POPULARITY
This episode we continue to follow the monk Xuanzang on his path along the silk road. From Gaochang, he traveled through the Tarim Basin, up over the Tianshan Mountains, to the heart of the Western Gokturk Qaghanate. From there, he traveled south, through the region of Transoxania to Bactria and the land of Tukhara. He pushed on into the Hindu Kush, witnessing the stone Buddha statues of Bamiyan, and eventually made his way to the land of Kapisa, near modern Kabul, Afghanistan. From there he would prepare to enter the Indian subcontinent: the home of the historical Buddha. For more discussion and some photos of the areas along this journey, check out our podcast blog at https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-121 Rough Transcript Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 121: Journey to the West, Part 2 The cold winds blew through the travelers' doubled up clothing and thick furs. Cold, wet ground meant that even two sets of boots were not necessarily enough after several days. The frozen mist would often obscure everything except for the path immediately in front, hiding the peaks and making the sky a uniform white. In many places, the path would be blocked by rock, ice, or snow—the remnants of an avalanche, which could easily take an unsuspecting traveler. And there was the elevation. Hiking through the mountains, it was easy enough to reach heights of a mile or higher, and for those not accustomed to that elevation the thin air could take a surprising toll, especially if you were pushing yourself. And the road was no less kind to the animals that would be hauling said travelers and their gear. And yet, this was the path that Xuanzang had agreed to. He would continue to push through, despite the various deprivations that he would be subjected to. No doubt he often wondered if it was worth it. Then again, returning was just as dangerous a trip, so why not push on? Last episode we introduced the monk Xuanzang, who traveled the Silk Road to India in the 7th century and returned to China. He brought back numerous sutras to translate, and ended up founding a new school, known as the Faxian school—or the Hossou school in Japan. As we mentioned last time, Xuanzang during his lifetime met with students from the archipelago when they visited the continent. The records of his travels—including his biography and travelogue—are some of the best information we have on what life was like on the silk road around this time. In the last episode, we talked about Xuanzang: how he set out on his travels, his illegal departure from the Tang empire, and his perilous journey across the desert, ending up in Gaochang. There, King Qu Wentai had tried to get him to stay, but he was determined to head out. This episode we are going to cover his trip to Agni, Kucha, and Baluka—modern Aksu—and up to the Western Gokturk Qaghanate's capital of Suyab. From there, we'll follow his footsteps through the Turkic controlled regions of Transoxania and into Tukhara, in modern Afghanistan. Finally, we'll cover the last parts of his journey before he reached the start of his goal: India. From Gaochang, Xuanzang continued on, through the towns he names as Wuban and Dujin, and into the country of Agni—known today as the area of Yanqi—which may also have been known as Wuqi. The route was well-enough known, but it wasn't necessarily safe. At one point, Xuanzang's caravan met with bandits, whom they were fortunately able to pay off. The following night they encamped on a river bank with some merchants who also happened to be traveling the road. The merchants, though, got up at midnight and headed out, hoping to get to the city early so that they could be the first ones to the market. They only made it a few miles down the road, however, before they encountered more bandits, who slaughtered them and took their goods. The following day, Xuanzang and his retinue came upon the merchants' remains lying in the road and saw the aftermath of the massacre. This was an unforgiving land, and the road was truly dangerous, even for those who traveled it regularly. And yet Xuanzang was planning to travel its entire length until he reached India. So with little alternative, they carried on to the royal city of Agni. Agni, or Yanqi, sits on the southwestern edge of the basin, west of Bositeng lake, on the border between the Turfan basin and the larger Tarim Basin. The name is thought to be a Tocharian—or Turfanian—name for the city, which is also known as Karashr. According to the biography by Huili, Xuanzang and his party didn't stay long in Agni. Apparently Agni and Gaochang were not exactly on friendly terms, and even though the King of Agni and his ministers reportedly came out to greet Xuanzang and welcome him to their city, they refused to provide any horses. They spent a single night and moved on. That said, Agni still made an impression on Xuanzang. He noted how the capital was surrounded by hills on four sides, making it naturally defensible. As for the people, he praises them as honest and straightforward. They wore clothing of felt and hemp cloth, and cut their hair short, without hats or any kind of headwear. Even the climate was pleasant, at least for the short time he was there. He also notes that they used a script based on India—likely referring to the Brahmic script, which we find in the Tarim basin. However, as for the local lord, the King of Agni, he is a little less charitable. Xuanzang claimed he was brave but “lacked resourcefulness” and he was a bit of a braggart. Furthermore, the country had “no guiding principles or discipline and government orders are imperfect and not seriously implemented.” He also mentioned the state of Buddhism in the country, noting that they were followers of Sarvastivada school, a Theravada sect popular along the Silk Road at the time. Xuanzang was apparently not too pleased with the fact that they were not strict vegetarians, including the “three kinds of pure meat”. From Agni, Xuanzang continued southwest, heading for the kingdom of Kucha. He seems to have bypassed the nearby kingdom of Korla, south of Agni, and headed some 60 or 70 miles, climbing over a ridge and crossing two large rivers, and then proceeding another 200 miles or so to the land of Kucha. Kucha was a kingdom with over one hundred monasteries and five thousand monks following a form of Theravada Buddhism. Here, Xuanzang was welcomed in by the king, Suvarnadeva, described as having red hair and blue eyes. While Xuanzang was staying in Kucha, it is suspected that he probably visited the nearby Kizil grotto and the Buddhist caves, there, which include a painting of King Suvarnadeva's father, King Suvarnapuspa, and his three sons. You can still visit Kucha and the Kizil grottos today, although getting there is quite a trek, to be sure. The ancient Kuchean capital is mostly ruins, but in the Kizil caves, protected from the outside elements, you can find vivid paintings ranging from roughly the 4th to the 8th century, when the site was abandoned. Hundreds of caves were painted, and many still demonstrate vibrant colors. The arid conditions protect them from mold and mildew, while the cave itself reduces the natural bleaching effect of sunlight. The paintings are in numerous styles, and were commissioned by various individuals and groups over the years. They also give us some inkling of how vibrant the city and similar structures must have been, back when the Kuchean kingdom was in its heyday. The people of Kucha are still something of a mystery. We know that at least some of them spoke an Indo-European language, related to a language found in Agni, and both of these languages are often called Tocharian, which we discussed last episode. Xuanzang himself noted that they used Indian writing, possibly referring to the Brahmi script, or perhaps the fact that they seem to have used Sanskrit for official purposes, such as the inscription on the cave painting at Kizil giving the name of King Suvarnapuspa. The Kucheans also were clothed in ornamental garments of silk and embroidery. They kept their hair cut, wearing a flowing covering over their heads—and we see some of that in the paintings. Xuanzang also notes that though we may think of this area as a desert, it was a place where rice and grains, as well as fruit like grapes, pomegranates, plums, pears, peaches, and almonds were grown. Even today, modern Xinjiang grows some absolutely fantastic fruit, including grapes, which are often dried into raisins. Another point of interest for Xuanzang may have been that Kucha is known as the hometown of none other than Kumarajiva. We first mentioned Kumarajiva back in episode 84. Kumarajiva was one of the first people we know of who translated many of the sutras from India that were then more widely disseminated throughout the Yellow River and Yangzi river basins. His father was from India and his mother was a Kuchean princess. In the middle of the 4th century, when he was still quite young, he traveled to India and back with his mother on a Buddhist pilgrimage. Later he would start a massive translation project in Chang'an. His translations are credited with revolutionizing Chinese Buddhism. Xuanzang was initially welcomed by the king, his ministers, and the revered monk, Moksagupta. They were accompanied by several thousand monks who set up tents outside the eastern gate, with portable Buddha images, which they worshipped, and then Xuanzang was taken to monastery after monastery until sunset. At one of the monasteries, in the southeast of the city, there were several tens of monks who originally came from Gaochang, and since Xuanzang had come from there, they invited him to stay with them. The next day he met and feasted with the King, politely declining any meat, and then went to the monastery in the northwest to meet with the famous monk: Moksagupta. Moksagupta himself had made the journey to India, and had spent 20 years there himself. It seems like this would have been the perfect person for Xuanzang to talk to about his plans, but instead, the two butted heads. Moksagupta seems to have seen Xuanzang's Mahayana faith as heretical. He saw no reason for Xuanzang to travel all the way to India when he had all the sutras that anyone needed there in Kucha, along with Moksagupta himself. Xuanzang's response seems to have been the Tang dynasty Buddhist version of “Okay, Boomer”, and then he went ahead and tore apart Moksagupta's understanding of his own sutras—or so Xuanzang relayed to his biographers. We don't exactly have Moksagupta's side, and, let's face it, Xuanzang and his biographers are not necessarily reliable narrators. After all, they followed Mahayana teachings, which they considered the “Greater Vehicle”, and they referred to the Theravada teachings as the “Hinayana” or “Lesser Vehicle”. Meanwhile, Theravada Buddhists likely saw many of the Mahayana texts as extraneous, even heretical, not believing them to actually be the teachings of the Buddha. It must have been winter time, as the passes through the mountains on the road ahead were still closed, and so Xuanzang stayed in Kucha, spending his time sightseeing and meeting with various people. He even went back to see Moksagupta, but the older monk shunned him, and would get up and exit the room rather than engaging with him, so they had no more conversations. Eventually, Xuanzang continued on his way west, following along the northern rim of the Tarim basin. Two days out from Kucha, disaster struck. Some two thousand or so Turkish bandits suddenly appeared—I doubt Xuanzang was counting, so it may have been more or less. I imagine that memories of what had happened to the merchants near Agni must have gone through Xuanzang's mind. Fortunately, for him, they were fighting over loot that they had pillaged from various travelers, and since they couldn't share it equally, they fell to fighting each other and eventually dispersed. He travelled for almost 200 miles after that, stopping only for a night at the Kingdom of Baluka, aka Gumo—the modern city of Aksu. This was another Theravada Buddhist kingdom. Xuanzang noted tens of Buddhist temples, and over 1000 Buddhist monks. The country was not large—about 200 miles east to west and 100 miles north to south. For reference that means it was probably comparable in size with Kyushu, in terms of overall area, or maybe the size of Denmark—excluding Greenland—or maybe the US state of Maryland. Xuanzang described the country as similar to Kucha in just about every way, including the written language and law, but the spoken language was different, though we don't get many more details. From Baluka, he crossed northward through the Tianshan mountains, which are classified as an extension of the Pamirs known as the Ice Mountains. Had he continued southwest, he would have hit Kashgar and crossed over between the Pamir and Tian Shan ranges into the Ferghana valley, but instead he turned north. We don't know exactly why he took this perilous option, but the route that may have been popular at the time as it was one of the most direct routes to the seat of the Western Gokturk Empire, which he was currently traveling through. The Tian Shan mountains were a dangerous journey. Avalanches could block the road—or worse. Xuanzang describes the permanent ice fields—indeed, it is the ice fields and glaciers of the Tian Shan that melt in the summer and provide the oasis towns of the Tarim Basin with water, even to this day. In Xuanzang's day, those glaciers were likely even more prevalent than today, especially as they have been recorded as rapidly disappearing since 1961. And where you weren't on snow and ice, the ground was probably wet and damp from the melt. To keep warm, you would wear shoes over your shoes, along with heavy fur coats, all designed to reduce exposure. Xuanzang claims that 3 or 4 of every 10 people didn't survive the crossing—and that horses and oxen fared even worse. Even if these numbers are an exaggeration, the message is clear: This was a dangerous journey. After about seven days, Xuanzang came out of the mountains to the “Great Pure Lake”, the “Da Qing Hai”, also known as the Hot Sea or the Salt Sea, which likely refers to Issyk Kul. The salt content, along with the great volume of water it possesses, means that the lake rarely freezes over, which is likely why it is seen as “hot” since it doesn't freeze when the fresh water nearby does. This lake is the second largest mountain lake in the world, and the second deepest saltwater lake. Traveling past the lake, he continued to Suyab, near modern Tokmok, in Kyrgyzstan, just west of the modern capital of Bishkek. This was an old Sogdian settlement, and had since become the capital of the Western Gokturks. Sogdians—like Xuanzang's guide, Vandak—were integral to the Gokturk kingdom. Their language was the lingua franca of the Silk Road, and at the time of the Gokturk Khaganate, it was also the official court language, and so when Xuanzang appeared at the court of the Great Khagan of the Western Gokturks, it was likely the language of diplomacy. When we think of Turkic people, many in the English speaking world think of Turkiye, and perhaps of the mighty Ottoman empire. Some may think of Turkmenistan, Kazhakstan, Kyrgyzstan, or Uzbekistan, among others. And of course, there are the Uyghur people in Xinjiang. All of these people claim roots in the ancestral Turkic homeland in the Altai mountains, which sit largely in western Mongolia, north of China's Xinjiang region. Much like the Xiongnu and the Mongols, they were pastoral nomads, moving their herds across the steppes, often covering great distances. They would regularly move through different regions, perhaps returning each season, though sometimes not returning for years at a time. They were often seen as barbarians by settled people living in cities, and yet their goods and horses were highly prized. Nomad and sedentary lifestyles would often collide. Farmers would turn pastureland into fields, and when the nomadic people returned on their circuits, they would find walls and fences where there was once open land, and the people there would claim to “own” the land, a concept often foreign to people who were always on the move. Nomadic people, such as the Gokturks, were not necessarily keeping vast libraries of records about themselves and their histories, and so much of what we get comes from external sources, which do not always have incredibly reliable narrators. To many of the settled agriculturalists, groups like the Turks were marauders who raided their villages and farms. They were a great bogeyman of the steppes, which required the firm hand of strong defenses to keep out—or so their opponents would want people to think. While they were known for their warfare, which incorporated their mobility, but they were keenly interested in trade, as well. They understood the value of the trade routes and the various cities and states that they included in their empire. Thus, the Sogdians and the Gokturks seem a natural fit: the Sogdians were more settled, but not entirely so, as demonstrated by their vast trade networks. And the Sogdians also were part of the greater central Eurasian steppe culture, so the two cultures understood each other, to a degree. They are even depicted similarly in art, with slight differences, such as long hair that was often associated with Turks over the Sogdians. In some areas of the Gokturk empire, Sogdians would run the cities, while the Gokturks provided military aid and protection. Xuanzang's description of the people of Suyab, or the “City of Suye River”, doesn't pick out anyone in particular, and he even says that it was a place where traders of the Hu, or foreign, tribes from different countries mingle their abodes. He mentions the people here as being called Suli, which is also the name given to the language—this may refer to “Sogdian” in general. They write with an alphabet that is written vertically rather than horizontally—this may refer to a few scripts that were written this way, possibly based off Syriac or Aramaic alphabets that were adapted to Sogdian and other Iranian languages, but it isn't clear. We are told that the people dressed in felt and hemp clothing, with fur and “cotton” garments. Their clothes fit tightly, and they kept their hair cut short, exposing the top of their heads—though sometimes they shaved it completely, tying a colored silk band around the forehead. He goes on to describe these people as greedy liars, possibly a reference to the mercantile nature of many of the people at the time. Something to note: The Turks of this time had not yet encountered Islam, which was just now starting to rise up in the Middle East. The Prophet Muhammad is said to have been born around the end of the 6th century CE and was preaching in the early 7th century, though his teachings would begin to spread outward soon enough. But that means that the Gokturks were not an Islamic empire. Rather, their own traditions seem to have focused on the worship of Tengri, an Altaic personification of the universe, often simplified as a “sky god”. Tengrism can be found amongst the Xiongnu, Mongols, and others, and it was the national religion of the Gokturks themselves, but there were many who also adopted other religions that they encountered, including Zoroastrianism, Christianity, Manichaeism, and Buddhism. In fact, Xuanzang notes that the Turks he met in Suyab would not sleep or sit on beds made of wood because wood was thought to contain the spirit of fire, which he says they worshipped. That sounds similar to Zoroastrian beliefs, where fire is associated with Ahura Mazda, who is also worshipped as a sky god. These may have been beliefs inherited from their Eastern Iranian Sogdian partners. In Xuanzang's biography, we are given more details about his visit to Suyab. Apparently, as he was headed to the city, he met a hunting party, which we are told was the retinue of Yehu Khan. Hunting was an important part of life on the steppes, and it continued to be a favorite sport of the Gokturk nobility. Yehu Khan—possibly Yagbhu Khan, though that is up for some debate—is described as being dressed in a green silk robe, with his hair exposed, and wearing a turban of white silk about ten feet long that wrapped his forehead and hung behind his back. His “hunting” expedition wasn't just a couple of the guys. It included about 200 officials, all with plaited hair and dressed in brocade robes—they weren't exactly out there roughing it. He also had his soldiers, dressed in furs, felt, or fine woolen clothes, and there were so many cavalry that they stretched out of sight. The Khan seemed pleased to meet Xuanzang, but his hunt was expected to last another couple of days, at least, so he sent an attendant named Dharmaja to take Xuanzang back to wait for the Khan to return. Three days later, Xuanzang was given an audience. The khan was seated in a large yurt. Xuanzang noted the seeming incongruity between the khan, sitting there in the tent, decorated with golden flowers, with the officials dressed in magnificent brocade garments sitting in two long rows in front of him and the armed guards behind him, compared to the simple felt walls of the tent. A ”yurt” is a common feature of nomadic life on the steppes. It wasn't exactly a single person operation to haul them around, but they can be taken down and put up with relative ease. And while yurts could be relatively simple, there are examples of much more elaborate structures. There is little reason they couldn't be made larger, perhaps with some extra support. In later centuries, there are examples of giant yurts that seem like real construction projects. Use of tents, even in a city, where they had permanent palace buildings, was likely a means of retaining the nomadic steppe traditions, even while enjoying the benefits of city life. Whom exactly Xuanzang met with is a matter of debate. His records seem to indicate that it was Tong Yabghu Qaghan of the Western Gokturk Khaganate, but other sources say that Tong Yabghu Qaghan died in 628, and the earliest Xuanzang could have been meeting with him was 630, two years later, so if that is the case, he must have met with Tong Yabghu's son, Si Yabghu Qaghan. It is likely that Xuanzang, who was dictating his accounts years after, mentioned the Qaghan and then, when they looked up who it was, they simply made a mistake. Remember, Xuanzang would have had everything translated through one or two languages. He did know what he saw, however, and he recounted what he remembered. Tong Yabghu Qaghan oversaw the height of the Gokturk Qaghanate, and appears to have favored the Buddhist religion, though there were many different religions active in their territories at the time. They oversaw an extremely cosmopolitan empire covering huge swaths of central Eurasia, including the lucrative silk road. Xuanzang notes that at the court there were individuals from Gaochang and even a messenger from the Han—which is to say the Tang Empire. One wonders if Xuanzang—or anyone at that time—realized just how tenuous the Khan'sposition was. After Tong Yabghu's death, the Qaghanate would decline, and less than a decade later it would fall to the Tang dynasty, who took Suyab and made it their western outpost. In fact, Suyab is thought to have been the birthplace, over a century later, of a young boy who would find a love of poetry. That boy's name was Li Bai, or Ri Haku, in Japanese. He would become one of the most famous poets in Chinese history, and his poems were even known and studied in Japan. And it was largely through Japanese study of Li Bai's poems that his works came to the English speaking world: first through Ernest Fenollosa, who had studied in Japan, and then by the celebrated Ezra Pound, who had used Ernest's notes to help with his own translations of the poems. This was, though, as I said, over a century after Xuanzang's journey. At the time of our story, the Qaghan was throwing a feast, including Xuanzang and all of the foreign envoys. Xuanzang comments on the food and drink—his hosts provided grape juice in lieu of wine, and cooked a special vegetarian feast just for him, while the other guests ate a feast of meat, such as veal, lamb, fish, and the like. There was also the music of various regions along the Silk Road, which Xuanzang found to be catchy, but of course not as refined as the music he was used to, of course. After dinner Xuanzang was asked to expound upon the Darma, largely about the basic principle that you should be kind to one another—I doubt he was getting into the deep mysteries of Buddhist philosophy. Xuanzang stuck around the court for three more days, during which time the Qaghan tried to get him to stay, but Xuanzang insisted that he had to make it to India. And so the Qaghan relented. He found men in his army who could translate for Xuanzang along his journey, and had letters of introduction written to at least as far as the state of Kapisa, in modern Afghanistan. And so, armed with the Qaghan's blessing and a fresh translator, Xuanzang struck out again. They headed westward for over one hundred miles, eventually reaching Bingyul, aka the Thousand Springs. This is the area where the Qaghan and his court would spend his summers, and the deer in the area were protected under his orders, so that they were not afraid of humans—which sounds similar to the situation with the deer in Nara. Continuing on another fifty miles or so—the distances are approximate as Xuanzang's primary duty was not exactly to map all of this out—Xuanzang arrived at the city of Taras, in modern Kazakhstan, another place where the cultures of the Silk Road mixed and mingled. Xuanzang didn't have much to say about Taraz, apparently, though it is one of the oldest cities in Transoxania, founded near the beginning of the Common Era. A few miles south of there, Xuanzang reportedly found a village of re-settled ethnic Han that had been captured by the Gokturks and settled here. They had adopted the dress and customs of the Turkic people, but continued to speak a version of Chinese. Southwest of that he reached the City of White Water, likely referring to Aksukent. This is the same “Aksu” as the city in Xinjiang, both of which mean “White Water” in Turkic, but this one is in the south of Kazakhstan. Xuanzang found the climate and products an improvement over what he had experienced in Taras. Beyond that, he next arrived at the city of Gongyu, and then south again to Nujkend, and then traveling westward to the country of Chach, aka Tashkent. Both Nujkend and Chach were large cities in nations of smaller, mostly autonomous city-states, which made up a lot of the political geography of Transoxania. I would note that Xuanzang's notes here are much more sparse than previously. This may be because these were outside of the Tarim basin and therefore of less interest to individuals in the Tang empire. Or perhaps he was just making his way more quickly and not stopping at every kingdom along the way. From Tashkent, he continued southeast to the Ferghana valley—the country of Feihan. Oddly, this country doesn't appear in Xuanzang's biography, even though the Ferghana Valley seems to have been fairly well known back in the Tang Empire—it was known as the home of some of the best horses, which were one of its first major exports. In fact, the Han dynasty even mounted a military expedition to travel to Ferghana just to obtain horses. Xuanzang is oddly silent on this; however, he does talk about the fertile nature of the land. He mentions that their language here is different from the lands he had been traveling through up to this point, and also points out that the people of the Ferghana valley were also visibly different from others in the area. From the Ferghana valley, Xuanzang headed west for about 300 miles or more to the land of Sutrushana—perhaps referring to the area of Ushrusana, with its capital of Bunjikat. This country was also largely Sogdian, and described as similar to Tashkent. From there, he traveled west through a great desert, passing skeletons, which were the only marker of the trail other than a view of the far off mountains. Finally, they reached Samarkand, known as the country of “Kang” in Chinese, which was also the term used to mark Sogdians who claimed descent from the people of Samarkand. Samarkand is another of the ancient cities of Central Asia, and even today is the third largest city in modern Uzbekistan. Human activity in the region goes back to the paleolithic era, and the city was probably founded between the 8th and 7th centuries BCE. Samarkand was conquered by Alexander the Great, and during the Achaemenid Empire it was the capital of Sogdiana. During Xuanzang's visit, Samarkand was described as an impenetrable fortress with a large population. For all of his travel, Samarkand was the first place Xuanzang notes as specifically not a Buddhist land. In fact, there were two monasteries, suggesting that there had been Buddhists, but if any monks tried to stay there then the locals would chase them out with fire. Instead, they worshipped fire—likely meaning Ahura Mazda and Zoroastrianism. This leads to a story that I have to wonder about, given the reliability of our narrators. It is said that Xuanzang was met by the King with arrogance, but after staying the night Xuanzang was able to tell the King about Buddhism and its merits. The king was intrigued, and asked to observe the Precepts, and treated Xuanzang with hospitality and respect. So when two of Xuanzang's attendants went to the monasteries to worship, they were chased out with fire. When the king heard about this, he had the people arrested and ordered their hands to be cut off. Xuanzang could not bear to witness such suffering, however, and he intervened to have them spared. So instead the king had them flogged and banished from the city. Ever since then, all the people believed in Buddhism. Some parts of this strike true. It was likely that the king would entertain this strange wanderer who had arrived with letters from the great Qaghan—that may have even explained why Xuanzang had been encouraged to make the dangerous journey to Suyab in the first place, so that he could obtain such permission. And it would not be strange for the king to listen to his teachings. If Xuanzang's attendants were attacked, that would have been a huge breach of hospitality, and however the King felt about it, he no doubt had to do something about it. And so all of that sounds somewhat believable. Does that mean everyone suddenly converted to Buddhism? I don't know that I'm quite willing to go that far. It is also likely that there were Buddhists there already, even if the majority religion was Zoroastrianism. From Samarkand, Xuanzang traveled farther southwest, to the country of Kasanna, which seems to have been the edge of what we might call Sogdiana. According to his biographers, however, there was a little more to all of this. Rather, he headed west to Kusanika. Then he traveled to Khargan, and further on to the country of Bukhara, and then to Vadi. All of these were “An” in Chinese, which was the name element used for Sogdians from this region. He then continued west to the country of Horismika, on the other side of the Amu Darya, aka the Oxus River of Transoxanian fame. From there he traveled further southwest, entering into the mountains. The path here was often such that they had to travel single-file, and there was no food or water other than what you brought with you. Eventually they came to a set of doors, known as the Iron Gate. This was a Turkic fortress. It was no doubt fortuitous that he had come from his meeting with the Qaghan, and likely had permission to pass through. From there, they entered the country of Tukhara. As we noted in Episode 119, Tukhara was in the region of Bactria. It was bordered by the Pamir range in the east, and the Persian empire in the west. There were also the Great Snow Mountains in the south, likely referencing the Hindu Kush. Tukhara had been conquered by the Gokturks just within the past couple of decades, and Xuanzang notes that the country had been split into largely autonomous city-states as the local royalty had died without an heir many years before. With the Gokturk conquest, it was now administered by Tardu Shad, the son of Tong Yabghu Qaghan. “Shad” in this case was a local title. Here, Xuanzang's narrative gets a little dicey, especially between his biography and his records. The records of the Western Regions denotes various countries in this area. It is unclear if he traveled to all of them or is just recounting them from records he obtained. He does give us at least an overview of the people and the region. I would also note that this is one of the regions he visited, again, on his return trip, and so may have been more familiar with the region than those areas he had passed through from Suyab on down. For one thing, he notes that the language of the region was different from that of the “Suli”, which appears to refer to the Sogdians. This was the old territory of the Kushan empire, and they largely spoke Bactrian. Like Sogdian, it was another Eastern Iranian language, and they used an alphabet based largely on Greek, and written horizontally rather than vertically. They also had their own coins. This region had plenty of Buddhist communities, and Xuanzang describes the cities and how many monasteries they had, though, again, it isn't clear if he actually visited all of them or not. These are countries that Li Rongji translates as “Tirmidh”, “Sahaaniyan”, “Kharuun”, “Shuumaan”, etc. It does seem that Xuanzang made it to the capital city, the modern city Kunduz, Afghanistan. Xuanzang actually had something specific for the local Gokturk ruler, Tardu Shad. Tardu Shad's wife was the younger sister of King Qu Wentai of Gaochang, whom we met last episode. Qu Wentai had provided Xuanzang a letter for his younger sister and her husband. Unfortunately, Xuanzang arrived to learn that the princess of Gaochang had passed away, and Tardu Shad's health was failing. It does seem that Tardu Shad was aware of Xuanzang, however—a letter had already come from Qu Wentai to let them know that Xuanzang was on his way. As I mentioned last episode, letters were an important part of how communities stayed tied together. Of course, given the perils of the road, one assumes that multiple letters likely had to be sent just in case they didn't make it. The US Postal Service this was not. Tardu Shad, though not feeling well, granted an interview with Xuanzang. He suggested that Xuanzang should stick around. Then, once the Shad had recovered from his illness, he would accompany Xuanzang personally on his trip to India. Unfortunately, that was not to be. While Xuanzang was staying there, he was witness to deadly drama. Tardu Shad was recovering, which was attributed to the recitations by an Indian monk who was also there. This outcome was not exactly what some in the court had wanted. One of the Shad's own sons, known as the Tagin prince, plotted with the Shad's current wife, the young Khatun, and she poisoned her husband. With the Shad dead, the throne might have gone to the son of the Gaochang princess, but he was still too young. As such, the Tagin Prince was able to usurp the throne himself, and he married his stepmother, the young Khatun. The funeral services for the late Tardu Shad meant that Xuanzang was obliged to stay at Ghor for over a month. During that time, Xuanzang had a seemingly pleasant interaction with an Indian monk. And when he finally got ready to go, he asked the new Shad for a guide and horses. He agreed, but also made the suggestion that Xuanzang should then head to Balkh. This may have meant a bit of backtracking, but the Shad suggested that it would be worth it, as Balkh had a flourishing Buddhist community. Fortunately, there was a group of Buddhist monks from Balkh who happened to be in Kunduz to express their condolences at the passing of Tardu Shad, and they agreed to accompany Xuanzang back to their hometown, lest he end up getting lost and taking the long way there. The city of Balkh is also known as “Baktra”, as in “Bactria”, another name of this region. A settlement has been there since at least 500 BCE , and it was already an important city when it was captured by Alexander the Great. It sits at the confluence of several major trade routes, which no doubt were a big part of its success. Xuanzang's biography notes that it was a massive city, though it was relatively sparsely populated—probably due to the relatively recent conquest by the Gokturks, which had occurred in the last couple of decades. That said, there were still thousands of monks residing at a hundred monasteries in and around the city. They are all characterized as monks of Theravada schools. Southwest of the city was a monastery known as Navasamgharama, aka Nava Vihara, or “New Monastery”. Despite its name, the monastery may have actually been much older, going back to the Kushan emperor Kaniska, in the 2nd century CE. Ruins identified as this “New Monastery” are still visible south of Balkh, today. The monastery is described as being beautifully decorated, and it seems that it had a relic—one of the Buddha's teeth. There are also various utensils that the Buddha is said to have used, as well. The objects would be displayed on festival days. North of the monastery there was a stupa more than 200 feet in height. South of the monastery was a hermitage. Each monk who studied there and passed away would have a stupa erected for them, as well. Xuanzang notes that there were at around 700 memorial stupas, such that they had to be crammed together, base to base. It was here that Xuanzang met a young monk named Prajnaakara, who was already somewhat famous in India, and well-studied. When questioned about certain aspects of Buddhism, Xuanzang was impressed by the monk's answers, and so stayed there a month studying with the young monk. Eventually, Xuanzang was ready to continue on his journey. He departed Balkh towards the south, accompanying the teacher Prajnakara, and together they entered the Great Snow Mountains, aka the Hindu Kush. This path was even more dangerous than the trip through the Tian Shan mountains to Suyab. They eventually left the territory of Tukhara and arrived at Bamiyan. Bamiyan was a kingdom in the Hindu Kush, themselves an extension of the Himalayan Mountain range. It Is largely based around valley, home to the modern city of Bamyan, Afghanistan, which sits along the divide between Central Asia and the Indian subcontinent. Today it is a major center for individuals of the Hazara ethnic group, one of the main ethnic groups in Afghanistan, which is a multi-ethnic state that includes, today, the Pashtun, Hazara, Tajik, and Uzbek people, along with a number of smaller ethnic groups. Today they largely reside in the mountainous areas of the Hindu Kush. Bamiyan made an impact on our protagonist. Their language was slightly different from that in Tukhara, but using the same—or similar enough—writing system. Buddhism was thriving in the capital, and we are told of a rock statue of the standing Buddha, over a hundred feet in height, along with a copper statue of the standing Buddha nearby. There was also another reclining Buddha a mile or two down the road. There were multiple monasteries with thousands of monks, and the ruler of that kingdom received Xuanzang well. Xuanzang wasn't the first monk to travel to Bamiyan from the Middle Kingdom—in this he was, perhaps unwittingly, on the trail of the monk Faxian. Faxian likely did not see these statues, though, as we believe they were built in the 6th and early 7th century—at least the stone Buddha statues. They were a famous worship site until February 2001, when the Taliban gave an order to destroy all of the statues in Afghanistan. Despite this, they were inscribed as UNESCO World Heritage Site in 2003. Fortunately, we have images from before their destruction. These statues were a blend of Greco-Buddhist and Gandharan art styles—appropriate as it stands between the Hellenistic area of Tukhara and the ancient region of Gandhara—including the modern city of Kandahar and into the Indus Valley region of Pakistan. Continuing east through the mountains, Xuanzang eventually came out at the kingdom of Kapisa. This may have had its capital around modern-day Bagram, north of modern Kabul, but the country seems to have been quite large. Kapisa over saw some tens of other countries, and it is thought that at one time its influence extended from Bamyan and Kandahar to the area of modern Jalalabad. Their language was even more different than that of Tukhara, but they were still using the same writing system. The king of Kapisa is said to have been of Suli ethnicity—which would seem to indicate that he was Sogdian, or at least descended from people of the Transoxanian region. Xuanzang notes that the ruler, as rough and fiery as he is described—as a true warlord or similar—he nonetheless made a silver image of the Buddha, eighteen feet in height, every year. He also gave charity to the poor and needy in an assembly that was called every five years. There were over one hundred monasteries and some 6000 monks, per Xuanzang's recollection, and notably, they were largely following Mahayana teachings. For the most part the monks that Xuanzang had encountered on this journey were Theravada—Xuanzang refers to them as “Hinayana”, referring to the “Lesser Vehicle” in contrast to Xuanzang's own “Mahayana”, or “Greater Vehicle”. “Theravada” refers to the “way of the elders” and while Mahayana Buddhism largely accepts the sutras of Theravada Buddhism, there are many Mahayana texts that Theravada Buddhists do not believe are canonical. We discussed this back in Episode 84. There was apparently a story of another individual from the Yellow River being sent as a hostage to Kapisa when it was part of the Kushan Empire, under Kanishka or similar. Xuanzang recounts various places that the hostage, described as a prince, lived or visited while in the region. Xuanzang's arrival likely stirred the imagination of people who likely knew that the Tang were out there, but it was such a seemingly impossible distance for most people. And yet here was someone who had traveled across all of that distance. One of the monasteries that claimed to have been founded because of that ancient Han prince invited Xuanzang to stay with them. Although it was a Theravada monastery, Xuanzang took them up on the offer, both because of the connection to someone who may have been his countryman, but also because of his traveling companion, Prajnakara, who was also a Theravada monk, and may not be comfortable staying at a Mahayana monastery. Xuanzang spends a good deal of ink on the stories of how various monasteries and other sites were founded in Kapisa and the surrounding areas. He must have spent some time there to accumulate all of this information. It is also one of the places where he seems to have hit at least twice—once on the way to India, and once during his return journey. The King of Kapisa is said to have been a devotee of Mahayana Buddhism. He invited Xuanzang and Prajnakara to come to a Mahayana monastery to hold a Dharma gathering. There they met with several leading figures in the monastery, and they discussed different theories. This gathering lasted five days, and at the end, the king offered Xuanzang and the other monks five bolts of pure brocade and various other gifts. Soon thereafter, the monk Prajnakara was invited back to Tukhara, and so he and Xuanzang parted ways. And it was about time for Xuanzang to continue onwards as well. From Kapisa, he would travel across the “Black Range” and into Lampaka. This may refer to the area of Laghman or Jalalabad. Today, this is in modern Afghanistan, but for Xuanzang, this would have been the northwestern edge of India. He was almost there. And so are we, but we'll save his trip into India for next episode. Until then thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
In this session, Ajahn Kovilo and Ajahn Nisabho speak with Ajahn Sona of Birken Forest Monastery and learn about his recent research into early Western Buddhist Monks. The discussion touches on such topics as the appearance of Ionian (Greek) monks in Pāli Commentaries, the Western connection with the Pāli Canon being written down, the early Greek influence on Buddhist Art (e.g. Gandharan sculptures), the relationship between Ancient greek philosophy and Abhidhamma, and more.
This episode we look at the transmission of Buddhism through the 1st to 5th centuries from India, to the Kushan Empire, and across the Silk Road to the Han and succeeding dynasties, and even to Baekje, on the Korean peninsula. For more, especially photos, please check out https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-84 Rough Transcript: Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 84: The Middle Way through the Middle Kingdom. First things first, thank you to Bodil, Gabe, and Lauren for donating to support the show on Ko-Fi and Patreon. If you'd like to join them, will have information at the end of the episode. Also an apology—if my voice isn't in tip-top shape, well, it seems that COVID finally found us after 3 years or so, and I'm on the tail end of it. So thank you for your understanding. Last episode we talked about Siddhartha Gautama, aka Shakyamuni, the Historical Buddha, and his teachings, and how they spread, at least through the Indian subcontinent, with the patronage of rulers like Ashoka the Great. The original teachings, initially taught as an oral tradition, was eventually turned into a series of writings, called the Tripitaka. As for how those writings came about, it's worth talking about the languages involved. The native language of Shakyamuni was probably a language known as Maghadi, or something similar. But the Indian subcontinent, including the modern countries of India, Pakistan, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan, is over three times the size of western Europe. There are at eight south Asian language families, with hundreds of different languages, depending on how you count them. The modern state of India counts 22 official languages, not including English. I mention this to point out that as the Buddha's disciples spread his teachings, they were, by necessity, translating it into different languages. There is a story that a student suggested to the Buddha that they make Sanskrit the official language of Buddhism. Even then, Sanskrit was considered a language of learning and education, much as Greek or Latin was in medieval Europe, but the Buddha rejected this and insisted that his teachings be taught in people's own tongue. This proved great for reaching people, but over time there was a fear that the oral teachings might be lost, and so they were written down. The oldest written Buddhist canon is generally agreed to be texts in Pali, commissioned in Sri Lanka. These are sometimes called the southern Tripitaka—or Tipitaka in Pali—and it is the primary canon for Theravada Buddhists. In the north, however, Sanskrit remained the prominent language of learning, and texts written down and transmitted in the north—particularly those that made it to China and on to Japan—were typically Sanskrit or translations of Sanskrit texts. This is what some refer to as the Northern Tripitaka. Both of these were transcriptions of the oral teachings that Buddhist monks were otherwise memorizing and presenting to the Buddhist community. That oral tradition, in fact, never really went away, and these early texts were more like a reference so that monks could check their memory. Chanting the sutras—and especially chanting from memory—remained a highly prized skill of Buddhist orators. Now, the split between northern and southern texts is convenient, but it isn't necessarily as simple as all that. We have plenty of examples of texts, particularly in the northern traditions, that don't necessarily have an extant Sanskrit counterpart. In fact, the oldest extant sutras of any tradition that we have today are known as the Gandharan sutras, and written in the Ghandari language using a Karosthi script. Gandhara refers to a region centered north and west of the Indus river, in modern Pakistan, stretching to the Kabul river valley in modern Afghanistan and north to the Karakoram mountains, which is one of the interlocking ranges that form the boundary between modern Pakistan and India and modern China and the Tibetan plateau. It is believed to be the namesake of the city of Kandahar, in modern Afghanistan. This area was important, and not just to Buddhism. For thousands of years it has been a crossroads between the Indian subcontinent, the area known as the Middle East, and the inner trade routes of central Eurasia. It was part of the conquest by Alexander the Great in the 4th century BCE, becoming part of his kingdom, but then it was lost in battle to the Mauryan empire, which Ashoka the Great ruled in the 3rd century BCE. The area later fell to Indo-Greek rule from members of the Greco-Bactrian kingdom to the north. The most famous ruler during this period was probably Menander I, who is also remembered as a patron of Buddhism, building more stupas and monasteries in the region. The Hellenic Greco-Bactrians were eventually displaced by tribes of the Yuezhi, who themselves were being displaced by the Xiongnu, in central Eurasia. In this epic game of musical chairs, a branch of the Yuezhi eventually settled in the area, ruling a large territory, including Gandhara, under what is known as the Kushan empire. They had first moved into the area of Bactria and Sogdiana probably around the 1st or 2nd century BCE, and by the 1st century CE they were exerting authority over Gandhara. Around the time the Gandharan sutras were written down, in the 1st or 2nd centuries, Buddhism—especially Mahayana Buddhism—was flourishing in the region, and Kanishka the Great—don't you love how all of these rulers are known as “the Great”, by the way?—ruled the Kushan empire, and hence Gandhara, in the early 2nd century. He is said to have been a great patron of Buddhism, although it was one of several religions, including Zoroastrianism, that flourished in the region at this time. The Kushan empire is believed to be the same Yuezhi that we mentioned in episode 79, when we talked about the Han diplomat Zhang Qian, who had trekked through hostile Xiongnu, or Hunna, territory across much of what is now western China in the 2nd century BCE, seeking allies against the Hunna. At that point, the Yuezhi had had enough of war, however, and they declined to fight, preferring to settle where they were and eventually growing into the Kushan empire. That connection with the Han dynasty, however, likely was maintained through trade routes that continued to operate across the vast expanse of central Eurasia. The Han dynasty itself continued to send out diplomatic missions to the various states of central Eurasia, and of course there were trade routes. As the Kushan empire expanded into the Tarim basin, it met once again with the Han, who had defeated the Hunna, and then claimed routes across the oasis towns of the desert regions. While the routes would have high and low periods, often depending on the state of various conflicts, in general it seems that Buddhist missionaries probably made it to the Han dynasty and the Yellow River region, and founded monasteries, as early as the first century CE and certainly by the second century. And, by our best understanding, the folks in these monasteries were already doing a lot of copying and translation of texts – both as a meritorious act, and to spread the word. Since this is around the time the Gandharan texts were written, they were likely a part of this larger tradition of copying and translating that was going on, although many of those early documents did not survive intact to the modern day. One of the earliest records of Buddhism in the Han dynasty is a record dated to 65 CE. Liu Ying, Prince of Chu and son of Emperor Guangwu of Han, sponsored Buddhism—as well as a school of Daoism—in attempts to better understand longevity and immortality. While he was eventually accused of treason, putting something of a damper on his patronage of the religion, it is the first mention we have in the histories of Buddhism, and in some ways it speaks to something else about the initial acceptance of Buddhism. While there were likely those well-versed in Buddhism, particularly in the community of foreigners from the Western Regions, evidence suggests that for many lay people it was just as likely about what people thought that the religion could do for them in this life as anything else. After all, there are many stories of miraculous events, and there was the concept of reincarnation and karma—the idea that by building merit, one could improve their lot in the next life. There was even a belief that by building merit, one could improve their lot in the current life—and apparently extend their life or even, possibly, gain immortality. Sure, there were the more intellectual and philosophical endeavors, but for many people Buddhism was just as much about what it could do for them in the here and now. Stories of monks and other holy men fit in right alongside stories of Daoist immortals. In Han tombs, where Buddhist imagery is found, it is often found with or in place of the Queen Mother of the West—the same image that is found on many of the bronze mirrors that traveled across to the Japanese archipelago around this time. It was likely that many of the early stories that the laypeople heard were probably fragments as much as anything. Even with the Tripitaka written down, much of the transmission was still done orally. Furthermore, it was in translation—and probably a translation of a translation. The earliest stories of Buddhism's transmission—particularly the translation of texts into Sinitic characters, the lingua franca of East Asia—claim that first the Theravada canon, and then later Mahayana texts, were translated in the second century, with foreigners from Parthia and Kushan credited with the early translations. Others would continue the work, and at first it was mostly people from the Western Regions doing the translating. One of the earliest stories of sutras making their way to the Han dynasty comes from the time of Liu Ying, when his brother, Emperor Ming, sat on the throne. The stories claim that the emperor saw an image of a golden Buddha, and that he requested either a statue or temple be erected. So he sent people off to Kushan, where they found two monks who would come back with them in 68 CE, bringing portraits and scripture—specifically the “Sutra of Forty-Two Chapters”, which the two monks helped translate into a Sinitic version at Baimasi, or White Horse Temple. As such, this “Sutra of Forty-Two Chapters” has been accorded a status as the first such Buddhist work to be brought to the area that is, today, modern China, and the White Horse Temple, located in Luoyang, is counted as one of the earliest temples in the Yellow River region. That said, there are a lot of questions as to the authenticity of this tale, though it does mirror others about the arrival of Buddhism in the East, even if we cannot verify the actual first temple or work. Although Buddhism arrived during the Han dynasty, it wouldn't really begin to fully develop until after the dynasty's fall in the 3rd century. During the Southern and Northern Dynasties period, the metaphysical and doctrinal beliefs of Buddhism began to penetrate the elite circles in a more tangible way. Much of the philosophical underpinnings blended well with the interest at the time in “Dark Studies” and the school of “Pure Conversation”, which we discussed back in episode 72. While Buddhist temples, much like their Daoist brethren, found some sanctuary from the chaos that created this period in the mountains and hills—not to mention a bit of added spiritual cachet—it was really the opportunity to gain greater state patronage that also helped. Monks like Zhi Dun began to reconcile Buddhist thought and doctrine with local beliefs. In some cases, local religious figures—including gods and other spirits—were incorporated into the Buddhist framework, often by their “conversion” to the Buddha's teachings. This was one of the strengths of Buddhism—although it carried with it a framework of Indian religious teachings and thoughts, it was not exclusive in its cosmological outlook. Buddhism was more focused on helping one escape the suffering of this world, which would take you beyond all such things. As the doctrines were meant for all beings—not just humans, but for animals, spirits, gods, and even demons—there was nothing to necessarily exclude other beliefs. This helped some of the ethnic Han dynasties to accept and even promote Buddhism. Meanwhile, some of the non-ethnic Han dynasties patronized Buddhism for either its miraculous powers or just because it was a foreign religion, much like they were foreigners in the Yellow River Basin. In many cases, state-sponsorship was a two way street. Dynasts would set themselves up as holy men, claiming to be Boddhisatvas. They would even appropriate the concept of the Cakravartin, a Buddhist “Golden-Wheel-Turning-King”, which had overtones of cosmic overlordship. I can see how that would fit in quite well with local concepts that a sovereign might lay claim to ruling “all under heaven” and be carrying out a “Heavenly mandate”. Along the Yangzi River, Buddhist monks gained a certain amount of independence. They were not expected to bow to the sovereign, for example; an acknowledgment of their holy nature. In the northern Wei dynasty, however, it was a different story. There, the ruler was said to be no less than an incarnation of the Buddha, and a Chief Monk was selected to oversee the Sangha and no doubt ensure that the various Buddhist communities were in line with official dogma. At the same time, the government provided captured men and women to work fields to help pay for Buddhist temples and their work. Likewise, people would make merit by donating wealth and land to temples, in hopes of blessings either in this current life or in the next life. For their part, the temples were expected to act as storehouses or granaries—the wealth that poured into them would be used to help alleviate suffering, especially in the case of droughts or floods. It soon became clear, however, that more wealth was going into the temples than was necessarily coming out. There were attempts to reign in this Buddhist establishment, often by limiting the number of temples or even the number of monks, as well as limiting what people could donate. These same edicts were undercut by the elites of the country, however, and often proved less than effectual. Along with sutras and Buddhist teachings, Buddhist images and architecture spread widely. In India and the Western Regions, a key aspect of many temples was the stupa. This was a mound containing a relic of some sort. Originally these relics were said to be remnants of the Buddha, after he had been cremated. Later, it was said that the remnants of the Buddha turned hard, like crystal, and that the original remains were gathered up and distributed to even more stupas. Later they may contain other relics, as well. The stupa was an important part of the Buddhist temple, but over time, its character changed. Instead of a mound like we still see in Southeast Asia, we start to see a building—a tower—which became a ubiquitous symbol of Buddhist temples in East Asia. This multi-level pagoda originally started off with simply three levels, often made of brick and stone, but over time it grew with five or seven levels. These towers were inspired by a description in the Lotus Sutra, a Mahayana text, that described a bejeweled seven-storey tower. Speaking of the Lotus Sutra, this was one of the many teachings that made its way to East Asia, and a hugely influential one. It purports to tell the story of a sermon by the Buddha outside of those mentioned in the Theravada texts. The teachings expounded upon in the Lotus Sutra had a great impact on Mahayana Buddhism and how people viewed the teachings of the Buddha. For one, it also proposed the idea that the Buddha did not actually cease to exist when he attained nirvana, but is simply no longer visible. He still remains in the world to help all life find salvation from suffering. That goes along with the concept of the Bodhisattva, a being who attains a Buddha-like understanding but out of compassion remains in the world to assist others. The Lotus Sutra also made claims such as the idea that anyone could attain Buddhahood, if they followed the teachings—and not just one particular set of teachings. It opened the idea that there were multiple vehicles—that is to say different practices—that would all get you to the truth, to Englightenment. Even the term “Mahayana” means the “Great Vehicle”, while Mahayana sees Theravada as “Hinayana”, the “Lesser Vehicle”. Both will get you where you need to be, but Mahayana offers an exapansion of teachings and texts that Theravada Buddhism does not necessarily accept as authentic. Indeed in Mahayana belief we also see a focus on multiple Buddhas with different specialties – not only the historical Buddha, but Vairocana, aka Dainichi Nyorai, the Great Solar Buddha, Amitabha, aka Amida Nyorai or Amida Butsu, and so on. In comparison, the Theravada school tend to be more dogmatic on various points of practice and belief, claiming that they focus on the actual teachings of the Historical Buddha and not necessarily looking for extra texts and practices. There may have been Buddhas in previous ages that attained nirvana and departed this existence, but the Buddha of the current age is the historical Buddha, Shakyamuni. Another Buddha, Maitreya, is not expected for another five to ten thousand years—not until the teachings of the Buddha have been forgotten and are once again required. Acquiring freedom from this existence through nirvana is not necessarily one and the same with obtaining Buddhahood—the enlightened understanding required to save all beings. There is another school, “Vajrayana”, the “Lightning” or “Diamond” vehicle. It focuses on tantric, or esoteric teachings, which practitioners believe provide a more direct, and faster method to enlightenment. Many secret teachings, or mikkyo in Japanese, can trace themselves in some way to these practices, though it likely didn't make it to East Asia until the Tang dynasty or so in the 8th century, so we'll come back to it when we get to things like Kuukai and Saichou, who brought Shingon and Tendai, respectively, to Japan in the early 9th century—about four centuries from our current chronological position. Both the Mahayana and Vajrayana schools included the teachings from the Lotus Sutra, which would become one of the most important sutras, certainly by the Tang dynasty, as well as in the Korean Peninsula and the Japanese archipelago. Its widespread dissemination is often attributed to the famous monk Kumarajiva. Kumarajiva was a citizen of Kucha, one of the oasis towns along the northern edge of the Tarim Basin, and site of a bustling metropolis and capital of one of the largest oasis kingdoms in the Tarim basin. Even today, you can see remnants of the ancient city in the desert, and the dry conditions have preserved a number of artifacts, including plenty of texts referencing Buddhist and other beliefs. Kumarajiva traveled from the peripheral city of Dunhuang, another site renowned for its Buddhist roots, especially the famous Mogao caves—a series of Buddhist grottoes built into a cliff face which, along with the dry conditions, have exquisitely preserved the early sculpture and painting, as well as, again, numerous documents. He came to Chang'an around 401, and he helped translated numerous Buddhist scriptures into Sinitic characters, which could then be shared and read by people across East Asia—everywhere in the ancient Sinic sphere of influence. Besides the Lotus Sutra, another famous text told of the Buddha Amithabha, aka Amida Butsu in Japan. Amithabha's teachings claimed that any who would call on the name of Amithabha, or just picture them in their mind with a sincere heart, would, on their death, find themselves reborn in a Western Paradise—a “Pure Land” where there were no distractions other than to meditate on the Buddha's teachings and eventually attain freedom from this existence. Whereas many of the teachings and theological discussions of the various Buddhist schools could get quite complex—thus almost requiring any serious student to join a monastery if they wanted to truly study a particular flavor—the teachings of Amithabha were appealing to those without necessarily a lot of time or resources. It boiled down to a few practices that just about anyone could do. It didn't require that you donate huge sums of money or land, or that you spend all your day copying scriptures. One could chant the name of Amithabha in the fields as you were working, or picture them in your mind as you prepared for bed. These kinds of practices—the chanting of particular mantras or other such things—became a kind of thing people could do to help protect themselves or ward off evil. A particular example of this practice is preserved in a text from Dunhuang, which has a colophon explaining its purpose. According to Patricia Ebrey's translation, the text, which was copied by someone named Sun Sizhong, was an incantation that, if said 7, 14, or 21 times a day, with various somatic and material components (willow twig to cleanse the mouth, scattering flowers and incense before the image of the Buddha, and kneeling and joining the palms of the hands) it would clear away the four grave sins, the five wicked acts, and other transgressions. “The current body would not be afflicted by “untimely” calamities, and one will be reborn into the realm of immeasurably long life. Plus, reincarnation in the female form would be escaped forever.” On that last piece—yeah, Buddhism came with a little bit of baggage. In ordering all of life, men were seen as inherently higher on the ladder than women. This discrimination has been walked back or even abolished in some modern interpretations, but it was definitely present in older beliefs. Besides the power of the incantation if said 7, 13, or 21 times a day, Sun Sizhong went on to explain that if someone recited it 100 times in the evening and then at noon and it will ensure rebirth in the “Western Regions”, while 200,000 recitations gets you perfect intelligence, and 300,000 recitations, one will see Amitabha Buddha face to face and be reborn in the Pure Land. As you can probably start to see, there were many different beliefs and teachings that fell under the Mahayana teachings, and many of the texts were translations. Even those that had been translated into Sinitic, it was often done by foreigners for whom the local Sinic language was not their native tongue, so there was always a kind of awareness that important pieces might have been lost in translation along the way. In the 5th century, this led some monks to make the particularly long and dangerous journey all the way to Kushan and on to India, to access the original primary sources for themselves. One of these was a monk by the name of Faxian. At the age of 62, Faxian decided to go to India to try to get to the heart of what the Buddha really taught. He set out in 399, traveled across the Tarim Basin and into the Kashmir region and the Indus Valley—Gandhara, in modern Pakistan. From there he traveled to central India and arrived at Patna, where he stayed and studied for three years. He traveled around, seeking out works in Sanskrit on Buddhsit ethics and teachings, studying the local languages as well. In 410 he made his way to the mouth of the Ganges and down to Sri Lanka, where he stayed for almost two years before boarding a ship and traveling home—traveling through the straits of Malacca and around Southeast Asia to take the sea route back to his home. The journey was perilous, and at least twice the boat lost its way. According to the stories, some of his fellow travelers, who followed more Brahmanic teachings rather than Buddhist, believed that Faxian and his quote-unquote “heretical” teachings were what were leading them astray. Faxian was able to maintain order and he and his books eventually made it safely to the Shandong peninsula in or around 412. He made his way down to Jiankang, aka modern Nanjing on the Yangzi river. There he spent the rest of his life translating the scriptures he had brought back. Others would make similar journeys, all to try to find more authentic versions of the texts—which usually meant finding the Sanskrit version—and then creating translations from those. With the growth in popularity in Buddhism, it is probably little wonder that it eventually made its way over to the Korean peninsula. It is hard to say exactly when Buddhism arrived, but the Baekje annals in the Samguk Sagi claim that it was brought there by a monk of Central Asia descent in about 384. One year later, we are told the king of Baekje erected a temple and caused ten men to become monks. The timing of this generally accords with some of the information in the Nihon Shoki, which claims that Buddhism first came from the Western Regions to the Han dynasty, and then to Baekje 300 years later, and then to Yamato about 100 years after that. While the dates aren't exact, this generally accords with what we know of the way that Buddhism traveled to East Asia and to Baekje, at least. Although we have textual evidence, there isn't much archaeological evidence for Buddhism on the Korean peninsula in this time outside of urban centers. That is where we find temple rooftiles and other indications that Buddhism was practiced, but at the time it was probably something more common amongst elites than the common people, at least in the 4th and early 5th centuries. With the invasions by Goguryeo and the loss of northern territory in about 475, it did gain increased patronage. Still, it wasn't until the 6th century that it really left the urban centers, which is roughly the time we are talking about with the Yamato sovereign Ame Kunioshi, aka Kimmei Tennou. Next episode we'll get into just how Buddhism came over to the islands—or at least what is recorded and what we have evidence for—in the sixth century. We'll also talk about its reception and its patronage by the famous Soga clan. Until then, thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to Tweet at us at @SengokuPodcast, or reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
LUSB - FALL SEMESTER CLASSES TURNING THE DHARMA WHEEL 10-week course on essential Buddhist teachings Saturdays, 9:00am – 10:30am PT October 1 – December 10, 2022 A traditional way of learning Buddhism is called Anguttara, ‘adding one' – wherein the teachings of the Buddha are presented numerically in increasing order, such as the Three Poisons, the Four Noble Truths, and then the Five Aggregations. This 10-week course uses a similar method of interlocking systems to explore fundamental Buddhist concepts and their interrelations. The ideas presented in each week's session grow in complexity and systematically build on previous session topics, thus ‘turning the wheel of Truth,' or Dharma. This is the first of a three-part Buddhist Studies Program, designed to introduce basic Buddhist practices, philosophy, and history. Even if you are already familiar with these teachings, the intention of this course is to present them in a new way. EIGHT SCHOOLS OF BUDDHISM 8-part series on the History of Buddhism Tuesdays, 9:00am – 10:30am PT September 20 – November 8, 2022 The ‘Eight Schools' is a traditional Buddhist classification system from medieval China and Japan that categorizes different Buddhist practices and communities that arose in India during the first thousand years of Buddhist history, from approximately 400 BC to 600 AD. This course uses a similar classification system to present the origins and foundational teachings of eight major trends in Buddhism found in the world today, which are essentially remnants of the schools from this medieval system. This course is the third part of the LUSB Buddhist Studies Program, designed to show how the essential teachings and deeper philosophies presented in the first two courses have been put in to practice throughout history. ADVANCED STUDY: MIND-ONLY BUDDHISM 8-week advanced course on Yogacara Buddhism Thursdays, 5:30pm – 7:00pm PT September 15 – November 3, 2022 One of the oldest philosophical questions concerns the relationship between ‘mind' and ‘matter' - the mental world of ideas and thought, and the physical world experienced by our senses. Are mind and consciousness simply emergent results of the physical world, or is ‘the physical world' merely an idea entertained by a conscious mind? This course is an introduction to the ‘mind-only' teaching of Yogacara Buddhism, an idealistic school of Buddhism that arose around the the 4th-century AD in the Gandharan region of what is today Afghanistan. This school has come to represent the so-called ‘Third Turning' (or phase) of the teachings of the Buddha, in which the concept of Emptiness (indicative of the ‘Second Turning'), is taken to the logical conclusion that the ‘physical world' is merely a conscious construction, similar to, but not the same as, a dream. The focus of this course will be understanding the Yogacara model of eight consciousnesses, which includes the so-called ‘Storehouse Consciousness' or ālaya-vijñāna. This course in available to participants who have already taken the Turning the Dharma Wheel course and the Wheel of Becoming course on Dependent-Origination. If you have not taken the LUSB introductory courses but would still like to attend, please let me know as there is always room for exceptions.
It has been argued that the most influential contribution of Gandhara (modern Pakistan and southern Afghanistan) was its role in the creation of several works of art centered around Buddhist themes, including the first known depictions of the Buddha in human form. However, the Gandharan artists also drew a great amount of inspiration from the traditions of the Greco-Roman world, borrowing Hellenistic designs and mythological figures to tell the story of the Buddha in often powerful ways. Dr. Osmund Bopearachchi, a professor of South Asian history and author of numerous works on India from Alexander the Great through the Kushan Empire, presents a series of examples to not only give context to the Gandharan school within the artistic history of India, but also their ability to adapt many cultural influences to create something wholly original. Episode Notes: (https://hellenisticagepodcast.wordpress.com/2022/09/03/interview-greco-indian-and-buddhist-art-of-gandhara-with-dr-osmund-bopearachchi/) Visual Aid PDF (https://hellenisticagepodcast.files.wordpress.com/2022/09/interview-greco-indian-and-buddhist-art-of-gandhara-with-osmund-bopearachchi-visual-aid-hellenistic-age-podcast.pdf) Dr. Osmund Bopearachchi: Website (https://www.osmund-bopearachchi.com/) Social Media: Twitter (https://twitter.com/HellenisticPod) Facebook (www.facebook.com/hellenisticagepodcast/) Instagram (https://www.instagram.com/hellenistic_age_podcast/) Twitch (https://www.twitch.tv/hellenisticagepodcast) Show Merchandise: Etsy (https://www.etsy.com/shop/HellenisticAgePod) Redbubble (https://www.redbubble.com/people/HellenisticPod/shop?asc=u) Donations: Ko-Fi (https://ko-fi.com/hellenisticagepodcast) Amazon Book Wish List (https://tinyurl.com/vfw6ask)
.)Hong Kong leader says extradition bill is dead after mass protests Hong Kong leader Carrie Lam said the controversial extradition bill was dead. Lam admitted the government’s work on the bill had been a total failure. Some protest groups rejected the city leader’s statements and have vowed to hold new protests. .)Iran goes beyond uranium enrichment limit The International Atomic Energy Agency (IAEA) confirmed Iran enriched uranium beyond the 3.67 percent limit set by its deal with major powers. The nuclear deal was signed by the US, UK, EU, Russia, China, France and Germany in 2015. However, the US quit the pact under President Trump, triggering an escalation of tensions in the Middle East. .)Trump will ‘no longer’ deal with UK ambassador President Trump said he will no longer deal with the UK ambassador to the US after memos leaked criticising his presidency. Kim Darroch’s cables branded Trump’s administration as “dysfunctional” and “inept”. Downing Street said Darroch has its “full support” after Trump refused to work with him. .)Afghan rivals conclude talks on ‘roadmap for peace’ Influential Afghans concluded two days of talks with the Taliban in Qatar. They issued a joint statement containing an appeal and promise to reduce violence in Afghanistan. The gathering will be followed by the resumption of direct contact between the US and the militant group in Doha to end the bloody 18-year conflict. And finally, .)British Museum to return looted Iraqi, Afghan artefacts The British Museum said looted ancient artefacts from Iraq and Afghanistan would be returned to their country of origin after appraisal. These include Afghanistan’s Gandharan sculptures illegally exported to Britain in 2002. Iraq will receive 154 Mesopotamian texts written on clay in cuneiform script, one of the earliest systems of writing.
Camel with Gatling gun SOURCE Smithsonian Magazine 1872 Camels, ships, roads, railways, electricity.....This week we talk with Shundana Yusaf, Assistant Professor of Architecture at the University of Utah, and discuss the concept and approach to her fascinating co-authored GAHTC module about architecture and the technologies of transportation and communication. Her research has looked at topics as rich and wide ranging as the BBC and Empire in the age of wireless communication as well as Sufi shrines and hyperconnectivity.
Problems of Chronology in Gandharan Art (Session 6, 24th March 2017) with Dr. Kurt Behrendt and Peter Stewart
Problems of Chronology in Gandharan Art (Session 3, 23rd March 2017) with Prof. Ciro Lo Muzio
Problems of Chronology in Gandharan Art (Session 5, 24th March 2017) with Juhyung Rhi.
Two tales from the many lives of Buddha. The top scene depicts Buddha Shakyamuni meditating in the Indrashala cave awaiting his rebirth on Earth. The bottom scene shows Buddha Dipankara meeting the hermit Sumedha. Among other Gandharan works of art, this Buddhist carving might include representations of the Hindu gods Indra and Brahma. But that's only the tip of the iceberg. The big bombshell is that we have an honest to goodness cameo of the legendary Greek hero Hercules! Image: Relief with Buddha Shakyamuni Meditating in the Indrashala Cave (top) and Buddha Dipankara (bottom), Gandharan region, Kushan period, 2nd/3rd century, Art Institute of Chicago, 2015.447. For the transcript, image credits, and more, visit http://ancientartpodcast.org/67. Connect at http://facebook.com/ancientartpodcast and http://twitter.com/lucaslivingston.
Episode 65 of the Ancient Art Podcast explores a Gandharan Stupa Reliquary in the collection of the Art Institute of Chicago. The subdued appearance of this small reliquary belies its cultural and aesthetic significance at the crossroads of East and West, where great empires collide. Who were the Gandharans and what is their legacy? Walk in the footsteps of godlike leaders, like Alexander the Great, Ashoka the Great, Cyrus, and Darius. Discovery the cultural and historic mark they left on the land and its people. For the transcript, image credits, and more, visit http://ancientartpodcast.org/65. Connect at http://facebook.com/ancientartpodcast and http://twitter.com/lucaslivingston.
The astonishing legacy of Alexander the Great in Asia is explored in this lecture, which discusses the unique art that developed in the Greek kingdom of Bactria in present day northern Afghanistan and southern Uzbekistan. Through a study of its impact on the region of Gandhara (Afghanistan and northern Pakistan) in South Asia, further light is thrown upon the Gandharan collections that have recently been displayed in the newly installed Alsdorf Galleries of the Art Institute. This podcast is brought to you by the Ancient Art Podcast. Explore more at ancientartpodcast.org.
In episode 7, we march in the footsteps of one of the most revered and notorious conquerors of the Ancient Mediterranean World, Alexander the Great. We head East into Asia to uncover the remnants of Alexander's empire and discover the bridge where East meets West in ancient Gandhara. Also included is the author's humble opinion on online art museum collection databases. Explore more episodes, image galleries, credits, transcripts, and additional resources at http://ancientartpodcast.org. Connect at http://twitter.com/lucaslivingston and http://facebook.com/ancientartpodcast.