Podcasts about Skov

  • 292PODCASTS
  • 574EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 17, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about Skov

Latest podcast episodes about Skov

Podcasty HN
Top networking s Top ženami. Na konferenci HN nejen o byznysu vystoupí Kateřina Jirásková, Tereza Salte nebo Chili Ta

Podcasty HN

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 7:57


Ranní brífink Jaroslava Maška: Je úterý 17. února, Karla Havlíček je další ze současné vlády, kdo se jel inspirovat na Slovensko, tak snad těch nápadů příliš nepřiveze a bude se držet své hospodářské strategie. EY vyhlásí podnikatele roku Jihočeského kraje, dozvíme se inflaci v Německu za leden a Alena Schillerová je v Bruselu na zasedání unijních ministrů financí. Jaká bude letošní konference Top ženy Česka? Dozvíte se v dnešním Ranním brífinku. 

Ranní brífink
Top networking s Top ženami. Na konferenci HN nejen o byznysu vystoupí Kateřina Jirásková, Tereza Salte nebo Chili Ta

Ranní brífink

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 7:57


Ranní brífink Jaroslava Maška: Je úterý 17. února, Karla Havlíček je další ze současné vlády, kdo se jel inspirovat na Slovensko, tak snad těch nápadů příliš nepřiveze a bude se držet své hospodářské strategie. EY vyhlásí podnikatele roku Jihočeského kraje, dozvíme se inflaci v Německu za leden a Alena Schillerová je v Bruselu na zasedání unijních ministrů financí. Jaká bude letošní konference Top ženy Česka? Dozvíte se v dnešním Ranním brífinku. 

The Bogey Men
Gotterup Wins WM & Jacob Skov Olesen Podcast Bounce | Ep.284

The Bogey Men

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 54:26


Did Hideki bottle the WMPO or did Chris Gotterup win it? The boys break down the loudest event on the PGA Tour. Patrick Reed got his 2nd win of the season on the DP World Tour and Jonny's Pro-Am partner Jacob Skov Olesen benefited from the podcast bounce and finished 3rd in Doha.Watch the video from our Pro-Am experience on youtube now!Check out HLINC here - https://hlincgolf.com/?srsltid=AfmBOoq6ahGOxIO4O3q1R2lH-rDyC8HvtRm6Paa9b5uO-_C294VsY-coListen to our Podcast!Apple Pods - https://podcasts.apple.com/ie/podcast/the-bogey-men/id1510331480Spotify - https://open.spotify.com/show/7vKtYZke5QsfXghpKpTd0I?si=fGy4ozVUSC6WHPy4crqyfQIf you have any thoughts or comments let us know and leave a review.Get in touch with us on:Instagram: @bogeymenpod Twitter: @bogeymenpod#TheBogeyMen #GolfPodcast #TheBogeyMenPodcast

GOLF Showet
Nicolai Højgaard og Jacob Skov Olesen fik os ud på kanten af sofaen - vi taler med Jacob

GOLF Showet

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 101:17


Klaphatten var fundet frem, og der var lagt i kakkelovnen til en dansk fest, da Jacob Skov Olesen spillede i førerbold i Qatar, og Nicolai Højgaard gjorde det samme i Phoenix på PGA Tour. Det endte med to tredjepladser, vi taler om begge danskerne, om Nicolais dyre triple bogey, hans fantastiske comeback, om at vi nu har tre danskere i top 54 i verden, og så taler vi med Jacob Skov Olesen dagen derpå. LIV Golf får nu verdensranglistepoint, og så er der skidt nyt fra Emily Kristine Pedersen, der er ude med en skade i længere tid lige her op til denne uges sæsonstart. Endnu en fremragende uge at være dansk golffan, vi vender og drejer det hele i dagens program. Golf Showet er produceret i samarbejde med https://golfexperten.dk og https://dmgreenkeeping.dk. Køb dine billetter til Dansk Golf Show i Herning fra den 20.-22. februar på https://www.ferieforalle.dk

Větrník - Host ve studiu
Řídí organizaci pomáhající Tibeťanům v exilu. Jsou laskaví navzdory těžkým podmínkám, říká Ďásková

Větrník - Host ve studiu

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 27:14


Je to už 22 let, co Jana Ďásková pomáhá Tibeťanům žijícím v exilu. „Jejich životní přístup mi dává motivaci, inspiraci a sílu jít dál,“ popisuje ředitelka organizace Most pro Tibet.Všechny díly podcastu Větrník - Host ve studiu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Dronen
Som at afskove Rold Skov

Dronen

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 4:38


Fluent Fiction - Danish
Braving Rold Skov: A Winter Tale of Friendship and Survival

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 15:51 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Braving Rold Skov: A Winter Tale of Friendship and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-21-08-38-20-da Story Transcript:Da: Den kolde vind susede gennem de nøgne træer i Rold skov.En: The cold wind whistled through the bare trees in Rold skov.Da: Soren, Astrid og Lars var på deres vinter-vandretur, da himlen pludselig blev tung med sne.En: Soren, Astrid, and Lars were on their winter hike when the sky suddenly grew heavy with snow.Da: Hvad der startede som en stille tur i skoven, blev hurtigt til en kamp mod elementerne.En: What had started as a quiet walk in the forest quickly turned into a battle against the elements.Da: Sneflagerne blev til en tæt hvirvel, og stierne forsvandt under et dybt tæppe af sne.En: The snowflakes became a dense swirl, and the paths disappeared under a deep blanket of snow.Da: "Vi må finde ly," sagde Soren, mens han kiggede på sine venner.En: "We must find shelter," said Soren, looking at his friends.Da: Han vidste, at han måtte tage ansvaret.En: He knew he had to take responsibility.Da: De kunne ikke blive her.En: They couldn't stay here.Da: Astrid trak sin hue tættere om ørerne.En: Astrid pulled her hat tighter around her ears.Da: "Vi klarer os," sagde hun med et skævt smil, men indeni tvivlede hun.En: "We'll manage," she said with a crooked smile, but inside she doubted it.Da: Hendes modighed skjulte en usikkerhed, hun ikke kunne ignorere.En: Her courage masked an uncertainty she couldn't ignore.Da: Lars, der altid var forsigtig, så bekymret ud.En: Lars, who was always cautious, looked worried.Da: "Vi skal finde en vej ud," sagde han.En: "We need to find a way out," he said.Da: En skygge af skyld nagede ham stadig – en hændelse fra fortiden, hvor han ikke havde reageret hurtigt nok.En: A shadow of guilt still nagged at him—a past incident where he hadn't reacted quickly enough.Da: De begyndte langsomt at bevæge sig fremad.En: They began to slowly move forward.Da: Soren ledte vejen, mens sneen fortsatte med at falde tungt.En: Soren led the way as the snow continued to fall heavily.Da: Deres sko knirkede under den tunge sne.En: Their shoes squeaked under the thick snow.Da: Skoven omkring dem var blevet en labyrint af hvidt – det var både smukt og skræmmende.En: The forest around them had become a maze of white—it was both beautiful and frightening.Da: Da solen begyndte at gå ned, nåede de en frossen slugt.En: As the sun began to set, they reached a frozen ravine.Da: De stirrede ned i dybden, et sted hvor sneen og isen havde gjort kløften farligt glat.En: They stared down into the depths, a place where the snow and ice had made the gorge perilously slippery.Da: Soren vendte sig mod de andre.En: Soren turned to the others.Da: "Vi kan ikke gå udenom.En: "We can't go around.Da: Vi må over," sagde han.En: We must go over," he said.Da: Astrid tog en dyb indånding.En: Astrid took a deep breath.Da: "Jeg stoler på dig, Soren," sagde hun.En: "I trust you, Soren," she said.Da: Lars nikkede stille.En: Lars nodded silently.Da: De fulgte Soren og kiggede efter hvert skridt med forsigtighed.En: They followed Soren and watched each step with caution.Da: Isen under Astrids fødder gav en ildevarslende knirken.En: The ice under Astrid's feet gave an ominous creak.Da: "Pas på!"En: "Watch out!"Da: råbte Soren og strakte en arm ud for at gribe hende.En: shouted Soren, stretching out an arm to grab her.Da: Hendes fod gled, men hans greb var fast.En: Her foot slipped, but his grip was firm.Da: De fæstnede sig sammen, og sakte krydsede de slugten, med knasende is som akkompagnement.En: They anchored themselves together, and slowly they crossed the ravine, accompanied by the crunching ice.Da: Efter krydsningen var de trætte, men lettede.En: After the crossing, they were tired but relieved.Da: Soren havde bevist sin pålidelighed.En: Soren had proven his reliability.Da: Astrid havde konfronteret sin tvivl, og Lars indså, at hans forsigtighed kunne være en styrke.En: Astrid had confronted her doubts, and Lars realized that his caution could be a strength.Da: Da mørket faldt på, fandt de en lille hytte, halvt dækket af sne.En: As darkness fell, they found a small cabin, half-covered in snow.Da: De trådte ind og tændte et lys.En: They stepped inside and lit a lamp.Da: Varme spredte sig gennem rummet, og deres lettelse blev kortvarigt afbrudt af lyden af en hundegøen udenfor.En: Warmth spread through the room, and their relief was briefly interrupted by the sound of a dog barking outside.Da: En redningsgruppe havde fulgt deres spor.En: A rescue team had followed their tracks.Da: Snart blev døren åbnet, og Soren, Astrid og Lars blev hilst med lettede smil.En: Soon the door opened and Soren, Astrid, and Lars were greeted with relieved smiles.Da: Deres eventyr i Rold skov havde bragt dem tættere sammen.En: Their adventure in Rold skov had brought them closer together.Da: Soren følte sig nu mere selvsikker.En: Soren now felt more confident.Da: Han havde ledt sine venner gennem en farlig situation og fundet styrke i sig selv.En: He had led his friends through a dangerous situation and found strength within himself.Da: Deres venskab var blevet stærkere.En: Their friendship had grown stronger.Da: Snart sad de alle i hytten, delte historier og grinede.En: Soon they were all sitting in the cabin, sharing stories and laughing.Da: Udenfor roede vinden, men indeni var der kun varme og venner.En: Outside, the wind howled, but inside there was only warmth and friends.Da: Det var en dag, de aldrig ville glemme.En: It was a day they would never forget. Vocabulary Words:whistled: susedebare: nøgnesnowflakes: sneflagernedense: tætswirl: hvirvelblanket: tæppeshelter: lycrooked: skævtcourage: modigheduncertainty: usikkerhedcautious: forsigtigworried: bekymretguilt: skyldnagged: nagedeincident: hændelsemaze: labyrintravine: slugtperilously: farligtslippery: glatominous: ildevarslendecrunching: knasendereliability: pålidelighedrelieved: lettederescue team: redningsgruppeadventure: eventyrconfident: selvsikkerdangerous: farligstrength: styrkehowled: roede

Record Rangers
Record Rangers 20/1/26 - Love match ... can Danny Rohl get the best out of Andreas Skov Olsen? | Thelo tekkers - Aasgaard's resurgence continues with sizzling set-piece | Do Rangers rest and repeat or go all out against Ludogorets in Euro dead rubber?

Record Rangers

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 39:03


Andy Newport and Scott McDermott look back at what Danny Rohl may have learned from the 5-0 Scottish Cup victory over Annan Athletic and ponder whether Thelo Aasgard's free kick is one of the best goals they've seen at Ibrox. The duo also look at the signing of Danish star Andreas Skov Olsen and look ahead to this week's Europa League clash with Ludogorets. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

This Is Ibrox
Profiling Tuur Rommens & Andreas Skov Olsen as New Rangers Signings!

This Is Ibrox

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 37:18


Iain is joined by Scott Coyne, Belgian football expert and podcaster with The Belgian Football Podcast, to profile Rangers new signing in Tuur Rommens as well as look at what potential signing Andreas Skov Olsen can bring to Ibrox. Scott has watched the rise of Tuur Rommens during him time at Westerloo and has extensive knowledge of Andreas Skov Olsen from his time at Club Brugge. Scott talks about what the two players could bring to Rangers! Apologies for the poor quality for first thirty seconds of the video, Iain's internet wasn't playing ball. This Is Ibrox - Your number one Rangers Podcast for daily news, transfer updates, match previews, reaction, and exclusive interviews. Whether it's breaking stories or deep analysis, we deliver trusted, up-to-date coverage of everything happening at Rangers Football Club.

The Go Radio Football Show Podcast
Celtic Climb to Second, Rangers Assess Skov Olsen & A Full Scottish Cup Preview

The Go Radio Football Show Podcast

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 98:22


The Go Radio Football Show: 15th of January 2026. This is a catch-up version of the live, daily Go Radio Football show.  Don't miss it, PLAY and HIT SUBSCRIBE, and NEVER miss an episode! Paul Cooney, Mark Guidi and Charlie Mulgrew deliver sharp analysis, humour, controversy, and real-time match chatter as Celtic, Rangers and Hearts take centre stage. From Hearts' relentless title charge to Celtic's gritty survival under Martin O'Neill, to Rangers' transfer‑window transformation, tonight's show is all about pressure, power plays, and pivotal moments in one of the most dramatic seasons in years. Top Storylines & Talking Points Hearts: Contenders or the New Favourites? Another massive win with 10 men. A six‑point lead. A squad full of belief. Are we watching champions being made in real time? Celtic's Identity Crisis — and Martin O'Neill's Magic: Not pretty, but effective. Nervy, scrappy… yet still three points. Why O'Neill's presence alone has restored belief, discipline and defensive steel. Rangers' Ruthless Rebuild Under Danny Röhl: New signings flying in. A squad reshaped on the run. Fans dreaming again. And yes — the “new Brian Laudrup?” debate makes an appearance. Shankland, Kyziridis & the £20M Question: Should Celtic (or Rangers!) raid Hearts for their title‑defining stars? Charlie fires the biggest grenade of the night. Caller Chaos: Passionate fans weigh in on mentality, managers, transfer targets, tactics — and who really wins this three‑way title race. Craig Gordon & Kasper Schmeichel: The Goalkeeping Clinic Two wonder saves, two very different stories, one massive impact on the title landscape. Cup Weekend Preview: Upset alerts, must‑win matches, and the ties that could spark early‑round chaos. Follow us @thisisgoradio on Instagram, Facebook, LinkedIn and Tik Tok The Go Radio Football Show, weeknights from 5pm-7pm across Scotland on DAB, YouTube, Smart Speaker - launch Go Radio - and on the Go Radio App. IOS: https://apps.apple.com/gb/app/go-radio/id1510971202 Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=uk.co.thisisgo.goradio&pcampaignid=web_share In Association with Burger King. Home of the Whopper, home delivery half time or full time, exclusively on the Burger King App  https://www.burgerking.co.uk/download-bk-app. For more Podcasts from Go Studios, head to: https://thisisgo.co.uk/podcasts/ Facebook: https://www.facebook.com/share/1ATeQD...

Transformator
Fremtidens skov: Sig farvel til bøgen og goddag til den ægte kastanje

Transformator

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 42:08


Vært Henrik Heide Medvirkende Thomas Nord-Larsen, professor Skov og Bioressourcer ved Københavns Universitet I denne uges Transformator Vi skal have plantet en millard træer på 20 år. Det er mere end 5000 træer i timen dagen lang. Og når de så har slået rod og skabt skygge til glæde for vores børnebørn, skulle de gerne tilsammen have hjulpet os med nutidens fire store miljøproblemer. Men hvilke træer kan overleve fremtidens klimaforandringer, og hvordan får man træerne til at arbejde sammen og hjælpe hianden til at vokse sig store og stærke? Kom med på vandretur i skoven i selskab med Danmarks førende skovprofessor og lær om fortidens og fremtidens træarter.

The Go Radio Football Show Podcast
Celtic's Transfer Puzzle: Who Fits This January? Rangers Eye Skov Olsen Deal

The Go Radio Football Show Podcast

Play Episode Listen Later Jan 13, 2026 98:32


The Go Radio Football Show: 13th of January, 2026. This is a catch-up version of the live, daily Go Radio Football show.  Don't miss it – PLAY and HIT SUBSCRIBE, and NEVER miss an episode! In this episode of The Go Radio Football Show, Paul Cooney is joined by Celtic Hero Andy Walker and ex Dunfermline and Dundee Manager James McPake. The panel discuss all the January transfer window drama, Celtic's urgent need for reinforcements, and Rangers' proactive approach to strengthening their squad. The conversation dives deep into Martin O'Neill's candid comments on recruitment challenges, the pressure on Celtic's board, and the growing optimism at Ibrox under Danny Röhl. Celtic's Transfer Turmoil: Martin O'Neill admits Celtic are “halfway through January with no signings,” sparking frustration among fans and pundits. Why is the striker search taking so long? Rangers on the Rise: Danny Röhl's Rangers notch five wins in a row and secure a £4M signing, signalling serious title ambitions. Could Skov Olsen be next? Title Race Heats Up: Hearts lead the pack, Rangers close in, and Celtic scramble to respond. Who really has the strongest squad? Fan Passion & Frustration: Callers vent about Celtic's lack of vision and share bold ideas for recruitment—including untapped talent in South America. Craig Gordon's Heroics: At 43, Gordon produces a save hailed as “Banks-esque.” Is he Scotland's No.1 for the World Cup? Accessibility Outrage: Disabled fans face shocking ticket allocation for the World Cup. A heartfelt plea for change. The Go Radio Football Show, weeknights from 5pm-7pm across Scotland on DAB,  YouTube, Smart Speaker and on the Go Radio App. IOS: https://apps.apple.com/gb/app/go-radio/id1510971202  Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=uk.co.thisisgo.goradio&pcampaignid=web_share  In Association with Burger King. Home of the Whopper, home delivery half time or full time, exclusively on the Burger King App  https://www.burgerking.co.uk/download-bk-app. Follow us @thisisgoradio on Instagram, Facebook, LinkedIn and Tik Tok  Watch the Replay on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=HCLAAmazjgY For more Podcasts from Go Studios, head to: https://thisisgo.co.uk/podcasts/   Facebook: https://www.facebook.com/share/1ATeQD... 

Host ve studiu
Nejšťastnější země světa? V chudém Bhútánu se opravdu umí lidé radovat, říká Martina Pásková

Host ve studiu

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 11:55


Spolu teď navštívíme zemi hromového draka, tedy Bhútán, který zůstává jednou z nejizolovanějších zemí světa. Na každém kroku se tam ovšem mísí historie s mýty a legendami. Zajímavé je, že místo hrubého domácího produktu se v Bhútánu jako hlavní ukazatel prosperity a rozvoje měří hrubé národní štěstí. Všechny díly podcastu Host ve studiu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Hradec Králové
Host ve studiu: Nejšťastnější země světa? V chudém Bhútánu se opravdu umí lidé radovat, říká Martina Pásková

Hradec Králové

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 11:55


Spolu teď navštívíme zemi hromového draka, tedy Bhútán, který zůstává jednou z nejizolovanějších zemí světa. Na každém kroku se tam ovšem mísí historie s mýty a legendami. Zajímavé je, že místo hrubého domácího produktu se v Bhútánu jako hlavní ukazatel prosperity a rozvoje měří hrubé národní štěstí.

CityHouse Brno
Radost, pokoj, naděje: VODNÍ KŘTY - Radost - Eliška Lásková (07.12.2025)

CityHouse Brno

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 18:29


Radost, pokoj, naděje: VODNÍ KŘTY - Radost - Eliška Lásková (07.12.2025) by CityHouse Brno

vodn radost skov cityhouse brno
GOLF Showet
Thorbjørn Olesen holder kortet i USA - vi taler med Jacob Skov Olesen om debut-sæsonen

GOLF Showet

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 87:16


Thorbjørn Olesen missede cuttet i sæsonens sidste turnering på PGA Touren, men det endte med ikke at betyde noget som helst, og derfor har Thorbjørn også i 2026 fuldt kort til verdens bedste tour. Vi fik en finsk vinder for første gang, og der var drama for alle pengene, da top-100 på ranglisten blev låst. Niklas Nørgaard kunne ikke holde sit kort på PGA Touren, så han vender tilbage til DPWT i den kommende sæson, der er sæsonfinale denne uge på Ladies European Tour, og så spillede Nanna Koerstz Madsen med, da Jeeno Thitikul cementerede sin plads som verdens bedste hos damerne. Tli sidst i dagens afsnit har vi en snak med Jacob Skov Olesen om hans første sæson som professionel. Golf Showet er produceret af Qvortrup Media i samarbejde med https://www.golfexperten.dk og https://dmgreenkeeping.dk 742964

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon
Ruben Skov Jensen | Grenseløs Forlatelse - Matt. 18:21-35

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 41:21


16.11.2025 | Kursuke Fossnes 2025

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon
Ruben Skov Jensen | En ny sang, om Lammet - Åp. 14.1-5

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 46:19


15.11.2025 | Kursuke Fossnes 2025

sang skov lammet
Norsk Luthersk Lekmannsmisjon
Ruben Skov Jensen | Esekiel (RSJ) del 2 | Esekiel 1-3:15

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 53:44


15.11.2025 | Kursuke Fossnes 2025

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon
Ruben Skov Jensen | Esekiel (RSJ) del 1 | Esekiel - innledning

Norsk Luthersk Lekmannsmisjon

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 54:00


15.11.2025 | Kursuke Fossnes 2025

skov innledning
Fluent Fiction - Danish
Secrets of Rold Skov: A Quest Beyond the Fog

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 14:26 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Secrets of Rold Skov: A Quest Beyond the Fog Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-06-08-38-20-da Story Transcript:Da: Rold Skov stod som en gammel hemmelighed, skjult af tæt tåge.En: Rold Skov stood like an ancient secret, hidden by thick fog.Da: Træerne hviskede deres historier med faldende, gyldne blade.En: The trees whispered their stories with falling, golden leaves.Da: Freja gik langs stien, mens hendes støvler knasede på de fugtige blade.En: Freja walked along the path, her boots crunching on the damp leaves.Da: Hun var optændt af eventyrlyst, men også en frygt for at fejle.En: She was fueled by a sense of adventure, but also a fear of failure.Da: Johan og Klara havde anbefalet, at hun ikke skulle gå alene.En: Johan and Klara had advised her not to go alone.Da: Men Freja kunne ikke modstå skovens kald.En: But Freja could not resist the call of the forest.Da: Hun havde studeret gamle tekster i årevis.En: She had studied old texts for years.Da: Alle teksterne pegede mod en glemt civilisations relikvie.En: All the texts pointed towards a forgotten civilization's relic.Da: Kun fragmenter af kort havde hun samlet.En: She had only gathered fragments of maps.Da: Tågen var tæt, næsten som om skoven ønskede at holde sine hemmeligheder skjult.En: The fog was thick, almost as if the forest wanted to keep its secrets hidden.Da: Freja tog en dyb indånding og tog flere skridt ind i det ukendte.En: Freja took a deep breath and took several steps into the unknown.Da: Hun mærkede tvivlen som en skygge.En: She felt doubt like a shadow.Da: Kunne hun finde relikviet?En: Could she find the relic?Da: Ville hendes arbejde endelig blive anerkendt?En: Would her work finally be recognized?Da: Skoven virkede uendelig, som om den strakte sig ind i en anden verden.En: The forest seemed endless, as if it stretched into another world.Da: Men Freja vidste, at skoven havde grænser, selvom de blev skjult af tågen.En: But Freja knew that the forest had boundaries, even if they were hidden by the fog.Da: Pludselig stoppede hun.En: Suddenly, she stopped.Da: Foran hende stod en stor sten dækket af mos.En: In front of her stood a large stone covered in moss.Da: Gamle indgraveringer var synlige under det grønne tæppe.En: Ancient engravings were visible under the green carpet.Da: Hendes hjerte sprang et slag over.En: Her heart skipped a beat.Da: Dette måtte være tegnet.En: This must be the sign.Da: Hun var tæt på.En: She was close.Da: Men så hørte hun det.En: But then she heard it.Da: Mærkelige lyde omkring hende.En: Strange sounds around her.Da: Som hvisken fra fortiden.En: Like whispers from the past.Da: Lydene fik hendes hjerte til at slå hurtigere, og hun følte en kuldegysning krybe op ad ryggen.En: The sounds made her heart beat faster, and she felt a chill creep up her spine.Da: Freja vidste, at hun ikke var alene.En: Freja knew she was not alone.Da: Men nysgerrigheden drev hende videre.En: But curiosity drove her onward.Da: Hun bøjede sig ned og skar forsigtigt mosset væk.En: She bent down and carefully cut away the moss.Da: Under det fandt hun en smukt indgraveret stenamulet.En: Underneath, she found a beautifully engraved stone amulet.Da: Hendes øjne lyste op.En: Her eyes lit up.Da: Relikviet var ægte.En: The relic was real.Da: Men skoven begyndte at ændre sig.En: But the forest began to change.Da: Tågen blev tungere, og det blev sværere at trække vejret.En: The fog grew heavier, and it became harder to breathe.Da: Skoven havde gjort sit valg.En: The forest had made its choice.Da: Nogle skatte skulle forblive skjulte.En: Some treasures were meant to remain hidden.Da: Freja holdt amuletten i hånden, men inden tågen omringede hende helt, satte hun den tilbage.En: Freja held the amulet in her hand, but before the fog completely surrounded her, she set it back.Da: Det var ikke meant for hende at tage med.En: It was not meant for her to take.Da: Hun vendte sig om og fandt vejen tilbage mod lysets svage glimt.En: She turned and found her way back towards the faint glimmer of light.Da: Da hun trådte ud af tågen, indså hun, at hendes sande arv lå i hendes historier, ikke i de ting, hun bragte tilbage.En: As she stepped out of the fog, she realized that her true legacy lay in her stories, not in the things she brought back.Da: Rold Skov havde lært hende en vigtig lektie: ikke alt er meningen at blive fundet.En: Rold Skov had taught her an important lesson: not everything is meant to be found.Da: Men de historier, hun kunne dele, ville leve videre.En: But the stories she could share would live on.Da: Og det, vidste hun, var nøgle til hendes arv.En: And that, she knew, was the key to her legacy. Vocabulary Words:ancient: gammelsecret: hemmelighedwhispered: hviskedeadventure: eventyrlystresist: modstårelic: relikviefragments: fragmenterengraving: indgraveringershadow: skyggeboundaries: grænsermoss: moschill: kuldegysningcuriosity: nysgerrighedamulet: amuletlegacy: arvtreasures: skattefaint: svageglimmer: glimtbreathed: trække vejretmeant: meningentaught: lærtrecognized: anerkendttexts: teksteradvised: anbefaletfog: tågedoubt: tvivlspine: ryggenbent: bøjedesurrounded: omringedeinhaled: indånding

Fagbevægelsen Uden Filter
NNF-formand om barn syg-strid: Bolden ligger hos Morten Skov

Fagbevægelsen Uden Filter

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 38:07


I 20 år har Ole Wehlast stået i spidsen for Fødevareforbundet NNF. Som forbundsformand har han kæmpet mod slagterilukninger og set tusindvis af sine kolleger miste deres arbejde. Han har indgået alliancer med Venstre og kæmpet Arne-pension hjem til nedslidte fødevarearbejdere. Og så har han lige holdt sin sidste formandsberetning. Hvad er fremtiden for NNF? Hvorfor skulle Arbejdernes Landsbank fusioneres?Og hvad skal FH stille op med striden om børns sygedage?Vi spørger Ole Wehlast.Værter: Kristoffer Nordskov & Gitte RedderProducer: Kristoffer NordskovGæst: Ole Wehlast, forbundsformand for NNFLydklip: TV2, NNF 

Hradec Králové
Host ve studiu: Adoptujte tibetskou babičku! Jana Ďásková založila organizaci Most pro Tibet a pomáhá tamním lidem

Hradec Králové

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 11:12


Kdo by neznal kultovní film Sedm let v Tibetu s okouzlujícím Bradem Pittem, který pojednává o přátelství Evropana s dospívajícím dalajlámou. My vám dnes ale představíme neziskovou organizaci Most pro Tibet, která už přes 20 let svými projekty pomáhá v této zemi, podporuje vzdělání tamních dětí, zlepšování životních podmínek a zachování kultury a tradic Tibetu.

Host ve studiu
Adoptujte tibetskou babičku! Jana Ďásková založila organizaci Most pro Tibet a pomáhá tamním lidem

Host ve studiu

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 11:12


Kdo by neznal kultovní film Sedm let v Tibetu s okouzlujícím Bradem Pittem, který pojednává o přátelství Evropana s dospívajícím dalajlámou. My vám dnes ale představíme neziskovou organizaci Most pro Tibet, která už přes 20 let svými projekty pomáhá v této zemi, podporuje vzdělání tamních dětí, zlepšování životních podmínek a zachování kultury a tradic Tibetu. Všechny díly podcastu Host ve studiu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Landbrugspodcasten
Planteavlerne 2025 - E45: Skov, jord og skjulte skatte med arkæolog Lene B. Frandsen

Landbrugspodcasten

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 37:39


I denne udgave af Planteavlerne tager Anders og Finn lytterne med ud på markerne – ikke for at tale gødning og såsæd, men for at kigge tusind år tilbage i tiden. Sammen med arkæolog Lene B. Frandsen fra Vardemuseerne dykker de ned i historien om en spektakulær vikingeboplads ved Henne Kirke, og hvordan moderne landbrug, skovrejsning og fortidsminder skal finde plads side om side. Anders Lau og planterådgiver Finn Poulsen bliver klogere på aktuelle emner indenfor plantesektoren og der vil både være tid til nørderi og god stemning. Planteavlerne præsenteres i samarbejde med Agriteam & KWS.

Plzeň
Náš host: Jana Třísková vede hasiče v Kraslicích. Je první ženou v čele výjezdové stanice v kraji

Plzeň

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 14:31


V Karlovarském kraji se poprvé do čela výjezdové stanice Hasičského záchranného sboru postavila žena. Novou velitelkou stanice v Kraslicích je od října Jana Třísková, která se na tuto pozici dostala postupně po letech práce na tísňové lince.

Karlovy Vary
Náš host: Jana Třísková vede hasiče v Kraslicích. Je první ženou v čele výjezdové stanice v kraji

Karlovy Vary

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 14:31


V Karlovarském kraji se poprvé do čela výjezdové stanice Hasičského záchranného sboru postavila žena. Novou velitelkou stanice v Kraslicích je od října Jana Třísková, která se na tuto pozici dostala postupně po letech práce na tísňové lince.

Náš host
Jana Třísková vede hasiče v Kraslicích. Je první ženou v čele výjezdové stanice v kraji

Náš host

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 14:31


V Karlovarském kraji se poprvé do čela výjezdové stanice Hasičského záchranného sboru postavila žena. Novou velitelkou stanice v Kraslicích je od října Jana Třísková, která se na tuto pozici dostala postupně po letech práce na tísňové lince.Všechny díly podcastu Náš host můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Wichmaskinen
Rune Skov

Wichmaskinen

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 77:52


Rune Skov giver alt hvad han har, både i sit nye show, og når han debutterer i Wichmaskinen til en snak om Up Festivalens prisuddeling, og hvorfor stand-up er gratis i Aarhus. Og så jammer vi på materiale om Metoo-"bølgen", mandemænd, og når man tror sin kriminelle far har en homoseksuel affære. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Region - Praha a Střední Čechy
Zprávy Českého rozhlasu Střední Čechy: Pro děti z okolních vsí už není místo v berounských školách. Hýskov proto narychlo staví novou budo…

Region - Praha a Střední Čechy

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 2:07


„Nyní už finalizujeme veškeré stavební práce. Jedná se o deset kmenových učeben a budoucí kapacita bude 290 žáků,“ popisuje starostka Hýskova.

Radioporadna
Kožich ocáskový dnes už nekoupíte. Ale kožešinové vesty na trhu zůstávají

Radioporadna

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 18:48


Vesta z kožešiny příjemně zahřeje tělo například při podzimního posezení venku na terase. Podle zkušeností hlineckého kožešníka Petra Hudce se právě kožešinové vesty vrací do módy.Všechny díly podcastu Radioporadna můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Dronen
Den politiske drøm om 250.000 hektar skov ser foreløbig svær ud

Dronen

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 6:10


Der er indtil videre kun blevet søgt om en meget lille del af pengene i årets pulje til skovrejsning. Landets næststørste slagteri melder sig ind i fødevare-fællesskab. Tidligere minkformand står til 400 millioner kroner i erstatning. Og så overtager godsejer mere end 1.000 hektar fra sin far.

Plzeň
Co vás zajímá: Podzimní péče o trávník: vertikutace a pískování jsou základ

Plzeň

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 19:31


Začátek podzimu - ideální čas věnovat se trávníku, aby dobře přežil zimu a na jaře se rychle zotavil. Zahradník Jan Kraus pro Český rozhlas připomíná, že nejdůležitější je vyčesat starou suchou trávu a provést vertikutaci.

Co vás zajímá
Podzimní péče o trávník: vertikutace a pískování jsou základ

Co vás zajímá

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 19:31


Začátek podzimu - ideální čas věnovat se trávníku, aby dobře přežil zimu a na jaře se rychle zotavil. Zahradník Jan Kraus pro Český rozhlas připomíná, že nejdůležitější je vyčesat starou suchou trávu a provést vertikutaci.Všechny díly podcastu Co vás zajímá můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Karlovy Vary
Co vás zajímá: Podzimní péče o trávník: vertikutace a pískování jsou základ

Karlovy Vary

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 19:31


Začátek podzimu - ideální čas věnovat se trávníku, aby dobře přežil zimu a na jaře se rychle zotavil. Zahradník Jan Kraus pro Český rozhlas připomíná, že nejdůležitější je vyčesat starou suchou trávu a provést vertikutaci.

Mystiske og magiske natureventyr
Josefine og den fortryllede skov

Mystiske og magiske natureventyr

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 14:18


Ris eller ros? Send en besked!I eventyret møder I pigen Josefine, som er til grundlovsmøde med sin familie, men midt i det hele opdager Josefine, at stenene begynder at bevæge sig. Og snart møder hun den lille trold Aske, der flovt må erkende, at det er ham, der er kommet til at vække stenene til live. Nu må Josefine og Aske rundt på en hæsblæsende tur i Krattet for at tyde en magisk remse og hæve fortryllelsen. Dette eventyr tager jer på en tur rundt i det historiske Skibelund Krat og området omkring, som både rummer gammelt egekrat, store bøgetræer og den stejle ådalsskrænt ned mod Kongeåen. Efter tabet af Sønderjylland blev Skibelund Krat anlagt i 1865 som national møde- og festplads. I dag er pladsen omgivet af mindesmærker for danske personligheder bl.a. Ludvig Schrøder, Poul la Cour og H.D. Kloppenborg.Skibelund Krat er i dag en monumentpark med i alt 22 mindesten, der er rejst gennem årene for at minde om den årelange indsats for at få Sønderjylland tilbage som en del af det danske rige.  Der var store grundlovsmøder i Skibelund Krat frem til genforeningen i 1920. De var en stærk manifestation af sammenhold om fælles sprog og værdier. Møderne mobiliserede de dansksindede sønderjyder i nationalitetskampen og forberedte folkeafstemningerne. Vil I vide mere om de personer, som står på stenene, kan I gratis downloade VisitVejen Appen, som rummer små fortællinger til hver af stenene. Skibelund Krat ejes af frivillige kræfter i Skibelundforeningen.Skrevet af: Maja RasmussenIllustrationer af: Kaspar SivertsenIndtalt af: Christian EimingLyddesign af: Nikolaj TopTag ud i den danske natur og oplev de steder, hvor eventyrene finder sted: Download Natureventyr til iOS Download Natureventyr til Android

Studio N
„Lidstvo prochází kolektivní psychózou a debilitou.“ Kostolný a Nečásková o Slovensku v průšvihu a Česku v ohrožení

Studio N

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 30:05


„Fico se chová jako nejméně suverénní premiér v moderních dějinách Slovenska. To, jak se podřizuje Vladimiru Putinovi, je bezprecedentní. Je to na hraně vlastizrady,“ říká šéfredaktor slovenského Denníku N Matúš Kostolný. Sám Fico přitom ve svých vystoupeních často používá pojem suverenita. „Jaká suverenita? To je lokajství. Podřízenost. Předklon,“ tvrdí Kostolný. Bývalá zpravodajka Českého rozhlasu v Bratislavě Pavlína Nečásková by ještě před pěti lety označila Slovensko za zemi v ohrožení. „Dnes říkám, že už je v průšvihu,“ poznamenala ve Studiu N live natáčeném na Letní žurnalistické škole v Havlíčkově Brodě. Za největší riziko Kostolný považuje, že se Ficovi podaří Slovensko civilizačně vytlačit z Evropy. „Donekonečna opakuje, že je Rusko důležitý partner a měli bychom dělat politiku na všechny čtyři světové strany. Jenže jim to vždycky vychází tak, že jdou pouze na východ,“ podotýká. Slovenský premiér podle něj uvěřil, že ve společnosti jsou jen dva typy lidí: ti, kteří jsou s ním, a ti, kteří jsou proti němu. „On si myslí, že ti druzí ho chtějí zlikvidovat. Útočí na každého, kdo si dovolí říct, že dělá nebezpečné, zvrhlé a zvrácené věci. Součástí katastrofy je, že jsme si na to zvykli. Už mi nepřijde nic divného na tom, že na mě a mé kolegy Fico osobně útočí – přitom to není a nemělo by být normální,“ míní šéfredaktor Denníku N. „Nepříjemné je, že už se to přenáší do běžného dne. V posledních dvou letech se mi začalo stávat, že na mě někdo pokřikuje na ulici. To, že mi lidi píšou hnusné maily a odporné zprávy, se dá nějakým způsobem selektovat, zablokovat – dá se na to nějakým způsobem zvyknout. Teď někdo vylepil na ulici plakát, který útočí na Denník N, a lidi na mě pokřikují. Pro část společnosti se to stává normou,“ popisuje. K tomu, aby se země změnila, už podle novinářky Českého rozhlasu Pavlíny Nečáskové nestačí jen volby. „Celý systém je propojený, nemluvíme jen o politické scéně, ale i justici nebo policii. V tomto ohledu je Česká republika někde jinde, byť už je možná také v ohrožení,“ tvrdí. Ve vzduchu visí otázka, zda čeští politici po sněmovních volbách nenastoupí podobnou cestu, jakou zvolila Ficova vláda – například omezování nezávislosti veřejnoprávních médií. Řada stran a hnutí se například netají tím, že by rády zestátnily a sloučily Českou televizi a Český rozhlas. „Samozřejmě že se bojíme. Obáváme se toho. Ale co s tím? Je pravda, že mi slovenští kolegové často říkají: první, co pozorujte, je, jak se začne nová vláda chovat k veřejnoprávním médiím. To je první ukazatel toho, že se začínají dít věci,“ říká Nečásková. „Pořád zbývá naděje, že to nenastane. Doufáme, že budeme mít u veřejnosti zastání. Víc k tomu říct z pozice veřejnoprávní novinářky říct nemůžu.“ „Jestli věřím v lidstvo?“ zamýšlí se Kostolný. „To je otázka… Protože taková kolektivní psychóza a debilita, kterou lidstvo momentálně prochází, se jen tak nevidí.“ Podle Nečáskové prochází demokracie v celém západním světě zátěžovým testem. „Zatím ta čísla nevycházejí moc dobře, ale pořád se může změnit spousta věcí,“ doplňuje. V jaké fázi rozpadu demokratického státu se Slovensko ocitá? Bude Česko po volbách následovat podobný scénář? A co by mohlo v Evropské unii způsobit trio Fico–Orbán–Babiš? Celé díly Studia N najdete na platformě Herohero, na webu Deníku N jsou přístupné předplatitelům a předplatitelkám Klubu N. Bezplatné části zveřejňujeme v podcastových aplikacích Spotify, Apple Podcasts, Podbean či YouTube. Sledovat nás můžete také na Instagramu.  

Olomouc
Česká NEJ: Rekordní miniatury: Nůž o velikosti kmínu, řetízek ze špejle i betlém ve skořápce lískového oříšku

Olomouc

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 1:48


Nejmenší nůž vyrobil na začátku tisíciletí za pomoci speciálně vytvořených diamantových nástrojů Peter Ontek z Olomouce.

Plzeň
Česká NEJ: Rekordní miniatury: Nůž o velikosti kmínu, řetízek ze špejle i betlém ve skořápce lískového oříšku

Plzeň

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 1:48


Nejmenší nůž vyrobil na začátku tisíciletí za pomoci speciálně vytvořených diamantových nástrojů Peter Ontek z Olomouce.

Ångestpodden
GAD-skov, ångestdämpande & söndagsöppet

Ångestpodden

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 24:04


Det är måndag igen och hösten lurar runt hörnet. Ida tycker sig känna av dig i form av spänningshuvudvärk och GAD-skov. Utöver detta saknar vi "Söndagsöppet" och undrar när landet är lika samlat som framför dumburken på 90-talet. Programledare: Ida Höckerstrand & Sofie Hallberg Klippning: Sofie Hallberg Instagram: @angestpodden @idahockerstrand @sofiehallbergFacebook: ÅngestpoddenTikTok: @therealangestpoddenHar du förslag på ämnen, ett dilemma eller gäster du skulle vilja höra i Ångestpodden?Mejla oss gärna: angestpodden@ingetfilter.seBehöver du prata med någon?https://hjalplinjen.semind.se spes.se suicidezero.se teamtilia.sebris.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Moviebox
Episode #110 – "Der er så fuld af sjov, inde i en skov"

Moviebox

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 38:52


Vi har pakket rygsækken, snøret vandrestøvlerne og efterladt al sund fornuft derhjemme. Det er tid til skovtur med Moviebox! ...og vi er ikke alene derude. Mellem grantræer og båndsalat gemmer sig både rumvæsner, råbende rednecks og en sær trædukke, der næsten bliver uhyggelig. Denne episode er dedikeret til de film, der efterlader os ud i skoven uden kort, uden kompas, og helt uden respekt for hverken plot eller publikum. Sonny lægger hårdt ud med 'Without Warning' (1980). En gruppe teenagere tager på tur og møder en alien, der kaster levende skivevæsner i hovedet på folk som en vred frisbee-entusiast. Rundt i skoven vandrer Jack Palance og Martin Landau, begge fanget i hver deres film, ingen af dem gode. Alt virker lidt forkert, som om man har drømt om 'Predator', men vågner i et lokalteater. I Niels' picnic-kurv finder vi 'The Galaxy Invader' (1985). Don Dohlers hjemmebryggede sci-fi-actiondrama fortæller historien om et grønt rumvæsen, der styrter ned i skovene uden for Baltimore og straks bliver omringet af en familie, der løser alle problemer med enten vold eller råben. Det føles mest af alt som et skoleprojekt, der er stukket helt af. Sidst men ikke mindst har Ask lejet en afsondret bjælkehytte til os i 'The Fear' (1995), hvor en flok studerende skal konfrontere deres dybeste frygt. Til det formål har de Morty, en passivt-aggressiv, menneskestor trædukke, der bare sidder og stirrer tomt ud i luften. Ask er ikke helt solgt, men han sælger den videre uden problemer. Tak til alle jer i Klub Moviebox!!! I gør det muligt for os at finde vej gennem det filmiske vildnis uden at blive spist af ulve eller fare vild i Don Dohlers plotlabyrinter. Uden jer måtte vi overnatte i skovbunden og optage episoden ved at råbe den ud gennem et nummer af Fangoria rullet sammen til et rør. Er du ikke medlem, men vil gerne være det, så er det her det foregår: https://www.patreon.com/moviebox Husk at spole episoden tilbage, når du har lyttet færdigt. Og lad Morty være. Nix pille. Med venlig hilsen, Ask, Sonny, Niels & Casper

Patálie
LETNÍ #girltalk | od "summer" body až po láskování

Patálie

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 39:16


Fagbevægelsen Uden Filter
FH-formand Morten Skov angriber på flere fronter

Fagbevægelsen Uden Filter

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 45:14


FH-formand Morten Skov Christiansen tordner mod Liberal Alliance og fører kampagne mod den stigende pensionsalder. Samtidig bakker han nu på meldingen om krigsskat. Hvad er FH's strategi?En tidligere faglig toppolitiker kommer i en ny debatbog med et kontroversielt forslag om A-kasserne.Og så er der en uge til arbejdernes internationale kampdag, der i Fælledparken har en borgerlig borgmester på programmet, mens en anden borgmesterkandidat er bemærkelsesværdigt fraværende. Værter: Kristoffer Nordskov & Gitte RedderProducer: Kristoffer Nordskov Lydklip: FH, FH Hovedstaden, TV2

Plus
Interview Plus: Karásková: Číně nikdy nejde jen o obchod, chce i vliv

Plus

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 24:58


Čína odpověděla na americká cla ve výši 145 procent a zdaňuje od soboty zboží ze Spojených států 125 procenty. „Pokud by Evropská unie přijala část čínské nadprodukce, tak to může krátkodobě prospět peněženkám evropských zákazníků,“ uznává pro Český rozhlas Plus analytička Asociace pro mezinárodní otázky se zaměřením na Čínu Ivana Karásková. „Dlouhodobě jde ale o dumping a v konečném důsledku to není žádná výhra.“

Interview Plus
Karásková: Číně nikdy nejde jen o obchod, chce i vliv

Interview Plus

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 24:58


Čína odpověděla na americká cla ve výši 145 procent a zdaňuje od soboty zboží ze Spojených států 125 procenty. „Pokud by Evropská unie přijala část čínské nadprodukce, tak to může krátkodobě prospět peněženkám evropských zákazníků,“ uznává pro Český rozhlas Plus analytička Asociace pro mezinárodní otázky se zaměřením na Čínu Ivana Karásková. „Dlouhodobě jde ale o dumping a v konečném důsledku to není žádná výhra.“Všechny díly podcastu Interview Plus můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

CityHouse Brno
Emoce : Tikající bomba - Eliška Lásková (13.04.2025)

CityHouse Brno

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 33:56


Emoce : Tikající bomba - Eliška Lásková (13.04.2025) by CityHouse Brno

bomba skov emoce cityhouse brno
Fluent Fiction - Danish
Unfolding Passion: Discovering Art in Rold Skov

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 15:22


Fluent Fiction - Danish: Unfolding Passion: Discovering Art in Rold Skov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-04-03-22-34-01-da Story Transcript:Da: Rasmus og Freja gik ad en smal sti gennem Rold Skov.En: Rasmus and Freja walked along a narrow path through Rold Skov.Da: Det var påskeferie, og skoven var fyldt med liv.En: It was the Easter holiday, and the forest was filled with life.Da: De grønne blade på træerne var sprunget ud, og fuglesang fyldte luften.En: The green leaves on the trees had blossomed, and birdsong filled the air.Da: Solens stråler brød gennem de tætte grene og kastede lyspletter på skovbunden fyldt med spæde blomster.En: The sun's rays broke through the dense branches and cast spots of light on the forest floor filled with budding flowers.Da: "Se, hvor smukt her er," sagde Freja, mens hun holdt sit kamera klar.En: "Look how beautiful it is here," said Freja, while she kept her camera ready.Da: Hun ledte efter det perfekte billede til hendes kommende udstilling.En: She was looking for the perfect picture for her upcoming exhibition.Da: Rasmus nikkede og smilede.En: Rasmus nodded and smiled.Da: Han nød skoven og selskabet, men havde en hemmelighed.En: He enjoyed the forest and the company, but he had a secret.Da: Han elskede kunst, men sagde det sjældent højt.En: He loved art but rarely said it aloud.Da: Derfor blev han ekstra opmærksom, da han så en lokal kunstner stå i en lysning og male.En: Therefore, he became extra attentive when he saw a local artist standing in a clearing and painting.Da: "Freja, se derovre," hviskede Rasmus og pegede.En: "Freja, look over there," whispered Rasmus and pointed.Da: Freja så kunstneren og gik hurtigt frem.En: Freja saw the artist and quickly went forward.Da: "Vi må se, hvad han maler!"En: "We must see what he's painting!"Da: sagde hun, ivrig.En: she said, eager.Da: Men Rasmus tøvede.En: But Rasmus hesitated.Da: Han ville gerne vide mere, men var bange for at virke for nysgerrig, især når Freja var så fokuseret på sit projekt.En: He wanted to know more but was afraid of seeming too curious, especially when Freja was so focused on her project.Da: "Jeg tror, jeg bliver her lidt," sagde Freja.En: "I think I'll stay here a bit," said Freja.Da: "Jeg leder efter det helt rigtige lys."En: "I'm looking for just the right light."Da: Rasmus nikkede og tog mod til sig.En: Rasmus nodded and summoned his courage.Da: Han gik langsomt hen mod kunstneren, mens Freja gik i den modsatte retning med sit kamera.En: He walked slowly toward the artist, while Freja went in the opposite direction with her camera.Da: "Hej," sagde Rasmus forsigtigt.En: "Hi," said Rasmus cautiously.Da: "Må jeg kigge med?"En: "May I watch?"Da: Kunstneren smilede venligt.En: The artist smiled kindly.Da: "Selvfølgelig!En: "Of course!Da: Jeg prøver at fange lyset gennem træerne."En: I'm trying to capture the light through the trees."Da: Rasmus observerede og kunne ikke lade være med at spørge: "Hvordan får du farverne til at se så levende ud?"En: Rasmus observed and couldn't help but ask: "How do you make the colors look so vibrant?"Da: Kunstneren forklarede glad sin teknik, og Rasmus lyttede ivrigt.En: The artist happily explained his technique, and Rasmus listened eagerly.Da: Han glemte helt sin nervøsitet, mens han lærte noget nyt og spændende.En: He completely forgot his nervousness while learning something new and exciting.Da: Ikke langt derfra havde Freja fundet et sted, hvor lyset ramte lige i den rigtige vinkel.En: Not far away, Freja had found a spot where the light hit at just the right angle.Da: Hun knipsede billeder ivrigt og fangede øjeblikkets skønhed.En: She snapped pictures eagerly, capturing the beauty of the moment.Da: Da hun vendte tilbage, hørte hun Rasmus stille intelligente spørgsmål til kunstneren og så hans øjne lyse op.En: When she returned, she heard Rasmus asking intelligent questions to the artist and saw his eyes light up.Da: Freja smilede for sig selv, glad for at se sin ven så engageret.En: Freja smiled to herself, happy to see her friend so engaged.Da: Til sidst takkede Rasmus og Freja kunstneren for hans tid.En: Finally, Rasmus and Freja thanked the artist for his time.Da: Rasmus overvejede en stund, inden han sagde voldsomt beslutsomt: "Jeg tror, jeg skal tage et kunstkursus.En: Rasmus hesitated for a moment before saying resolutely: "I think I should take an art course.Da: Det kunne være spændende."En: It could be exciting."Da: På vej tilbage gennem skoven fortalte Freja, at hun havde taget det perfekte billede.En: On the way back through the forest, Freja shared that she had taken the perfect photo.Da: De delte deres oplevelser og grinede sammen.En: They shared their experiences and laughed together.Da: Rasmus følte sig mere fri, mere åben om sine interesser.En: Rasmus felt more free, more open about his interests.Da: Freja lærte, at det var godt at tage sig tid og lade sig distrahere af uventede møder.En: Freja learned that it was good to take one's time and be distracted by unexpected encounters.Da: Skoven, der engang kun var en kulisse for deres tur, blev til et sted for nye begyndelser.En: The forest, once just a backdrop for their trip, became a place for new beginnings.Da: Da de nåede tilbage til deres udgangspunkt, var de både trætte og glade – klar til at tage hjem, men også klar til at forfølge nye drømme.En: When they reached back to their starting point, they were both tired and happy—ready to go home but also ready to pursue new dreams. Vocabulary Words:narrow: smalpath: stiblossomed: sprunget uddense: tættebranches: grenebudding: spædeexhibition: udstillinglocal: lokalclearing: lysningeager: ivrigcourage: modopposite: modsattecautiously: forsigtigtvibrant: levendetechnique: teknikeagerly: ivrigtintelligent: intelligenteresolutely: voldsomt beslutsomtexperiences: oplevelserunexpected: uventedebackdrop: kulissenew beginnings: nye begyndelserafraid: bangeseeming: virkesummoned: togfreedom: friinterests: interessersnap: knipsedepursue: forfølgecapturing: fange

Fluent Fiction - Danish
Braving the Blizzard: A Journey Through Rold Skov's Storm

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 16, 2025 15:09


Fluent Fiction - Danish: Braving the Blizzard: A Journey Through Rold Skov's Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-16-23-34-02-da Story Transcript:Da: Snefnuggene dalede stille ned over Rold Skov, mens kulden krøb ind under tøjet.En: The snowflakes fell quietly over Rold Skov, while the cold crept under the clothes.Da: Træerne stod som kæmper i vinterlandskabet, dækket i tungt snepudder.En: The trees stood like giants in the winter landscape, covered in heavy snow powder.Da: Mikkel, en ivrig naturelsker, betragtede skoven med beundring.En: Mikkel, an eager nature lover, observed the forest with admiration.Da: Ved hans side trådte Astrid forsigtigt gennem den dybe sne, mens Søren gik nogle skridt bag dem og beundrede stedet.En: Beside him, Astrid carefully stepped through the deep snow, while Søren walked a few steps behind them, admiring the place.Da: De havde besluttet at tage en tur i skoven for at nyde vinterens skønhed.En: They had decided to take a trip into the forest to enjoy winter's beauty.Da: Men pludselig vendte vejret sig.En: But suddenly the weather changed.Da: Sneen blev tættere, og vinden blæste stærkt.En: The snow became denser, and the wind blew strongly.Da: Synligheden svandt ind til næsten ingenting.En: Visibility shrank to almost nothing.Da: ”Av!En: "Ouch!"Da: ” Astrid udstødte et lille råb og faldt.En: Astrid let out a small cry and fell.Da: Hun kravlede op og prøvede at støtte sig på sin fod, men vrissede af smerte.En: She crawled up and tried to put weight on her foot, but winced in pain.Da: Mikkel skyndte sig hen, hans hjerte slog hurtigere.En: Mikkel hurried over, his heart beating faster.Da: Astrid havde forstuvet sin ankel.En: Astrid had sprained her ankle.Da: ”Det er okay,” sagde Mikkel blidt.En: "It's okay," said Mikkel gently.Da: ”Jeg vil hjælpe dig.En: "I'll help you."Da: ” Han vidste, at de skulle finde et sikkert sted, indtil stormen lagde sig.En: He knew they had to find a safe place until the storm subsided.Da: Søren knugede sin jakke omkring sig.En: Søren clutched his jacket around himself.Da: ”Vi skal finde ly,” sagde han.En: "We need to find shelter," he said.Da: Mikkel nikkede.En: Mikkel nodded.Da: Stormen hylede gennem de høje, bølgende trækroner.En: The storm howled through the tall, wavy treetops.Da: Det var som om skoven selv hviskede en advarsel.En: It was as if the forest itself whispered a warning.Da: De byggede en simpel læ ved brug af græs og grene, med Mikkels viden om naturen som vejledning.En: They built a simple shelter using grass and branches, guided by Mikkel's knowledge of nature.Da: Kulden bed, men Mikkels optimisme var varm og stærk.En: The cold bit, but Mikkel's optimism was warm and strong.Da: ”Vi skal nok klare det,” opmuntrede han Astrid, mens han blidt kontrollerede hendes ankel.En: "We'll be okay," he encouraged Astrid, while he gently checked her ankle.Da: Men stormen blev værre.En: But the storm got worse.Da: Sneen dansede vildt i luften, og træerne knagede faretruende.En: The snow danced wildly in the air, and the trees creaked ominously.Da: Mikkel indså, at de ikke kunne vente længere.En: Mikkel realized that they could not wait any longer.Da: Der var en rangerhytte i nærheden.En: There was a ranger's cabin nearby.Da: Han besluttede sig for at bevæge sig varsomt mod den.En: He decided to cautiously move towards it.Da: ”Kan du holde fast i mig?En: "Can you hold onto me?"Da: ” spurgte han Astrid.En: he asked Astrid.Da: Hun nikkede, og sammen begyndte de langsomt at vandre.En: She nodded, and together they slowly began to walk.Da: Skridt for skridt bevægede de sig gennem skoven, Søren lige bag dem, hans stemme stadig opmuntrende.En: Step by step, they moved through the forest, Søren right behind them, his voice still encouraging.Da: Sneen dækkede stien, men Mikkel brugte sine kendskab til terrænet for at navigere.En: The snow covered the path, but Mikkel used his knowledge of the terrain to navigate.Da: Hjertet hamrede i hans bryst, men han holdt roen.En: His heart pounded in his chest, but he remained calm.Da: Han vidste, det var vigtigt nu.En: He knew it was important now.Da: Efter, hvad der føltes som timer, fik de øje på hyttens kontur.En: After what felt like hours, they spotted the outline of the cabin.Da: Det var et kærkomment syn.En: It was a welcome sight.Da: Med et sidste skub hjalp Mikkel Astrid indhu, hvor varmen fra en lille brændeovn bød dem velkommen.En: With one last push, Mikkel helped Astrid inside, where the warmth from a small wood stove welcomed them.Da: De sank sammen i lettelse.En: They sank down in relief.Da: Mikkel kiggede rundt på sine venner.En: Mikkel looked around at his friends.Da: Astrid smilede svagt, og Søren åndede lettet ud.En: Astrid smiled faintly, and Søren exhaled in relief.Da: De var i sikkerhed.En: They were safe.Da: Mikkel følte stolthed vokse i sit indre.En: Mikkel felt pride grow inside him.Da: Trods stormens vrede og usikkerheden på stien, havde han ført dem til sikkerhed.En: Despite the storm's wrath and the uncertainty on the path, he had led them to safety.Da: Skoven var stadig hans ven, og nu vidste han, at han kunne løse problemer, selv når alt ser håbløst ud.En: The forest was still his friend, and now he knew he could solve problems, even when everything seemed hopeless. Vocabulary Words:snowflakes: snefnuggenecrept: krøbgiants: kæmperadmiration: beundringcarefully: forsigtigtdense: tætterevisibility: synlighedenwinced: vrissedesprained: forstuvetclutched: knugedeshelter: lyhowled: hyledeominously: faretruenderealized: indsåcautiously: varsomtnavigate: navigereterrain: terrænetstove: brændeovnrelief: lettelsefaintly: svagtexhaled: åndedepride: stolthedwrath: vrededespite: trodswhispered: hviskedethreatening: faretruendesubsided: lagde sigstumbled: snubledeguided: vejledningtrudged: vandre

the ecoustics podcast
Gryphon Audio Embodies Nordic Noir with Global Sales Director Rune Skov

the ecoustics podcast

Play Episode Listen Later Dec 20, 2024 54:06


In this episode, we welcome back Rune Skov, Gryphon Audio's Sales Director for his second appearance on the podcast. Rune discusses some of Gryphon's new products and the secrets to creating an ultra-luxe high-end audio brand.Panel:Rune Skov, Gryphon Audio Global Sales DirectorMitch Anderson, Host & eCoustics Podcast ProducerBrian Mitchell, eCoustics Founder & CEOPrevious Podcasts about Gryphon Audio:https://www.ecoustics.com/podcasts/gryphon-audio-rune-skov/https://www.ecoustics.com/podcasts/gryphon-dealer-joseph-cali/https://www.ecoustics.com/podcasts/gryphon-audio-anthony-chiarella/For more information:https://gryphon-audio.dkCredits:• Original intro music by The Arc of All. sourceoflightandpower.bandcamp.com• Voice Over Provided by Todd Harrell of SSP Unlimited. https://sspunlimited.com• Production by Mitch Anderson, Black Circle Studios. https://blackcircleradio.comKeep up-to-date with all the latest Hi-Fi, Headphone, Home Theater and Music news by visiting:https://www.ecoustics.com#hifi #ecoustics #listeningroom #gryphonaudio #ultraluxe #luxuryaudio #danishdesign #audiophile  #highendaudio #breakingthesoundbarrier #nordicnoir #costnoobject #vinylcommunity #turntables

Du lytter til Politiken
WEEKEND. »De var jo børn på narko ude i en skov«

Du lytter til Politiken

Play Episode Listen Later Oct 20, 2024 27:18


I dag har vi udvalgt en ganske særlig artikel til dig. Du kan nemlig høre det interview med filminstruktøren Eva Marie Rødbro, som Politikens Søren Korsholm i september skrev og læste op.  Han havde taget instruktøren tilbage til et skovbryn i Albertslund. Lige der hvor hendes kamera for mere end et årti fangede den 12-årige løbende Simona. Hvilket blev startskuddet på det som siden skulle blive til den roste dokumentarsiere 'Prinsesser fra blokken'    ----------------- Og husk: Artiklen er bare nogle af de mange artikler, vi læser op, og som kan høres direkte i Politikens podcast-app, så snart de udkommer. Her kan du også sammensætte din egen playliste og tage artiklerne med på farten. Det kræver blot, at du er Politiken-abonnent. Og det kan du nemt blive ved at gå ind på politiken.dk/shopSee omnystudio.com/listener for privacy information.