nuclear power tofu parenting tips otaku sfx shinzo abe lumber giving birth megalopolis film producer music history special effects ultraman countryside gojira economic policy international school house of representatives bourbon street french quarter renovate film schools political landscape cdp zencastr travel hacks dad life hokkaido tobias harris bureaucrats shibuya hitachi sapporo yokai geisha offbeat nagoya noto kura fukuoka aso harry connick jr covid era shinto jazz music jazz fest umbria star tours busking nippon depopulation iconoclasts carpentry kamen rider victorian era takeshi epidural dpp tokusatsu expatlife music interviews japanese culture shrines gamera jazz musicians treme overtourism sdp mechagodzilla beignets jazz band sister cities antigravity suda healthy eating habits super sentai showa sentai veranda caste system toei environmental factors kono sustainable practices free home sendai second line international programs travel advice shinkansen ldp krewe parenting hacks artist interviews japan times political analysis new orleans jazz tohoku shikoku black kings pagoda jcp okuma heisei trombone shorty japanese art torii trombonist taira ginza harry connick nakajima exchange program sashimi fukushima daiichi maiko reiwa ziv tatami nihon minka kwaidan waseda university liberal democratic party yagi sanae lafcadio hearn social democratic party tokyo bay yoshihide suga setagaya nihongo kanazawa nuclear fallout akari house buying nuclear testing japan podcast bourbon st red king roppongi shinzo japanese cinema townhouses jlpt ibaraki gomora japanese buddhism japan society exclusion zone preservation hall parent life parent tips japan earthquake koike koizumi kengo kuma international exchange matt frank matt alt majin buu japanese gardens showa era japanese politics parenting stories wwoz great east japan earthquake kermit ruffins microclimate izumo waseda jet program namie mext eiji tsuburaya safecast fukushima prefecture tsuburaya akiya swedish model daiichi dixieland jazz japanese movies frenchmen street japanese diet traditional jazz omotesando noto peninsula kamikatsu victorian period sohma ultraman z kikaider kaiju big battle japanese carpentry umbria jazz festival jazz interview frenchmen st
Japan Eats!
Chef Tadashi Ono: Serving The Essence of Japanese Cuisine For Three Decades

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 37:41


Our guest is Tadashi Ono who is the executive chef at Teruko https://hotelchelsea.com/dining-and-bar/teruko at The Hotel Chelsea in New York. Tadashi's career has been built through deliberate decisions along with his flexible, lighthearted approach to life. When he arrived in Los Angeles in 1982, he started his culinary training and eventually proved his talent as the executive chef at the legendary French restaurant La Caravelle in New York, where he earned a 3-star review from The New York Times twice. Over time, he realized that Japanese cuisine was what he wanted to cook and shifted his focus. He earned a great reputation at the popular Japanese restaurants, including Matsuri at the Maritime Hotel in Manhattan. In this episode, we will discuss Tadashi's unique career development, why he enjoys cooking Japanese more than French (which he also loves), the Japanese dishes he wants you to know beyond sushi and ramen, the creative yet traditional menu he serves at Teruko and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Krewe of Japan
Crash Course in Japanese Politics ft. Tobias Harris of Japan Foresight

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 68:20


Japan's political scene is changing—from new parties rising in visibility to historic moments in national leadership—so the Krewe is bringing you a timely crash course. Political analyst Tobias Harris (Founder & Principal of Japan Foresight) joins the pod to break down the foundations of Japan's government system, how it compares to the U.S., and why voters view politics the way they do. We explore the major and emerging parties shaping the landscape, the issues driving debate today, and how international pressures and global events influence domestic policy. Tobias also sheds light on the media's role in shaping public perception and political accountability.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Links for Tobias Harris ------Japan ForesightObserving Japan on SubstackThe Iconoclast on AmazonTobias Harris on BlueSky------ Past History/Society Episodes ------The Castles of Japan ft. William de Lange S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)Change in Urban & Rural Japanese Communities ft. Azby Brown (S5E15)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)Jokichi Takamine: The Earliest Bridge Between New Orleans & Japan ft. Stephen Lyman (S4E13)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!

director spotify amazon tiktok google apple interview japan politics star wars elections diversity recovery resilience new orleans harvard political fantasy tokyo jazz sweden diet deep dive sustainability museum behind the scenes nintendo sustainable ambassadors wood immigration anime ninjas stitcher sword swedish sci fi godzilla pop culture architecture yale agriculture gofundme migration guitar esports prime minister zen earthquakes parliament sake buddhism rural voters science fiction comic books bts fx alt population anton carpenter george lucas tsunamis aesthetics resiliency manga samurai sushi drums foreign policy karate hiroshima tourist osaka crash course dada skiing abe ramen travel tips soma fukushima temples kaiju tourists community service bamboo modern art quake voting rights nagasaki zero waste contemporary art louis armstrong community support bureaucracy circular economy nuclear power tofu otaku sfx foresight shinzo abe lumber megalopolis film producer music history special effects ultraman countryside gojira economic policy house of representatives bourbon street french quarter renovate film schools political landscape cdp zencastr travel hacks hokkaido tobias harris bureaucrats shibuya hitachi sapporo yokai geisha offbeat nagoya noto kura fukuoka aso harry connick jr shinto jazz music jazz fest umbria star tours nippon busking depopulation iconoclasts carpentry kamen rider victorian era takeshi dpp tokusatsu music interviews japanese culture shrines gamera jazz musicians treme overtourism sdp mechagodzilla beignets jazz band sister cities antigravity suda super sentai showa sentai veranda caste system toei environmental factors kono sustainable practices free home sendai second line international programs travel advice ldp krewe artist interviews japan times political analysis new orleans jazz tohoku black kings shikoku pagoda jcp okuma heisei trombone shorty japanese art torii trombonist harry connick taira ginza nakajima exchange program sashimi maiko fukushima daiichi reiwa ziv tatami minka nihon kwaidan waseda university liberal democratic party yagi sanae lafcadio hearn social democratic party tokyo bay yoshihide suga setagaya nihongo kanazawa akari nuclear fallout house buying japan podcast nuclear testing bourbon st red king roppongi shinzo japanese cinema townhouses ibaraki gomora japanese buddhism japan society exclusion zone preservation hall japan earthquake koike koizumi kengo kuma international exchange matt frank matt alt majin buu japanese gardens showa era japanese politics wwoz great east japan earthquake kermit ruffins microclimate izumo waseda namie jet program mext eiji tsuburaya safecast fukushima prefecture tsuburaya swedish model akiya daiichi frenchmen street japanese movies dixieland jazz japanese diet traditional jazz omotesando noto peninsula kamikatsu victorian period sohma ultraman z kikaider kaiju big battle japanese carpentry umbria jazz festival jazz interview frenchmen st
Japan Eats!
An American Winemaker's 35-Year Journey Helping To Shape Japanese Wine Culture

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 69:29


Our guest is Bruce Gutlove, who is an American-born winemaker based in Hokkaido, Japan. The Japanese wine industry has been flourishing, particularly in the last two decades or so, thanks to the rapid increase in talented winemakers who are willing to conquer the challenges of the country's unique terroir. Bruce has greatly contributed to shaping the modern Japanese wine-making culture. Since 1989, he has worked in vineyards and wineries in Japan to bring out the potential of the Japanese climate and soil. Most notably, he led the COCO Farm & Winery https://cocowine.com/wp/wp-content/uploads/2023/03/cocofaw-pr-eng.pdf in Tochigi Prefecture, which is owned and operated by people with intellectual disabilities, to become an award-winning wine producer. Now, as the owner of 10R Winery https://www.10rwinery.jp/ in Hokkaido, he keeps fostering successful winemakers and helps solidify Japan's unique wine industry. In this episode, we will discuss how Bruce got involved in wine consulting in Japan when the industry just about to start developing, the uniqueness of the wine-making environment in Japan, the exciting grape varieties that make Japanese wine stand out in the global market, Bruce's personal observation of Japan and why he has spent over 35 years in the country and much, much more!!! See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Asian Not Asian
The Long Goodbye, Part 1 (AKA Live from Littlefield)

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 80:29


Mic and Jenny host the Farewell Tour Kick-off at Littlefield. Featuring Youngmi Mayer and Brian Park from Feeling Asian, and Julia Shiplett. Plus a surprise set of guests.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Japan Eats!
What Makes a Michelin Star Sushi Restaurant?

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 35:51


Our guest is Cheng Lin who is the chef/owner of Shota Omakase https://shotaomakase.com/ in Brooklyn, New York. After nearly three decades of studying and serving sushi at notable restaurants in New York City, including Sushi Seki, Blue Ribbon, and ITO Tribeca, he opened his Omakase-only sushi restaurant Shota Omakase in August 2023 and earned his first Michelin star within a year. In this episode, we will discuss how Cheng got into sushi, an inspiring book that steered his career as a sushi chef, how he finds unique ingredients from Japan, such as seven-year-old vinegar and a rare sushi rice, the advantage of being non-Japanese as a sushi chef, how to eat confidently at an Omakase sushi bar and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Japan Eats!
Teaching Kids How To Cook And Eat Healthy Food (With Fun!)

Japan Eats!

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 46:09


Our guests are Mayumi Uejima-Carr and Debra Samuels. Mayumi is the President of TABLE FOR TWO USA https://usa.tablefor2.org/ and Debra leads the program content and curriculum development of TABLE FOR TWO USA's Japanese-inspired food education program. TABLE FOR TWO is a not-for-profit organization founded in Japan in 2007, initiated by the World Economic Forum's Young Global Leaders. Now its activities have expanded globally and have helped so many people through unique programs. For example, TABLE FOR TWO has offered those in need in the world over 100 million meals so far. Mayumi joined us in Episode #98 in October 2017 and talked about TABLE FOR TWO USA's mission and its valuable programs. In this episode, we will discuss TABLE FOR TWO USA's Wa-Shokuiku programs, which aims to educate kids about healthy diet, the importance of food education and how different it is between Japan and the U.S., the new cookbook for children that Mayumi and Debra recently published titled “Japanese Cooking with Kids: 50 Kid-Tested Recipes to Make Together!”, challenges educating children about food and much, much more!!!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Asian Not Asian
Are we trying too hard?

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 68:28


Alex Sujong Laughlin (Defector Media) joins one of the last pod episodes to discuss tortured mixed race shit (and doing new things). Mic tells his clubbing story (again). Jenny meets some ABGs.H A C K C I T Y C O M E D Yhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1607178587419F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Asian Not Asian
In Da Club

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 68:19


Alyce Chan joins Mic in the Lair (his apartment) to talk about going clubbing in your 40s. Alyce has to bone to pick with New Jersey. Mic wonders if you can still be an adult and creative at the same time.THE FAREWELL TOUR KICKOFFhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-the-farewell-tour-kick-off-tickets-1656778251349F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Morning Microdose
815. Lessons From Japanese Culture

Morning Microdose

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 10:48


In this episode, join Lindsey and Shizu Okusa, founder of Apothékary, for an inspiring dive into the entrepreneurial journey, the power of herbs, and how to prioritize what matters most in life. Want to learn how to maintain a mindful + purposeful approach as a busy founder? This is for you!Morning Microdose is a podcast curated by Krista Williams and Lindsey Simcik, the hosts and founders of Almost 30, a global community, brand, and top rated podcast.With curated clips from the Almost 30 podcast, Morning Mircodose will set the tone for your day, so you can feel inspired through thought provoking conversations…all in digestible episodes that are less than 10 minutes.Wake up with Krista and Lindsey, both literally and spiritually, Monday-Friday.If you enjoyed this conversation, listen to the full episode on Spotify here and on Apple here.

Asian Not Asian
Asians in Scotland

Asian Not Asian

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 57:07


The Asian Friends enjoy some rom-com weather. Jenny has a nice trip. Mic is a nano-influencer for a night.THE FAREWELL TOUR KICKOFFhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-the-farewell-tour-kick-off-tickets-1656778251349F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.