Island and historical province in Sweden
POPULARITY
Categories
31 Nationalparks hat Schweden. Sie bilden die vielfältige Natur Schwedens ab: Fjäll, Meer, Moore, Wälder ... In einer neuen Serie stellen wir verschiedene Nationalsparks in Schweden vor. Jeweils zwei gegensätzliche Parks kommen pro Folge vor. Heute geht es ins Fjäll in den Abisko Nationalpark und auf eine Insel zum Nationalpark Gotska Sandön. Du willst Elchkuss unterstützen? Dann besuche uns bei Steady: https://steady.page/de/elchkuss-schweden-entdecken/about Falls bei dir die Shownotes nicht angezeigt werden, dann findest du sie auf jeden Fall bei Podigee: https://elchkuss.podigee.io/
Emma Melin gästar podden! Hon har den nya podden "Juryn", vilket blivit som KBT för att uttala sig och ha åsikter. Emma berättar om sitt vägval efter studierna, ångesten över att ta betalt, förhandla och tjäna pengar på samarbeten. De snackar också om att ta ställning mot botox, att öva på företagsgig och att använda humor som skydd. Och frågorna hopar sig kring familjen Schulman & Co, på Gotland. Hur grillas det där köttet egentligen? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sveriges bästa mäklare är återigen tillbaka med ett fullmatat avsnitt, idag ringer vi runt till några av landets vassaste mäklare för att kika hur året börjat, se om det redan nu finns några tendenser på vad vi kan vänta oss av året OCH mycket mer. Vi ringer till Filip Gröholt på Mäklarringen Täby, Nina Kaewsit Bjurfors Luleå och Eric Randlert Mäklarhuset Gotland! Hemnet är såklart med oss, stort tack för att ni gör podden möjlig!
Rent dricksvatten känns som en självklarhet i Sverige. Men i Visby har man behövt hämta eller koka dricksvattnet i två månader då vattnet kontaminerats. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Kanske har vi varit bortskämda jämfört med andra länder när vi bara behövt öppna kranen för att få friskt och rent vatten. Enligt en FN-rapport är vi inte längre bara i en vattenkris utan delar av jorden är vattenbankrutt. Med ett varmare klimat är rent vatten och tillräckligt med vatten inte längre en självklarhet. Inte ens i Sverige. I Visby på Gotland har invånarna behövt koka sitt vatten sedan 3:e december, då organismer och parasiter upptäckts i vattensystemet. Behöver vi rusta nu för att bevara vårt rena vatten? Efter att programmet sändes har kok-rekommendationen för Visby tagits bort. I Klotet hörs: Pär Dalhielm, vd Svenskt Vatten, Berit Arheimer, professor i hydrologi, SMHI, Daniel Värjö, reporter Klotet. Programledare: Marie-Louise KristolaProducent: Peter Normark
There are two guests in this episode. The first, Bjorn Karlstrom, splits his time between Florida in the and the beautiful island of Gotland in Sweden. After developing a substantial lighthouse-related library, he decided to start a website that might be useful to others looking for information. His site Lighthouse Reading, at lhreading.com, now has listings for more than 3,800 lighthouse publications. Massachusetts native Kevin Arsenault was a police officer for about 30 years and now serves as constable in the town of Gardner. He joined the Coast Guard at 19 years old in 1976 and was assigned to Matinicus Rock, an isolated outpost about 20 miles from the mainland in midcoast Maine. After a year there, he spent 18 months at Whitehead Light station, much closer to the mainland at the southwestern entrance to Penobscot Bay. Matinicus Rock Light Station, Maine. Photo by Jeremy D'Entremont. Whitehead Light Station, Maine. Photo by Jeremy D'Entremont.
När människor förr i tiden blev sjuka, sökte de sällan upp en läkare – inte minst eftersom det i regel inte fanns någon sådan i byn. Istället vände man sig till en äldre person, ofta en kvinna, vars ålder förknippades med visdom, livserfarenhet och kunskap. Den ”kloka gumman” var en viktig resurs i lokalsamhället, men också en potentiellt farlig figur. Gränsen mellan att vara respekterad för sin läkekonst och att bli anklagad för häxeri var ofta hårfin.Tack vare riklig dokumentation vet vi idag mycket om dessa kvinnor under 1700-talet. Carl von Linné intervjuade själv en av de mest kända, Ingeborg i Mjärhult, vilket ger oss unika inblickar i hennes världsbild och syn på sjukdomars orsaker och botemedel. I rättsliga dokument från Gotland återfinns flera fall där kloka gummor uppgett att de lärt sig sina färdigheter hos ”de små under jorden”. Dessa berättelser väckte myndigheternas misstankar, och kunde leda till anklagelser om samröre med Djävulen.Ännu på 1750-talet kunde människor dömas till döden eller andra stränga straff för trollkonster. Men när trolldomsbrottet senare togs bort ur lagen, uppstod istället en ny situation: kvinnor började själva framhålla sina magiska förmågor och erbjöd spådomar och övernaturlig hjälp – ett slags tidig kommersialisering av magi.I detta avsnitt av podden Harrisons dramatiska historia samtalar Dick Harrison, professor i historia vid Lunds universitet, med fackboksförfattaren Katarina Harrison Lindbergh om 1700-talets kloka gummor, häxor och spåkvinnor – representanter för en levande folktro i en tid då den vetenskapliga världsbilden började göra sitt intåg.Bildtext: Hos kloka gumman av Jakob Kulle (1875). Oljemålning. I en lantlig stuga söker en ung man få sin framtid spådd av en klok gumma med hjälp av kort och kaffesump. Scenen kompletteras av två äldre män som samtalar i bakgrunden, den ene med mat på en näsduk i knät – ett tecken på både vardagsliv och rituell högtidlighet.Målningen ger en inblick i folktro och vardagsliv i 1800-talets Sverige, där kloka gummor ofta anlitades för råd och spådomar. Jakob Kulles detaljrika framställning fångar samtidens sociala dynamik och kulturella symbolik.Källa: Gerda Cederblom, återgiven i http://libris.kb.se/bib/1471188Bild: Public DomainKlippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Im Thriller "Die Insel. Einer kennt die ganze Wahrheit" von Ulf Kvensler reist das junge Paar Isak und Madde nach Gotland, um Isaks entfremdeten Vater Fredrik zu besuchen. Dabei kommen lange verschwiegene Geheimnisse der Familie ans Tageslicht.**********Weitere BeiträgeLiteratur: "Unheimlich nah" von Johann ScheererLiteratur: "Klarkommen" von Ilona HartmannLiteratur: "Alles, was du wolltest" von Christina König**********Den Artikel zum Stück findet ihr hier.**********Ihr könnt uns auch auf diesen Kanälen folgen: TikTok und Instagram .
Vi fortsätter att höra och prata om allt vi varit med om under året som gått! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Vi hör bland andra Dennis som flyttat till en gård på Gotland, Per-Håkan som slutat jobba som frisör efter 60 år och Ulrika som samlat årets alla fina händelser i en burk som hon ska öppna på nyårsafton (men smygöppnar för oss)!I extramaterialet pratar vi om våra förhoppningar och drömmar inför 2026!
Sedan 2017 har podden Historier från Hälsingland berättat om de blå bergens landskap i både vidskepelse och verklighet. Det kommer vi fortsätta göra, men fram till jul gör vi ett undantag. Under årens lopp har vi fått lyssnare över hela Sverige, vilket vi är oerhört stolta och glada över. Er alla vill vi uppmärksamma. I årets julkalender I väntan på julbocken gör vi en resa över Sverige och besöker samtliga landskap för att ta del av dess sägenflora. Nionde luckan i vår kalender innehåller Gotland. Dagens sägner är hämtade ur böckerna Svenska folksägner av Herman Hofberg, Svenska folksägner av Bengt af Klintberg och Hallands sägner av Carl-Martin Bergstrand samt Institutet för språk och folkminnens arkiv i Uppsala. Vill du stödja podden? SWISH 1235672431 BOKA IN HISTORIER FRÅN HÄLSINGLAND Vill du, din förening eller företag boka Historier från Hälsingland för en berättarkväll? Mejla oss på kontakta@historierfranhalsingland.se eller ring 0739937451 alt 0702344117 Mer information https://www.historierfranhalsingland.se/anlita-oss/ Följ oss på Facebook och Instagram. HJÄLP OSS! Historier från Hälsingland planerar att under januari 2026 besöka äldreboenden i Hälsingland med omnejd och arrangera berättarstunder. För att dessa evenemang inte ska kosta något för de äldre söker vi hjälp av er lyssnare och läsare med sponsring. Stora som små bidrag är mycket välkommet. Eftersom dessa evenemang inte går av stapeln förrän i januari har vi beslutat oss för att hålla igång insamlingen till och med den 31 december, i hopp om att vi tillsammans kan ordna fler dagar och därmed också fler äldreboendebesök, berättarstunder med fika som för de boende ska vara helt gratis men förhoppningsvis skapa glädje och väcka minnen. För att ni alla som skänkt en gåva ska veta var vi varit kommer vi att redovisa varenda besök på vår Facebook samt hemsida. Är du företagare eller privatperson och vill veta mer? Ring oss på 0739937451 (Robert) eller mejla kontakta@historierfranhalsingland.se Hur bidrar man? SWISH 1235672431 Märk meddelandet med ”gåva äldre”. Vill du vara anonym skriv gärna det. BANK-GIRO 5111–9261 För mer information om projektet besök https://www.historierfranhalsingland.se/berattarstunder-pa-aldreboenden/
Julen nalkas med stormsteg och med det sagt skall Tompa dra in en halv miljon innan veckans slut. Kommer det fungera när vi nu hamnat i mjuka tider då krav förknippas med råbarkade finska direktörer? Kanske! Men en utmaning är att säljarens aktivitet inte är lika glasklar som på telefonens tid. Om detta kretsar dagens avsnitt som även tar upp svåra ord, fysiska kontrakt på Gotland och Ken Skoog - Välkomna! Stjärnsäljarpodden ägs av Stellas Sales.Produktion av Story of You.
I Värmland fångar konstnärerna upp växternas signaler och omvandlar dem till musik. Och på Stora Karlsö tar trutar och kråkor många ägg från de ruvande ejderhonorna. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Kan växter sjunga? Ja, i alla fall med lite hjälp. Konstnärsduon Simon Torssell Lerin och Bettina Hvidevold Hystad sätter sensorer på växter för att fånga upp deras elektriska signaler. Sedan omvandlas signalerna i en synth och en förstärkare till suggestiva toner. Reporter Lisa Henkow träffar konstnärstuon i Sunnemo vid Grässjöns strand i Värmland för att få höra musiken från bland annat en gran, en lingonplanta och några grässtrån.Och så ringer vi upp Olivier Van Aken, universitetslektor i växtbiologi vid Lunds universitet, för att höra hur och varför växternas elektriska signaler uppstår.På Stora Karlsö utanför Gotland trängs sillgrisslor och tordmular på fågelbergen. Men här finns också knappt tusen häckande par av ejder, dykanden som minskat kraftigt i Östersjön på senare år. Vi möter biologen Agnes Källström som närstuderat några av öns ruvande ejderhonor. Hur vanligt är det att kråkor och trutar tar deras ägg från boet, när händer det och hur påverkar det dem?Vi ringer också upp djuphavsforskaren Christian Nilsson. Han är just nu ute på ett forskningsfartyg i Barents hav för att studera glassvampar och andra organismer som lever på många tusen meters djup.Vid hamnen i Båstad mötte Erland Lundin häromdagen en bastant uggla som spände ögonen i honom. Sedan lyfte ugglan med majestätiska vingslag, med ett rejält byte i klorna. Vad var det för uggla och vad hade den tagit för något? Vi skickar frågan vidare till zooekolog Susanne Åkesson.I veckans kråkvinkel tittar Jenny Berntson Djurvall ner i vattnet från en brygga och tänker på hur torskens frånvaro påverkar både krabbor och musslor. Och på hur ett stoppat fiske kan ge hopp för ålen Andersson.Programledare är Joacim Lindwall.
In this episode of the US Navy History Podcast, hosts Dale and Christophe delve into a significant event from 2005 that served as a wake-up call for the US Navy. The episode recounts how the Swedish submarine HMS Gotland, employing Air Independent Propulsion (AIP), managed to stealthily breach the defenses of the USS Ronald Reagan during military exercises, simulating multiple torpedo kills. This humbling experience led the US Navy to lease the Gotland for two years to better understand its silent stealth capabilities and to incorporate those lessons into their own anti-submarine warfare strategies. The discussion elaborates on how this event spurred significant changes in naval training, tactics, and strategy, influencing the future of undersea warfare globally. The episode concludes with a tribute to Sergeant Major James G. Ryan Sartor, a decorated Green Beret who made the ultimate sacrifice in Afghanistan.
Sommarteater på Gotland, röriga mornar, det gamla skråväsendet, Channa Bankier, Bob Dylan, våra livsverk, samt mäster Kees på sitt modersmål. Detta och mycket mer i detta varmt välmatade avsnitt.patreon.com/fyrameter Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vi sänder direkt från Abisko där björk, lingon, tall och kråkbär gör sig vinterklara på olika sätt. Och om en av världens största kolonier av spetsbergsgrissla. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Hur förbereder sig växterna inför vintern? Hur ser de olika strategierna ut för exempelvis björk, tall, lingon, gräs och mossor? Morgonens fältreporter Alexander Linder finns på plats på Abisko naturvetenskapliga station där växtekologen Ellen Dorrepaal ger oss en inblick i växternas förberedelser inför vintern. En vinter som ju är lång så här långt norrut och innebär utmaningar i kalla temperaturer och brist på såväl vatten som ljus. Ellen Dorrepaal forskar bland annat kring hur växternas liv ser ut under vintern.Och så får vi följa med på en resa till det stora innanhavet Hudson Bay i Kanada där en av världens största kolonier av spetsbergsgrisslor finns. Fågelforskaren Jonas Hentati Sundberg, som till vardags följer sillgrisslornas liv på Stora Karlsö utanför Gotland, besökte i somras den här kolonin. Han vill bland annat få reda på hur kopplingen mellan fåglarnas liv och havet under ytan ser ut. Hur kan en så stor koloni hitta tillräckligt med fisk att äta?Så här i höstrusket kryper vi gärna inomhus och tittar på naturfilm! Vi ber naturfilmaren Henrik Ekman ge oss några riktigt bra tips på aktuella naturfilmer. Och så ringer vi upp dykaren och undervattensfotografen Tobias Dahlin som gjort filmen Västerhavets hemligheter. Den utsågs nyligen till årets nordiska naturfilm 2025.Vi får också en rapport från Swedish biodiversity symposium som hölls för första gången nu i veckan i Göteborg. En konferens med över 400 deltagare, med fokus på hur samhället kan ställa om för att ta mer hänsyn till biologisk mångfald.I veckans kråkvinkel snubblar Lisa Henkow till på rullande ekollon och börjar tänka på naturens uppfinningar kontra det vi ger Nobelpris till.Programledare är Joacim Lindwall.
Husbandet är på plats och vi pratar om allt som gör oss lyckliga just idag! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Vincent är glad för att han ska fiska, Ulla för att hon ska få tävla i orientering på Gotland och Katrine för att hon få tag på en rosa julgran!Och så bjuder Kulturlabbets Poporkester på härlig musik efter varje samtal!
I veckans avsnitt av Prestera Mera gästas Tommy och Simon av Max Ahlin, svensk mästare i enduro och en av världens främsta på två hjul. Samtalet handlar om träning, taktik och mental styrka bakom framgångarna – från VM-satsning till Gotland Grand National. Max delar med sig av insikter om puls, återhämtning och hur han balanserar elitidrott med livet utanför banan. Tidsschema 00:00 Intro 03:15 Max Ahlin gästar podden 05:10 Vad är enduro? 10:30 Tävlingar, klasser & VM-satsning 14:50 Gotland Grand National (GGN) 22:50 Vätska, energi & taktik 28:40 Puls, intensitet & träning 32:50 Skador, återhämtning & vintersäsong 37:30 Löpning, cykling & framtidsplaner Mer poddar och artiklar hittar du på Prestera Mera Har du frågor till podden? ställ din fråga på vårt instagramkonto: @presteramerabyumara Värdar Tommy Ivarsson, Fil.mag Biomedicin (M.Sc.)–Specialisering mot mänsklig prestation. tommy@umara.se Simon Gustavsson, Fil.kand Biomedicin (B.Sc.)–Specialisering mot områdena kost och träning. simon@umara.se
Slaget om Visby är ett av Sveriges historias mest mytomspunna slag, samtidigt som det var ett av de mest obetydliga ur ett geopolitiskt perspektiv. Medan slaget i sig har rönt stort intresse från historiker och arkeologer, huvudsakligen på grund av de fynd som gjordes under början av 1900-talet utanför Visbys gamla stadsmur, var slagets konsekvenser relativt små, ur ett vidare perspektiv.Slaget hade sin upptakt i ett danskt försök att utnyttja en politisk oreda i Sverige och samtidigt återta makten från den tyska Hansan. Åren innan invasionen hamnade Kung Magnus Eriksson av Svearike i konflikt med sina söner om hur det växande kungadömet skulle skötas. Den yngre sonen Erik allierade sig med Valdemar Atterdag för att vinna stöd i utbyte mot skånska städer, men när Erik plötsligt dog i pesten och ingångna avtal tappade sin funktion beslutade Valdemar Atterdag att ta saken i egna händer och invadera skånelandskapen samt Gotland.I detta avsnitt av militärhistoriepodden diskuterar idéhistorikern Peter Bennesved och professorn i historia Martin Hårdstedt om Valdemar Atterdags invasion av Gotland år 1361.Konflikten mellan kungasönerna och den gamle kungen i Sverige gav Valdemar en enkel seger och under juli 1361 kunde han utan något motstånd avsegla mot Gotland för att där lägga under sig staden Visby.En viktig orsak till att Gotland ingick i Valdemars planer var att Visby under denna tid en viktig handelsstation och hade nära band med den tyska Hansan. Tack vare handeln över Östersjön var Visby en av de rikaste och mest folktätaste städerna i hela Skandinavien. Men detta lockade också tyska handelsintressen. Hansan eftersträvade tullfrihet och hade vuxit till sådan grad att den utövade stort inflytande över de nordeuropeiska kungahusen, Danmark och Sverige inkluderat. Genom att ta Gotland och staden Visby i besittning önskade Valdemar därmed få kontroll över den handel som gick i nordöst-sydvästlig riktning från finska viken ner mot Skåne och Öresund och samtidigt minska Hansans inflytande i regionen.22 juli 1361 sägs det att landstigningen genomfördes, och den 27 juli stod Valdemar utanför Visbys murar. Slaget som sådant är relativt enkelt ur ett militärhistoriskt perspektiv. Valdemars här var betydligt mer välutrustad än vad de gotländska bönderna var. Trots detta tycks de ha varit någorlunda jämbördiga i fråga om storlek. Flera frågor kvarstår dock som ser till att slaget om Visby fortsätter att engagera, och mycket har vi att tacka de massgravar som finns kvar. Till exempel finns det frågetecken kring varför de begravdes utan att de avkläddes sina ringbrynjor och hjälmar, huggsåren tycks antyda att många blivit slagna i ryggen, och det finns en del frågor om varför borgarna i staden tycktes lämna saken åt de gotländska bönderna.Bild: Utgrävningarna av massgravarna från slaget i Visby 1361. Wikipedia, Public Domain. (Sök efter Visby i mediearkivet hos Historia.nu)Text: Peters Bennesved Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Swedish: Discover Ancient Secrets: A Magical Day on Gotland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-08-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig höstdag på Gotland.En: It was a chilly autumn day on Gotland.Sv: Solen kastade långa skuggor över de gamla ruinerna där en livlig festival pågick.En: The sun cast long shadows over the ancient ruins where a lively festival was taking place.Sv: Lars, en ivrig historiker, gick bredvid sin lilla syster Kajsa.En: Lars, an eager historian, walked beside his little sister Kajsa.Sv: Hon såg sig omkring med stora ögon, fascinerad av allt som fanns att upptäcka.En: She looked around with wide eyes, fascinated by everything there was to discover.Sv: Luften var fylld av doften av nybakade lakritskakor och ljudet av glada röster.En: The air was filled with the scent of freshly baked licorice cookies and the sound of joyful voices.Sv: "Det är magiskt här," sa Kajsa och kramade Lars arm.En: "It's magical here," said Kajsa, hugging Lars' arm.Sv: Lars log.En: Lars smiled.Sv: "Ja, kanske vi hittar något speciellt för dig."En: "Yes, maybe we'll find something special for you."Sv: De promenerade mellan olika stånd.En: They walked between various stalls.Sv: Det fanns keramik, textilier och smycken inspirerade av vikingatiden.En: There were ceramics, textiles, and jewelry inspired by the Viking era.Sv: Lars stannade vid ett stånd där en kvinna med mörkrött hår sålde vackra silversmycken.En: Lars stopped at a stall where a woman with dark red hair was selling beautiful silver jewelry.Sv: Hennes namn var Elin, och hon var en känd hantverkare i området.En: Her name was Elin, and she was a well-known artisan in the area.Sv: "Ett av de här halsbanden skulle vara perfekt för Kajsa," tänkte Lars och pekade på ett speciellt stycke.En: "One of these necklaces would be perfect for Kajsa," thought Lars, pointing to a specific piece.Sv: Det hade intrikata mönster av en båt inristad, som om det berättade en historia från forntiden.En: It had intricate designs of a boat engraved, as if it told a story from ancient times.Sv: Men Elin såg sorgset på honom.En: But Elin looked at him sadly.Sv: "Jag är ledsen," sa hon, "men det har redan blivit sålt.En: "I'm sorry," she said, "but it has already been sold.Sv: Det var ett unikt stycke, och jag har inte inspirerats på samma sätt igen."En: It was a unique piece, and I haven't been inspired in the same way again."Sv: Lars blev besviken men gav inte upp så lätt.En: Lars was disappointed but didn't give up so easily.Sv: Han vände sig till Kajsa och log uppmuntrande.En: He turned to Kajsa and smiled encouragingly.Sv: "Kom, vi kan utforska ruinerna.En: "Come, we can explore the ruins.Sv: Kanske hittar vi något som ger inspiration."En: Maybe we'll find something that provides inspiration."Sv: De vandrade längre in i ruinerna.En: They wandered further into the ruins.Sv: Träden prasslade i vinden och de färgglada höstlöven virvlade kring deras fötter.En: The trees rustled in the wind, and the colorful autumn leaves swirled around their feet.Sv: Plötsligt stannade Kajsa till, ögonen vidgades av förvåning.En: Suddenly, Kajsa stopped, her eyes widened in amazement.Sv: "Titta, Lars!"En: "Look, Lars!"Sv: utbrast hon och pekade mot en gammal sten.En: she exclaimed, pointing at an old stone.Sv: Där, inristad i stenen, fanns ett uråldrigt motiv av en sol och en båt.En: There, engraved on the stone, was an ancient motif of a sun and a boat.Sv: Bilden verkade nästan levande, som om den bar på Gotlands gamla hemligheter.En: The image seemed almost alive, as if it carried Gotland's old secrets.Sv: Lars kände hjärtat slå snabbare.En: Lars felt his heart beat faster.Sv: "Detta är perfekt, Kajsa!"En: "This is perfect, Kajsa!"Sv: De skyndade sig tillbaka till Elins stånd och delade sin upptäckt med henne.En: They hurried back to Elin's stall and shared their discovery with her.Sv: Elin lyssnade noga, och i hennes ögon tändes en ny glöd av inspiration.En: Elin listened intently, and in her eyes, a new spark of inspiration was lit.Sv: "Jag kan göra något ännu mer speciellt än det första," lovade hon.En: "I can make something even more special than the first," she promised.Sv: Så satte Elin igång med att skapa, och resultatet var ett lyxigt halsband som fångade både solen och båten från ruinen.En: Elin then set to work, and the result was a luxurious necklace that captured both the sun and the boat from the ruin.Sv: Lars gav det till Kajsa, stolta över sitt gemensamma äventyr.En: Lars gave it to Kajsa, proud of their shared adventure.Sv: "Detta halsband är inte bara ett smycke," sa Lars.En: "This necklace is not just a piece of jewelry," said Lars.Sv: "Det är minnena av vår dag tillsammans och vår historia."En: "It's the memories of our day together and our history."Sv: Kajsa nickade och kramade sin bror.En: Kajsa nodded and hugged her brother.Sv: Hon hade fått mer än bara ett vackert smycke; hon hade upplevt Gotlands magi och delat den med sin bror.En: She had gained more than just a beautiful piece of jewelry; she had experienced the magic of Gotland and shared it with her brother.Sv: Och så lärde sig Lars att det som räknas mest ibland inte är vad vi äger, utan vad vi delar och lär oss på resans gång.En: And so Lars learned that what sometimes matters most is not what we own, but what we share and learn along the journey. Vocabulary Words:chilly: kyligruins: ruinereager: ivrigfascinated: fascineradscent: doftenmagical: magisktceramics: keramiktextiles: textilierjewelry: smyckenintricate: intrikataengraved: inristaddisappointed: besvikenexplore: utforskarustled: prassladeswirled: virvladeamazed: förvåningancient: uråldrigtmotif: motivalive: levandesecrets: hemligheterspark: glödluxurious: lyxigtproud: stoltashared: gemensammaadventure: äventyrmemories: minnenahistory: historiajourney: resansartisan: hantverkarediscover: upptäcka
Trots snabba förändringar under 1800‑talet, där segel byggdes om till ånga och trä byttes mot stål, förblev Karlskrona central för Sveriges marina försvar. Nya vapen som minor och torpeder innebar att även mindre fartyg kunde utgöra ett dödligt hot mot stora örlogsskepp.Mot slutet av 1800‑talet revolutionerade jagare och torpedbåtar marinens försvarstänkande. Deras snabbhet och manövrerbarhet passade skärgårdens krav, och Karlskrona blev ett nav för snabba insatser nära kusten.I det tredje av fyra avsnitt om Karlskronas historia i podden Historia Nu samtalar programledaren Urban Lindstedt med militärhistorikern professor Lars Ericson Wolke från Försvarshögskolan. Han har bland annat skrivit Sjömakt och sjöfolk: Den svenska flottan under 500 år tillsammans med Anna‑Sara Hammar.Under 1800‑talet förändrades sjökrigföringen i grunden, på samma sätt som artilleriet revolutionerade krigföringen under 1400‑ och 1500‑talen. Maskiner ersatte segel och åror, vilket frigjorde fartygen från vindens och vädrets begränsningar. Trä byttes ut mot järn och stål, vilket gav robustare fartyg som bättre stod emot beskjutning. Samtidigt förbättrades artilleriets räckvidd, precision och verkan.Men det gick inte alltid så fort. Segelskeppet Skandinavien började byggas vid Karlskrona örlogsvarv redan 1825, men arbetet fortskred mycket långsamt. Namnet vittnar om en tid när de nordiska länderna, mest i ord, ville hjälpa varandra militärt. Under byggtiden skedde en snabb teknisk utveckling inom örlogsflottan, vilket gjorde att Skandinavien ansågs omodern redan innan hon sjösattes 1860. Och vid den tiden hade också skandinavismen passerat bäst före‑datum.Vid första världskrigets utbrott 1914 stod Karlskrona åter i centrum. Sverige förklarade sig neutralt, men sjötrafiken i Östersjön utsattes för omfattande minfällningar och ubåtskrigföring. Örlogsvarvet och flottstationen i Karlskrona hölls i beredskap för att avvisa intrång och upprätthålla sjöbevakning längs kusten.Sverige var nära att dras in i kriget vid den så kallade "tjurrusningen" av den ryske amiralen Nikolaj von Essen, som den 9 augusti 1914 genomförde en egenmäktig operation med den ryska Östersjöflottan. Han ville förekomma ett förmodat svenskt‑tyskt samarbete och planerade att attackera den svenska flottan vid Gotland och bombardera Stockholms skärgård. Operationen avbröts dock i sista stund av det ryska högkvarteret, vilket räddade Sverige från att dras in i kriget.KällorEricson Wolke, Lars & Hammar, AnnaSara (2022). Sjömakt och sjöfolk: den svenska flottan under 500 år. Lund: Nordic Academic PressHillbom, Rune (1982). Karlskrona 300 år: en återblick i ord och bild. D. 2 1863-1930. Karlskrona: AbrahamsonMusik: Schubert Moment Musical Op 94 No 3 D780 med Michele Nobler; Storyblock Audio.Bild: Skeppsbyggen i världsklass: På 1830-talet sjöd Karlskrona örlogsvarv av aktivitet. I femfingerdockorna växer här tre praktfartyg fram – fregatten Eugenie och linjeskeppen Skandinavien och Stockholm – medan fregatten Göteborg repareras i svajningsrummet innanför de öppna dockportarna. Tonlitografi av Auguste Mayer ur Voyages en Scandinavie… (Paris, 1852). Källa: Auguste Mayer (1805–1890) – Voyages en Scandinavie, en Laponie, au Spitzberg et aux Feröe pendant les années 1838, 1839 et 1849 (1852). Licens: Public Domain.Lyssna också på Krimkriget år 1854-56 inleddes i Östersjön.Klippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Chang velar mellan Kina eller Texas. Omar uppskattar Gotland. Hanif ogillar mäns våld mot kvinnor. Mustafa jagar sabotörer. Ashkan är lugn. OBS. Det här är inte hela avsnittet. Vill du få tillgång till alla hela avsnitt? Bli medlem på Sista Måltiden. Som medlem får du tillgång till alla nya och gamla avsnitt i sin helhet och utan reklam. Lyssna i valfri podcast-app, inklusive Spotify. Enkelt att komma igång. Ingen bindningstid. Tryck här för att bli medlem eller gå in på https://sistamaltiden.se. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Day 1,308.Today, amid more violations of European airspace by Moscow, we assess the reactions of NATO, including extraordinary remarks by the Polish deputy prime minister at the UN Security Council. Then – in a world first – we interview a Ukrainian woman whose stolen daughter has been adopted in Russia by one of Vladimir Putin's allies. She tells us about her fight to bring her back.Contributors:Francis Dearnley (Executive Editor for Audio). @FrancisDearnley on X.Dominic Nicholls (Associate Editor of Defence). @DomNicholls on X.Adélie Pojzman-Pontay (Reporter and Producer). @adeliepjz on X.With thanks to the Emile Foundation. @emile_fondation on X.JOIN US FOR 'UKRAINE: THE LATEST' LIVE, IN-PERSON:Join us for an in-person discussion and Q&A at the distinguished Honourable Artillery Company in London on 22nd October starting at 7pm.Our panel includes General Sir Richard Barrons, former head of UK Joint Forces Command and latterly one of the authors of Britain's Strategic Defence Review, and Orysia Lutsevych, head of the Ukraine Forum at the Chatham House think tank.Tickets are open to everybody and can be purchased at: telegraph.co.uk/ukrainelive Content referenced:Francis's Video Dispatch on Russian Interference in Moldova:https://www.youtube.com/watch?v=gZC5FvDt-u0Revealed: Putin's Secret Plan to Hack Moldova's Pivotal Election (Bloomberg):https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-09-22/moldova-elections-russia-s-plan-to-hack-the-vote?srnd=undefined The tiny Swedish island regiment tasked with protecting Europe from Russia (Venetia's Dispatch on Gotland):https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/06/17/the-tiny-swedish-island-regiment-tasked-protecting-europe/ Britain will ‘confront' Russian fighter jets (The Telegraph):https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/09/22/britain-will-confront-russian-fighter-jets/ Estonia open to hosting British nuclear-capable fighter jets (The Telegraph):https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/09/23/estonia-open-to-hosting-british-nuclear-weapons/ Russia presses global aviation gathering to ease sanctions over safety concerns (Reuters):https://www.reuters.com/business/aerospace-defense/russia-asks-un-aviation-agency-icao-ease-sanctions-over-safety-concerns-2025-09-22/ Missing Ukrainian child traced to Putin allyhttps://www.bbc.co.uk/news/world-europe-67488646SIGN UP TO THE NEW ‘UKRAINE: THE LATEST' WEEKLY NEWSLETTER:https://secure.telegraph.co.uk/customer/secure/newsletter/ukraine/ Each week, Dom Nicholls and Francis Dearnley answer your questions, provide recommended reading, and give exclusive analysis and behind-the-scenes insights – plus maps of the frontlines and diagrams of weapons to complement our daily reporting. It's free for everyone, including non-subscribers.NOW AVAILABLE IN NEW LANGUAGES:The Telegraph has launched translated versions of Ukraine: The Latest in Ukrainian and Russian, making its reporting accessible to audiences on both sides of the battle lines and across the wider region, including Central Asia and the Caucasus. Just search Україна: Останні Новини (Ukr) and Украина: Последние Новости (Ru) on your on your preferred podcast app to find them. Listen here: https://linktr.ee/ukrainethelatest Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Tyska orden är en av de klassiska kristna riddarordnar som bildades under korstågen till Mellanöstern. Trots detta är det främst ordens korståg och erövringar i Baltikum – i områden som idag utgör Estland och Lettland – som gjort den mest känd.Tyska orden utgjorde i flera hundra år en mäktig kraft i regionen och bidrog till att ge Baltikum en västeuropeisk prägel. Riddarna förde långa och blodiga krig, bland annat vid Peipussjön år 1242 och i det berömda slaget vid Tannenberg år 1410.I detta avsnitt av Militärhistoriepodden diskuterar Martin Hårdstedt och Peter Bennesved Tyska ordens historia. Orden blev framför allt betydelsefull som ett skydd mot öster i dåtidens Baltikum. Dess framväxt och etablering var en del av de medeltida korstågen i norra Europa. Kopplingarna till det svenska rikets expansion österut, i det som idag är Finland, är tydliga.Tyska orden kom också länge att spela en central roll inom Hansan. Flera viktiga handelsstäder i de östra delarna av Östersjön – även på Gotland – kontrollerades och skyddades av orden.När ordensstaten till slut kollapsade under 1500-talet skapades ett maktvakuum. Detta utnyttjades bland annat av det svenska riket, som inledde sin östliga expansion i dåtidens Livland, motsvarande dagens Estland. Den svenska stormaktstiden inleddes på allvar med övertagandet av Reval.Bild: Slaget vid Tannenberg var en avgörande strid mellan Tyska orden och en allians av polska och litauiska styrkor. Det markerade början på slutet för Tyska ordens dominans i Östeuropa. Slaget vid Tannenberg den 15 juli 1410, ur Berner Chronik av Diebold Schilling den äldre, ca 1483. Källa: Diebold Schilling d. Ä., via tyska Wikipedia. Public Domain.Klippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Svamparnas kemi utforskas i en gotländsk tallskog med mykologen Michael Krikorev. Årets växt är den märkliga tallörten. Och vad borde med i en svensk naturkanon? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Svampar har varit mykologen Michael Krikorevs passion sedan ofrivilligt intag av narrkantarell orsakade magknip och mysko drömmar. Svamparnas kemiska verktygslåda fascinerar honom fortfarande. I tallskogarna på Gotland hittar han också klenodspindling och blek bananspindling, arter som bara finns här i Norden, och i italienska alperna. Morgonens fältreporter Lisa Henkow följer med ut på svamppromenad i gotländska skogar och kollar om spindlingar och andra svampar kommit upp.Och så möter vi årets växt. I år är det tallörten som Svenska botaniska föreningen vill lyfta fram lite extra. Till skillnad från de flesta andra växter är den inte grön utan blekt ljusgul. Den saknar nämligen klorofyll. Vi följer med Gävle-botanisten Peter Ståhl ut på jakt till tallörtens växtplatser och får reda på hur den klarar sig utan att själv kunna tillverka sin näring.Vad vill du ha med i en svensk naturkanon – om en sådan skulle göras? Den frågan har vi ställt till er som lyssnar. Vi har fått in hundratals förslag, på allt från smålommens läte en stilla sommarkväll till norrsken över en fjälltopp. I programmet hör vi några av alla lyssnare som varit med och tyckt till.Just nu vandrar strömlekande röding ut från den kalla Ånnsjön i Jämtland för att leka i åarna intill. Vi på Naturmorgon hade turen att få uppleva denna unika företeelse. Vi ber också Joakim Svensson, länsfiskekonsulent i Jämtland, förklara vad det var vi såg och hur rödingens liv ser ut.I veckans kråkvinkel slår Joacim Lindwall fast att han gärna återföds som en tall i nästa liv.Programledare är Jenny Berntson Djurvall.
Januari 2020. I sin lägenhet på Gotland hittas 27-årige Håkan mördad – fasttejpad i sin egen säng. Det visar sig snart att han själv, utan att förstå det, hjälpt till att förbereda mordet på sig själv.Hasse Aro intervjuar kriminalinspektören Fredrik Norman om det märkliga mordet, de iscensatta bevisen och frågan som aldrig släpper taget: varför gick Håkan med på det?Lyssna på Fallen jag aldrig glömmer innan alla andra – på Podplay, varje torsdag!
Berätta om en historisk era som fascinerar dig Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I måndagens Karlavagnen gör vi en tidsresa där du bestämmer hur långt i tiden vi tar oss. Gillar du att ta reda på var de vikingatida runstenarna ligger eller deltar du i Medeltidsveckan på Gotland? Samlar du på böcker eller konst från en viss era eller vill lära dig mera om beredskapstiden i Sverige under andra världskriget? Eller kanske är det en mer samtida epok som fascinerar dig, som tex 70-talet? Spännande tider med Hanna SihlmanRing eller mejla oss, på karlavagnen@sverigesradio.se eller skriv till oss på Facebook och Instagram. Telefonslussen öppnar kl. 21. Programmet startar kl. 21:40.
Filip & Fredrik gnuggar oförtrutet vidare. Den här veckan om den fallande ministern, Skavlans nya program, och om Filips dröm om att någon gång bara för en dag se ut som ett monster. En golftrip till Gotland nämns. Oasis nämns.
Nyheter och fördjupning från Sverige och världen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Vi hör ännu fler av sommarens mest absurda och fantastiska händelser! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Vi hör bland andra Pernilla berätta om sin stormiga campingnatt på Gotland, Bruno om den dramatiska händelsen när åskan slog ner i huset och Philips urgulliga möte med fyra små ekorrar i sommarhuset.I extramaterialet pratas det om mer mördarsniglar och om vårt stora äggsperiment. Dessutom bjuder Christer på en hundhistoria med en ”mörk tvist”.
Jessica är i ett arbetsläger och har insett en fruktansvärd sak. Calle har glömt att boka en väsentlig grej för att kunna åka till Gotland med hela familjen och vi vet inte ens om familjemedlemmarna kommer följa med då diverse lögner börjar dras som involverar sjukhusvistelser. Jessica går igenom resan i Europa som hon och hennes familj och gjort och insett att hon var fulast i Monaco. Sen var det det där med att inte göra personlighetscheck på personer som ska flyga och ha ett ansvar och borde vi inte börja umgås mer i bara underkläder? Lyssna - det blir kul. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this weeks episode: Swedens iconic prinsesstårta, or princess cake, is winning fans beyond its borders. We visit a bakery in Gotland to learn its secrets. Also in this Radio Sweden Weekly, migrants who leave Sweden often have a university education according to statistics.We also talk to extremism expert Christer Mattsson about the rise of far-right “active clubs”.And finally, we visit a Gotland beach where lifeguards volunteer their time to keep swimmers safe. Their tips could save your life this summer.Presenters: Babak Parham & Michael Walsh.Producer: Babak Parham
Petter känner sig oälskad på Gotland och Charlotte ska checka in på Scandic. Veckans ord är turism och ingå. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vikingarna for öster ut från Mälaren ända bort till Kaspiska havet och Bagdad. Handelsplatsen Birka på Björkön i Mälaren var en del i ett handelsnätverk som sträckte sig långt österut i det nutida Ryssland, Ukraina och ännu längre bort. Handeln sätter spår. Boplatser runt Östersjön får en tydlig närvaro av skandinaver från den polska kusten till dagens Ryssland, Finland och Sverige. Historia Nu Dok är podden som går på djupet i historien. Detta är andra delen av Historia Nu Dok – Vikingen i världen, som görs i samarbete med förlaget Historiska Media. Programledaren är Kristina Ekerö Eriksson, journalist och arkeolog som har skrivit böcker om vikingatiden och tiden före vikingatiden. I den här dokumentärserien i fyra delar undersöker hon tillsammans med journalisten Urban Lindstedt, vad som tog åt nordborna i slutet av 700-talet. Tillsammans med experter tar vi reda på historien om vikingar i dagens Ryssland och Ukraina, våldsamma begravningsritualer, Odenkrigare och människooffer – men också om vikingatida pilgrimer och slutet på viktingatider. Det var handeln som skapade rikedomar, att ha kontroll över handelsvaror, handelsrutter och handelsplatser. Det var där de stora förtjänsterna fanns. I de arkeologiska lagerna av Starja Ladoga i dagens Ryssland ser man att skandinaver varit på plats redan från början. Under vikingatid flyttade vikingarna ut egna positioner, skippa mellanhänder och gör resor hela vägen till Kaspiska havet och Bagdad. Bild hemsida: Detalj från bildsten med skepp 800-1099 Tjängvide, Gotland.Foto: Bengt A. Lundberg/SHM, CC BY 2.5 se. Medverkade gjorde Charlotte Hedenstierna Jonsson Programledare: Kristina Ekero Eriksson Redaktör: Aron Schuurman Producent: Urban Lindstedt Ljuddesign och slutmix: Emanuel Lehtonen Den här dokumentärserien görs av Urban Lindstedt och mig Kristina Ekero Eriksson. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Raii'sal wasaareUlf Kristersson iyo Ebba Busch oo taagere u muujiyay wasiirka socdaalka. Biyaha la cabo ee jasiirada Gotland oo lagu baaqay in la beekhaamiyo Codsiyadaha jaamcadaha oo la shaaciyay
Scenpodd från Almedalsveckan. Håller den säkerhetspolitiska borgfreden i valrörelsen? Och så frossar vi i politikens grodarkiv. Hur mycket kostar en plump felsägning? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Podden är inspelad 25 juni 2025.Medverkande: Fredrik Furtenbach och Helena Gissén, Ekots inrikespolitiska kommentatorer.Programledare: Parisa HöglundProducent: Therese RosenvingeTeknik: Jakob Lalér
In this special episode from the Almedalen political week on Gotland, James Savage talks to former US Ambassador Erik Ramanathan about how much the Trump presidency is really changing the relationship between Sweden and the US. He also has an interview with campaigner Khrystyna Hevchuk about the challenges faced by Ukrainian refugees in Sweden. And Helena Renström from Skellefteå municipality talks about what Northvolt's bankruptcy means for work permit holders there. Become a member at https://www.thelocal.se/podcasts/podcast-offer?tpcc=padlock. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Under några månader varje år samlas tiotusentals alkfåglar på Stora Karlsö för att häcka. En unik miljö där forskare på plats följer fåglarnas liv på nära håll. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Stora Karlsö utanför Gotland är Sveriges enda fågelberg. På de branta klipporna på öns västra sida trängs 30 000 par sillgrisslor och 12 000 par tordmular just nu. Här ruvar de sina ägg och om någon vecka kastar sig de första sillgrissleungarna sig ut för stupet ner till sin väntande pappa i vattnet.Fåglarnas liv på klipphyllorna är intensivt och trångt. Inte sällan blir det slagsmål och risken att en trut eller kråka kommer för att stjäla ett obevakat ägg är ständigt närvarande. Via en specialbyggd hylla på klippkanten följer forskare alkornas liv i närbild. Jonas Hentati-Sundberg, docent i ekologi vid SLU och forskningsledare för Baltic seabird project, berättar om de senaste rönen om fåglarnas kommunikation och också varför det är så fascinerande med fågelberg.Alexandra Colbing, marinbiolog på länsstyrelsen på Gotland, berättar hur näringsväven i Östersjön runt Stora Karlsö ser ut och vilka organismer som föder öns rika fågelliv. Nyligen upptäcktes stora musselrev på 20-50 meters djup utanför fågelbergen, Musselreven renar vattnet från fågelbergets näringsöverskott samtidigt som de är viktiga för smådjur, fisk och fåglar.I programmet medverkar också bland andra Saga Kynman, Aron Hejdström och Agnes Källström från Baltic seabird project. Hela programmet sänds från Stora Karlsö.Reporter är Lisa Henkow och programledare Joacim Lindwall.
Johan Floderus has released a book on his 790 days as a prisoner in Iran. He tells Radio Sweden Weekly about the survival strategies he used during his time in isolation and about his life since he arrived back in Sweden after a prisoner exchange with Iran.Also, Sweden's most prominent political gathering, Almedalen week, is being staged in Visby, Gotland. We hear from SVT's political reporter Kristoffer Törnmalm about the main talking points from the past few days, including the Sweden Democrats "White book".P4 Gotland reporter Jonathan Fältsjö tells us what the locals on Gotland think about the big influx of visitors, not only during Almedalen but throughout the summer season.And with water in very short supply on the Baltic Island, we hear about a campaign to get tourists to save water.Presented by Dave Russell and Kris Boswell.
Day 1,216.Today, we discuss the ramifications of the historic American strike on Iran's nuclear sites, and how we should read Tehran's Foreign Minister's scramble to Moscow. Plus we feature a special dispatch from Gotland, Sweden, to meet the Armed Forces' newest outfit protecting Europe's strategic Baltic outpost from Russia.Contributors:Francis Dearnley (Executive Editor for Audio). @FrancisDearnley on X.Dominic Nicholls (Associate Editor of Defence). @DomNicholls on X.Venetia Rainey (Co-host Battle Lines podcast). @venetiarainey on X.Content Referenced:The tiny Swedish island regiment tasked with protecting Europe from Russia (Venetia Rainey in The Telegraph):https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/06/17/the-tiny-swedish-island-regiment-tasked-protecting-europe/ Our sister podcast Battle Lines, covering wider geopolitical affairs, including Iran:https://www.telegraph.co.uk/news/2025/05/14/battle-lines-foreign-policy-geopolitics-conflict-podcast/ Spain exempt from Nato's 5pc spending target (The Telegraph):https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/06/22/spain-exempt-from-nato-five-percent-spending-target-gdp/ 'My husband is free' — Belarus opposition leader Siarhei Tsikhanouski freed after US envoy visits Minsk (The Kyiv Independent):https://kyivindependent.com/in-highest-level-visit-in-years-lukashenko-meets-us-envoy-kellogg-in-minsk/?mc_cid=bdc69312ea&mc_eid=08d0680a95 Putin spies an opportunity in Trump's attack on Iran (The Spectator):https://www.spectator.co.uk/article/putin-spies-an-opportunity-in-trumps-attack-on-iran/SIGN UP TO THE NEW ‘UKRAINE: THE LATEST' WEEKLY NEWSLETTER:https://secure.telegraph.co.uk/customer/secure/newsletter/ukraine/ Each week, Dom Nicholls and Francis Dearnley answer your questions, provide recommended reading, and give exclusive analysis and behind-the-scenes insights – plus maps of the frontlines and diagrams of weapons to complement our daily reporting. It's free for everyone, including non-subscribers.Subscribe: telegraph.co.uk/ukrainethelatestEmail: ukrainepod@telegraph.co.uk Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Under medeltiden och 1500-talet tillhörde Skåne, Blekinge och Halland Danmark. Den danska kungamakten kontrollerade även Bohuslän, Gotland, Jämtland och Härjedalen – landskap som i dag är självklara delar av Sverige. De avgörande territoriella förändringarna skedde under krigen på 1640- och 1650-talen, då Danmark förlorade sin roll som skandinavisk stormakt till förmån för Sverige.Den svenska maktutvidgningen skedde i flera etapper och medförde stort lidande, särskilt för den skånska civilbefolkningen, som ofta hamnade i kläm när kungarna stred mot varandra. Mitt under trettioåriga kriget omdirigerade Axel Oxenstierna och den svenska riksledningen arméerna från Centraleuropa till Danmark. Detta ledde till den för Danmark förödande freden i Brömsebro.År 1657, när den svenska armén var upptagen i ett utdraget krig i Polen, försökte den danske kungen Fredrik III ta revansch. Detta fick ännu värre konsekvenser. Karl X Gustav lämnade Polen och genomförde det berömda tåget över de isbelagda danska bälten. Utan möjlighet att försvara sig tvingades kung Fredrik acceptera de stränga villkoren i freden i Roskilde, vilket innebar att Skånelandskapen och Bohuslän övergick till Sverige.I detta avsnitt av podden Harrisons dramatiska historia samtalar Dick Harrison, professor i historia vid Lunds universitet, och fackboksförfattaren Katarina Harrison Lindbergh om hur den svenska stormakten på 1600-talet införlivade Skånelandskapen i riket.Bildtext: Karl X Gustaf efter slaget vid Iversnaes. Oljemålning av Johann Philip Lemke, efter förlaga av Erik Dahlbergh. Målningen visar Karl X Gustaf till häst på en höjd efter slaget vid Iversnaes. I bakgrunden ses strider mellan svenska och danska trupper på en frusen sjö, medan Erik Dahlbergh kommer till undsättning från höger. Verket är ett dramatiskt skildrat propagandaporträtt av svensk militär triumf under 1600-talets stormaktstid.Nationalmuseum, identifikationsnummer NMDrh 149.Public domain via Wikimedia Commons.Klippare: Emanuel LehtonenProducent: Urban Lindstedt Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
A round-up of the main headlines in Sweden on June 12th, 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio Play. Presenter/Producer: Sujay Dutt
In today's episode, we explore Donald Trump's bold new vision for a space-based missile defence system — a futuristic project dubbed the Golden Dome. Announced in the Oval Office with his defence secretary Pete Hegseth, Trump claims the system will protect the U.S. from missile attacks launched from anywhere on Earth — or even from space.Featuring cutting-edge technologies deployed across land, sea, and orbit, the Golden Dome is billed as the most advanced missile shield ever imagined. But is it real science or just science fiction? What would it cost — and would it actually work? To help us unpack the reality behind the rhetoric, we speak to Julia Cournoyer, from Chatham House's International Security Programme.Plus, Venetia Rainey goes to Sweden's Gotland island to see the British and American armies conduct the first ever simultaneous live fire drill with HIMARS and MLRS. She asks if Donald Trump's hostile attitude towards European security is affecting military cooperation on the ground.Read Venetia's dispatch here: https://www.telegraph.co.uk/world-news/2025/05/26/trump-withdraw-troops-from-europe-army-has-other-ideas/Contact us with feedback or ideas:battlelines@telegraph.co.uk @venetiarainey@RolandOliphant Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Tre elever skadade på en skola i Finland. En taxi har kört på tre personer i Malmö. En nybyggd rondell på Gotland är farlig för synskadade. Sabina Skoglund visar upp sina pärlplattor. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Oro för eskalering mellan kärnvapenmakterna efter tisdagens attacker. Konklaven inleds – nu ska en ny påve väljas. Oscarsvinnaren om tullhotet som chockat Hollywood. Judisk lokalpolitiker lämnar Vänsterpartiet efter 25 år. Och den omstridda kalkbrytningen i Slite på Gotland får fortsätta. Programledare: Magnus Thorén.
Fluent Fiction - Swedish: Walpurgis Night: Guardians of the Ancestors' Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-07-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: I vinden på Gotlands kullar stod Astrid.En: In the wind on the hills of Gotland stood Astrid.Sv: Hon blickade ut över den urgamla stencirkeln, där stenarna, slitna av tidens tand, reste sig mot himlen.En: She gazed out over the ancient circle of stones, where the stones, worn by the passage of time, rose toward the sky.Sv: De var väktare av forntida riter, och denna Valborgsmässoafton var inget undantag.En: They were guardians of ancient rites, and this Walpurgis Night was no exception.Sv: Runt omkring henne samlades människor i sina ceremonikläder.En: Around her, people gathered in their ceremonial clothing.Sv: De hade rest långt för att hylla sina förfäders traditioner.En: They had traveled far to honor the traditions of their ancestors.Sv: Björn och Lena stod bredvid henne, deras ansikten belysta av eldens fladdrande ljus.En: Björn and Lena stood beside her, their faces illuminated by the flickering firelight.Sv: Det var något magiskt i luften, men mörka moln började svepa in från horisonten.En: There was something magical in the air, but dark clouds began to sweep in from the horizon.Sv: Astrid kände den första droppen regn på sin kind.En: Astrid felt the first drop of rain on her cheek.Sv: Hon tittade upp mot himlen och såg blixtar som dansade i fjärran.En: She looked up at the sky and saw lightning dancing in the distance.Sv: "Stormen kommer," viskade Björn oroligt.En: "The storm is coming," Björn whispered worriedly.Sv: Men Astrid, driven av sin kärlek till traditionen, ville inte ge upp.En: But Astrid, driven by her love for tradition, did not want to give up.Sv: "Vi måste fortsätta," sa hon med fast röst.En: "We must continue," she said with a firm voice.Sv: "För våra förfäder."En: "For our ancestors."Sv: Några deltagare började tveka.En: Some participants began to hesitate.Sv: De muttrade om att söka skydd, men Astrids ord gav dem mod.En: They murmured about seeking shelter, but Astrid's words gave them courage.Sv: Hon vände sig mot de uråldriga stenar och kände deras styrka.En: She turned towards the ancient stones and felt their strength.Sv: Hon trodde starkt att andarna skulle vaka över dem.En: She strongly believed that the spirits would watch over them.Sv: Som stormen närmade sig, höjdes vinden.En: As the storm approached, the wind rose.Sv: Det gick kalla kårar genom gruppen, men Astrid höjde sina armar mot himlen och började tala.En: Chills went through the group, but Astrid raised her arms toward the sky and began to speak.Sv: Hennes röst överröstade åskans dån.En: Her voice drowned out the roar of the thunder.Sv: Hon bad till andarna om styrka, om skydd och om tro.En: She prayed to the spirits for strength, for protection, and for faith.Sv: Plötsligt, precis när ovädret nådde sitt crescendo, hände något märkligt.En: Suddenly, just as the storm reached its crescendo, something strange happened.Sv: Vinden stillnade, och regnets larm upphörde.En: The wind calmed, and the clattering of the rain ceased.Sv: Himlen klarnade, och stjärnor började skina ned över stencirkeln.En: The sky cleared, and stars began to shine down on the circle of stones.Sv: Det var som om förfädernas ande hade svarat hennes bön.En: It was as if the spirit of the ancestors had answered her prayer.Sv: Deltagarna stod i förundran.En: The participants stood in awe.Sv: De fortsatte ceremonin under nattens lugn.En: They continued the ceremony under the calm of the night.Sv: Deras tro var återupplivad, deras band till det förflutna starkare än någonsin.En: Their faith was renewed, their connection to the past stronger than ever.Sv: När natten närmade sig sitt slut, blickade Astrid upp mot stjärnorna.En: As the night neared its end, Astrid looked up at the stars.Sv: Hennes hjärta fylldes med insikten att traditionens styrka inte bara låg i de uråldriga stenarna, utan i människorna som samlades kring dem.En: Her heart filled with the realization that the strength of tradition lay not only in the ancient stones but in the people gathered around them.Sv: Hon kände en djupare förståelse för sitt uppdrag och en nyfunnen säkerhet i sin roll som kulturens väktare.En: She felt a deeper understanding of her mission and a newfound confidence in her role as a guardian of culture. Vocabulary Words:gazed: blickadeancient: urgamlarites: riterceremonial: ceremonikläderilluminated: belystaflickering: fladdrandemurmured: muttradehesitate: tvekashelter: skyddguardian: väktarestrength: styrkaroar: dånthunder: åskaprayed: badprotection: skyddcrescendo: crescendoceased: upphördeawe: förundranrenewed: återupplivadrealization: insiktconfidence: säkerhettradition: traditionmission: uppdragancestor: förfäderdark clouds: mörka molnsweep: svepadistance: fjärranfaith: trospirits: andarnaglance: blick
Vi spanar på fåglar på Husrygg på Gotlands sydspets, där även den sällsynta gula våradonisen blommar. Och följer med på fågelguidning i 30-årsjubilerande Nationalstadsparken. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Naturmorgons fältreporter Jonatan Martinsson finns denna lördagsmorgon på Gotlands sydspets, närmare bestämt i naturreservatet Husrygg. Här har han stämt träff med fågelmålaren Lars Jonsson, och botanisten Caroline Edelstam, för att leta vårtecken både i luften och på marken.För det är just nu som den märkvärdiga, sällsynta och alldeles knallgula växten våradonis blommar här. Den finns bara på kalkrika marker på Öland och Gotland och är en växt som många vallfärdar för att få se. Caroline Edelstam guidar oss till den och andra tidiga vårväxter.Södra Gotland är också hemmaplan för författaren, ornitologen och fågelmålaren Lars Jonsson. I sina skissböcker fångar han här allt från skärfläckornas gracila silhuetter till rödhakens näpna uppsyn. Under morgonen skådar vi efter sträckande tättingar och patrullerande rovfåglar längs kuststräckan vid Hoburgen, och lyssnar efter nyanlända lövsångare. Kanske dyker ringtrast och härfågel upp!För över 30 år sedan tog Henrik Waldenström initiativet till det som skulle bli Tisdagsklubben. Då som ett sätt att inventera fåglarna i ett stort område i Stockholm som var på gång att exploateras. Naturen skyddades istället, och 1995 invigdes Kungliga Nationalstadsparken. Men Tisdagsklubbens guidade fågelturer fortsatte. Naturmorgons Mats Ottosson följde med ett entusiastiskt gäng en kall apriltisdag.Ett djur simmade lite knyckigt fram i Solbergatjärn i Insjön utanför Leksand häromdagen. Men vad ÄR det för något? Det undrar Håkan Danielsson Wahl och dottern Astrid Wahl som fångat mysteriet på film. Vi har nosat upp en expert som kan svara på den frågan.Och hemma hos Fredrik och Anna Maria i Söderala i Hälsingland flyger en underlig blåmes varje dag upp och ner som en hiss utanför fönstren. Är den knäpp på något sätt, och kommer den att svälta ihjäl? Den tycks ju inte ha tid att äta. Ekologiprofessor Susanne Åkesson förklarar vad det märkliga beteendet handlar om.Det är knepigt att skilja gäss från varandra. Och för att göra det ännu svårare finns det en hel del hybrider mellan de olika gåsarterna ... Ofta finns inte hybriderna med i vanliga fågelböcker. Så när Naturmorgonlyssnaren Emmy Andersson fick syn på en gås som såg ut både som grågås och kanadagås hittade hon inget i fågelboken. Ja, hur funkar det här med gåshybrider? Fågelkännaren Henrik Lerner är intresserad av just det och hjälper till att reda ut Emmys gåsmysterium.Så här i Valborgstider spanar många lite extra efter våren. Vi har frågat lyssnarna efter de bästa vårtecknen och tipsar om att rapportera in hur långt våren har kommit till Vårkollen.Växter kan vara både stickiga och giftiga. Varför då? Det är temat i veckans kråkvinkel av Karin Gyllenklev.Programledare är Jenny Berntson Djurvall.
Sippor i alla färger och ovanliga fjärilslarver i Stenshuvuds nationalpark. Och i Hejnum Kallgate på Gotland myllrar det av exklusiva arter. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I Stenshuvuds nationalpark ryms nästan hela Skånes natur med allt från lövskogar och betesmarker till klippstränder och kärr. Vårblomningen just nu är magnifik, med sippor i alla färger – blå, vit och gul – samt tusentals backsippor, desmeknopp, gullpudra och Sankte Pers nycklar. Mitt i denna blomning finns morgonens fältreporter Jenny Berntson Djurvall tillsammans med naturvägledarna Simon Lundin och Emmie Holst. De spanar också efter näten som den rödlistade ängsnätfjärilens larver bor i, och vi får höra om hur det eldas fläckvis i nationalparken för att gynna fjärilen och dess värdväxt svartkämpar. Kanske dyker även nyvakna snokar och huggormar upp, och det kan bli en titt in på dasset där dvärgpipistrellerna bor.I Gotlands största rikkärr, Hejnum Kallgate, trivs kräsna arter som kallnate, blodkula och kamtuffmossa. En miljö som verkligen får biologen Magnus Martinsson att gå igång. Naturmorgons reporter Lisa Henkow följde med till ett område där det finns planer på ett utökat skydd för den unika naturen, men där det också pågår kalkbrytning någon kilometer bort.Om någon vecka drar Den stora älgvandringen igång i SVT. Vår reporter har besökt sändningsplatsen i Ångermanland och vi frågar också en forskare om hur älgarnas vandring fungerar.Vi fortsätter uppladdningen för Fågelsångsnatten den 17 maj med en ny fågelsånglektion. Den här gången är det fem olika sparvar som magister Ottosson hjälper oss att skilja på.Och kanske kan en öppnad tunnel få hjärtat att bulta igen hos veckans kråkvinklare Helena Söderlundh.Programledare är Karin Gyllenklev.
A round-up of the main headlines in Sweden on March 26th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio Play. Produced and presented by Dave Russell
Tonårsflickor skyldiga till mord på 14-åring i Landskrona. / Skadad kabel utanför Gotland. / Influensan sprider sig. / Fler killar vill betala på första dejten med en tjej Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Jenny Pejler och Ingrid Forsberg.
Vi önskar er alla ett gott nytt år och vill tacka för så mycket för det gångna året. Kommentera gärna och berätta vad ni tycker har varit bäst i år. Planeringen inför 2025 pågår för fulla muggar och alla fingervisningar om vad som uppskattas mest är värdefulla för oss. Men först ska avsluta poddåret 2024 men en sjujävla berättelse!Norden har sin egen Herakles. Han kallades Beowulf och enligt det kväde som bär hans namn dräpte han tre monster under sin långa och ärofyllda gärning. Sagan är en av JRR Tolkiens största inspirationer för berättelserna från Midgård.Men Beowulfkvädet är också föremål för en intensiv och ganska illasinnad debatt om huruvida den går att använda som historisk källa. Sagan kommer mycket sannolikt från nordiskt 500-tal innan den skrevs ned i England någon gång på 700-talet. Sagan äger rum på Danmark och innehåller referenser till sveakungar och medeltida krig. Är det sanning eller myt? Varför bråkas det så mycket?——Läslista:1.Eriksson, Bo, Tusen år av fantasy: resan till Mordor, Historiska media, Lund, 20202.Eriksson, Kristina Ekero, Vikingatidens vagga: i vendeltidens värld, Första utgåvan, Natur & Kultur, [Stockholm], 20213.Gräslund, Bo, Beowulfkvädet: den nordiska bakgrunden, [Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur], Uppsala, 20184.Lovén, Christian, ‘Beowulf och Gotland: replik till Bo Gräslund', Fornvännen (Print)., 2019(114):4, s. 249-252, 20195.Lönnroth, Lars, Det germanska spåret: en västerländsk litteraturtradition från Tacitus till Tolkien, Första utgåvan, Natur & kultur, Stockholm, 20176.”Drakdödaren som var kung på Gotland” af Klintberg, Bengt i SvD 2018-10-137.”Lätt att rasera teori om Gotländsk Beowulf” Harrison, Dick på SvD.se Lyssna på våra avsnitt fritt från reklam: https://plus.acast.com/s/historiepodden. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
The Moon huddles quite close to Antares this evening. The star represents the heart of the scorpion. They’re low in the southwest at nightfall. The Moon and Antares both played important roles in the astronomy and skylore of many cultures. And in at least one case, they may have overlapped. Close encounters between them – especially at full Moon – may be recorded in grooves carved on the island of Gotland. It’s in the Baltic Sea, off the southeastern coast of Sweden. There’s evidence that it was inhabited thousands of years ago. Archaeologists have charted about 3600 grooves. Some are carved into the bedrock, but most are found on boulders. The grooves are up to a few feet long, a few inches wide, and one or two inches deep. They’re found in groups. The grooves in a group follow slightly different alignments. A study a couple of decades ago suggested those alignments were astronomical – they pointed toward the rising and setting points of the full Moon at certain times of the year. In particular, the study found possible alignments in the largest set of grooves – 32 in all. Calculations revealed that they lined up with the Moon when it passed Antares at 19-year intervals – an important cycle in the Moon’s path along the horizon. The series could have started at the spring equinox almost 5200 years ago, and continued for centuries – a possible record of lunar encounters with the scorpion. Script by Damond Benningfield