Village in Istria, Croatia
POPULARITY
Categories
No episódio 64 do VerbOnline, Gê Monteiro vai deixar você por dentro de todas as novidades que acontecem no Ministério Verbo da Vida. O convidado da vez é Filipi Rodrigues, diretor de criação da Comunicação do MVV, cantor e professor do Centro de Treinamento Bíblico Rhema. Na conversa de hoje, Filipi fala sobre suas influências e processo criativo, a nova campanha do Rhema, a importância da criatividade no trabalho cristão e os próximos trabalhos como cantor.
Filipi 2:1-11
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO SA 2 NOVEMA 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: O le Tolutasi Paia (The Trinity)Tauloto Tusi Paia – 2 Korinito 13:14 “Ia ‘iā te ‘outou uma lava le alofa tunoa o le Ali‘i o Iesu Keriso, ma le alofa o le Atua, ‘atoa ma le mafuta fa‘atasi ma le Agaga Pa‘ia. Amene.”Faitauga - Tusi Paia: 1 Ioane 5:5-8E toatele tagata e faigata ona malamalama i le uiga o le Tolutasi Paia. Fai mai le Tusi Paia I le 1 Ioane 5:7; o le Tamā, o le Upu - Iesu e tusa ma le tusi o Ioane 1:14; ma Agaga Paia, e tasi. E tasi i latou, ae tolu itutino eseese. O le a o'u faaamatala faapenei; o a'u o le tagata e toatasi e igoa iā Adeboye, peita'i e mafai ona o'u faaalia ese a'u i ni tulaga eseese e tutupu. Fa'ata'ita'iga, afai e ta'e se ipu mafolafola māta'eta'e i lo'u toalua, o le a iloa a'u iā Adeboye agamalū; o le a o'u tautala lemu ia te ia ma fa'amautinoa o lo o saogalemū o ia. Peita'i afai o lo'u atalii, e mafai ona o'u Adeboye ita tele, auā atonu ou te ita i lo'u atalii ona o le faatamala. O a'u o le tagata e tasi peita'i o le a o'u faaalia atu o'u ituaiga tagata eseese fuafua i le tulaga o manaomia i mea ta'itasi e tutupu.E tasi le Atua, peita'i e filifili o Ia e faaalia ia lava i ituaiga eseese e tolu. O le vai e mafai ona liusuavai, ausa pe malō (liu aisa) e fua i suiga o le fua o le vevela. I le tulaga lava lea, o le Atua e toatasi lava Ia, ma e pule lava Ia pe a finagalo e fa'aalia mai ia lava o Agaga Paia pe a manaomia, o le Upu pe a alagātatau, ma le Tamā pe a manaomia. E tutusa lelei uma ia faaaliga, e lē itiiti ifo le tulaga Atua o lesi faaaliga i le isi, faapei o le aisa poo le ausa e lē ese ma le vai pe a liusuavai.O le Atua le Tamā o le itu fa'atamā o le Atua. Peita'i e faapei o Adeboye le tamā sa ou faamatala i le parakalafa muamua, e mafai ona ia sauā i lona tulaga lenei, I le taimi o le Atua le Tamā i le Feagaiga Tuai, sa faamasinoina tagata i le taimi lava e agasala ma sesē ai. O le Atua le Alo, o Iesu Keriso lea, na afio mai i le tino, e pei ona fai mai ai le Eperu 4:15, e i ai ona lagona faapei o i tatou ma o Ia e tumau ananafi, o le asō e o'o fo'i I le faavavau (Eperu 13:8). O Ia ua sili ona silafia o tatou lagona aua sa ui i faaosoosoga o loo tatou ui ai nei, ma o loo fautua i le Tamā mo i tatou (1 Ioane 2:1). O le Atua le Agaga o le itu foafoa / fatufatu lea o le Atua. O Ia o loo afio i totonu ia te oe e faataunuu mea tatou te lē mafaia ona fai (Roma 8:11, Filipi 4:13, 1 Korinito 3:16, I Ioane 2:27, Ioane 14:26).Le au pele e, o lou iloa o le Tolutasi Paia o le a e maua ai le malosi e te soifua ai i luga atu o tapula'a. E le gata i lea, ina ia e soifua fiafia i le atoatoaga o le Atua, e te manaomia lou iloa o Ia o le Tamā, o le Alo ma Agaga Paia. Ou te tatalo o le a e maua le atoatoa o le Atua le Tamā, le Atua le Alo ma le Atua le Agaga Paia i lou olaga, i le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO FARAILE 31 OKETOPA 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Fai atu i le Mauga (Say to the mountain)Tauloto Tusi Paia – Mareko 11:23 “auā e moni, ‘ou te fai atu ‘iā te ‘outou, ‘ai sē fai atu i lenei mauga, ‘‘Ia si‘itia oe, ma ‘ia lafoina i le sami,' ma le lē māsalosalo lona loto, ‘ae peita‘i e fa‘atuatua o ia e taunu‘u lava mea na ia fai atu ai, ‘ona faia lea mo ia o le mea na te fai atu ai.”Faitauga - Tusi Paia: Kenese 1:1-3Na faia e le Atua le lalolagi i lona fetalai atu lea ia faia, e pei ona tatou faitau ai i le Kenese 1. Na soona nunumi le lalolagi, sa gaogao ma pouliuli. I le ogatotonu o lenei fenumiai, na fetalai le Atua ia malamalama e ufitia ai le pogisa, o le amataga lea o le foafoaina o mea uma. Fai mai le Eperu 11:3 “O le fa‘atuatua ‘ua tatou iloa ai na faia mea uma i le afioga a le Atua; na faia fo‘i mea ‘ua va‘aia i mea ‘ua lē aliali mai.”O mea uma o loo tatou vaai atu iai, na faia i le mana o le Upu a le Atua. E iai le mana e faia mea i le Upu a le Atua. O le mafuaaga lea, afai o oe o se afafine poo se atalii o le Atua, ae oo mai luitau i ou ala, e te lē tomumu ma faaseā. E te lē faasea, ae tago e faaaoga le Upu a le Atua, e tuu i ou fofoga ma fai atu ia tino mai. Poo le ā lava luitai ma mea faalavelave o loo taofia le taunuu ma tino mai o le finagalo o le Atua i lou olaga, e finagalo le Atua ia e fai atu ma faatonu e ō ese ma ou ala. Fai mai le Sakaria 4:7 “O ai ‘ea oe le mauga tele e, e fa‘alaugatasia oe i luma o Serupapelu; na te ‘aumaia fo‘i le ma‘a tulimanu aupitoaluga, o lo‘o ‘alalaga, ‘Le alofa tunoa e! ia ‘iā te ia le alofa tunoa.”O le pule e fai atu ai i le mauga e lē faapea e nā o faifeau e mafai ona faia. Peitai e foai mai i soo se afafine poo se atalii moni o le Atua. O lona uiga, afai o oe ose afafine poo se atalii o le Atua, ma e faatonu le mauga o loo faalavelave i le finagalo o le Atua mo lou olaga ia alu ese, e latou te usitai. Fai mai le Tusi Paia i le Filipi 2:9-10, a ta'uta'u le suafa o Iesu, o tulivae uma i le lagi, le lalolagi ma lalo o le lalolagi, e toatuli. O nisi kerisiano e fai atu i le mauga, peitai e lē sa'o upu o fai atu ai. E latou te lē faatonuina le mauga e alu ese, ae latou te aioi mo le alofa mutimuti vale ma tomumu. A fetalai mai le Atua e te fai atu i le mauga, e finagalo e te tautala atu iai. Peitai e tatau foi ona e lafoai le loto masalosalo ina ia iai le mana i au upu pe a e fai atu i le mauga. Fai mai le Iakopo 1:6 “A ‘ia ole atu ma le fa‘atuatua, ‘aua lava ne‘i māsalosalo; auā o lē māsalosalo e tusa ia ma le peau o le sami ‘ua sousou i le matagi ma felafolafoa‘iina.”Le au pele e, o le masalosalo e faoa le pule ma e lē tatau ona e faataga e nofo i lou loto. Talitonu i le pule atoatoa ma le mana o le Upu a le Atua e aunoa ma le masalosalo, ona e vaai lea e leai se mauga e tu i ou luma. Aua le tomumu pe a oo mai luitau ma mea faigata i lou olaga, ae ia e tautala ma fai atu iai le finagalo o le Atua e tusa ma i latou, i le suafa o Iesu, Amene.
Criatividade Fora da Caixa - Filipi Rodrigues by Verbo da Vida Sede
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO LULU 29 OKETOPA 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Manumalo i lona suafa (Victory in His Name)Tauloto Tusi Paia – Salamo 20:1 “A fa‘afofoga mai le ALI‘I ‘iā te oe i le aso o le puapuagā, ‘ia fa‘amamaluina oe i le suafa o le Atua o Iakopo.”Faitauga - Tusi Paia: Salamo 118:6-12O le igoa o se tagata e aafia ai lona lumanai. Mo se faataitaiga, na faaigoaina Mose i le Esoto 2:10 aua sa aumai mai le vai. I lona olaga atoa, sa fetaiai ma le tele o mea i le vai. Na faaaoga e le Atua e faia le tele o vavega i le vai e aofia ai le liliuina o le vai mamā i le vai suatoto (Esoto 7:20), vaeluaina le sami (Esoto 14:21), liliuina le vai oona i le vai mai (Esoto 15), ma aumai le vai mai le papa (Esoto 17). E taua igoa, o le mafuaaga lea e toatele tagata na suia e le Atua o latou igoa ina ia taunuu faamoemoega manuia o latou olaga. Fai mai lo'u tina ao agai atu i le faifeau e faamau lo'u igoa papatiso, o le igoa sa i lona mafaufau o Elisaia. Peitai e oo atu i le faifeau ua galo, ona fai lea i le faifeau e faaigoa ia Enoka. Ina ua ia ta'u mai ia te au lea tala, na ou fai lea iai, o le a ou taofi pea igoa e lua, Elisaia na maua le faalua o le faauuga ma Enoka, o le tagata na savavali ma le Atua. O igoa o tagata e taua i o latou lumanai manuia, peitai e iai le suafa e sili i suafa uma lava, ma o lea suafa o Iesu. I le Filipi 2:9-11, fai mai le Tusi Paia; “O le mea lava lea ‘ua matuā fa‘aeaina ai o ia e le Atua, ma foa‘iina atu ai ‘iā te ia o le suafa e silisili i suafa uma lava. ‘Ina ‘ia to‘otuli o tulivae uma lava i le suafa o Iesu, o ē o i le lagi ma ē o i le lalolagi, ma ē o i lalo o le lalolagi,”I le Salamo 118:10-13, na faailoa e Tavita le mealilo o lona manumalo. Fai mai a siosio mai nuu uma e osofai ia te ia, e na te faaumatia i le suafa o le Alii. E malamalama lelei i le malosiaga ma le matautia o le suafa o le Alii. Le au pele e, o iai se mea o e puapuaga ai ao oe o se atalii poo se afafine o le Atua? E iai sona igoa? A iai, ou te faamalo atu ia te oe aua ua e faaumatia ina. A iai lava se igoa, e iai le igoa e sili atu ai. Tusa pe le mafai e fomai ona iloa le mafuaaga o lo'o e tigaina ai i lou tino, ma faapea mai, i latou suesuega e leai se mea o iloa, o le igoa lena, ma afai e te faatuatua i le suafa o le Alii, e te maua le manumalo. Valaau i le suafa o le Alii i le asō, aua e na te avatu le manumalo ia te oe i soo se mea o e puapuaga ai. E te faatuatua ea ma le atoatoa i le suafa o Iesu? I le suafa o Iesu, Amene.
Galatia 5:22-23 dan Filipi 4:4
Spiritualitas Keugaharian - Filipi 4:11-13
Neli Filipić je pisateljica z obsežnim opusom. Leta 1995 je izšel njen prvenec Lov na zvezde, za katerega je prejela prestižno Levstikovo nagrado za povest. Tri njene knjige so prejele nominacijo za nagrado večernica in tri nominacijo za nagrado desetnica. Leta 2023 je izšla njena prva knjiga za odrasle, zbirka kratkih zgodb z naslovom Srečni konci, v katerih močno prevladujejo ženski liki in skozi katere pisateljica odpira pomembna družbenopolitična in feministična vprašanja. Neli Filipić je pred mikrofon povabila Tita Mayer.
Hai Wonder Kids, kembali dalam renungan anak GKY Mangga besar. Judul renungan hari ini adalahDIKENDALIKAN OLEH TUHAN YESUSMari kita membaca Firman Tuhan dariAMSAL 4: 23Jagalah hatimu dengan segala kewaspadaan, karena dari situlah terpancar kehidupan.Wonder Kids, Tahukah kamu bahwa hati dan pikiranmu seperti pusat kendali bagi seluruh hidupmu?Apa yang kamu pikirkan,Apa yang kamu rasakan,Dan bagaimana kamu bertindak—semua dimulai dari dalam hati.Allah rindu agar kamu memiliki pikiran seperti Tuhan Yesus. Firman Tuhan berkata:“Hendaklah kamu dalam hidupmu bersama, menaruh pikiran dan perasaan yang terdapat juga dalam Kristus Yesus.” — Filipi 2:5Apa artinya?• Ketika orang lain berkata hal buruk tentangmu, Tuhan Yesus ingin kamu tetap mengingat bahwa kamu berharga dan dikasihi-Nya.• Ketika muncul pikiran untuk menyontek, Tuhan Yesus ingin kamu jujur dan percaya bahwa kejujuran lebih penting daripada nilai.• Ketika kamu tergoda untuk marah, Tuhan Yesus bisa membantumu untuk tenang dan mengampuni.Tapi ingat: ini hanya bisa terjadi jika kamu mengizinkan Tuhan Yesus mengendalikan hatimu.Wonder Kids, kamu pasti tahu banyak pemimpin: Presiden, Kepala sekolah, Guru, Orang tua.Tapi… Siapakah Pemimpin di hatimu? Jika kamu berkata: “Tuhan Yesus!”, maka biarkan Dia memimpin caramu berpikir dan bertindak setiap hari.MARI KITA BERTUMBUH DI DALAM ANUGERAH TUHANHati yang dijaga oleh Tuhan Yesus akan menjadi sumber kehidupan yang baik—penuh kasih, pengampunan, dan kebenaran.Mari kita berdoaBapa, ajarI aku untuk menjaga hatiku dengan baik, karena dari sanalah terpancar kehidupan yang sejati. Dalam nama Tuhan Yesus aku berdoa, Amin.Wonder Kids, JAGALAH HATI KITA DENGAN HATI-HATI KARENA SEMUA YANG KITA LAKUKAN BERASAL DARI HATI. Tuhan Yesus memberkati
Seseorang yang memiliki persekutuan erat dan karib dengan Dia, maka Roh Allah tinggal di dalam hidupnya. Kehidupan iman serta doanya tidak akan berjalan biasa-biasa saja, dan pasti hidupnya diubah Tuhan. Doanya menjadi penuh kuasa, pertolongan-Nya dinyatakan tepat pada waktu yang terbaik bagi anak-anakNya.Setiap tetesan air mata kita didengar Tuhan. Tetaplah tinggal dalam hadirat-Nya, jangan pernah meninggalkan Dia. Percayalah Tuhan dapat menuntun kita untuk mengalami kemenangan demi kemenangan, dan membawa kemuliaan hanya bagi nama Tuhan saja. “Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku.” (Filipi 4:13).Kalau kita masih dipercayakan waktu dan kesempatan pada hari ini, maka hal itu berarti kita harus menjalani hidup dan juga berbuah, hanya bagi kemuliaan-Nya.—Pdt. Gunawan Iskandar, Spirit of Excellence.Khotbah MDC Surabaya satelit Graha Pemulihan
Kencan Dengan Tuhan - Minggu, 21 September 2025Bacaan: "Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku." (Filipi 4:13)Renungan: Sejak Musa membunuh orang Mesir yang menganiaya seorang laki-laki sebangsanya, ia melarikan diri ke Midian. Impiannya untuk membela dan membebaskan bangsanya dari perbudakan orang Mesir terkubur sudah. Tetapi meskipun harapan untuk membebaskan bangsanya sudah terkubur, ternyata Tuhan masih mempunyai urusan dengan Musa. Tuhan mau memakai Musa untuk membawa bangsanya keluar dari Mesir. Pertolongan Tuhan membuat Musa yang merasa tidak mampu, menjadi orang hebat yang dapat mengerjakan perkara yang besar. Kerinduan untuk menyelamatkan bangsanya menjadi kenyataan. Sebuah kata-kata bijak mengatakan, "Jangan membubuhkan tanda titik, di mana Tuhan masih membutuhkan tanda koma." Sejarah hidup Musa mengajarkan kepada kita agar jangan pernah menyerah dan berhenti pada satu titik di mana kita merasa tidak mampu berbuat sesuatu. Ketika kita mempercayakan hidup ini kepada Tuhan, maka Ia yang akan merendanya menjadi karya yang indah di pemandangan mata-Nya. Kemustahilan akan terhalau jika tangan Tuhan yang bekerja. Jika keadaan kita saat ini seolah tidak bersahabat dan kita seolah tergilas, jangan menyerah dulu. Mungkin saja Tuhan belum selesai bekerja dan Ia masih membutuhkan tanda koma dalam hidup kita. Tuhan Yesus memberkati.Doa:Tuhan Yesus, aku percaya bahwa rencana-Mu indah bagi hidupku. Bekerjalah secara bebas dalam hidupku dan bentuklah aku seturut kehendak Mu. Aku percaya bahwa kehendak-Mu adalah yang terbaik bagi hidupku. Engkau yang telah memulai kehidupanku, maka kuserahkan penyelesaiannya ke dalam rencana dan karya-Mu. Kuatkanlah dan yakinkanlah aku bahwa bersama Engkau aku dapat menjalani kehidupan ini dengan penuh pengharapan. Amin. (Dod).
Reprezentacja Polski siatkarzy ograła 3:1 Holandię, kończąc fazę grupową z kompletem wygranych, w 1/8 czeka Kanada, a w ewentualnym ćwierćfinale zwycięzca Turcja - Holandia. Sensacje w fazie grupowej, po Japonii, kolejnymi wielkimi, którzy pożegnali się z turniejem są Brazylijczycy i Francuzi! Przedstawiamy drabinkę turnieju, która po serii niespodzianek w fazie grupowej przyniosła nam kilka ciekawych par już na etapie 1/8!
Reprezentacja Polski siatkarzy od dwóch zwycięstw bez straty seta rozpoczęła Mistrzostwa Świata 2025. Po stronie pokonanych Rumunia i Katar, dwa podobne mecze - rywale stawiali opór tylko w pierwszym secie. Te wyniki już teraz dają gwarancję wyjścia z grupy, a tam... już na pewno nie Japonia, która po dwóch meczach nie ugrała choćby seta i straciła szanse awansu. Rywalami Polaków w 1/8 będzie Turcja lub Kanada. W pozostałych meczach turnieju też nie brakuje niespodzianek - pod ścianą jest Iran, a blisko odpadnięcia z turnieju są Kubańczycy i Serbowie, w trudnej sytuacji są również Niemcy, którzy ulegli rewelacyjnej Bułgarii i muszą ograć Słowenię.
Ime tedna je postal Domen Filipič,eden od petnajstih vrhunskih mladih slovenskih poklicnih strokovnjakov, ki je na tekmovanju EuroSkills na Danskem v kategoriji CNC rezkanje v hudi konkurenci osvojil tretje mesto. Za naziv najboljšega v svojem poklicu se je v 40 panogah z zahtevnimi nalogami borilo okoli 600 fantov in deklet iz 33 evropskih držav, tekmovanje pa si je v treh dneh ogledalo več kot 100 tisoč obiskovalcev. Kandidatki sta bili še: Tanja Cegnar, meteorologinja, ki je skupaj s kolegi v Ljubljani organizirala letno konferenco Evropske meteorološke zveze. Tako se je po skoraj dveh desetletjih v naši prestolnici zbralo 700 domačih in tujih strokovnjakov, ki so si izmenjali znanje in izkušnje ter predstavili nove projekte, med drugim tudi o tem, kako nam bo v prihodnje pri vremenskih napovedih pomagala umetna inteligenca. Marija Jereb, že dobra štiri desetletja članica in aktivna prostovoljka Rdečega križa Slovenije ter zagovornica potreb mladih, ki je na 9. kongresu humanitarnih organizacij Slovenije prejela kipec dobrote, najvišjo nagrado Nacionalnega foruma humanitarnih organizacij Slovenije.
La Porta | Renungan Harian Katolik - Daily Meditation according to Catholic Church liturgy
Dibawakan oleh Christian Tandiary, Diana Fargo, dan Pricilia Nini Wijaya dari Paroki Katedral Hati Yesus Yang Mahakudus di Keuskupan Agung Makassar, Indonesia. Bilangan 21: 4-9; Mazmur tg 78: 1-2.34-35.36-37.38; Filipi 2: 6-11; Yohanes 3: 13-17.PEMBAHARUAN OLEH SALIB KRISTUS Tema renungan kita pada hari ini ialah: Pembaharuan Oleh Salib Kristus.Pada hari ini seluruh Gereja merayakan pesta Salib Suci. Pesta ini mulaidirayakan di Roma sekitar akhir abad ke-7, yang tujuannya ialah mengenangpenemuan sebagian salib Yesus yang disimpan di Yerusalem yang ada di tanganorang-orang Persia. Emperor Heraklius menemukan bagian salib itu dan membawanyake Yerusalem pada tanggal 3 Mei 629. Apakah artinya pembaharuan oleh salib Kristus? Tuhan Yesus datang untukmenyatukan bumi dan surga lalu menaikkan mereka yang ada di bumi kepadakemuliaan di surga. Ia menjelaskan ini kepada Nikodemus, salah seorang rabiorang Yahudi, bahwa Ia adalah “Putera Manusia” diutus Bapa untuk memulihkanhubungan manusia dengan Tuhan yang telah rusak. Ia itu Mesias perjanjian lamayang datang dari surga untuk membangun sebuah kerajaan di bumi. Berbeda dengan padangan Yahudi, Yesus justru berbicara tentang PutraManusia harus ditinggikan. Maksudnya apa? Ia kaitkan dengan Musa yang menaikkanular tembaga di padang gurun supaya menyembuhkan mereka yang digigit ularberbisa. Umat Israel dihukum karena melawan Tuhan. Musa menaikan ular tembagapada sebuah tiang yang menyerupai tiang salib, yang dari sana orang-orang mestikembali menaruh imannya hanya kepada Tuhan. Kaitan ini hendak menekankan yang ingin ditunjuk oleh Yesus kepada kita,bahwa melalui hukuman mati dengan bergantung di salib di golgota, Ia sungguhmenyelamatkan kita. Tapi yang dibuat oleh Yesus jauh lebih kuat hasilnya,karena yang dilakukan oleh Musa hanya mendatangkan hasil sementara, yaitukesembuhan orang-orang dari gigitan ular. Yang dibuat oleh Yesus ialahkematian-Nya di salib sungguh menghasilkan kemenangan sejati atas dosa, setandan kematian. Dengan wafat-Nya di salib, Yesus menghapus utang dosa kita,membebaskan kita dari kesalahan dan hukuman. Kita mendapatkan hidup baru,kehidupan yang berkelimpahan di dalam Roh Kudus sampai selamanya. Pembaharuan itu berarti wafat-Nya di salib Yesus menunjukkan danmengajarkan suatu tindakan kasih, yaitu pemberian diri-Nya secara total. Ialakukan itu sebagai persembahan kasih-Nya kepada Bapa dan untuk penebusan dankeselamatan kita dari dosa. Pembaharuan ini juga menjelaskan tentangkebangkitan badan yang mulia untuk menikmati hidup abadi dan duduk di sisikanan Bapa untuk memerintah sampai selama-lamanya. Kini Ia di surga untukmengatur dan membimbing hidup kita selanjutnya di sini di dunia ini. Kita hidupsaat ini dan di sini sungguh diberkati oleh kemenangan salib Kristus. Marilahkita berdoa. Dalam nama Bapa... Ya Tuhan Yesus Kristus, semoga hidup kamisebagai pribadi dan jemaat senantiasa diterangi dan dikuatkan oleh misterisalib suci-Mu yang merupakan kemenangan yang mulia bagi kami. Kemuliaan kepadaBapa dan Putra dan Roh Kudus ... Dalam nama Bapa ...
Avtorji novih otroških knjig Desa Muck, Lila Prap, Slavko Pregl, Slavica Remškar in Neli K. Filipić so predstavili nove dogodivščine za otroke, od pravljic za najmlajše do humornih in rahločutnih zgodb za malce starejše. Izšle so pri založbi Mladinska knjiga, ki letos praznuje 80 let.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO SA 31 AOKUSO 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Vivii atu i le Atua (Praise the Lord ) Tauloto – Salamo 150:6 “Ia vivi‘i atu i le ALI‘I o mea uma lava e mānava. ‘Ia ‘outou vivi‘i atu i le ALI‘I.” Faitauga - Tusi Paia: Salamo 107:1-9 I le 2 Samuelu 6:14, o loo tusia i le Tusi Paia na siva Tavita i le Atua ma lona malosi atoa. E alofa tele le Atua ia Tavita ma sa iai le Alii ma Tavita I taimi uma aua e vivii o ia i le Atua I taimi uma. O soo se taimi e ulufia ai e temoni Saulo ae tā e Tavita le kitara, e afio mai le mamalu o le Atua I le potu ona sosola ese ai lea o temoni (1 Samuelu 16:23). Fai mai le Salamo 22:3 e afio mai le Atua pe a fai viiga a Isaraelu. Afai e te vivii i le Atua I taimi uma, e lē mafai e temoni ona omai i ou autafa aua a oo mai le malamalama, e alu ese le pogisa (Ioane 1:5). Le au pele e, e tatau ona e faamasani i le vivii i le Atua i aso uma. I afioga a le Atua e te maua ai mafuaaga e tele e tatau ai ona e vivii ia te ia. I le Kenese 17:1, e faaigoa e le Atua o ia o Ieova El Shaddai, o le Atua e ona le malosi uma lava' , o le Atua e iai le lava ma totoe. I le Kenese 18:9-14 ma le Ieremia 32:27, o loo faailoa mai ai, o ia o le Atua o tagata uma ma e leai se mea e na te lē mafaia. I le Esoto 15:26, ua ia faailoa mai o ia o le ‘Alii e faamalolo ia te oe' aua o ia o le fomai sili. I le Salamo 24:7-10, na faailoa mai o ia i ni suafa se lua, o le Tupu Mamalu ma le Alii o ‘au. I le Salamo 23:1, ua faailoa mai o ia o Ieova Rohi, o le leoleo mamoe lelei e foai mai mea uma e te manaomia. I le Kenese 16:13, o ia o Ieova Roi, o le Atua e faaali mai, o le Atua e silafia mea uma, o loo sisila alofa mai. E manatu alofa mai o ia ia te oe ma e na te silafia lou igoa (Esoto 33:17). I le Ieremia 32:17-19, o ia o El Gibhor, o le Atua Malosi e na te laveai mai. I le Esoto 17:15, e faaigoa o ia o Ieova Nissi, o le Alii o lo'u tagavai ia, o le tagavai malosi mo le faasaolotoga. I le Isaia 1:24, o ia o Ieova Sapaota, o le Alii o ‘au, e na te tauina taua e tatou te iloa atu ma taua e lē iloa e mata, e tau mo tatou ma tuuina mai le manumalo i ou fili ma ē ita mai. E tusa ma le Esekielu 48:35, o ia o Ieova Shammah, o le Atua e iai o ia I mea uma. E iai o ia I soo se taimi e te manaomia ai o ia, e lē moe pe tulemoe o ia (Salamo 121:4). O ia o le Alefa ma le Omeka o lou ola (Faaaliga 21:6); o Lana Upu e muamua ma o ia foi e mulimuli (Isaia 44:6). Ua na o ia le Atua ((Salamo 86:10); e lelei o ia (Salamo 73:1), e faamaoni lava (Failauga 3:23), o le Atua malosi e ia te ia mea uma (Kenese 17:1), e lē suia o ia (Malaki 3:6). O le Atua o lou fesoasoani (Ioane 14:16), o le faaola( 2 Samuelu 22:2), o le fesoasoani (Salamo 54:4), o le faiaoga (Ioane 14:26), o le malosi ma le pese (Esoto 15:2). O ia o le fesoasoani sili I taimi o puapuaga (Salamo 46:1). E fa‘a‘atoa e ia ‘iā te ‘outou mea uma e matitiva ai, e tusa ma le faula‘i o lona vi‘iga (Filipi 4:19) ma fa‘asilisili lava i mea tou te ole atu ai ma mafaufau i ai (Efeso 3:20). E na te faaola ma leoleo ia te outou seia oo i le iuga (Iuta 1:24). Le au pele e, o loo iai le manava ia te oe, e iai le mafuaaga tatau e te vivii ai i le Atua, i le suafa o Iesu, Amene.
Hai Wonder Kids, kembali dalam renungan anak GKY Mangga besar. Judul renungan hari ini adalah CITA-CITA Mari kita membaca Firman Tuhan dariGALATIA 5: 22-23Tetapi buah Roh ialah: kasih, sukacita, damai sejahtera, kesabaran, kemurahan, kebaikan, kesetiaan, kelemahlembutan, penguasaan diri. Tidak ada hukum yangmenentang hal-hal itu. Wonder Kids, banyak orang mungkin akan bertanya, “Apa cita-citamu?” Tapi ada pertanyaan yang lebih penting: “Kalau besar nanti, kamu ingin menjadi orang yang seperti apa?” Ketika memilih cita-cita, kamu punya banyak pilihan, seperti menjadi arsitek, guru, atau penjaga kebun binatang. Tapi kalau kamu memilih mau menjadi orang yang seperti apa, hanya ada dua pilihan: menjadi pengikut dunia atau pengikut Tuhan Yesus. Pengikut dunia berpikir, “Apa yang ingin aku lakukan?” Tapi pengikut Tuhan Yesus akan berpikir, “Apa yang Tuhan ingin aku lakukan?” Bisa melihat bedanya, kan? Pengikut dunia biasanya suka memikirkan diri sendiri dan menyombongkan diri. Tapi pengikut Tuhan Yesus selalu rendah hati, seperti yang diajarkan di Filipi 2:3: “dengan tidak mencari kepentingan sendiri atau puji-pujian yang sia-sia. Sebaliknya hendaklah dengan rendah hati yangseorang menganggap yang lain lebih utama dari pada dirinya sendiri”; MARI KITA BERTUMBUH DI DALAM ANUGERAH TUHAN Wonder Kids, coba lihat tingkah lakumu. Apakah kamu suka berisik, marah-marah, atau membanggakan diri? Atau apakah kamu suka bersikap baik, sabar, dan lemah lembut? Hari ini, ayo coba menjadi pengikut Tuhan Yesus dalam semua perkataan dan perbuatanmu. Mari kita berdoa Bapa, terima kasih atas kasih-Mu yang besar. Tolong akuagar setiap hari aku bisa menunjukkan buah-buah Roh-Mu dalam hidupku. . Dalam nama Tuhan Yesus aku berdoa,Amin. Wonder Kids, MARI JALANI HIDUPMU DENGAN PENUH KASIH DAN SALING MEMAAFKAN.Tuhan Yesus memberkati
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO FARAILE 22 AOKUSO 2025(tusia e Pastor EA Adeboye)Manatu Autu: O itu e lua o le tupe siliva (Two sides of a coin)Tauloto -Tusi Paia–Salamo 119:105 “O lau afioga o le sulu lea i o‘u vae, ma le malamalama i lo‘u ala.”Faitauga – Tusi Paia –Filipi 2:12-13E tele tulaga i le olaga e lua itu e matua eseese lava, e pei lava o itu e lua o le tupe siliva. Mo se faataitaiga, e iai le la ma le masina, o le alii ma le tamaitai. E lua foi itu o le Atua. Fai mai le 1 Ioane 4:8 o Ia o le alofa, peitai e fai mai foi le Eperu 12:29, o Ia o le afi maamaai. O le Atua e ofoofogia, e tele mea e faamaonia ai lea tulaga. O ia o le tamai mamoe ma o ia foi o le leona. A e talanoa mai i le tamai mamoe, e vave ona e mafaufau i se tamai mamoe itiiti e te fia tago atu e opo mai, ae a e talanoa mai i se leona, o se manu e lē taalo pe latalata iai se tagata. O loo faapea mai foi le Tusi Paia, o le Atua o le la ma o se talitā (Salamo 84:11). O le lā e matua vevela e tamomoe ese tagata mai ai, peitai o le talitā e puipui i tagata ina ia latou saogalemu. E tatou te iloa foi le Atua o le Alefa ma le Omeka (Faaaliga 1:8). O ia o le amataga ma le gataaga, o le muamua ma le mulimuli (Faaaliga 22:13). Ao ia amataina nisi mea, o loo ia faaiuina isi mea. O ia o Lē mafai ona faamanuia i se aiga i se pepe fou ma tulai faamaoni i tafatafa o se tagata faatuatua ae to loa lana manava. O le Atua lava e tasi e alofa mutimutivale (Salamo 103:8) e faapena foi ona matautia (Teuteronome 7:21). O lo tatou Atua e faigata ma e lē gafatia e tatou mafaufau ona malamalama ai. O le lua mafutaga ma le Atua, e lua foi itu, o le itu a le Atua ma lau itu. A'o e talia le faaolataga i le fefe ma le gatete, e galue ia te oe ia e loto i mea e finagalo malie iai o ia ( Filipi 2:13). Afai e te faapea mai ona o loo ia galue ia te oe, e mafai ona e faia pea le agasala, ma manatu e faatele pea lona alofa tunoa, e na te taofia ma teena lea itu (Roma 6:1-2). Ioe, e finagalo o ia ia lua mafuta ma ia i lou fale tele i le lagi (Ioane 14:2-3), peitai a lē faia lau vaega e maua ai le faletele, e te iu i seoli. Ou te ioe na auina mai e Iesu le alofa tunoa (Ioane 1:17): peitai i le fuaitau e tasi, o loo faapea mai na ia aumaia le Upu moni. A e teena le Upu moni, e faamama ma taitaia oe e ola paia (Ioane 17:17), o Lona uiga e te lē fiafia i lona alofa tunoa. Le au pele e, o le itu o le Atua o loo e vaaia ma tofo iai, e fua i mea e te faia ma mea e te lē faia. Savali I lana Upu moni ma usitai i ana poloaiga, ona e ola ma soifua lea i le faulai o lona agalelei ma le alofa mutimutivale i lou olaga, i le suafa o Iesu, Amene.
Kencan Dengan Tuhan - Minggu, 10 Agustus 2025Bacaan: "Lakukanlah segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut dan berbantah-bantahan." (Filipi 2:14)Renungan: Tidak banyak orang yang menganggap pekerjaan bukan sebagai beban tetapi seperti sebuah permainan yang mengasyikkan. Hal ini memang tidaklah mudah, tetapi jika kita dapat mengubah sikap mental kita terhadap apa yang kita sebut pekerjaan, maka kita akan menikmati hidup ini. Seseorang berkata, "Menganggap sesuatu itu sebagai pekerjaan atau permainan, tergantung dari pikiran kita tentang hal itu." Jika kita seorang yang suka bersungut-sungut, mengeluh, marah dan mengomel, kelihatannya kita perlu mengubah sikap mental kita terhadap pekerjaan yang selama ini seolah menjadi beban. Jika semua orang mengerjakan pekerjaannya dengan penuh sukacita sebagaimana ketika ia menikmati sebuah permainan yang sangat disenanginya, maka firman Tuhan dalam Filipi 2:14 di atas tidak akan pernah ada. Firman Tuhan ini ada karena kenyataannya banyak orang yang bekerja sambil bersungut-sungut, berbantah-bantahan dan tidak mengucap syukur. Dengan demikian pekerjaan menjadi terasa sangat berat dan membosankan. Belajar menikmati sebuah pekerjaan sebagai sesuatu yang menyenangkan, akan mempermudah kita melakukannya dan yang paling penting kita tidak akan berdosa kepada Tuhan karena keluhan-keluhan dan perbantahan yang keluar dari mulut kita. Jika kita adalah seorang karyawan, suami, istri atau anak yang harus mengerjakan berbagai pekerjaan yang menjadi tanggung jawab kita, kerjakanlah dengan sukacita dan tanpa sungut-sungut. Ingat, sikap mental kita terhadap suatu pekerjaan akan menentukan apakah kita akan mendapatkan kepuasan dan menikmati pekerjaan itu atau tidak. Tuhan Yesus memberkati.Doa: Tuhan Yesus, ajarilah aku untuk bersyukur dan menyenangi pekerjaan yang Kau berikan padaku. Jangan biarkan sungut-sungut dan keluh kesahku menghalangi sukacita dan berkat-Mu masuk dalam hidupku. Amin. (Dod).
Filipi 4: 5. "Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat."
Filipi 4: 5. "Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat."
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOFI 30 IULAI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye)Manatu Autu: O le Atua e fa'afaula'i(All sufficient God)Tauloto -Tusi Paia–2 Korinito 9:8 “E mafai fo‘i e le Atua ‘ona fa‘afaula‘i ‘iā te ‘outou o mea alofa uma; o lo‘o fa‘alavaina i aso uma o mea uma ‘iā te ‘outou i mea uma lava, ‘ina ‘ia faula‘i ‘iā te ‘outou o galuega lelei uma.”Faitauga – Tusi Paia –Salamo 23:1-6O le faamaumauga muamua o le faailoa mai o le Atua i le tagata, o lona suafa i le Kenese 17:1 ua fetalai mai, “O a‘u o le Atua e ou le malosi uma lava”. E masani foi ona faamatalaina, o le ‘Atua e faulai ma sili atu i mea manaomia'. E iai foi nisi tagata popoto o le Tusi Paia o faapea mai e iai isi uiga loloto o lea Upu e faamatalaina ai le Atua o le punaoa e tausia i tatou. O loo atagia ai o loo faapea mai le Atua, ‘e mafai ona e utuvai ma maua mea uma e te manaomia mai ia te ia mo lou tuputupu ae, aemaise se olaga e malie ai le loto.'O lou Atua o le Atua e faafaulai. Fai mai Tavita i le Salamo 23:1 “O le ALI‘I, o lo‘u leoleo mamoe o ia; e leai se mea ‘ou te mativa ai.”. Fai mai le Filipi 4:19 “A o lo‘u Atua e fa‘a‘atoa e ia ‘iā te ‘outou mea uma e matitiva ai ‘outou, e tusa ma le faula‘i o lona vi‘iga, ‘iā Keriso Iesu.”Fai mai foi le Filipi 4:13 “‘Ou te mafaia mea uma lava ‘ona o ia ‘ua fa‘amalosi mai ‘iā te a‘u.” O nei fuaitau e tele e aumai ai ia te a'u le faamaoniga, afai ou te fesootai i le Atua e faafaulai, e lē mafai ona ou mativa i se mea. E na te faaopoopo ia tei tatou faamanuiaga (Salamo 68:19). E na te foai mai faamanuiaga mo aso uma. Afai e finagalo o ia e foai atu mea o loo e manaomia mo se aso, e na te faaaogaina soo se auala. I le 1956, sa ou nofo ma so'u tausoga I se tasi o taulaga I Nigeria I Sasae. O lou tausoga e tā tigipalau ma e pau le vaega e maua ai sana tupe pe a valaaulia mai e tagata e ta tigipalau. A leai ni valaaulia, e leai se tupe e maua, ona ma fiaaai lea. E iai se aso ua matuā ma fiaaai ai lava, ma ua ma naunau e maua sona valaaulia e ta tigipalau. E lei leva ae sau se teine i lo ma fale ma se ipu tele o tuu mai lona ulu, ua ia tuu i lalo ma faapea mai, ‘fai mai lo'u uso e avatu le meaai lea mo oulua'. Ua fai atu lo'u tausoga, ‘ou te leiloa lou uso'. Ae tali mai le teine, ‘ae iloa la oe e lo'u uso' ua faliu ma alu loa. Na ona alu ese atu lava, ua ma tatalaina le ipu ma maua ai ni ufi ma le supo moa o iai. Ua matua ma fia aai ma o lea na vave ona ma aai. Ao ma aai i ponaivi moa, na toe foi mai le teine ma faapea mai, ‘faamalie atu e sese le fale na ou sau iai', peitai ua tuai. A finagalo le Atua e foai mai se mea o loo e manaomia, e mafai ona ia faaui mai ia te oe faamanuiaga e foliga e lē oe e ona. Le au pele e, aua e te popole i mea o loo e manaomia. Faatuatua ma usitai i le Atua o le faafaulai, ona e maua lea o mea uma o lo'o e manaomia ma sili atu. E leai se gata i mea e maua mai le Atua, tutumau ma pipii pea ia te ia, i le suafa o Iesu, Amene.
Ms Jennifer Filipi from the Massachusetts General Hospital Cancer Center in Boston discusses nursing considerations for the treatment of ovarian cancer. NCPD information and select publications here.
Featuring an interview with Ms Jennifer Filipi, including the following topics: Responsibilities of an oncology nurse and perspectives on the career (0:00) Case: A woman in her late 70s with BRCA1-mutated ovarian cancer (OC) (3:50) Case: A woman in her mid 40s, a mother of 3, with advanced OC (27:23) Case: A woman in her early 70s, a social worker, with platinum-refractory OC (40:02) NCPD information and select publications
O poder de Deus no simples e no óbvio - Filipi Rodrigues by Verbo da Vida Sede
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOONAI 21 IUNI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: O le Peresitene o Peresitene (President of Presidents). Tauloto – Salamo 119:113 “Ou te ‘ino‘ino i ē loto fetōa‘i, a ‘ou te naunau i lau tulafono.”Faitauga - Tusi Paia: Tanielu 2:20-23I a'u malaga taamilo i le lalolagi e lauga le talalelei, ua o'u maitaulia ai, e lē o peresitene uma e tutusa. Sa o'u asiasi i se atunuu laititi, o le aofa'i o leoleo I le atunuu e to'a luasefulu. O le mālō lea e amanaia e Mālō ‘aufaatasi, o lea la, a potopoto mālō I le fono tele a Mālō aufaatasi e auai ai fo'i ma le peresitene. Peita'i e lē mafai ona e faatusaina lea peresitene i le peresitene o se atunuu e silia i le 40,000 ona leoleo. E faapea fo'i ona lē mafai ona e fa'atusatusa Iesu i soose ta'ita'i fa'ale lalolagi. O Ia o le Peresitene o peresitene (Faaaliga 19:16). Fai mai Tanielu 4:32; Ua pule lē Silisili ese i le mālō o tagata.Afai e te mana'o e matalatala mai faitotoa ia te oe, e tatau ona e fa'auō ia Peresitene Iesu. E ia te Ia le suafa e sili i suafa uma lava ma o mea uma lava I le lagi ma le lalolagi ma lalo o le lalolagi e ao ona tootuli ma ifo pe a taua lona suafa (Filipi 2:9-11). Po'o le a le malosi o se peresitene, afai na te folafola se sā poo se tapu, e na o totonu lava o lona nu'u o nofo ai e aafia i le sā. Peita'i o Iesu, e pule o Ia i le lalolagi atoa, i le lagi e o'o fo'i I lalo ifo o le lalolagi. E tatau ona e naunau ia lua mafuta vavalalata ma Ia, aua a faapea, so'osemea e te i ai e matala faitotoa ia te oe faapei o Peresitene Iesu lava ia lea ua afio mai.E mafai ona mafana le lua mafutaga ma le Atua pe a e tausi i ana tulafono. O Tavita o le tagata e tatau ma le finagalo o le Atua, ua faapea mai; “Ua tele lava lo'u naunau i lau tulafono; o'u te mafaufau i ai i le aso atoa,” (Salamo 119:97). A e alofa i se isi, e te naunau e lē aunoa e mafuta ma lea tagata. O tulafono a le Atua o ona ala ia ma e te maua i lana Upu. A o e manatunatu i ona ala ma faataga e faatumu ai lou loto, o le a atili mafana ai le lua mafutaga ma foliga ai i le Alii ma lona malosi ma lona mana. Na molimau fo'i Tavita; o e naunau I le tulafono a le Atua e tele lo latou filemu, e leai fo'i se mea e tausuai ai i latou (Salamo 119:165). Afai e leai se mea e te tausuai ai o lona uiga e leai fo'i se mea e luluina pe faapopoleina oe.O Peresitene Iesu o le perenise o le filemu ma o i latou e mafuta vavalalata ma Ia e faafiafiaina i latou e lē aunoa i le filemu tusa poo a tulaga o si'osi'omia i latou. Poo le a le faaletonu e o'o I le tamāoaiga o se mālō, o i latou e nonofo faatasi ma se peresitene i lona fale e mautinoa e i ai pea lava meaai e aai ai. Afai e moni lea tulaga i peresitene fa'ale lalolagi, e sili mamao atu Peresitene Iesu, o lē o loo afio I le mālō o lona tamāoaiga e lē suia, e tupu pea e leai se mea e mativa ai. I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO SA 15 IUNI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Talanoa I Lou Tamā (Talk To Your Father). Tauloto – Kalatia 4:6 “O atali‘i ‘outou, o le mea lea ‘ua ‘auina mai ai e le Atua le Agaga o lona Alo i o ‘outou loto, e vala‘au. “Ava, Le Tamā e.”Faitauga - Tusi Paia: Roma 8:14-17A o fai la'u taimi tatalo masani i taeao i le isi aso, sa ou manatuaina se tala mālie. Ona sa ou tapena mo se fonotaga a faifeau, o lea na ou taumafai ai e aveese le tala mālie mai lo'u mafaufau. Peita'i sa o'u lagonaina o loo finagalo le Atua e ta'u mai se feau ia te a'u e auala mai i le tala mālie lenei o lea na o'u manatunatu ai loa i le tala. I le taimi o le fonotaga sa o'u faamatala le tala mālie e faapea, o se tane ma lana avā sa tauaimisa mo se taimi umi. Na faatetele le misa ma o la faapea ai o le a lē toe fetautalaa'i. O se tasi po sa tusi ai e le tamaloa se tusi i lona toalua e faapea; Pele o le taimi o la'u malaga taeao I le vaalele o le 8 i le taeao. Faamolemole fafagu a'u pe a ta le 6 i le taeao.” Sa tuu e le tamaloa lana tusi i le itu o le moega e moe ai lona toalua ae moe. Ina ua ala a'e i le taeao na soso'o ai, ua ta le 8 ma ua alu lona toalua i le galuega. Na ita tele le tamaloa, ma le vaai atu i lana itu i luga o le moega o tu'u mai ai se tusi mai lona toalua. “Pele nofo i luga ua ta le 6.” Ina ua uma ona o'u fa'amatalaina le tala, na fetalai le Atua i lo'u loto, “Tau i o'u tagata o'u te lē toe talanoa atu i nisi o outou e lē tautatala mai ia te a'u.” E fiafia le Atua pe a e talanoa atu ia te Ia, ma a e talanoa atu, ua e valaaulia o Ia e fetalai mai ia te oe.Ina ua fai le ‘auso'o ia Iesu e a'oa'o atu ia i latou e tatalo, o lana fetalaiga muamua e faapea; “A outou tatalo ia faapea, ‘Lo matou Tama e, o i le lagi,” (Luka 11:2). E leai se tamā e mana'o ma fiafia pe a le talanoa atu lana fanau ia te Ia. O a'u o se tamā, ma ou te fiafia tele pe a mafuta mai la'u fanau ia te a'u. Fai mai 1 Ioane 3:1; Faauta i le silisili o le alofa ua foaiina mai e lē Tamā ia te i tatou, ina ua taua i tatou o lana fanau. Ua molimau mai fo'i le Tusi a Ioane 8:35; o le auauna e lē tumau pea ia i le aiga, a o le atali'i e tumau pea lava ia e faavavau. Fa'apei o le atali'i faapelepele o le Atua, e avanoa pea mo oe i taimi uma. E mafai ona e valaau ia te Ia ma lua talanoa faatatau i so'ose mea e te mana'o ai, ma e tali mai lava o Ia.Afai o oe o se atalii / afafine o le Atua, saili ia e iloa ma latalata atili i lou Tamā i aso uma (Filipi 3:10). Afai e lei avea oe ma atali'i/afafine o le Atua, o lona uiga e lē mafai ona e mafuta atu ia te Ia sei vagana ua e talia Iesu e avea ma Alii ma Fa'aola i lou olaga. Afai sa avea oe ma kerisiano a ua e toe fo'i i le agasala ma e faamamao ese oe lava mai le Atua pei o le atalii fa'amaumau ‘oa, (Luka 15:11-32), toe fo'i nei o loo faatalitali mai mo oe.Le au Pele e, e naunau ma saili mai pea le Atua mo lana fanau, ia vivi'i ma tapua'i atu ia te Ia i le Agaga ma le faamaoni (Ioane 4:23). Tali atu i le naunau mai o lou Tamā e fia talanoa iā te oe i taimi uma e lē aunoa, I le suafa o Iesu, Amene.
In this conversation, FIlipi Pires shares his journey into cybersecurity, reflecting on his experiences at HackSpaceCon and discussing the importance of community and continuous learning. He emphasizes the critical issue of misconfigurations in identity management and the need for organizations to understand their vulnerabilities, particularly with legacy systems. Felipe also highlights the evolving nature of threats and the importance of being proactive in security measures. He provides insights into the future of red teaming and offers guidance for aspiring professionals in the field. In this conversation, Filipi Pires discusses the journey of growth in the cybersecurity field, emphasizing the importance of patience and continuous learning. He shares insights about his role at Segura, a company focused on identity solutions, and highlights the significance of community engagement. The discussion also touches on cultural aspects, including Brazilian cuisine and personal preferences, showcasing Filipi's vibrant personality and passion for his work.00:00 Introduction to Filipi Pires02:09 Reflections on HackSpaceCon05:03 Felipe's Journey into Cybersecurity11:01 Learning and Skill Development in Cybersecurity17:02 Current Trends and Misconfigurations in Cybersecurity19:38 Staying Current in Cybersecurity22:52 Understanding Threats and Attack Vectors28:46 The Future of Red Teaming32:46 Guidance for Aspiring Red Teamers36:44 The Journey in Cybersecurity43:59 Understanding Segura and Its Mission45:12 Connecting with the Community50:07 Cultural Insights and Personal PreferencesSYMLINKS[Filipi Pires - Official Website] - https://filipipires.comFilipi Pires' personal website, showcasing his professional background, speaking engagements, research, and cybersecurity insights. It serves as a central hub for his content, blog posts, and community contributions.[Filipi Pires on GitHub] - https://github.com/philip86Filipi Pires' GitHub profile where he shares open-source tools, projects, and potentially his upcoming event schedule. It's a place to follow his latest contributions to the cybersecurity community.[Filipi Pires on LinkedIn] - https://www.linkedin.com/in/filipipiresFilipi's professional profile for connecting with him and following his cybersecurity insights, talks, and global engagements.[Filipi Pires on YouTube] - https://www.youtube.com/@filipi-piresFilipi's YouTube channel featuring his recorded conference talks and cybersecurity presentations in Portuguese, Spanish, and English.[Burp Suite Academy] - https://portswigger.net/web-securityA free, hands-on learning platform created by PortSwigger that teaches web application security using the Burp Suite tool. Recommended by Filipi Pires as a foundational resource for aspiring red teamers and web security professionals.[TryHackMe] - https://tryhackme.com An interactive platform offering cybersecurity labs and learning paths focused on offensive and defensive security. Filipi recommends it for hands-on practice in red teaming and hacking fundamentals.[Hack The Box] - https://www.hackthebox.comA cybersecurity training platform that allows users to practice penetration testing skills in virtual environments. Mentioned as a useful resource for practical skill development in red teaming and ethical hacking.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOONAI 31 ME 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Lafoai mea uma (Surrender all) Tauloto – Mataio 19:29 “Ai sē tasi ‘ua ia tu‘ua o fale, po o uso, po o tuafafine, po o le tamā, po o le tinā, po le avā, po o le fānau, po o fanua ‘ona o lo‘u igoa, e maua e ia e ta‘isautuaselau, e fai fo‘i mōna tofi le ola fa‘avavau” Faitauga - Tusi Paia: 1 Tupu 19:19-21 Ina ua alu atu Elia i le faatoaga a Elisaia ma lafo lona ofu tele i luga ia te ia, e le'i fa'atuai ona tuua e Elisaia o mea uma ae talia le valaau a le Atua. O Elisaia e foliga mai o se tagata tamāoaiga aua na fetaui ma Elia o ia suatia le eleele ma povi e ta'i lua e sefulu ma le lua na muamua ia te ia. Peita'i e le'i i ai se tāua iā Elisaia o nei mea uma auā na ia toe fo'i i lona āiga ua ia ave fo'i o povi e lua, ma ia fasia ma avatu i le nuu ua latou aai ai, ona tula'i lea o ia ma mulimuli atu iā Elia, ua ia auauna fo'i ia te ia. I totonu o le aso e tasi, na avea ai le pule o se faatoaga uluola ma auauna a se perofeta. Na auauna atu Elisaia iā Elia ma na iloa o ia o lē na liligi le vai i lima o Elia (2 Tupu 3:11). O manuia na maua e Elisaia ona o lona tuua o mea uma ae auauna i le Atua, e lē ma fuatiaina. Na ia maua se faaluaina o le fa'au'uga o Elia (2 Tupu 2:9-15), avea ma tamā o le tupu (2 Tupu 6:21), ma e o'o ina ua maliu ma tanu fo'i ia te ia, o ona ponaivi na toe ola ai se tagata na maliu (2 Tupu 13;21). A lafoa'i e le tagata me uma i lē na faia ia, o le a avea lona ola ma aafiaga lelei mo le toatele. Mai le tala iā Elisaia, ua tatou vaaia ai o le taunuuga lelei e afua mai i le tuuina atu atoatoa. So'ose fatu o le a faitaulia ma aogā , e tatau ona alu ifo i le palapala ma mate. E tatau ona tuuina atu lona lalelei ma lona malosi ia pala i le eleele ona tupu mai ai lea o se ola fou mai iā te ia.Na fetalai Iesu i le Tusi a Ioane 12:24-25 e faapea; E moni, e moni, ‘ou te fai atu ‘iā te ‘outou, ‘Āfai e pa‘ū le fua o le saito i le ‘ele‘ele ma pala ai, e tumau pea o le mea e tasi; ‘ae ‘āfai e pala, ‘ona fua tele mai ai lea. O lē fa‘apelepele i lona ola, e fa‘amaumau e ia i ai; a o lē ‘ino‘ino i lona ola i lenei lalolagi, e maua ai pea e ia e o‘o i le ola fa‘avavau. Le au pele e, lafoa'i mea uma i lē na faia oe ona Ia ta'ita'ia lea o oe i le ala sa'o. A e ofoina atu lou ola i le Atua, ua e fai atu ia te Ia e fesoasoani iā te oe auā e te lē iloa le ala e silisili ona lelei mo oe. I le Ioane 15:5 na fetalai Iesu, “ A aunoa ma a'u e lē mafaia e outou ona fai o se mea e tasi.” Na iloa fo'i e Paulo le mea lilo i le ofoina atu atoa, ma o le mafuaaga lea na faapea mai ai; “Ou te mafaia mea uma lava ona o Keriso ua faamalosi mai ia te a'u,” (Filipi 4;13). O i latou o e ofoina atu mea uma iā Iesu latou te toe maua mai mea e tele i le i'uga. A o i latou e taofia se vaega o latou olaga pei o Anania ma Safaira i le tusi o Galuega 5:1-2 e i'u i le leiloa o mea e sili atu na i loo mea ua o latou taumafai e taofi. TataloTamā faamolemole fesoasoani mai ia ou iloa ma mafaia ona lafoa'i atu mea uma lava ia te oe ma lo'u loto atoa, I le suafa o Iesu, Amene.
„Diplomacie je dialog a jednání. A vždycky, než přijmu nějaké rozhodnutí, je třeba si říct: Bude moje země bezpečnější? Bude moje země stabilnější? Bude moje země více prosperující? A když si položím tyto tři otázky, tak pak teprve bych se měla rozhodnout,“ říká bývalá velvyslankyně v Damašku paní Eva Filipi v rozhovoru pro pořad Kupředu do minulosti. 3. díl, 30.05.2025, www.RadioUniversum.cz
„Vyzbrojovali jsme rebely zbraněmi, a přitom nám muselo být velmi brzy jasné, kdo jsou oponenti Asada, že to nejsou nějací demokraté, kteří převezmou moc. Že to není jako Sametová revoluce v Československu, to nám muselo být jasné, a přesto jsme naprosto bezmyšlenkovitě pokračovali v naplnění našeho cíle,“ říká bývalá velvyslankyně v Damašku, paní Eva Filipi v rozhovoru pro pořad Kupředu do minulosti. 2. díl, 23.05.2025, www.RadioUniversum.cz
Kencan Dengan Tuhan - Minggu, 18 Mei 2025Bacaan: "Saudara-saudara, aku sendiri tidak menganggap, bahwa aku telah menangkapnya, tetapi ini yang kulakukan: aku melupakan apa yang telah di belakangku dan mengarahkan diri kepada apa yang di hadapanku." (Filipi 3:13)Renungan: Suatu ketika ada segerombolan katak-katak kecil yang mengikuti lomba mendaki sebuah menara yang sangat tinggi. Banyak katak yang berkumpul mengelilingi menara itu untuk menyaksikan perlombaan dan juga untuk memberi semangat kepada para peserta. Ketika perlombaan dimulai, maka beberapa katak yang besar berpendapat bahwa tak satu katak kecil pun yang akan mencapai puncak menara itu. Seekor katak dewasa berkomentar, "Itu terlalu sulit, mereka tidak akan pernah sampai ke puncak." Kemudian terdengar lagi sebuah komentar, "Tidak ada kesempatan untuk berhasil karena menaranya terlalu tinggi." Sebagian katak-katak kecil yang mendengarkan komentar itu mulai berjatuhan. tetapi masih ada beberapa yang tetap bersemangat dan terus menaiki menara itu secara perlahan-lahan hingga semakin tinggi. Penonton terus bersorak dan ada lagi yang memberi komentar, "Terlalu sulit, tak seekorpun akan berhasil!" Mendengar teriakan itu maka beberapa katak kecil menyerah dan menghentikan usahanya untuk mencapai puncak menara itu. Akhirnya, hanya satu katak saja yang melanjutkan hingga semakin tinggi dan ia berhasil mencapai puncak. Semua penonton bersorak-sorak, tetapi katak kecil itu terlihat tenang-tenang saja. Penonton yang ada ingin tahu bagaimana katak ini bisa melakukannya dan seekor katak besar bertanya kepada katak kecil itu, tetapi tidak memperoleh jawaban. Ibu katak kecil itu berkata, "Jangan tanya dia, sebab dia tidak dapat mendengarkanmu, karena dia tuli." Seperti katak tuli yang berhasil di atas, kadangkala kita perlu menutup telinga terhadap perkataan-perkataan yang menjatuhkan mental dan semangat kita. Ada sebuah kata bijak yang harus kita pegang agar menjadi pemenang. "Jangan pernah mendengar orang lain yang mempunyai kecenderungan negatif ataupun pesimis, karena mereka akan mengambil sebagian besar mimpimu dan menjauhkannya dari dirimu." Jangan hiraukan perkataan pesimis dari orang-orang yang melemahkan semangat kita untuk meraih impian. Kita juga tidak perlu berputus asa jika belum mencapai hasil seperti yang kita harapkan. Bekerjalah lebih keras lagi dan berusahalah terus untuk meraih impian itu tanpa mengenal rasa lelah dan merasa puas dengan apa yang kita capai saat ini. Tetaplah bersikap positif dan bila perlu berlakulah tuli terhadap perkataan-perkataan orang yang melemahkan kita. Kita yang akan berusaha untuk meraih impian itu, bukan mereka. Seperti Paulus, maka kita harus memegang erat motto ini, "Aku melupakan apa yang telah di belakangku dan mengarahkan diri kepada apa yang di hadapanku." Dengan demikian kita pasti memiliki semangat yang selalu baru untuk meraih apa yang kita impikan. Tuhan Yesus memberkati. Doa:Tuhan Yesus, banyak impian yang ingin kuraih dan aku sadar bahwa tanpa-Mu aku tidak akan mampu, karena itu tolong aku Tuhan untuk mencapainya. Amin. (Dod).
„Jestli o něco máme usilovat, tak je to stabilita v našem sousedství, a Blízký východ jsou naši sousedé. Ale o toto jsme opravdu neusilovali. Teď pod malým dohledem prezidenta Šary, který zemi neovládá, nevíme, jak se to může dál vyvíjet,“ říká bývalá velvyslankyně v Damašku, paní Eva Filipi, v rozhovoru pro pořad Kupředu do minulosti. 1. díl, 16.05.2025, www.RadioUniversum.cz
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOONAI 3 ME 2025(tusia e Pastor EA Adeboye)Manatu Autu: Silisili ona Lelei e ala i le Agaga (Excellence By The Spirit).Tauloto -Tusi Paia–Tanielu 6:3 “A ‘ua sili lenei Tanielu i ali‘i silisili ma ali‘i sili, ‘ina ‘ua tele lona atamai, sa manatu fo‘i le tupu ‘ia tofia o ia e pule i le mālō uma.”Faitauga – Tusi Paia – Galuega 6:1-8A fai mai tagata, “E mafai ona e faia e sili atu I le tulaga aupito lelei,” o le uiga o a latou faamatalaga, o lea tagata e mafai lava ona ia fa'aleleia atili e sili atu I le tulaga silisili ua ia ausia. Peita'i, a o tatou talanoa i le aupito lelei, o lona uiga o se tulaga ua matua'i iloga le lelei ua gata ai le mafai.I le Luka 1:31-32; na faailoa e le agelu iā Maria, o le pepe o le a ia tauaveina e silisili. I le Filipi 2:9-11; fai mai le Tusi Paia na avatu e le Atua ia te ia le suafa e sili i suafa uma lava. Ua faapea mai fo'i le tusi o Ioane 3:34; na avatu e le Atua iā Iesu le Agaga Paia e lē faatatauina. O le mafana o le mafutaga a se uso ma Agaga Paia I le taimi nei o le malosi lea o lona soifua fa'aleagaga i le lumanai. O Iesu sa atoatoa lona lelei aua sa tumu atoatoa o Ia i le Agaga Paia.Sa sau se tasi o la'u fanau ma fesili mai ia te a'u, “Tamā e te silafia lelei le Tusi Paia? O ai Prochorus?”Sa ou fesili, “O se igoa lenā I le Tusi Paia?”Ona fai mai lea o lo'u atalii, “faapea a'u na e fai mai e te silafia le Tusi Paia,” sa toe fesili mai, “O ai Nicanor?”Sa ou tali i lo'u atali'i o'u te lē iloa, ma o'u toe fesili atu i ai, “o ai Timon?”Na tali mai lo'u atali'i, “o le uiga o lau fesili o Simon?”“Leai o Timon.” Sa ou tali i lo'u atali'i o'u te lē iloa Timon. Ona fai mai lea o lo'u atali'i o igoa uma na ia ta'u mai o nisi o tiakono muamua e to'afitu. Ua fa'aali mai ai, i totonu o se faalapotopotoga o ni tagata ua filifilia, e tutusa faailoga taualoa ma tomai, o nisi o i latou e tulaga ese ona o le lelei atoatoa. Sa tutusa uma o latou faailoga taualoa na ausia; peita'i a fesili e lau mai igoa o tiakono muamua I le Tusi Paia o le toatele o tagata, pau igoa latou te iloa o Setefano ma Filipo.I le faitauga mai le Tusi Paia o le asō, o loo tatou faitau ai o Setefano sa tulaga ese le lelei ma na ia faia mea tetele ma vavega mo tagata aua sa fa'atumulia I le faatuatua, mana ma le Agaga Paia. O le fa'atumulia I le Agaga Paia e eseese vaega, ma o le maualuga o lou galala e fua i ai le maualuga o le fa'au'uga e te galue ma soifua ai. Le au Pele e, ina ia e maua le lelei nauā, faamuamua lou naunau ia faatumu oe e Agaga Paia i taimi uma. Fai se lua mafutaga ma le Atua i lona mamalu, vivi'i ma tapua'i ia te Ia. A faapea ona e fai o le a fa'atumulia oe e Agaga Paia ma o le a e maua le malosi e fai ai mea sili ma o'o ina sili atu na i loo i latou ua iloga le lelei. TataloAgaga Paia faamolemole faatumu a'u seia tumu taumasuasua I le suafa o Iesu, Amene.
Kencan Dengan Tuhan - Jumat, 28 Maret 2025Bacaan: "Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apa pun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus." (Filipi 4:6-7) Renungan: Mary Richardson, istri Robert F. Kennedy Jr, di nyatakan meninggal dunia akibat gantung diri di rumahnya di Bedford, New York, pada hari Rabu, 16 Mei 2012. Hasil autopsi yang dilakukan memperlihatkan bahwa Mary kehabisan napas setelah gantung diri. Suaminya, yang akrab dipanggil Bobby, berkata bahwa istrinya telah berjuang melawan depresi dan menyimpan banyak amarah sepanjang hidupnya. Mary meninggalkan empat orang anak dari pernikahannya dengan Bobby, pengacara dan pegiat lingkungan yang merupakan putra almarhum Senator Robert F. Kennedy dan keponakan mendiang Presiden John F. Kennedy. Ketika insiden gantung diri itu terjadi, Mary sedang dalam proses perceraian dengan Bobby dan memperebutkan hak asuh atas anak-anak mereka yang berusia 10-17 tahun saat itu. Sementara itu, beberapa tetangga memaparkan bahwa Mary terlihat kesepian sebelum ditemukan tewas gantung diri. Saat itu Mary juga sedang berusaha melawan kebiasaan mengonsumsi narkoba dan alkohol. Kasus bunuh diri di atas hanyalah salah satu dari sekian banyak kasus bunuh diri yang terjadi di dunia ini. Hal seperti ini bisa terjadi karena seseorang tidak memiliki kedamaian di dalam hatinya. Sayangnya, banyak orang yang salah jalan di dalam mencari kedamaian. Mereka mencarinya di diskotik, minuman keras, seks bebas, narkoba, dll. Karenanya, mereka tetap saja tidak akan mengalami kedamaian dalam hidupnya. Tuhan telah menyediakan satu jalan kepada manusia untuk mendapatkan kedamaian, yakni melalui doa. Firman Tuhan dalam bacaan di atas mengajarkan agar kita tidak khawatir mengenai apa pun juga. Sebaliknya kita harus menyampaikan apa pun yang menjadi keinginan kita kepada-Nya di dalam doa-doa kita. Ketika kita menyerahkan apa yang menjadi pergumulan hidup kita kepada-Nya, maka kita akan beroleh kedamaian. Itulah damai sejahtera Tuhan yang akan memelihara hati dan pikiran kita. Oleh karena itu, ketika kita diperhadapkan pada berbagai persoalan hidup, datanglah kepada Tuhan di dalam doa-doa kita. Serahkanlah seluruh persoalan hidup kita kepada-Nya. Dengan demikian damai sejahtera Tuhan tersebut akan menyejukkan hati dan pikiran kita, sehingga kita bisa tetap kuat dan tenang di tengah-tengah pergumulan hidup yang sedang kita alami. Tuhan Yesus memberkati. Doa:Tuhan Yesus, ketika aku mengalami persoalan hidup, ajarilah aku untuk menyerahkannya kepada-Mu sehingga aku beroleh damai sejahtera-Mu. Amin. (Dod).
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO FARAILE 21 FEPUARI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Ieova Sikenu (Jehovah Tsidkenu ) Tauloto -Tusi Paia–Roma 10:4 ”Auā o le i‘uga o le tulafono o Keriso lea, e o‘o mai ai le amiotonu i ē fa‘atuatua uma lava.”Faitauga – Tusi Paia – Roma 8:1-11“O lana nofoa‘iga e fa‘aolaina ai Iuta, e nofo fo‘i Isaraelu ma le filemū; o le suafa fo‘i lenei e ta‘ua ai o ia, “O LE ALI‘I LA TATOU AMIOTONU.”” Ieremia 23:6 O Ieova Sikenū o lona uiga, ‘O le Alii o lo'u amiotonu'. O la tatou amiotonu e mai le Atua. O ia o le puna ma le tapulaa o le amiotonu. Afai e te amiolētonu I ona luma, e te lē amiotonu. O le lalolagi e lē o se tatou tapulaa lea, ae o le Alii. O le taimi e avea ai oe ma afafine poo se atalii o le Atua, e na te tuuina lona Agaga I totonu ia te oe, ma e amata ona ia galue ia te oe ina ia faia lona finagalo (Filipi 2:13). E amata ona ia taitai ma faaali atu ia te oe , ala tonu e faia ai mea uma. Ae lei tuuina atu lo'u ola ia Keriso, ma faamamāina ai, na matuā maaa lo'u loto ou te lē iloa tagi. Mo se faataitaiga, o au o le atalii e pito I pele I lo'u tamā aua o a'u o lona atalii e uii I ai tama, ma ou te alofa tele ia te ia, peitai ina ua maliu, ou te lei tagi. Ae ina ua afio mai Agaga Paia ia te a'u, na ia famalūlūina lo'u loto. Na ia aoaoina a'u I le tulaga e tatau ona iai lo'u loto, ma le auala tonu ou te faia ai faaiuga i lo'u olaga. O le taimi la lenei, a ou vaai I tagata o fetagisi, e amata foi ona ou tagi atu ai. Ou te lē toe loto maaa, aua o loo faaali pea e Agaga Paia ia te a'u ala a lo'u Tamā I le lagi, o le amiotonu, loto alofa, ma le agalelei. O lē iloa o le Atua o lou amiotonu lea, e faasaolotoina ai oe I lou taumafai e faafiafia I le Atua e ala I lou malosi. Fai mai le Tusi Paia e lē o le fitafita poo le malosi ae o lē Agaga o le Alii (Sakaria 4:6). O lo tatou Tamā o se tamā lelei. E na te faaalia mai ona ala ma foai mai Agaga Paia e fesoasoani iai tatou e mulimuli ia te ia. E lē fuaina I le tele o tulafono a le Atua o loo e usitaia, ae o lou usiusitai I le taitaiga a Agaga Paia. Le au pele e, o loo manino i le Tusi Paia o Keriso tatou te maua ai le poto, amiotonu, faamamāina ma le faaolaina ( 1 Korinito 1:30). Ona o Keriso ua avea ma o tatou amiotonu, tatou te lē o toe ola mo I tatou. Afai tatou te ofuina le Alii o Iesu Keriso, o lō tatou amiotonu, e tatou te maua lē mana faamalosiau a lona Agaga Paia e taofia ai le faia pea e le tino o le agasala (Roma 13:14). A lafoai lou ola ia Iesu Keriso, e avea o ia o lau amiotonu, e na te foai atu Agaga Paia e taitai ia te oe, I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO GAFUA 10 FEPUARI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: O le amiotonu o Keriso (The righteousness of Christ) Tauloto -Tusi Paia–1 Korinito 15:34“Inā ala mai ia i le amiotonu, ‘ae ‘aua ne‘i agasala; auā ‘ua pouliuli nisi i la le Atua; ‘ou te fa‘apea atu ‘iā te ‘outou ē fa‘amā ‘iā te ‘outou.”Faitauga – Tusi Paia – 1 Timoteo 6:11-12O le avea o i tatou ma amiotonu a le Atua ia Keriso (2 Korinito 5:21) o se matafaioi tele aua e tatau ona vaaia e tagata le amiotonu ia te tei tatou. E lē iai se saolotoga ia te oe e faia ai le agasala, peitai e tuuina atu ai ia te oe le matafaioi e faailoa atu ai Keriso I lenei lalolagi amiolētonu. Sa iai se aso na ou malaga atu mai se nuu e feiloai ma lo'u tamā faaleagaga I Lagos. Ina ua ou taunuu atu I totonu o Lagos, na ou manatua e tatau ona ou alu ma se meaalofa. Ua ou vaai atu I se tagata o faatau ana moli I tafatafa o le auala ma na ou faatauina ni moli. Ina ua ou taunuu atu, na ou tuuina atu le meaalofa. Ua ia aia le moli muamua, ma faapea mai, ‘oka, matua suamalie tele, na e faataua mai I le auala?' Ua ou tali ai, ‘ioe lau susuga'. Ua ou malamalama i le uiga o le fesili pe na ou faatauina moli I le ala I se nuu I fafo o Lagos. Sa tatau na ou fai iai e leai na faatau I totonu o Lagos ao lea ua ou fai iai ioe. Na vave ona ou lē mautonu aua ua faailoa mai e Agaga Paia le tulaga sesē. Na vave ona ou toe faapea atu, ‘Papa, o lau fesili na fai mai, o le tali e leai, na faatau iinei I Lagos'. Na tilotilo mai le tamā matuā ia te au , ataata ma faapea mai, ‘Agaga Paia'. O lou avea ma amiotonu a le Atua ia Keriso, e lē tatau ona e fiafia e faia le agasala. E le mafai ona e toe pepelo pe a talafeagai pe gaoi e leai ma se salamō. E pei a ona fai mai lo'u tamā ua ia silafia o Agaga Paia na ia faailoa mai ia te a'u, e tatau ona iloa e tagata le suia o au mea e faia ma le amio pe afai e te tauaveina le amiotonu a le Atua. “Ia ‘outou fua mai ni fua e tatau ma le salamō;” Mataio 3:8 Na faia e Ioane lē Papatiso lenei Upu i le fuaitau o loo taua I luga, I le au tusiupu ma faresaio na ō atu I ana papatisoga. O loo ia faapea atu e lē lava lē na o lē tautala I le amiotonu ae o amioga ma mea e faia e lē amiotonu ma ō gatasi ma mea e tautatala ai. E aogā foi lea mo tatou, e lē tatau ona feteenai a tatou mea e faia ma le Upu a le Atua. O le amiotonu o lona uiga ia soifua ma le tonu, ma o le ituaiga soifuaga e te soifua ma ou ola ai, e tatau ona atagia ai tapulaa a lē Atua. E tatau ona atagia ai le Upu moni a le Atua, o lona filemu ma le alofa I le lalolagi. E iai le tapulaa a le Atua o loo otooto atu I le fuaitau lenei, “Ia ō ‘ese i le amio leaga i latou uma o ē ta‘uta‘u le suafa o le Ali‘i.” 2 Timoteo 2:19 Le au pele, o loo finagalo le Atua ia e faatumulia I fua o le amiotonu e taitaia e Iesu Keriso mo le viiga ma le mamalu o lona suafa (Filipi 1:11). Aua le na o lē tautau o le amiotonu a lē Atua, ae savali ma soifua ai. E tatau ona fua mai fua o le amitonu, I le suafa o Iesu, Amene.
Kencan Dengan Tuhan - Minggu, 2 Februari 2025 Bacaan: "Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat." (Filipi 4:5) Renungan: Ada seorang ibu yang suaminya sudah lama meninggal dunia. Kedua anaknya pun telah berumah tangga dan tinggal terpisah. Ajakan kedua anaknya untuk tinggal bersama mereka, ditolaknya. Ia lebih memilih tinggal di rumahnya sendiri dan tetap berkarya. Hampir tiap hari ia merajut, membuat mantel-mantel kecil. Lalu, setiap akhir pekan, ia keluar membagikan mantel itu kepada anak-anak kecil yang ditemuinya, tanpa memungut bayaran. "Bahagia rasanya ketika melihat senyuman mereka yang menerima mantel rajutan saya. Sering saya membayangkan saat ini ada seorang anak yang merasakan kehangatan mantel buatan saya," ungkap Ibu tersebut dengan mata berbinar. Kadang muncul anggapan, jika kita yang telah lanjut ini tinggal sendiri, pasti merasa kesepian. Ya, bisa saja anggapan itu benar. Tetapi, kita tahu, selama ada sesuatu yang kita kerjakan, maka rasa sepi tidak menguasai. Namun, yang utama adalah karena kita sadar masa hidup kita terbatas, Tuhan sudah dekat, sayang jika kita melewatkannya begitu saja. Teruslah berkarya dengan kata dan talenta yang Tuhan berikan pada kita, sehingga kehadiran kita dapat juga mendatangkan senyuman dan sukacita di hati sesama. Tuhan Yesus memberkati. Doa: Tuhan Yesus, pakailah aku sebagai alat-Mu, sehingga melalui talenta yang aku miliki, aku dapat membuat banyak orang tersenyum dan bersukacita. Amin. (Dod).
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO LULU 29 IANUARI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: E leai se mea e lē mafaia (nothing is impossible) Tauloto -Tusi Paia–Luka 1:37 ”Auā e leai lava se mea e tasi e lē mafaia e le Atua.”Faitauga – Tusi Paia – Mareko 11:22-24“Ona fetalai atu lea o Iesu ‘iā te ia, “Ai se mea ‘e te mafaia. Auā e mafaia mea uma lava i le fa‘atuatua.” Mareko 9:23 I se vaitau talu ai, na faia la matou sauniga I se po mo Agaga Paia. Ina ua maea le polokalame na faatopetope ane ni tagata e pa'i I le nofoa sa ou nofo ai. Peitai e iai se mafine e lei ano iai, ae sa alu atu I le nofoa sa nofo ai lo'u toalua, tootuli ai ma tatalo i le Atua. Ua fai iai fomai e leai sona toala fanau (tulou) ma e lē mafai ona maua sana fanau ma o lea, ia aua nei maimaua lona taimi e taumafai ai. Ao tatalo I ona tulivae, sa ia faapea, ‘Le Alii e, o le fafine sa nofo i le nofoa lea e iai lona toala fanau, ma e na te lē toe manaomia, aumai lona toala fanau mo a'u'. E o'o mai I le taimi na faia ai lana tautinoga, ua maea ona ola I se fanau e toalima. O se vavega e ala I se taotoga faapitoa i le agaga ua ia maua ai le toala fanau a le fafine na nofo I le nofoa lea, ina ua pa'i atu iai. O se tasi nei o vaega itiiti e mafai ona faia e le Atua. Na ia toe faatūina se tagata ina ua maea ona maliu mo lē fa aso I le Ioane 11; e matuā leai se mea e lē mafaia e le Atua. O se tasi o vaega e mafai ona taofia le faia o mea ofoofogia, o le lē talitonu. E ui na alu ma le mana le galuega o Iesu Keriso I lana galuega i le lalolagi, ae sa le'i mafai ona faia ni vaega se tele I lona nuu ona o le lē talitonu (Mataio 13:58). Ao faia le galuega a Iesu i le lalolagi, e masani ona faapea pe a o'o ina faamaloloina se tagata, “o lou faatuatua ua e malolo ai”(Mareko 5:34). I nisi faaupuga, ana leai le faatuatua, semanū e tumau pea ona mama'i. Po'o le ā se luitau pito sili ona telē I ou luma, e faigofie ona tali iai le Atua pe afai e te talitonu iai. E lē lava lē nā o le tatalo, o le fesili moni, ‘e te faatuatua ma talitonu e mafai e le Atua ona tali iai?' E tele tagata ua ou vaai iai o tatalo e aunoa ma le faatuatua e maua tali o latou tatalo, ma e tele ina misia a latou vavega ona o le lē talitonu ma leai se faatuatua. Fai mai le Iakopo 1:6-7“A ‘ia ole atu ma le fa‘atuatua, ‘aua lava ne‘i māsalosalo; auā o lē māsalosalo e tusa ia ma le peau o le sami ‘ua sousou i le matagi ma felafolafoa‘iina. O le tagata fa‘alotolotolua e fa‘alētumau ia i ona ala uma.”E leai se mea e faigata i le Atua, e pau le mea e te faia o le ole atu ia te ia i le faatuatua. Fai mai le Filipi 4:6, a ē tatalo, ia faailoa atu o outou manaoga I le Atua ma le faafetai. I nisi faaupuga, a'o faailoa atu ou manaoga, e te faafetai I le taimi lava e tasi aua ua e iloa ua ia faia lava. Tago loa e faia ni folafolaga e tusa ma lē Upu a le Atua I tulaga faigata I lou olaga, ona e faatuatua lea ia te ia e na te foia, i le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO GAFUA 27 IANUARI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: O le suafa e silisili I suafa uma (The name above all names) Tauloto -Tusi Paia–Filipi 2:9”O le mea lava lea ‘ua matuā fa‘aeaina ai o ia e le Atua, ma foa‘iina atu ai ‘iā te ia o le suafa e silisili i suafa uma lava.”Faitauga – Tusi Paia – Ieremia 32:17-20I ni tausaga talu ai, na iai se alii talavou na aafia I se faalavelave tau taavale na maliliu uma ai tagata sa I le taavale ae na o ia na faasaoina. Sa ave I le falemai ma ua leiloa seisi mo ni aso. Ao moe e leiloa seisi, e fai ma tei ane ma valaau ‘Iesu' ona toe leiloa foi lea o seisi. Na faapea lona tulaga seia o'o ina malamalama. Na toe ala ma ua maua le malosi atoatoa ma o loo soifua pea o ia e o'o mai I le asō.Tusa poo le ā le faaletonu o le tulaga ua e o'o iai ma ua peiseai ua leai se faamoemoe, valaau i le suafa o Iesu, e liua mea uma i le lelei. O le suafa o Iesu ua lava lea e soloia ai i lalo ni mauga. Fai mai le Filipi 2:10 “‘Ina ‘ia to‘otuli o tulivae uma lava i le suafa o Iesu, o ē o i le lagi ma ē o i le lalolagi, ma ē o i lalo o le lalolagi,”O se talavou o se atalii o se auauna a le atua mosalemi, ua tuuina atu lona ola ia Iesu Keriso. Ua maasiasi lona tamā ona ua liliu I le faakerisiano ma ina ua maea ona faatauanau ma ni finauga ma lona atalii, ua foliga mai e lē toe suia le faaiuga a lona atalii. Ua le mautonu le tamā o lea na ia galue ai ma isi i le lotu mosalemi e faia ni vai faataulaitu e osofai ai lona atalii. E iai le asō na ia valaau ai i lona atalii e faaaogaina ai lenei vai, ma e pei a ona masani ai le tali mai o se atalii I lona tama, na tali mai iai le tamaititi. Ao tali mai le tamaitiiti, sa tilotilo I luga ma iloa ai se alā tele o loo pau mai ia te ia. Na valaau atu, ‘Iesu' ona mou ese lea. O se osofaiga i le agaga ae na faaleaogaina i le suafa o Iesu. O le suafa o Iesu e iai le mana ma e malosi lava. O le mafuaaga lea e tatau ai ona e faaaogaina pe a e iai I se tulaga e lamatia ai lou ola. Peitai e lē mafai ona e ta'u fua le suafa o Iesu e faaletatau. Aua e te ta'u fua le suafa o Iesu ma le faalētatau, nei o'o mai ai le toasa o le Atua o lē e ona le suafa. E pei a o le tagata, e te lē manao e ta'u fua lou suafa faalētatau, e lē sili atu ea ona faapena le Atua? Fai mai le Esoto 20:7 “Aua ‘e te ta‘u fua le suafa o le ALI‘I lou Atua; auā e lē fa‘asaoina e le ALI‘I o lē ta‘u fua i lona suafa.”Le au pele e, e te manumalo I so'o se luitau e te lua fetaiai pe afai e te valaau I le suafa o Iesu. Fai mai le Tusi Paia i le Roma 10:13 o soo se tagata e valaau i le suafa o Iesu, e faaolaina o ia. O le suafa o Iesu e lē pei o isi suafa, aua e tumu I le mana, I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOFI 9 IANUARI 2025(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Taumafai ma tulei pea (Keep pushing) Tauloto -Tusi Paia–2 Tesalonia 3:13 “A o ‘outou le ‘au uso e, ‘aua ne‘i ‘outou fa‘avaivai i le amio lelei.”Faitauga – Tusi Paia – Luka 9:57-62Ao faatiga se fafine e faatali ai le taimi e ola ai, e manaomia lona taumafai ma tulei mai o le pepe i fafo. Poo le a le umi e taumafai ai ona tulei mai le pepe, e faia pea seia sau le pepe i fafo. O le taimi mulimuli lava e tulei ai ma sau i fafo le pepe, e suia o ia I se tagata fou, ua avea ma se tinā. I lou tulaga o se kerisiano, e faaauau ona tulei pea seia e maua le tino fou ia Keriso. Tusa poo le a le maualuga o mea ua e ausia i taimi ua tuanai, e tatau ona e tulei pea seia e vaai i le mamalu o le Alii (Filipi 3:13-14). E toatele tagata e amata lelei ma manuia, e tele mea ua latou ausia mo le Atua, peitai, ao faagasolo pea le olaga, ua taofia le tulei pea. Ua taofia le toe anapogi ma tatalo e pei ona masani ai, ma ua latou misia le mamalu semanū latou te maua. I se vaitau sa matuā sauaina ai kerisiano I Rusia, na iai ni tama se toalima na saisai mai e fitafita ma ua tuu I le vai e aisā I le ogatotonu o le vaitau malulū. Na faia se taigaafi a fitafita e faamafanafana ai ma fai I nei tama, o le tagata e na te faafitia Iesu, e mafai ona sau I le afi e faamafanafana ai. Ua amata ona malō nei tama I le aisa ma iai se tasi o latou ua faapea atu ua ia sauni e faafiti ia Iesu. Ao tu atu le fitafita e aumai o ia, na faapupula e le Atua ona mata ma ia vaaia ni agelu se toalima o loo latou uuina ni pale I luga o nei tama taitoatasi. Peitai o le agelu I luga o le tama ua faafitia Iesu ua faliu e toe foi ma le pale. Sa tigaina lenei tama mo Iesu I se taimi umi, peitai I le iuga, ua ia faavaivai ma ua misia lona pale. Le au pele e, e le taua poo le a le tele o mea ua e faia mo le Atua, afai e te faavaivai i le taimi nei, o le a e misia lou pale. Aua e te faatagaina tuinanau o lenei olaga e faalavelave ia te oe, aua e te faiaina I le faaosoosoga a le agasala e aveesea oe mai le amiotonu. Tulei ia faifaipea e ala I le tatalo, suesue I lau Tusi Paia, anapogi, auai I mafutaga ma ola paia. Aua e te faavaivai I le amiolelei. I le Filipi 3:13, fai mai le Aposetolo o Paulo, “Le ‘au uso e, ‘ou te lē manatu ‘ua ‘ou maua, a o le mea e tasi ‘ou te faia, ‘ou te fa‘agalogalo i mea ‘ua tuana‘i, ‘ou te momo‘e punou a‘i fo‘i i mea o lumana‘i.”Faagalogalo mea ua e ausia I taimi ua tuanai, e lē taua tele pe a fua i mea e tatau ona e faia mo le Atua i le lumanai. Ou te tatalo, ia e siitia pea I luga seia o'o I le iuga, I Le suafa o Iesu. Tatalo, Tamā, fesoasoani mai ina ia tumau ona ou tulai pea seia ou feiloai ma oe I lou mamalu, I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO GAFUA 23 TESEMA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: O le mafuaaga o lona fanau mai 1 (The reason for His birth 1) Tauloto -Tusi Paia– Isaia 7:14 “O le mea lea e tu‘uina mai ai e le Ali‘i lava le fa‘ailoga ‘iā te ‘outou; fa‘auta, e tō le taupou ma fānau mai se tama tane; na te fa‘aigoa fo‘i ‘iā te ia o Emanuelu.” Faitauga – Tusi Paia – Mataio 1:18-23O le fanau mai o Iesu Keriso, o se vaega faapitoa ma le taua o le talafaasolopito o le tagata. O loo faaalia ai le alofa o le Atua i le lalolagi (Ioane 3:16), ma lona mana ua faataunuuina ai folafolaga uma , tusa lava pe na taumafai le tiapolo e faasagatau atu ina ia aua nei taunuu. I le Mataio 2:16, na taitaiina e le tiapolo Herota e faia ni gaioioiga uma ina ia fasiotia Iesu. Ua oo ai ina fasiotia tamaiti uma e lua tausaga ma lalo ifo i totonu o Ierusalema i le vaitau lea na fanau ai Iesu. Peitai, e lei manumalo le tiapolo aua na fetalai le Atua e tuimomoina e Iesu lona ulu. “Ou te fa‘atupuina le feitaga‘i ‘iā te ‘oulua ma le fafine, o lau fānau fo‘i ma lana fānau; na te tu‘imomomoina lou ulu, a o oe ‘e te tu‘imomomoina lona mulivae.”Kenese 3:15 I le Ioane 14:30, na fetalai Iesu, “Ou te lē toe tautala atu ‘iā te ‘outou i ni ‘upu e tele; auā o le a sau le ali‘i o lenei lalolagi, ‘ae lē maua e ia se mea ‘iā te a‘u.” Ioane 14:30 Na ia soifua e aunoa ma se agasala, na ia manumalo a'ia'i i le lalolagi (Ioane 16:33). E ala I lona amiotonu, ua mafai ai ona tatou ola i le amiotonu ma manumalo i le lalolagi. Fai mai le 1 Ioane 5:4-5“Auā o i latou uma o ē fānau mai i le Atua, e manumālō i latou i le lalolagi; o lenei fo‘i le manumālō e manumālō ai i le lalolagi, o lo tatou fa‘atuatua lava. O ai sē na te manumālō i le lalolagi, pe ‘āfai e lē talitonu, o Iesu o le Alo lava ia o le Atua?”E tatau I kerisiano uma ona talitonu moni o Iesu Keriso o le alo o le Atua soifua ma e mafai ona maua le mana e ola ai e aunoa ma le agasala. Fai mai le Filipi 2:13, o le Atua o lo‘o galue i totonu ‘iā tei tatou ‘ina ‘ia ‘tatou loto i mea e finagalo malie ai o ia ma ‘ia ‘tatou galulue ai ma taofia ai le agasala. A tatou fiafia ma faamanatuina le fanau mai o Iesu Keriso, o loo tatou faamanatuina le galuega togiola mai le agasala. O loo tatou faamanatuina e le gata o lona fanau mai, ae o le galuega na mafai ai ona tatou faaolaina ma taua I tatou o fanau a le Atua. O le fesili, ua e fanaufouina ea? O le ala e te iloa ai pe ua e fanaufouina moni, pe afai o loo e soifua e aunoa ma le agasala. Fai mai le Tusi Paia i le 1 Ioane 3:9 “O i latou uma o ē ‘ua fānau mai i le Atua, latou te lē faia le agasala; auā o lo‘o tumau i totonu ‘iā te i latou lona uiga; e lē mafai fo‘i ‘ona agasala, auā ‘ua fānau mai i latou i le Atua.”Le au pele e, e lē na o le ai ma fiafia i le vaitau lenei, ia e malamalama o le fanau mai o Iesu Keriso ua tuuina atu ai ia te oe le malosiaga e ola ai e lē faia le agasala. Savali i le faatuatua I aso uma ma soifua ai. O le fanau mai o Iesu ua tuuina atu ai le mana ia te oe e soifua ai e aunoa ma le agasala ma manumalo i le lalolagi, I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO LULU 11 TESEMA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Malosiaga mai le Atua (Divine strength) Tauloto -Tusi Paia– Salamo 29:11 “E ‘aumaia e le ALI‘I le malosi i lona nu‘u; e fa‘amanuia e le ALI‘I lona nu‘u i le filemū..” Faitauga – Tusi Paia – Sapakuka 3:17-19E le mafai ona e iloa le malosi o le tagata i ona foliga vaaia. Mo se faataitaiga, o le tele o maso o se tagata e le faapea e malosi o ia. Afai o le malosi o le tagata e fua na o foliga vaaia, o lona uiga sa lē tatau ona faatoilaloina e Tavita ia Koliata ( 1 Samuelu 17:42-54). Fai mai le Failauga 7:19, e malosi atu le tagata poto i ni faipule se toasefulu. I le fuaiupu e 12 o le mataupu lava e tasi, fai mai le Tusi Paia; auā ‘ua fai le poto ma mamalu, ‘ua fai fo‘i tupe ma mamalu; a o le aogā lenei o le poto ‘ua maua, e ola ai ē ‘ua i ai. O lona uiga, o le poto ma le tupe pe tuufaatasi foi le lua lea, e maua ai le malosi ma le puipuiga. E iai lava se mea po'o se tagata e faamoemoe iai se tagata mo le malosi. Peitai o le malosi pito sili ona maoa'e e sau mai lugā. O le mafuaaga lea na fai mai ai Tavita i le Salamo 121:1-2:1E fa‘asaga a‘e o‘u mata i mauga, e o‘o mai ai lo‘u fesoasoani. 2O lo‘u fesoasoani mai i le ALI‘I lea, o lē na faia le lagi ‘atoa ma le lalolagi. E iai le puna o le malosi o Tavita na fesoasoani ia te ia e manumalo i soo se taua, ola i le tamaoaiga ma tuua ni tulaga lelei e mulimuli ai le toatele. I le fuaitau o loo taua i luga, fai mai Tavita o lona fesoasoani e mai le Alii, I nisi faaupuga, o loo ia faapea mai o le Atua o lona malosi. O le malosi e mai le Alii e matua faatuatuaina aua e le gata e maualuga ma lē faatusaina i seisi, e maua i taimi uma. O lenei malosi e le taitai ona faaitiitia, e faavavau. Fai mai le Eperu 13:8, o Iesu Keriso e lē liu lava o ia, o ananafi, o le asō e o'o i le faavavau. Afai o le Alii o lou malosi lea, e tumau pea lou malosi tusa pe e te tagata matua. Fai mai le Teuteronome 34:7, i le 120 tausaga o Mose, sa malosi pea o ia. Fai mai e le‘i puaoa ona mata, e le‘i mavae fo‘i lona malosi. O le malosi e mai le Atua e atoatoa. Fai mai le Filipi 4:13 ‘Ou te mafaia mea uma lava ‘ona o ia ‘ua fa‘amalosi mai ‘iā te a‘u. O mea uma i le fuaitau o lo'o taua I luga e aofia ai ma vavega, ma le faaloaloa o lima I luga o tagata mama'I ina ia malolo atoatoa. Fai mai le Mareko 16:17-18 17E mulimuli atu fo‘i nei fa‘ailoga i ē fa‘atuatua; e tutuli e i latou temoni i lo‘u igoa; e tautalatala i latou i gagana fou; 18e fetāgofi i latou i gata; ‘āfai fo‘i latou te inu i se mea e oti ai, latou te lē afaina ai lava; e fa‘ae‘e atu fo‘i o latou lima i luga o ē mama‘i, ma fa‘amālōlōina i latou.” Le au pele e, aua e te malie i lou malosi i le tino aua foi e gata. Ia e pei o Tavita, na ia vaavaai atu i le Atua mo le malosi e manumalo ai i luitau o le olaga ma faia mea maoa'e e faigata ona ausia. E faamaoni lo tatou Atua ma e matua mafai ona tatou faalagolago ia te ia. Tatalo,Tama, faamolemole, avea oe o lou malosi I so'o se vaega o lou olaga, i le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOFI 28 NOVEMA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Faataga o Ia e tau mo oe (Let Him fight for you) Tauloto -Tusi Paia– Roma 12:19 'Le ‘au pele e, ‘aua le taui atu ma sui, a ‘ia ‘outou tu‘u atu i le to‘asā, auā ‘ua tusia, ‘Ua fa‘apea mai i le Ali‘i, “O ‘iā te a‘u le taui ma sui, ‘ou te taui atu.” ' Faitauga – Tusi Paia – Esoto 14:10-18E leai ma se vaega o le Tusi Paia o faapea mai e te finau lava oe mo oe. Peitai o loo faapea mai le Tusi Paia, 'O le a tau le ALI‘I mo ‘outou, ‘ae fa‘alologo ‘outou.” ' Esoto 14:14O loo faapea mai foi le faitauga o le Tusi Paia o le asō, e te lē taui ma sui mo oe lava aua o le Alii e taui ma sui mo oe. O le mafuaaga e fai atu ai le Alii ia te oe e ‘aua nei e tau mo oe lava pe taui ma sui atu foi, auā foi e te faamoemoe I le Alii, o ia e tausia ma vaaia oe. O lona uiga a sau seisi e faasagatau mai ia te oe, o le Alii o le tulai e tau mo oe. O le tulaga lea afai e te tau mo oe lava, o loo e faapea atu I le Atua, o oe e te pule ia te oe lava, ma e mafai ona e vaai ma tausia lava oe. O le tulaga moni, o loo e faatonuina o ia e ‘aua le aiāina lau mataupu. Talitonu mai, a afio ese le Atua mai le mataupu a se tagata, ua uma lea tagata (Auega 3:22). O nisi tagata e manatu e latou te malolosi, ma o lea e vave tele ona tulai e tau atu i so'o se tasi. A'o a'u, ou te iloa e le o a'u o se tagata malosi. Afai e te vaai mai i sina malosi o ia te a'u, o Keriso e faamalosi mai ia te a'u (Filipi 4:13). A aunoa ma Keriso, o a'u o se tagata au vaivai. O le mafuaaga lea a ou feagai ma nisi e tetee mai, ou te fai atu lava I so'o se tasi o loo faasagatau mai, 'Afai o a'u o loo e faasagatau mai iai, ua e manumalo tusa pe lei amataina le taua. Peitai afai o le Atua o loo e faasagatau mai iai, ou te alofa la ia te oe'. O lo'u tulaga lava lea ou te tu ai aua ua maea ona faamautinoa mai le Atua ou te malolo ma saogalemu ia te ia. Ou te iloa o le filemu ma le faamoemoega mautu ou te maua ai le malosi (Isaia 30:15), aua ou te malo a'ia'i e ala ia Keriso o Lē e alofa mai ia te a'u (Roma 8:37). O le taimi lava na fai ai la'u faaiuga e tuu uma lo'u faatuatua ma le faamoemoega ia te ia, e na te lei tuua a'u ma e na te lē tuulafoai lava ia te a'u (Teuteronome 31:6). Le au pele e, e te malosi pe a e filemu ma faamoemoe i le malosi o le Alii e tau mo oe. O tagata e faasagatau mai ia te oe, ua manatu e malolosi atu ia te oe, o lona uiga afai e te leotele ma taumafai e tau atu mo oe, a atili ai ona latou manatu e malolosi. Peitai afai e te filemu ma alu i lalo, e latou te iloa o Lē pito sili ona malosi I lō tagata malolosi uma, o lo'o tū i ou tua, ona latou tuua lea o oe ma ō ese. Afai latou te filifili e faaauau pea ona faasagatau mai ia te oe, e faaumatia i latou e le Alii o 'Au o Lē o lo'o tu'u iai ou faamoemoega uma. Tu'u uma lou faatuatua i le Atua ma e tau o ia mo oe, i le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO LULU 20 NOVEMA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: E mafai ona atoatoa lou olioli (You can be full of joy) Tauloto -Tusi Paia–Salamo 16:11 “E te fa‘ailoa mai ‘iā te a‘u le ala o le ola; o i ou luma le fiafia e malie ai; o i lou itū taumatau le ‘oli‘oli e fa‘avavau.”Faitauga – Tusi Paia –Ieremia 29:11-12“‘Ua o‘o mai nei lava tou te le‘i ole atu i se mea i lo‘u igoa; ‘inā ole atu ia, ‘ona ‘outou maua ai lea, ‘ina ‘ia ‘ato‘atoa ai lo ‘outou ‘oli‘oli.” Ioane 16:24 Na fetalai Iesu Keriso I le fuaitau o loo taua I luga, e mafai ona atoatoa lo outou olioli. I nisi faaupuga, o loo fai mai, e mafai ona e lē maua se faanoanoaga. E toatele tagata o loo foliga manuia i le vaai atu I fafo ao totonu, ua faasolo atu i le oti. E toatele tagata o tauave faanoanoaga e le mafai ona faasoa mai ma faafitauli o loo nanā I se olaga e faafoliga. Peitai, e mafai e le Atua ona aveesea faanoanoaga ma faamalolo I ē loto momomo (Salamo 147:3). Afai o loo iai ou faafitauli ma faanoanoaga e lē mafai ona e faasoa I seisi, e te malolō I le asō I le suafa o Iesu Keriso. I le tele o tausaga talu ai, e iai se tasi o ou afafine na sau ia te a'u ou te tatalo mo ia. Na ou fesili poo le a se mea e manao ou te tatalo ai, ae fai mai e sili atu pe a aua nei ou iloa , ae a tali le tatalo, e toe foi mai e faia sana tautinoga ia te a'u. Ua sili atu ma le 20 tausaga ae o loo susū pea le moega pe a moe. Fai mai e le mafai ona alu I se mea ma ana uo pe a momoe ai, peitai na foia lenei faafitauli I se tatalo faigofie. I le suafa o le Alii o Iesu ua mafai ona maua lou avanoa e faalogo pe faitau ai i lenei faamalosiau, afai o iai ni ou faanoanoaga lilo i lou olaga, e tafiesea I le asō. Na fetalai Iesu i le Ioane 16:24, i le ala e liua ai faanoanoaga i le atoatoa o le olioli, o le ole atu lea ia te ia. E foliga o se faatonuga faigofie ae telē lona mana. E lē o le tagi ma popole, ae tau o le tatalo. Fai mai le Mataio 7:27, tusa po'o le a le telē o lou popole, e le mafai ona e faaopoopoina se inisi i lou umī. Le au pele e, aua le popole. Aua le faamaimauina le taimi i le popole, faaaoga le taimi e tatalo ai. Fai mai le Filipi 4:6 “Aua ne‘i popole ‘outou i se mea e tasi a ‘ia fa‘ailoa atu o ‘outou mana‘o i mea uma lava i le Atua, i le tatalo, ma le fa‘atoga, ‘atoa ma le fa‘afetai.”A fafagu oe i le po ini mafaufauga faatuatuvale, nofo I luga e tatalo. Ao e tatalo ma pese viiga i le Atua, e aveesea faanoanoaga mai lou loto ae suia I le olioli. Ou te tatalo ia faatumulia oe ma e maua le atoatoa o le olioli, I le suafa o Iesu. TataloTamā, ia aua lava nei ou te toe maua le faanoanoaga, I le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO LUA 29 OKETOPA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: Tagata popole po'o le tagata tau (Worrier or warrior) Tauloto -Tusi Paia– Mataio 6:34 “O lenei, ‘aua tou te popole i le aso a taeao. Auā e popole le aso a taeao i ana lava mea. E tatau i le aso lona lava leaga” Faitauga – Tusi Paia – Mataio 6:25-34I le olaga nei e iai tagata popole, e iai ma tagata tau e ala i tatalo; e tatau ona e filifili po'o le fea o ia tagata e iai oe. Fai mai le Mataio 6:27, e leai ma se kupita e fa'aopoopoina ia te oe i le atuatuvale. E leai ma se mea e tasi e te maua i lou popole, matua leai ma se mea. Peita'i i le ‘avea o oe ma se tagata tau e tatalo, a tutupu mai ni faafitauli, e te faatama'ia i le nofoaga o tatalo, aua e te manumalo, e manumalo a'ia'i. (Roma 8:37) O nisi tagata ua matua atugalu i mea e o'o mai a taeao. Ae lei ofi atu i totonu o le Iunivesite, e popole ina nei te'i ua le taliaina. A maea ona faau'u, e popole I te'I ua le maua se galuega. A maua se galuega, e popole nei te'i ua faate'a mai le galuega. Afai e tumau i le galuega, e popole ne'i lē siitia i se tulaga sili atu. A maua foi se siitaga i se tulaga maualuga, e popole i tagata e ono faoa tulaga. E popole nei le fia faaipoipo seisi ia te ia. Ae a o'o mai se tagata e fia faaipoipo atu ia te ia, a ua popole pe o le tagata tonu lea e tatau ona faaipoipo iai. A o'o ina faaipoipo, e popole po'o ua sa'o lana filifiliga ae pe ono maua se la fanau pe leai. E latou te popole i taimi uma mo le lumanai. O le mea moni, o ia atugaluga uma e leai ma se mea e fo'ia ai se faafitauli. Afai e te faitauina le Filipi 4:6-7 e te silasila ai i mea e tatau ona e faia, nai lo le popole. O lo'o faapea mai e tatau ona e faafetai i le Atua mo mea uma, e ala i le tatalo ma le fa'atoga. 6‘Aua ne‘i popole ‘outou i se mea e tasi a ‘ia fa‘ailoa atu o ‘outou mana‘o i mea uma lava i le Atua, i le tatalo, ma le fa‘atoga, ‘atoa ma le fa‘afetai. 7O le manuia fo‘i mai le Atua, o lo‘o silisili lava i mea uma e manatu i ai, e leoleoina ai o ‘outou loto ‘atoa ma o ‘outou mafaufau ‘iā Keriso Iesu (Filipi 4:6-7). Aua le faafetai i le Atua na o taimi o lo'o saogalemu ma manuia i tulaga o e iai, a ia faafetai i le Atua i mea uma i le tatalo ma le faatoga, ona e faailoa lea i le Atua ou mana'oga. Aua e te nofonofo ma le popole; alu i le Atua i le tatalo, ia e faafetai ia te ia i mea uma ua ia faia mo oe, ma e fa'ailoa atu ia te ia ou mana'oga. O lona filemu e suia so'o se mea o popole ai lou loto. O lea, tatalo i le Atua ae tu'u lou popole ona ia fa'afetauia lea o oe i mea uma o lo'o e mana'omia. Afai ua e taliaina Iesu Keriso e avea ma ou Alii ma Faaola, ma ua lafoa'i atu ia te ia lou ola, taofi nei loa lou popole. Ua maea ona foai atu e Iesu lona filemu e sili atu nai lo le malamalama e pei ona tatou iloa i le Ioane 14:27‘Ou te tu‘uina atu ‘iā te ‘outou le manuia; o lo‘u manuia ‘ou te avatu ai ‘iā te ‘outou; ‘ou te lē avatu ‘iā te ‘outou fa‘apei ‘ona avatu e le lalolagi. ‘Aua le atuatuvale o ‘outou loto, ‘aua fo‘i tou te matata‘u. ' Avea oe o se tagata tau e tatalo ae le o se tagata e popole ma atuatuvale, i le suafa o Iesu, Amene.
OPEN HEAVENSMATALA LE LAGI MO LE ASO TOFI 10 OKETOPA 2024(tusia e Pastor EA Adeboye) Manatu Autu: (Alofa I Le Atua) ( Love for God) Tauloto -Tusi Paia–Mataio 22:37 ‘Ona fetalai atu ai lea o Iesu ‘iā te ia, “‘‘E te alofa atu i le Ali‘i lou Atua, ma lou loto ‘atoa, ma lou agaga ‘atoa, ma lou manatu ‘atoa.'Faitauga – Tusi Paia –Salamo 63:1-8E i ai taimi ou te mafaufau ai, “Pe o o'u alofa pea i le Atua, e pei ona sa ou masani ai? Pe na i ai foi se taimi na sili atu ai lo'u alofa ia te ia nai lo le taimi nei?” I aso ua mavae, o le toatele o i tatou sa naunau e faia so'o se mea lava mo ia; sa tatou naunau e faafiafia lo tatou Alii i so'o se mea lava tusa lava po o lea lona tau. Ou te manatua aso ua mavae, sa masani ona fai ai faatasiga a Taitai e suesue ai le Tusi Paia, ma matou faia ai ni taulaga, ma e te iloa lava ua tele le tamaoaiga a le faapotopotoga, I lo latou lotomalilie e siitia a latou foaʻi. Na tuuina atu e se tasi uso lona fusipaʻu ona ua leai lava sana tupe e foai ma faitaulaga ai.O faapefea mai lou alofa i le Atua i le taimi nei? Pe o sili atu nai lo le mea sa i ai muamua. E i ai tagata, ina ua toe fanaufouina, e sisiva malolosi i taimi o viiga ma tapuaiga, e le popole pe o tilotilo atu se tasi ia i latou. O le taimi lenei, ua le mafai ona alalaga i luga, ma pese atu ma tauvalaau ‘Alleluia”. E tusa lava pe tino tele lenei tagata, e le silasila i ai le Atua. Afai ua le mafai ona toe saasaa se tagata ma siva mo le Alii, e mafai e le Alii ona faaitiitia lena tagata.I se tasi aso, na ou fesili atu ai i le Atua, “Le Alii e” na faia e Tavita le tele o mea leaga, e sili atu nai lo Saulo, na e fetalai mai foi, o Tavita o se tagata e tusa ma lou loto, ae e teena Saulo. Ou te iloa e te le faailoga tagata, ae ou te fia iloa pe aisea ua e faia ai lenei filifiliga”. Na tali mai le Alii, o le a le mea na faia e Tavita i le tusi a Samuelu 6:14?. Sa ou tali atu ‘Sa siva ma lona malosi atoa.” Ona ia fesili mai lea, Pe e mafai ona e faasino mai iā te aʻu se vaega i le Tusi Paia na siva ai Saulo mo aʻu? O le taimi lenā na ou iloa ai le māfuaaga na teena ai e le Atua Saulo. E le faapea ona e le'i siva o ia mo le Alii, ae o le loto o le tagata ina ia vivii pea mo le Alii. Na faateleina le alofa o Tavita i le Atua a o siisii lona tulaga i lana galuega, ae na faaitiitia le alofa o Saulo mo le Atua a o avea o ia o se tagata ua maualuga lona tulaga. O fea o le toalua lenei e faapei o oe?Pe afai ua faaitiitia le alofa o se tagata talitonu i le Atua, e lē o mamao ese lenā tagata mai le faatigā iā te ia, ma e ono iʻu ai i le teena e le Atua o ia. Afai e te lē talitonu mai iā te aʻu, faitau le Filipi 1:9-10 “O la‘u tatalo fo‘i lenei, ‘ia fa‘atuputeleina pea lava lo ‘outou alofa, ma le iloa lelei, ‘atoa ma le fa‘autauta uma; ‘ina ‘ia masino ‘iā te ‘outou mea uiga ‘ese‘ese. ‘Ona ‘avea ai lea ‘outou ma ē fa‘amaoni, ma le lē ta‘uleagaina pe a o‘o i le aso o Keriso.”Ia faʻateleina lou alofa i le Atua i aso uma o totoe o lou olaga i le suafa o Iesu, Amene.