Podcasts about Kajsa

  • 333PODCASTS
  • 620EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 24, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Kajsa

Latest podcast episodes about Kajsa

Crime, Cocktails, and BS
Forgive Me Father - He's A 10: The Skinner's & Love Island USA

Crime, Cocktails, and BS

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 54:56


This week, we're serving up holy scandals and spicy delusions.Alex and Kajsa unpack the jaw-dropping saga of Pastor John-Paul Miller and Suzie Skinner—a story full of mysterious deaths, reopened investigations, FBI raids, and one very shady beachfront wedding. Let's just say... not even Jesus would co-sign this union.Then, it's off to Love Island USA where the cast is hot, bothered, and emotionally constipated. Kajsa's husband Dane makes a special appearance to give his unfiltered takes (and maybe a few gasps).And don't worry, the CCBS Cocktail Corner is bringing the heat this week—Kajsa whipped up a drink just as spicy as our topics.Buckle up. It's crime, it's chaos, it's Casa Amor.

P1 Dokumentär
Kvinnor utan impulskontroll

P1 Dokumentär

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 47:29


Lena, Kajsa och Eva fick ADHD diagnoser sent i livet. Det har förklarat en del av kaoset de känt, både inuti och utanpå. Men vad händer nu? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. - Äldre kvinnor med ADHD, vi har ju aldrig funnits. Man tänker mest på studsande killar, säger Kajsa.Eva är förvånad över att hon snart fyller sjuttio, så gammal trodde hon inte att hon skulle bli när hon var yngre. Hon har läst två långa utbildningar men trivdes bäst när hon arbetade skyddad bakom en glasruta i Stockholms tunnelbana.Lena hade nästan gett upp om att knyta nära relationer, eftersom det oftast brukar gå åt skogen. Men så hittade hon en samtalsgrupp med andra som vet hur det känns när inget blir som man tänkt sig. Där får Lena finnas till.Kajsa har sökt de starka känslorna och upplevt både det ena och det andra ute i världen. Nu är det största äventyret att genomföra en flytt mellan två kvarter i Norrköping.Det finns ganska lite kunskap om äldre med ADHD men mindre än en halv procent av svenskar över 65 år har fått diagnosen. Högst sannolikt har många fler diagnosen säger Riksförbundet Attention, en intresseorganisation för personer med neuropsykiatriska funktionsnedsättningar (NPF).Medverkande: Kajsa Edman, Eva Nysäter, Lena RenmanEtt program av Kicki MöllerProducent: Anna FreySlutmix: Christian Jangegård och André LjungbergProgrammet är gjort 2025.

Radio 3 Bodø
Innslag - Kajsa Balto med singelslipp

Radio 3 Bodø

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 5:10


Innslag - Kajsa Balto med singelslipp by Radio 3 Bodo

Real Hauntings Real Ghost Stories
It Demanded I look at it!

Real Hauntings Real Ghost Stories

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 28:27


Kajsa has been dealing with paranormal experiences her whole life, and she shares some that were truly horrifying! She also managed to turn a relapse into a positive by creating an awesome tiktok channel where she shares peoples submitted real ghost stories. Check out Kajsa tiktok @kajsa.spooky.stor to hear all the spooky ghost stories her fans have submitted. Check out her YouTube channel at https://www.youtube.com/@kajsa.spookystories Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Betania Stathelle Taler
Kajsa Borgehaven - Historien om Rut

Betania Stathelle Taler

Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 16:24


1.juni 2025 - Kajsa forteller historien om Rut på familiemøtet i dag

P1 Kultur
Svetlana Aleksijevitj om krigen, diktaturen och Sovjetmänniskans återkomst

P1 Kultur

Play Episode Listen Later May 29, 2025 55:00


Den belarusiska författaren och Nobelpristagaren i stor intervju med Fredrik Wadström om sina dokumentärromaner - som är mer aktuella än någonsin. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Svetlana Aleksijevitj började arbeta som journalist i Brezjnevs Sovjetunionen. Hon debuterade som författare med ”Kriget har inget kvinnligt ansikte” i samband med reformerna under Gorbatjov, perestrojkan. Och hon slog igenom stort internationellt efter Sovjetunionens fall med ”Bön för Tjernobyl” när hennes hemland Belarus redan styrdes av diktatorn Lukasjenka. Numera lever hon i exil i Tyskland. P1 Kulturs Fredrik Wadström intervjuade Aleksijevitj första gången 1998 och har sedan dess träffat henne många gånger genom åren, både vid hennes köksbord i Minsk och under Sverigebesöken. Nu ses de igen för första gången efter det att Svetlana Aleksijevitj 2015 fick Nobelpriset i litteratur. Det blir ett samtal hur de krig och den diktatur som beskrivs i hennes böcker återkommit i vår tids verklighet. Dessutom handlar det om hur Sovjetmänniskan bär på ett genetiskt minne av förtryck som när som helst kan aktiveras, något vi ser hända idag i både Belarus och Ryssland. Övriga medverkande:Maria Persson Löfgren och Dmitri PlaxSvetlana Aleskijevitj böcker är översatta till svenska av dels Hans Björkegren, dels Kajsa Öberg Lindsten.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 109

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later May 27, 2025 63:56


Tim, Kajsa and Jim held down the the fort for a little Wednesday night action.

Fluent Fiction - Swedish
Forging Dreams: A Viking's Tale of Courage and Family

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later May 26, 2025 17:41


Fluent Fiction - Swedish: Forging Dreams: A Viking's Tale of Courage and Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-26-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var vår i vikingabyn vid fjorden, och hela världen verkade vakna till liv.En: It was spring in the Viking village by the fjord, and the whole world seemed to awaken to life.Sv: Trähusen med sina grästäckta tak ståtlade i det milda vårsolskenet, och ängarna blommade så smått med vilda blommor.En: The wooden houses with their grass-covered roofs stood proudly in the gentle spring sunshine, and the meadows slowly blossomed with wildflowers.Sv: Luften var frisk, fylld med doften av havet och nybakat bröd, medan byborna hektiskt förberedde sig inför Midsommar och den stora släktträffen.En: The air was fresh, filled with the scent of the sea and freshly baked bread, as the villagers busily prepared for Midsommar and the great family gathering.Sv: Lars, en ung smed, arbetade flitigt i sin smedja.En: Lars, a young blacksmith, worked diligently in his forge.Sv: Han ville smida ett vackert svärd till träffen, något som skulle bevisa hans färdigheter.En: He wanted to forge a beautiful sword for the gathering, something that would prove his skills.Sv: Men han stötte snart på problem.En: But he soon encountered problems.Sv: Smedjan var i dåligt skick, och han saknade särskilda material för att skapa det legendariska vikingasvärdet han drömde om.En: The forge was in poor condition, and he lacked the specific materials to create the legendary Viking sword he dreamed of.Sv: Hans syster, Kajsa, var i full fart med att förbereda maten för den kommande festen.En: His sister, Kajsa, was busy preparing the food for the upcoming feast.Sv: Hon var känd i byn för att vara en mästerlig kock och kunde organisera en fest som ingen annan.En: She was known in the village for being a masterful cook and could organize a feast like no one else.Sv: "Lars, kom och smaka," ropade hon och pekade på en korg fylld med färskt bröd.En: "Lars, come and taste," she called, pointing to a basket filled with fresh bread.Sv: "Inte nu, Kajsa," svarade Lars med ett litet leende.En: "Not now, Kajsa," replied Lars with a small smile.Sv: "Jag måste hitta speciella material.En: "I must find special materials.Sv: Utan dem blir svärdet inte färdigt."En: Without them, the sword will not be finished."Sv: Medan Lars förberedde sig för att ge sig ut på en liten resa, kom deras yngre kusin Elin springande till smedjan.En: As Lars prepared to set out on a small journey, their younger cousin Elin came running to the forge.Sv: Hennes ögon glittrade av nyfikenhet.En: Her eyes sparkled with curiosity.Sv: "Får jag följa med, Lars?"En: "Can I come with you, Lars?"Sv: frågade hon ivrigt.En: she asked eagerly.Sv: "Jag vill lära mig mer om vår släkts historia."En: "I want to learn more about our family's history."Sv: "Tyvärr, Elin," sa Lars medan han målmedvetet packade ner sina saker.En: "Unfortunately, Elin," said Lars as he purposefully packed his things.Sv: "Denna gång måste jag gå ensam.En: "This time I must go alone.Sv: Jag måste skynda mig tillbaka innan träffen börjar."En: I must hurry back before the gathering begins."Sv: Lars begav sig iväg, och vägarna var långa.En: Lars set off, and the roads were long.Sv: Han vandrade genom skog och över fält, allt för att hitta de material han behövde.En: He wandered through forests and across fields, all to find the materials he needed.Sv: Tid förlorades, och stilla undrade han om han skulle hinna tillbaka i tid för firandet.En: Time was lost, and he quietly wondered if he would make it back in time for the celebration.Sv: När Lars äntligen återvände, var gryningen över Midsommardagen nära.En: When Lars finally returned, the dawn of Midsommar Day was near.Sv: Han svettades lätt och undrade om hans ansträngning skulle löna sig.En: He was lightly sweating and wondered if his efforts would pay off.Sv: Hans händer var tomma, och svärdet var ännu ofärdigt.En: His hands were empty, and the sword was still unfinished.Sv: Men ändå bestämde Lars sig för att visa sitt arbete vid släktträffen.En: Yet Lars decided to show his work at the family gathering.Sv: Han lyfte det halvfärdiga svärdet inför alla och förklarade processen.En: He lifted the half-finished sword before everyone and explained the process.Sv: Hans ögon strålade av stolthet, trots ofullständigheten.En: His eyes beamed with pride, despite the incompleteness.Sv: De åskådarna, som till en början hade tystnat, bröt ut i ett småleende och applåderade hans ansträngningar.En: The spectators, who had initially fallen silent, broke into smiles and applauded his efforts.Sv: De visste att det mest värdefulla inte alltid är perfektion, utan det hårda arbetet och ärliga försök.En: They knew that the most valuable thing is not always perfection, but the hard work and honest attempt.Sv: Kajsa, med en hand full av honungsströmmade bullar, log brett mot sin bror.En: Kajsa, with a hand full of honey-drenched buns, beamed at her brother.Sv: "Du har gjort oss stolta, Lars," sa hon.En: "You have made us proud, Lars," she said.Sv: "Det är viljan att våga och försöka som räknas."En: "It's the will to dare and try that counts."Sv: Elin såg upp till Lars med beundran.En: Elin looked up to Lars with admiration.Sv: För första gången förstod hon att deras familjehistoria handlade lika mycket om mod och misslyckanden som om framgångar.En: For the first time, she understood that their family history was as much about courage and failures as it was about successes.Sv: Och medan Midsommarfirandet fortsatte med dans och sång kring majstången, visste Lars att han hade vunnit något större än bara erkännande för ett vackert svärd—han hade fått en djupare förståelse och uppskattning för livet och för sin familj.En: And as the Midsommar celebration continued with dance and song around the maypole, Lars knew he had won something greater than just recognition for a beautiful sword—he had gained a deeper understanding and appreciation for life and for his family. Vocabulary Words:fjord: fjordenmeadow: ängarnablossomed: blommadevillagers: bybornadiligently: flitigtforge: smedjasword: svärdgathering: träffenencountered: stöttecondition: skickspecific: särskildalegendary: legendariskaprepare: förberedafeast: festenmasterful: mästerligcuriosity: nyfikenhetpurposefully: målmedvetetwandered: vandradefields: fältcelebration: firandetsweating: svettadesspectators: åskådarnaapplauded: applåderadeadmiration: beundrancourage: modfailures: misslyckandenunderstanding: förståelseappreciation: uppskattningdance: dansmaypole: majstången

Widerström Dalén
4. Coupon Queen Kajsa Dalén!

Widerström Dalén

Play Episode Listen Later May 15, 2025 35:50


Vi har vår första telefonintervju! Om hushållsekonomi med coupon queen Kajsa Dalén! Sofia har blivit en katastroftänkare. Och i fredags låg vi a jour på Instagram - hade det kunnat bli en farlig situation? Också om: äldre kvinnor med baby alert, att hjälpa till att uppfostra sina vänners barn och separata sovrum. Tänk att ni finns! Här finns vi: https://www.instagram.com/inteskavaljagpodden/ ❤ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Crime, Cocktails, and BS
From Brooklyn Cells to Love Hotel: Luigi Mangione, Diddy & Love Hotel Part 1

Crime, Cocktails, and BS

Play Episode Listen Later May 13, 2025 47:41


This week on Crime, Cocktails & BS, Alex and Kajsa are bringing you a quickie packed with drama, scandal, and just the right amount of chaos. We're diving into the latest updates on Luigi Mangione and Diddy's legal woes—including a surprise musical twist we never saw coming. Then it's time to unzip our newest obsession: Peacock's Love Hotel. From Real Housewives-style dating antics to laugh-out-loud moments and secondhand embarrassment, we're breaking down all the juicy details. Plus, Kajsa brings the heat with this week's Quick Shots of Truth, leaving Alex spiraling over her entire dating history. Buckle up—it's a wild ride.

Fluent Fiction - Swedish
Unexpected Twists: Turning Video Call Mishaps into Joy

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later May 12, 2025 16:59


Fluent Fiction - Swedish: Unexpected Twists: Turning Video Call Mishaps into Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-12-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: I det här ögonblicket var Elins rum fyllt av glädje och färg.En: At that moment, Elin's room was filled with joy and color.Sv: Tulpaner stod stolt i en vas på skrivbordet, och rummet var dekorerat med små pappershjärtan som hängde ner från taket.En: Tulips stood proudly in a vase on the desk, and the room was decorated with small paper hearts hanging from the ceiling.Sv: Elin satt framför sin bärbara dator, ivrig att överraska Viktor på deras årsdag.En: Elin sat in front of her laptop, eager to surprise Viktor on their anniversary.Sv: Hon log för sig själv och klickade på "starta samtal" på skärmen.En: She smiled to herself and clicked "start call" on the screen.Sv: Skärmen blinkade till och där var Viktor, med sitt varma leende som alltid fick hennes hjärta att slå lite snabbare.En: The screen flickered, and there was Viktor, with his warm smile that always made her heart beat a little faster.Sv: "Glad årsdag, älskling!"En: "Happy anniversary, darling!"Sv: utropade Elin, hennes röst full av entusiasm.En: exclaimed Elin, her voice full of enthusiasm.Sv: Viktor log, och just som han skulle svara, dök ett annat ansikte upp på skärmen.En: Viktor smiled, and just as he was about to respond, another face appeared on the screen.Sv: Det var Kajsa, Elins busiga tvillingsyster.En: It was Kajsa, Elin's mischievous twin sister.Sv: Kajsa vinkade ivrigt och sa: "Hejsan, Viktor!En: Kajsa waved eagerly and said, "Hey Viktor!Sv: Vad planerar ni för spännande idag?"En: What exciting things do you have planned for today?"Sv: Elin rynkade pannan.En: Elin frowned.Sv: Hon hade glömt att logga ut Kajsa från sitt videosamtalskonto.En: She had forgotten to log Kajsa out of her video call account.Sv: Nu skulle överraskningen bli svår att genomföra.En: Now, the surprise would be difficult to carry out.Sv: "Kajsa, jag hade tänkt fixa något speciellt för Viktor!"En: "Kajsa, I was planning to do something special for Viktor!"Sv: sa Elin lite frustrerat.En: said Elin a little frustrated.Sv: Kajsa skrattade och lutade sig tillbaka i sin stol.En: Kajsa laughed and leaned back in her chair.Sv: "Åh, men jag kan hjälpa till!En: "Oh, but I can help!Sv: Vad sägs om att berätta den där gången när Elin tappade bort sina skor på en fest?"En: How about telling the story of when Elin lost her shoes at a party?"Sv: Viktor skrattade, men Elin blev röd i ansiktet.En: Viktor laughed, but Elin turned red in the face.Sv: Hon visste att Kajsa bara hade börjat.En: She knew that Kajsa had just begun.Sv: "Kajsa, snälla," sa Elin.En: "Kajsa, please," said Elin.Sv: "Jag ville göra det här speciellt."En: "I wanted to make this special."Sv: Kajsa ryckte på axlarna och blinkade åt Viktor.En: Kajsa shrugged and winked at Viktor.Sv: "Inte oroa dig, brorsan!En: "Don't worry, brother!Sv: Jag lovar att det bara blir bättre."En: I promise it'll only get better."Sv: Elin tänkte snabbt.En: Elin thought quickly.Sv: Hon behövde hitta ett sätt att vända situationen.En: She needed to find a way to turn the situation around.Sv: "Okej, hörni," sa hon efter en liten paus.En: "Okay, guys," she said after a short pause.Sv: "Vad sägs om att vi spelar ett spel tillsammans?En: "How about we play a game together?Sv: En rolig lek!"En: A fun game!"Sv: Viktor och Kajsa såg frågande ut, men nyfikna.En: Viktor and Kajsa looked puzzled but curious.Sv: "Ja, låt oss spela!En: "Yes, let's play!Sv: Vi kan göra en tävling: 'Vem känner Elin bäst?'En: We can have a competition: 'Who knows Elin best?'Sv: och förloraren måste sjunga en sång," föreslog Elin med ett leende.En: and the loser has to sing a song," Elin suggested with a smile.Sv: Det var en briljant idé.En: It was a brilliant idea.Sv: Viktor och Kajsa log och bestämde sig för att börja.En: Viktor and Kajsa smiled and decided to start.Sv: Spelet bjöd på många skratt och minnen.En: The game brought about many laughs and memories.Sv: Snart var alla tre uppslukade av leken, och den oroade stämningen hade försvunnit.En: Soon, all three were engrossed in the game, and the worried atmosphere had vanished.Sv: Genom att använda sin kreativitet och humor lyckades Elin göra dagen speciell trots missödet.En: By using her creativity and humor, Elin managed to make the day special despite the mishap.Sv: Kajsa och Viktor sjöng tillsammans när de förlorade, och deras skratt fyllde rummet, smittande även Elin.En: Kajsa and Viktor sang together when they lost, and their laughter filled the room, infecting even Elin.Sv: När spelet var över och samtalet skulle avslutas, tackade Viktor Elin.En: When the game was over and the call was ending, Viktor thanked Elin.Sv: "Det här blev bättre än jag kunde tänka mig," sa han, och i hans ögon lyste tacksamhet och glädje.En: "This turned out better than I could have imagined," he said, and in his eyes shone gratitude and joy.Sv: Elin insåg att ibland kan de mest oväntade situationer bli de mest minnesvärda.En: Elin realized that sometimes the most unexpected situations can become the most memorable.Sv: Med ett sista leende loggade hon ut från samtalet, nöjd med att hennes överraskning trots allt hade lyckats.En: With one last smile, she logged out of the call, satisfied that her surprise had succeeded after all. Vocabulary Words:moment: ögonblicketfilled: fylltjoy: glädjetulips: tulpanerhearts: hjärtanhanging: hängdeeager: ivrigflickered: blinkademischievous: busigawave: vinkadeforgotten: glömtfrustrated: frustreratleaned: lutadechair: stolshrugged: rycktewinked: blinkadepuzzled: frågandecompetition: tävlingbrilliant: briljantengrossed: uppslukadeatmosphere: stämningenvanished: försvunnitcreativity: kreativitetmishap: missödetinfecting: smittandeshone: lystegratitude: tacksamhetunexpected: oväntadememorable: minnesvärdasucceeded: lyckats

Barnpsykologerna
268 Frågelåda: Hur vet jag om mitt barn drabbats av PTSD efter trauma?

Barnpsykologerna

Play Episode Listen Later May 12, 2025 6:54


Frågelåda: Liv och Kajsa besvarar en fråga om hur man vet om ens barn drabbats av PTSD efter trauma. Tips om tidigare avsnitt på temat: 6 och 213 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

P3 Musikdokumentär
Nordman – nytänkandet, nyckelharpan och nazistanklagelserna

P3 Musikdokumentär

Play Episode Listen Later May 6, 2025 71:45


Det här är berättelsen om den osannolika duon som tog Sverige med storm under 90-talet. En resa som gjort ont, men fått gå ändå. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det är tidig onsdagsmorgon i december 1997. Ett av landets mest populära band ska spela en av sina nya låtar i TV4:as Nyhetsmorgon. Men sångaren Håkan Hemlin är ett vrak. Huden är askgrå, han tittar konstant ner i golvet och svarar så kort det bara går på programledarnas frågor.– Visst är detta fortfarande Nordman?– Jo, det är väl det.Under dom senaste åren har bandet Nordman tagit hela Sverige med storm och debutskivan sålde över en halv miljon exemplar. Ett tag kändes det som att nästan vartenda hushåll i Sverige hade plattan. Idén var enkel, ändå hade ingen annan tänkt tanken. Att blanda folkmusik och pop. Men den omedelbara framgången och stjärnstatusen som följde har blivit för mycket för sångaren Håkan, som nu är långt ner i ett amfetaminmissbruk. Inför dagens sändning har han redan missat soundcheck och låtframträdandet känns minst sagt själlöst. Under intervjun blir det istället duons andra medlem, Mats Wester, som får svara på nästan alla frågor.– Hade du kunnat drömma om hur det skulle tas emot?– Nä, förväntningarna var ganska lågt ställda för debutanter säljer inte så många plattor, och det hade inte vi heller räknat med att göra.Frustrationen kring Håkans oberäkneliga beteende har byggts upp under flera års tid, och den här sändningen blir droppen för Mats. Han är trött på Håkans beteende och lägger ner projektet Nordman. Efter att dom lämnat TV4:as studio kommer de båda vapendragarna inte att höras på sju år.Medverkande: Håkan Hemlin, Mats Wester, Py Bäckman och fanet Kajsa.Programmet är gjort av Robin Jonsson våren 2025Producent Joanna KorbutiakExekutiv producent Lars TruedsonSlutmix Fredrik NilssonProgramledare Siri HillP3 Musikdokumentär produceras av Tredje Statsmakten MediaLjudklippen i programmet kommer från Nyhetsmorgon ( TV4, 1997), Striptease (SVT, 1994) och ZTV (1994).

Lez Be Honest
Kajsa Sande: Love in Different Lands

Lez Be Honest

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 78:29


Send us a textIn this episode, I'm chatting with Kajsa Sande, who's known on social media for her travel adventures and adorable queer relationship content. She also hosts group travel trips and spreads positivity wherever she goes! We talk about her passion for travel, growing up with two moms, her journey with her sexuality, and share tips on places to visit and avoid as a queer traveler. Plus, she shares some interesting adventures she's had while traveling (hint, traveling to a country where being gay is illegal). Kajsa is always exploring new destinations and documenting her experiences, so make sure to follow her on social media at @Kajsasande You can find me on:Personal Instagram: https://www.instagram.com/lilkin_clark?igsh=NzI0ZzlyOGQwdTlw&utm_source=qrLez Be Honest Instagram: https://www.instagram.com/lezbehonestpodcastt?igsh=MWt1aGhpaXpxcWcwNA%3D%3D&utm_source=qrLez Be Honest YouTube: https://youtube.com/@kinleyclark5695?si=FUOLpSI7EhKrdMJ3You can watch all the episodes of my podcast on my YouTube channel. Thank you for supporting! If you like the episode, don't be hesitant to give it a rating. I appreciate all the love

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 101

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 71:54


Jim went to prison 5 minutes in for copyright infringement from the Adobe™ corporation so it was a three man tent tonight. Episode 101. How could we possibly top 100? Not doable. So we figured, 101... let's go back to drug school. Will, Kajsa & Tim held down the fort as they went through the effects of alcohol use disorder & the impact various illicit substances on the user. A refresher as we enter the 3rd season of T-dubs. We outlined what these substances do to your body when abused, what to expect getting clean & sober & our personal experiences as we lived these addictions.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 100

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 90:49


We hit the century mark in style, bringing out all the stops. One in particular, Isabella J. shared her experience, strength and hope in style. Especially the experience part. It's amazing she's righted her ship and pulled herself out of a dire situation. We learned to say "100" in 17 different languages. Jim used a royalty free background today. Kajsa's rocking some buddhist meditation so she doesn't strangle a bitch. Will's living his best life and is going camping with Tim this Friday. It'll probably be a shitshow. What a great show for episode ett­hundra (one-hundred in Swedish). Bella was phenomenal, start to finish. You hang on every word.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 99

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 67:42


Episode number Wayne Gretzky. Hockey playoffs are on the horizon so we had a little hockey shenanigans throughout the show. We hit on guilt and shame. In early recovery we don't know what's what. We think we're bad people when it's likely we just made bad decisions. Dealing with these things one by one, one day at a time can be a daunting task. It's easy to fall into a self loathing pity party when you see the things you've done, through clear eyes. As we look at where we're at in life and our recovery, knowing the difference between guilt and shame is crucial. "Am I inherently bad, defective... Or is this regret of the things I've done wrong". Regret isn't a bad thing, mixing it with shame is. We watched Tim get his ass handed to him from an old hockey game. Jim's background had an Adobe watermark on it. Kajsa was nearly killed. Will's tummy hurt. We threw our hat into the action figure A.I. game and we had a great clean time tonight. Lots of birthday's to be had in our recovery orbit and we're proud of every one of them and grateful to our supporters.

Tennismagasinets Podcast
Kajsa Rinaldo Persson, Sverigeetta bland damer

Tennismagasinets Podcast

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 45:51


Kajsa Rinaldo Persson är Sverigeetta bland damerna ochrankad 298 i världen. Just nu är hon i USA för ett större block med tävlingar, där hon bland annat deltog i Charlestons WTA500-tävling – den största tävlingen hon spelat hittills i karriären. I avsnittet pratar vi om nycklarna till att hon lyfte sin tennis och ranking för tre år sedan, hur fysupplägget med Aim-X har bidragit till att hon kan tävla regelbundet igen, vad hennes coach och pojkvän OliverNilsson betyder för henne, anledningarna till att hon tackade nej till BJKC nu senast och varför hon vill utveckla sitt offensiva spel ännu mer. Tack till vår huvudpartner! * Zenniz – The Smart Tennis Solution: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://www.zenniz.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Vill ni läsa mer om 360player trycker ni HÄR!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠* Wilson Tennis Camp: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://⁠⁠www.tenniscamp.se/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠* Aim-X Pure Sports: ⁠http://www.aimx.se⁠Stort tack också till alla föreningspartners och prenumeranter på Baslinjen.com!Besök ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://www.baslinjen.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ för allt möjligt material om svensk och nordisk tennis! Intromusik: Mr Smith, Cool Running (Free Music Archive) (CC BY) Outromusik: Mr Smith, The New West (Free Music Archive) (CC BY)

Kvällspasset i P4
Kvällspasset med Christer Lundberg: Apropå ägg!

Kvällspasset i P4

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 43:09


Ett populärt livsmedel som även är en symbol för liv, pånyttfödelse, mystik och det sköra vi snackar om ägg så klart! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Lyssnaren Inger stötte på en speciell ägg-delikatess under sina somrar i Kina, Kajsa hade en kollega som alltid åt ägg och filmjölk till lunch och Katarinas pappa fick improvisera när äggkläckningsmaskinen gick sönder!I extramaterialet får vi reda på svaret på ett ljud-mysterium!

Crime, Cocktails, and BS
Tire Tracks & Tan Lines: Karen Read & The White Lotus Drama

Crime, Cocktails, and BS

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 72:32


Pack your bags and your moral compass—this week we're going global. Kajsa and Alex are digging into the wild twists of the Karen Read trial, where justice is murky and the police department might need its own investigation. Then it's off to Thailand for the finale of The White Lotus Season 3: death, delusion, and behind the scenes drama. Plus, find out why the ladies are confused about animals and do you remember what you were doing in 2008? That's all coming up in this week's Crime, Cocktails & BS. Namaste... and good luck.

Barnpsykologerna
264 Frågelåda: Hur lär jag mitt barn som är rädd för att cykla, att cykla?

Barnpsykologerna

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 9:36


Kajsa och Maria svarar på frågan: Hur lär jag mitt barn som är rädd för att cykla, att cykla? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Barnpsykologerna
263 Familjeformeln med Caroline Uggla

Barnpsykologerna

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 43:19


Kajsa pratar föräldraskap genom tiderna med antropologen Caroline Uggla. Finns det några nyttiga lärdomar eller lifehacks från de tusentals föräldragenerationer som gått före oss? Hur jämställda är vi jämfört med jägar-samlarsamhällen och varför är det viktigt att vi accepterar vårt öde som apa? Tips om tidigare avsnitt: 32 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Barnpsykologerna
262 Frågelåda: Oro kring hur barnet har det hos sin andra förälder

Barnpsykologerna

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 10:55


Frågelåda: Liv och Kajsa besvarar en fråga om hur man hanterar sin oro för att ens barn inte har det så bra hos den andre föräldern.Tips om tidigare avsnitt på temat:18 och 26 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 94

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 72:39


The boys and lady ran this thing into the ground so skillfully it was like art and poetry becoming one. It's like, they were all them tonight and it was funnies. Will the Thrill's in high demand, Kajsa just needs a little Jesus and Jim has to be muted into pieces for clean time to avoid an international incident. Tim was fairly sure of his surroundings on the show, presented cognitive thought, sensitivity to light. She was injecting 40 times over the period of 40 minutes. Those statistics are 100% official. Did a bunch of giggling. Refracted on early and often. Will was distracted by a flash in the distance for 5+ minutes. He came around. So recovery huh? Great choices. Good clean fun was had by all.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 92

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 66:39


Houston, we have a solution. A little astro-themed show tonight since we're so current events woke. Not even sure that makes sense. We did some fun space related things and talked about how we once felt directionless and floating in the vast darkness of space. Jim had to bail but of course it's to spread the message to prisoners. What a guy. So Tim, Kajsa and Will had some fun. We talked about how every situation required drugs and or alcohol. About how we needed it to work, go to a family function, birthday, graduation... funeral, we needed it to function and that's where addiction lands you 100% of the time. Needing it and having it became two very different things that ran our lives in active addiction. We share our experience, strength and hope in this merry-go-round of misery. Especially the hope part. Early recovery, we don't know what to do, our solution to the problem became the problem and all we knew was to use and escape and just causing more problems. Early on you have to ask for and listen to help from someone who's been there. Once we can get our head above water and some time under our belt, we can see it all from a different perspective and we realize that it's actually easier being clean and sober. You just gotta' hold on, put your hand up and ask for help. It's there.

Snedtänkt med Kalle Lind
Om smek- och öknamn

Snedtänkt med Kalle Lind

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 65:46


Linnea Gustafsson, professor i svenska språket, forskar på så kallade binamn, vilket kan vara lättare sagt än gjort. Ett samtal om Plura, Brasse, Bono, Boy-boy, Wawa, Jaju, Len, Oja, Katta-Per, Kajsa, Maja och Snoppen. Och om kön och klass och sånt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Samhällsvetarpodden
Regeringen litar inte fullt ut på Arbetsförmedlingen, Kajsa Holmberg, Utredare på Statskontoret

Samhällsvetarpodden

Play Episode Listen Later Mar 11, 2025 44:45


”Vi kan se att vägvalet 2019 att lägga ner kontor och värna den fortsatta digitaliseringen hittills inte har gynnat arbetssökande som står långt från arbetsmarknaden.” Det säger Kajsa Holmberg som, för Statskontorets räkning, har utrett Arbetsförmedlingen.

Fluent Fiction - Swedish
Finding Joy in Gamla Stan's Snowy Embrace

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 16:48


Fluent Fiction - Swedish: Finding Joy in Gamla Stan's Snowy Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-03-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Snöflingorna föll tyst över Gamla Stan.En: The snowflakes fell silently over Gamla Stan.Sv: De lade sig som ett mjukt täcke över de smala kullerstensgatorna, medan julbelysningen fortfarande hängde kvar och gav en varm glöd till den kalla vintern.En: They settled like a soft blanket over the narrow cobblestone streets, while the Christmas lights still hung and gave a warm glow to the cold winter.Sv: Lars och Kajsa gick bland de gamla byggnaderna, på väg mot en specifik butik där Lars hade sett en perfekt present.En: Lars and Kajsa walked among the old buildings, on their way to a specific shop where Lars had seen a perfect gift.Sv: Han hade bråttom.En: He was in a hurry.Sv: Det var en familjehögtid nästa dag och han ville inte vara sen.En: It was a family celebration the next day, and he didn't want to be late.Sv: "Kom igen, Kajsa, vi måste hålla tempot!"En: "Come on, Kajsa, we have to keep the pace!"Sv: sa Lars, medan han torkade snön från sina glasögon.En: said Lars, while he wiped the snow from his glasses.Sv: Han var otålig, trots att de romantiska flingorna fortsatte att singla ner omkring dem.En: He was impatient, despite the romantic flakes continuing to twirl down around them.Sv: "Men titta, Lars," sa Kajsa med ett skratt, "är det inte vackert?En: "But look, Lars," said Kajsa with a laugh, "isn't it beautiful?Sv: Vi borde njuta av detta."En: We should enjoy this."Sv: Lars log, men han var fortfarande fokuserad på uppdraget.En: Lars smiled, but he was still focused on the mission.Sv: Butiken låg bara några kvarter bort, och snön började redan bromsa dem.En: The shop was only a few blocks away, and the snow was already slowing them down.Sv: Men Kajsa såg en möjlighet att njuta av den magiska stunden.En: But Kajsa saw an opportunity to enjoy the magical moment.Sv: Hon fångade en snöflinga på sin hand och log upp mot den grå himlen.En: She caught a snowflake on her hand and smiled up at the gray sky.Sv: När de närmade sig butiken tilltog snöandet.En: As they approached the shop, the snow intensified.Sv: Gatorna blev hala och människorna runt omkring rörde sig långsammare.En: The streets became slippery, and the people around moved more slowly.Sv: Kajsa föreslog igen: "Vad sägs om en varm choklad?En: Kajsa suggested again: "How about a hot chocolate?Sv: Det skulle pigga upp oss."En: It would cheer us up."Sv: Lars tvekade.En: Lars hesitated.Sv: Klockan tickade, och han visste att varje minut räknades.En: The clock was ticking, and he knew every minute counted.Sv: Men när han såg Kajsa, så avslappnad och glad mitt i kaoset, insåg han att det kanske var värt att sakta ner—bara lite.En: But when he saw Kajsa, so relaxed and happy in the chaos, he realized it might be worth slowing down—just a little.Sv: "Okej," sa Lars med ett suckande skratt, "bara en kort rast.En: "Okay," said Lars with a sighing laugh, "just a short break.Sv: Var är det närmaste kaféet?"En: Where's the nearest café?"Sv: De fann en liten varm kafé vid hörnet av Västerlånggatan.En: They found a small warm café at the corner of Västerlånggatan.Sv: Där inne doftade det av kaffe och choklad, och de satte sig vid ett litet bord vid fönstret.En: Inside, it smelled of coffee and chocolate, and they sat at a small table by the window.Sv: Ute föll snön fortfarande, nu tätare än förut.En: Outside, the snow still fell, now thicker than before.Sv: Deras jackor smälte långsamt och blev våta i den behagliga värmen.En: Their jackets slowly melted and became wet in the pleasant warmth.Sv: Medan de satt där och sippade på sin choklad, kände Lars ett lugn sprida sig inom honom.En: While they sat there sipping their chocolate, Lars felt a calm spread within him.Sv: Det som hade börjat som en stressig stund, verkade nu betydelselöst i jämförelse med att sitta här med Kajsa.En: What had started as a stressful moment now seemed insignificant compared to sitting here with Kajsa.Sv: Kanske fanns det mer i livet än att alltid följa en stram tidsplan.En: Maybe there was more to life than always following a strict schedule.Sv: "Du hade rätt, Kajsa," erkände han motvilligt.En: "You were right, Kajsa," he admitted reluctantly.Sv: "Det här är ganska trevligt."En: "This is quite nice."Sv: Kajsa log och rörde om i sin kopp.En: Kajsa smiled and stirred her cup.Sv: "Ibland måste man bara stanna upp och njuta av snön, Lars."En: "Sometimes you just have to stop and enjoy the snow, Lars."Sv: Och där satt de, medan världen utanför fortsatte sin oförutsägbara dans.En: And there they sat, while the world outside continued its unpredictable dance.Sv: Snön föll, men det gjorde inget längre.En: The snow fell, but it no longer mattered.Sv: Lars hade lärt sig uppskatta de oväntade ögonblicken, även i den tidspressade världen.En: Lars had learned to appreciate the unexpected moments, even in a time-pressured world.Sv: När de till slut lämnade kaféet och fortsatte mot sitt mål, kände sig Lars lättare.En: When they finally left the café and continued towards their goal, Lars felt lighter.Sv: Det fanns fortfarande tid för både planering och spontan glädje, och Gamla Stan var den perfekta platsen för båda.En: There was still time for both planning and spontaneous joy, and Gamla Stan was the perfect place for both. Vocabulary Words:snowflakes: snöflingornasilently: tystcobblestone: kullerstensgatornaspecific: specifikimpatient: otåligromantic: romantiskatwirl: singlamission: uppdragetintensified: tilltogslippery: halasuggested: föresloghesitated: tvekadereluctantly: motvilligtsip: sippadecalm: lugninsignificant: betydelselöststrict: stramunpredictable: oförutsägbaraappreciate: uppskattaunexpected: oväntadehurried: bråttomwipe: torkadeopportunity: möjlighetchaos: kaosetspontaneous: spontanjackets: jackorpleasant: behagligasettle: lade sigenjoy: njutagoal: mål

Barnpsykologerna
258 Frågelåda: Särbegåvning

Barnpsykologerna

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 9:05


Maria och Kajsa svarar på en lyssnarfråga om särbegåvning hos barn. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Escape This Podcast
Podcast This Escape - Early Summons

Escape This Podcast

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 29:48


We chat with Kajsa about her room!   Check out the images and write up for this Escape Room below to follow along, or play yourself! https://www.consumethismedia.com/summons    For everything Escape This Podcast, head to https://www.consumethismedia.com/escape-this-podcast If you can, please support the show on Patreon for blog posts, bonus audio, videos, trivia, and the chance to appear as a character in one of Dani's rooms. To hang out with us and other fans, join our discord here: https://discord.gg/AH9MZqM  Check out our second podcast, Solve This Murder! Website || iTunes || RSS Have questions, comments, puzzles, or anything else? Send us an email! (escapethispod@gmail.com)

Fluent Fiction - Swedish
Astrid's Snowbound Quest: Discovering Strength & the Past

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 16:39


Fluent Fiction - Swedish: Astrid's Snowbound Quest: Discovering Strength & the Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-19-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Visby ruiner låg framför henne, täckta av vinterens vita mantel.En: The Visby ruins lay before her, covered in winter's white mantle.Sv: Astrid drog jackan tätare kring kroppen när den kalla vinden svepte genom de gamla stenstrukturerna.En: Astrid pulled her jacket tighter around her body as the cold wind swept through the ancient stone structures.Sv: Hennes hjärta bultade av förväntan.En: Her heart pounded with anticipation.Sv: Hon hade hört berättelsen om en artefakt, begravd djupt i denna ruin, och hon var fast besluten att hitta den.En: She had heard the story of an artifact, buried deep within these ruins, and she was determined to find it.Sv: Bakom henne, flera steg bort, hade Kajsa och Björn väntat.En: Behind her, several steps away, Kajsa and Björn had been waiting.Sv: Men nu var hon ensam.En: But now she was alone.Sv: Kajsa hade återvänt till bilen för att vila, och Björn hade sagt att han skulle komma tillbaka senare.En: Kajsa had returned to the car to rest, and Björn had said he would come back later.Sv: Astrid hade fortsatt ensam.En: Astrid had continued alone.Sv: Hon kände sig stark, trots att hennes kroniska sjukdom ibland gjorde henne svag.En: She felt strong, even though her chronic illness sometimes made her weak.Sv: Plötsligt kände hon en bekant smärta.En: Suddenly, she felt a familiar pain.Sv: Det började med ett sting i magen och spred sig snabbt.En: It began with a stab in her stomach and spread quickly.Sv: Hon satte sig ner på en kall sten, försökte kontrollera andningen.En: She sat down on a cold stone, trying to control her breathing.Sv: "Inte nu", viskade hon för sig själv.En: "Not now," she whispered to herself.Sv: Snön föll sakta omkring henne, men började snart öka i takt och blev till en snöstorm.En: The snow fell slowly around her but soon began to pick up pace and turned into a snowstorm.Sv: Astrid visste att hon borde återvända, men något inom henne hindrade henne.En: Astrid knew she should go back, but something inside her stopped her.Sv: Hon tänkte på alla timmar av forskning, alla kartor hon studerat.En: She thought of all the hours of research, all the maps she had studied.Sv: Den här chansen kanske aldrig skulle komma igen.En: This chance might never come again.Sv: Hon såg något blänka i snön, nära en gammal mur.En: She saw something glinting in the snow, near an old wall.Sv: Smärtan försvagades av adrenalin och hon kämpade sig upp.En: The pain was dampened by adrenaline, and she struggled to her feet.Sv: Där, halvvägs begravd under snö och jord, låg artefakten - en gammal medaljong.En: There, halfway buried under snow and earth, lay the artifact—an old medallion.Sv: Astrid sträckte sig fram, men då ökade stormen till full styrka.En: Astrid reached out, but then the storm intensified to full strength.Sv: Hon kunde knappt se sina egna händer, vinden tjöt.En: She could barely see her own hands; the wind howled.Sv: Med medaljongen i handen beslöt hon sig för att söka skydd.En: With the medallion in hand, she decided to seek shelter.Sv: Smärtan var obarmhärtig, men Astrid kämpade vidare.En: The pain was relentless, but Astrid pressed on.Sv: Hon fann en öppning i en vägg, en ruinernas gamla dörröppning.En: She found an opening in a wall, an old doorway of the ruins.Sv: Där kurade hon i skydd, skyddad från vinden men inte kylan.En: There she crouched in shelter, protected from the wind but not the cold.Sv: Astrid satt där, krampaktigt hållande medaljongen.En: Astrid sat there, clutching the medallion tightly.Sv: Hennes viljestyrka började ebba ut.En: Her willpower began to ebb away.Sv: Efter vad som kändes som en evighet hörde hon en röst.En: After what felt like an eternity, she heard a voice.Sv: "Astrid!En: "Astrid!Sv: Är du där?"En: Are you there?"Sv: Det var Björn.En: It was Björn.Sv: Han hade blivit orolig när vädret försämrades och hade följt hennes spår.En: He had become worried when the weather worsened and had followed her tracks.Sv: När han nådde henne, linda de in henne i hans jacka och hjälpte henne mot bilen.En: When he reached her, he wrapped her in his jacket and helped her toward the car.Sv: Tillsammans tog de sig tillbaka till civilisationen, medaljongen säkert förpackad i hennes ryggsäck.En: Together, they made their way back to civilization, the medallion safely packed in her backpack.Sv: Några dagar senare, i ett varmt museum, överlämnade Astrid och Björn medaljongen till kuratorn.En: A few days later, in a warm museum, Astrid and Björn handed the medallion over to the curator.Sv: "Tillsammans har vi klarat det", sa Björn och log mot henne.En: "Together, we did it," said Björn, smiling at her.Sv: Astrid nickade.En: Astrid nodded.Sv: Hon hade lärt sig en viktig läxa: ibland är det okej att be om hjälp.En: She had learned an important lesson: sometimes it's okay to ask for help.Sv: Hon insåg att stora upptäckter inte alltid görs ensamma.En: She realized that great discoveries are not always made alone.Sv: Det var en ny vår i hennes liv.En: It was a new spring in her life.Sv: Tack vare vänskap hade hon funnit en styrka hon inte visste att hon hade.En: Thanks to friendship, she had found a strength she didn't know she had. Vocabulary Words:ruins: ruinermantle: mantelstone structures: stenstruktureranticipation: förväntanartifact: artefaktchronic: kroniskaillness: sjukdomstab: stingwhispered: viskadeglinting: blänkaadrenaline: adrenalinrelentless: obarmhärtigclutching: hållandewillpower: viljestyrkaebb away: ebba uteternity: evighetcurator: kuratornlesson: läxafriendship: vänskapstrength: styrkadetermined: fast beslutensnowstorm: snöstormstruggled: kämpadeshelter: skyddcrouched: kuradetracks: spårsafely: säkertcivilization: civilisationengreat discoveries: stora upptäcktermedallion: medaljong

Escape This Podcast
Early Summons ft. Kajsa Kämpe

Escape This Podcast

Play Episode Listen Later Feb 12, 2025 82:14


Guest GM Kajsa hosts an escape room with creepy dolls, creepy texts, and creepy messages. Check out PG's Playhouse: https://roomescapeartist.com/pgs-playhouse/  Listen to Behind the Mic: Spotify  Support Ossandra's Kickstarter: https://www.kickstarter.com/projects/wordigirl/rock-paper-scissors-spy    Check out the images and write up for this Escape Room below to follow along, or play yourself! https://www.consumethismedia.com/summons    For everything Escape This Podcast, head to https://www.consumethismedia.com/escape-this-podcast If you can, please support the show on Patreon for blog posts, bonus audio, videos, trivia, and the chance to appear as a character in one of Dani's rooms. To hang out with us and other fans, join our discord here: https://discord.gg/AH9MZqM  Check out our second podcast, Solve This Murder! Website || iTunes || RSS Have questions, comments, puzzles, or anything else? Send us an email! (escapethispod@gmail.com)

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 78

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Jan 28, 2025 63:24


The whole gang was rowing the boat this evening. Tim made an impactful and transparently honest into to the show. Mike used a big word that impressed the entire panel. Will dropped knowledge like the Dalai Lama tonight. Kajsa and Jim did their thing as always. Jim read us a colorful version of the 12 steps. Laughs were had all around and lifetime friendships were forged. The miracle was shared by all on this show. Kajsa had a Texas snow day and Jim's life is a snow day. The Eagles are going to the Super Bowl and the Mayor of Philadelphia can't spell.

Chasing Pars Golf Podcast
(Ep 160) Kajsa Arwefjäll

Chasing Pars Golf Podcast

Play Episode Listen Later Jan 28, 2025 56:33


Welcome to another player exclusive episode I was joined by LET Access Series Order of Merit winner & 2x LETAS title winner Kajsa Arwefjäll who called in after a good practice session in Florida ahead of the Ladies European Tour season opener in Marrakech next week!  Born in Tranås in the county of Jönköping in Sweden Kajsa would move to Høllviken near the city of Malmö at the age of 9 and plays out of Ljunghusen Golf Club. Kajsa is from a very sporty background with her father being a Former Professional Golfer in his own right and is now currently her golfing coach, her mother is a Former Skier and her brother plays Ice Hockey professionally back in Sweden formerly at Malmö Redhawks! Kajsa believe it or not is a World Champion Rope Skipper! Kajsa would enrol at San Jose State University where she was have an illustrious amateur career which includes 2x Augusta National Women's Amateur Championship participant, 2022 Palmer Cup participant for Team International, 2023 Women's Amateur Quarter Finalist, 2023 World Amateur Team Championship participant for Sweden as well as being a 4x WGCA All American Scholar, 4x First Team All-Mountain West, 2x Mountain West Player of the Year and winning 2024 Mountain West Individual Championship at SJSU. We talk about the Palmer Cup in Switzerland in 2022 where Kajsa was a part of a super winning International side which featured the likes of Ludvig Åberg, Adrien Dumont De Chassart, Rasmus Neergaard Petersen, Christo Lamprecht, Lexi Försterling,  Chiara Tamburlini, Aline Krauter, Benedetta Moresco & Julia Lopez Ramirez.  Kajsa has 3 wins on LET Access Series. 1 was at 2021 GolfUppsala Open back in Sweden as an Amateur. Kajsa turned Professional mid last year and won in June at MoreGolf Mastercard Open winning by 3 shots & in August at Destination Gotland Ladies Open by 2 shots. After a consistent year with 2 wins, 2 2nds, 2 T4th's & a T6th that contributed to Arwefjäll winning the LETAS Order of Merit to gain full time Ladies European Tour status for 2025! An exceptional talent with a big future ahead and I am excited to see what Kajsa Arwefjäll can produce on LET over the next couple of seasons!    As we look to keep growing the podcast, I could really do with your feedback. Please be kind enough to rate and review on Apple Podcasts which goes a long way. Be sure to listen and download via Podbean, Apple & Spotify. All your listens are greatly appreciated,  enjoy the episode!  

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 77

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Jan 23, 2025 61:55


The team's getting better with each episode. Today was celebration of life day, which honors the children & grandchildren who bring joy to our lives. We talked about the mental obsession that comes pre-programmed into the addict's mind. Without treating the phenomenon, and left to our own devices, we know the obsession will eventually take over, repeating a viscous cycle. Kajsa shared her alcoholic routine & what it's like now looking back. It's exhausting to think about she said. Gigglin' Willy always in the background chuckling away & we welcomed Mike back with a video tribute. A little much for having a cold & missing a show, but that's how we do here on T-dubs.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 76

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Jan 21, 2025 48:28


Guest bailed, host sick... the new crew held it together, trial by fire. We're so grateful to of the TT crew for doing what they do. We found out why Will got unjustly arrested in Vegas. We talked about spirituality and faith and what it meant to each on the panel. Kajsa knew a kangaroo baby was called a Joey. That impressed Tim, but Tim's an idiot so lets keep that in mind. Jim shared the miracle and the as always. Tim was sick and persevered through the ol' throat frog. Episode 76 and American history was made today. Fun coincidence, get it? cuz America... 1776.. 76th episode... do ya get it? Ahhh forget it. Jim confirms for us, it's cold in Canada. Thank you, Jim.

Kvällspasset i P4
Kvällspasset med Rasmus Persson: Frisyrer

Kvällspasset i P4

Play Episode Listen Later Jan 17, 2025 36:44


Rasmus ger sitt hår en sista chans och tar med lyssnarna till en frisörsalong i Haga i Göteborg. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Frisören Kajsa håller både Rasmus och lyssnarna i handen när vi pratar om hår och hårtips. Allt detta medan hon ger Rasmus sin nya heta look: en hockeyfrilla!

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 75

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Jan 15, 2025 62:58


Our second season is jammed pack with new format, new branding & a new cast of knowledge bringing diversity to our podcast. We officially welcome Jim, Kajsa & Will to the team as co-hosts. Tim & Mike, the original hosts, are thrilled that the show is evolving into something we never imagined. We hit about 7,000 views a month, averaging out to about 800 per show. We've made connections with other podcasts, groups & rehabs who show our video broadcast in groups. Season 2 has the show changing rapidly as viewership & friends of the show, continue to grow as we move forward. We're here to spread the message that recovery is possible and that there's hope for those suffering from Substance Use Disorder.

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 69

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Dec 16, 2024 69:45


Will, Kajsa and Tim were treated to some real Canadian bacon with special guest Jim Leibel. Jimmy's a huge supporter of Talkin' Trash and once we got to know Jim, we had to have him on. Jim's from Regina, Saskatchewan. He's spent time abroad pursuing his education and he was drafted by Ohio State to play football. He shared his experience, strength and hope with us as he recalled his time getting sober in the great white north. Jim experienced heartache and headache during his career as a "functional alcoholic". Sobriety has given Jim a new lease on life and an appreciation for things he took for granted. We had a few giggles at some Christmas movies and went through the 12 steps of Christmas.

The Live Journal
EP122 "Style and Grace" Kajsa Quinterno

The Live Journal

Play Episode Listen Later Dec 13, 2024 39:33


"I'm a mother, sister, daughter; a lover of beauty and Earth. By education I am a sociologist, gone visual merchandiser/stylist, currently studying graphic design. I love to take note of the ordanic beauty in nature and also to make the world more beautiful, whether that is through my visual styling and graphic design work, my mothering, my ways I practice co-living on earth as a yogini. It is in my nature to think of people collectively and that is something I'm consciously and unconsciously weaving into my work. " NON-NEGOTIABLE SELF-CARE ROUTINE OR HABIT: "Face oil + massage AM + PM and I love chai or herbal infusions in the evening, before bed time, when everyone is sleeping; chamomille and rose are my most beloved flower allies." kajsaquinterno.com @helsinkihealingartscenter

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast
Talkin' Trash • Episode 68

Talkin' Trash Addiction Recovery Podcast

Play Episode Listen Later Dec 13, 2024 71:10


A very special episode where we were honored to have our friend, Kajsa back in the house as we celebrated her 5 year anniversary with with our audience. Willy Dougs came by to celebrate with our friend and we talked about Christmas and the struggles we've faced and overcame in years past. We shared, as a recovery-centric panel, what real struggles can look like around the holidays and how we've dealt with those struggles both successfully and unsuccessfully in the past. We shared what it's like to have a level playing field in the recovery community and how we can use that as a support systems for when friends and family can let us down.

You Learn Something New Every Day
391- Coordinator of Visual and Performing Arts Barbara Anglin and McCallum Theatre's Vice President of Education Kajsa Thuresson-Frary

You Learn Something New Every Day

Play Episode Listen Later Oct 28, 2024 29:49


Somna med Henrik
Den ädla apans sista omfamning

Somna med Henrik

Play Episode Listen Later Oct 20, 2024 60:09


Välkommen till ett nytt avsnitt av "Somna med Henrik", där Henrik tar dig med på en fascinerande resa genom tid och rum. I detta avsnitt utforskar Henrik konceptet berättande genom att introducera och sedan överge karaktärer, vilket utmanar konventionella berättartekniker.Vi möter den mögliga kanadagåsen Kajsa, som tar oss med på en reflektion över den antika staden Pompeji och dess tragiska öde. Genom Kajsas ögon får vi en unik inblick i mänsklighetens natur och vår inneboende förmåga till medkänsla och samhörighet i tider av kris.Henrik delar också personliga tankar om ensamhet, gemenskap och vikten av mänsklig kontakt, allt medan han väver in fascinerande fakta om tid, rum och arkeologiska upptäckter. Detta avsnitt är en blandning av historiska fakta, filosofiska funderingar och Henriks karakteristiska humor och berättarstil.Låt dig svepas med i denna tankeväckande och stundtals oväntade resa, perfekt för att varva ner och somna till. Som alltid bjuder Henrik på en unik upplevelse som både underhåller och ger stoff till eftertanke.För mer information om Henrik Ståhl, klicka här: https://linktr.ee/Henrikstahl Bli medlem i Somna med Henrik PLUS här: https://plus.acast.com/s/somna-med-henrik. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

SWEA-podden - livet som svensk utomlands

Kajsa Norman tog 2021 över rodret för Swedish Press,  Kanadas enda svenska tidning, som första gången publicerades 1929. Kajsa har bott på många olika ställen och i podden berättar hon om flytten till Brasilien när hon var 15 år och uppdraget som valövervakare i Östtimor då hon bodde långt från civilisationen, åt en massa bananer och packningen mestadels bestod av varma kostymer. 

Fluent Fiction - Swedish
Växjö's Legacy: Bridging History and Modernity

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 16, 2024 14:58


Fluent Fiction - Swedish: Växjö's Legacy: Bridging History and Modernity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/vaxjos-legacy-bridging-history-and-modernity Story Transcript:Sv: Höstens ljumma vindar svepte över Växjö.En: The mild autumn winds swept over Växjö.Sv: Löven prasslade under skorna när Kajsa gick över torget.En: Leaves rustled underfoot as Kajsa walked across the square.Sv: Hon såg upp mot den gamla glasverkstaden vid sjöns kant och kände en sting av oro.En: She looked up at the old glass workshop by the lake's edge and felt a pang of worry.Sv: Snart skulle staden besluta om dess framtid, och Kajsa var fast besluten att rädda den.En: Soon the town would decide its future, and Kajsa was determined to save it.Sv: Elin stod på andra sidan torget.En: Elin stood on the other side of the square.Sv: Med sina visioner av lyxiga lägenheter och moderna butiker, såg hon en möjlighet.En: With her visions of luxurious apartments and modern shops, she saw an opportunity.Sv: Växjö kunde blomstra ekonomiskt.En: Växjö could thrive economically.Sv: Men något drog hennes blick mot verkstaden.En: Yet something drew her gaze to the workshop.Sv: Kanske var det historiens tyngd, eller det hon hört om Henriks otroliga skicklighet.En: Perhaps it was the weight of history, or what she had heard about Henrik's incredible skill.Sv: Henrik, den erfarne glasblåsaren, satt inne i verkstaden.En: Henrik, the experienced glassblower, sat inside the workshop.Sv: Hans händer vilade lätt på glasverktygen som hans farfar en gång använde.En: His hands rested lightly on the glass tools that his grandfather once used.Sv: Han förstod både Kajsas passion och Elins ambition.En: He understood both Kajsa's passion and Elin's ambition.Sv: Men vad skulle hända med hans familjs arv?En: But what would happen to his family's legacy?Sv: Kajsa samlade staden för ett evenemang, en sista chans att väcka deras hjärtan.En: Kajsa gathered the town for an event, one last chance to stir their hearts.Sv: Henrik var osäker, men han förstod verkstadens betydelse för många.En: Henrik was uncertain, but he understood the workshop's significance to many.Sv: När han tände elden och lät glaset glöda, samlades folket kring honom.En: As he lit the fire and let the glass glow, people gathered around him.Sv: Eldflammorna dansade och skapade ljus i den svala höstkvällen.En: The flames danced, casting light in the cool autumn evening.Sv: Henrik började arbeta, och en tystnad spred sig.En: Henrik began to work, and a silence spread.Sv: Ung och gammal såg på när en skimrande vas tog form.En: Young and old watched as a shimmering vase took shape.Sv: Applåder bröt ut när Henrik höjde mästerverket.En: Applause broke out when Henrik raised the masterpiece.Sv: Det symboliserade både historia och möjligheterna av en modern framtid.En: It symbolized both history and the possibilities of a modern future.Sv: Kajsa kände tårar i ögonen.En: Kajsa felt tears in her eyes.Sv: Hon såg mot Elin och viskade, "Kanske kan vi hitta en balans."En: She looked at Elin and whispered, "Maybe we can find a balance."Sv: Elin log, för första gången verkligen förstående den magi som låg i det förgångna.En: Elin smiled, for the first time truly understanding the magic that lay in the past.Sv: På röstningsdagen var staden enig.En: On voting day, the town was united.Sv: Verkstaden skulle bli ett kulturellt centrum.En: The workshop would become a cultural center.Sv: Elin skulle öppna ett litet café där, lockande turister och stötta verksamheten.En: Elin would open a small café there, attracting tourists and supporting the operation.Sv: Henrik, med värme i hjärtat, insåg att hans arbete skulle leva vidare.En: Henrik, with warmth in his heart, realized that his work would live on.Sv: Kajsa såg stolt hur tradition och modernitet förenades.En: Kajsa watched proudly as tradition and modernity were united.Sv: Elin fann en ny respekt för Växjös arv, medan hon formulerade sin dröm.En: Elin found a newfound respect for Växjö's heritage as she formulated her dream.Sv: Och så, i den lilla staden vid sjön, blommade både historia och framtid tillsammans i höstens gyllene sken.En: And so, in the small town by the lake, both history and future blossomed together in the golden glow of autumn. Vocabulary Words:mild: ljummarustled: prassladesquare: torgetpang: stingdetermine: fast beslutenluxurious: lyxigaeconomically: ekonomisktgaze: blickweight: tyngdincredible: otroligaskill: skicklighetexperienced: erfarnelegacy: arvgathered: samladeevent: evenemangstir: väckasignificance: betydelseflames: eldflammornashimmering: skimrandevase: vasmasterpiece: mästerverketapplause: applåderbalance: balansvote: röstningsdagenunited: enigcultural: kulturellttourists: turistersupport: stöttatradition: traditionmodernity: modernitet

AMK Morgon
AMK Morgon 20 augusti

AMK Morgon

Play Episode Listen Later Aug 20, 2024 73:55


Gäster: Filip Andersson, Marcus Thapper, Jonas Dillner, Sebastian Mattson0 För 90SEK/mån får du 5 avsnitt i veckan: 4 Vanliga AMK MORGON + AMK FREDAG med Isak Wahlberg www.patreon.com/amkmorgon STORY HOTEL AMK Morgons lyssnare har 30% rabatt på samtliga rumskategorier. Patreons har 40% rabatt på samtliga rumskategorier För att boka, gå in på hyatt.com och ange koden 165414 under "Corporate or Group Code" (viktigt att inte välja annan typ av rabattkod). UPPTÄCKA Köp ett fint mikroskop för barn! Upptäcka är en fin liten produkt som låter ditt barn från 5år och uppåt, upptäcka världen. Ett lättanvänt, portabelt mikroskop med 20 till 40 gångers förstoring och en 2 megapixel kamera som kan fånga både bilder och video på den lilla skärmen. En perfekt present till ditt barn nu inför sommarlovet. www.upptackatoys.com/amk eller discount koden “amk” i checkout (inte cart) så får man 20% på sitt köp Relevanta länkar: …Udo Dirkschneider https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRDU-o_ISOZUxu4gl_csPqa8t22L9zHTDuyKmRL8H1IJqLEah_Qpx339z2D8bKWRKbm2R5C4rhUNpV7gSzehrdi5SJfPCpXwqPZxmi6-g https://i.discogs.com/AQRONsIlMMNf_ScgyxdyTV5MxzkkqwFmMolWd9HdvU0/rs:fit/g:sm/q:90/h:494/w:600/czM6Ly9kaXNjb2dz/LWRhdGFiYXNlLWlt/YWdlcy9BLTI3MTQ3/NS0xNDI4OTUyODIy/LTc1MDMuanBlZw.jpeg …Jamie Vardys Red Bull https://talksport.com/football/2014865/jamie-vardy-leicester-goal-tottenham-cristian-romero/ …Död och hat åt AIK https://images.aftonbladet-cdn.se/v2/images/2d66d21a-cf9d-40da-a32c-a56d8b49d1b1?fit=crop&format=auto&h=1267&q=50&w=1900&s=9c44c289496b4c3d942a2b65a4cdd5db3c545946 https://pbs.twimg.com/media/EdsyaJ2XYAEVfEr.jpg …krokodilen Kajsa i Oxie https://www.expressen.se/kvallsposten/svart-att-hitta-ett-hem-till-krokodilen-i-oxie/ https://www.svt.se/nyheter/lokalt/skane/krokodilen-kajsa-i-ratten …Perrys ketamin https://www.hd.se/artikel/perry-fick-flera-doser-ketamin-dagen-han-dog/ …travhästen https://www.hastnet.se/till-salu/hastar/trav/ https://www.hastnet.se/annonser/xftu7s4i7-socialt-kallblodssto-perfekt-licenshast-roback/ …Joe Bidens tårar https://www.svt.se/nyheter/utrikes/joe-biden-i-tarar-tog-kanslomassigt-farval Låtarna som spelades var: BAYRAKTAR is Life - Taras Borovko Saab turbo - Bileams Åsna Easy Lover - Phillip Bailey, Phil Collins Alla låtar finns i AMK Morgons spellista här: https://open.spotify.com/user/amk.morgon/playlist/6V9bgWnHJMh9c4iVHncF9j?si=so0WKn7sSpyufjg3olHYmg Stötta oss gärna på Swish, varje litet bidrag uppskattas enormt! 123 646 2006

Fluent Fiction - Norwegian
Discovering Heritage: A Sami Market Encounter

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Aug 8, 2024 16:15


Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Heritage: A Sami Market Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discovering-heritage-a-sami-market-encounter Story Transcript:Nb: På markedet i Finnmark var det Olsok, og solens lys fylte himmelen med en endeløs glød.En: At the market in Finnmark, it was Olsok, and the sun's light filled the sky with an endless glow.Nb: Synnøve gikk mellom bodene, nysgjerrig og spent.En: Synnøve walked between the stalls, curious and excited.Nb: Hun hadde nylig oppdaget sine samiske røtter og følte en dyp trang til å koble seg til sin arv.En: She had recently discovered her Sami roots and felt a deep urge to connect with her heritage.Nb: Hjertet hennes banket raskere av spenning og en smule engstelse.En: Her heart beat faster with excitement and a bit of anxiety.Nb: Markedet var fullt av liv.En: The market was full of life.Nb: Folk pratet og lo, og duften av nybakte kaker fylte luften.En: People were chatting and laughing, and the scent of freshly baked cakes filled the air.Nb: Tradisjonelle klær og fargerike håndverk lyste opp området.En: Traditional clothes and colorful crafts lit up the area.Nb: Midt i alt dette sto Kajsa, en samisk håndverker kjent for sine nydelige reinhornhåndverk.En: In the midst of all this stood Kajsa, a Sami artisan known for her beautiful reindeer horn crafts.Nb: Synnøve følte seg dratt mot hennes bod.En: Synnøve felt drawn to her stall.Nb: Synnøve kikket på de vakre gjenstandene på bordet.En: Synnøve looked at the beautiful items on the table.Nb: Hun grep et utsmykket reinhorn og kjente en sterk tilhørighet.En: She picked up an ornate reindeer horn and felt a strong sense of belonging.Nb: Hjertet hennes hoppet over et slag.En: Her heart skipped a beat.Nb: Dette var gjenstanden som kunne knytte henne til hennes nye funn.En: This was the item that could connect her to her new discovery.Nb: "Kajsa?"En: "Kajsa?"Nb: spurte Synnøve forsiktig.En: asked Synnøve cautiously.Nb: Kajsa så opp og smilte vennlig.En: Kajsa looked up and smiled kindly.Nb: "Ja, det er meg.En: "Yes, that's me.Nb: Kan jeg hjelpe deg?"En: Can I help you?"Nb: svarte Kajsa.En: replied Kajsa.Nb: "Jeg er veldig interessert i dette reinhornet.En: "I am very interested in this reindeer horn.Nb: Det er virkelig vakkert," sa Synnøve, mens hun strøk over hornets glatte overflate.En: It's truly beautiful," said Synnøve, as she stroked the smooth surface of the horn.Nb: "Kan du fortelle meg mer om det?"En: "Can you tell me more about it?"Nb: Kajsa nikket og begynte å forklare.En: Kajsa nodded and began to explain.Nb: Gjenstanden var laget av horn fra en rein som hadde levd et langt og godt liv.En: The item was made from the horn of a reindeer that had lived a long and good life.Nb: Hver eneste detalj i utskjæringen hadde en betydning og var ment å bringe lykke til den som eide den.En: Every single detail in the carving had a significance and was meant to bring luck to its owner.Nb: Mens Kajsa snakket, følte Synnøve en sterkere tilknytning til sin samiske arv.En: As Kajsa spoke, Synnøve felt a stronger connection to her Sami heritage.Nb: Hun visste at dette var mer enn bare et kjøp.En: She knew this was more than just a purchase.Nb: Det var en forbindelse til sin fortid og sin identitet.En: It was a link to her past and her identity.Nb: Men prisen var høy.En: But the price was high.Nb: Synnøve nølte.En: Synnøve hesitated.Nb: Hun visste hun hadde råd, men var usikker på om hun skulle bruke så mye penger.En: She knew she could afford it, but was unsure if she should spend so much money.Nb: Hun trakk pusten dypt, så på Kajsa og bestemte seg for å være ærlig.En: She took a deep breath, looked at Kajsa, and decided to be honest.Nb: "Jeg har nylig oppdaget at jeg har samiske røtter," sa Synnøve.En: "I recently discovered that I have Sami roots," said Synnøve.Nb: "Dette hornet betyr mye for meg.En: "This horn means a lot to me.Nb: Det representerer en del av meg som jeg nettopp har funnet, og jeg ønsker å vise respekt for denne delen av min arv."En: It represents a part of me that I have just found, and I want to show respect for this part of my heritage."Nb: Kajsa så på henne med et varmt blikk.En: Kajsa looked at her with a warm gaze.Nb: Hun forsto hva dette betydde for Synnøve.En: She understood what this meant to Synnøve.Nb: "Jeg setter pris på din ærlighet," sa Kajsa.En: "I appreciate your honesty," said Kajsa.Nb: "Jeg gir deg en rabatt.En: "I'll give you a discount.Nb: Denne gjenstanden bør være hos noen som verdsetter dens betydning."En: This item should be with someone who values its significance."Nb: Med lettelse og takknemlighet kjøpte Synnøve hornet.En: With relief and gratitude, Synnøve bought the horn.Nb: Hun takket Kajsa, og de to delte et øyeblikk av gjensidig respekt.En: She thanked Kajsa, and the two shared a moment of mutual respect.Nb: Da hun gikk bort fra markedet, kjente Synnøve seg mer sikker på sitt nye kapittel.En: As she walked away from the market, Synnøve felt more confident in her new chapter.Nb: Hun hadde funnet en del av sin identitet, og hun visste at det ikke bare handlet om eiendeler, men om forståelse og respekt.En: She had found a part of her identity, and she knew it wasn't just about possessions, but about understanding and respect.Nb: Synnøve smilte for seg selv.En: Synnøve smiled to herself.Nb: Hun følte seg hjemme.En: She felt at home. Vocabulary Words:market: markedendless: endeløscurious: nysgjerrigurge: trangheritage: arvanxiety: engstelsechattering: pratetscent: duftenfreshly baked: nybakteartisan: håndverkerreindeer: reincraft: håndverkornate: utsmykketsmooth: glattesurface: overflatecarving: utskjæringsignificance: betydningpurchase: kjøplink: forbindelseidentity: identitetwarm gaze: varmt blikkdiscount: rabattrelief: lettelsemutual respect: gjensidig respektchapter: kapittelbelonging: tilhørighetconfidence: sikkerhethome: hjemmepast: fortidunderstanding: forståelse

Big Conversations, Little Bar
Guest: Kajsa Thuresson-Frary, VP, Education at McCallum Theatre

Big Conversations, Little Bar

Play Episode Listen Later Jul 22, 2024 47:50


Join Patrick Evans and Randy Florence for the captivating episode of Big Conversations, Little Bar that closes out our fourth season, recorded live at Skip Paige's Little Bar and presented by the McCallum Theatre. This week's featured guest is Kajsa Thuresson-Frary, Vice President of Education, whose remarkable three-decade career evolved from development to pioneering transformative education programs at the McCallum Theatre. Learn about her journey from Sweden to the Coachella Valley, where she met her husband and raised a family, and profoundly impacted local educators and students. Abi Carter, winner of the 2024 American Idol from Indio was a five-time finalist in the Open Call Talent Project, one of the McCallum initiatives. Dive into an enriching conversation that showcases the power of arts education and its lasting impact on young talents. Don't miss this exciting episode!#BigConversationsLittleBar #PodcastEpisode #McCallumTheatre #ArtsEducation #KajsaThuressonFrary #EducationalLeadership #AmericanIdolWinner #AbiCarter #OpenCallTalent #CoachellaValley #StudentSuccess #EmpoweringYouth #TheatreLife #PatrickEvans #RandyFlorence #mutualbroadcastingsystem #PalmDesert #PalmSprings #Indio #skipslittlebar #coachella

ursäkta
223. Kajsa gästar (med bajs!!!)

ursäkta

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 49:41


Hör av er till oss på instagram så kan vi svara på era frågor, hjälpa er med problem och dilemman: @johannanordstrm & @edvintornblom! ursäkta klipps och redigeras av Niklas Runsten @niklasrunsten

g star kajsa bajs niklas runsten
Spoiler Alert Radio
Kajsa Naess - Norwegian Animator - Deconstruction Workers, It's Up To You, It Was Mine, and Titina

Spoiler Alert Radio

Play Episode Listen Later Jun 28, 2024 29:01


Kajsa's short film credits include: Mother Said, Deconstruction Workers, Leonid Shower,  It's Up To You, and It Was Mine. More recently, Kajsa debuted her feature film, Titina, based on the true story of the 1926 North Pole expedition of Umberto Nobile and Roald Amundsen, told through the eyes of Umberto's dog, Titina.