POPULARITY
Categories
The prodigal son Fumi Abe returns to the pod to share his hard-earned wisdom and give the Redacted Friends a few pointers on talking to Republicans.C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Send us a textA young man's visit to his grandparents' home leads to the discovery of an old-time radio broadcast that has brought the family happiness for years, a revelation that will lead him to question his life choices, sanity and dietary choices. On Episode 673 of Trick or Treat Radio we discuss the Japanese horror flick, Best Wishes To All from director Yûta Shimotsu! We also talk about the true meaning of happiness, extreme Japanese horror, and movies with creepy old people! So grab your genealogy test results, make sure you're with the right family, and strap on for the world's most dangerous podcast!Stuff we talk about: Netflix, true crime docs, horror streaming, Mindhunter, RIP DeVera Burroughs, birthday gimmicks, holding down the fort, this day in horror history, Crispin “Hellion” Glover, Ben, Food of the Gods, Rats, The Texas Chainsaw Massacre soundtrack, John Larroquette, Waiting for Guffman, Christopher Guest, Michael Hitchcock, Catherine O'Hara, MadTV, Lillian Verner Gameshow, Last Dinosaur, Chas Balun, Battle Royale, House, Ichi the Killer, Uzumaki, Best Wishes to All, Yuta Shimotsu, M. Night Shyamalan, The Visit, extreme Japanese horror, the Mae Young scene, Japanese Culture, geriatric f*ck machines, poorly executed silly CGI, Soul Reaper, Indonesian horror films, and finger sucking good films.Support us on Patreon: https://www.patreon.com/trickortreatradioJoin our Discord Community: discord.trickortreatradio.comSend Email/Voicemail: mailto:podcast@trickortreatradio.comVisit our website: http://trickortreatradio.comStart your own podcast: https://www.buzzsprout.com/?referrer_id=386Use our Amazon link: http://amzn.to/2CTdZzKFB Group: http://www.facebook.com/groups/trickortreatradioTwitter: http://twitter.com/TrickTreatRadioFacebook: http://facebook.com/TrickOrTreatRadioYouTube: http://youtube.com/TrickOrTreatRadioInstagram: http://instagram.com/TrickorTreatRadioSupport the show
In Part 2 of our Japanese soccer series, journalist Dan Orlowitz returns to help us explore how Japan's soccer scene is making waves across the globe! We dive into Samurai Blue's international success, Japanese players shining abroad, and the flow of global talent into the J.League. Plus — how can fans outside Japan actually watch the matches? We've got that covered, too.If you've ever cheered for Japan in the World Cup or wanted to follow J.League stars in Europe, this episode is for you!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Sports-Related Episodes ------Meet the J.League ft. Dan Orlowitz (S6E4)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Dan Orlowitz ------Dan's Socials & WritingsJ-Talk Podcast------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Yowei Shaw (Proxy) joins the Redacted Friends and talks about Mic's biggest regret.C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
The Krewe is kicking off a 2-part series on Japanese soccer! In Part 1, journalist Dan Orlowitz joins the Krewe to break down Japan's domestic soccer scene — the J.League. From league structure and top teams to standout players making waves right now, this episode is your perfect deep dive into the beautiful game, Japan-style. Whether you're new to Japanese soccer or a longtime fan, you'll come away with fresh insights and maybe even a new favorite club! Don't miss Part 2, where we go global with Japan's national teams and international impact!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Sports-Related Episodes ------Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Langston Hill ------Dan's Socials & Writings------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Heeey what's up everyone! We are back with another episode of The Just Talk Podcast with Episode 340. Here's the breakdown.We have a special guest with us, Kevin Keizuchi, also on IG as atticuswarhol / KLew! We talk about education and schools, the Japanese Culture, Jan and Kevin are both UCI Alums, and much more, and of course, "What Have You Been Up To?"With that said, as always, we thank you all for the listens/downloads and your continuous support. WE APPRECIATE AND LOVE YOU ALL! We hope you enjoy this episode and until next time, we're going silent.Follow Us On IG@thejusttalkpodcastEmail Usthejusttalkpodcast00@gmail.comSubscribe To Us On YouTubehttps://www.youtube.com/channel/UCo40E9rCSueQjDxPl21u8Mg
Ever wondered what it's like to study Japanese in Japan? This week, the Krewe sits down with Langston Hill — administrator at a Tokyo-based language school and Japanese language content creator — to dive into opportunities to learn in Japan via dedicated Japanese language schools. We explore the benefits of language schools, how they compare to traditional academic settings, and Langston's journey as a creator (plus his own textbook series!). Whether you're a beginner or a seasoned learner, this episode is packed with insight, inspiration, and a few laughs along the way.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Language Learning Episodes ------Japanese Self-Study Strategies ft. Walden Perry (S5E4)Learn the Kansai Dialect ft. Tyson of Nihongo Hongo (S4E14)Heisig Method ft. Dr. James Heisig (S4E5)Prepping for the JLPT ft. Loretta of KemushiCan (S3E16)Language Through Video Games ft. Matt of Game Gengo (S3E4)Pitch Accent (Part 2) ft. Dogen (S2E15)Pitch Accent (Part 1) ft. Dogen (S2E14)Language through Literature ft. Daniel Morales (S2E8)Immersion Learning ft. MattvsJapan (S1E10)Japanese Language Journeys ft. Saeko-Sensei (S1E4)------ About Langston Hill ------Langston aka @TheJapaneseGuy101 on IGThe Japanese Language Manual (2 Book Series - Kindle)The Japanese Language Manual Vol 1 (Paperback)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Fluent Fiction - Japanese: Against All Odds: Rina's Poker Triumph in Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-05-30-22-34-01-ja Story Transcript:Ja: 夜の東京。En: Night in Tokyo.Ja: 豪華なカジノの中、きらびやかな灯が輝いている。En: Inside a luxurious casino, the dazzling lights shine brightly.Ja: リナは、深呼吸をして心を落ち着ける。En: Rina takes a deep breath to calm herself.Ja: この場所は、和とモダンが融合した美しい空間だ。En: This place is a beautiful space where traditional Japanese style and modernity blend.Ja: 彼女は、緊張した表情を浮かべていた。En: She wore a tense expression.Ja: ゴールデンウィークの熱気が漂う春の夜、リナは一つの目的を持ってここにいる。それは、ポーカートーナメントで勝利し、家族の借金を返済するためだ。En: On a spring night filled with the excitement of Golden Week, Rina is here with one purpose: to win the poker tournament and repay her family's debt.Ja: 彼女の前には、大きなテーブルがあり、周りにはプロのポーカープレイヤーたちが座っている。En: In front of her is a large table, around which professional poker players are seated.Ja: その中に、アキラがいる。En: Among them is Akira.Ja: 彼は、トーナメントの本命とされている強力な相手だ。En: He is considered the favorite in the tournament, a formidable opponent.Ja: 彼との対決を前に、リナは自信を失いかけていた。En: Before facing him, Rina was starting to lose her confidence.Ja: しかし、リナは負けられない理由があった。En: However, Rina had a reason she couldn't afford to lose.Ja: 父の病気で大変だったころ、家族を支えるためにずっと頑張ってきた。En: When her father was ill, she had been working hard to support her family.Ja: ここでの勝利が、全てを変える鍵になる。En: A victory here would be the key to changing everything.Ja: リナはカードを握りしめ、集中力を高めた。En: Rina gripped her cards and focused her concentration.Ja: ゲームが進むにつれ、緊張が高まる。En: As the game progressed, the tension increased.Ja: アキラの顔からは感情が読めない。En: Akira's face revealed no emotion.Ja: 周りの観客も息を呑む瞬間だ。En: It was a moment when even the surrounding audience held their breath.Ja: それでも、リナは感じ取っていた。En: Yet, Rina sensed it.Ja: アキラが仕掛けるブロフの気配を。En: The hint of a bluff from Akira.Ja: ここで勝負に出るしかない。En: She had no choice but to take a chance here.Ja: 「オールイン。」リナは静かに宣言する。En: "All in." Rina calmly declared.Ja: 彼女の心臓は速く打っていたが、目は決して揺るがない。En: Her heart was racing, but her eyes remained unwavering.Ja: アキラは一瞬ためらうが、応じる。En: Akira hesitated for a moment but matched her bet.Ja: そして、カードが開かれる。En: Then, the cards were revealed.Ja: 結果は…リナの勝ちだ!En: The result is... Rina's win!Ja: 歓声が上がる中、リナは少し驚いていた。En: Surprised murmurs erupted, and Rina was a bit taken aback.Ja: そして、次第にその実感が彼女を包み込む。En: Gradually, the realization enveloped her.Ja: 彼女はやり遂げたのだ。En: She had done it.Ja: 家族の未来を救うために、お金を手に入れた。En: She had secured the money to save her family's future.Ja: そして、自分を信じることができた。En: And she was able to believe in herself.Ja: リナは歓喜の中で新しい自分を見つけた。En: In her joy, Rina discovered a new version of herself.Ja: 彼女は強く、そして自由だ。En: She was strong, and she was free.Ja: カジノの明るいライトが彼女を祝福しているかのように輝いて見えた。En: The bright lights of the casino seemed to shine as if celebrating her.Ja: リナは、微笑みを浮かべ、確信した。En: Rina smiled and was convinced.Ja: 未来は明るい、と。En: The future is bright. Vocabulary Words:luxurious: 豪華なdazzling: きらびやかなblend: 融合tense: 緊張したexpression: 表情purpose: 目的repay: 返済debt: 借金formidable: 強力なopponent: 相手confidence: 自信victory: 勝利concentration: 集中力tension: 緊張emotion: 感情audience: 観客bluff: ブロフdeclared: 宣言するhesitated: ためらうmurmurs: 歓声enveloped: 包み込むrealization: 実感secured: 手に入れたfuture: 未来joy: 歓喜version: 新しい自分strong: 強くfree: 自由celebrating: 祝福しているbright: 明るい
The Redacted Friends try to have a single beige thought. Later they check out each other's Explore page. C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Rain or Shine: A Village Festival's Unexpected Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-05-26-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春の風が村を包み、桜の花びらが舞い散る中、古の日本の村は賑やかだった。En: The spring breeze enveloped the village, and as sakura petals danced and scattered, the ancient Japanese village was lively.Ja: ゴールデンウィークを迎え、村の子どもたちは学校祭の準備で忙しかった。En: With the arrival of Golden Week, the village children were busy preparing for the school festival.Ja: 晴れていた朝、はるかは学校の庭に立ち、深呼吸をした。En: On a sunny morning, Haruka stood in the school courtyard and took a deep breath.Ja: 彼女は村中の人々を驚かせるような最高のパフォーマンスを作りたいと考えていた。En: She wanted to create the best performance that would amaze everyone in the village.Ja: しかし、彼女の頭には一つの問題があった。En: However, she was struggling with one problem.Ja: 村の伝統を正確に、そして敬意を持って表現する方法がなかなか思いつかないのだ。En: She couldn't quite figure out how to express the village's traditions accurately and respectfully.Ja: 「ゆうと、ちょっといい?」はるかは、静かな青年、ゆうとに声をかけた。彼はいつも学校の図書室で物語を書くのが好きだった。En: "Yuto, do you have a moment?" Haruka called out to Yuto, a quiet young man who always liked to write stories in the school library.Ja: 「あなたの物語を使って、昔の村のことを紹介してみるのはどうかな?」En: "How about introducing the old village using your story?"Ja: ゆうとは少し驚いた様子で頷いた。En: Yuto nodded, looking a bit surprised.Ja: 「面白いと思う。試してみよう。」En: "I think that would be interesting. Let's give it a try."Ja: まいもその場に現れ、はるかを応援するように微笑んだ。En: Mai also appeared on the scene, smiling in support of Haruka.Ja: 「一緒に頑張ろう。みんなで作るなら、きっと素敵になるよ。」En: "Let's work hard together. If we all create it together, I'm sure it'll be wonderful."Ja: 数日間、はるかたちは一心に準備を進めた。En: For several days, Haruka and her friends worked diligently on their preparations.Ja: 村の伝統的な踊り、音楽、そしてゆうとの物語が調和するパフォーマンスが形になり始めた。En: The performance, a harmony of the village's traditional dance, music, and Yuto's story, began to take shape.Ja: しかし、学校祭前日のリハーサル中、突然、黒い雲が空を覆った。En: However, during rehearsal the day before the school festival, black clouds suddenly covered the sky.Ja: 雷が鳴り、激しい雨が降り始めた。En: Thunder roared, and heavy rain began to fall.Ja: 「どうしよう、このままでは外でのパフォーマンスはできない!」はるかは焦った。En: "What should we do? We can't perform outside like this!" Haruka panicked.Ja: しかし、彼女はすぐに思いついた。En: But she quickly came up with an idea.Ja: 「屋内でやろう。教室を使って、もっと近くでみんなに見てもらえばいい。」En: "Let's do it indoors. We can use a classroom and have everyone watch from closer up."Ja: その提案により、チーム全員が一丸となって教室を装飾し直した。En: With that suggestion, the entire team came together to redecorate the classroom.Ja: 最後のリハーサルが終わると、みんなの顔には自信が表れた。En: After the final rehearsal was over, confidence appeared on everyone's face.Ja: 学校祭当日、雨は止まなかったが、それは問題にならなかった。En: On the day of the school festival, the rain didn't stop, but it didn't matter.Ja: 教室の中でのパフォーマンスは成功し、観客はその創造性と情熱に感動した。En: The performance inside the classroom was a success, and the audience was moved by their creativity and passion.Ja: はるかは笑顔で言った。「みんなが力を合わせたおかげで、この成功があるんだね。」En: Haruka smiled as she said, "This success is all thanks to everyone's combined efforts."Ja: その瞬間、はるかは気づいた。個人の功績より、仲間と共に成し遂げることの素晴らしさを。En: At that moment, Haruka realized the greatness of achieving something together with her peers, rather than individual accomplishments.Ja: 彼女の目指した最高のパフォーマンスは、皆の心に残る一瞬となった。En: The best performance she aimed for became a moment that remained in everyone's hearts. Vocabulary Words:enveloped: 包むscattered: 舞い散るlively: 賑やかtraditions: 伝統accurately: 正確にrespectfully: 敬意を持ってquiet: 静かpreparations: 準備harmony: 調和thunder: 雷roared: 鳴りpanicked: 焦ったindoors: 屋内redecorate: 装飾し直すrehearsal: リハーサルconfidence: 自信creativity: 創造性passion: 情熱combined efforts: 力を合わせたgreatness: 素晴らしさaccomplishments: 功績aimed: 目指したremained: 残るsunny: 晴れていたcourtyard: 庭breathe: 深呼吸express: 表現するmoment: 瞬間audience: 観客success: 成功
The Krewe gets an exclusive inside look at Expo 2025 Osaka with Sachiko Yoshimura, the Director General of Public Relations & Promotion! We dive into the massive planning behind the event, Japan's rich history with World Expos, what to expect at the event, best times to travel, & of course... the story behind the viral mascot, Myaku-Myaku! A must-listen for potential Expo-goers!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Travel Episodes ------Checking Out Miyagi ft. Ryotaro Sakurai (Guest Host, William Woods) (S5E5)Explore Matsue ft. Nicholas McCullough (S4E19)Travel Hiroshima ft. Joy Jarman-Walsh (S4E4)Travel Aomori ft. Kay Allen & Megan DeVille (S3E17)Hungry For Travel ft. Shinichi of TabiEats (S3E15)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Border Closures Couldn't Stop These Visas! ft. Rob Dyer & Allan Richarz (S3E11)Natsu Matsuri Mania: Summer Festivals in Japan (S3E3)Off the Beaten Path: Kansai ft. Rob Dyer [Part 2] (S2E12)Off the Beaten Path: Kansai ft. Rob Dyer [Part 1] (S2E11)Japan Travel Destination: Hokkaido ft. Kay Allen (S2E7)Japanese Theme Parks ft. Chris Nilghe of TDR Explorer (S2E4)Navigating Nippon: Where to Go in Japan? ft. Kay Allen of JNTO (S1E11)Matsue & New Orleans: Sister Cities ft. Dr. Samantha Perez (S1E2)------ About Expo 2025 ------Expo 2025 WebsiteExpo 2025 on IG------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
In the podcast episode featuring tattoo artist and painter Senju, a fascinating narrative unfolds about the interconnectedness of tattooing and painting, particularly within the context of Japanese art. Senju's journey illustrates how these two forms of expression can influence and inspire one another, creating a cyclical relationship that enriches the artist's work. Senju's story begins with his initial foray into tattooing, which he describes as a pivotal moment in his life. Growing up in the punk scene in Sweden, he was initially drawn to tattooing through friends who had tattoos. His first experience with a tattoo—a simple abstract eye—sparked a realization of the permanence and beauty of body art. This moment marked the beginning of his journey into the world of tattooing, which he pursued passionately for over three decades. Senju's journey from tattooing to painting and back again illustrates the interconnectedness of different art forms. His story highlights the importance of cultural exploration and the willingness to adapt and evolve as an artist. By embracing both tattooing and painting, and utilizing modern digital tools, Senju not only honors the rich traditions of Japanese art but also paves the way for future generations of artists to explore the boundaries of creativity. Tune in for an inspiring exploration of art, creativity, and the interconnectedness of different mediums. Chat Breakdown: 00:01:16 - Gods of Ink Convention 00:02:08 - Meeting Senju 00:03:11 - Tattooing in Sweden 00:05:18 - Early Tattoo Influences 00:07:22 - Apprenticeship and Learning 00:09:08 - Discovering Japanese Culture 00:10:22 - Transition to Painting 00:12:03 - Return to Tattooing 00:14:45 - Painting vs. Tattooing 00:17:06 - Shunga: Japanese Erotic Art 00:19:48 - Japanese Cultural Attitudes 00:22:47 - Kinbaku and Shibari 00:25:42 - Work-Life Balance 00:28:28 - Creative Process and Meditation 00:32:01 - Retirement and Lifelong Creativity 00:35:28 - Digital Art Techniques 00:40:16 - Analog vs. Digital Debate 00:44:51 - Acceptance of Digital Art in the Community Quotes: "I started to paint Shunga, which is like Edo period porn... I was painting porn but it looked nice, you know, beautiful." "Because they didn't have Christianity, there was no taboo around sexuality." "They adapted to a more Christian way of viewing sexuality in the human body, and this has kind of dragged on into the common, to now, you know, contemporary times." "Yes, this is more, maybe more, seems nicer than ordinary S&M." "You're 100% in the now. There is only right now happening." "We are the outliers. We are the outcasts, supposedly. We're the ones that were, I thought, saying to each other, do whatever you want. Live a happy life. And now we're turning on each other?" "In our minds, change is a tiger coming, you know?" "Because all art forms are just different expressions of the same thing, you know." Stay Connected: Chats & Tatts: Website: http://www.chatsandtatts.com Tik Tok: https://www.tiktok.com/@chatsandtatts IG: http://www.instagram.com/chatsandtatts Chats & Tatts YouTube: https://www.youtube.com/c/chatsandtatts Connect with Aaron: Aaron IG: http://www.instagram.com/aarondellavedova Guru Tattoo: http://www.Gurutattoo.com Connect with Senju: IG: https://www.instagram.com/senjushunga
Season 6 kicks off with laughter, tradition, and international flair! The Krewe sits down with Katsura Sunshine, a Canadian-born rakugo performer bringing Japan's 400-year-old comedic storytelling art to audiences around the world. In this episode, we explore what makes rakugo so unique, how Sunshine became one of the few non-Japanese rakugo-ka, and how this traditional form of entertainment is finding new life on the global stage. Plus, hear about the possibility of a rakugo event in New Orleans this fall!Whether you're a longtime fan of Japanese culture or just curious about this captivating performance style, this episode is the perfect way to kick off Season 6 of the Krewe of Japan Podcast!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Traditional / Historical Japan Episodes ------The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)Yakuza: Past, Present, Future ft. Jake Adelstein, Author of Tokyo Vice (S5E12)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Natsu Matsuri Mania: Summer Festivals in Japan (S3E3)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Katsura Sunshine ------Katsura Sunshine on IGRakugo.lol------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Los Angeles-supremacist Andrea Jin rejects every drink Mic offers her. Andrea has some hot takes about mangos and America.C O M E S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian) This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/ASIAN and get on your way to being your best self.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
LET THEM COOK! Over the last 5 months, the Krewe has been hard at work cooking up a massive Season 6 line-up. While the main course will begin being served on May 16, how about an appetizer? Just like the carb-loaded instant yakisoba, this preview is CHOU CHOU CHOU Gigamax packed with sneak peeks at what's to come in Season 6. Some snippets include:- Laughing & learning about the world of Rakugo with master storyteller Katsura Sunshine- Prepping for Expo 2025 with Sachiko Yoshimura, Director General of Public Relations & Promotion for Expo 2025- Studying Japanese via language schools with Nihongo enthusiast Langston Hill- Bridging New Orleans & Japan through music with Jazz Trombonist Haruka Kikuchi- Kicking off 2 episodes on Japan's soccer footprint domestically & worldwide with journalist Dan Orlowitz- Exploring vegan cuisine in Japan with Leonore Steffan of ItadakiHealthy- Diving into social media's role in establishing perceptions of Japan - Revisiting Matsue with Sister City Exchange participants Katherine Heller & Wade Trosclair- Brewing up some craft beer with Chris Madere of Baird Brewing & Chris Poel of Shiokaze BrewLab- Restoring some abandoned homes with Akiya enthusiast & YouTuber Anton Wormann of Anton in JapanThis is only HALF of what's to come this season... the 2nd half is top secret! So stay tuned for our season 6 premiere on May 16, 2025 and stick around for the rest of the season to find out what else we have in store on Season 6 of Krewe of Japan Podcast!!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
I was approached by a PR firm to put Ben Bell on the show. Certainly seemed like an interesting thought. Afterall, domestic Sake is a rarity and one from the heart of Little Tokyo, Arkansas! (that was a little tongue-in-cheek humour). There were so many questions and so little time. Some stories just require more questions and who wouldn't want to know how in the H-E double hockey sticks did he fall into making Sake in Arkansas. Ben Bell might be the only person you'll ever meet whose journey to sake mastery began not in Tokyo, but in Hot Springs, Arkansas—and includes a failed job interview conducted entirely in Japanese. You'll be entertained, surprised, and utterly engrossed as you discover how this Arkansas native went from stocking wine shelves in Little Rock to apprenticing at world-class sake breweries in Japan, all the while learning a language many would consider impossible to master. In this episode, Paul Kalemkiarian draws out the remarkable story of how Ben's early fascination with wine sparked a lifelong pursuit of drinkable discovery, culminating with the founding of Origami Sake right in America's rice heartland. You'll learn how technique, not terroir, is the soul of sake—why craft and style choices shape every bottle more than the field the rice grew in. Ben breaks down sake's renaissance in America: from hot, mass-market pours at sushi joints to the nuanced, premium sakes you should really be tasting chilled, not warmed. You'll hear what truly sets sake apart, why it defies the rules of wine, and how its food-pairing versatility can elevate everything from Cajun shrimp and grits to Arkansas barbecue. Want tips on how to actually drink and serve sake? Ben's got you covered, and he'll tell you why a wine glass in your kitchen may be the best tool for enjoying the craft. Most of all, you'll realize that America's next great beverage story might just be unfolding far from the coasts, where passion meets persistence and the art of sake is rewritten, one bold, Arkansas-brewed batch at a time. ✅ Ever wondered how top-tier sake is being crafted in… Arkansas? ✅ Origami Sake co-founder Ben Bell joins host Paul Kalemkiarian on Wine Talks for a wild deep dive into the rise of American sake and his journey from wine geek to sake master. ✅ From mastering Japanese in rural Japan to winning international gold medals—all from Hot Springs, Arkansas—Ben shares what it really takes to create world-class sake outside of Japan, why rice matters, and how sake breaks the rules for pairing with food. ✅ Takeaway: If you think sake is just for sushi night, think again. This episode will change how you see (and drink) sake—grab a glass and tune in now!
Fluent Fiction - Japanese: Awakening in Arashiyama: Rediscovering Tradition and Tranquility Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-05-05-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 朝日が静かに町を照らしていました。En: The morning sun quietly illuminated the town.Ja: そこは嵐山、京都の近くにある小さな町です。En: This was Arashiyama, a small town near Kyoto.Ja: 春の嵐山は、藤の花が咲き乱れ、あちらこちらに鮮やかな色が広がります。En: In the spring, Arashiyama is filled with blooming wisteria flowers, and vibrant colors spread everywhere.Ja: 今日は子供の日です。En: Today is Children's Day.Ja: アキラは仕事を休むことに決めました。En: Akira decided to take a break from work.Ja: アキラは伝統文化とのつながりを感じたかったのです。En: Akira wanted to feel a connection with traditional culture.Ja: 現代の忙しい生活の中で、アキラは自分が何者かを見失ってしまいました。En: Amidst the busy modern life, Akira had lost sight of who he was.Ja: アキラの隣にいるのは、幼なじみのユキです。En: Next to Akira is his childhood friend, Yuki.Ja: ユキは旅行ブロガーとして、ユニークな経験を追い求めます。En: Yuki, as a travel blogger, seeks unique experiences.Ja: 「今日の嵐山は最高ね」と、彼女は笑顔で言いました。En: "Today's Arashiyama is wonderful," she said with a smile.Ja: 二人は嵐山の竹林を歩き始めました。En: The two started to walk through the bamboo grove of Arashiyama.Ja: 風が優しく葉を揺らし、竹の間を通り抜けていきます。En: The wind gently rustled the leaves and passed through the bamboo.Ja: アキラはその光景に魅了されました。En: Akira was captivated by the scenery.Ja: 現代の喧騒から離れて、この静けさが彼の心を落ち着かせます。En: Away from the noise of modern life, this tranquility calmed his heart.Ja: 竹林を奥へ進むと、アキラは藤の花が垂れ下がる庭園に出ました。En: As they moved deeper into the bamboo grove, Akira came upon a garden where wisteria flowers hung down.Ja: それはまるで日本画のようでした。En: It was like a Japanese painting.Ja: 「日本の美しさって、こういうところにあるんだね」とアキラは思いました。En: "This is where the beauty of Japan lies," thought Akira.Ja: そこで、アキラは一つの気づきを得ます。En: There, Akira had a realization.Ja: 急かされる生活の中で忘れかけていた日本の伝統が、ここには今も息づいていると感じました。En: He felt that the traditional aspects of Japan, nearly forgotten amidst a hurried life, were still alive here.Ja: 「この感覚を忘れたくない」と心に誓いました。En: He vowed in his heart, "I don't want to forget this feeling."Ja: その晩、アキラとユキは茶屋で抹茶を楽しみました。En: That evening, Akira and Yuki enjoyed matcha tea at a teahouse.Ja: お茶を味わうにつれ、アキラは感謝の気持ちで心が満たされました。En: As he savored the tea, Akira felt his heart fill with gratitude.Ja: 「この瞬間を大切に生きよう」と決心しました。En: He resolved, "Let's cherish this moment and live it fully."Ja: アキラは嵐山を離れるとき、新しい視点を得ました。En: When Akira left Arashiyama, he gained a new perspective.Ja: これからは毎日の生活に、少しずつ伝統的な日本の文化を取り入れようと決めました。En: From now on, he decided to gradually incorporate traditional Japanese culture into his daily life.Ja: 彼は現代と伝統の間で、新しいバランスを見つけたのです。En: He found a new balance between the modern and the traditional.Ja: その日から、アキラの生活は少しずつ変わりました。En: From that day on, Akira's life gradually changed.Ja: 彼は今まで以上にゆったりとした気持ちで日常を楽しむようになりました。嵐山で見つけた心の平和を忘れずに。En: He started enjoying his daily life with a more relaxed attitude than ever before, without forgetting the peace of mind he found in Arashiyama. Vocabulary Words:illuminated: 照らしていましたblooming: 咲き乱れvibrant: 鮮やかなconnection: つながりamidst: 中でunique: ユニークなbamboo grove: 竹林rustled: 揺らしcaptivated: 魅了されましたtranquility: 静けさgarden: 庭園realization: 気づきamidst: 急かされるincorporate: 取り入れようcherish: 大切にgratitude: 感謝perspective: 視点relaxed: ゆったりpeace of mind: 心の平和teahouse: 茶屋savored: 味わうgradually: 少しずつbalance: バランスresolved: 決心しましたtraditional: 伝統modern: 現代forgotten: 忘れかけていたhurried: 急かされるnew perspective: 新しい視点cherish: 大切に
Comedian, director and political guy Josh Burstein (Bernie Sanders, Asian Comedy Festival) drops by to answer some questions about the Democrats. Then, the [Redacted] Friends do a comedy-politics mind meld.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Cherry Blossom Chronicles: Trust, Instincts & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-26-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 桜の花が舞い落ちる春の日、りなが目を覚ますと、楽しみにしていた日がやってきました。En: On a spring day when sakura petals fluttered down, Rina woke up to find that the day she had been looking forward to had finally arrived.Ja: 今日は桜祭りの日です。En: Today was the day of the sakura matsuri, the cherry blossom festival.Ja: りなは弟の海斗と親友のゆきと一緒にお祭りへ行くことになっています。En: りな was going to the festival with her little brother Kaito and her best friend Yuki.Ja: お祭りの会場は賑やかです。En: The festival venue was lively.Ja: 屋台が並び、美味しそうなお菓子や可愛らしい工芸品がところ狭しと置かれています。En: Stalls lined up, offering delicious-looking sweets and charming crafts packed closely together.Ja: 桜の花びらがふんわりと風に乗って舞い、空気には甘い香りが漂っています。En: Cherry blossom petals gently rode the wind, and the air was filled with a sweet fragrance.Ja: みんなで美しい桜を楽しみながら歩いていると、突然海斗が姿を消しました。En: As they walked, enjoying the beautiful cherry blossoms, 海斗 suddenly disappeared.Ja: 「海斗?」りなは辺りを見回しますが、弟の姿がありません。En: “海斗?” りな looked around, but her brother was nowhere to be seen.Ja: ちょこちょこと冒険好きな海斗が、どこかへ行ってしまったようです。En: It seemed like adventurous little 海斗 had wandered off somewhere.Ja: 「海斗を探さなきゃ。」りなはすぐに動き始めます。En: “We have to find 海斗.” りな sprang into action.Ja: ゆきも心配そうな顔をしていますが、なぜか気まずそうに視線をそらします。En: ゆき looked worried but for some reason awkwardly averted his gaze.Ja: りなは祭りの人混みに逆らうように進みますが、なかなか進みません。En: りな tried to move against the crowd at the festival, but she wasn't getting far.Ja: ゆきに「何か知っているなら教えて」と尋ねると、彼は少し考えて言います。「あそこに行ってみよう。」En: When she asked ゆき if he knew anything, he thought for a moment and said, "Let's try going there."Ja: ゆきの言う場所に向かいますが、そこには何もありません。En: They headed to the place ゆき suggested, but there was nothing there.Ja: りなは直感で別の道に進むことに決めました。En: Trusting her intuition, りな decided to take a different path.Ja: 「私の感を信じてみよう。」りなは少しずつ人々をかきわけて、隅っこの静かな場所にたどり着きます。En: "I'll trust my instincts." Slowly, she made her way through the crowd and arrived at a quiet corner.Ja: すると、そこに海斗がいました!彼は不思議そうな顔をしています。En: There she found 海斗! He had a puzzled look on his face.Ja: 「ここでなにしてたの?」りなが尋ねると、海斗は恥ずかしそうに「迷子になったんだ」と言います。En: “What were you doing here?” りな asked, and 海斗 replied sheepishly, “I got lost.”Ja: その時、ゆきが近づいてきます。En: At that moment, ゆき approached them.Ja: 「実は、一緒に探してたんだ。ごめん。」ゆきは優しい笑顔で胸の内を明かします。En: “Actually, I was searching with you all along. I'm sorry.” ゆき revealed his heart with a gentle smile.Ja: りなは安心して大きく息を吐きました。「海斗が無事で良かった。でも、私の直感を信じて良かった。」En: りな breathed a sigh of relief. "I'm glad 海斗 is safe. But I'm also glad I trusted my instincts."Ja: 祭りは終わりかけていましたが、りなの心は温かいもので満ちていました。En: The festival was coming to an end, but りな's heart was filled with warmth.Ja: ゆきのことも、もっと理解できた気がします。En: She felt she understood ゆき more too.Ja: この日、りなは自分の直感と友達を信じる大切さを学んだのです。En: On this day, りな learned the importance of trusting her intuition and her friends.Ja: そして、再び三人で賑やかな祭りを楽しむのでした。En: And once again, the three of them enjoyed the lively festival.Ja: 春の風に乗って、桜の花びらが優しく舞っていました。En: Riding the spring breeze, cherry blossom petals gently danced in the air. Vocabulary Words:fluttered: 舞い落ちるvenue: 会場lively: 賑やかstalls: 屋台fragrance: 香りdisappeared: 姿を消しましたadventurous: 冒険好きなintuition: 直感instincts: 感gaze: 視線averted: そらしますcrowd: 人混みtrusting: 信じてquiet corner: 隅っこの静かな場所puzzled: 不思議そうなsheepishly: 恥ずかしそうにrevealed: 明かしますbreathed a sigh of relief: 大きく息を吐きましたwarmth: 温かいimportance: 大切さtrust: 信じるbreeze: 風petals: 花びらgently: 優しくwandered: どこかへ行ってしまったsuggested: 言うpacked closely: ところ狭しとenjoying: 楽しみながらawkwardly: 気まずそうにoffered: 並び
Click Here to Send me a Fan Mail Message!My guest on this episode is Atsushi Futatsuya, a Sashiko artisan and educator. Atsushi shares his Sashiko story, its cultural significance, and its evolution over time. He discusses the relationship between Sashiko and Boro, the importance of storytelling in preserving the craft, and the impact of Western trends on the perception of Sashiko. Atsushi emphasizes that Sashiko is not just about technique but also about the cultural context and the stories behind the stitches.Show notes Links:https://upcyclestitches.comhttps://sashikostory.com/?srsltid=AfmBOory1Mory2UFPbLjEnMtVvN1FOUlboELAvp0tFudTbkLAFaSc6k1https://www.instagram.com/sashikostory/https://www.domestika.org/en/courses/4952-introduction-to-japanese-sashiko-stitchinghttps://www.youtube.com/@SashikoStoryChapters:Introduction to Sashiko and BoroAtsushi's Journey with SashikoStorytelling in SashikoThe History and Evolution of SashikoThe Impact of Western Trends on SashikoExploring Mingei: Art Without HeroesAtsushi's weekly live YouTube streaming of Sashiko Stories Cultural Appropriation: A Balanced PerspectiveAcknowledgment in Cultural PracticesUpcoming Workshops and Sashiko Japan RetreatSupport the showINSTAGRAM: @stephanie.socha.design WEBSITE: https://stephaniesochadesign.com/podcast-make-and-decorate EMAIL: info@makeanddecorate.com YOUTUBE: Stephanie Socha Design
Fluent Fiction - Japanese: The Roaster's Reunion: Brewing Friendship in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-24-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春の頃、京都の山の中腹にある小さなコーヒー焙煎工房。En: In the spring, there was a small coffee roasting workshop located halfway up a mountain in Kyoto.Ja: そこには、柔らかな木の温もりと、焙煎されたコーヒーの香ばしい香りが漂っていました。En: There, the warmth of soft wood and the fragrant aroma of roasted coffee lingered.Ja: ゴールデンウィークで静まりかえったこの場所に、ひとりの男がいました。En: During the quiet Golden Week, there was a man.Ja: 名前は春人(はると)。En: His name was Haruto.Ja: 彼は完璧を追求することを好み、予期しない出来事を嫌う、好奇心旺盛な焙煎士です。En: He was a curious roaster who liked to pursue perfection and disliked unexpected events.Ja: 最近、春人の工房の戸口には毎晩、不思議なコーヒー豆の袋が置かれるようになりました。En: Recently, a mysterious bag of coffee beans had been left at the doorstep of Haruto's workshop every night.Ja: これらの豆は彼の厳選した高品質の豆とは合わず、評判を損なう危険があります。En: These beans did not match his carefully selected high-quality beans and posed a risk to his reputation.Ja: 春人はこの出来事に悩まされ、解決策を見つけることに決めました。En: Haruto was troubled by this situation and decided to find a solution.Ja: ゴールデンウィークの長い夜、春人はこっそり工房に残ることにしました。En: On the long nights of Golden Week, Haruto decided to secretly stay in the workshop.Ja: 謎の贈り主を突き止めるためです。En: It was to find out who the mysterious benefactor was.Ja: 外は桜が満開で、ほんのりと香る夜風が工房を包んでいました。En: Outside, the cherry blossoms were in full bloom, and the subtly fragrant night wind enveloped the workshop.Ja: 暗くなると、足音が聞こえました。En: As it grew dark, footsteps could be heard.Ja: 春人は心を鎮め、その足音の主を見つめました。En: Haruto calmed his mind and watched the person those footsteps belonged to.Ja: そこに現れたのは、大学時代の旧友、悠希(ゆうき)でした。En: Appearing before him was an old friend from university, Yuki.Ja: 悠希は微笑みながら、袋を置き、春人の前に現れました。En: Yuki, smiling, placed the bag down and appeared in front of Haruto.Ja: 彼は過去の誤解を解き、謝罪するためにここに来たのだと言いました。En: He said he came here to resolve past misunderstandings and to apologize.Ja: 二人は思い出話をし、心を開き始めました。En: The two talked about old times and began to open up to each other.Ja: 悠希はその豆を使って、新しい試みをしてもらえればと願っていたのです。En: Yuki hoped that Haruto would use those beans for a new endeavor.Ja: 春人は考えました。En: Haruto thought about it.Ja: 豆の品質ではなく、人との繋がりの方が大切だと気づきました。En: He realized that connections with people were more important than the quality of the beans.Ja: 翌日、工房には新しい特別ブレンドが生まれました。En: The next day, a new special blend was born in the workshop.Ja: 春人は悠希の豆を使い、友情を込めてそのブレンドを仕上げました。En: Haruto used Yuki's beans and completed the blend with friendship in mind.Ja: それは桜の優しさと同じように、人々の心を温めるものとなりました。En: Just like the tenderness of the cherry blossoms, it warmed people's hearts.Ja: 春人はより寛容で、友達の存在を大切にする人間になったのです。En: Haruto became a more open-minded person who valued the presence of friends.Ja: こうして、静かな山中の焙煎工房は、再び香り高いコーヒーの香りに包まれ、友情の新しい章を迎えました。En: And so, the quiet mountain roasting workshop was once again enveloped in the fragrant aroma of coffee, welcoming a new chapter of friendship. Vocabulary Words:roasting: 焙煎workshop: 工房warmth: 温もりfragrant: 香ばしいlinger: 漂うcurious: 好奇心旺盛pursue: 追求するreputation: 評判troubled: 悩まされsolution: 解決策mysterious: 不思議なbenefactor: 贈り主envelop: 包むcalm: 鎮めresolve: 解きmisunderstandings: 誤解apologize: 謝罪するendeavor: 試みconnections: 繋がりcompleted: 仕上げtenderness: 優しさopen-minded: 寛容presence: 存在chapter: 章footsteps: 足音appear: 現れsubtly: ほんのりとmisunderstand: 誤解profusely: いっぱいにblend: ブレンド
Author Kevin Nguyen chats about his new book. Then, the gang go on a very dark, pretty funny camping trip.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Mic drives over to Jenny's house. The Asian Friends reminisce and talk about the TV Show "Younger."C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y TicketsF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Jenn speaks to Tokyo bred, global citizen, Kyoto based, Momoko Nakamura (Momo) founder of Kyoto Research Institute. From her young memories of Japanese cookery at home, to her studies in microbiotics and traditional medicinal cooking, food television career in the US, to now returning to her roots in Japan and creating a company that is dedicated to researching, educating and preserving Japanese materials, Momo has been sharing her knowledge with the world, communicating the intangible in tangible ways. She shares with us what she means by intangible to tangible, her passion in the work she is doing, and the ups and downs that she has encountered along the way. (Recorded on March 14, 2025)About Momoko Nakamura:Momoko leads Kyoto Research Institute, dedicated to the study of heritage Japanese materials. Her interest in fieldwork across the archipelago is rooted in over 20 years of communicating and educating on cookery culture and the food system. The Institute's research now extends beyond food, exploring a wide spectrum of the materials that create Japanese living, and shares these learnings in the form of educational programming, products, and publishing.Episode Resources:Website IG Maana Retreats Becoming Supernatural: How Common People Are Doing The Uncommon
Comedian and business Asian Jasper Wang stops by the pod to share a break-up story. The [REDACTED] Friends trade tips on finding and keeping friends.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1149524692299F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: visit helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Justin Turner, Pete Crow-Armstrong are really embracing Japanese culture, Barry Rozner talks Rory McIlroy & LIV drama, reminds you that he hates us & Bears are still looking at more options for WR3 (Hour 3) full 2447 Mon, 17 Mar 2025 23:08:56 +0000 fHVV14zC1rhOFcvdGG7IWnPZ68nXdw0P sports Spiegel & Holmes Show sports Justin Turner, Pete Crow-Armstrong are really embracing Japanese culture, Barry Rozner talks Rory McIlroy & LIV drama, reminds you that he hates us & Bears are still looking at more options for WR3 (Hour 3) Matt Spiegel and Laurence Holmes bring you Chicago sports talk with great opinions, guests and fun. Join Spiegel and Holmes as they discuss the Bears, Blackhawks, Bulls, Cubs and White Sox and delve into the biggest sports storylines of the day. Recurring guests include Bears cornerback Jaylon Johnson, former Bears coach Dave Wannstedt, former Bears center Olin Kreutz, Cubs manager Craig Counsell, Cubs second baseman Nico Hoerner and MLB Network personality Jon Morosi. Catch the show live Monday through Friday (2 p.m. - 6 p.m. CT) on 670 The Score, the exclusive audio home of the Cubs and the Bulls, or on the Audacy app. 2024 © 2021 Audacy, Inc.
Cubs' Justin Turner & PCA are particularly embracing Japanese culture full 1040 Mon, 17 Mar 2025 22:14:05 +0000 xWNE2z6mVwGGs8Jv6QC7xLrnI7Xci7Kp sports Spiegel & Holmes Show sports Cubs' Justin Turner & PCA are particularly embracing Japanese culture Matt Spiegel and Laurence Holmes bring you Chicago sports talk with great opinions, guests and fun. Join Spiegel and Holmes as they discuss the Bears, Blackhawks, Bulls, Cubs and White Sox and delve into the biggest sports storylines of the day. Recurring guests include Bears cornerback Jaylon Johnson, former Bears coach Dave Wannstedt, former Bears center Olin Kreutz, Cubs manager Craig Counsell, Cubs second baseman Nico Hoerner and MLB Network personality Jon Morosi. Catch the show live Monday through Friday (2 p.m. - 6 p.m. CT) on 670 The Score, the exclusive audio home of the Cubs and the Bulls, or on the Audacy app. 2024 © 2021 Audacy, Inc. Sports False https://player.amperwav
Fluent Fiction - Japanese: Blossoming Memories: A Springtime Tribute in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-03-12-22-34-00-ja Story Transcript:Ja: 春の朝でした。En: It was a spring morning.Ja: 京都の小さなゲートコミュニティには、美しい桜が咲き誇り、街道を静かに彩りました。En: In a small geeto komyuniti in Kyoto, beautiful sakura bloomed in full glory, quietly coloring the streets.Ja: しかし、春の喜びの中に、ハルトとアキコの心には陰りがありました。En: However, amidst the joys of spring, there was a shadow in the hearts of Haruto and Akiko.Ja: 二人は、愛する祖母の亡くなったことをまだ受け入れられずにいました。En: They still couldn't accept the passing of their beloved grandmother.Ja: ハルトは実用的な兄でしたが、祖母の思い出を大切にしたいと考えていました。En: Haruto, the practical-minded brother, wanted to cherish their grandmother's memories.Ja: 一方で、妹のアキコは物を捨てることを恐れ、全てを残しておきたいと思っていました。En: On the other hand, his sister Akiko was afraid of throwing things away, wanting to keep everything.Ja: 「アキコ、もっと現実的に考えよう。祖母の思い出を大切にするためのスペースが欲しい。」ハルトが言いました。En: "Akiko, let's think more realistically. I want space to properly cherish grandma's memories," Haruto said.Ja: 「でも、私にとって全てが大切なの。物を手放すと、祖母のことを忘れてしまいそうで怖い。」アキコは泣きそうになりました。En: "But everything is precious to me. I'm scared that if I let go of things, I'll forget about grandma," Akiko nearly cried.Ja: その頃、コミュニティの人々はハナミのお祝いの準備を進めていました。En: Meanwhile, people in the community were preparing for a hanami celebration.Ja: 二人も参加するようにと勧められ、さらに心が乱れました。En: They were encouraged to participate and felt even more conflicted.Ja: ハナミの日、二人は祖母の写真と大切な品を持って庭に出ました。En: On the day of hanami, the two brought their grandmother's photo and cherished items into the garden.Ja: 桜の花びらが舞う中で、ハルトはアキコに言いました。「大事なのは、心の中にある思い出だよ。En: Among the fluttering sakura petals, Haruto said to Akiko, "What's important are the memories in our hearts.Ja: 物はその心を支えるものでしかない。」En: The items merely support that heart."Ja: アキコはしばらく言葉が出ませんでしたが、やがて小さくうなずきました。En: Akiko was speechless for a moment but then nodded slightly.Ja: 「そうね、ハルト。ありがとう。祖母がそばにいてくれるって思うために、少しでも共有できる場所を作ろう。」En: "Yes, Haruto. Thank you. To feel grandma is with us, let's create even a small shared space."Ja: 二人は祖母の小さなメモリアルスペースを庭に作り、祖母の好きだった花や、いつも使っていた茶碗をそこに置きました。En: The two created a small memorial space for their grandmother in the garden, placing her favorite flowers and the teacup she used often there.Ja: これが新しい伝統になると分かり、心に温かさが広がりました。En: Understanding that this would become a new tradition, warmth spread in their hearts.Ja: 桜の下で二人は肩を並べて座りました。En: Under the sakura tree, they sat shoulder to shoulder.Ja: 「桜の花びらを見上げると、まるで祖母が微笑んでいるようだね。」とハルトが言いました。En: "Looking up at the sakura petals, it's like grandma is smiling at us," Haruto said.Ja: 「うん、これから毎年、この場所で祖母と過ごすのね。」アキコも微笑みました。En: "Yes, from now on, we'll spend this time with grandma every year in this place," Akiko smiled too.Ja: 二人は静かに、しかし確実に、互いの心をつなぎ、そして祖母を偲びました。En: Quietly, yet surely, they connected their hearts and remembered their grandmother.Ja: ハナミの明るさと共に、彼らは前向きに未来へ進む力を感じていました。En: Along with the brightness of hanami, they felt the strength to move forward positively toward the future.Ja: 春風が彼らの涙をそっと吹き飛ばし、彼らは新しい伝統を胸に刻みました。En: The spring breeze gently blew away their tears, and they engraved the new tradition in their hearts. Vocabulary Words:spring: 春community: コミュニティbloomed: 咲き誇りglory: 栄光amidst: 中にcherish: 大切にrealistically: 現実的にscared: 怖いencouraged: 勧められconflicted: 葛藤したfluttering: 舞うmerely: でしかないspeechless: 言葉が出ませんshared: 共有memorial: メモリアルtradition: 伝統warmth: 温かさblossoms: 花びらengraved: 刻みましたpositively: 前向きにfluttered: 舞うbeloved: 愛するhearts: 心properly: 適切にafraid: 怖いitems: 品slightly: 小さくspace: スペースsmiling: 微笑んでfuture: 未来
This week on Australia Wide, Yasuo Imanari reports from Perth on the recent State Election and the upcoming Perth Japan Festival. - 国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー、「オーストラリアワイド」。今週はパースの今城 康雄さんが、週末開催された西オーストラリア州議会選挙と、土曜日に迫ったパース日本祭りについて、リポートします。
Fluent Fiction - Japanese: Blossoms and Breakthroughs: Finding Joy Amidst the Hustle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-03-11-22-34-01-ja Story Transcript:Ja: 春の柔らかな光が成田国際空港のガラス窓を通り、明るく照らしていた。En: The gentle light of spring shone brightly through the glass windows of Narita International Airport.Ja: 外では桜の花びらが風に舞い、視線を引きつけるように美しく散っていた。En: Outside, sakura petals danced in the wind, scattering beautifully and capturing people's gazes.Ja: 空港の内部は旅行者たちで賑わい、命の息吹を感じさせた。En: Inside the airport, it was bustling with travelers, filled with the breath of life.Ja: 春の繁忙期には、特にハルとアイコの仕事量も増加していた。En: During the busy spring season, Haru and Aiko's workloads also increased.Ja: ハルとは旅行代理店の社員で、机の上には客からの問い合わせが山積みだった。En: Haru was an employee at a travel agency, and his desk was piled with inquiries from clients.Ja: 彼は最近、単調な毎日に少し疲れていた。「何か新しいことがしたいな」と心の中でつぶやくことが増えていた。En: He had been feeling a bit tired of his monotonous daily routine lately, finding himself muttering in his mind, "I want to try something new."Ja: 一方で、アイコはそんなに疲れを見せず、溌剌としていた。En: On the other hand, Aiko didn't show much fatigue and was full of vigor.Ja: 彼女は忙しい季節を楽しんでいて、なんでも前向きに捉えている。En: She enjoyed the busy season and perceived everything positively.Ja: 「ハルとくん、今夜も忙しいね。けど、楽しいよね?」とアイコが笑顔で声をかけた。En: "Hey, Haruto-kun, it's busy tonight too, isn't it? But it's fun, right?" Aiko said with a smile.Ja: 「うん、そうかもね。でも僕は少し疲れてるかも」とハルとはため息を漏らした。En: "Yeah, maybe so. But I might be a bit tired," Haru sighed.Ja: アイコには秘密があった。En: Aiko had a secret.Ja: 彼女は、お花見の計画をこっそり進めていた。En: She was secretly planning a ohanami—a traditional flower viewing.Ja: 「ハルとくんも誘いたいな。きっと彼にも楽しんでほしい」と考えていた。En: "I want to invite Haruto-kun, too. I really want him to enjoy it," she thought.Ja: 仕事が終わる時間になっても、ハルとは残業を決意した。En: Even when it was time to leave work, Haru decided to stay for overtime.Ja: まだたくさんのメールが未回答で残っていた。En: There were still many unanswered emails left.Ja: アイコは声をかけようとしたが、彼の様子を見ていたずらに引き止めるのをやめた。En: Aiko thought of calling out to him, but decided against keeping him unnecessarily after observing his state.Ja: その夜、空港はますます忙しくなり、旅立つ人々の活気で満ちていた。En: That night, the airport grew even busier, filled with the energy of people setting off on journeys.Ja: ハルとはふと、窓越しに見える満開の桜を見上げた。En: Haru suddenly looked up at the full bloom of sakura visible through the window.Ja: 「こんなに美しいのに、すっかり忘れていたな」と彼は自分の内なる思いに気づいた。En: "They're so beautiful, and yet I had completely forgotten," he realized inwardly.Ja: 動けないほどの多さの客や愛する人々との別れ。En: With so many customers he couldn't move and farewells to loved ones.Ja: そして、桜の儚さと美しさ。En: And the fleeting beauty of the sakura.Ja: その瞬間、ハルとは新しい視点を得た。En: In that moment, Haru gained a new perspective.Ja: 「忙しさに追われても、こういう美しさを見逃すべきじゃないな」と思った。En: "Even when chased by busyness, I shouldn't miss out on such beauty," he thought.Ja: 翌日、アイコはハルとに話しかけた。En: The next day, Aiko spoke to Haru.Ja: 「お花見、誘ってもいいかな?一緒に行こうよ」En: "Would it be okay to invite you to a ohanami? Let's go together."Ja: そして、彼は笑顔で答えた。「行こう。En: And he answered with a smile, "Let's go.Ja: 忙しさの中にも、楽しむ時間があるべきだよね。」En: Even amidst the busyness, there should be time to enjoy."Ja: その春の美しい日々は、やる気を取り戻す瞬間となった。En: Those beautiful spring days became moments of regained enthusiasm for him.Ja: ハルとは日常に新鮮さを感じ、小さな変化がもたらす喜びを見つけた。En: Haru found freshness in his daily life and discovered the joy that small changes bring.Ja: そして、桜の花の下で、彼は大切な人々とともにその瞬間を楽しんだ。En: And under the sakura blossoms, he enjoyed the moment with those dear to him.Ja: どんなに短い命でも、その時間を共に過ごせば、それはかけがえのないものになる。En: No matter how short life may be, spending that time together makes it irreplaceable. Vocabulary Words:gentle: 柔らかなshone: 照らしていたsakura: 桜petals: 花びらdanced: 舞いscattering: 散っていたbustling: 賑わいinquiries: 問い合わせmonotonous: 単調なroutine: 毎日vigor: 溌剌secretly: こっそりovertime: 残業unanswered: 未回答observing: 様子を見てunnecessarily: いたずらにfleeting: 儚さperspective: 視点amidst: の中にもenthusiasm: やる気freshness: 新鮮さchanges: 変化dear: 大切なirreplaceable: かけがえのないjourneys: 旅立つcapturing: 引きつけるflavor: 味わいcapture: 捕えるglance: 一瞥rekindle: 再燃
THIS PODCAST HAS BEEN CANCELED IN ACCORDANCE WITH FCC ORDER 45.2.9 ("WAY TOO MANY ASIANS"). Please delete this file and proceed to listen to other podcasts. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1149524692299F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Japanese: Snowy Quest: The Onsen Reunion and a Family Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-21-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 雪がしんしんと降り積もる静かな夜、温泉の入り口は心地よい湯気で包まれていました。En: On a quiet night, as the snow fell silently and piled up, the entrance to the onsen was wrapped in comforting steam.Ja: 温泉の灯りが雪に反射し、幻想的な景色を作り出しています。En: The lights of the onsen reflected off the snow, creating an enchanting scene.Ja: アキラ、ユキ、ヒロの三人は、しばらく日常を忘れ、ここでのんびりと過ごすことを楽しみにしていました。En: Akira, Yuki, and Hiro were looking forward to forgetting their daily lives for a while and enjoying a leisurely time here.Ja: 「温泉は最高だね!」ユキは元気に言いました。En: “onsen is the best!” Yuki said cheerfully.Ja: 「でも、雪祭りも見に行きたいな。」En: “But I also want to see the snow festival.”Ja: アキラは少し緊張しながら頷きました。En: Akira nodded slightly nervously.Ja: 家族の宝物、貴重な指輪を持ってきたことが気になっていました。En: He was worried about the precious family ring he had brought with him.Ja: 「うん、楽しみだ。でも、まずは部屋に荷物を置こうか。」En: “Yeah, I'm excited too. But first, let's put our luggage in the room.”Ja: 部屋は木の温もりが感じられる落ち着いた雰囲気でした。En: The room had a calm atmosphere, with the warmth of wood.Ja: しかし、その雰囲気を壊す出来事が起きます。En: However, an incident disrupted this calm atmosphere.Ja: アキラがカバンを開けると、指輪がありません。En: When Akira opened his bag, the ring was missing.Ja: 「指輪がない!」アキラは驚いて声を上げました。En: “The ring isn't here!” Akira exclaimed in shock.Ja: ユキはすぐに駆け寄りました。En: Yuki immediately rushed over.Ja: 「どうしたの?」En: “What happened?”Ja: 「家族の指輪がない。きっと部屋のどこかにあるはずだけど…」En: “The family ring is gone. It must be somewhere in the room, but...”Ja: ヒロは静かに考え込んでいました。En: Hiro was quietly deep in thought.Ja: 「温泉に行く前に探してみよう。」En: “Let's search before going to the onsen.”Ja: 三人は部屋を隅々まで探しましたが、指輪は見つかりません。En: The three searched every corner of the room, but they couldn't find the ring.Ja: 「どうしよう、もっと探さなきゃ。」アキラは心配でいっぱいでした。En: “What should we do, we have to keep looking.” Akira was filled with worry.Ja: 時間が経つ中、三人は心細くなりながらも、雪祭りを見るために外に出ました。En: As time passed, the three became anxious but went outside to see the snow festival.Ja: 雪が降り続く中、どこかに指輪がないかと目を光らせていました。En: While the snow continued to fall, they kept an eye out, hoping to spot the ring somewhere.Ja: 「アキラ、スタッフに頼んでみようか。」とユキは提案しましたが、アキラは少し迷いました。En: “Akira, should we ask the staff for help?” Yuki suggested, but Akira hesitated a little.Ja: 「プライバシーを守りたいんだ。でも、時間もないし…」En: “I want to protect our privacy. But we don't have much time…”Ja: その時、ヒロが周りを見回しながら静かに言いました。「あれを見て、アキラ。」En: At that moment, Hiro looked around and quietly said, “Look at that, Akira.”Ja: ヒロが指さした場所には、雪で作られた彫像がありました。En: Where Hiro was pointing, there was a statue made of snow.Ja: そして、その彫像の足元で光るものがありました。En: At the base of the statue, there was something shining.Ja: 「あの光は何?」ユキは驚いて言いました。En: “What's that light?” Yuki said, surprised.Ja: 用心しながら近づくと、それは失くした指輪でした。En: Approaching carefully, it was the lost ring.Ja: アキラは大喜びで指輪を手に取りました。En: Akira joyfully picked up the ring.Ja: 「こんなところにあったなんて!」En: “I can't believe it was here!”Ja: 風は強く、雪も激しい中、無事に指輪を取り戻せました。En: Amidst the strong wind and heavy snow, they were able to safely retrieve the ring.Ja: 心からほっとし、三人は温泉に戻りました。En: With a heartfelt sense of relief, the three returned to the onsen.Ja: 温かい湯で体を癒しつつ、アキラは二人に感謝しました。En: While soothing their bodies in the warm water, Akira thanked the other two.Ja: 「ありがとう。みんなのおかげで無事に済んだよ。」En: “Thank you. Thanks to everyone, it all turned out alright.”Ja: この出来事を通じて、アキラは友達の大切さを改めて感じました。En: Through this incident, Akira once again realized the importance of friends.Ja: 困った時に仲間を信用し、助けを受け入れることの大事さも学びました。En: He also learned the importance of trusting and accepting help from companions in times of trouble.Ja: 三人はその夜、温泉の湯気に包まれながら、世界が少しだけ暖かくなったように感じました。En: That night, wrapped in the steam of the onsen, the three of them felt as if the world had become just a little bit warmer. Vocabulary Words:silent: 静かなpile up: 降り積もるcomforting: 心地よいenchanting: 幻想的なleisurely: のんびりcheerfully: 元気にprecious: 貴重なcalm: 落ち着いたatmosphere: 雰囲気incident: 出来事disrupted: 壊すexclaimed: 声を上げましたrushed: 駆け寄りましたanxious: 心細くspot: 目を光らせるhesitated: 迷いましたprivacy: プライバシーcompanions: 仲間retrieve: 取り戻せjoyfully: 大喜びamidst: 中relief: ほっとしsoothing: 癒しtrusting: 信用しaccepting: 受け入れるwrapped: 包まれrealized: 感じましたimportance: 大切さcompanions: 仲間statue: 彫像
Short answer is sort of. We're back, it's been a minute and that's kind of been a pattern, for good reason but we'll get to that. We mentioned a few episode ago that the scope and scale of the podcast was likely to change and if you've been a long time listener you've already likely noticed. We've made the decision to keep moving in an even more casual direction that'll honestly look a lot more like this episode in terms of format, what do I mean by that? Really the structure and frequency of our episodes are the things that'll be changing most. We'll be continuing with our kind of sporadic upload schedule for the foreseeable future and our content will be a lot less comprehensive and a lot more based on what we're watching rather than focusing on a season as a whole. We've had a blast these past 4 years covering anime, and we don't want to hang that up but the reality is as always that things change and this how things shook out. Thank you to all of the folks who've tuned in either for an episode or since the beginning, we're not going away, we'll still be around bullshitting about cartoons from time to time, but it feels worthy of an explanation so there it is. Power Rankings live @tjapod on instagram
Fluent Fiction - Japanese: Haruto's New Year Revelation: Finding Hope in Kyoto's Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-16-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 京都の冬は美しい。En: Winter in Kyoto is beautiful.Ja: 静かな寺院が白い雪で覆われている。En: The quiet temples are covered in white snow.Ja: ハルとはアイコと一緒にこの美しい日に寺院を訪れた。新年の初詣のためだ。En: Haruto visited the temples with Aiko on this beautiful day for the New Year's first shrine visit.Ja: アイコは明るく元気だ。En: Aiko is bright and cheerful.Ja: 「家族の伝統は大切だよ。新しい年の始まりにお参りするのはいいことだ。」と彼女は言う。En: "Family traditions are important. It's a good thing to visit the shrine at the start of a new year," she says.Ja: 彼女の笑顔は、冬の冷たい風の中でも温かい。En: Her smile is warm even in the cold winter wind.Ja: しかし、ハルトは少し違う気分だ。En: However, Haruto is in a slightly different mood.Ja: 「今年はどうしよう……」と、彼は心の中でつぶやく。En: "What should I do this year..." he mutters to himself.Ja: 彼には大きな決断がある。何を選ぶべきか、まだわからない。En: He has a major decision to make and is still unsure of what to choose.Ja: 寺院の庭は静かで、古い松の木が立ち並ぶ。En: The temple garden is quiet, lined with old pine trees.Ja: 鐘の音が遠くから聞こえてくる。En: The sound of a bell can be heard from afar.Ja: ハルトはその音を聞きながら、心を落ち着けようとする。しかし、どうしても不安が消えない。En: Listening to that sound, Haruto tries to calm himself, but the anxiety just won't go away.Ja: やがて、彼は思い切ってアイコに話しかけた。En: Eventually, he makes up his mind to speak to Aiko.Ja: 「アイコ、ちょっと聞いてもいい?最近、僕は何をしたいのか、よくわからないんだ。」En: "Aiko, can I ask you something? Lately, I haven't been sure of what I want to do," he confesses.Ja: アイコは優しく微笑んだ。En: Aiko smiles gently.Ja: 「大丈夫だよ、ハルト。私たちは家族だし、一緒に考えよう。」彼女の言葉はハルトの心を少し軽くした。En: "It's okay, Haruto. We are family, so let's think about it together." Her words lighten Haruto's heart a little.Ja: 二人は参拝し、その後ゆっくりと寺院の庭を歩いた。En: The two of them paid their respects, and afterward, they slowly walked through the temple garden.Ja: 雪は静かに降り続けていた。En: The snow continued to fall silently.Ja: ハルトは改めて、アイコと家族の大切さを感じた。En: Haruto once again felt the importance of Aiko and family.Ja: 彼女が隣にいるだけで、不安が少しずつ溶けていく。En: Just having her by his side gradually eased his anxiety.Ja: そして、ハルトは決心した。En: Then, Haruto made up his mind.Ja: 「アイコ、ありがとう。君のおかげで決められたよ。」彼は新しい年に向けての道を見つけた。En: "Aiko, thank you. Thanks to you, I was able to make a decision." He had found his path for the new year.Ja: 寺院を出ると、ハルトの心は軽くなっていた。En: As they left the temple, Haruto felt lighter at heart.Ja: 「新しい一年、頑張ろう。」彼はアイコと笑顔を交わした。En: "Let's do our best in the new year," he exchanged smiles with Aiko.Ja: アイコも嬉しそうだ。En: Aiko looked happy too.Ja: 「これからも一緒に、新しい思い出を作っていこうね。」と彼女は言った。En: "Let's continue to create new memories together from now on," she said.Ja: 雪の中、二人は帰る道を歩いた。En: In the snow, the two walked the path home.Ja: 彼らの心には温かい絆があり、これからの未来に向けての希望があった。En: There was a warm bond between them, and hope for the future ahead.Ja: ハルトは家族の力強さを感じ、これからの一年を楽しみにしていた。En: Haruto felt the strength of family and looked forward to the coming year. Vocabulary Words:temple: 寺院shrine: 初詣cheerful: 元気traditions: 伝統decision: 決断unsure: わからないanxiety: 不安calm: 落ち着けconfesses: 話しかけたrespect: 参拝garden: 庭fall: 降りpath: 道bond: 絆hope: 希望strength: 力強さfamily: 家族lately: 最近gently: 優しくwinter: 冬wind: 風bell: 鐘afar: 遠くdecision: 決心major: 大きなgradually: 少しずつwarm: 温かいsilently: 静かにforward: 向けてmemory: 思い出
Fluent Fiction - Japanese: Blossoms of Hope: Love and Renewal in Ueno Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-02-13-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 上野公園の桜の木々は、まだ寒さが残る2月に少しずつ咲き始めました。En: The Ueno Park cherry trees began to bloom little by little in February, while the chill of winter still lingered.Ja: バレンタインデーの日、ここでは色とりどりのカップルや家族が集まり、賑やかで楽しい雰囲気に包まれていました。En: On Valentine's Day, colorful couples and families gathered here, enveloped in a lively and joyful atmosphere.Ja: そこに姿を現したのは、ハルとユキでした。En: Among them appeared Haru and Yuki.Ja: ハルは上野公園を見ると、過去の思い出が心に蘇りました。En: When Haru looked at Ueno Park, memories of the past resurfaced in his mind.Ja: この公園には、以前大切な人と訪れた記憶があります。En: He remembered visiting this park before with someone important.Ja: 今ではその人はいませんが、桜の花を見るたびにその思い出にとらわれ、心が締めつけられるような気持ちになります。En: That person is no longer with him, but every time he sees the cherry blossoms, he becomes overwhelmed by those memories, and it feels as if his heart is being squeezed.Ja: 一方、ユキはハルの手を引き、楽しそうに歩きます。En: On the other hand, Yuki happily pulled Haru's hand as they walked.Ja: 「今日の桜、きれいだね!」ユキの声は明るく、周囲を引き立てます。En: "The cherry blossoms are beautiful today!" Yuki's voice was bright, lifting the spirits of those around her.Ja: 彼女はハルの過去を知っていましたが、それを乗り越え、新しい思い出を作る手伝いをしたいと思っていました。En: She knew about Haru's past, but she wanted to help him overcome it and create new memories.Ja: 桜の下で立ち止まり、ユキは微笑みかけました。En: Stopping under the cherry trees, Yuki smiled at him.Ja: 「今年の桜を、一緒に楽しもうよ。」ハルはその言葉に戸惑いましたが、本当に楽しむことができるのだろうか、と自分に問いかけます。En: "Let's enjoy this year's cherry blossoms together." Haru was puzzled by her words, wondering if he could truly enjoy them.Ja: その時、ユキがハルの手を優しく握り、言いました。「過去も大切。En: At that moment, Yuki gently squeezed Haru's hand and said, "The past is important.Ja: でも、未来はもっと素敵なことが待っているよ。En: But the future holds even more wonderful things.Ja: 一緒に、それを見つけよう。」En: Let's discover them together."Ja: ハルは一瞬言葉を失いました。En: Haru was momentarily at a loss for words.Ja: 彼女の言葉は心に深く響きました。En: Her words resonated deeply within him.Ja: 過去に縛られた自分を手放し、今を大事にする勇気――それがハルに必要なのだと悟りました。En: Realizing that he needed the courage to let go of his past and cherish the present—that was what he needed.Ja: 「ありがとう、ユキ。」ハルは静かに言いました。En: "Thank you, Yuki," Haru said quietly.Ja: そして、ポケットから小さなチョコレートの箱を取り出しました。En: Then, he took out a small box of chocolates from his pocket.Ja: 「これ、バレンタインのチョコだよ。En: "These are Valentine's chocolates.Ja: 一緒に食べよう。」En: Let's eat them together."Ja: ユキは嬉しそうに笑い、二人は一緒に桜を見上げました。En: Yuki smiled with delight, and the two of them looked up at the cherry blossoms together.Ja: ハルはやっと、心が軽くなるのを感じました。En: Haru finally felt a sense of lightness in his heart.Ja: ユキと共に過ごす未来が、今の彼を支えていることを実感しました。En: He realized that the future he would spend with Yuki was now what supported him.Ja: 上野公園の花吹雪の中、新しい思い出が二人を包むように舞い降りてきました。En: Amidst the flurry of cherry blossoms in Ueno Park, new memories descended, enveloping the two of them.Ja: ハルは、過去を乗り越え、ユキと共に新しい道を歩む決意を胸に秘めました。En: Haru secretly held onto his resolve to overcome the past and walk a new path with Yuki.Ja: これからは、二人で未来を描いていくのです。En: From now on, they would create their future together. Vocabulary Words:linger: 残るenveloped: 包まれてresurfaced: 蘇りましたoverwhelmed: とらわれatmosphere: 雰囲気bright: 明るくspirits: 気持ちenjoy: 楽しむpuzzled: 戸惑いましたresonated: 響きましたcourage: 勇気cherish: 大事にするdelight: 嬉しそうflurry: 吹雪resolved: 決意descended: 舞い降りてきましたsqueezed: 締めつけられるventure: 試みrelease: 手放しpath: 道loss: 失いretrieve: 取り戻すgathered: 集まりmomentarily: 一瞬secretly: 秘めcherish: 大事にするmemories: 思い出bloom: 咲き始めrealized: 悟りましたwonderful: 素敵な
It's a bonus episode! In this crazy live show, Dylan Adler and Jes Tom hop on to debate the most pressing issues facing Asian America. Taped live at The Korner Store in San Francisco.H A C K C I T Y C O M E D Y S H O Whttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119949361689See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
We're back! It's been a minute, but you all know how it goes. Fortunately for us this little delay has line us right up with the new season, that's right it's Spring 2025 over here at TJA and we've got a whole slew of new shows to talk about. There are some anticipated new titles, a few top notch returning shows, and a whole bunch of middle of the road nonsense and as per usual we're gonna try to watch a little bit of all of it. So thanks for your patience while we get back into the swing of things, and if you're wondering what to watch this season then we've got you covered. Power Rankings live @tjapod on instagram
Mic and Jenny look back at some good times and look to the future.H A C K C I T Y C O M E D Yhttps://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119949361689F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpodSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury, 2023), Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Mic has a confession to make to our guest, podcaster and writer Yue Xu. C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1119937526289F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
SPONSOR - ACORNS: https://www.acorns.com/julian (***TIMESTAMPS in description below) ~ Jake Adelstein is an American journalist, crime writer, and blogger who has spent most of his career in Japan. He is the author of “Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan,” which inspired the 2022 Max original streaming television series Tokyo Vice, starring Ansel Elgort as Adelstein. PATREON https://www.patreon.com/JulianDorey FOLLOW JULIAN DOREY INSTAGRAM (Podcast): https://www.instagram.com/juliandoreypodcast/ INSTAGRAM (Personal): https://www.instagram.com/julianddorey/ X: https://twitter.com/julianddorey GUEST LINKS BOOK: https://www.amazon.com/Tokyo-Noir-Out-Japans-Underworld/dp/1957363916 LISTEN to Julian Dorey Podcast Spotify ▶ https://open.spotify.com/show/5skaSpDzq94Kh16so3c0uz Apple ▶ https://podcasts.apple.com/us/podcast/trendifier-with-julian-dorey/id1531416289 JULIAN YT CHANNELS - SUBSCRIBE to Julian Dorey Clips YT: https://www.youtube.com/@juliandoreyclips - SUBSCRIBE to Julian Dorey Daily YT: https://www.youtube.com/@JulianDoreyDaily - SUBSCRIBE to Best of JDP: https://www.youtube.com/@bestofJDP ****TIMESTAMPS**** 0:00 - Living in Japan, Shinzo Abe Assassination, Yakuza Boss Mob hit on Nurse 8:14 - Jake's Obsession w/ Japanese Culture, Moving into Zen Buddhist Temple 18:05 - Japan Assimilation, Jake gets first gig in Japan 23:53 - Who are the Yakuza, Japan's Class System 31:20 - 1992 Anti-Organized Crime Laws, Yakuza Commits Face Cutting-Crime 36:41 - Japanese Extreme Legal System, Jake Dating Mistress of Yakuza Boss 44:39 - Japanese Cop Helps, #1 Rule for Japanese Yakuza for Journalists, Jake attacked by Yakuza 50:19 - Turning Down his Last Yakuza Boss 54:06 - Corruption Scandal of Yakuza, Pr*stitution Laws, Tr*fficking Protection 59:22 - Police Officer Downloading Corn, Sotry of police protection ending 1:12:55 - Jake gets Police Protection, Bad Liver due to Tattoos, FBI Massive Failure 1:18:38 - Yakuza Boss Scared Japanese Citizens, Jake Finding FBI Angle 1:21:46 - The Story Nobody Will Print, Getting Kicked out of Yakuza 1:27:22 - 2 Faction Split of a Yakuza Gang Story, Yakuza Boss Gives Death Threat to Jake 1:34:11 - Major Leaders Targeting Jake (Death Threats), Getting Photo of Major Boss (Hiding Out) 1:42:26 - Japanese Customs, HT in Japan, Bush Administration Issues 1:52:15 - HT Gang Stopped & Laws Strengthened 1:56:12 - Leaving State Department, Yakuza Infiltrating Massive Companies, Fukushima Nuclear Disaster 2:02:12 - Jake Doing Favor for Yakuza Member Story, Getting Info from Yakuza 2:10:22 - HBO Series on Yakuza Series & Working w/ J.T. Rodgers, Tokyo Vice 2:18:00 - Hollywood Changes to Series, Bizarre Gun Rules of Japan, Jake's Books and Stories 2:25:45 - Fukushima Disaster still Happening, Demographic Birthrate disaster in Japan 2:33:31 - The Fall of the Yakuza CREDITS: - Host & Producer: Julian Dorey - Producer & Editor: Alessi Allaman - https://www.instagram.com/allaman.docyou/ Julian Dorey Podcast Episode 262 - Jake Adelstein Music by Artlist.io Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Peter Liu brings in a bunch of things for Asian show-and-tell. Later, they listen to an epic Jackie Chan song.SEE US IN SF: SAN FRANCISCO DEC 27 LIVE SHOWhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-in-san-francisco-6pm-tickets-1100682353549?aff=oddtdtcreatorF O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
The Asian Friends contend with a viral video. Mic gets a very part time gig. Jenny's making moves. SEE US IN SF: SAN FRANCISCO DEC 27 LIVE SHOWhttps://www.eventbrite.com/e/asian-not-asian-live-in-san-francisco-6pm-tickets-1100682353549?aff=oddtdtcreatorC O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1055069845309F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S -Check out friend of the pod John's cabin on Airbnb! https://www.airbnb.com/slink/penXRFgl- Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Mic suddenly has a lot more time on his hands. Jenny goes to a weddingC O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1055069845309F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
A very, very raw episode of our thoughts. See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Put on your fanciest sweater and neckerchief because it's finally here: a full-on menswear episode. Ethan M. Wong (A Little Bit of Rest Podcast) joins Mic for a fun and ridiculous talk about Asian Americans and clothes and why we're all just anime characters.C O ME S E E H A C K C I T Y C O M E D Y https://www.eventbrite.com/e/hack-city-comedy-with-mic-nguyen-and-jenny-arimoto-tickets-1042340567697F O L L O W U Shttps://www.instagram.com/asiannotasianpodhttps://www.instagram.com/nicepantsbrohttps://www.instagram.com/jennyarimoto/P A T R E O Nhttps://www.patreon.com/asiannotasianpod P A R T N E R S - Thanks to the U.S Department of Health and Human Services for making this episode happen visit vaccines.gov-Experience Magic mind, use code "asian20" to get 40% off at magicmind.co/asian- BETTER HELP: This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/asian and get on your way to being your best self. Get 10% off your first month by visiting our sponsor at BetterHelp.com/asian- EXPRESS VPN: 3 Months free at expressvpn.com/asian- EARNIN - Download the Earnin app today in the Google Play or Apple App store. Be sure to write in "Asian" under PODCAST when you sign up. - Helix Sleep Mattress: $125 off ALL mattress orders for ANALs at helixsleep.com/asian - Hawthorne.co is offering 10% off of your first purchase! Visit hawthorne.co and use PROMO CODE “NOTASIAN” - TUSHY Bidets: Go to hellotushy.com/ANA for 10% off!- THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE: www.joinallofus.org/asiannotasian- HBO MAX: http://hbom.ax/ana2- FUNDRISE: Fundrise.com/asian- SANZO: DrinkSanzo.com and use promo code “ASIANNOTASIAN”- TruBill: Truebill.com/Asian- Quip: GetQuip.com/Asian- Athletic Greens: Athleticgreens.com/asiannotasian - Shopify: Shopify.com/asian - Manscaped: Get 20% Off and Free Shipping with the code ASIAN- Big Brother Big Sister: https://bit.ly/30zQZan- Nutrafol: www.nutrafol.com (Promo code: Asian)- Sesanood: www.sesanood.com (Promo code: AsianNotAsian)See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.