Podcast appearances and mentions of Kim Darroch

British diplomat

  • 39PODCASTS
  • 53EPISODES
  • 32mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Mar 7, 2025LATEST
Kim Darroch

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Kim Darroch

Latest podcast episodes about Kim Darroch

RTÉ - Morning Ireland
Former UK Ambassador to the United States Kim Darroch

RTÉ - Morning Ireland

Play Episode Listen Later Mar 7, 2025 5:46


Kim Darroch, former UK diplomat and Security Advisor, on the latest in supporting Ukrainian.

POLITICO's Westminster Insider
How to be a UK Ambassador to the US

POLITICO's Westminster Insider

Play Episode Listen Later Feb 7, 2025 46:42


Peter Mandelson, the new British ambassador to the United States, has finally taken up the daunting challenge of being the U.K.'s Trump whisperer. And it's clear the man dubbed the prince of darkness will need to use every trick in his book to ensure the U.K. emerges unscathed – or even, perhaps, benefits - from Trump's America First agenda.  This week on Westminster Insider, Patrick Baker speaks to some of Mandelson's predecessors and those who know a thing or two about how to master Washington D.C., for their advice on how to make a success of the most prestigious diplomatic gig of all. Britain's former Ambassador to the U.S. under Obama, Peter Westmacott, is a man who knows how to throw a good party. He explains how to use the opulent British ambassador's residence to bring in the great and the good of American politics and reflects on the personal nature of the relationships he formed.  Author Anthony Seldon evokes the historic power of the special relationship and details the British cultural assets diplomats have at their disposal for wooing the Washington elites.  Catherine Meyer — the wife of the late Christopher Meyer, who served as ambassador under Tony Blair — explains how she was often deployed to take advantage of the seating plan at glitzy downtown dinners in D.C., trying to coax a secret or two out of the notoriously tight-lipped Vice-President Dick Cheney.  Blair's ambassador during the Iraq war, David Manning, recalls the intensity of being a wartime diplomat — and how he relied on close access to the Bush White House to make sure Britain's voice was heard. Kim Darroch, who served during the first Trump term before an abrupt leak-induced exit, explains how best to deal with any unexpected, early morning social media outbursts — and says it is vital to ensure you keep in with the billionaires upon whom Trump relies for economic advice. John Bolton, Trump's former national security adviser, tells Patrick who he thinks has fared best with the US President and why (hint: it has something to do with golf) and says a safer choice might have been a career diplomat.  And Jenny Wright — formerly the embassy press adviser to recently-departed ambassador Karen Pierce — reveals how she and her team used a cup of tea to devastating diplomatic effect. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

INSIDE BRIEFING with Institute for Government

We are living in a different world. Donald Trump's world. Kim Darroch, the UK's former ambassador to the US, joins the podcast team to make sense of what could be some jaw-dropping appointments to the Trump administration. The UK government has been scrambling to make sense of it all too - responding in measured tones while potentially bracing for impact. So how should Keir Starmer handle the new Trump era? Plus: COP29. The prime minister has been on his travels again - this time to Azerbaijan for a major climate change summit.  Hannah White presents. With Alex Thomas and Jill Rutter. Produced by Candice McKenzie Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Cross Question with Iain Dale
Lord Kim Darroch, Jennifer Ewing, John Scardino & Zoe Strimpel

Cross Question with Iain Dale

Play Episode Listen Later Nov 4, 2024 51:11


Joining Iain Dale on Cross Question this evening, ahead of polling day in the US election, are former British ambassador to the US Lord Darroch, Jennifer Ewing from Republicans Overseas, John Scardino from Democrats Abroad and Sunday Telegraph columnist Zoe Strimpel.

Europe Inside Out
Can EU-UK Relations Be Reset?

Europe Inside Out

Play Episode Listen Later Sep 11, 2024 29:08


Following his party's election victory, UK Prime Minister Keir Starmer is hoping for a fundamental reset of Britain's relations with the rest of Europe.Peter Kellner, nonresident scholar at Carnegie Europe, and Kim Darroch, member of the British House of Lords, assess the prospects of revitalizing EU-UK ties on trade, security, and international cooperation.[00:00:00] Intro, [00:01:24] EU-UK Relations After Brexit, [00:07:59] The Impact of Labour's Victory, [00:16:36] What's the Future for EU-UK Relations?Kim Darroch, July 6, 2024, “In a fragile and dangerous era, strengthening ties with Europe is Britain's most urgent challenge,” The Guardian.Peter Kellner, June 27, 2024, “Brexit Has Fundamentally Damaged the Tories,” Prospect.Peter Kellner, May 28, 2024, “The UK Braces for a Change of Direction,” Strategic Europe, Carnegie Europe.Peter Kellner, March 9, 2023, “Trust and Compromise Return to EU-UK Relations,” Strategic Europe, Carnegie Europe.

Whitehall Sources
The PM in the Oval Office... with Lord Darroch

Whitehall Sources

Play Episode Listen Later Sep 11, 2024 54:22


Lord Darroch, Kim Darroch, joins to discuss Sir Keir Starmer's visit to the United States. The UK's former ambassador to the US says it's significant as it is his first visit to the White House. The purpose of the visit is to discuss various international issues, including Ukraine and Gaza. There is speculation about a potential meeting between Starmer and Kamala Harris, which could create diplomatic tensions. The relationship between the UK and the US has been impacted by Brexit, but defence, security, and intelligence links remain strong. The relationship could become more strained if Donald Trump wins the presidential election. Kamala Harris has shown some differences in her approach to Israel and Ukraine compared to Biden, but overall, there is unlikely to be a significant deviation in US policy.Plus, Kirsty and Calum discuss the winter fuel payment cuts and the impact on pensioners. We explore the controversy surrounding the decision and the political implications for Keir Starmer and the Labour Party. We touch on party discipline, the handling of the policy announcement, and the upcoming budget. Support the podcast by becoming a member at: https://plus.acast.com/s/whitehallsources. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

通勤學英語
回顧星期天LBS - 英國脫歐相關時事趣聞 All about 2022 Brexit

通勤學英語

Play Episode Listen Later May 4, 2024 10:56


Julia Hartley-Brewer
Mad Vlad Putin wins sham election f.t. Lord Kim Darroch

Julia Hartley-Brewer

Play Episode Listen Later Mar 18, 2024 10:50


Julia slams Vladimir Putin for his landslide victory in the ‘dictatorship style comedy election', saying: “Why you don't give yourself 99%.”Sam Armstrong says: “He considers himself a slightly more sophisticated dictator on the crack-pot circuit!” Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Prospect Interview
Kim Darroch: Is the UK ready for Trump 2.0?

The Prospect Interview

Play Episode Listen Later Feb 28, 2024 36:03


Kim Darroch, who was the UK ambassador to the US from 2016-2019, joins Ellen Halliday to discuss how likely a second Trump presidency is and how the UK and Europe should prepare for it. In a wide-ranging conversation that covers Trump's domestic agenda and foreign policy regarding Nato, China, Ukraine and Gaza, Darroch argues that there are steps the UK can take to help Trump-proof our geo-politics. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Cross Question with Iain Dale
International Affairs Special: Lord Kim Darroch, Michael Clarke, Isabel Hilton & Alistair Burt

Cross Question with Iain Dale

Play Episode Listen Later Feb 13, 2024 50:17


Joining Iain Dale on a special edition of Cross Question focusing on foreign affairs are former UK ambassador to the US Lord Darroch, defence and security expert Professor Michael Clarke, journalist, broadcaster and founder of the China Dialogue Trust Isabel Hilton and former Middle East minister Alistair Burt.

POLITICO's Westminster Insider
Is Westminster ready for the return of Donald Trump?

POLITICO's Westminster Insider

Play Episode Listen Later Nov 24, 2023 42:07


With opinion polls showing Donald Trump beating President Joe Biden in key battleground states a year out from the next U.S. election, podcast host Jack Blanchard asks whether Westminster is even remotely ready for the prospect of a second Trump presidency.Britain's former Ambassador to the U.S. Kim Darroch and ex-Downing Street comms chief Katie Perrior recall their own interactions with Trump during his first tenure as president, while Keir Starmer's former chief of staff Chris Ward considers how the Labour leader might respond to Trump's special brand of diplomacy if he becomes prime minister next year.Polling guru Joe Bedell of Stack Data Strategy sets out just how likely Trump really is to win again in 2024, while POLITICO's own Eugene Daniels — co-author of our Washington D.C. Playbook emails — explains the political factors driving Trump's seemingly unlikely return. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Cross Question with Iain Dale
Lord Kim Darroch, Alex Crowley, Sophia Gaston & Jo Phillips

Cross Question with Iain Dale

Play Episode Listen Later Sep 26, 2023 48:59


Joining Iain Dale on Cross Question this evening are Crosshbench peer and former diplomat Lord Darroch, former Boris Johnson adviser Alex Crowley, foreign policy expert Sophia Gaston and journalist Jo Phillips.

Spectator Radio
Americano: what happened to Kim Darroch?

Spectator Radio

Play Episode Listen Later Jun 9, 2023 33:51


Freddy Gray is joined by Steve Edginton, video comment editor at the Telegraph and host of the Off Script podcast to discuss curious case of Sir Kim Darroch. A former civil servant has accused the government of an attempt to cover up “crimes” by the former British ambassador to the US, who he claims leaked intelligence to his lover. What has this done to the Anglo-American relations on the week Rishi Sunak visited Washington?  Produced by Oscar Edmondson and Harry Masterson. 

Americano
What happened to Kim Darroch?

Americano

Play Episode Listen Later Jun 9, 2023 33:51


Freddy Gray is joined by Steve Edginton, video comment editor at the Telegraph and host of the Off Script podcast to discuss curious case of Sir Kim Darroch. A former civil servant has accused the government of an attempt to cover up “crimes” by the former British ambassador to the US, who he claims leaked intelligence to his lover. What has this done to the Anglo-American relations on the week Rishi Sunak visited Washington?  Produced by Oscar Edmondson and Harry Masterson. 

Results Without Restriction
Managing Stress and Anxiety with Kim Darroch, Certified Health Coach

Results Without Restriction

Play Episode Listen Later Mar 12, 2023 30:04


In this episode I sit down with certified health coach Kim Darroch to explore how making lifestyle changes can minimize the impact that everyday stress has on your physical and mental health.

Cross Question with Iain Dale
Emily Thornberry, Bim Afolami, Lord Kim Darroch & Ash Sarkar

Cross Question with Iain Dale

Play Episode Listen Later Feb 21, 2023 51:25


Joining Iain Dale on Cross Question this evening are Labour's Shadow Attorney General Emily Thornberry, Conservative MP Bim Afolami, former UK Ambassador to the US Lord Darroch and Senior Editor at Novara Media Ash Sarkar.

通勤學英語
回顧星期天LBS - 英國脫歐相關時事趣聞 All about Brexit

通勤學英語

Play Episode Listen Later Dec 24, 2022 10:26


歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments Topic: In Britain, Rising Prices and Shortages Evoke 1970s-Style Jitters Long lines at gas stations, rising fuel prices, empty shelves in supermarkets and worries about runaway inflation. 加油站大排長龍,燃料價格上漲,超市貨架空無一物,大家憂心通貨膨脹失控。 Britons have emerged from 18 months of pandemic-imposed hibernation to find their country has many of the same afflictions it had during the 1970s. There is nothing Austin Powers-like about this time machine: Unlike the swinging '60s, the '70s were, by all accounts, some of the bleakest days in postwar Britain; even contemplating a return to them is enough to make leaders of the current government shiver. 英國人從疫情造成的18個月冬眠中醒來,發現國家遭遇許多與1970年代相同的痛苦。這次時光機器情節跟電影「王牌大賤諜」毫無相似之處:不同於動盪的1960年代,人們都說1970年代是戰後英國最淒涼的日子。只是想到要回到當時,就足以讓現任政府領導人不寒而慄。 The sudden burst of doomsaying in Britain is rooted at least as much in psychology as economics. While there is no question the country faces a confluence of problems — some caused by the pandemic, others by Brexit — experts said it was far too soon to predict that Britain was headed for the kind of economic malaise and political upheaval that characterized that decade. 英國突然爆發的末日預言,源自心理學的份量跟經濟學一樣多。無疑地,這個國家面臨一系列問題,一些由疫情引起,另一些由英國脫歐造成。專家們說,現在就預測英國將陷入那十年特有的經濟低迷與政治動盪,仍為時過早。 “It's a combination of things that could, in principle, lead to that, but are quite survivable on their own,” said Jonathan Portes, a professor of economics at Kings College London. “We always talk about the 1970s, but it's half a century later, and all sorts of things are different.” 倫敦國王學院經濟學教授波特斯說:「原則上來說,這樣的多種因素組合可能導致那種情況,但個別也能發揮作用。我們總是在談論1970年代,但已過去半個世紀了,一切都不一樣了。」 Britain's economy, he noted, has bounced back faster from the pandemic than many experts predicted. The shortages in labor and some goods are likely a transitory effect of reopening much of the economy after prolonged lockdowns. Rising wages and supply bottlenecks are driving up the inflation rate, while the fuel shortages that have closed dozens of gas stations reflect a shortage of truck drivers, not of energy supplies. 他指,英國經濟從疫情中恢復的速度比許多專家預測還快。勞動力和一些商品短缺,可能是長期防疫封鎖後重新開放大部分經濟活動的短暫影響。工資上漲和供應瓶頸正在推升通膨率,而造成數十家加油站關閉的燃料短缺,反映的是卡車司機短缺,而非能源供應問題。 Nor does Britain have the aging industrial base and powerful unions it had in the 1970s. Labor unrest led to crippling strikes that brought down a Conservative prime minister, Edward Heath, and one of his Labour Party successors, James Callaghan, after what the tabloids called the winter of discontent, in 1979. 英國也沒有1970年代那樣老化的工業基礎與強大工會。1979年發生小報所稱的「不滿之冬」,勞工騷亂導致嚴重罷工,造成保守黨首相奚斯及他的工黨繼任者之一卡拉漢下台。 And yet the parallels are suggestive enough that the right-leaning Daily Mail warned that “Britain faces winter of woe” — a chilly welcome for Prime Minister Boris Johnson as he returned from the United States, having celebrated a new submarine alliance and rallied countries in advance of a U.N. climate change conference in Scotland in November. 然而,一些相似之處足以引發聯想,讓右傾的每日郵報發出「英國面臨災難冬天」警告。對訪美歸來的英國首相強生而言,這是個冷淡迎接,他才剛慶祝新的潛艦聯盟成立,並在11月蘇格蘭聯合國氣候變遷會議前團結各國。 “That is a very easy ghost to resurrect,” said Kim Darroch, a former British ambassador to Washington who now sits in the House of Lords. “But these are real problems. You can just see this perfect storm coming.” 英國駐華府前大使、現為上議院議員的達洛許說:「那是個很容易復活的鬼魂,但這些都是實實在在的問題。你可以看到這場完美風暴逼近。」Source article: https://udn.com/news/story/6904/5804159 Next Article Topic: Brexit ‘done' at last: Now for the hard part The United Kingdom left the EU on Friday, its most significant change of course since the loss of its empire — and a major blow to 70 years of efforts to forge European unity from the ruins of two world wars. 英國上週五脫離了歐盟,這是自大英帝國解體以來英國最重大的改變,這對自兩次世界大戰廢墟中重建、經七十年整合努力的歐洲來說,也是重大的打擊。 After the numerous twists and turns of a three-and-a-half-year crisis, the final parting is an anticlimax of sorts: Britain steps into the twilight zone of a transition period that preserves membership in all but name until the end of this year. 這場危機歷時三年半、經過無數迂迴曲折,最後的脫歐似乎有些太過平靜:英國進入了過渡期的模糊地帶,雖名義上已脫離歐盟,但到年底前這段過渡期仍享有原先歐盟成員國之待遇。 At a stroke, the EU will lose 15 percent of its economy, its biggest military spender and the world's international financial capital — London. “This is the moment when the dawn breaks and the curtain goes up on a new act,” said UK Prime Minister Boris Johnson, one of the leaders of the “Leave” campaign in the 2016 referendum. “It is a moment of real national renewal and change.” 英國一脫歐,歐盟即會損失百分之十五的經濟、其最大的軍事開支國,以及國際金融重鎮──倫敦。 英國首相波里斯‧強生說:「這是黎明破曉、揭開新篇章的時刻」,強生曾是二○一六年公投中「脫歐」派的領導人之一。「這是真正的民族復興與變革的一刻。」 DISUNITED KINGDOM The EU cautioned that leaving meant losing the benefits of membership, though the US said Britons wanted to escape the “tyranny of Brussels.” While Britons either side of the Brexit (a portmanteau of “British” and “exit”) divide expressed either sadness or delight. 國內嚴重的分歧 歐盟警告說,英國脫歐意味失去歐盟成員國所享有的利益,雖然美國表示英國人想逃離「布魯塞爾的暴政」。而對於脫歐,英國贊成與反對的兩方皆表達出其喜與悲。〔「Brexit」(英國脫歐)一字為「Britain」與「 exit」所合成。〕 For proponents, Brexit is “independence day” — an escape from what they cast as a doomed German-dominated project that is failing its 500 million people. 對脫歐支持者來說,英國脫歐日是「獨立日」──擺脫了他們所認為注定失敗、由德國主導、辜負其五億人民的歐盟。 Opponents believe Brexit is a folly that will weaken the West, shrivel what is left of Britain's global clout, undermine its economy and ultimately lead to a more inward-looking and less cosmopolitan set of islands in the northern Atlantic. 反對脫歐的人認為,英國脫歐是不智之舉,會削弱西方的力量,也會讓英國所剩不多的全球影響力更無足輕重、破壞英國的經濟,最終會讓英國變成獨善其身、國際化程度較低的北大西洋島嶼。 Brexit was always about much more than Europe. The referendum, which split voters 52 percent to 48 percent, showed up deep divisions and triggered soul-searching about everything from secession and immigration to empire and modern Britishness. 英國脫歐所牽涉的問題絕不止是歐洲。脫歐公投將選民撕裂為百分之五十二贊成與百分之四十八反對的兩方,顯示選民分歧之深,也引發了人民對國家分裂、移民,乃至大英帝國及現代對「英國性」之定義等這一切的深刻反省。 SMALL TIMEFRAME AHEAD Feb. 1 marks the beginning of a new phase of negotiations between London and Brussels to agree on the shape of their future relationship. 協議談判的緊迫時程 倫敦與布魯塞爾自二月一日起開始新階段的談判,以決定其未來關係的樣貌。 They have until the end of 2020 — a transition period during which Britain will remain an EU member in all but name — to hammer out an agreement on trade and other issues including security, energy, transport links, fishing rights and data flow. 將於二○二○年底屆滿的過渡時期中(在過渡期,英國實質仍為歐盟成員,但名義上不是),英國和歐盟必須就貿易和其他問題(包括安全、能源、交通運輸、漁權及資料流通)達成協議。 Johnson claims 11 months is time enough to strike a “zero tariff, zero quota” trade deal and has vowed — even though the option is there — not to extend the limbo period beyond 2020. 強生聲稱,十一個月的時間足以達成「零關稅、零配額」的貿易協議,並誓言不會把過渡期延長、拖過二○二○年,即便英國有此選項。 If they fail, the legal default will be a potentially crippling no-deal Brexit that would leave trade between Britain and the EU from 2021 onwards based on WTO terms, and see the imposition of import duties and controls. 若未在此期限內達成協議,就會變成無協議脫歐,損害可能非常嚴重,英國和歐盟間之貿易便會在二○二一年起依世界貿易組織(WTO)之規定課徵進口關稅及受管制。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/02/04/2003730294/1 Next Article Topic: In Slumping U.K., Feelings Of ‘Bregret' Toward Brexit Six and a half years after voting to leave the European Union, three years after the formal departure, two years after signing a post-Brexit trade deal with Brussels and one month after installing its fourth prime minister since the 2016 referendum, Britain is caught in — what else? — another debate over Brexit. 公投脫歐6年半後、正式脫歐3年後、與布魯塞爾簽署脫歐後貿易協議2年後,以及任命2016年公投以來第四任首相滿月後,英國正陷入,還會有別的嗎?另一場關於英國脫歐的辯論。 Brexit may be in the history books, but “Bregret,” as the British newspapers have called it, is back in the air. 英國脫歐可能已載入史冊,但英國報紙所說的「後悔脫歐」又重新浮上水面。 The cause of the remorse is clear: Britain's economic crisis, which is the gravest in a generation and worse than those of its European neighbors. Not all — or even most — of the problems are because of Brexit, but Britain's vexed trade relationship with the rest of Europe indisputably plays a role. That makes it a ripe target for an anxious public casting about for something to blame. 後悔的原因很明顯是英國的經濟危機,這是一個世代以來最嚴重的一次,比歐洲鄰國情況還要糟。並非所有問題都因為英國脫歐,甚至大部分問題都不是,但英國跟歐洲其他國家之間棘手的貿易關係,無疑發揮了一定作用。這讓它成為焦慮民眾追究責任的現成目標。 The latest eruption of this never-ending drama began last week with an opinion poll that showed support for Brexit had fallen to its lowest level yet. Only 32% of those surveyed in the poll, by the firm YouGov, said that they thought leaving the European Union was a good idea; 56% said it was a mistake. 這場永無止盡的鬧劇最近一次上演是在上星期,一項民調顯示英國脫歐支持率已降至最低水位。根據YouGov公司民調,僅32%受訪者認為離開歐盟是個好主意,56%的人則稱這是個錯誤。 The Brexit second-guessing grew louder this week, after The Sunday Times of London published a report that Prime Minister Rishi Sunak was considering pursuing a closer arrangement with the European Union, modeled on that of Switzerland. The Swiss have access to the single market and fewer border checks, in return for paying into the bloc's coffers and accepting some of its rules. 質疑英國脫歐的聲浪本周變得更大,因為倫敦的《周日泰晤士報》刊出報導稱英相蘇納克正考慮仿效瑞士,跟歐盟建立更緊密關係。瑞士能進入歐洲單一市場和享有較少邊境檢查,代價是必須付款給歐盟並接受歐盟一些規範。 Sunak quickly shot down the report, which was attributed to “senior government sources.” 蘇納克迅速駁斥這篇宣稱來自「政府高層消息人士」的報導。 “Under my leadership,” Sunak told business executives Monday, “the United Kingdom will not pursue any relationship with Europe that relies on alignment with EU laws.” 蘇納克周一告訴企業主管表示:「在我的領導下,英國不會尋求與歐洲建立任何仰賴於遵守歐盟法律的關係。」 “I voted for Brexit, I believe in Brexit,” Sunak added. “I know that Brexit can deliver, and is already delivering, enormous benefits and opportunities for the country.” 蘇納克還說:「我投票支持英國脫歐,我相信脫歐。我知道英國脫歐能夠實現,且已在為我國帶來巨大利益和機會。」 While nobody is predicting that Britain will seek to rejoin the European Union, political analysts said that the Sunday Times report, on top of the dismal economic data and growing popular sentiment against Brexit, would open a fresh chapter in Britain's search for a new relationship with the rest of Europe. Where that would lead, they cautioned, was impossible to predict. 雖然沒人預測英國將尋求重新加入歐盟,但政治分析人士表示,《周日泰晤士報》的報導,加上黯淡經濟數據及日益高漲的反對脫歐民眾情緒,將為英國開啟尋求與歐洲其他國家建立新關係的篇章。他們提醒說,這將導致什麼結果無法預測。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6811142 Powered by Firstory Hosting

RTÉ - Morning Ireland
How concerned should the West be about Putin's latest threats?

RTÉ - Morning Ireland

Play Episode Listen Later Sep 22, 2022 7:24


Kim Darroch, former UK Ambassador to the US and the UK's Permanent Representative to the European Union, on the international response to President Putin's latest threats.

通勤學英語
回顧星期天LBS - 英國相關時事趣聞 All about Britain

通勤學英語

Play Episode Listen Later Mar 26, 2022 11:52


Topic: In Britain, Rising Prices and Shortages Evoke 1970s-Style Jitters   Long lines at gas stations, rising fuel prices, empty shelves in supermarkets and worries about runaway inflation. 加油站大排長龍,燃料價格上漲,超市貨架空無一物,大家憂心通貨膨脹失控。 Britons have emerged from 18 months of pandemic-imposed hibernation to find their country has many of the same afflictions it had during the 1970s. There is nothing Austin Powers-like about this time machine: Unlike the swinging '60s, the '70s were, by all accounts, some of the bleakest days in postwar Britain; even contemplating a return to them is enough to make leaders of the current government shiver. 英國人從疫情造成的18個月冬眠中醒來,發現國家遭遇許多與1970年代相同的痛苦。這次時光機器情節跟電影「王牌大賤諜」毫無相似之處:不同於動盪的1960年代,人們都說1970年代是戰後英國最淒涼的日子。只是想到要回到當時,就足以讓現任政府領導人不寒而慄。 The sudden burst of doomsaying in Britain is rooted at least as much in psychology as economics. While there is no question the country faces a confluence of problems — some caused by the pandemic, others by Brexit — experts said it was far too soon to predict that Britain was headed for the kind of economic malaise and political upheaval that characterized that decade. 英國突然爆發的末日預言,源自心理學的份量跟經濟學一樣多。無疑地,這個國家面臨一系列問題,一些由疫情引起,另一些由英國脫歐造成。專家們說,現在就預測英國將陷入那十年特有的經濟低迷與政治動盪,仍為時過早。 “It's a combination of things that could, in principle, lead to that, but are quite survivable on their own,” said Jonathan Portes, a professor of economics at Kings College London. “We always talk about the 1970s, but it's half a century later, and all sorts of things are different.” 倫敦國王學院經濟學教授波特斯說:「原則上來說,這樣的多種因素組合可能導致那種情況,但個別也能發揮作用。我們總是在談論1970年代,但已過去半個世紀了,一切都不一樣了。」 Britain's economy, he noted, has bounced back faster from the pandemic than many experts predicted. The shortages in labor and some goods are likely a transitory effect of reopening much of the economy after prolonged lockdowns. Rising wages and supply bottlenecks are driving up the inflation rate, while the fuel shortages that have closed dozens of gas stations reflect a shortage of truck drivers, not of energy supplies. 他指,英國經濟從疫情中恢復的速度比許多專家預測還快。勞動力和一些商品短缺,可能是長期防疫封鎖後重新開放大部分經濟活動的短暫影響。工資上漲和供應瓶頸正在推升通膨率,而造成數十家加油站關閉的燃料短缺,反映的是卡車司機短缺,而非能源供應問題。 Nor does Britain have the aging industrial base and powerful unions it had in the 1970s. Labor unrest led to crippling strikes that brought down a Conservative prime minister, Edward Heath, and one of his Labour Party successors, James Callaghan, after what the tabloids called the winter of discontent, in 1979. 英國也沒有1970年代那樣老化的工業基礎與強大工會。1979年發生小報所稱的「不滿之冬」,勞工騷亂導致嚴重罷工,造成保守黨首相奚斯及他的工黨繼任者之一卡拉漢下台。 And yet the parallels are suggestive enough that the right-leaning Daily Mail warned that “Britain faces winter of woe” — a chilly welcome for Prime Minister Boris Johnson as he returned from the United States, having celebrated a new submarine alliance and rallied countries in advance of a U.N. climate change conference in Scotland in November. 然而,一些相似之處足以引發聯想,讓右傾的每日郵報發出「英國面臨災難冬天」警告。對訪美歸來的英國首相強生而言,這是個冷淡迎接,他才剛慶祝新的潛艦聯盟成立,並在11月蘇格蘭聯合國氣候變遷會議前團結各國。 “That is a very easy ghost to resurrect,” said Kim Darroch, a former British ambassador to Washington who now sits in the House of Lords. “But these are real problems. You can just see this perfect storm coming.” 英國駐華府前大使、現為上議院議員的達洛許說:「那是個很容易復活的鬼魂,但這些都是實實在在的問題。你可以看到這場完美風暴逼近。」Source article: https://udn.com/news/story/6904/5804159   Next Article   Topic: British hospitals use blockchain to track COVID-19 vaccines   Two British hospitals are using blockchain technology to keep tabs on the storage and supply of temperature-sensitive COVID-19 vaccines, the companies behind the initiative said on Tuesday, in one of the first such initiatives in the world. 英國有兩家醫院正以區塊鏈技術來監控武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫苗儲存與供應的動態,這些疫苗對溫度極其敏感。負責該計畫的公司上週二表示,這是此新做法的全球首例之一。 Two hospitals, in central England's Stratford-upon-Avon and Warwick, are expanding their use of a distributed ledger, an offshoot of blockchain, from tracking vaccines and chemotherapy drugs to monitoring fridges storing COVID-19 vaccines. 這兩家分別位於英格蘭中部埃文河畔史特拉福及華威的醫院,將分散式帳本(區塊鏈的一種)技術的應用範圍擴大,從追蹤疫苗及化療藥物之動向,到監視儲存武漢肺炎疫苗的冰箱。 The technology will bolster record-keeping and data-sharing across supply chains, said Everyware, which monitors vaccines and other treatments for Britain's National Health Service. Everyware發布聲明表示,這項技術將加強整個供應鏈的紀錄保存與數據共享。Everyware為英國國民保健署監控疫苗及其它藥物之動向。 Logistical hurdles are a significant risk to the speedy distribution of COVID-19 vaccines, but have resulted in booming business for companies selling technology for monitoring shipments from factory freezer to shots in the arm. 物流的障礙對快速配送武漢肺炎疫苗構成了威脅,但提供監控技術的公司卻因此大發利市──它們監控疫苗的運送,從藥廠冷凍庫開始,直到注射入手臂。 Pfizer Inc and BioNTech's shot, for example, must be shipped and stored at ultra-cold temperatures or on dry ice, and can only last for up to five days at standard fridge temperatures. Other vaccines, such as Moderna Inc's, do not need such cold storage and are therefore easier to deliver. 舉例來說,輝瑞公司及德國生物新技術公司所生產的疫苗,其運輸和儲存都必須處於超冷溫度或置於乾冰上,而且在標準冰箱溫度下最多只能保存五天。其他疫苗,例如莫德納公司所生產的疫苗,則不需要這樣的冷藏,因此更易於運送。 Firms from finance to commodities have invested millions of dollars to develop blockchain, a digital ledger that allows secure and real-time recording of data, in the hope of radical cost cuts and efficiency gains. 從金融公司到日用品公司,有許企業已投資數百萬美元來發展區塊鏈。區塊鏈是一種數位帳本,可以安全、即時地記錄數據,以期大幅度削減成本並提高效率。 Blockchain originated from Bitcoin, and it was created for the sake of Bitcoin — Bitcoin being blockchain's first application. A blockchain is a growing list of records, called blocks, that are linked using cryptography. Each block contains a cryptographic hash of the previous block, a timestamp and transaction data. By design, a blockchain is resistant to modification of its data. 區塊鏈的起源為「比特幣」,為了比特幣而產生了區塊鏈──比特幣為區塊鏈的第一個應用。區塊鏈為以密碼學串接並保護內容的串連文字紀錄(又稱區塊)。每一個區塊包含了前一個區塊的加密雜湊、相應時間戳記以及交易資料,這樣的設計使得區塊內容具有難以篡改的特性。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/01/25/2003751156   Next Article   Topic: Plastic-Bag Charge in England Prompts Applause, Anger and Humor Some critics predicted chaos, confusion and "bag rage." But while this week's introduction of a 5 pence charge for plastic shopping bags in England did not lead to a nationwide mutiny, as some had warned, it did prove polarizing. Environmentalists, for the most part, praised the government initiative introduced on Monday(Oct.5), saying it would reduce pollution and waste. After all, it can take 1,000 years for a plastic bag to decompose, according to an estimate by Nick Clegg, who was deputy prime minister at the time the step was announced. Last year, major supermarkets in England handed out roughly 7.6 billion single-use plastic bags, about 140 per person, the government has estimated. 一些批評者預言此事必會引發混亂、困惑及「袋怒症」。實則,英格蘭本周開始每個塑膠購物袋收取5便士並未出現全境性反彈,然而正如部分人士所警告的,它的確引起了兩極化的反應。 環保派多半讚揚政府周一(10月5日)推出的這個行動,表示這將使汙染和廢棄物減少。畢竟,據措施宣布時擔任英國副首相的尼克.克萊格估計,一個塑膠袋可能要長達1千年才能分解。政府估計,英格蘭主要超市去年約發出76億個一次性塑膠袋,平均每人約拿140個。 The government hopes the fee, equivalent to about 8 cents, will help reduce the cost of cleaning up garbage by 60 million pounds, or about $80 million, over the next decade. Stores and supermarkets are being encouraged to donate the proceeds from the bag charge to charitable causes, and are expected to raise 730 million pounds for such endeavors. 政府希望,每個袋子收費約合8美分(台幣2.4元)的作法,能使未來10年的垃圾清理成本減少6千萬英鎊,約合8千萬美元(台幣24億元)。 當局鼓勵商店與超市將塑膠袋收入捐給慈善事業,如此預計可募得7.3億英鎊。 But critics of the new fee say it will stoke mayhem, given the long list of exemptions; shoppers can still get a free plastic bag if they are buying pet fish; raw fish, meat or poultry; unwrapped blades (including axes, knives and razor blades); takeout food; or loose seeds and flowers. There are also worries that customers might verbally abuse supermarket cashiers, and some retailers have provided members of their staff with training on how to cope with angry shoppers. 但批評新費用者說,一長串的豁免項目將引起混亂;若消費者購買寵物魚、生魚、肉或家禽、未包裝的刀片(包括斧頭、刀和刮鬍刀片)、外賣食物或零散的種子和花,仍可拿到免費塑膠袋。也有人擔心顧客會辱罵超市收銀員,有些零售業者已開始訓練員工如何應付憤怒的顧客。 Then there were worries that shoppers would throng the British capital's already harried streets, clutching, for example, jars of tomato sauce. One man who didn't want to pay for a plastic bag for a single item was seen walking down a street in North London holding a package of wrapped salmon. Yet another fear is that there will be a glut of eating at checkout counters as wily consumers try to scarf down food before paying for it. 然後令人憂心的是,消費者將把本已忙碌的英國首都街道擠滿,手上抓著罐裝番茄醬之類東西。有位老兄不想為單一物品付塑膠袋的錢,抱著一袋包裝好的鮭魚走在北倫敦街頭。另有件事讓人憂心,很多人會在結帳櫃檯吃將起來,精於盤算的消費者會試圖把食物吃掉再付帳。 That similar plastic-bag charges exist in the other parts of Britain — Wales, Northern Ireland and Scotland — seems to not influence the critics. In Wales, use of plastic bags has dropped 79 percent since a 5 pence charge was put in effect in 2011. The new rules in England apply to retailers with more than 250 full-time employees. Retailers that fail to properly enforce the measure can be fined up to 5,000 pounds. 英國其他地區(威爾斯、北愛爾蘭及蘇格蘭)都收取類似塑膠袋費,但批評者似乎並未因而降低音量。威爾斯2011年開始收取5便士至今,塑膠袋用量減少了79%。 英格蘭新規定適用於全職員工超過250人的零售業者,未適切執行者最高可罰5千英鎊。 Similar efforts to regulate plastic bag have been put in place across the world. In 2002, Bangladesh became the first country to introduce a ban on thin plastic bags amid concerns that they were clogging drainage pipes and contributing to devastating flooding. 規範塑膠袋使用的類似努力已在全球各地實施。 孟加拉2002年成為第一個推出薄塑膠袋禁令的國家,因為擔心塑膠袋堵住排水管且造成毀滅性洪災。 In 2008, Rwanda banned plastic bags outright, helping to solidify its image as one of the most environmentally conscious nations in East Africa. In the United States, many communities have regulated or even prohibited the bags. Since 2007, they have been banned in nearly 100 municipalities in California, including Los Angeles. In 2014, California banned stores from giving out free plastic bags. The law was to take effect in July, but after lobbying by opponents of the bill, including the bag industry, a referendum on whether to repeal the ban is planned for November 2016. 盧安達在2008年完全禁用塑膠袋,鞏固了它東非環保意識模範國的形象。 在美國,許多社區已規範或甚至禁用塑膠袋。2007年起,塑膠袋已在加州洛杉磯等近百城市禁用。加州2014年立法禁止商店發放免費塑膠袋,原定當年7月生效,但在包括塑膠袋產業在內的反對者遊說下,計畫於2016年11月就是否廢除禁令進行公投。 Only a tiny fraction of plastic bags are recycled, while many end up in kitchen cupboards, floating through the air or wasting away slowly in landfills. "Plastic bags end up everywhere — stashed in cupboards, floating down canals, littering our streets or killing wildlife," Friends of the Earth, a British environmental group, said in a statement welcoming the new measure. However, the TaxPayers' Alliance, an anti-tax group, said the new measure would burden families who are already struggling to get by. 只有極小部分塑膠袋被回收再利用,卻有許多最後待在廚房櫥櫃內、飄浮在空中,或在垃圾掩埋場慢慢腐爛。英國環保團體「地球之友」在歡迎這項新措施的聲明中說:「塑膠袋落得到處都是 -- 藏身於櫥櫃內、飄流在運河中、散布在我們的街頭,或殺死了野生動物。」 然而,反稅團體「納稅人聯盟」說,新措施將使那些已在掙扎圖存的家庭負擔更重。 A 2013 study by the Washington-based National Center for Policy Analysis, which champions laissez-faire economics, argued that paper and reusable bags were worse for the environment than plastic bags when it came to energy and water use, and to greenhouse gas emissions. "Every type of grocery bag incurs environmental costs," wrote H. Sterling Burnett, the author of the study. 提倡自由放任經濟的華府美國國家政策分析中心在2013年的研究報告中主張,就能源和水的使用及溫室氣體排放而言,紙袋跟環保袋比塑膠袋更不環保。報告作者史特林.柏奈特寫道:「每種食品雜貨袋都有環境成本。」 Whatever the arguments, the rules have inspired a mix of applause, resentment, fear and no little humor. "Can England cope with the bag charge, or will there be a bagpocalypse?" Rhiannon Lucy Cosslett asked in the British daily The Guardian. "Plastic Bags Chaos Looms," read a headline in The Daily Mail. Chloe Metzger, a 21-year-old blogger and student, wrote on Twitter: "I understand the whole #plasticbags thing but it couldn't be more annoying." 無論主張為何,新規定已引發多種反應,掌聲,怨恨,憂懼,還有不少的幽默。雷亞儂.露西.科斯雷在英國衛報上問道:「英格蘭能處理好塑膠袋收費嗎,或是將出現袋之末日?」每日郵報的標題則寫道:「塑膠袋亂局一觸即發。」21歲的學生部落客克羅伊.梅茲傑在推特上寫道:「我完全明白塑膠袋這檔事,但它讓人煩透了。」 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/287605/web/

通勤學英語
每日英語跟讀 Ep.K226: 物價上漲與商品短缺勾起英國人70年代慘痛記憶

通勤學英語

Play Episode Listen Later Oct 17, 2021 4:19


歡迎通勤家族 週一晚上9pm,在Clubhouse上跟我與Peddy一同閒聊、練習英語!快加入 15Mins 通勤學英語直播室吧~   更多通勤學英語Podcast單元: 每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing 精選詞彙 VOCAB Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab 語音直播 15mins Live Podcast, 就在https://www.15mins.today/15mins-live-podcast 文法練習 In-TENSE Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense 歡迎到官網用email訂閱我們節目更新通知。   老師互動信箱: ask15mins@gmail.com 商業合作洽詢: 15minstoday@gmail.com   每日英語跟讀 Ep.K226: In Britain, Rising Prices and Shortages Evoke 1970s-Style Jitters   Long lines at gas stations, rising fuel prices, empty shelves in supermarkets and worries about runaway inflation. 加油站大排長龍,燃料價格上漲,超市貨架空無一物,大家憂心通貨膨脹失控。 Britons have emerged from 18 months of pandemic-imposed hibernation to find their country has many of the same afflictions it had during the 1970s. There is nothing Austin Powers-like about this time machine: Unlike the swinging '60s, the '70s were, by all accounts, some of the bleakest days in postwar Britain; even contemplating a return to them is enough to make leaders of the current government shiver. 英國人從疫情造成的18個月冬眠中醒來,發現國家遭遇許多與1970年代相同的痛苦。這次時光機器情節跟電影「王牌大賤諜」毫無相似之處:不同於動盪的1960年代,人們都說1970年代是戰後英國最淒涼的日子。只是想到要回到當時,就足以讓現任政府領導人不寒而慄。 The sudden burst of doomsaying in Britain is rooted at least as much in psychology as economics. While there is no question the country faces a confluence of problems — some caused by the pandemic, others by Brexit — experts said it was far too soon to predict that Britain was headed for the kind of economic malaise and political upheaval that characterized that decade. 英國突然爆發的末日預言,源自心理學的份量跟經濟學一樣多。無疑地,這個國家面臨一系列問題,一些由疫情引起,另一些由英國脫歐造成。專家們說,現在就預測英國將陷入那十年特有的經濟低迷與政治動盪,仍為時過早。 “It's a combination of things that could, in principle, lead to that, but are quite survivable on their own,” said Jonathan Portes, a professor of economics at Kings College London. “We always talk about the 1970s, but it's half a century later, and all sorts of things are different.” 倫敦國王學院經濟學教授波特斯說:「原則上來說,這樣的多種因素組合可能導致那種情況,但個別也能發揮作用。我們總是在談論1970年代,但已過去半個世紀了,一切都不一樣了。」 Britain's economy, he noted, has bounced back faster from the pandemic than many experts predicted. The shortages in labor and some goods are likely a transitory effect of reopening much of the economy after prolonged lockdowns. Rising wages and supply bottlenecks are driving up the inflation rate, while the fuel shortages that have closed dozens of gas stations reflect a shortage of truck drivers, not of energy supplies. 他指,英國經濟從疫情中恢復的速度比許多專家預測還快。勞動力和一些商品短缺,可能是長期防疫封鎖後重新開放大部分經濟活動的短暫影響。工資上漲和供應瓶頸正在推升通膨率,而造成數十家加油站關閉的燃料短缺,反映的是卡車司機短缺,而非能源供應問題。 Nor does Britain have the aging industrial base and powerful unions it had in the 1970s. Labor unrest led to crippling strikes that brought down a Conservative prime minister, Edward Heath, and one of his Labour Party successors, James Callaghan, after what the tabloids called the winter of discontent, in 1979. 英國也沒有1970年代那樣老化的工業基礎與強大工會。1979年發生小報所稱的「不滿之冬」,勞工騷亂導致嚴重罷工,造成保守黨首相奚斯及他的工黨繼任者之一卡拉漢下台。 And yet the parallels are suggestive enough that the right-leaning Daily Mail warned that “Britain faces winter of woe” — a chilly welcome for Prime Minister Boris Johnson as he returned from the United States, having celebrated a new submarine alliance and rallied countries in advance of a U.N. climate change conference in Scotland in November. 然而,一些相似之處足以引發聯想,讓右傾的每日郵報發出「英國面臨災難冬天」警告。對訪美歸來的英國首相強生而言,這是個冷淡迎接,他才剛慶祝新的潛艦聯盟成立,並在11月蘇格蘭聯合國氣候變遷會議前團結各國。 “That is a very easy ghost to resurrect,” said Kim Darroch, a former British ambassador to Washington who now sits in the House of Lords. “But these are real problems. You can just see this perfect storm coming.” 英國駐華府前大使、現為上議院議員的達洛許說:「那是個很容易復活的鬼魂,但這些都是實實在在的問題。你可以看到這場完美風暴逼近。」Source article: https://udn.com/news/story/6904/5804159

Amanpour
Amanpour: Gretchen Whitmer, Bill Cassidy, Marietje Schaake and Kim Darroch

Amanpour

Play Episode Listen Later Jan 8, 2021 56:14


After an extraordinary and sad day in American history, when hundreds of Trump supporters charged on the U.S. Capitol in an insurgency not seen in hundreds of years, many are asking how this happened? But not Gretchen Whitmer; the Michigan Governor is not surprised as only last year a very similar mob stormed the seat of power in Michigan in response to her covid strategy whilst others plotted to kill her. She joins Christiane to unpack all of this. Then some the striking on-the-ground reporting from ITV News’ Washington Correspondent Robert Moore as he follows the mob breaching the Capitol. For Republican perspective of someone who was in the building on the fateful day, Walter Isaacson speaks to Louisiana Senator Bill Cassidy. He talks what should be done about President Trump now. To discuss the global fallout of yesterday’s attack on the U.S. Capitol, Christiane speaks with Kim Darroch, who served as the UK’s Ambassador to the United States during much of President Trump’s term, and former member of the European Parliament Marietje Schaake, who now specializes in cybersecurity at Stanford.To learn more about how CNN protects listener privacy, visit cnn.com/privacy

Ways to Change the World with Krishnan Guru-Murthy
Kim Darroch on the US election, Brexit and the UK-US 'special relationship’

Ways to Change the World with Krishnan Guru-Murthy

Play Episode Listen Later Oct 30, 2020 41:05


Kim Darroch was a lifelong Foreign Office Diplomat to rose through the ranks to become British Ambassador to the United States between 2016 and 2019.   He hit the headlines last year when a private letter he had written, saying unflattering things about the Trump administration was leaked.    He talks to Krishnan about his thoughts on the outcome of the upcoming presidential election and his fears for a post-Brexit Britain. 

Paul Adamson in conversation
'Collateral Damage'

Paul Adamson in conversation

Play Episode Listen Later Sep 23, 2020 27:03


Kim Darroch, former UK Ambassador to the US, National Security Adviser and Permanent Representative to the EU, talks to Paul Adamson about his new book 'Collateral Damage: Britain, America and Europe in the Age of Trump'.

Paul Adamson in conversation
'Collateral Damage'

Paul Adamson in conversation

Play Episode Listen Later Sep 23, 2020 27:03


Kim Darroch, former UK Ambassador to the US, National Security Adviser and Permanent Representative to the EU, talks to Paul Adamson about his new book 'Collateral Damage: Britain, America and Europe in the Age of Trump'.

Stories of our times
In conversation with Kim Darroch

Stories of our times

Play Episode Listen Later Sep 19, 2020 2:37


In an event exclusively for subscribers to The Times and The Sunday Times via Times+, Kim Darroch, former UK Ambassador to the US, has a conversation with Manveen Rana.Find out more here. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Amanpour
Amanpour: Kim Darroch, Billie Jean King, and Joshua L. Powell

Amanpour

Play Episode Listen Later Sep 18, 2020 55:09


Former British Ambassador to the US Kim Darroch sits down with Christiane Amanpour in London to discuss the leaked cables about President Trump that ended his career, and the future of the "special relationship." Then, turning to the world of sport, former tennis champion Billie Jean King talks about mixing athleticism and activism. She also reflects on her legacy as the Fed Cup is renamed in her honor. Our Michel Martin speaks with former NRA senior strategist Joshua L. Powell about his new book, “Inside the NRA,” which accuses the organization of corruption and political extremism.To learn more about how CNN protects listener privacy, visit cnn.com/privacy

Not Another Fake NewsCast
July 2019 NAFNC Round Up

Not Another Fake NewsCast

Play Episode Listen Later Jul 23, 2019 127:17


In our latest round up we are talking Tory leadership elections, the resignation of Kim Darroch as UK Ambassador to the US, a black little mermaid, Jeffrey Epstein, Megan Rapinoe & Steaming Waxy Lemon. As always you can find us at www.notanotherfakenewscast.com & @pgmcast on Twitter & Facebook. To donate on Patreon go to www.patreon.com/pgmcast #NAFNC 

DEMOS RADIO
Comision Europea: Guardianes de los Tratados contra las Soberanias Nacionales

DEMOS RADIO

Play Episode Listen Later Jul 16, 2019 40:05


Comision Europea: Guardianes de los Tratados contra las Soberanias Nacionaless I Demos (2019-07-16) Demos Internacional. La actualidad con criterio. Esta noche se debaten noticias de índole internacional de máxima actualidad. La actualidad de la Unión Europea. Los nuevos nombramientos: El pleno del Parlamento Europeo ha confirmado hoy a la conservadora alemana Ursula von der Leyen como presidenta de la Comisión Europea (CE) para los próximos cinco años. Y Christine Lagarde, la nueva presidenta del Banco Central Europeo (BCE), sucediendo, de esta forma, a Mario Draghi, cuyo mandato expira a finales de septiembre. Como gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) lo abandonará en breve. - ¿Ursula von der Leyen en su discurso se ha basado en el Feminismo, Defensa de la Igualdad de Género, Ideología de Genero y Cambio Climático? ¿Por qué no ha mencionado el gran problema de la Globalización? - ¿Que supone el nombramiento de Christine Lagarde? ¿Son los enemigos de Trump? - El último plan para apoyar Argentina por parte de Christine Lagarde ha sido una intervención para apoyar a un gobierno y no a un país? ¿Ha supuesto una estrategia para ganar las elecciones? - ¿Trump ha entrado atacando a congresistas antisemitas y le han llamado racista? ¿Puede haber en Estados Unidos un gran conflicto mundial? - ¿Boris Johnson es el candidato favorito para ocupar el cargo de primer ministro británico que ya ocuparía Theresa May? - ¿Kim Darroch, embajador del Reino Unido en Washington, ha vertido una serie de improperios contra el Presidente de los Estados Unidos Donald Trump, acusándolo de realizar "vandalismo diplomático"? - Trump nunca se calla, reacciona de inmediato en Twitter. ¿Es cierto que a Darroch nunca le gustaron ni Trump ni el Brexit, porque es amigo de Clinton? ¿Por qué ha desacreditado a Trump acusándolo también de su supuesta obediencia a Putin además de insultos inculpándolo de inepto, calamitoso y con una administración anómala? - ¿La prensa británica por qué está del lado de Darroch y en contra de Boris Johnson, candidato preferido de los británicos?. - ¿Es cierto que embajador británico Darroch en Washington podría haber maquinado injurias en la persona de Trump para desacreditarle? ¿Qué pretende Darroch? - ¿Los medios de comunicación británicos están siendo objetivos? - ¿Donald Trump intentará forzar la salida del embajador del Reino Unido en Washington en breve? * Han Intervenido: - D. Jesús Murciego. Ingeniero. Experto en política británica. Política Marítima Internacional y Geopolítica. - D. Vicente Ferrer. Jurista, consultor y analista internacional. - Equipo Técnico: Equipo de Medios. *Siendo el fin de DEMOS la libertad política colectiva, nos enorgullecemos de tener simpatizantes de todas las ideologías que nos honran con sus opiniones, aunque no tengan que ser forzosamente compartidas por DEMOS. *ADVERTENCIA: Agradecemos los comentarios. “La gente inteligente habla de ideas, la gente común habla de cosas y la gente mediocre habla de gente" (Jules Romains). No se admitirán improperios, insultos y expresiones de semejante soez. * PATREON: https://www.patreon.com/DemosTV?utm_medium=social&utm_source=twitter&utm_campaign=creatorshare SUSCRÍBETE ? https://bit.ly/2xcePpQ y activa las notificaciones????. CONÓCENOS ? https://www.elcritico.org/quienes-somos/ VISITA NUESTRO DIARIO ? https://www.elcritico.org/ Síguenos también en: https://www.spreaker.com/show/demos-r... https://www.ivoox.com/podcast-demos-r... https://twitter.com/DemosLibertad https://www.facebook.com/DEMOSRTV Canal de televisión DEMOS 2: https://www.youtube.com/channel/UC6fpreNQ2NY4MK36ENjz5Mw/videos

Partly Political Broadcast
Episode 151 - Nothing Has Changed - Tory Leadership Contest, Kim Darroch, Northern Ireland Bill, Danny Blanchflower on Not Working

Partly Political Broadcast

Play Episode Listen Later Jul 15, 2019 61:56


Episode 151 - Nothing much has happened in the last week or since 2016. Well except in Northern Ireland, potentially. But other than that Brexit is still a mess, our next PM is going to be one of two awful people and Labour are still fighting themselves about anti-Semitism. Tiernan (@tiernandouieb) picks through the boring noise, and also has a chat to economist Danny Blanchflower (@D_Blanchflower) about how new book 'Not Working - Where Have All The Good Jobs Gone?'BUY DANNY BLANCHFLOWER'S BOOK 'NOT WORKING' HERE: http://bit.ly/2LTByjjBUY TICKETS TO TIERNAN'S SHOW AT THE CAMDEN FRINGE HERE: https://cam.tickets.red61.com/performances.php?eventId=3113:4995USUAL PODCAST CLAPTRAPDonate to the Patreon at www.patreon.com/parpolbroBuy me a coffee at https://ko-fi.com/parpolbroWatch Tiernan's comedy specials on Next Up Comedy at: www.nextupcomedy.com/tiernanisgreatJoin Tiernan's comedy mailing list at www.tiernandouieb.co.uk/contactFollow us on Twitter @parpolbro, on Facebook at https://www.facebook.com/groups/ParPolBro/ and the fancy webpage at http://www.partlypoliticalbroadcast.co.ukMusic by The Last Skeptik (@thelastskeptik) - https://www.thelastskeptik.com/ - Subscribe to his podcast Thanks For Trying here. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

RTÉ - Saturday with Cormac O hEadhra
Northern Ireland - Dangerous Driving - Kim Darroch Resignation

RTÉ - Saturday with Cormac O hEadhra

Play Episode Listen Later Jul 13, 2019 47:46


Cormac was joined by Noel Rock, Fine Gael TD, Darragh O'Brien, Fianna Fáil TD, Niall Ó Donnghaile, Sinn Féin Senator, Patricia MacBride, Lawyer and Political commentator, Paddy Duffy, Broadcaster and Journalist, Nelson McCausland, former MLA and Jim Wilson, loyalist community worker.

Warren Pierce
Robert Lacey, British Historian and Biographer- July 13th, 2019

Warren Pierce

Play Episode Listen Later Jul 13, 2019


How did the UK react to the ambassador Kim Darroch suddenly quitting after memos were leaked to the British newspaper? Robert Lacy joined the show directly from London with all the details of this.

FT Politics
The ousting of Kim Darroch and Corbyn's latest travails on anti-Semitism and Brexit

FT Politics

Play Episode Listen Later Jul 12, 2019 32:16


The resignation of the UK's ambassador to the US this week caused a huge stir in Westminster, thanks to a leak of confidential diplomatic cables. Why did Kim Darroch decide to go? Was Boris Johnson to blame? And what does it tell us about the state of the civil service? Plus, we discuss the BBC expose of how Labour has dealt with anti-Semitism complaints and whether it is finally becoming the party of Remain. Presented by Sebastian Payne, with George Parker, Robert Shrimsley, James Blitz and Jim Pickard - and Bronwen Maddox from the Institute of Government. Produced by Anna Dedhar and Salome Pkhaladze. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Warren Pierce
Robert Lacey, British Historian and Biographer- July 13th, 2019

Warren Pierce

Play Episode Listen Later Jul 12, 2019


How did the UK react to the ambassador Kim Darroch suddenly quitting after memos were leaked to the British newspaper? Robert Lacy joined the show directly from London with all the details of this.

FT World Weekly
What envoy's downfall tells us about UK-US relations

FT World Weekly

Play Episode Listen Later Jul 12, 2019 11:40


Gideon Rachman discusses the crisis in Britain's relations with the US following the unscheduled departure of Kim Darroch as ambassador to Washington, with Ed Luce and Geoff Dyer. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Trend Lines
Was Britain’s Ambassador Collateral Damage of Strained U.S.-U.K. Ties Under Trump?

Trend Lines

Play Episode Listen Later Jul 12, 2019 28:01


In this week’s editors’ discussion, WPR’s Judah Grunstein and Elliot Waldman talk about the resignation of Britain’s ambassador to the United States, Kim Darroch, and what it says about the state of the “special relationship” between the U.S. and the U.K., as well as the changing face of diplomacy in the Trump era. If you like what you hear on Trend Lines and what you’ve read on WPR, you can sign up for our free newsletter to get our uncompromising analysis delivered straight to your inbox. The newsletter offers a free preview article every day of the week, plus three more complimentary articles in our weekly roundup every Friday. Sign up here. Then subscribe. Relevant Articles on WPR: Trump, in His Own Mad Way, Has Forced a Real Debate Over Trans-Atlantic Ties Can Gambia’s #MeToo Movement Help Bring Yahya Jammeh to Justice? Franco’s Exhumation and the Unsettled Legacy of Spain’s Democratic Transition Trend Lines is produced and edited by Peter Dörrie, a freelance journalist and analyst focusing on security and resource politics in Africa. You can follow him on Twitter at @peterdoerrie. To send feedback or questions, email us at podcast@worldpoliticsreview.com.

Piss Parade
Episode 7: The Boring Sweaty Episode

Piss Parade

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 49:45


This episode, we spend the whole episode bitching about the fact that nothing's happened (apart from the ITV debate, all that ambassador stuff and the John Major thing), and then as we're about to go, remember something really important. Follow us on Twitter: @PissParadePod Follow DipKim on Twitter (some random account with no tweets, not Kim Darroch, the outgoing Ambassador) on Twitter: @dipkim Music from filmmusic.io: "Intractable" by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licence: CC BY (creativecommons.org/licenses/by/4.0/)

The New Statesman Podcast
An Uncivil Disservice

The New Statesman Podcast

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 26:48


On this week's New Statesman Podcast, Stephen Bush and Anoosh Chakelian discuss the resignation of Kim Darroch, the UK's ambassador to the US, and what it means for civil servants' trust in their political colleagues. Then, in You Ask Us, they look at Labour's new Brexit policy and, finally, consider how social care funding has hit the agenda in the Tory leadership race.If you are a New Statesman digital subscriber you can get advert free access to this podcast by visiting newstatesman.com/nssubscribers. If you haven't signed up yet, visit newstatesman.com/subscribe to purchase your subscription.Send us your questions for future episodes via Twitter @ns_podcasts. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Daily News Brief by TRT World
July 11th, 2019 - Daily News Brief

Daily News Brief by TRT World

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 1:56


Thursday, July 11, 2019 UK accuses Iran of trying to seize British tanker, and Japan space probe lands on asteroid to collect underground samples. This is TRT World’s Daily News Brief for Thursday, July 11th. UK: Iranian vessels tried to block British vessel in Gulf The UK said three Iranian vessels tried to impede the passage of a British commercial vessel in the Strait of Hormuz. Britain said the Iranian vessels only turned away after receiving "verbal warnings" from a UK navy vessel. Iran's Revolutionary Guard denied the allegations and said if it wanted to, it would have immediately seized the ships. UK ambassador to US quits after leaked cables crisis Britain's US envoy resigned after his leaked memos characterising Trump's administration as “inept” triggered Twitter rage by the US president. President Trump said he would no longer deal with career diplomat Kim Darroch, despite the US State Department saying otherwise. British Prime Minister May, whom Trump branded as "foolish", said Darroch had the government’s support and had served the UK well. Bosnia marks 24th anniversary of Srebrenica genocide Bosnia marks the 24th anniversary of the Srebrenica genocide, burying 33 newly-identified victims in a collective funeral. Every year on July 11, newly-identified genocide victims are buried in a memorial cemetery in Potocari. The massacre by Bosnian Serbs in eastern Bosnia and Herzegovina in 1995 killed more than 7,000 Bosnian Muslim boys and men. Twin accidents kill at least 24 people in Pakistan A passenger train rammed into a freight train in Pakistan’s Punjab province, killing at least 11 people, an official said. Hospitals declared an emergency, receiving casualties from the collision in which dozens were injured. Another 13 people were killed in another accident in the same province. Japan space probe lands on asteroid And finally, Japan's space agency said data transmitted from the Hayabusa2 spacecraft indicated it successfully landed on a distant asteroid. It completed its historic mission of collecting underground samples that scientists hope will provide clues to the origin of the solar system. Hayabusa2 is the first to successfully collect underground soil samples from an asteroid. And that’s your daily news brief from TRT World ... For more, head to TRTWorld.com.

Vox's Worldly
A very special relationship episode

Vox's Worldly

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 25:08


Zack, Jenn, and Alex discuss the saga of Kim Darroch, the recently-resigned UK Ambassador to the US. Some of Darroch’s private cables back home, where he referred to President Trump as “inept” (among other things), were leaked and published in a British tabloid — leading to a sequence of events that led to Darroch’s resignation and reveals quite a lot about Britain’s post-Brexit standing in the world and the US-UK relationship. For elsewhere, they discuss the Women’s World Cup — why some countries are much better than others at women’s soccer and the surprisingly deep socio-political reasons that the US is particularly dominant. References! Here’s the Daily Mail’s piece on the leaked cables. The Atlantic has a good piece on how Boris Johnson effectively sank Kim Darroch’s chances of keeping his job. This is the “Love Actually” scene Alex talked about. Yes, a British parliamentarian called Johnson Trump’s poodle in a tweet WikiLeaks has already released thousands of diplomatic cables Political science shows more equality for women leads to better soccer teams The University of Rochester explains Title IX The US has the best infrastructure to nurture women’s soccer than anywhere in the world Here’s the Buzzfeed piece Jenn noted about young girls inspired by the US women’s national team Our sister podcast -- Today, Explained -- did an entire episode on the equal pay issue Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Polling Politics
30: Inside John Curtice (with Professor John Curtice)

Polling Politics

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 44:46


On this week's Polling Politics, Joe Twyman and Marie Le Conte are joined by political science legend, Professor Sir John Curtice, the face of Britain's exit poll. Before that, they discuss the news that Kim Darroch has resigned as the UK's ambassador to the US, but once Sir John is on it's polls, polls, polls. This podcast is sponsored by Newgate Communications. Presented by Joe Twyman and Marie Le Conte. With Professor Sir John Curtice. And Simon Gentry from Newgate. Produced and edited by Nick Hilton for Podot. Theme music by Joe Button. This is a Podot podcast. For more details go to podotpods.com (http://podotpods.com/) and for sales and advertising email nick@podotpods.com

Rivet Daily
News Espresso: Britain says Iranian vessels tried to block tanker in Gulf, Boris Johnson on ambassador's ouster, Louisiana braces for possible weekend hurricane

Rivet Daily

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 1:02


The British navy said it prevented three Iranian paramilitary vessels from impeding the passage of a British oil tanker in the Strait of Hormuz. Thursday's incident came a day after Iran's president warned of repercussions for the seizure of its own supertanker. Iran's Revolutionary Guard denied the allegations. Boris Johnson, who'll likely become Britain's prime minister within weeks, is denying he played any role in the departure of Britain's ambassador to Washington. Kim Darroch quit after coming under attack from President Trump. New Orleans and surrounding areas along the Louisiana-Mississippi-Texas coastline are bracing for a possible hurricane this weekend. A disturbance in the Gulf of Mexico that unloaded as much as 8 inches of rain Wednesday was expected to turn into a tropical storm named Barry on Thursday and, possibly, the first hurricane of the season by Friday.

POLITICO's EU Confidential
Episode 108 — Paul Adamson, godfather of Brussels lobbying scene

POLITICO's EU Confidential

Play Episode Listen Later Jul 11, 2019 31:30


In our latest podcast episode, we discuss the life of a lobbyist, the latest in the Brussels hustle, and the recent transatlantic twitterstorm. This week’s feature interview is with Paul Adamson, the godfather of Brussels lobbying. He talks to Ryan about his 40-year career in the EU capital, how Boris Johnson hasn’t changed since his own whippersnapper days on the continent, and why lobbyists get a bad name. We spoke before U.K. ambassador Kim Darroch offered his resignation Wednesday. The regular podcast panel looks into top-job nominee Ursula von der Leyen’s vote-gathering efforts, and debates the fate of the UK’s now ex-ambassador in Washington DC, Kim Darroch.

Brexit The Final Countdown
Optimism Vs details and 'back room stitch-up' BINGO

Brexit The Final Countdown

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 38:52


In this week's episode of Brexit: The Final Countdown, host Rebecca Hutson is joined by Paul Baldwin, Thomas Hunt and Joe Barnes to dissect the latest Tory leadership debate, the latest happenings in Brussels and THAT awkward leak. Disclaimer: this was before Kim Darroch resigned. We also look at Labour's latest policy pivot and we figure out what our unelected eurocrat names would be. For information regarding your data privacy, visit acast.com/privacy

Scott Adams Show on Red State Talk Radio
071019 Podcast, Epstein, Mueller, Seth Rich, Felix Sater, Steele, Isikoff

Scott Adams Show on Red State Talk Radio

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 119:59


071019 Podcast, Jeffrey Epstein, Robert Mueller, Seth Rich, Felix Sater, Christopher Steele, Michael Isikoff, Kim Darroch

Daily News Brief by TRT World
July 10, 2019 - Daily News Brief

Daily News Brief by TRT World

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 1:49


.)US calls for forming coalition force to ‘protect Gulf waters’ The United States announced plans to enlist allies in a military coalition to safeguard strategic waters off Iran and Yemen. Tensions spiked after oil tanker ships in or near the Strait of Hormuz were attacked. Marine General Joseph Dunford believes it will be clear within a couple of weeks which nations would be willing to join the effort. .)Trump returns to Twitter to slam UK envoy and PM An unprecedented row between Washington and London deepened after US President Trump called UK Prime Minister May “foolish.” May gave UK’s ambassador to the US, Kim Darroch, her full support after his leaked memos described the Trump administration as “inept.” Trump said Darroch should have talked to May about “failed Brexit negotiation” instead of the White House. .)Javelin missiles found in Libya were ‘unusable’ – France Missiles found in a Haftar base were purchased from the US for the “self-protection” of a French military unit, France said. The French Army Ministry said the “damaged and unusable” Javelin missiles were not meant for sale to any party in Libya’s conflict. The cache of four Javelin anti-tank missiles were recovered in June by Libyan government forces in a rebel camp in the town of Gharyan. .)At least 24 killed in Papua New Guinea tribal massacres At least 24 people, including two pregnant women, were killed in tribal fighting in Papua New Guinea. Highland clans have fought each other for centuries, but an influx of automatic weapons has made their clashes more deadly. Prime Minister James Marape vowed to hunt down the killers, promising swift justice. And finally, .)Nicki Minaj cancels Saudi concert after backlash Nicki Minaj pulled out of a concert in Saudi Arabia scheduled for next week. Minaj says she took the decision to show support for women, freedom of expression and LGBTQ rights. The rapper’s scheduled appearance in Jeddah sparked a massive social media backlash over human rights conditions in the kingdom.

The Bulwark Podcast
Ben Wittes on What Congress Should Ask Mueller

The Bulwark Podcast

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 33:14


On today's Bulwark podcast, Lawfare's Benjamin Wittes joins host Charlie Sykes to discuss the upcoming Mueller hearing, the recent reporting about Russia's involvement promoting the Seth Rich conspiracy, the resignation of Ambassador Kim Darroch, and the future of the emoluments clause. Special Guest: Benjamin Wittes.

Rivet Daily
News Espresso: UK ambassador to U.S. quits, Iran rejects calls to return to nuclear deal, Judge blocks government lawyers from quitting census fight

Rivet Daily

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 1:04


Britain's ambassador to the U.S. has resigned, days after diplomatic cables criticizing President Trump caused embarrassment to two countries that often celebrate having a "special relationship." The resignation of Kim Darroch has come after Trump lashed out at him on Twitter, describing the ambassador as "wacky" and a "pompous fool." Iran says it won't reverse its decision to increase uranium enrichment beyond the limits set by the 2015 nuclear accord with world powers until it achieves its "full rights" under the deal. The official IRNA news agency quotes a senior security official as telling a French envoy that the decision to increase enrichment is an "unchangeable strategy." Diplomats are meeting in Vienna, meantime, for a special meeting of the board of the U.N. atomic watchdog requested by the U.S. to discuss Iran's nuclear program. A New York judge says the Justice Department can't change lawyers so late in the dispute over whether to add a citizenship question to the 2020 census. The judge says lawyers must cite satisfactory reasons for withdrawing.

Coffee House Shots
Who will choose Kim Darroch’s replacement?

Coffee House Shots

Play Episode Listen Later Jul 10, 2019 16:34


With James Forsyth and Isabel Hardman, presented by Katy Balls

Daily News Brief by TRT World
July 9, 2019 - Daily News Brief

Daily News Brief by TRT World

Play Episode Listen Later Jul 9, 2019 1:57


.)Hong Kong leader says extradition bill is dead after mass protests Hong Kong leader Carrie Lam said the controversial extradition bill was dead. Lam admitted the government’s work on the bill had been a total failure. Some protest groups rejected the city leader’s statements and have vowed to hold new protests. .)Iran goes beyond uranium enrichment limit The International Atomic Energy Agency (IAEA) confirmed Iran enriched uranium beyond the 3.67 percent limit set by its deal with major powers. The nuclear deal was signed by the US, UK, EU, Russia, China, France and Germany in 2015. However, the US quit the pact under President Trump, triggering an escalation of tensions in the Middle East. .)Trump will ‘no longer’ deal with UK ambassador President Trump said he will no longer deal with the UK ambassador to the US after memos leaked criticising his presidency. Kim Darroch’s cables branded Trump’s administration as “dysfunctional” and “inept”. Downing Street said Darroch has its “full support” after Trump refused to work with him. .)Afghan rivals conclude talks on ‘roadmap for peace’ Influential Afghans concluded two days of talks with the Taliban in Qatar. They issued a joint statement containing an appeal and promise to reduce violence in Afghanistan. The gathering will be followed by the resumption of direct contact between the US and the militant group in Doha to end the bloody 18-year conflict. And finally, .)British Museum to return looted Iraqi, Afghan artefacts The British Museum said looted ancient artefacts from Iraq and Afghanistan would be returned to their country of origin after appraisal. These include Afghanistan’s Gandharan sculptures illegally exported to Britain in 2002. Iraq will receive 154 Mesopotamian texts written on clay in cuneiform script, one of the earliest systems of writing.

De Dag
#366 - Trump kan nog wel wat hebben, maar de Britten niet meer

De Dag

Play Episode Listen Later Jul 9, 2019 17:05


"Lomp" en"onbekwaam", zo omschreef de Britse ambassadeur Kim Darroch president Trump in een vernietigend rapport. De memo's lekten uit in een toch al moeizame diplomatie week voor de Britten: ook met Iran en China kregen ze het aan de stok. Han ten Broeke van het Haags Centrum voor Strategische Studies vertelt in De Dag hoeveel stootjes de diplomatieke banden van Groot-Brittannië nog kunnen hebben. En dat zijn er niet veel meer, zegt Ten Broeke. "Zodra de Britten hun koffers hebben gepakt en de EU hebben verlaten, varen ze in hun eentje op de woelige zee. Ze willen handelsakkoorden sluiten en de VS is het land waarmee ze dat als eerste willen doen."

Het Mediaforum
Groenhuijsen: Het is een probleem dat gewoon nieuws vaak moet wijken voor sport

Het Mediaforum

Play Episode Listen Later Jul 8, 2019 19:32


De sportzomer is begonnen! We kunnen er niet omheen: WK vrouwenvoetbal, Tour de France, Wimbledon, en ga zo maar door. Hebben onze mediakenner gekeken? Vinden ze het überhaupt interessant om de sport zo te volgen? Ook politici volgen de Tour. Frans Timmermans vergeleek zichzelf dit weekend met sprinter Dylan Groenewegen, die in de eerste etappe ten val kwam. Aan tafel zitten Charles Groenhuijsen, Gijs Groenteman en Spraakmaker Etchica Voorn. Ook hebben we het over Michelle Obama. Zij verscheen namelijk met een ander kapsel dan normaal, namelijk: met krullen! Is dit om een statement af te geven? Tot slot hebben we het over Trump en de Britse ambassadeur Kim Darroch. Hij noemde Trump namelijk “lomp” en “onbekwaam”. We weten dit dankzij uitgelekte memo’s waarover de Britse krant The Daily Mail gisteren publiceerde. Is de manier waarop Trump reageert opvallend? En dan ook de vraag: wie heeft er gelekt en wie heeft er baat bij?

Le journal de 22h00
Donald Trump ne veut plus discuter avec l'ambassadeur britannique aux Etats-Unis

Le journal de 22h00

Play Episode Listen Later Jul 8, 2019 10:19


durée : 00:10:19 - Journal de 22h - Kim Darroch avait évoqué l'incompétence supposée du président américain dans des documents internes à l'administration britannique. L'actuel ambassadeur du Royaume-Uni avait été nommé à Washington quelques mois avant l'élection de Donald Trump à la Maison Blanche.

The Lawfare Podcast
Ambassador Kim Darroch on the State of the Special Relationship

The Lawfare Podcast

Play Episode Listen Later Mar 30, 2019 54:53


There's a special relationship between the United States and the United Kingdom, but with Brexit and the erratic presidency of Donald Trump, it hasn't exactly been business as usual between the two countries. Or has it? British Ambassador to the United States, Sir Kim Darroch, sat down with Benjamin Wittes last week to talk about the alliance, particularly in moments of uncertainty for both countries. They talked briefly about Brexit, but they mostly discussed other key areas of mutual cooperation, like counterterrorism in the Middle East, countering Russian aggression, and what to do about a rising China. Thanks to our sponsor Blinkist. Get your 7-day free trial at blinkist.com/lawfare.