POPULARITY
1 - Gol 1 Ameliano vs Guaraní 0 - Iván Valdez by ABC Color
2 - Gol 2 Ameliano vs Guaraní 0 - Iván Valdez by ABC Color
3 - Gol 3 Ameliano vs Guaraní 0 - Aníbal Páez by ABC Color
4 - Gol 1 Guaraní vs Ameliano 3 - Diego Fernández by ABC Color
1 - Gol 1 Cerro Porteño vs Guaraní 0 - Sergio Araujo by ABC Color
2 - Gol 2 Cerro Porteño vs Guaraní 0 - Sergio Araujo by ABC Color
Los isondúes en idioma guaraní son los bichitos de luz o luciérnagas
3 - Gol 3 Guaraní vs Recoleta - Richard Torales by ABC Color
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Esta semana os pinchamos lo mejorcito del panorama actual más indie, emergente y alternativo... 120 minutos donde escucharemos a... FONTÁN, LOCOS DE ATAR vs DJ MODERNO, J. ZAMBRANA, AIKO, MILK!, EL KAMAROTE, GRAN PREMIO, MIRAGÜANO, JIMÉNEZ CON JOTA, ANTUÁN., ESTADÍA A CORTO PLAZO, THE TAXI TALK, RUSEL, THUGGISH, CANDELA HURRICANE, MORNING DRIVERS vs DAVID VAN BYLEN, VIOLET MISTAKE, HENKO, VIVA SUECIA, VUELO FIDJI, GUARANÁ, PARQUESVR, ULTRALIGERA, TRIPULANTE, CANTEO!, BLANCO PIÑATA, KHRIS ERIAN, BECHAMEL & LOS FRESONES REBELDES, EMILIA, PARDO Y BAZÁN, CARLOS GRIS, BAUER & SEXY SADIE, JOSEP XORTÓ, THE CONGOSOUND & CRISTINA QUESADA, HIJO TERCO BÚFALO GRIS... y tendremos en el recuerdo a WOODKID... ¿Alguien da más? Y si no aguantas la espera... Hazte FAN en Ivoox y escucha el programa de cada semana antes que nadie y mucho más contenido exclusivo! 87.7 FM en Cantabria y arcofm.com/escuchar para el resto del mundo. Y en todas las redes sociales para que no pierdas detalle de la música más emergente y alternativa. Sigue nuestros podcast en Ivoox!Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Nos vemos en Primera Fila. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/776555
2 - Gol 2 Guaraní vs Recoleta - Agustín Manzur by ABC Color
1 - Gol 1 Guaraní vs Recoleta - Diego Fernández by ABC Color
28 04 2025 Cardinal Deportivo - Alexis Cantero - Jugador de Guaraní by ABC Color
23 04 2025 Cardinal Deportivo - Francisco Arce - DT de Guaraní by ABC Color
1 - Gol 1 Libertad vs Guaraní 0 - Álvaro Campuzano by ABC Color
2 - Gol 1 Guaraní vs Libertad 1 - Fernando Fernández by ABC Color
3 - Gol 2 Guaraní vs Libertad 1 - Richard Torales by ABC Color
4 - Gol 3 Guaraní vs Libertad 1 - Diego Fernández by ABC Color
11 04 2025 Cardinal Deportivo - Juan Patiño - Jugador de Guaraní by ABC Color
Para los guaraníes su Tierra es su mundo y que les expulsen de ella es matarles en vida. Luis Ventura, secretario general del consejo misionero indígena, socio local de Manos Unidas cuenta cuál es la terrible situación de los guaraníes y el exterminio que se está cometiendo con ellos
07 04 2025 Deportivo 2nda - Luis Martínez - Jugador de Guaraní by ABC Color
1 - Gol 1 Olimpia vs Guaraní 0 - Lisandro López by ABC Color
2 - Gol 1 Guaraní vs Olimpia 1 - Gaspar Servio by ABC Color
3 - Gol 2 Guaraní vs Olimpia 1 - Gaspar Servio by ABC Color
1 - Gol 1 Guaraní vs Luqueño 0 - Fernando Fernández by ABC Color
Odcinek #201, w którym rozmawiam z Tomaszem Pindlem w Spółdzielni Ogniwo w Krakowie o jego reportażowej książce „Śmierć i inni święci. Ameryka Łacińska i jej wierzenia”. Wyruszamy w daleką P jak podróż duchową i trafiamy na K jak Kubę, do M jak Meksyku, do P jak Peru i do A jak Argentyny.Wszędzie tam co rusz pojawiają się miejsca przesiąknięte magią.Pytam autora jakie ma prawo, by o tym co mistyczne pisać z perspektywy C jak człowieka z obcego kraju. Tak docieramy do pytania fundamentalnego - kim jesteś?Interesują mnie szczególnie wierzenia Guaranów. trafiamy na pogranicze krajów, śledzimy historyczne losy rdzennych ludów A jak Ameryki, które prowadziły kiedyś wędrowny tryb życia. Przede wszystkim jednak śledząc historie wierzeń, religijnych praktyk przyglądamy się życiu bohaterów książki Tomka. Jego rozmówcy nie widzą konfliktu między K jak katolicyzmem, a innymi wierzeniami. Tak docieramy do S jak synkretyzmu religijnego. Towarzyszą nam O jak opiekuńcze duchy/bóstwa, jest K jak kociołek ze szczątkami zmarłego, jest K jak kult Santa Muerte i S jak spirytyzm. Zastanawiamy się nad tym, jak sobie zrobić Ś jak świętego. I zaglądamy do domu Doña Queta, która wyprowadziła Świętą Śmierć z domu właśnie w szeroki świat. I szukamy słów, które dobrze opisują to czym zajmuje się curandera / curandero. Przy tej okazji przekonuję się, że książka Tomka leczy z niewiedzy.
SHINOVA, DAMIANO DAVID, LADY GAGA, ROSÉ, BRUNO MARS, MAU P, EL PUCHERO DEL HORTELANO, GUARANÁ y muchos más artistazos Seguimos preparando con la máxima ilusión del mundo el EVENTO DEPORTIVO SOLIDARIO Miguel Sin Limites que tendrá lugar el próximo Domingo 16 de Marzo en Antas ( Almeria ) . Prueba deportiva donde se ayudará a Miguel a tener la pierna de sus sueños y donde la Asociación ANDA de Almería será la beneficiaria te parte importante también de la recaudación y del beneficio de las barras. Prepárense porque el Domingo 16 Antas brillará con el evento deportivo solidario del que todo el mundo habla en el levante almeriense. Se esperan alrededor de 2.000 personas, no faltéis. paz y música
07 03 2025 Cardinal Deportivo - Francisco Arce - DT de Guaraní by ABC Color
1 - Gol 1 Guaraní vs 2 de Mayo 0 - William Mendieta by ABC Color
2 - Gol 2 Guaraní vs 2 de Mayo 0 - Richard Torales by ABC Color
03 03 2025 CARDINAL DEPORTIVO - Diego Fernández, futbolista de Guaraní - Mónica, Madre by ABC Color
2 - Gol 1 Guaraní vs Cerro Porteño 0 - Diego Fernández by ABC Color
Updates on the crypto controversy, new privatization efforts, a shifting stance on the Ukraine conflict, a new VTV system, teaching Guaraní in schools, and much, much more!Thanks for tuning in!Let us know what you think and what we can improve on by emailing us at info@rorshok.com You can also contact us through Instagram @rorshok__argentina or Twitter @Rorshok_ARG Like what you hear? Subscribe, share, and tell your buds.BUENOS AIRES HERALD: Here's how much it costs to live in Buenos Aires in February 2025https://buenosairesherald.com/what-to-do-in-argentina/what-to-do-in-buenos-aires/heres-how-much-it-costs-to-live-in-buenos-aires-in-february-2025See the full list of updates: https://rorshok.com/updates/We want to get to know you! Please fill in this mini-survey: https://forms.gle/NV3h5jN13cRDp2r66Wanna avoid ads and help us financially? Follow the link: https://bit.ly/rorshok-donate
3 - Gol 2 Guaraní Vs Nacional 1 - Fernando Fernández by ABC Color
1 - Gol 1 Guaraní Vs Nacional 0 - William Mendieta by ABC Color
2 - Gol 1 Nacional Vs Guaraní 1 - Gustavo Caballero by ABC Color
No sueltes lo efímero Pumuky y Luz, arena y llanto de La Búsqueda. En el recorrido por la historia del pop español recordamos, entre otros, a Adriángela (1965), Negros S.A. (1983), Berlín (1993), Guaraná (2002), El Octavo Pasajero (2012) o Will Spector y Los Fatus (2022).
10 02 2025 Cardinal Deportivo - Gaspar Servio - Arquero De Guaraní by ABC Color
1 - Gol 1 Libertad Vs Guaranó 0 - Hugo Martínez by ABC Color
31 01 2025 Cardinal Deportivo - William Mendieta - Jugador De Guaraní by ABC Color
1 - Gol 1 Guaraní Vs Gral Caballero JLM 0 - William Mendieta by ABC Color
2 - Gol 2 Guaraní Vs Gral Caballero JLM 0 - Fernando Fernández by ABC Color
Prepare seu navio pirata ou sua nuvem voadora, pois desta vez no Mundo dos Animes, Raul, Lucas, Bruno e Guaraná comentarão os Mangás e Novels Mais Vendidos de 2024 no Japão! SEJA NOSSO APOIADOR E AJUDE O PODCAST A CONTINUAR EXISTINDO: Catarse Tempo de duração: 63 minutos Arte da Vitrine: Lucas Máximo Pauta: Raul Lima Edição: Lucas Máximo / Raul Lima VISITE O NOVO SITE DO MUNDO DOS ANIMES Mande um e-mail para nossa Caixa Postal comentando sobre o episódio: podcast@mundodosanimes.com Redes Sociais: Facebook Twitter Instagram Discord
1 - Gol 1 Guaraní Vs Olimpia 0 - Juan Pérez by ABC Color
14 01 2025 CARDINAL DEPORTIVO - Emilio Daher, Pdte De Guaraní by ABC Color
Fluent Fiction - Spanish: Bridging Tradition and Innovation: A Guaraní Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-01-09-23-34-01-es Story Transcript:Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre la comunidad indígena guaraní en Paraguay.En: The summer sun shone brightly over the guaraní indigenous community in Paraguay.Es: El aire estaba lleno del aroma de chipa, cocinándose en hornos de barro.En: The air was filled with the aroma of chipa, cooking in clay ovens.Es: Las familias caminaban por los senderos de tierra, adornados con guirnaldas y luces para celebrar el Día de Reyes.En: Families walked along dirt paths adorned with garlands and lights to celebrate the Día de Reyes.Es: En una pequeña casa de madera, tres hermanos se reunían: Cayetana, la mayor y protectora; Rodrigo, quien siempre luchaba entre el deber familiar y sus propios sueños; y Natalia, la benjamina, soñadora y llena de energía.En: In a small wooden house, three siblings gathered: Cayetana, the eldest and most protective; Rodrigo, who always struggled between family duty and his own dreams; and Natalia, the youngest, a dreamer full of energy.Es: Estaban allí para honrar la memoria de su abuela, quien había sido el pilar de la familia.En: They were there to honor the memory of their grandmother, who had been the pillar of the family.Es: Cayetana quería asegurarse de que la celebración fuera como su abuela la hubiese querido.En: Cayetana wanted to ensure that the celebration was as their grandmother would have wanted.Es: La abuela amaba las tradiciones.En: The grandmother loved traditions.Es: Se sentaba al frente durante las festividades y repartía dulces caseros mientras relataba historias del pasado.En: She would sit at the front during festivities and hand out homemade sweets while telling stories of the past.Es: Cayetana aún podía escuchar la suave voz de su abuela, contando leyendas guaraníes en las noches estrelladas.En: Cayetana could still hear her grandmother's soft voice telling guaraní legends on starry nights.Es: Pero este año, Rodrigo y Natalia tenían otras ideas.En: But this year, Rodrigo and Natalia had other ideas.Es: Rodrigo deseaba introducir música moderna para animar la fiesta, mientras que Natalia proponía un espectáculo de danza contemporánea con la participación de los más jóvenes del pueblo.En: Rodrigo wanted to introduce modern music to enliven the party, while Natalia proposed a contemporary dance show involving the youngest from the village.Es: Cayetana no estaba convencida.En: Cayetana was not convinced.Es: Temía que esas innovaciones pudieran desvirtuar lo que habían celebrado seguidoresadamente por años.En: She feared that these innovations might distort what they had celebrated devotedly for years.Es: A medida que avanzaba el día, el ambiente en la casa se hizo tenso.En: As the day progressed, the atmosphere in the house grew tense.Es: Los hermanos comenzaron a discutir, cada uno aferrado a sus puntos de vista.En: The siblings began to argue, each clinging to their points of view.Es: Rodrigo insistía en la importancia de evolucionar y Natalia argumentaba que la abuela, de espíritu jovial, habría apoyado cualquier forma de alegría.En: Rodrigo insisted on the importance of evolution, and Natalia argued that their grandmother, with her jovial spirit, would have supported any form of joy.Es: Pero Cayetana se mantenía firme, temerosa de cambiar demasiado y alejarse del legado que tanto valoraba.En: But Cayetana held firm, fearful of changing too much and drifting away from the legacy she valued so much.Es: La noche antes del Día de Reyes, los hermanos se sentaron juntos bajo el cielo estrellado, el mismo cielo que cobijó a su abuela.En: The night before the Día de Reyes, the siblings sat together under the starry sky, the same sky that had sheltered their grandmother.Es: Rodrigo rompió el silencio: "Quizás podríamos mezclar un poco de lo nuevo, sin olvidar lo antiguo".En: Rodrigo broke the silence: "Maybe we could mix a bit of the new without forgetting the old."Es: Cayetana miró las estrellas, sintiendo el peso de la responsabilidad.En: Cayetana looked at the stars, feeling the weight of responsibility.Es: Luego, recordando una conversación con su abuela, sonrió.En: Then, remembering a conversation with her grandmother, she smiled.Es: La abuela siempre decía que las tradiciones no estaban en los detalles, sino en el corazón.En: The grandmother always said that traditions were not in the details, but in the heart.Es: Finalmente, Cayetana aceptó.En: Finally, Cayetana agreed.Es: Permitieron que la música moderna resonara junto con las melodías tradicionales.En: They allowed modern music to resonate alongside traditional melodies.Es: Se organizó un espectáculo de danza que movió al pueblo entero, introduciendo pasos nuevos pero inspirados en movimientos guaraníes.En: A dance show was organized that moved the entire village, introducing new steps but inspired by guaraní movements.Es: Durante la celebración, los tres hermanos sentían la presencia sonriente de su abuela en sus corazones.En: During the celebration, the three siblings felt their grandmother's smiling presence in their hearts.Es: En ese momento, entendieron que su legado no era estático.En: In that moment, they understood that her legacy was not static.Es: Era una mezcla de amor, tradición y, ahora, innovación.En: It was a blend of love, tradition, and now, innovation.Es: Al final del día, Cayetana vio a los niños del pueblo jugar y reír, tal como lo habían hecho ella y sus hermanos de pequeños.En: At the end of the day, Cayetana watched the village children playing and laughing, just as she and her siblings had done when they were young.Es: Supo entonces que su abuela estaría orgullosa no solo de la celebración, sino de sus nietos, quienes encontraron un equilibrio entre lo nuevo y lo antiguo, honrando así su memoria de la mejor manera posible.En: She knew then that her grandmother would be proud, not just of the celebration, but of her grandchildren, who found a balance between the new and the old, thus honoring her memory in the best possible way. Vocabulary Words:the summer: el veranothe sun: el solthe aroma: el aromathe clay ovens: los hornos de barrothe garlands: las guirnaldasthe path: el senderothe dirt: la tierrathe celebration: la celebraciónthe wooden house: la casa de maderathe eldest: la mayorthe pillar: el pilarthe tradition: la tradiciónthe festivities: las festividadesthe sweets: los dulcesthe past: el pasadothe legend: la leyendathe music: la músicathe dance show: el espectáculo de danzathe modern music: la música modernathe tension: la tensiónthe responsibility: la responsabilidadthe heart: el corazónthe melody: la melodíathe dance: la danzathe village: el pueblothe step: el pasothe presence: la presenciathe legacy: el legadothe memory: la memoriathe balance: el equilibrio
Explore the meteoric rise of Diego León, one of Paraguay's most exciting football talents. Diego Basilio León Blanco is a Paraguayan professional footballer who plays as a left-back or left wing-back for Cerro Porteño.
El sonido del alma paraguaya, el género musical Guaranía, ha sido incluido en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO. Creado en Paraguay por el músico José Asunción Flores en 1925, la Guaranía expresa la idiosincracia del pueblo paraguayo. Escucha esta y otras noticias positivas.
The rise of Ramón Sosa. Ramón Sosa Acosta is a Paraguayan professional footballer who plays as a winger for Premier League club Nottingham Forest and the Paraguay national team.
Rincón de la Victoria acogerá una nueva edición de la Foodtrucks Xperience que se celebrará del 11 al 13 de octubre con propuestas gastronómicas internacionales y música en vivo, según ha anunciado el concejal de Turismo, Antonio José Martín (PP). El evento se celebrará en la plaza Al-Ándalus, “donde se instalarán siete chefs sobre ruedas que ofrecerán diferentes especialidades como empanadas argentinas, arepas venezolanas, comida mexicana, pollo frito, etc.,”, indica el edil. El alcalde de Rincón de la Victoria, Francisco Salado (PP), ha señalado que, “seguimos apostando por este tipo de encuentros gastronómicos, tan reclamados por vecinos y visitantes, que ofrecerán diferentes propuestas gastronómicas internacionales en un mismo espacio”. “Tras una activa agenda de verano, este tipo de eventos vienen a dinamizar la actividad y la economía local, y suponen un reclamo más para visitar y disfrutar del resto de citas culturales y de ocio en este mes de octubre en el municipio”, indica el regidor. El responsable de Baobab Eventos, Fabián D'angelo, ha agradecido al Ayuntamiento de Rincón de la Victoria su colaboración “que hace posible celebrar esta cita gastronómica dirigida a todos los públicos y gustos, ofreciendo alimentos sin gluten, además de platos para vegetarianos entre nuestras variedades”. La Foodtrucks Xperience de Rincón de la Victoria es de acceso gratuito ofreciendo zonas infantiles, áreas con sillas y mesas, y una programación de actividades durante toda la jornada. La apertura será el viernes 11 de octubre a las 20:00 horas. El sábado y el domingo, las actividades darán comiendo a las 13:00 horas. Los chefs sobre ruedas de la Foodtrucks Xperiencia Rincón de la Victoria serán: Arepita, Trick Truck, La Bohemia, Wok and Roll, La Porteña, Guaraní, Mr Hot Dog que ofrecerán arepas, pulled pork, comida mexicana, wok, empanadas, carne y hot dogs. Durante todos estos días de celebración se amenizarán las jornadas con música en directo con artistas y los grupos musicales malagueños Joanna Lady Owl, Dr. No, Cantando Bajito, Óscar Roots, Los Lolipopers, Joaquín Viera y Los Ejecutivos. El evento está organizado por Baobab Eventos en colaboración con el Ayuntamiento de Rincón de la Victoria y Cerveza Victoria.
Molly talks with Diego Báez about his book, "Yagueareté White: Poems (Camino del Sol). ABOUT YAGUEARETÉ WHITE: POEMS In Diego Báez's debut collection, Yaguareté White, English, Spanish, and Guaraní encounter each other through the elusive yet potent figure of the jaguar. The son of a Paraguayan father and a mother from Pennsylvania, Báez grew up in central Illinois as one of the only brown kids on the block—but that didn't keep him from feeling like a gringo on family visits to Paraguay. Exploring this contradiction as it weaves through experiences of language, self, and place, Báez revels in showing up the absurdities of empire and chafes at the limits of patrimony, but he always reserves his most trenchant irony for the gaze he turns on himself. Notably, this raucous collection also wrestles with Guaraní, a state-recognized Indigenous language widely spoken in Paraguay. Guaraní both structures and punctures the book, surfacing in a sequence of jokes that double as poems, and introducing but leaving unresolved ambient questions about local histories of militarism, masculine bravado, and the outlook of the campos. Cutting across borders of every kind, Báez's poems attempt to reconcile the incomplete, contradictory, and inconsistent experiences of a speaking self that resides between languages, nations, and generations. Yaguareté White is a lyrical exploration of Paraguayan American identity and what it means to see through a colored whiteness in all of its tangled contradictions. ABOUT DIEGO BAEZ Diego Báez is a writer, educator, and abolitionist. He is the author of Yaguareté White (Univ. Arizona, 2024), a finalist for The Georgia Poetry Prize and a semi-finalist for the Berkshire Prize for Poetry. A recipient of fellowships from CantoMundo, the Surge Institute, the Poetry Foundation Incubator for Community-Engaged Poets, and DreamYard's Rad(ical) Poetry Consortium, Diego has served on the boards of the National Book Critics Circle, the International David Foster Wallace Society, and Families Together Cooperative Nursery School. Poems have previously appeared or are forthcoming in Freeman's, Poetry Northwest, and Latino Poetry: A New Anthology. Diego lives in Chicago and teaches poetry, English composition, and first-year seminars at the City Colleges, where he is an Assistant Professor of Multidisciplinary Studies. _______________________________________________________________ One easy way to support this show is to rate and review Read Between the Lines wherever you listen to our podcast. Those ratings really help us and help others find our show. Read Between the Lines is hosted by Molly Southgate and is produced/edited by Rob Southgate for Southgate Media Group. Follow this show on Facebook @ReadBetweentheLinesPod Follow our parent network on Twitter at @SMGPods Make sure to follow SMG on Facebook too at @SouthgateMediaGroup Learn more, subscribe, or contact Southgate Media Group at www.southgatemediagroup.com. Check out our webpage at southgatemediagroup.com