POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Dutch: Braving Storms: A Weekend of Heartfelt Revelations Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-06-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een warme zomernamiddag toen Jeroen en Anouk besloten een weekend door te brengen in de gezellige blokhut die verscholen lag in het Nederlandse platteland.En: It was a warm summer afternoon when Jeroen and Anouk decided to spend a weekend at the cozy cabin tucked away in the Dutch countryside.Nl: Omringd door weelderige groene bossen en wilde bloemen, was de cabine hun toevluchtsoord van de drukke stad.En: Surrounded by lush green forests and wildflowers, the cabin was their refuge from the bustling city.Nl: Maar de rust werd abrupt verstoord toen een plotselinge zomerstorm het rustige tafereel verbroken had.En: But the tranquility was abruptly disrupted when a sudden summer storm broke the serene scene.Nl: De hemel was donker en de regen kletterde ritmisch tegen de grote ramen van de hut.En: The sky was dark, and the rain drummed rhythmically against the large windows of the cabin.Nl: Jeroen liep heen en weer, zijn gedachten bij de terugreis naar de stad.En: Jeroen paced back and forth, his thoughts on the journey back to the city.Nl: "We moeten hier weg," mompelde hij tegen zichzelf, terwijl zijn hart sneller klopte.En: "We need to get out of here," he muttered to himself, his heart beating faster.Nl: Zijn behoefte om alles onder controle te hebben plaagde hem.En: His need to have everything under control plagued him.Nl: Anouk, daarentegen, vond de situatie spannend.En: Anouk, on the other hand, found the situation exciting.Nl: "Niet zo haastig, Jeroen," zei ze met een glimlach.En: "Don't be in such a rush, Jeroen," she said with a smile.Nl: "Laten we het beste ervan maken.En: "Let's make the best of it.Nl: Het is een avontuur!"En: It's an adventure!"Nl: Haar ogen straalden, ondanks de storm die buiten woedde.En: Her eyes sparkled, despite the storm raging outside.Nl: Binnen in de blokhut was er geen elektriciteit; alleen kaarslicht verlichtte de ruimte.En: Inside the cabin, there was no electricity; only candlelight illuminated the space.Nl: De eenvoud en charme van de hut maakten deel uit van het avontuur, ten minste in Anouk's ogen.En: The simplicity and charm of the cabin were part of the adventure, at least in Anouk's eyes.Nl: Ze trok Jeroen naar het raam.En: She pulled Jeroen to the window.Nl: "Kijk hoe mooi de natuur is, zelfs in de storm."En: "Look at how beautiful nature is, even in the storm."Nl: Jeroen zag de regen en de duisternis, maar ook iets anders.En: Jeroen saw the rain and darkness, but also something else.Nl: Hij zag Anouk's enthousiasme en begon in te zien dat zijn behoefte aan controle hem ervan weerhield het moment te waarderen.En: He saw Anouk's enthusiasm and began to realize that his need for control was preventing him from appreciating the moment.Nl: Toch bleef hij zich zorgen maken om de terugreis.En: Yet he continued to worry about the journey back.Nl: Tijdens de storm maakten ze samen plannen.En: During the storm, they made plans together.Nl: Jeroen wilde de auto controleren, zelfs bij de stormachtige wind.En: Jeroen wanted to check the car, even in the stormy wind.Nl: Maar de regen was te zwaar, en hij moest zich terugtrekken in de warme knusheid van de hut.En: But the rain was too heavy, and he had to retreat to the warm coziness of the cabin.Nl: Anouk haalde diep adem en stelde voor om te wachten en te genieten.En: Anouk took a deep breath and suggested waiting and enjoying the moment.Nl: "We zijn veilig hier.En: "We are safe here.Nl: Laten we een spel spelen, misschien een boek lezen," stelde ze voor.En: Let's play a game, maybe read a book," she suggested.Nl: Jeroen zuchtte, voelde zich veilig bij Anouks positieve instelling.En: Jeroen sighed, feeling safe with Anouk's positive attitude.Nl: De storm buiten bleef woeden, maar binnenin bracht hun samenwerking hen dichterbij elkaar.En: The storm outside continued to rage, but inside, their collaboration brought them closer.Nl: Ze lachten, deelden verhalen en de tijd vloog voorbij.En: They laughed, shared stories, and time flew by.Nl: Uiteindelijk kalmeerde de storm.En: Eventually, the storm calmed.Nl: De lucht klaarde op, en de eerste zonnestralen braken door de wolken.En: The sky cleared, and the first rays of sunlight broke through the clouds.Nl: Jeroen keek naar Anouk.En: Jeroen looked at Anouk.Nl: "Je had gelijk," gaf hij toe.En: "You were right," he admitted.Nl: "Dit was het waard."En: "This was worth it."Nl: Ze vonden samen een creatieve oplossing om hun weg terug naar de stad te vinden.En: Together they found a creative solution to make their way back to the city.Nl: Terwijl ze door het verfriste landschap reden, voelde Jeroen een last van zijn schouders glijden.En: As they drove through the refreshed landscape, Jeroen felt a weight lift from his shoulders.Nl: Zijn behoefte aan controle was vervangen door een nieuwe waardering voor het moment.En: His need for control was replaced by a new appreciation for the moment.Nl: En Anouk voelde zich zelfverzekerder, wetende dat ze invloed kon hebben op de dingen om haar heen.En: And Anouk felt more confident, knowing she could influence the things around her.Nl: De rit naar huis was als een nieuw begin.En: The drive home was like a new beginning.Nl: Hun relatie sterker en hun harten gevuld met herinneringen aan een onverwacht avontuur.En: Their relationship was stronger and their hearts filled with memories of an unexpected adventure.Nl: Samen hadden ze de storm getrotseerd, en samen keken ze nu uit naar de zonneschijn die volgde.En: Together they had braved the storm, and together they now looked forward to the sunshine that followed. Vocabulary Words:tucked: verscheidencountryside: plattelandrefuge: toevluchtsoordbustling: drukketranquility: rustabruptly: plotselingdrummed: kletterdepaced: liepmuttered: mompeldeplagued: plaagdesparkled: straaldenraging: woeddeilluminated: verlichtteenthusiasm: enthousiasmeappreciating: waarderenstormy: stormachtigeretreat: terugtrekkencoziness: knusheidsuggested: stelde voorcollaboration: samenwerkingbraved: getrotseerdrays: stralenadmitted: toegegevencreative: creatieverefreshed: verfristeinfluence: invloedconfident: zelfverzekerdermemories: herinneringenunexpected: onverwachtbraved: getrotseerd
In this rebroadcasted episode, Dr. Wes Eggett shares the BRAVING framework from Brene Brown as way to articulate the various aspects of trust. Dr. Eggett makes the case that dental team members and leaders can utilize this framework when trust has been broken to determine exactly what about the relationship caused the trust to be damaged. By putting words to why trust is broken, teams and leaders can work together to repair those aspects of trust and grow closer together.With trust being the first part of the TEACH Leadership Model, the importance of trust can not be overstated! Tune in to hear how you can better identify where trust can grow in your relationships and in the relationships with your team!Music from #Uppbeat (free for Creators!): https://uppbeat.io/t/matrika/funk-style - License code: KUYOIZCBFCF1FOMP https://uppbeat.io/t/roo-walker/bolt - License code: RS1AU6Y5DGD5A3H8. https://uppbeat.io/t/doug-organ/boogie-time License code: 5EUWDIFBWYHENXPQ
Fluent Fiction - Dutch: Braving the Arctic: A Journey of Courage and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-25-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht was helder en koud boven de Arctische toendra van Groenland.En: The sky was clear and cold above the Arctic tundra of Groenland.Nl: Maarten en Fenna stonden samen aan de rand van een groot, wit landschap.En: Maarten and Fenna stood together at the edge of a vast, white landscape.Nl: Hun adem vormde wolkjes in de ijzige lucht.En: Their breath formed little clouds in the icy air.Nl: Maarten, een nieuwsgierige student milieuwetenschappen, keek met grote ogen om zich heen.En: Maarten, a curious environmental science student, looked around with wide eyes.Nl: Hij wilde met eigen ogen de effecten van klimaatverandering zien.En: He wanted to see the effects of climate change with his own eyes.Nl: Fenna, zijn stille maar slimme medestudent, was vastbesloten om bij te dragen aan natuurbehoud.En: Fenna, his quiet but clever fellow student, was determined to contribute to conservation.Nl: Het was zomer, maar de kou was niet te onderschatten.En: It was summer, but the cold was not to be underestimated.Nl: "Laten we beginnen," zei Maarten met enthousiasme.En: "Let's begin," Maarten said enthusiastically.Nl: Fenna knikte.En: Fenna nodded.Nl: Ze hadden meetinstrumenten bij zich en notitieboekjes waarin ze hun bevindingen konden opschrijven.En: They had measuring instruments and notebooks in which they could record their findings.Nl: Hun opdracht was om gegevens te verzamelen voor een onderzoeksproject.En: Their assignment was to collect data for a research project.Nl: Maarten had echter zijn eigen plannen.En: However, Maarten had his own plans.Nl: Hij wilde verder gaan dan de aangegeven grenzen om nóg meer gegevens te verzamelen.En: He wanted to go beyond the prescribed boundaries to gather even more data.Nl: De tocht was zwaar.En: The journey was tough.Nl: De toendra was uitgestrekt en leeg.En: The tundra was vast and empty.Nl: Af en toe zagen ze wilde dieren in de verte.En: Occasionally, they saw wild animals in the distance.Nl: Het was indrukwekkend, maar ook eenzaam.En: It was impressive but also lonely.Nl: Maarten voelde zich soms onzeker.En: Maarten sometimes felt uncertain.Nl: Zou zijn werk echt impact hebben?En: Would his work really make an impact?Nl: Maar hij was vastbesloten.En: But he was determined.Nl: "We moeten verder, Fenna.En: "We must go further, Fenna.Nl: Voor betere data."En: For better data."Nl: Fenna keek even bezorgd.En: Fenna looked a bit concerned.Nl: "Het weer kan snel omslaan, Maarten.En: "The weather can change quickly, Maarten.Nl: We moeten voorzichtig zijn."En: We must be careful."Nl: Toch volgde ze hem.En: Nonetheless, she followed him.Nl: Ze geloofde in zijn vastberadenheid en wilde hem ondersteunen.En: She believed in his determination and wanted to support him.Nl: Plotseling begon de lucht donker te worden.En: Suddenly, the sky began to darken.Nl: Een sneeuwstorm was op komst, sneller dan ze hadden verwacht.En: A snowstorm was approaching, faster than they had expected.Nl: De wind joeg om hen heen, en de sneeuw maakte zien bijna onmogelijk.En: The wind whipped around them, and the snow made it nearly impossible to see.Nl: Ze moesten snel handelen.En: They had to act quickly.Nl: "Daar, een ijsgrot!"En: "There, an ice cave!"Nl: riep Fenna boven de wind uit.En: Fenna shouted above the wind.Nl: Ze renden ernaartoe en vonden beschutting.En: They ran toward it and found shelter.Nl: Binnenin de grot was het rustiger.En: Inside the cave, it was calmer.Nl: Het was een kleine ruimte, maar genoeg om te schuilen.En: It was a small space, but enough to take cover.Nl: Ze zetten zich neer, probeerden warm te blijven.En: They settled down, trying to stay warm.Nl: Terwijl de storm buiten woedde, keken ze naar hun verzamelde gegevens.En: While the storm raged outside, they looked at the data they had collected.Nl: Maarten zag nu hoeveel ze hadden bereikt.En: Maarten now saw how much they had achieved.Nl: Zijn twijfels smolten weg als sneeuw voor de zon.En: His doubts melted away like snow in the sun.Nl: Hij begreep dat zijn werk waarde had, vooral met Fenna naast hem.En: He understood that his work had value, especially with Fenna by his side.Nl: Ze waren een sterk team.En: They were a strong team.Nl: Toen de storm bedaarde, maakten ze de terugtocht naar het basiskamp.En: When the storm subsided, they made their way back to the base camp.Nl: Moe maar voldaan kwamen ze aan.En: Tired but satisfied, they arrived.Nl: Ze hadden de uitdagingen van de toendra getrotseerd en waardevolle kennis vergaard.En: They had braved the challenges of the tundra and gathered valuable knowledge.Nl: Maarten voelde zich sterker dan ooit.En: Maarten felt stronger than ever.Nl: Hij wist nu dat zijn inzet belangrijk was.En: He now knew that his efforts were important.Nl: En hij had een nieuwe waardering voor de kracht van samenwerking.En: And he had a new appreciation for the power of teamwork.Nl: Fenna glimlachte naar hem.En: Fenna smiled at him.Nl: Ze hadden samen iets bijzonders bereikt op de ijzige uitgestrektheid van Groenland.En: Together, they had achieved something special on the icy expanses of Groenland. Vocabulary Words:tundra: toendravast: uitgestrektbreath: ademenvironmental: milieuwetenschappenconservation: natuurbehoudnotebook: notitieboekjeassignment: opdrachtresearch: onderzoeksprojectprescribed: aangegevenboundary: grensdata: gegevensoccasionally: af en toeuncertain: onzekerimpact: impactdetermination: vastbeslotenheiddarken: donker wordensnowstorm: sneeuwstormapproaching: op komstwhip: jagenshelter: beschuttingcave: grotraged: woeddesubside: bedarenchallenge: uitdagingenvaluable: waardevolleeffort: inzetappreciation: waarderingexpanse: uitgestrektheid
Fluent Fiction - Hungarian: Braving the Arctic: A Tale of Courage and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-06-25-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A jégmezők végtelen fehérségében, ahol a horizont és az ég szinte összeolvad, három eltökélt kutató kezd neki izgalmas kalandjának.En: In the endless whiteness of the ice fields, where the horizon and sky almost merge, three determined researchers embark on their exciting adventure.Hu: Bálint, a csendes ökológus, szakadt bakancsával lépett a hóra.En: Bálint, the quiet ecologist, stepped onto the snow with his worn-out boots.Hu: Bár szívét különös izgalom fűtötte, félelmek lengték körül, ahogy a többiekkel kellett dolgoznia.En: Although his heart was fueled by peculiar excitement, fears surrounded him as he had to work with others.Hu: Anikó, a kamerájával felszerelkezve, már a jéghegyek árnyékában próbálta elkapni a sarki rókák ritka pillanatait.En: Anikó, equipped with her camera, was already in the shadows of the icebergs trying to capture the rare moments of arctic foxes.Hu: Nevetése olykor megtörte a tundra csendjét, ahogy próbálta átadni a pillanat szépségét.En: Her laughter occasionally broke the silence of the tundra as she tried to convey the beauty of the moment.Hu: Mellette Gábor, az expedíció tapasztalt vezetője, zord arccal mérlegelte a helyzetet.En: Beside her, Gábor, the experienced leader of the expedition, assessed the situation with a stern face.Hu: Az időjárás egyre kiszámíthatatlanabb, és a hóviharok veszélyesen közeledtek, ezt csak ő látta igazán.En: The weather was becoming increasingly unpredictable, and snowstorms were dangerously approaching, which only he truly understood.Hu: Ahogy a nappalok végtelenné nyúltak az állandó napfényben, a csapat előtt álló feladatok hatalmasnak tűntek.En: As the days stretched endlessly in the constant daylight, the tasks ahead of the team seemed immense.Hu: Bálintnak viszont csak egy célja volt: adatokat szerezni a klímaváltozás jeleiről.En: Bálint, however, had only one goal: to gather data on the signs of climate change.Hu: Az ismeretlen veszélyek és saját belső küzdelmei ellenére lépésről lépésre haladt.En: Despite the unknown dangers and his own internal struggles, he proceeded step by step.Hu: Beszélni próbált Anikóval és Gáborral, de a szavak elfogytak a hideg levegőben.En: He tried to talk to Anikó and Gábor, but words ran out in the cold air.Hu: Talán csak a munkája adta neki a pillanatnyi bátorságot.En: Perhaps only his work gave him momentary courage.Hu: Egyik éjszaka, mikor a sátor vászna ellen dühöngött a szél, egy rettegett hír érkezett a műholdas rádión: egy hatalmas vihar közeledik.En: One night, while the wind raged against the tent's canvas, a dreaded message arrived via satellite radio: a massive storm was approaching.Hu: Egy pillanat, egy újabb döntés ideje.En: A moment, another decision's time.Hu: Nyári világosságban is érezni lehetett a viharfelhők árnyékának közeledtét.En: Even in the summer brightness, the approach of the storm clouds' shadow could be felt.Hu: Bálint tekintett Anikóra és Gáborra.En: Bálint looked at Anikó and Gábor.Hu: Egy tervet alkotott meg fejében, amely kockázatos volt, de szükségszerűnek tűnt.En: He devised a plan in his mind that seemed risky but deemed necessary.Hu: "Nincs sok időnk," mondta Bálint halkan, de határozottan.En: "We don't have much time," Bálint said quietly but firmly.Hu: "Gyorsan összegyűjtjük a hiányzó adatokat és indulnunk kell.En: "Let's quickly gather the missing data and we must set off."Hu: "Az ötletük már-már vakmerőségnek tűnt, de más választásuk nem volt.En: Their idea seemed almost reckless, but they had no other choice.Hu: Anikó és Gábor bízott Bálintban, és együtt indultak útnak a jeges pusztában.En: Anikó and Gábor trusted Bálint, and together they set out into the icy wilderness.Hu: Az idő rohamosan telt, de a közös munka meglepte őket.En: Time flew by rapidly, but the teamwork surprised them.Hu: Hídat képeztek egymás között, amely erősebb volt, mint képzelték.En: They formed a bond between each other that was stronger than they had imagined.Hu: A legutolsó adatot is begyűjtötték, mielőtt a vihartól menekülve, biztonságosabb helyet találtak maguknak.En: They collected the last piece of data before, fleeing the storm, they found a safer place for themselves.Hu: A veszély elvonultával, néma csend borult a tájra.En: With the danger passed, silence descended on the landscape.Hu: A csapat tagjai egymásra néztek.En: The team members looked at each other.Hu: A nehézségek ellenére a feladatot teljesítették.En: Despite the difficulties, they completed the task.Hu: Bálint szívében most már nem csak a tudományért, de a közös munka diadaláért is élt a láng.En: In Bálint's heart, now burned a flame not only for science but also for the triumph of teamwork.Hu: Az út során megtanulta, hogy a bátorság és az együttműködés többet érhet, mint bármelyik félelem.En: Throughout the journey, he learned that courage and cooperation can be worth more than any fear.Hu: Ahogy e tapasztalatokkal gazdagodva visszatértek a civilizációba, tudták, hogy nemcsak mint kutatók, hanem mint egy csapat, sikeresen szembenéztek a tundra kihívásaival.En: As they returned to civilization enriched by these experiences, they knew that not only as researchers but as a team, they successfully faced the challenges of the tundra. Vocabulary Words:endless: végtelenwhiteness: fehérséghorizon: horizontmerge: összeolvaddetermined: eltökéltembark: kezdeniworn-out: szakadtfueled: fűtöttepeculiar: különössurrounded: lengték körülcaptured: elkapnioccasional: olykortundra: tundraassessed: mérlegelteunpredictable: kiszámíthatatlanabbapproaching: közeledtekimmense: hatalmasdespite: ellenéremomentary: pillanatnyiraged: dühöngöttdevised: alkotott megreckless: vakmerőségbond: hídfleeing: menekülvedescended: borultsilence: néma csendtriumph: diadalcooperation: együttműködéschallenges: kihívásokenriched: gazdagodva
Fluent Fiction - Swedish: Braving the Arctic: A Researcher's Courage Amidst the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-25-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Midnattssolen lyste över den arktiska tundran.En: The midnight sun shone over the Arctic tundra.Sv: Det var mitt i sommaren, men vinden var kall och stark.En: It was the middle of summer, but the wind was cold and strong.Sv: Elof, Jonna och Sven hade satt upp sitt läger nära en grupp renar.En: Elof, Jonna, and Sven had set up their camp near a group of reindeer.Sv: De var en del av en forskningsgrupp som studerade renarnas vandringar.En: They were part of a research group studying the reindeer's migrations.Sv: Elof var ivrig.En: Elof was eager.Sv: Han ville bevisa sin teori om varför renarna valde vissa rutter.En: He wanted to prove his theory about why the reindeer chose certain routes.Sv: De hade förberett sig noggrant för denna expedition.En: They had prepared thoroughly for this expedition.Sv: Men ingen hade väntat sig ovädret.En: But no one had expected the storm.Sv: Plötsligt svepte en snöstorm in över tundran.En: Suddenly, a snowstorm swept over the tundra.Sv: Kommunikationen med baslägret bröts.En: Communication with the base camp was cut off.Sv: Snön föll tät, och vinden ylade likt en varg i natten.En: Snow fell densely, and the wind howled like a wolf in the night.Sv: Trots faran hade Elof ett mål i sikte.En: Despite the danger, Elof had a goal in sight.Sv: Han bestämde sig för att försöka reparera utrustningen som stormen hade skadat.En: He decided to attempt to repair the equipment that the storm had damaged.Sv: Jonna och Sven såg honom i ögonen.En: Jonna and Sven looked him in the eye.Sv: "Det är för farligt", sade Sven.En: "It's too dangerous," said Sven.Sv: "Men vi behöver datan", svarade Elof.En: "But we need the data," replied Elof.Sv: Sven suckade.En: Sven sighed.Sv: Han visste att de tog en risk.En: He knew they were taking a risk.Sv: Elof klädde sig i tjocka vinterkläder.En: Elof dressed in thick winter clothes.Sv: Han kämpade mot stormens krafter.En: He battled against the forces of the storm.Sv: Snön stack i ansiktet, och sikten var nästan noll.En: The snow stung his face, and visibility was almost zero.Sv: Men Elof var beslutsam.En: But Elof was determined.Sv: Han följde spåren i snön tillbaka till utrustningen.En: He followed the tracks in the snow back to the equipment.Sv: Varje steg krävde styrka och mod.En: Every step required strength and courage.Sv: Timmarna gick långsamt.En: The hours passed slowly.Sv: Stormen avtog lite, och Elof kunde se utrustningen framför sig.En: The storm subsided a bit, and Elof could see the equipment in front of him.Sv: Han arbetade snabbt, händerna var stela av kölden.En: He worked quickly, his hands stiff with cold.Sv: Till slut hörde han ett svagt brus i radion.En: Finally, he heard a faint noise on the radio.Sv: Han log.En: He smiled.Sv: Det betydde att kommunikationen fungerade igen.En: It meant that communication was working again.Sv: Tillbaka i tältet väntade Jonna och Sven nervöst.En: Back in the tent, Jonna and Sven waited nervously.Sv: När Elof kom tillbaka, såg de glädjen i hans ögon.En: When Elof returned, they saw the joy in his eyes.Sv: "Vi klarade det", sade han med ett stort leende.En: "We did it," he said with a big smile.Sv: Elof delade de nya insikterna från datan.En: Elof shared the new insights from the data.Sv: Hans hypotes hade bekräftats.En: His hypothesis had been confirmed.Sv: När stormen slutligen drog vidare, kände Elof en ny respekt för naturen.En: When the storm finally moved on, Elof felt a new respect for nature.Sv: Han förstod nu att no matter how well-prepared one is, nature always holds the final card.En: He understood now that no matter how well-prepared one is, nature always holds the final card.Sv: Vikten av laget och säkerheten hade blivit tydlig för honom.En: The importance of the team and safety had become clear to him.Sv: Tillsammans firade de en liten midsommarfest i tältet, med glädje att se fram emot den kommande forskningen.En: Together, they celebrated a small Midsummer party in the tent, with joy looking forward to the upcoming research. Vocabulary Words:midnight: midnatttundra: tundranmigration: vandringareager: ivrighypothesis: hypotesexpedition: expeditionunexpected: oväntatblizzard: snöstormintently: nogaequipment: utrustningdangerous: farligtrisk: riskvisibility: siktcourage: modsubsided: avtogsperseverance: beslutsamhetcommunication: kommunikationstiff: stelinsight: insikterconfirmed: bekräftatrespect: respektprepared: förbereddteam: lagetsafety: säkerhetcelebrate: firaparty: festupcoming: kommandedata: datastorm: oväderattempt: försök
Fluent Fiction - French: Braving the Arctic Storm: A Tale of Passion and Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-06-25-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le soleil éternel de l'été arctique brillait faiblement au-dessus de l'horizon, illuminant la toundra glacée d'une lueur argentée.En: The eternal sun of the Arctic summer shone weakly above the horizon, illuminating the icy tundra with a silvery glow.Fr: Étienne, l'œil rivé sur son appareil photo, explorait ce vaste désert.En: Étienne, his eye fixed on his camera, was exploring this vast desert.Fr: À ses côtés, Claire étudiait les relevés météorologiques.En: By his side, Claire was studying the weather reports.Fr: Elle était inquiète.En: She was worried.Fr: Le ciel gris cachait des menaces.En: The gray sky concealed threats.Fr: Étienne rêvait d'un cliché parfait d'un renard arctique.En: Étienne dreamed of the perfect snapshot of an Arctic fox.Fr: Il était impatient.En: He was eager.Fr: "Regarde, Claire !En: "Look, Claire!Fr: Je suis sûr qu'on en trouvera par ici," dit-il avec enthousiasme.En: I'm sure we'll find one around here," he said enthusiastically.Fr: Claire fronça les sourcils.En: Claire frowned.Fr: "Les nuages viennent plus vite que prévu.En: "The clouds are coming faster than expected.Fr: On doit être prudents," répondit-elle avec gravité.En: We need to be careful," she replied gravely.Fr: Pourtant, Étienne ne voulait rien entendre.En: However, Étienne was not willing to listen.Fr: Sa passion pour la photographie l'aveuglait.En: His passion for photography blinded him.Fr: Soudain, le vent se leva, tourbillonnant de neige.En: Suddenly, the wind picked up, swirling with snow.Fr: La tempête s'annonçait.En: A storm was looming.Fr: Étienne, encore déterminé, n'écoutait que son désir.En: Étienne, still determined, listened only to his desire.Fr: Claire sentit la peur monter.En: Claire felt fear rising.Fr: Elle se souvenait des erreurs passées, d'une autre tempête qu'elle n'avait pas vue venir.En: She remembered past mistakes, of another storm she hadn't seen coming.Fr: "Nous devrions nous abriter à la station de recherche abandonnée.En: "We should take shelter at the abandoned research station.Fr: Maintenant !"En: Now!"Fr: Claire commença à marcher vers le bâtiment en bois, ses pas à moitié enfouis dans la neige.En: Claire began to walk toward the wooden building, her steps half-buried in the snow.Fr: Étienne hésita.En: Étienne hesitated.Fr: L'idée de perdre l'opportunité d'une photo parfaite le contrarié.En: The idea of losing the opportunity for a perfect photo bothered him.Fr: Mais la fureur du vent le fit douter.En: But the fury of the wind made him doubt.Fr: Il suivit finalement Claire.En: He eventually followed Claire.Fr: La station semblait vide, une relique du passé.En: The station seemed empty, a relic of the past.Fr: Les murs grinçaient sous la pression du vent.En: The walls creaked under the pressure of the wind.Fr: Dedans, ils trouvèrent un refuge sommaire.En: Inside, they found a makeshift refuge.Fr: Claire, avec son expérience, transforma l'endroit en abri sécuritaire.En: Claire, with her experience, transformed the place into a secure shelter.Fr: "Tu avais raison", admit Étienne.En: "You were right," admitted Étienne.Fr: "La sécurité passe avant tout.En: "Safety comes first.Fr: La nature ne se laisse pas dompter."En: Nature cannot be tamed."Fr: Claire hocha la tête, rassurée par la réalisation de son compagnon.En: Claire nodded, reassured by her companion's realization.Fr: Ensemble, ils affrontèrent la tempête, partageant anecdotes et projets futurs.En: Together, they faced the storm, sharing anecdotes and future plans.Fr: Étienne apprit que l'ambition doit respecter les forces de la nature.En: Étienne learned that ambition must respect the forces of nature.Fr: Claire, elle, retrouva confiance en ses compétences pour faire face aux éléments imprévisibles.En: Claire, on her part, regained confidence in her abilities to face the unpredictable elements.Fr: Quand le calme revint, le ciel s'ouvrit sur des couleurs éclatantes.En: When calm returned, the sky opened up with vibrant colors.Fr: Étienne prit son appareil photo et immortalisa le paysage revigoré, le souvenir d'une nuit chahutée.En: Étienne took his camera and captured the revived landscape, the memory of a turbulent night.Fr: Mais cette fois, il n'y avait pas de renard arctique.En: But this time, there was no Arctic fox.Fr: C'était parfait ainsi.En: It was perfect that way. Vocabulary Words:the horizon: l'horizonthe tundra: la toundrathe weather reports: les relevés météorologiquesthreats: les menacesthe snapshot: le clichéeager: impatiententhusiastically: avec enthousiasmefrowned: fronça les sourcilsgravely: avec gravitéblinded: aveuglaitthe storm: la tempêtelooming: s'annonçaitfear: la peurpast mistakes: erreurs passéesthe snow: la neigethe shelter: le refugethe research station: la station de recherchehalf-buried: à moitié enfouisthe fury: la fureurdoubt: douterabandoned: abandonnéeempty: videthe refuge: un refuge sommairethe realization: la réalisationreassured: rassuréefaced: affrontèrentthe storm: la tempêteanecdotes: anecdotesunpredictable elements: les éléments imprévisiblesvibrant colors: couleurs éclatantes
Fluent Fiction - Serbian: Braving the Arctic: A Tale of Survival and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-06-25-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Немања и Милена стајали су на крају света.En: Nemanja and Milena stood at the edge of the world.Sr: Белина арктичке тундре пружала се у недоглед, под бледим сјајем поноћног сунца.En: The whiteness of the Arctic tundra stretched endlessly under the pale glow of the midnight sun.Sr: Ветар је био хладан, иако је било лето.En: The wind was cold, even though it was summer.Sr: Клима је овде увек сурова, мислио је Немања.En: "The climate here is always harsh," thought Nemanja.Sr: "Милена, морамо бити пажљиви," рекао је Немања.En: "Milena, we must be careful," said Nemanja.Sr: Његов глас је био мирана, али чврст.En: His voice was calm but firm.Sr: Он је искусан истраживач и знао је опасности тундре.En: He is an experienced explorer and knew the dangers of the tundra.Sr: Ветар и лед не праштају грешке.En: The wind and ice do not forgive mistakes.Sr: Милена је кимнула, али је унутра гризла нокте.En: Milena nodded, but inside she was biting her nails.Sr: Ово јој је био први такав задатак.En: This was her first such assignment.Sr: Желела је да прикупи драгоцене податке које ће направити разлику у њеној каријери.En: She wanted to gather valuable data that would make a difference in her career.Sr: Али, осећала је притисак.En: However, she felt the pressure.Sr: "Морамо припремити опрему за олују," наставио је Немања.En: "We must prepare the equipment for the storm," Nemanja continued.Sr: "Метеоролози су је најавили.En: "Meteorologists have announced it.Sr: Време се може променити у трену овде.En: The weather can change in an instant here."Sr: " Милена га је слушала, али и гледала према инструментима.En: Milena listened to him but also looked towards the instruments.Sr: Толико важних података, толико посла.En: So much important data, so much work.Sr: Питала се да ли је мудро ризиковати и посветити се послу упркос опасности.En: She wondered if it was wise to take the risk and focus on the job despite the danger.Sr: Одлучили су да пребаце свој камп на сигурнију локацију.En: They decided to move their camp to a safer location.Sr: Почели су са паковањем.En: They began packing.Sr: Али, олуја је дошла брже него што су мислили.En: But the storm came faster than they expected.Sr: Ветар се појачао, снег је почео да пада, а ужарена белина постала је непријатељ који је замаглио видик.En: The wind picked up, snow began to fall, and the blazing whiteness became an enemy that obscured their view.Sr: Милена је видела како ветар носи један од важних уређаја.En: Milena saw the wind carrying away one of the important devices.Sr: Без размишљања, појурила је иза њега, док је Немања покушавао да је заустави.En: Without thinking, she rushed after it, while Nemanja tried to stop her.Sr: "Не, чекај!En: "No, wait!"Sr: " узвикнуо је, али је био прекасно.En: he shouted, but it was too late.Sr: Видевши да Милена неће стати, Немања се тргао упред.En: Seeing that Milena wouldn't stop, Nemanja dashed forward.Sr: Стигао је до ње управо када је ухватила уређај, али није могла да се врати од ветра.En: He reached her just as she caught the device, but she couldn't return against the wind.Sr: Заједно, уз напор, кренули су назад у камп.En: Together, with effort, they made their way back to the camp.Sr: Немања је укорио Милену за њену неопрезност, али је био захвалан што су обоје били безбедни.En: Nemanja scolded Milena for her recklessness but was grateful they were both safe.Sr: Када су се вратили, успели су да спасу неке податке и склоне се у заклон од олује.En: When they returned, they managed to save some data and take shelter from the storm.Sr: У тишини, схватили су да је њихова мисија део заједничке авантуре.En: In silence, they realized that their mission was part of a shared adventure.Sr: Немања је схватио, треба да отвори срце и учини Милену својим савезницом, док је Милена разумела да ниједан успех не вреди више од животне сигурности и подршке.En: Nemanja realized he needed to open his heart and make Milena his ally, while Milena understood that no success is worth more than life safety and mutual support.Sr: У томе је пронашла уверење у своје способности и значај тимског рада.En: In this, she found confidence in her abilities and the importance of teamwork. Vocabulary Words:whiteness: белинаtundra: тундраstretched: пружала сеendlessly: у недогледharsh: суроваcalm: миранаfirm: чврстexplorer: истраживачdangers: опасностиforgive: праштајуmistakes: грешкеassignment: задатакvaluable: драгоценеpressure: притисакequipment: опремуmeteorologists: метеоролозиinstruments: инструментимаimportant: важнихrisk: ризиковатиsafer: сигурнијуpack: паковањемstorm: олујаobscured: замаглиоrecklessness: неопрезностgrateful: захваланshelter: заклонrealized: схватиоally: савезницомconfidence: уверењеteamwork: тимског рада
On this episode of Currently Reading, Kaytee and Meredith are discussing: Bookish Moments: reading at the beach and sisterly bookish tattoos Current Reads: all the great, interesting, and/or terrible stuff we've been reading lately Deep Dive: all the ins and outs of morning reading The Fountain: we visit our perfect fountain to make wishes about our reading lives Show notes are time-stamped below for your convenience. Read the transcript of the episode (this link only works on the main site) . . . . 4:12 - Our Bookish Moments Of The Week 4:35 - God of the Woods by Liz Moore 5:23 - Prodigal Summer by Barbara Kingsolver 6:31 - Literally A Bookshop 1:37 - Our Bookish Moments Of The Week 7:02 - Braving the Wilderness by Brene Brown 9:45 - Our Current Reads 10:03 - Ascension by Nicholas Binge (Meredith) 13:55 - Dark Matter by Blake Crouch 13:56 - Recursion by Blake Crouch 14:06 - The Anomaly by Herve Le Tellier 15:20 - Love and Saffron by Kim Fay 15:38 - Great Big Beautiful Life by Emily Henry (Kaytee) 17:44 - The Seven Husbands of Evelyn Hugo by Taylor Jenkins Reid 17:48 - The Thirteenth Tale by Diane Setterfield 19:49 - Hearts Strange and Dreadful by Tim McGregor (Meredith) 20:59 - 101 Horror Books to Read Before You're Murdered by Sadie Hartmann 26:11 - Stolen Focus by Johann Hari (Kaytee) 26:14 - The Anxious Generation by Jonathan Haidt 26:17 - CR Season 7: Episode 40 31:40 - The Correspondent by Virginia Evans (Meredith) 37:20 - Amari and the Despicable Wonders by B.B. Alston (Kaytee) 41:58 - All About Morning Reading 43:25 - The Artist's Way by Julia Cameron 50:48 - Jobs to be Done by David Farber 50:59 - The Six Types of Working Genius by Patrick Lencioni 55:30 - Meet Us At The Fountain 57:38 - If you are interested in adding to your bookish life, do it in the form of a book club. (Meredith) 59:34 - I co-sign Meredith's wish this week! (Kaytee) Support Us: Become a Bookish Friend | Grab Some Merch Shop Bookshop dot org | Shop Amazon Bookish Friends Receive: The Indie Press List with a curated list of five books hand sold by the indie of the month. June's IPL is brought to us by one of our anchor stores, Schuler Books in Michigan Love and Chili Peppers with Kaytee and Rebekah - romance lovers get their due with this special episode focused entirely on the best selling genre fiction in the business. All Things Murderful with Meredith and Elizabeth - special content for the scary-lovers, brought to you with the behind-the-scenes insights of an independent bookseller From the Editor's Desk with Kaytee and Bunmi Ishola - a quarterly peek behind the curtain at the publishing industry The Bookish Friends Facebook Group - where you can build community with bookish friends from around the globe as well as our hosts Connect With Us: The Show: Instagram | Website | Email | Threads The Hosts and Regulars: Meredith | Kaytee | Mary | Roxanna Production and Editing: Megan Phouthavong Evans Affiliate Disclosure: All affiliate links go to Bookshop unless otherwise noted. Shopping here helps keep the lights on and benefits indie bookstores. Thanks for your support!
Searching for meaningful summer reading that might transform your relationship with your college student? Look no further than this curated collection of parent-focused book recommendations from higher education professionals Vicki Nelson and Lynn Abrahams.The hosts dive deep into six powerful books that address crucial aspects of the college parenting journey. "Sleep Deprived Teen" reveals the shocking impact of sleep deprivation on everything from academic performance to athletic abilities, with teens biologically requiring 8-10 hours of sleep yet averaging only 6-7 hours nightly. Meanwhile, "How to Raise a Citizen" fills the critical gap left by diminishing civics education in schools, providing parents with accessible tools to teach citizenship regardless of their own political knowledge.For families with athletes, "Raising Empowered Athletes" offers a refreshing perspective focused on developing resilience rather than just athletic achievement. The standout chapter on "The Mindset Toolbox" introduces the five C's of building grit that benefit both young athletes and their parents. "Is This Autism?" takes a groundbreaking approach by incorporating the voices of autistic individuals as experts, shifting away from deficit-focused models toward understanding neurodiversity as a natural variation in human experience.Parents dreading the college admissions process will find solace in "The Truth About College Admission," which uniquely focuses on preserving family relationships throughout the journey rather than just "getting in." Starting with the fundamental question "Why are you going to college?", the book provides practical exercises and conversation starters that strengthen family bonds during this potentially stressful time. Finally, Brené Brown's "Braving the Wilderness" explores authenticity and belonging, offering profound wisdom about self-worth applicable to both parents and students navigating the college transition.Whether you're just beginning the college journey or supporting a current student, these thoughtfully selected books provide invaluable insights for strengthening your parent-student relationship while navigating the complexities of higher education. Which one will you read first? Thank you for listening! Much more information for college parents can be found on our website, College Parent Central Find us on Twitter at @CollParCentral Sign up for our newsletter for ongoing information Please leave us a review at “Love the Podcast” to help others find us.
After getting some stereotypes out of the way - viola jokes, composers who played viola, best viola shreds - Haz and JJ explore the wonders of the instrument, from how it got its name, via lesser known orchestral moments, through to solo works that put it on the map. Along the way: Lionel Tertis' big-hipped viola, and the connection between violists and basketball players. The perfect end to the season!Support the showwww.artsactive.org.ukEmail a2@artsactive.org.ukX @artsactiveInstagram artsactivecardiff Facebook artsactive#classicalmusic #artsactive #drjonathanjames #bravingthestave #musicconversations #funfacts #guestspeakers #cardiff #cardiffclassical
In this episode, I sit down with Meta's Global Director of Public Policy, who also happens to be a mom of two teenagers, to discuss the realities of raising kids in a digital-first world. There is a lot that goes into ensuring our teens are safe online, and Tara explains how Instagram is becoming a leader in this arena. Whether you're worried about screen time, inappropriate content, or online bullying, this conversation is packed with insight and practical help. Here are some topics we cover: How Meta uses cutting-edge technology for age verification The three biggest concerns parents have about social media- who can contact their teen on Instagram, whether the content their teen sees is age-appropriate, and how much time their teen is spending on social media Encouraging open conversations when your teen sees (or does) something online they shouldn't Connect with Tara Hopkins: Instagram: Tara Hopkins Links Mentioned: Meta Family Center Related Episodes: Creating a Family Tech Plan :: Andrea Davis [Ep 470] Cultivating a Healthy Relationship with Tech :: Joey Odom [Ep 425] Braving the Tech Landscape Through Connection :: Chris McKenna [Ep 424] Creating Digital Safe Spaces :: Chris McKenna [Ep 360] Featured Sponsors: Function: I highly recommend Function. Learn more and join using my link. The first 1000 get a $100 credit toward their membership. Visit www.functionhealth.com/DMA to own your health. Active Skin Repair: Visit ActiveSkinRepair.com to learn more about Active Skin Repair and to get 20% off your order, use code:DMA. Thrive Market: Skip the junk without overspending. Head over to ThriveMarket.com/DMA to get 30% off your first order and a FREE $60 gift. Find links to this week's sponsors and unique promo codes at dontmomalone.com/sponsors.
Te gast zijn Rob Smits van Bureau Voor Durf en Laura Struijk en Josefien Kemper van Inspiratiebureau Struijk & Kemper en we spreken over leiden met moed. Inspiratiebronnen zijn de boeken van Rob zelf, Durf is te doen! en van Brene Brown, Dare to lead, waar Struijk & Kemper vanuit werken.Rob ontwikkelde zich van Amsterdamse lefgozer tot een oefenmeester in durven. De essentie van durven is voor hem in 1 woord dat je een durfdeuger moet leren zijn. Deuger, omdat je niet alleen je lef moet inzetten, dat nog maar een eerste impulskracht is, maar ook je moed en je waarden, waarvoor je in tweede instantie je denkkracht moet inzetten. Durf is deze beide krachten gebruiken. De impulskracht is een snelle trigger, die je moet leren waarnemen en vertragen tot een time-out, waarin je bewust vanuit je waarden kiest wat je uiteindelijk wilt en gaat doen.Fear the fear and do it anyway, zo vat Laura van Struijk & Kemper dit werken vanuit triggers samen. Ook zij en Josefien vinden dat je vanuit je why en waarden moet werken aan je leiderschap. Hun inspiratie vinden ze bij Brene Brown, die stelt dat je daarvoor de empathie en de moed moet hebben om te leren stoeien met kwetsbaarheid. Je moet als leider de verantwoordelijkheid leren nemen voor het herkennen van het potentieel in mensen en de moed hebben om hun potentieel te ontwikkelen. Belangrijk is dan het creëren van een cultuur van vertrouwen, waar Brene Brown de acroniem Braving voor gebruikt, of van psychologische veiligheid, een tweede concept van Struijk & Kemper, dat ze van Amy Edmondson hebben geleerd.Deze podcast is mede mogelijk gemaakt door schoolleidersopleiding ATTC, onderwijsadvies School Matters en rustplek De vallei van het goede leven.
The Dolphins OTA'd extra hard yesterday by playing in the elements Reports are that Tua handled the Ball with "Crisp" throws We debate the value of performing well in June The Dolphins and Steelers have reopened conversation Jonnu Smith Jaylen Waddle claims to be Panthers Good Luck Charm Leroy gets his stat questioned by Frogboy Leroy can't recover from this interrogation Marcos Mixed Bag! Windy gives us an idea as to who the Knicks may bring in A tear Jerker of a moment as MLB prospect secures a walk off win in his debut Madden Curse already seeping into Saquon's brain? Shaq discusses a Small market finals
As we continue our conversation about the importance of wellness and listening to a victim's perspective, we re-introduce MCSO Sgt. Zimmerman and his sister, Linda Feig Knipe, author of "Braving Therapy."Watch "Braving Therapy" Part 2, as Monroe County Sheriff Todd Baxter has an in-depth dialogue with Ms. Knipe about her journey from crime victim....to survivor. We also learn how Ms. Knipe's experience helped shape her brother's law enforcement career, and the impact it's had on how Sgt. Zimmerman works with the victims he encounters on a daily basis.
In this episode, Chalene and Mechelle dive deep into the soulful, woo woo wisdom found in Brené Brown's Braving the Wilderness. They unpack the book's core themes of belonging, courage, and standing alone—with their signature blend of heart, humor, and high vibes. Expect real talk, a little sass, and plenty of insights as they explore what it really means to live authentically in a world that often pressures us to fit in. Is it self-help or spiritual awakening? Maybe both. Either way, you'll leave feeling a little braver and a lot more grounded. Plus, a short guided meditation to help you find belonging within yourself. Buy the Book: Braving the Wilderness https://amzn.to/3XW9vnI Metronome Synchronization video https://youtu.be/5v5eBf2KwF8?si=nsDgNSzq3jFE6eym Permission Slips https://44a76cfb-87ac-406f-aa1d-2ca93f8824bd.usrfiles.com/ugd/44a76c_154dd1925ee344a98d6bfa377d0b8544.pdf Values sheet: https://44a76cfb-87ac-406f-aa1d-2ca93f8824bd.usrfiles.com/ugd/44a76c_7357168f88974b4281520c3e37de833d.pdf Viola Davis Podcast Unlocking Us https://open.spotify.com/episode/1ZbI4SewY232x95zYiQlsi?si=cabd7b07475c4bd1 Watch the video version in the wholeness library. Explore The Wholeness Library App FREE! Apple: https://apps.apple.com/us/app/wholeness-library/id1545002697 Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thewholenessnetwork.thewholenessnetwork On the web https://www.thewholenessnetwork.com/ Follow us https://www.instagram.com/thewholenessnetwork/ https://www.facebook.com/thewholenessnetwork Leave us a message! tel:646-883-3350 Information is intended for entertainment only Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Norwegian: Braving Oslo's Spring: Sibling Bonding Amidst Family Turmoil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-05-28-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte varmt inn gjennom de høye vinduene i kjøkkenet hos Lars.En: The sun shone warmly through the tall windows in Lars' kitchen.No: Det var en typisk vårdag i Oslo.En: It was a typical spring day in Oslo.No: Trærne utenfor huset hadde fått friske, grønne blader.En: The trees outside the house had sprouted fresh, green leaves.No: Gaten var stille, men lyden av barn som lekte med små flagg fra dagen før kunne høres fra avstand.En: The street was quiet, but the sound of children playing with small flags from the day before could be heard from a distance.No: Det var dagen etter 17. mai, Grunnlovsdagen, en dag fylt med glede.En: It was the day after 17. mai, Constitution Day, a day filled with joy.No: Men for Lars og Ingrid lå en tung sky over denne våren.En: But for Lars and Ingrid, a heavy cloud hung over this spring.No: Ingrid dukket opp i døråpningen.En: Ingrid appeared in the doorway.No: Hun var alltid drømmeren, konstant med tankene et annet sted.En: She was always the dreamer, constantly with her thoughts elsewhere.No: Men i dag var hun annerledes.En: But today she was different.No: Hennes øyne var triste, og hun bar tyngden av foreldrenes separasjon på sine skuldre.En: Her eyes were sad, and she bore the weight of their parents' separation on her shoulders.No: Lars, hennes eldre bror, var allerede ved kjøkkenbordet, med ferskbrygget kaffe og nybakt brød.En: Lars, her older brother, was already at the kitchen table with freshly brewed coffee and freshly baked bread.No: "God morgen, Ingrid," sa Lars stille.En: "Good morning, Ingrid," said Lars quietly.No: Han visste hun hadde det vanskelig.En: He knew she was having a hard time.No: "Vil du ha noe?"En: "Would you like something?"No: "Ja, takk," svarte hun, og satte seg ned.En: "Yes, please," she replied, and sat down.No: Kjøkkenet var fylt med en varm duft av nybakt brød.En: The kitchen was filled with the warm scent of freshly baked bread.No: Det var et sted for trygghet, men i dag føltes det ikke slik for Ingrid.En: It was a place of safety, but today it didn't feel that way for Ingrid.No: "Hvordan har du det?" spurte Lars, mens han helte kaffe til henne.En: "How are you?" asked Lars, as he poured her coffee.No: "Jeg vet ikke," svarte Ingrid ærlig.En: "I don't know," Ingrid replied honestly.No: "Alt føles så opprørt.En: "Everything feels so unsettled.No: Jeg bare lurer på hva som skjer med oss nå."En: I just wonder what will happen to us now."No: Lars var stille et øyeblikk.En: Lars was silent for a moment.No: Han så ut på de grønne trærne utenfor og hørte barnelek og latter i bakgrunnen.En: He looked out at the green trees outside and heard children playing and laughing in the background.No: Han ønsket desperat å beskytte Ingrid, men visste at han måtte være ærlig med henne først.En: He desperately wanted to protect Ingrid, but knew he had to be honest with her first.No: "Ingrid," begynte han, "det er vanskelig for meg også.En: "Ingrid," he began, "it's hard for me too.No: Jeg er også redd.En: I'm also scared.No: Men vi er sammen i dette.En: But we're in this together.No: Uansett hva som skjer med mamma og pappa, så har vi hverandre."En: No matter what happens with mom and dad, we have each other."No: Ingrid, som hadde holdt tårene tilbake, begynte å gråte.En: Ingrid, who had been holding back tears, began to cry.No: "Jeg føler meg så alene," sa hun, stemmen brøt.En: "I feel so alone," she said, her voice breaking.No: Lars reiste seg og la armen rundt henne.En: Lars stood up and put his arm around her.No: "Du er ikke alene," sa han lavt.En: "You're not alone," he said softly.No: "Vi vil finne ut av dette sammen.En: "We will figure this out together.No: Vi kan besøke dem hver for seg, snakke med dem.En: We can visit them separately, talk to them.No: Men først må vi huske at vi har hverandre."En: But first, we have to remember that we have each other."No: Ingrid tørket tårene.En: Ingrid wiped her tears.No: Det var første gang på lenge hun følte seg litt mindre alene.En: It was the first time in a long time that she felt a little less alone.No: "Takk, Lars," sa hun.En: "Thank you, Lars," she said.No: "Jeg skal være modig, med deg."En: "I will be brave, with you."No: De satt sammen, i det koselige kjøkkenet, omgitt av vårens håp og de varme solstrålene.En: They sat together in the cozy kitchen, surrounded by the hope of spring and the warm sunbeams.No: De tok spede skritt fremover, støttet av hverandre.En: They took tentative steps forward, supported by each other.No: Selv om verden var i endring, hadde de funnet en ny styrke i hverandre.En: Even though the world was changing, they had found new strength in one another.No: Da de reiste seg fra bordet, visste de at de hadde startet en ny reise.En: As they got up from the table, they knew they had begun a new journey.No: En reise som ville kreve styrke, men med vissheten om at de hadde hverandres rygg uansett hva som skjedde.En: A journey that would require strength, but with the certainty that they had each other's back no matter what happened.No: Det var en ny vår, en ny begynnelse, og de ville klare det sammen.En: It was a new spring, a new beginning, and they would make it through together. Vocabulary Words:shone: skintewarmly: varmtsprouted: fåttunsettled: opprørttentative: spedequiet: stilledistance: avstandseparation: separasjonconstantly: konstantappeared: dukket opptypical: typiskjoy: gledeheavy: tungshoulders: skuldrefreshly: ferskbryggetscent: duftsafety: trygghethonestly: ærligdesperately: desperattogether: sammentears: tårerback: ryggfigure: finne utwarm: varmebeams: strålenesteps: skrittstrength: styrkejourney: reisecertainty: visshetenbrave: modig
Deep from within enemy territory, Brad 'Freddy' Fittler has called us to talk the first State of Origin match up in Brisbane. Braving injury from muffins thrown at him from the loyal Maroons fans, he gives us a preview of the game, while also having a take on Wippa's sleeping arrangement with his wife and Brian To'o's pre-match meal...See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this thought-provoking episode, we sit down with licensed therapist Valerie Hamaker to explore what it truly means to brave the wilderness—to stand firm in your values and authenticity, even when it means walking alone. She specializes in faith expansion in and around the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints but has much to teach about psychological maturity, theological health, and institutional integrity. Valerie shares how cultivating inner courage allows us to navigate disconnection, societal pressure, and the fear of rejection. Inspired by the themes of Brené Brown's Braving the Wilderness, this conversation delves into the emotional resilience required to stay true to oneself amidst external noise. Connect with Valerie website https://valeriehamaker.com/ Instagram https://www.instagram.com/latterdaystrugglespodcast Facebook https://www.facebook.com/valeriehamakerlatterdaystrugglespodcast Valerie mentions a Relief Society President. This is a female leader in a local congregation. STAGES OF FAITH Graphic https://44a76cfb-87ac-406f-aa1d-2ca93f8824bd.usrfiles.com/ugd/44a76c_b52f07942e9645fd8c29df3082dad565.pdf Stages of DEVELOPMENT OF HOSTILE VS FRIENDLY BELIEFS https://44a76cfb-87ac-406f-aa1d- 2ca93f8824bd.usrfiles.com/ugd/44a76c_64a89ac2e37543f3a44e8223d33ca589.pdf Explore The Wholeness Library App FREE! Apple: https://apps.apple.com/us/app/wholeness-library/id1545002697 Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thewholenessnetwork.thewholenessnetwork On the web https://www.thewholenessnetwork.com/ Follow us https://www.instagram.com/thewholenessnetwork/ https://www.facebook.com/thewholenessnetwork Leave us a message! tel:646-883-3350 Information is intended for entertainment only Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Watch our two part-series “BravingTherapy” as Sheriff Todd Baxter sits down with author Linda Feig Knipe who sharesher journey from crime victim to survivor. Ms. Knipe's brother is MCSO Sgt.Zimmerman. His sister's experience and her bravery to seek therapy has shapedthe way Sgt. Zimmerman works with victims in the scope of his job. By sharingher story, Ms. Knipe hopes to help other crime survivors and encourage othersto value the importance of a victim's perspective.
Today's wisdom comes from Braving the Wilderness by Brené Brown. If you're loving Heroic Wisdom Daily, be sure to subscribe to the emails at heroic.us/wisdom-daily. And… Imagine unlocking access to the distilled wisdom form 700+ of the greatest books ever written. That's what Heroic Premium offers: Unlimited access to every Philosopher's Note. Daily inspiration and actionable tools to optimize your energy, work, and love. Personalized coaching features to help you stay consistent and focused Upgrade to Heroic Premium → Know someone who'd love this? Share Heroic Wisdom Daily with them, and let's grow together in 2025! Share Heroic Wisdom Daily →
There's a LOT of great content coming out in Summer 2025, and the trailers are starting to come through. TJ Zwarych and Damon Gray of Agents of Fandom break down the plethora of trailers that have dropped recently including DC Studios' upcoming Superman film, Peacemaker Season 2, as well as the all-new Ironheart trailer from Marvel Studios.(00:00:00) Intro(00:07:00) Whatcha Watchin? - Final Destination Marathon, Braving the Elements Podcast, Sleep Token(00:16:00) Jessica jones Joins Daredevil: Born Again Season 2(00:28:00) Ironheart Trailer Breakdown(00:36:00) The Hood's Origin in Ironheart(00:50:00) Superman Trailer Breakdown(01:00:00) Peacemaker Season 2 Trailer Breakdown #Marvel #DC #Superman #Ironheart #Peacemaker #SupermanTrailer #IronheartTrailer #PeacemakerTrailer
We're tackling a topic that continues to strike a chord with so many of you: how to make a change when you're stuck between loyalty and growth, guilt and freedom, regret and redemption. If you've ever struggled with a complicated relationship or wrestled with the quiet shame of feeling stuck, this episode is for you. We explore: The 3 brave paths you can take when a relationship feels hard. A powerful story of a woman confronting regret. How to distinguish between true guilt and false guilt What "radical surrender" really means. Whether you're braving a big life change or feeling held back by old emotional patterns, this episode will gives you courage, clarity, and compassion.
Part 2 of this heart-to-heart episode, Mechelle and Chalene dive into Braving the Wilderness by Brené Brown, unpacking its powerful message about true belonging, courage, and standing alone when necessary. They explore how Brené's insights show up in their personal lives and relationships—and what it really means to "belong to yourself first." Expect honest reflections, some “aha” moments, and a few laughs as they navigate themes like vulnerability, integrity, and the courage to speak your truth—even when it's uncomfortable. Whether you've read the book or are just curious, this episode will leave you feeling inspired to brave your own wilderness. Buy the Book: Braving the Wilderness: https://amzn.to/3XW9vnI Hannah Gadsby Ted Talk https://youtu.be/87qLWFZManA?si=bSZVk6sTI8wySzMY Watch the video version in the wholeness library. Explore The Wholeness Library App FREE! Apple: https://apps.apple.com/us/app/wholeness-library/id1545002697 Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thewholenessnetwork.thewholenessnetwork On the web https://www.thewholenessnetwork.com/ Follow us https://www.instagram.com/thewholenessnetwork/ https://www.facebook.com/thewholenessnetwork Leave us a message! tel:646-883-3350 Information is intended for entertainment only Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
EPISODE SUMMARY: Paige Nienaber, VP of Fun and Games for CPR Promotions, shares the story of his career, and his advice on “The art of getting people to notice you,” AKA promotions.On this episode of Chachi Loves Everybody, Chachi talks to Paige Nienaber about:Braving blizzards while growing up and working in the Twin CitiesStarting his radio career at Pepperdine University then landing at KGON.Learning that radio is supposed to be fun while doing promotions back in MinneapolisHis unconventional method for applying to jobsLearning to do promotions on a budget as the director of “Fun and Games” at WCKZ in CharlotteRecovering from a heart attack while rebranding Wild in as the Minister of Good Times in San Francisco.Messing with competitors including cancelling the alcohol at their christmas partyCreating CPR with Jerry Clifton and becoming a consultantHow to be the person that everybody remembersAnd More!ABOUT THIS EPISODE'S GUEST: Paige Nienaber consults over 100 radio stations as VP of Fun and Games for CPR Promotions. In addition to that, he wrote the weekly Midweek Idea Dump column for All Access, and the monthly stunts column for Morning Mouth. He worked at stations in Portland, Minneapolis, Charlotte, and San Francisco, before finally suckering renowned consultant Jerry Clifton into hiring him to promotionally consult his network of stations.ABOUT THE PODCAST: Chachi Loves Everybody is brought to you by Benztown and hosted by the President of Benztown, Dave “Chachi” Denes. Get a behind-the-scenes look at the myths and legends of the radio industry.PEOPLE MENTIONED:Gregg SwedbergJeff SmulyanRick CummingsDoyle RoseTom JoynerJojo WrightMark ShandsDennis ReeseJerry CliftonBob MitchellMancowCliff BerkowitzBen DavisHarry AndersonABOUT BENZTOWN: Benztown is a leading international audio imaging, production library, voiceover, programming, podcasting, and jingle production company with over 3,000 affiliations on six different continents. Benztown provides audio brands and radio stations of all formats with end-to-end imaging and production, making high-quality sound and world- class audio branding a reality for radio stations of all market sizes and budgets. Benztown was named to the prestigious Inc. 5000 by Inc. magazine for five consecutive years as one of America's Fastest-Growing Privately Held Companies. With studios in Los Angeles and Stuttgart, Benztown offers the highest quality audio imaging work parts for 23 libraries across 14 music and spoken word formats including AC, Hot AC, CHR, Country, Hip Hop and R&B, Rhythmic, Classic Hits, Rock, News/Talk, Sports, and JACK. Benztown's Audio Architecture is one of the only commercial libraries that is built exclusively for radio spots to provide the right music for radio commercials. Benztown provides custom VO and imaging across all formats, including commercial VO and copywriting in partnership with Yamanair Creative. Benztown Radio Networks produces, markets, and distributes high-quality programming and services to radio stations around the world, including: The Rick Dees Weekly Top 40 Countdown, The Todd-N-Tyler Radio Empire, Hot Mix, Sunday Night Slow Jams with R Dub!, Flashback, Top 10 Now & Then, Hey, Morton, StudioTexter, The Rooster Show Prep, and AmeriCountry. Benztown + McVay Media Podcast Networks produces and markets premium podcasts including: IEX: Boxes and Lines and Molecular Moments.Web: benztown.comFacebook: facebook.com/benztownradioTwitter: @benztownradioLinkedIn: linkedin.com/company/benztownInstagram: instagram.com/benztownradio Enjoyed this episode of Chachi Loves Everybody? Let us know by leaving a review!
In this episode of the Happiness Challenge, Klaudia speaks to an executive coach Chris Wong to dive into one of the most challenging yet transformative aspects of any relationship: difficult conversations. Whether it's with a colleague, partner, friend, or family member, these tough talks are often avoided out of fear, but they hold the key to deeper connection and lasting happiness. They explore how embracing uncomfortable discussions can strengthen trust, resolve underlying issues, and create more emotional intimacy. Join them as they share practical tips on how to approach difficult conversations with empathy, honesty, and courage—so you can build stronger, happier relationships. This episode is PART 1 of May's theme: Difficult Conversations.
Fluent Fiction - Spanish: Braving the Wild: Santiago's Bold New Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-03-22-34-02-es Story Transcript:Es: Al amanecer, el Parque Nacional de Doñana brillaba con un aire fresco y un cielo despejado.En: At dawn, the Parque Nacional de Doñana shone with fresh air and a clear sky.Es: El sonido de los pájaros llenaba el ambiente, y el perfume de las flores de primavera era embriagador.En: The sound of the birds filled the atmosphere, and the fragrance of the spring flowers was intoxicating.Es: Las primas de Santiago, Marina y Elena, siempre listas para la aventura, estaban emocionadas por explorar los senderos del parque.En: Las primas of Santiago, Marina and Elena, always ready for adventure, were excited to explore the park's trails.Es: Santiago, sin embargo, sentía un nudo en el estómago.En: Santiago, however, felt a knot in his stomach.Es: "Vamos, Santiago," decía Marina, con su entusiasmo contagioso.En: "Let's go, Santiago," said Marina, with her contagious enthusiasm.Es: "Hoy encontramos algo extraordinario."En: "Today we'll find something extraordinary."Es: Elena, siempre con una sonrisa traviesa, lo miró de reojo.En: Elena, always with a mischievous smile, glanced at him sideways.Es: "Sí, Santiago, no seas aburrido."En: "Yes, Santiago, don't be boring."Es: Santiago se sentía pequeño al lado de las dos.En: Santiago felt small next to the two.Es: Siempre eran ellas las que tomaban la iniciativa, quienes parecían no temer nada.En: It was always them who took the initiative, who seemed to fear nothing.Es: Pero esta vez, Santiago había hecho su tarea.En: But this time, Santiago had done his homework.Es: Había descubierto un lugar oculto del parque, un rincón que prometía una vista espectacular y una oportunidad única de ver flamencos.En: He had discovered a hidden spot in the park, a nook that promised a spectacular view and a unique opportunity to see flamingos.Es: "Quiero intentar algo nuevo," decidió decir Santiago, sorprendiendo a sus primas.En: "I want to try something new," Santiago decided to say, surprising his cousins.Es: "He visto un lugar en el mapa.En: "I've seen a place on the map.Es: Vamos por ese camino hoy."En: Let's go that way today."Es: Marina y Elena intercambiaron miradas incrédulas, pero aceptaron con curiosidad.En: Marina and Elena exchanged incredulous looks but agreed with curiosity.Es: Santiago lideró el camino, desviándose del sendero principal.En: Santiago led the way, diverting from the main trail.Es: El bosque se volvía más denso y el canto de los pájaros más intenso.En: The forest became denser, and the birdsong more intense.Es: Sus pasos cautelosos se convirtieron poco a poco en un ritmo seguro.En: Their cautious steps gradually turned into a steady rhythm.Es: Santiago sintió cómo el miedo se iba disipando, y una nueva energía lo impulsaba a seguir avanzando.En: Santiago felt how the fear was dissipating, and a new energy drove him to keep moving forward.Es: El bosque finalmente se abrió a un claro, y allí, ante ellos, extendida como un cuadro viviente, estaba la pradera floreciente.En: The forest finally opened into a clearing, and there, before them, spread like a living painting, was the blooming meadow.Es: Un mar de flores de todos los colores se extendía hasta donde la vista alcanzaba y, en el centro, una bandada de flamencos se movía con graciosa elegancia.En: A sea of flowers of all colors stretched as far as the eye could see, and in the center, a flock of flamingos moved with graceful elegance.Es: Los pájaros alzaron vuelo, adornando el cielo con destellos rosados.En: The birds took flight, adorning the sky with pink flashes.Es: Era una escena mágica.En: It was a magical scene.Es: "¡Santiago, es increíble!"En: "Santiago, it's incredible!"Es: exclamó Elena, asombrada.En: exclaimed Elena, astonished.Es: "Nunca había visto algo así," admitió Marina, sus ojos brillando.En: "I've never seen anything like this," admitted Marina, her eyes shining.Es: En ese momento, bajo el cielo despejado del día primaveral, Santiago se sintió diferente.En: In that moment, under the clear sky of the spring day, Santiago felt different.Es: Había demostrado que podía ser audaz, que tenía valor.En: He had proven he could be bold, that he had courage.Es: Lejos de ser el primo "aburrido", era el guía que había llevado a sus primas a un descubrimiento fascinante.En: Far from being the "boring" cousin, he was the guide who had led his cousins to a fascinating discovery.Es: Al caer la tarde, iniciaron el regreso al campamento, con Santiago al frente del grupo.En: As the afternoon fell, they began their return to the camp, with Santiago at the head of the group.Es: Mientras el sol se escondía en el horizonte, coloreando el cielo de naranjas y rosas, sentía que había encontrado su propio camino.En: While the sun hid on the horizon, coloring the sky with oranges and pinks, he felt he had found his own path.Es: Santiago había aprendido que a veces, la diferencia entre lo seguro y lo sorprendente estaba solo en dar un paso más allá.En: Santiago had learned that sometimes, the difference between the safe and the surprising was just in taking one step beyond.Es: Y con cada paso seguro hacia el campamento, llevaba consigo la certeza de que estaba listo para más aventuras, con o sin sus primas.En: And with each confident step back to the camp, he carried with him the certainty that he was ready for more adventures, with or without his cousins.Es: Ahora, ellas también lo sabían.En: Now, they knew it too. Vocabulary Words:dawn: el amanecerflock: la bandadaclearing: el clarotrail: el senderonook: el rincónfragrance: el perfumeintoxicating: embriagadorextraordinary: extraordinarioknot: el nudoinitiative: la iniciativacuriosity: la curiosidadrhythm: el ritmomeadow: la praderagraceful: graciosaastonished: asombradaspring: la primaverabold: audazsurprising: sorprendentedense: densospectacular: espectacularfear: el miedoforest: el bosqueenergy: la energíapainting: el cuadromagic: mágicaadventure: la aventuramischievous: traviesaglanced: miró de reojodiscover: descubrirgloom: la penumbra
In this heart-to-heart episode, Mechelle and Chalene dive into Braving the Wilderness by Brené Brown, unpacking its powerful message about true belonging, courage, and standing alone when necessary. They explore how Brené's insights show up in their personal lives and relationships—and what it really means to "belong to yourself first." Expect honest reflections, some “aha” moments, and a few laughs as they navigate themes like vulnerability, integrity, and the courage to speak your truth—even when it's uncomfortable. Whether you've read the book or are just curious, this episode will leave you feeling inspired to brave your own wilderness. Buy the Book: Braving the Wilderness: https://amzn.to/3XW9vnI Hannah Gadsby Ted Talk https://youtu.be/87qLWFZManA?si=bSZVk6sTI8wySzMY Watch the video version in the wholeness library. Explore The Wholeness Library App FREE! Apple: https://apps.apple.com/us/app/wholeness-library/id1545002697 Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thewholenessnetwork.thewholenessnetwork On the web https://www.thewholenessnetwork.com/ Follow us https://www.instagram.com/thewholenessnetwork/ https://www.facebook.com/thewholenessnetwork Leave us a message! tel:646-883-3350 Information is intended for entertainment only Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Catherine Kennedy and Tom Murphy, are gearing up for an incredible Arctic Challenge in support of Sightsavers Ireland. Braving extreme conditions, they aim to raise vital funds and awareness for global eye care, spotlighting the urgent need to prevent avoidable blindness and improve access to vision services worldwide.
Fluent Fiction - Swedish: Braving the Roller Coaster: Elin's Leap into Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-19-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Elin stod tyst vid ingången till Liseberg.En: Elin stood quietly at the entrance to Liseberg.Sv: Solen sken och man kunde höra skratt och skrik från karusellerna.En: The sun was shining, and one could hear laughter and screams from the rides.Sv: Det var vår och trädens knoppar började slå ut.En: It was spring, and the trees' buds were starting to bloom.Sv: Oskar och Greta stod bredvid.En: Oskar and Greta stood beside her.Sv: De pratade högt om vilka åkattraktioner de ville testa först.En: They talked loudly about which attractions they wanted to try first.Sv: Elin kände sig liten bredvid dem.En: Elin felt small next to them.Sv: Hennes mage knöt sig av nervositet.En: Her stomach knotted with nervousness.Sv: De gick in i parken.En: They entered the park.Sv: Doften av sockervadd och popcorn fyllde luften.En: The scent of cotton candy and popcorn filled the air.Sv: Elin älskade våren.En: Elin loved spring.Sv: Färgglada blommor kantade gångarna.En: Colorful flowers lined the paths.Sv: Men idag fokuserade hon mer på sina skakiga händer och det bultande hjärtat.En: But today, she focused more on her shaky hands and pounding heart.Sv: Skulle hon våga göra något modigt?En: Would she dare to do something brave?Sv: Gruppen stannade framför Bergbanan, Lisebergs stora berg- och dalbana.En: The group stopped in front of the roller coaster, the large one at Liseberg.Sv: "Vi borde åka den!"En: "We should ride that!"Sv: föreslog Oskar.En: suggested Oskar.Sv: Elins hjärta hoppade till.En: Elin's heart leaped.Sv: Hon hade alltid varit rädd för berg- och dalbanor.En: She had always been afraid of roller coasters.Sv: Men något inom henne sa att detta kunde vara hennes chans att visa mod.En: But something within her said this could be her chance to show courage.Sv: Hon tog ett djupt andetag.En: She took a deep breath.Sv: "Kan vi inte alla åka tillsammans?"En: "Can't we all ride together?"Sv: hörde Elin sig själv säga.En: Elin heard herself say.Sv: Hon blev förvånad över ljudet av sin egen röst.En: She was surprised by the sound of her own voice.Sv: Oskar och Greta tittade på henne med överraskning men också med leenden.En: Oskar and Greta looked at her with surprise but also with smiles.Sv: "Visst, det gör vi!"En: "Sure, let's do it!"Sv: svarade Greta.En: replied Greta.Sv: De köade till attraktionen.En: They lined up for the ride.Sv: Elin kände adrenalinet pumpa.En: Elin felt the adrenaline pumping.Sv: De satte sig i vagnen.En: They sat in the carriage.Sv: När berg- och dalbanan började klättra hörde hon hur kedjan skramlade.En: As the roller coaster began to climb, she heard the chain rattling.Sv: Höjden och hastigheten skrämde henne, men de fyllde henne också med förväntan.En: The height and speed scared her, but they also filled her with anticipation.Sv: På toppen av banan tog hon ett djupt andetag.En: At the top of the ride, she took a deep breath.Sv: Hon skrek högt när vagnen släppte nedåt.En: She screamed loudly as the carriage dropped down.Sv: Skriket var fyllt av både rädsla och glädje.En: The scream was filled with both fear and joy.Sv: Hennes klasskamrater skrek med henne.En: Her classmates screamed with her.Sv: När åkturen tog slut började klasskamraterna applådera.En: When the ride ended, the classmates started to applaud.Sv: Oskar och Greta gav henne en high five och log.En: Oskar and Greta gave her a high five and smiled.Sv: "Du var jättemodig, Elin!"En: "You were really brave, Elin!"Sv: sa de.En: they said.Sv: Elin kände värmen från deras ord.En: Elin felt the warmth from their words.Sv: De bjöd in henne att följa med dem till nästa åkattraktion.En: They invited her to join them for the next ride.Sv: När dagen slutade kände Elin sig annorlunda.En: When the day ended, Elin felt different.Sv: Hon insåg att hennes rädsla för omdöme mest fanns i hennes eget huvud.En: She realized that her fear of judgment was mostly in her own head.Sv: Tillsammans med sina klasskamrater hade hon upplevt något nytt, och hon hade nu vänner som såg henne för den hon är.En: Together with her classmates, she had experienced something new, and she now had friends who saw her for who she is.Sv: Hon lerde för sig själv när hon lämnade Liseberg, trygg i vetskapen att hon vågat ta risken.En: She smiled to herself as she left Liseberg, secure in the knowledge that she had dared to take the risk. Vocabulary Words:entrance: ingångenlaughter: skrattrides: karusellernabloom: slå utnervousness: nervositetscent: doftenpounding: bultandeshaky: skakigaadrenaline: adrenalinetanticipation: förväntanclimb: klättrachain rattling: kedjan skramladeheight: höjdenscream: skrekjoy: glädjehigh five: high fivewarmth: värmendared: vågatjudgment: omdömesecure: tryggcourage: moddares: vågarknotted: knöt sigfocused: fokuseradecarriage: vagnenapplaud: applåderarisk: riskenclassmates: klasskamraterinvited: bjöd inrealized: insåg
There's a quiet tension in love when you live with OCD—an unshakable feeling that something's off, followed by crushing doubt: Is this real, or is it just my disorder? You learn to second-guess yourself, to dismiss your instincts, to stay in places that feel unsafe because your brain tells you fear is always a lie. But what if it isn't? In this episode of The OCD Whisperer Podcast, host Kristina Orlova talks with marine biologist, Antarctic researcher, and Braving the Waves author Ally Kristan about the dangerous intersection of OCD and relationships. Diagnosed at 12, Ally knows how OCD can distort reality—how you can mistake manipulation for reassurance, red flags for intrusive thoughts, and chaos for normalcy. Together, they explore the heart of the dilemma: How do you trust yourself when your mind has betrayed you before? OCD doesn't just invent fears—it can bury real ones, conditioning you to ignore the quiet voice that says, This isn't right. They unpack how manipulative partners exploit OCD's vulnerabilities—love bombing, gaslighting, instability disguised as passion. And they offer a counterpoint: what safe, steady love can actually feel like. This episode isn't just insight—it's an invitation. To stop gaslighting yourself. To reclaim your instincts. To step into relationships that feel like peace instead of war. The question isn't can you trust yourself again. It's: are you ready to try? Let's get into it! In This Episode [00:03] Introduction to Ally Kristan [01:00] Understanding OCD's impact [01:24] Distinguishing intrusive thoughts [02:32] Toxic relationships and therapy [04:48] Recognizing red flags [05:38] Love bombing explained [09:29] Gaslighting and its effects [10:12] Identifying healthy relationships [14:22] The role of reassurance in relationships [15:05] Navigating compulsive behaviors [16:18] Understanding relationship dynamics [16:46] Understanding OCD and relationships [17:10] Healthy relationship dynamics [18:07] Identifying toxic traits [18:54] Consistency in relationships [20:01] Evaluating relationship feelings [20:32] Comparing friendships to relationships [22:18] Good days vs. bad days [22:56] Rebuilding trust in instincts [23:21] Meditation for clarity [26:43] Nature as a healing tool [27:13] Finding the right meditation [28:32] Time and practice for intuition [29:20] Differentiating symptoms [32:03] Closing thoughts and Ally's resources Notable Quotes [02:09] “It is really difficult to know the difference between the OCD noise and something that your gut instinct is telling you, especially in relationships." — Ally [06:52] "Love bombing is definitely something to look out for, especially if it's somebody pursuing you who you're not initially interested in. That should be a little bit of a red flag." — Ally [08:42] "When you're with someone who does truly love you and have your best interest at heart, they're going to make it feel like loving you is easier than breathing." — Ally [09:37] "Gaslighting is when somebody is basically making you doubt your own sense of reality." — Ally [17:47] "I really do believe that if you're with somebody who's really making you safe and really does have your best interest at heart, it's not going to exacerbate your OCD symptoms." — Ally [28:40] "Trying to regain touch with your own intuition and mind again, it takes time and practice and consistency, but once you get there, it's like the floodgates are open and such a sense of restored peace." — Ally Our Guest Ally Kristan is a marine biologist, wildlife advocate, and author of Braving the Waves, a memoir exploring her journey with OCD and toxic relationships. Her work has been featured in National Geographic, NPR, and Audubon Magazine. Through speaking engagements and her Instagram (@UpYourAlly), Ally empowers others to reclaim self-trust and navigate mental health challenges with resilience. Resources & Links Kristina Orlova, LMFT Instagram YouTube OCD CBT Journal Tracker and Planner Website Ally Kristan Website Instagram Book Disclaimer Please note, while our host is a licensed marriage and family therapist specializing in OCD and anxiety disorders in the state of California, this podcast is for educational purposes only and should not be considered a substitute for therapy. Stay tuned for bi-weekly episodes filled with valuable insights and tips for managing OCD and anxiety. And remember, keep going in the meantime. See you in the next episode!
In this episode, Gem visits with Dr. Alison Cook, a renowned expert at the intersection of faith and psychology, to discuss her groundbreaking 3-step process for finding the freedom we crave. Many of us struggle with complex emotions and feelings that seem impossible to untangle. Instead of addressing these emotions with care, we often fall into the trap of guilt-tripping or gaslighting ourselves. Dr. Cook shares a powerful approach to breaking this cycle—offering practical tools and insight for embracing your emotions and moving toward healing. Together, we explore the importance of self-awareness, how to stop dismissing your feelings, and the transformative process of naming, framing, and braving your emotions. In this episode, you’ll learn: How to Stop Gaslighting Yourself – Learn why so many of us dismiss our own feelings and how to move past the cycle of self-doubt. The Power of the 3-Step Process: Naming, Framing, Braving – Discover Dr. Cook’s transformative approach to understanding and healing complex emotions. Creating Space for Healing – Understand the importance of slowing down, reflecting, and embracing both/and thinking to move forward with clarity and courage. Guest Bio: Dr. Alison Cook is a trusted psychologist, author, and speaker known for her expertise in integrating faith and psychology. Her latest book, I Shouldn’t Feel This Way, offers a compassionate and practical framework for navigating complex emotions. With years of experience helping individuals discover emotional freedom, Dr. Cook is a sought-after guide for those looking to understand and heal from within. ______________________________________________________ Connect with Gem on Instagram and learn more on the Unhurried Living website and her new book, Hold That Thought: Sorting Through the Voices in Our Heads Learn about PACE: Certificate in Leadership and Soul Care Discover more Christian podcasts at lifeaudio.com and inquire about advertising opportunities at lifeaudio.com/contact-us.
In this heart-opening episode of Healthy Mind, Healthy Life, host Sana (filling in for Avik) sits down with author and retired school counselor Linda Feig Knipe to unpack the deep-rooted cultural and emotional patterns of people-pleasing—especially among women. Drawing from Linda's memoir Braving Therapy, the conversation explores the hidden costs of being the “good girl,” perfectionism, internalized shame, and the long journey to reclaiming authenticity through therapy. Linda shares her personal trauma story, how she buried pain to maintain appearances, and how real healing began only when she learned to speak her truth. About the Guest Linda Feig Knipe is the author of Braving Therapy: Rape, Buried Trauma, and the Triumphant Journey Over PTSD. With over 20 years of experience as a professional school counselor, Linda now advocates for mental health awareness, especially around trauma and cultural expectations placed on women. A survivor herself, she shares her journey to empower others to break free from silence and perfectionism. Key Takeaways People-pleasing often stems from childhood praise for "good behavior" and suppressing one's own needs. Burying trauma to stay “perfect” leads to anxiety, self-criticism, and strained relationships. Healing starts with honesty—first with yourself, then with others. Therapy, especially with unconditional positive regard, is a safe space to rediscover your true self. Real strength lies in vulnerability and choosing healing over hiding. Connect with Linda Feig Knipe Website: https://lfknipe.com Facebook: facebook.com/l.f.knipe Book: Braving Therapy available on Amazon and major bookstores. Want to be a guest on Healthy Mind, Healthy Life?DM on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Subscribe To Newsletter: https://healthymindbyavik.substack.com/ Join Community: https://nas.io/healthymind Stay Tuned And Follow Us! YouTube - https://www.youtube.com/@healthymind-healthylife Instagram - https://www.instagram.com/podhealth.club/ Threads - https://www.threads.net/@podhealth.club Facebook - https://www.facebook.com/podcast.healthymind LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/newandnew/ #podmatch #healthymind #healthymindbyavik #wellness
In this episode of End of the Road in Michigan, we uncover the remarkable 1838 journey of 15-year-old Edward Petit, the first European child born in Port Huron. As a teenage fur trader fluent in Ojibwe, Petit set out to locate a lost winter camp led by the elusive Chief O-ta-was. Braving freezing rain, hunger, and vast wilderness along the shores of Saginaw Bay, he completed one of the most successful trades in Michigan's early frontier history.This story sheds light on the human side of early settler-Indigenous relations and the forgotten routes that shaped Michigan's Thumb.
Pam was diagnosed with T1D as an adult. Adventures in travel and retirement. Tandem Mobi ** Twiist AID System Free Juicebox Community (non Facebook) JUICE CRUISE 2025 Blue Circle Health Eversense CGM Medtronic Diabetes Drink AG1.com/Juicebox Use code JUICEBOX to save 40% at Cozy Earth CONTOUR NextGen smart meter and CONTOUR DIABETES app Dexcom G7 Go tubeless with Omnipod 5 or Omnipod DASH * Get your supplies from US MED or call 888-721-1514 Touched By Type 1 Take the T1DExchange survey Apple Podcasts> Subscribe to the podcast today! The podcast is available on Spotify, Google Play, iHeartRadio, Radio Public, Amazon Music and all Android devices The Juicebox Podcast is a free show, but if you'd like to support the podcast directly, you can make a gift here or buy me a coffee. Thank you! *The Pod has an IP28 rating for up to 25 feet for 60 minutes. The Omnipod 5 Controller is not waterproof. ** t:slim X2 or Tandem Mobi w/ Control-IQ+ technology (7.9 or newer). RX ONLY. Indicated for patients with type 1 diabetes, 2 years and older. BOXED WARNING:Control-IQ+ technology should not be used by people under age 2, or who use less than 5 units of insulin/day, or who weigh less than 20 lbs. Safety info: tandemdiabetes.com/safetyinfo Disclaimer - Nothing you hear on the Juicebox Podcast or read on Arden's Day is intended as medical advice. You should always consult a physician before making changes to your health plan. If the podcast has helped you to live better with type 1 please tell someone else how to find it!
Braving the sub-zero conditions of Siberia, Josh Gates investigates one of the strangest and most brutal cold cases: the Dyatlov Pass Incident. Nine Soviet hikers died suspiciously. Sixty years later, no one knows how or why. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Dutch: Braving the Arctic: A Quest for Polar Bear Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-09-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Bram tuurde uit over de eindeloze, witte vlakte van de Arctische toendra.En: Bram gazed out over the endless, white expanse of the Arctic tundra.Nl: Hij voelde de ijzige wind langs zijn gezicht scheren.En: He felt the icy wind cutting across his face.Nl: Naast hem stonden Sanne en Joost, zijn trouwe partners in deze spannende expeditie.En: Next to him stood Sanne and Joost, his loyal partners in this exciting expedition.Nl: Ze waren hier om de ijsberen te bestuderen.En: They were here to study the polar bears.Nl: Het was lente, een belangrijke periode om het gedrag van de ijsberen te observeren.En: It was spring, an important period to observe the behavior of the polar bears.Nl: "Hier is het," zei Bram, terwijl hij de kaart bestudeerde.En: "Here it is," said Bram, as he studied the map.Nl: "Dit is de plek waar we het meest kans maken om ze te zien."En: "This is the place where we are most likely to see them."Nl: Zijn ogen glansden van opwinding en hoop.En: His eyes shone with excitement and hope.Nl: Hij wilde graag een ontdekking doen die zijn wetenschappelijk onderzoek naar een hoger niveau zou tillen.En: He was eager to make a discovery that would elevate his scientific research to a higher level.Nl: De eerste dagen verliepen goed.En: The first days went well.Nl: Ze zagen een groep ijsberen die hun eerste stappen op het smeltende ijs zetten.En: They saw a group of polar bears taking their first steps on the melting ice.Nl: Sanne maakte foto's, terwijl Joost notities schreef.En: Sanne took photos while Joost wrote notes.Nl: Bram observeerde en verzamelde belangrijke gegevens.En: Bram observed and collected important data.Nl: Maar het weer was onvoorspelbaar.En: But the weather was unpredictable.Nl: De lucht begon te betrekken, en de wind nam toe.En: The sky began to darken, and the wind picked up.Nl: "We moeten voorzichtig zijn," waarschuwde Joost, terwijl sneeuwvlokken om hun oren vlogen.En: "We have to be careful," warned Joost, as snowflakes flew around their ears.Nl: "Een storm is op komst."En: "A storm is coming."Nl: Bram begreep het risico.En: Bram understood the risk.Nl: Maar hij wilde deze kans niet voorbij laten gaan.En: But he didn't want to let this opportunity pass by.Nl: De gegevens waren waardevol.En: The data was valuable.Nl: Plotseling blies de storm zijn volle kracht.En: Suddenly, the storm unleashed its full force.Nl: Het was alsof de hemel en de aarde samen één ijzige wervelwind werden.En: It was as if heaven and earth became one icy whirlwind.Nl: Sanne greep hun apparatuur en riep: "Bram, we moeten nu beslissen!En: Sanne grabbed their equipment and shouted, "Bram, we have to decide now!Nl: Wat doen we?"En: What do we do?"Nl: Bram voelde de druk.En: Bram felt the pressure.Nl: Veiligheid was belangrijk, maar het onderzoek ook.En: Safety was important, but so was the research.Nl: Hij keek naar Sanne en Joost.En: He looked at Sanne and Joost.Nl: Hun vertrouwen in hem hielp hem bij zijn besluit.En: Their trust in him helped him make his decision.Nl: "We verzamelen de laatste gegevens, dan gaan we," antwoordde hij vastberaden.En: "We'll gather the last data, and then we'll go," he answered resolutely.Nl: Met moeite verzamelden ze de apparatuur terwijl de storm aan kracht won.En: With difficulty, they gathered the equipment as the storm gained strength.Nl: Net op tijd schoten ze terug naar hun kamp.En: Just in time, they rushed back to their camp.Nl: De tenten kraakten in de wind, maar ze waren veilig.En: The tents creaked in the wind, but they were safe.Nl: Bram keek naar de gegevens die ze hadden verzameld.En: Bram looked at the data they had collected.Nl: Het was precies wat hij hoopte.En: It was exactly what he had hoped for.Nl: Een doorbraak voor het onderzoek.En: A breakthrough for the research.Nl: Terwijl de storm buiten raasde, realiseerde Bram zich dat hij veel had geleerd.En: While the storm raged outside, Bram realized he had learned a lot.Nl: Balans was cruciaal.En: Balance was crucial.Nl: Ambitie was goed, maar voorzichtigheid kon niet worden genegeerd.En: Ambition was good, but caution could not be ignored.Nl: Hij keek naar zijn vrienden.En: He looked at his friends.Nl: "Dank jullie," zei hij zacht.En: "Thank you," he said softly.Nl: Ze knikten, dankbaar voor hun teamgeest.En: They nodded, grateful for their team spirit.Nl: De storm ging liggen.En: The storm subsided.Nl: Ze hadden nog veel werk te doen, maar die nacht rustten ze met voldoening in hun harten.En: They still had much work to do, but that night they rested with satisfaction in their hearts.Nl: Bram wist dat zijn respect voor de Arctische wildernis nu groter was dan ooit.En: Bram knew that his respect for the Arctic wilderness was now greater than ever.Nl: De expeditie was zwaar geweest, maar de beloning was onmiskenbaar.En: The expedition had been tough, but the reward was undeniable.Nl: En met die gedachte viel hij in een diepe slaap, terwijl de toendra langzaam begon te smelten in de lentezon.En: And with that thought, he fell into a deep sleep, as the tundra slowly began to melt in the spring sun. Vocabulary Words:gazed: tuurdeendless: eindelozeexpanse: vlaktetundra: toendraicy: ijzigescheren: cuttingloyal: trouwepartners: partnersexpedition: expeditiestudy: bestuderenperiod: periodeobserve: observerenbehavior: gedragglanced: glansdendiscovery: ontdekkingelevate: tillenscientific: wetenschappelijkunpredictable: onvoorspelbaardarken: betrekkenpicked up: nam toecareful: voorzichtigsnowflakes: sneeuwvlokkenwarned: waarschuwdeunleashed: blieswhirlwind: wervelwindgrabbed: greepequipment: apparatuurpressure: drukdecide: beslissenresolutely: vastberaden
Dr. Beth Kaplan, author of the new book Braving the Workplace, is a recognized authority in the fields of belonging and leadership development. With a career spanning over two decades in executive roles, Dr. Kaplan has leveraged her expertise in human connection, learning, and leadership to make significant contributions to fostering workplace belonging. Her collaboration with the University of Pennsylvania to develop a pioneering belonging tool underscores her commitment to advancing the measurement and prediction of thriving within organizational contexts. Dr. Kaplan's impressive client portfolio encompasses renowned institutions such as Salesforce, the University of Pennsylvania, Georgetown University, and the Carnegie Foundation, reflecting the widespread impact of her work. The key moments in this episode are: 00:03:34 - Defining Belonging 00:13:23 - The Four Types of Belonging 00:22:06 - The Role of Belonging in DEI Initiatives 00:26:14 - Practical Steps for Fostering Belonging Connect with Dr. Beth Kaplan Website: drbethkaplan.com Instagram: @drbethkaplan LinkedIn: linkedin.com/in/beth-kaplan X: @drbethkaplan Facebook: @drbethkaplan Book: drbethkaplan.com/braving-the-workplace Connect with Amina AlTai Website: aminaaltai.com Instagram: @aminaaltai TikTok: @theaminaaltai Linkedin: linkedin/in/aminaaltai Book: aminaaltai.com/book
In this powerful episode, Dr. Beth Kaplan returns to discuss her groundbreaking book, Braving the Workplace: Belonging at the Breaking Point. She opens with her personal journey through workplace trauma. Beth reveals the critical distinction between inclusion and belonging—explaining that while others determine inclusion, belonging is an internal decision that requires staying true to yourself without compromising your values. You'll be moved by Beth's compelling message about the dangers of self-sacrifice in toxic work environments and the crucial role managers play in fostering genuine belonging. She offers practical strategies for recognizing workplace trauma, setting healthy boundaries, and prioritizing self-care before company loyalty. Whether you're struggling in a challenging workplace or leading a team and want to create a culture of authentic belonging, this episode offers specific strategies you can start using today. Beth is a visionary thought leader, researcher, and keynote speaker who has redefined how we look at belonging and how to be our best selves. She works with companies to enhance employee engagement and retention while significantly lowering turnover costs. Beth is currently pioneering a groundbreaking belonging tool with the University of Pennsylvania, designed to measure belonging and predict the propensity to thrive. You'll discover: Why belonging is an internal decision rather than something granted by othersThe warning signs of workplace traumaHow managers can become the number one factor in creating environments where people truly belong through empathy and "stay interviews"Practical strategies for setting boundaries and prioritizing your wellbeing without sacrificing your authentic self for a jobThe dangerous impact of using "family" language in workplace settings Check out all the episodesLeave a review on Apple PodcastsConnect with Meredith on LinkedInFollow Meredith on TwitterDownload the free ebook Listen Like a Pro
Join us as we delve into the crucial topic of belonging in the workplace with Dr. Beth Kaplan, a global expert on the subject and author of the upcoming book, Braving the Workplace: Belonging at the Breaking Point. Dr. Kaplan shares her personal journey of overcoming adversity, including her newborn's cancer diagnosis, depression, and workplace trauma, to find her own sense of belonging. She'll reveal groundbreaking research and practical strategies for individuals to cultivate belonging in any work environment, reclaim their power, and unlock their full potential. Dr. Kaplan also provides a step-by-step guide for leaders to understand the modern worker and build inclusive cultures that drive productivity, engagement, and retention. Discover how belonging isn't just a nice-to-have, but a must-have for thriving in today's workplace. Topics: belonging, workplace belonging, belonging at work, workplace culture, employee engagement, employee retention, leadership, inclusive leadership, mental health, workplace mental health, belonging uncertainty, workplace trauma, productivity, team building, organizational culture, modern workplace, workplace dynamics, well-being, belonging strategies, belonging tools, cultivate belonging, Video link https://youtu.be/WKxptl8PTyw Find Dr Kaplan here: https://drbethkaplan.com And find her book here: https://www.amazon.com/Braving-Workplace-Belonging-Breaking-Point/dp/1684816955/ Did you enjoy this episode and would like to share some love?
We welcome you back to another episode of Upstairs Neighbors! Today your neighbors have on special guests Drew & Deison Afualo. They discuss coachella madness, meeting the Jonas brothers, and High School Musical. Enjoy! TICKETS TO OUR LA LIVE SHOW: https://www.ticketmaster.com/event/09006253EA2C4805 Ask and you shall receive Patreon is LIVE: Click here to Subscribe to our Patreon Video Available on our Youtube Channel Upstairs Neighbors Podcast ☆ IG: @upstairsneighborspod Tiktok: @upstairsneighborspod Follow our Guest: Deison's socials: https://www.tiktok.com/@deisonafualo https://www.instagram.com/deisonafualo/ Drew's socials: https://www.tiktok.com/@drewafualo?lang=en https://www.instagram.com/drewafualo/ Drew and Deison's Podcast: https://www.youtube.com/@twoidiotgirls Drew's Podcast: https://www.youtube.com/playlist?list=PLJOq3sRdka1_Tk4iGPl53pTNcWVFvueVa Follow our Hosts: Maya IG: Mayamoto_ Maya Tik Tok: Mayahasatiktok Dom IG: Domrobxrts Dom Tiktok: Domnotateenmom
Dave and Chris talk about three keys to success before they are joined by iconic American chef, Nancy Silverton. They discuss with Nancy how to follow your gut (literally and figuratively), make your own path, and work hard. After, Nancy joins for a fun MOIF where we hear some hot takes about desserts and Italian food from a master of both. Hosts: Dave Chang and Chris Ying Guest: Nancy Silverton Video/Audio Producer: Felipe Guilhermino Majordomo Media Producers: Kelsey Rearden and David Meyer Editor: Stefano Sanchez Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Norwegian: Finding Sanctuary: Braving Perils to Discover a Hidden Refuge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-03-22-22-34-01-no Story Transcript:No: Vinden blåste kaldt over den øde sletten.En: The wind blew cold over the desolate plain.No: Lars knep øynene sammen mot den fine, giftige støven som virvlet rundt dem.En: Lars squinted his eyes against the fine, toxic dust swirling around them.No: Ved siden av gikk Kari og Nils, begge slitne og tause.En: Beside him walked Kari and Nils, both weary and silent.No: Tidligere morgen hadde de hørt det svake radiosignalet.En: Earlier that morning, they had heard the faint radio signal.No: Et håp om et trygt sted, men det kunne også være en felle.En: A hope for a safe place, but it could also be a trap.No: "Er du sikker på at det er riktig vei?En: "Are you sure it's the right way?"No: " spurte Kari, stemmen hennes full av skepsis.En: asked Kari, her voice full of skepticism.No: "Ja," svarte Lars bestemt.En: "Yes," replied Lars decisively.No: "Vi må bare fortsette.En: "We just have to keep going.No: Det er ikke annet valg.En: There's no other choice."No: "Turen var farlig.En: The journey was dangerous.No: Ruinene av gamle bygninger stakk opp som spøkelsesaktige skjeletter i landskapet.En: The ruins of old buildings jutted out like ghostly skeletons in the landscape.No: Det var tidlig vår, men luften var fortsatt bitende, og ingen blomster hadde funnet mot til å trosse kulden.En: It was early spring, but the air was still biting, and no flowers had found the courage to defy the cold.No: De fikk lite energi fra de halvspiste hermetikkboksene de hadde med seg.En: They got little energy from the half-eaten canned goods they brought with them.No: På den forsiktige milen mot signalets kilde, vokste mistroen mellom dem.En: On the cautious mile toward the signal's source, distrust between them grew.No: Lars visste det.En: Lars knew it.No: Han følte på Nils' stirrende blikk når de debatterte ruten.En: He could feel Nils' staring gaze when they debated the route.No: "Vi burde ha gått den andre veien," mumlet Nils stille bak dem.En: "We should've taken the other way," Nils mumbled quietly behind them.No: "Vi har ikke råd til å tvile nå," argumenterte Lars.En: "We can't afford to doubt now," argued Lars.No: Han kunne ikke kaste bort mer tid på diskusjoner.En: He couldn't waste more time on discussions.No: De måtte finne denne påståtte 'sinne', enten det var trygt eller en illusjon.En: They had to find this supposed 'refuge,' whether it was safe or an illusion.No: Da de nærmet seg koordinatene signalet kom fra, begynte nervøsiteten å øke.En: As they approached the coordinates the signal came from, nervousness began to rise.No: Synet som møtte dem var skremmende.En: The sight that greeted them was frightening.No: En samling bygninger lå der stille, men noe føltes galt.En: A collection of buildings lay there silently, but something felt wrong.No: Stillheten var for tett.En: The silence was too dense.No: Plutselig ble de omringet av figurer som reiste seg fra skyggene.En: Suddenly, they were surrounded by figures that rose from the shadows.No: Scavengers, som de kalte dem – menn og kvinner uten skrupler, desperate i de giftige ruinene.En: Scavengers, as they called them—men and women without scruples, desperate in the toxic ruins.No: Lars tenkte raskt.En: Lars thought quickly.No: Han kastet en metallbit bak dem, og mens scavengerne midlertidig ble distrahert, tok han ledelsen.En: He tossed a metal piece behind them, and while the scavengers were momentarily distracted, he took the lead.No: "Løp!En: "Run!"No: " ropte han, og de la på sprang gjennom et smalt pass mellom bygningene.En: he shouted, and they dashed through a narrow pass between the buildings.No: Det var da de fant det.En: It was then they found it.No: En skjult dal, gjemt bort fra den giftige vinden.En: A hidden valley, tucked away from the toxic wind.No: Her var trær som begynte å spire små grønne knopper.En: Here were trees beginning to sprout small green buds.No: En bitteliten gresstust brøt gjennom den tørre bakken.En: A tiny patch of grass broke through the dry ground.No: Kari og Nils smilte for første gang på lenge.En: Kari and Nils smiled for the first time in a long while.No: "Vi klarte det," sa Kari andektig.En: "We did it," said Kari reverently.No: Lars, som alltid hadde fryktet ensomheten etter å ha mistet alt, sto nå blant venner.En: Lars, who had always feared loneliness after losing everything, now stood among friends.No: Han innså at deres tillit, deres samhold, var hans trygghet.En: He realized that their trust, their unity, was his safety.No: Han så ut over dalen og visste at de kunne skape noe nytt her.En: He looked out over the valley and knew they could create something new here.No: En ny begynnelse for dem alle.En: A new beginning for all of them.No: Med nølende letthet lot Lars skuldrene falle.En: With hesitant ease, Lars let his shoulders drop.No: Han trengte ikke å bære alt alene lenger.En: He didn't need to carry everything alone anymore.No: Sammen, ville de bygge.En: Together, they would build.No: Sammen, ville de overleve.En: Together, they would survive.No: I denne skjulte dalen kunne de endelig finne ro.En: In this hidden valley, they could finally find peace. Vocabulary Words:desolate: ødesquinted: knep øynene sammentoxic: giftigeweary: slitneskepticism: skepsisdecisively: bestemtjutted: stakk oppdefy: trossecanned goods: hermetikkboksenecautious: forsiktigedistrust: mistroendebated: debattertewaste: kaste bortsupposed: påståttenervousness: nervøsitetencoordinates: koordinatenefrightening: skremmendedense: tettsurrounded: omringetshadows: skyggenescavengers: scavengersscruples: skruplerdesperate: desperatedistracted: distrahertnarrow: smaltvalley: daltucked: gjemtbuds: knopperhesitant: nølendeunity: samhold
In today's episode of Let's Talk About This, Fr. McTeigue analyzes the history of those who have created worldviews and ideologies that exclude God while attempting to enact a utopian vision. He also scrutinizes some contemporary advocates of such policies, and shows exactly where their arguments fall apart. Father finishes with Weekend Readiness to prepare you for the upcoming Sunday Mass. Show Notes Can we be Good without God? On the Political Meaning of Christianity Liberty: Rethinking an Imperiled Ideal Against Fate: An Essay on Personal Dignity Pagan America: The Decline of Christianity and the Dark Age to Come Kansas City lawsuit over stolen Host 3-year-old is Hero for Braving the Dark to Help Great-Grandma After Bloody Fall: ‘Yay, I did it!' WA superintendent threatens to cut funds for district that vows to tell parents about students' gender identity | The Post Millennial | thepostmillennial.com UK drops to its unhappiest world ranking to date – here's why iCatholic Mobile The Station of the Cross Merchandise - Use Coupon Code 14STATIONS for 10% off | Catholic to the Max Read Fr. McTeigue's Written Works! "Let's Take A Closer Look" with Fr. Robert McTeigue, S.J. | Full Series Playlist Listen to Fr. McTeigue's Preaching! | Herald of the Gospel Sermons Podcast on Spotify Visit Fr. McTeigue's Website | Herald of the Gospel Questions? Comments? Feedback? Ask Father!
Frank Wolf is an explorer, a writer, and one hell of an adventurer. In this episode we cover what he learned about endurance and survival during his travels in the Arctic, Central America, and Antarctica. Check out his fantastic book Two Springs, One Summer anywhere you get books in including Indigo and Amazon. https://www.indigo.ca/en-ca/two-springs-one-summer-a-year-inside-the-life-of-a-chronic-adventurer/9781771606844.html https://www.amazon.com/Two-Springs-One-Summer-Adventurer/dp/1771606843 Please feel free to share this episode with that one crazy outdoor enthusiast in your life because that's how the show grows! Cheers, Stephan Kesting P.S. Also check out my own book Perseverance, Life and Death in the Subarctic - links available at https://www.stephankesting.com/perseverance-book
Dr. Beth Kaplan is a visionary thought leader, researcher, and keynote speaker who has redefined the intersection of belonging and leadership development. She empowers companies to enhance employee engagement and retention while significantly lowering turnover costs. Beth is a sought-after consultant and advisor for Fortune 500 companies, non-profits, government, and educational institutions. She is currently pioneering a groundbreaking belonging tool with the University of Pennsylvania designed to measure belonging and predict the propensity to thrive. Drawing from more than two decades of experience as a workplace executive and extensive research on belonging and workplace trauma, Beth distilled her expertise into her debut book Braving the Workplace: Belonging at the Breaking Point. Named one of the world's leading experts in belonging, Dr. Beth Kaplan is sharing her insights on navigating the rapidly changing, modern workplace landscape. Her nonfiction book, Braving the Workplace: Belonging at the Breaking Point, combines groundbreaking research with engaging storytelling to offer a comprehensive guide for both employees and senior leaders to transform their work environments. Dr. Kaplan provides a clear, actionable framework to help individuals and organizations cultivate a sense of belonging at work while promoting mental health. Belonging is fundamental to our humanity, and the profound consequences of failing to foster it are clear. Gallup reports that more than 80% of Americans are dissatisfied with the way things are going across the board – at work and beyond. Braving the Workplace offers a valuable roadmap for many, from individuals grappling with personal belonging issues to senior leaders tackling leadership challenges and driving inclusivity. In this heartfelt and helpful book, Dr. Kaplan shares her personal journey of discovery, guiding readers through the importance of belonging in workplaces, while offering compassionate insights and practical wisdom. Braving the Workplace serves as both a mirror and a guide, helping readers recognize unhealthy work environments and providing them with the tools to make informed decisions about their professional and personal lives. Inside Braving the Workplace, readers will find: Strategies for personal growth in finding a sense of belonging in the workplace Practical tools to help people cultivate a strong sense of personal belonging in any environment A step-by-step guide on how to understand the modern-day worker and lead with belonging, taking action to increase well-being and bottom-line results Quizzes and writing prompts for self-reflection to help each reader make informed decisions about their professional and personal lives Dr. Kaplan has spent 15 years helping companies unlock success through a culture of belonging. As a trailblazer in her field, she integrates cutting-edge neuroscience with behavioral development, ushering in a new era of human connection. Her extensive expertise in learning, leadership development, and post-traumatic growth makes her a standout in her field well-positioned to write a book on the subject. “We are in a loneliness epidemic, and I don't think people know where to go or who to turn to. I wrote Braving the Workplace to help people feel less alone. My hope is that this book transforms isolation into a powerful sense of belonging for my readers,” Beth explains. For her work and insights, many call her your workplace best friend. Dr. Kaplan holds an M.S.Ed and Ed.D in learning and leadership strategy from The University of Pennsylvania. She currently lives in Bucks County, Pennsylvania with her husband and two sons. To learn more: https://drbethkaplan.com/ https://www.facebook.com/drbethkaplan https://www.instagram.com/drbethkaplan/ https://x.com/drbethkaplan
J-si made it to see his 4th grade friend. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Alright, Brave Table fam—buckle up, because today's episode is a special one! I am sitting down with my baby brother, Vinay, who has completely transformed his life and his morning ritual—by giving up caffeine (gasp, I know!). From chugging five to six cups of coffee a day to developing Loom Superfoods, a caffeine-free powerhouse drink loaded with Mayan nut, adaptogens, and protein, Vinay's journey is nothing short of inspiring.But this episode isn't just about coffee—it's about answering the call when your health (and intuition) nudges you to pivot. We talk about breaking bad habits, braving change, and why so many people stay stuck in comfort zones instead of leaping into their true potential. Oh, and we're spilling all the tea (or should I say, Loom) on why most coffee drinkers are unknowingly wrecking their sleep, gut health, and energy levels.So if you've ever thought about cutting back on caffeine (or just making bold moves in your life and business), this one's for you.What you'll get out of this episode… Caffeine disrupts gut, energy, and sleep cycles.Growth comes from discomfort—Vinay moved cities to avoid stagnation.Health is wealth—Vinay's high blood pressure at 30 was his wake-up call.Big problems fuel big solutions—Vinay turned caffeine struggles into a business.To pivot, ignore the noise, embrace uncertainty, and go for it.TIMESTAMPS[00:00:00] Intro: My Brother's Wild Health Journey[00:03:00] Affirmation of the Day: “I Am Brave Enough to Suck at New Things”[00:06:00] The Moment Vinay Knew He Needed to Change His Life[00:12:00] Drinking 6 Cups of Coffee a Day: What It Did to His Body[00:19:00] Braving a Career Pivot: From Real Estate to Superfoods[00:24:00] Discovering the Mayan Nut & Creating a Coffee Alternative[00:29:00] How Caffeine Affects Sleep, Anxiety & Blood Pressure[00:34:00] Why Loom Superfoods is the Ultimate Coffee Replacement[00:39:00] The Reality of Entrepreneurship & Handling Naysayers[00:45:00] How Ditching Caffeine Improved His Energy & Mental Clarity[00:47:00] Final Hot Takes: What It Means to Be BraveTo receive a free gift, email a screenshot of your 5-star review of The Brave Table to support@globalgrit.co
I go 1-on-1 with Golnesa "GG" Gharachedaghi from Shahs of Sunset to discuss the reality of unscripted television and find out INSTANTLY just how real she is. GG doesn't shy away from any topic - the behind-the-scenes drama (and love!) between her Bravo co-stars, the real deal with Ozempic, and how cannabis helped.
Braving freezing temperatures without a studio can feel like a huge challenge for photographers, but what if I told you it's actually a secret weapon… In this week's Joycast, I'm sharing 8 creative ways to keep your calendar full in the chilliest weather. Here's a sneak peek: Why not having a studio isn't the end of the world (and how you can use it to your advantage.) Tips for turning everyday spaces into stunning, boutique-worthy backdrops. How to stay creative and confident (no matter the weather.) The one shift that will make you rethink how you approach studio spaces entirely. If winter weather has you feeling stuck, grab a hot cup of tea (or coffee) and join me for some fresh ideas! ❄️