POPULARITY
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
Hadiths from Hadana al-Rabi curriculum from Tarim, Yemen.
In this episode, Babur speaks to Dr. Rian Thum, about the work that he's doing, how he got started as an academic historian, and what made him decide to focus his studies on Uyghurs. The Sacred Routes of Uyghur History can be found here.Follow us at @TheTarimNetwork on all platforms and check out our website: thetarimnetwork.comEditor: Kavsar Kurash
This episode we continue to follow the monk Xuanzang on his path along the silk road. From Gaochang, he traveled through the Tarim Basin, up over the Tianshan Mountains, to the heart of the Western Gokturk Qaghanate. From there, he traveled south, through the region of Transoxania to Bactria and the land of Tukhara. He pushed on into the Hindu Kush, witnessing the stone Buddha statues of Bamiyan, and eventually made his way to the land of Kapisa, near modern Kabul, Afghanistan. From there he would prepare to enter the Indian subcontinent: the home of the historical Buddha. For more discussion and some photos of the areas along this journey, check out our podcast blog at https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-121 Rough Transcript Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 121: Journey to the West, Part 2 The cold winds blew through the travelers' doubled up clothing and thick furs. Cold, wet ground meant that even two sets of boots were not necessarily enough after several days. The frozen mist would often obscure everything except for the path immediately in front, hiding the peaks and making the sky a uniform white. In many places, the path would be blocked by rock, ice, or snow—the remnants of an avalanche, which could easily take an unsuspecting traveler. And there was the elevation. Hiking through the mountains, it was easy enough to reach heights of a mile or higher, and for those not accustomed to that elevation the thin air could take a surprising toll, especially if you were pushing yourself. And the road was no less kind to the animals that would be hauling said travelers and their gear. And yet, this was the path that Xuanzang had agreed to. He would continue to push through, despite the various deprivations that he would be subjected to. No doubt he often wondered if it was worth it. Then again, returning was just as dangerous a trip, so why not push on? Last episode we introduced the monk Xuanzang, who traveled the Silk Road to India in the 7th century and returned to China. He brought back numerous sutras to translate, and ended up founding a new school, known as the Faxian school—or the Hossou school in Japan. As we mentioned last time, Xuanzang during his lifetime met with students from the archipelago when they visited the continent. The records of his travels—including his biography and travelogue—are some of the best information we have on what life was like on the silk road around this time. In the last episode, we talked about Xuanzang: how he set out on his travels, his illegal departure from the Tang empire, and his perilous journey across the desert, ending up in Gaochang. There, King Qu Wentai had tried to get him to stay, but he was determined to head out. This episode we are going to cover his trip to Agni, Kucha, and Baluka—modern Aksu—and up to the Western Gokturk Qaghanate's capital of Suyab. From there, we'll follow his footsteps through the Turkic controlled regions of Transoxania and into Tukhara, in modern Afghanistan. Finally, we'll cover the last parts of his journey before he reached the start of his goal: India. From Gaochang, Xuanzang continued on, through the towns he names as Wuban and Dujin, and into the country of Agni—known today as the area of Yanqi—which may also have been known as Wuqi. The route was well-enough known, but it wasn't necessarily safe. At one point, Xuanzang's caravan met with bandits, whom they were fortunately able to pay off. The following night they encamped on a river bank with some merchants who also happened to be traveling the road. The merchants, though, got up at midnight and headed out, hoping to get to the city early so that they could be the first ones to the market. They only made it a few miles down the road, however, before they encountered more bandits, who slaughtered them and took their goods. The following day, Xuanzang and his retinue came upon the merchants' remains lying in the road and saw the aftermath of the massacre. This was an unforgiving land, and the road was truly dangerous, even for those who traveled it regularly. And yet Xuanzang was planning to travel its entire length until he reached India. So with little alternative, they carried on to the royal city of Agni. Agni, or Yanqi, sits on the southwestern edge of the basin, west of Bositeng lake, on the border between the Turfan basin and the larger Tarim Basin. The name is thought to be a Tocharian—or Turfanian—name for the city, which is also known as Karashr. According to the biography by Huili, Xuanzang and his party didn't stay long in Agni. Apparently Agni and Gaochang were not exactly on friendly terms, and even though the King of Agni and his ministers reportedly came out to greet Xuanzang and welcome him to their city, they refused to provide any horses. They spent a single night and moved on. That said, Agni still made an impression on Xuanzang. He noted how the capital was surrounded by hills on four sides, making it naturally defensible. As for the people, he praises them as honest and straightforward. They wore clothing of felt and hemp cloth, and cut their hair short, without hats or any kind of headwear. Even the climate was pleasant, at least for the short time he was there. He also notes that they used a script based on India—likely referring to the Brahmic script, which we find in the Tarim basin. However, as for the local lord, the King of Agni, he is a little less charitable. Xuanzang claimed he was brave but “lacked resourcefulness” and he was a bit of a braggart. Furthermore, the country had “no guiding principles or discipline and government orders are imperfect and not seriously implemented.” He also mentioned the state of Buddhism in the country, noting that they were followers of Sarvastivada school, a Theravada sect popular along the Silk Road at the time. Xuanzang was apparently not too pleased with the fact that they were not strict vegetarians, including the “three kinds of pure meat”. From Agni, Xuanzang continued southwest, heading for the kingdom of Kucha. He seems to have bypassed the nearby kingdom of Korla, south of Agni, and headed some 60 or 70 miles, climbing over a ridge and crossing two large rivers, and then proceeding another 200 miles or so to the land of Kucha. Kucha was a kingdom with over one hundred monasteries and five thousand monks following a form of Theravada Buddhism. Here, Xuanzang was welcomed in by the king, Suvarnadeva, described as having red hair and blue eyes. While Xuanzang was staying in Kucha, it is suspected that he probably visited the nearby Kizil grotto and the Buddhist caves, there, which include a painting of King Suvarnadeva's father, King Suvarnapuspa, and his three sons. You can still visit Kucha and the Kizil grottos today, although getting there is quite a trek, to be sure. The ancient Kuchean capital is mostly ruins, but in the Kizil caves, protected from the outside elements, you can find vivid paintings ranging from roughly the 4th to the 8th century, when the site was abandoned. Hundreds of caves were painted, and many still demonstrate vibrant colors. The arid conditions protect them from mold and mildew, while the cave itself reduces the natural bleaching effect of sunlight. The paintings are in numerous styles, and were commissioned by various individuals and groups over the years. They also give us some inkling of how vibrant the city and similar structures must have been, back when the Kuchean kingdom was in its heyday. The people of Kucha are still something of a mystery. We know that at least some of them spoke an Indo-European language, related to a language found in Agni, and both of these languages are often called Tocharian, which we discussed last episode. Xuanzang himself noted that they used Indian writing, possibly referring to the Brahmi script, or perhaps the fact that they seem to have used Sanskrit for official purposes, such as the inscription on the cave painting at Kizil giving the name of King Suvarnapuspa. The Kucheans also were clothed in ornamental garments of silk and embroidery. They kept their hair cut, wearing a flowing covering over their heads—and we see some of that in the paintings. Xuanzang also notes that though we may think of this area as a desert, it was a place where rice and grains, as well as fruit like grapes, pomegranates, plums, pears, peaches, and almonds were grown. Even today, modern Xinjiang grows some absolutely fantastic fruit, including grapes, which are often dried into raisins. Another point of interest for Xuanzang may have been that Kucha is known as the hometown of none other than Kumarajiva. We first mentioned Kumarajiva back in episode 84. Kumarajiva was one of the first people we know of who translated many of the sutras from India that were then more widely disseminated throughout the Yellow River and Yangzi river basins. His father was from India and his mother was a Kuchean princess. In the middle of the 4th century, when he was still quite young, he traveled to India and back with his mother on a Buddhist pilgrimage. Later he would start a massive translation project in Chang'an. His translations are credited with revolutionizing Chinese Buddhism. Xuanzang was initially welcomed by the king, his ministers, and the revered monk, Moksagupta. They were accompanied by several thousand monks who set up tents outside the eastern gate, with portable Buddha images, which they worshipped, and then Xuanzang was taken to monastery after monastery until sunset. At one of the monasteries, in the southeast of the city, there were several tens of monks who originally came from Gaochang, and since Xuanzang had come from there, they invited him to stay with them. The next day he met and feasted with the King, politely declining any meat, and then went to the monastery in the northwest to meet with the famous monk: Moksagupta. Moksagupta himself had made the journey to India, and had spent 20 years there himself. It seems like this would have been the perfect person for Xuanzang to talk to about his plans, but instead, the two butted heads. Moksagupta seems to have seen Xuanzang's Mahayana faith as heretical. He saw no reason for Xuanzang to travel all the way to India when he had all the sutras that anyone needed there in Kucha, along with Moksagupta himself. Xuanzang's response seems to have been the Tang dynasty Buddhist version of “Okay, Boomer”, and then he went ahead and tore apart Moksagupta's understanding of his own sutras—or so Xuanzang relayed to his biographers. We don't exactly have Moksagupta's side, and, let's face it, Xuanzang and his biographers are not necessarily reliable narrators. After all, they followed Mahayana teachings, which they considered the “Greater Vehicle”, and they referred to the Theravada teachings as the “Hinayana” or “Lesser Vehicle”. Meanwhile, Theravada Buddhists likely saw many of the Mahayana texts as extraneous, even heretical, not believing them to actually be the teachings of the Buddha. It must have been winter time, as the passes through the mountains on the road ahead were still closed, and so Xuanzang stayed in Kucha, spending his time sightseeing and meeting with various people. He even went back to see Moksagupta, but the older monk shunned him, and would get up and exit the room rather than engaging with him, so they had no more conversations. Eventually, Xuanzang continued on his way west, following along the northern rim of the Tarim basin. Two days out from Kucha, disaster struck. Some two thousand or so Turkish bandits suddenly appeared—I doubt Xuanzang was counting, so it may have been more or less. I imagine that memories of what had happened to the merchants near Agni must have gone through Xuanzang's mind. Fortunately, for him, they were fighting over loot that they had pillaged from various travelers, and since they couldn't share it equally, they fell to fighting each other and eventually dispersed. He travelled for almost 200 miles after that, stopping only for a night at the Kingdom of Baluka, aka Gumo—the modern city of Aksu. This was another Theravada Buddhist kingdom. Xuanzang noted tens of Buddhist temples, and over 1000 Buddhist monks. The country was not large—about 200 miles east to west and 100 miles north to south. For reference that means it was probably comparable in size with Kyushu, in terms of overall area, or maybe the size of Denmark—excluding Greenland—or maybe the US state of Maryland. Xuanzang described the country as similar to Kucha in just about every way, including the written language and law, but the spoken language was different, though we don't get many more details. From Baluka, he crossed northward through the Tianshan mountains, which are classified as an extension of the Pamirs known as the Ice Mountains. Had he continued southwest, he would have hit Kashgar and crossed over between the Pamir and Tian Shan ranges into the Ferghana valley, but instead he turned north. We don't know exactly why he took this perilous option, but the route that may have been popular at the time as it was one of the most direct routes to the seat of the Western Gokturk Empire, which he was currently traveling through. The Tian Shan mountains were a dangerous journey. Avalanches could block the road—or worse. Xuanzang describes the permanent ice fields—indeed, it is the ice fields and glaciers of the Tian Shan that melt in the summer and provide the oasis towns of the Tarim Basin with water, even to this day. In Xuanzang's day, those glaciers were likely even more prevalent than today, especially as they have been recorded as rapidly disappearing since 1961. And where you weren't on snow and ice, the ground was probably wet and damp from the melt. To keep warm, you would wear shoes over your shoes, along with heavy fur coats, all designed to reduce exposure. Xuanzang claims that 3 or 4 of every 10 people didn't survive the crossing—and that horses and oxen fared even worse. Even if these numbers are an exaggeration, the message is clear: This was a dangerous journey. After about seven days, Xuanzang came out of the mountains to the “Great Pure Lake”, the “Da Qing Hai”, also known as the Hot Sea or the Salt Sea, which likely refers to Issyk Kul. The salt content, along with the great volume of water it possesses, means that the lake rarely freezes over, which is likely why it is seen as “hot” since it doesn't freeze when the fresh water nearby does. This lake is the second largest mountain lake in the world, and the second deepest saltwater lake. Traveling past the lake, he continued to Suyab, near modern Tokmok, in Kyrgyzstan, just west of the modern capital of Bishkek. This was an old Sogdian settlement, and had since become the capital of the Western Gokturks. Sogdians—like Xuanzang's guide, Vandak—were integral to the Gokturk kingdom. Their language was the lingua franca of the Silk Road, and at the time of the Gokturk Khaganate, it was also the official court language, and so when Xuanzang appeared at the court of the Great Khagan of the Western Gokturks, it was likely the language of diplomacy. When we think of Turkic people, many in the English speaking world think of Turkiye, and perhaps of the mighty Ottoman empire. Some may think of Turkmenistan, Kazhakstan, Kyrgyzstan, or Uzbekistan, among others. And of course, there are the Uyghur people in Xinjiang. All of these people claim roots in the ancestral Turkic homeland in the Altai mountains, which sit largely in western Mongolia, north of China's Xinjiang region. Much like the Xiongnu and the Mongols, they were pastoral nomads, moving their herds across the steppes, often covering great distances. They would regularly move through different regions, perhaps returning each season, though sometimes not returning for years at a time. They were often seen as barbarians by settled people living in cities, and yet their goods and horses were highly prized. Nomad and sedentary lifestyles would often collide. Farmers would turn pastureland into fields, and when the nomadic people returned on their circuits, they would find walls and fences where there was once open land, and the people there would claim to “own” the land, a concept often foreign to people who were always on the move. Nomadic people, such as the Gokturks, were not necessarily keeping vast libraries of records about themselves and their histories, and so much of what we get comes from external sources, which do not always have incredibly reliable narrators. To many of the settled agriculturalists, groups like the Turks were marauders who raided their villages and farms. They were a great bogeyman of the steppes, which required the firm hand of strong defenses to keep out—or so their opponents would want people to think. While they were known for their warfare, which incorporated their mobility, but they were keenly interested in trade, as well. They understood the value of the trade routes and the various cities and states that they included in their empire. Thus, the Sogdians and the Gokturks seem a natural fit: the Sogdians were more settled, but not entirely so, as demonstrated by their vast trade networks. And the Sogdians also were part of the greater central Eurasian steppe culture, so the two cultures understood each other, to a degree. They are even depicted similarly in art, with slight differences, such as long hair that was often associated with Turks over the Sogdians. In some areas of the Gokturk empire, Sogdians would run the cities, while the Gokturks provided military aid and protection. Xuanzang's description of the people of Suyab, or the “City of Suye River”, doesn't pick out anyone in particular, and he even says that it was a place where traders of the Hu, or foreign, tribes from different countries mingle their abodes. He mentions the people here as being called Suli, which is also the name given to the language—this may refer to “Sogdian” in general. They write with an alphabet that is written vertically rather than horizontally—this may refer to a few scripts that were written this way, possibly based off Syriac or Aramaic alphabets that were adapted to Sogdian and other Iranian languages, but it isn't clear. We are told that the people dressed in felt and hemp clothing, with fur and “cotton” garments. Their clothes fit tightly, and they kept their hair cut short, exposing the top of their heads—though sometimes they shaved it completely, tying a colored silk band around the forehead. He goes on to describe these people as greedy liars, possibly a reference to the mercantile nature of many of the people at the time. Something to note: The Turks of this time had not yet encountered Islam, which was just now starting to rise up in the Middle East. The Prophet Muhammad is said to have been born around the end of the 6th century CE and was preaching in the early 7th century, though his teachings would begin to spread outward soon enough. But that means that the Gokturks were not an Islamic empire. Rather, their own traditions seem to have focused on the worship of Tengri, an Altaic personification of the universe, often simplified as a “sky god”. Tengrism can be found amongst the Xiongnu, Mongols, and others, and it was the national religion of the Gokturks themselves, but there were many who also adopted other religions that they encountered, including Zoroastrianism, Christianity, Manichaeism, and Buddhism. In fact, Xuanzang notes that the Turks he met in Suyab would not sleep or sit on beds made of wood because wood was thought to contain the spirit of fire, which he says they worshipped. That sounds similar to Zoroastrian beliefs, where fire is associated with Ahura Mazda, who is also worshipped as a sky god. These may have been beliefs inherited from their Eastern Iranian Sogdian partners. In Xuanzang's biography, we are given more details about his visit to Suyab. Apparently, as he was headed to the city, he met a hunting party, which we are told was the retinue of Yehu Khan. Hunting was an important part of life on the steppes, and it continued to be a favorite sport of the Gokturk nobility. Yehu Khan—possibly Yagbhu Khan, though that is up for some debate—is described as being dressed in a green silk robe, with his hair exposed, and wearing a turban of white silk about ten feet long that wrapped his forehead and hung behind his back. His “hunting” expedition wasn't just a couple of the guys. It included about 200 officials, all with plaited hair and dressed in brocade robes—they weren't exactly out there roughing it. He also had his soldiers, dressed in furs, felt, or fine woolen clothes, and there were so many cavalry that they stretched out of sight. The Khan seemed pleased to meet Xuanzang, but his hunt was expected to last another couple of days, at least, so he sent an attendant named Dharmaja to take Xuanzang back to wait for the Khan to return. Three days later, Xuanzang was given an audience. The khan was seated in a large yurt. Xuanzang noted the seeming incongruity between the khan, sitting there in the tent, decorated with golden flowers, with the officials dressed in magnificent brocade garments sitting in two long rows in front of him and the armed guards behind him, compared to the simple felt walls of the tent. A ”yurt” is a common feature of nomadic life on the steppes. It wasn't exactly a single person operation to haul them around, but they can be taken down and put up with relative ease. And while yurts could be relatively simple, there are examples of much more elaborate structures. There is little reason they couldn't be made larger, perhaps with some extra support. In later centuries, there are examples of giant yurts that seem like real construction projects. Use of tents, even in a city, where they had permanent palace buildings, was likely a means of retaining the nomadic steppe traditions, even while enjoying the benefits of city life. Whom exactly Xuanzang met with is a matter of debate. His records seem to indicate that it was Tong Yabghu Qaghan of the Western Gokturk Khaganate, but other sources say that Tong Yabghu Qaghan died in 628, and the earliest Xuanzang could have been meeting with him was 630, two years later, so if that is the case, he must have met with Tong Yabghu's son, Si Yabghu Qaghan. It is likely that Xuanzang, who was dictating his accounts years after, mentioned the Qaghan and then, when they looked up who it was, they simply made a mistake. Remember, Xuanzang would have had everything translated through one or two languages. He did know what he saw, however, and he recounted what he remembered. Tong Yabghu Qaghan oversaw the height of the Gokturk Qaghanate, and appears to have favored the Buddhist religion, though there were many different religions active in their territories at the time. They oversaw an extremely cosmopolitan empire covering huge swaths of central Eurasia, including the lucrative silk road. Xuanzang notes that at the court there were individuals from Gaochang and even a messenger from the Han—which is to say the Tang Empire. One wonders if Xuanzang—or anyone at that time—realized just how tenuous the Khan'sposition was. After Tong Yabghu's death, the Qaghanate would decline, and less than a decade later it would fall to the Tang dynasty, who took Suyab and made it their western outpost. In fact, Suyab is thought to have been the birthplace, over a century later, of a young boy who would find a love of poetry. That boy's name was Li Bai, or Ri Haku, in Japanese. He would become one of the most famous poets in Chinese history, and his poems were even known and studied in Japan. And it was largely through Japanese study of Li Bai's poems that his works came to the English speaking world: first through Ernest Fenollosa, who had studied in Japan, and then by the celebrated Ezra Pound, who had used Ernest's notes to help with his own translations of the poems. This was, though, as I said, over a century after Xuanzang's journey. At the time of our story, the Qaghan was throwing a feast, including Xuanzang and all of the foreign envoys. Xuanzang comments on the food and drink—his hosts provided grape juice in lieu of wine, and cooked a special vegetarian feast just for him, while the other guests ate a feast of meat, such as veal, lamb, fish, and the like. There was also the music of various regions along the Silk Road, which Xuanzang found to be catchy, but of course not as refined as the music he was used to, of course. After dinner Xuanzang was asked to expound upon the Darma, largely about the basic principle that you should be kind to one another—I doubt he was getting into the deep mysteries of Buddhist philosophy. Xuanzang stuck around the court for three more days, during which time the Qaghan tried to get him to stay, but Xuanzang insisted that he had to make it to India. And so the Qaghan relented. He found men in his army who could translate for Xuanzang along his journey, and had letters of introduction written to at least as far as the state of Kapisa, in modern Afghanistan. And so, armed with the Qaghan's blessing and a fresh translator, Xuanzang struck out again. They headed westward for over one hundred miles, eventually reaching Bingyul, aka the Thousand Springs. This is the area where the Qaghan and his court would spend his summers, and the deer in the area were protected under his orders, so that they were not afraid of humans—which sounds similar to the situation with the deer in Nara. Continuing on another fifty miles or so—the distances are approximate as Xuanzang's primary duty was not exactly to map all of this out—Xuanzang arrived at the city of Taras, in modern Kazakhstan, another place where the cultures of the Silk Road mixed and mingled. Xuanzang didn't have much to say about Taraz, apparently, though it is one of the oldest cities in Transoxania, founded near the beginning of the Common Era. A few miles south of there, Xuanzang reportedly found a village of re-settled ethnic Han that had been captured by the Gokturks and settled here. They had adopted the dress and customs of the Turkic people, but continued to speak a version of Chinese. Southwest of that he reached the City of White Water, likely referring to Aksukent. This is the same “Aksu” as the city in Xinjiang, both of which mean “White Water” in Turkic, but this one is in the south of Kazakhstan. Xuanzang found the climate and products an improvement over what he had experienced in Taras. Beyond that, he next arrived at the city of Gongyu, and then south again to Nujkend, and then traveling westward to the country of Chach, aka Tashkent. Both Nujkend and Chach were large cities in nations of smaller, mostly autonomous city-states, which made up a lot of the political geography of Transoxania. I would note that Xuanzang's notes here are much more sparse than previously. This may be because these were outside of the Tarim basin and therefore of less interest to individuals in the Tang empire. Or perhaps he was just making his way more quickly and not stopping at every kingdom along the way. From Tashkent, he continued southeast to the Ferghana valley—the country of Feihan. Oddly, this country doesn't appear in Xuanzang's biography, even though the Ferghana Valley seems to have been fairly well known back in the Tang Empire—it was known as the home of some of the best horses, which were one of its first major exports. In fact, the Han dynasty even mounted a military expedition to travel to Ferghana just to obtain horses. Xuanzang is oddly silent on this; however, he does talk about the fertile nature of the land. He mentions that their language here is different from the lands he had been traveling through up to this point, and also points out that the people of the Ferghana valley were also visibly different from others in the area. From the Ferghana valley, Xuanzang headed west for about 300 miles or more to the land of Sutrushana—perhaps referring to the area of Ushrusana, with its capital of Bunjikat. This country was also largely Sogdian, and described as similar to Tashkent. From there, he traveled west through a great desert, passing skeletons, which were the only marker of the trail other than a view of the far off mountains. Finally, they reached Samarkand, known as the country of “Kang” in Chinese, which was also the term used to mark Sogdians who claimed descent from the people of Samarkand. Samarkand is another of the ancient cities of Central Asia, and even today is the third largest city in modern Uzbekistan. Human activity in the region goes back to the paleolithic era, and the city was probably founded between the 8th and 7th centuries BCE. Samarkand was conquered by Alexander the Great, and during the Achaemenid Empire it was the capital of Sogdiana. During Xuanzang's visit, Samarkand was described as an impenetrable fortress with a large population. For all of his travel, Samarkand was the first place Xuanzang notes as specifically not a Buddhist land. In fact, there were two monasteries, suggesting that there had been Buddhists, but if any monks tried to stay there then the locals would chase them out with fire. Instead, they worshipped fire—likely meaning Ahura Mazda and Zoroastrianism. This leads to a story that I have to wonder about, given the reliability of our narrators. It is said that Xuanzang was met by the King with arrogance, but after staying the night Xuanzang was able to tell the King about Buddhism and its merits. The king was intrigued, and asked to observe the Precepts, and treated Xuanzang with hospitality and respect. So when two of Xuanzang's attendants went to the monasteries to worship, they were chased out with fire. When the king heard about this, he had the people arrested and ordered their hands to be cut off. Xuanzang could not bear to witness such suffering, however, and he intervened to have them spared. So instead the king had them flogged and banished from the city. Ever since then, all the people believed in Buddhism. Some parts of this strike true. It was likely that the king would entertain this strange wanderer who had arrived with letters from the great Qaghan—that may have even explained why Xuanzang had been encouraged to make the dangerous journey to Suyab in the first place, so that he could obtain such permission. And it would not be strange for the king to listen to his teachings. If Xuanzang's attendants were attacked, that would have been a huge breach of hospitality, and however the King felt about it, he no doubt had to do something about it. And so all of that sounds somewhat believable. Does that mean everyone suddenly converted to Buddhism? I don't know that I'm quite willing to go that far. It is also likely that there were Buddhists there already, even if the majority religion was Zoroastrianism. From Samarkand, Xuanzang traveled farther southwest, to the country of Kasanna, which seems to have been the edge of what we might call Sogdiana. According to his biographers, however, there was a little more to all of this. Rather, he headed west to Kusanika. Then he traveled to Khargan, and further on to the country of Bukhara, and then to Vadi. All of these were “An” in Chinese, which was the name element used for Sogdians from this region. He then continued west to the country of Horismika, on the other side of the Amu Darya, aka the Oxus River of Transoxanian fame. From there he traveled further southwest, entering into the mountains. The path here was often such that they had to travel single-file, and there was no food or water other than what you brought with you. Eventually they came to a set of doors, known as the Iron Gate. This was a Turkic fortress. It was no doubt fortuitous that he had come from his meeting with the Qaghan, and likely had permission to pass through. From there, they entered the country of Tukhara. As we noted in Episode 119, Tukhara was in the region of Bactria. It was bordered by the Pamir range in the east, and the Persian empire in the west. There were also the Great Snow Mountains in the south, likely referencing the Hindu Kush. Tukhara had been conquered by the Gokturks just within the past couple of decades, and Xuanzang notes that the country had been split into largely autonomous city-states as the local royalty had died without an heir many years before. With the Gokturk conquest, it was now administered by Tardu Shad, the son of Tong Yabghu Qaghan. “Shad” in this case was a local title. Here, Xuanzang's narrative gets a little dicey, especially between his biography and his records. The records of the Western Regions denotes various countries in this area. It is unclear if he traveled to all of them or is just recounting them from records he obtained. He does give us at least an overview of the people and the region. I would also note that this is one of the regions he visited, again, on his return trip, and so may have been more familiar with the region than those areas he had passed through from Suyab on down. For one thing, he notes that the language of the region was different from that of the “Suli”, which appears to refer to the Sogdians. This was the old territory of the Kushan empire, and they largely spoke Bactrian. Like Sogdian, it was another Eastern Iranian language, and they used an alphabet based largely on Greek, and written horizontally rather than vertically. They also had their own coins. This region had plenty of Buddhist communities, and Xuanzang describes the cities and how many monasteries they had, though, again, it isn't clear if he actually visited all of them or not. These are countries that Li Rongji translates as “Tirmidh”, “Sahaaniyan”, “Kharuun”, “Shuumaan”, etc. It does seem that Xuanzang made it to the capital city, the modern city Kunduz, Afghanistan. Xuanzang actually had something specific for the local Gokturk ruler, Tardu Shad. Tardu Shad's wife was the younger sister of King Qu Wentai of Gaochang, whom we met last episode. Qu Wentai had provided Xuanzang a letter for his younger sister and her husband. Unfortunately, Xuanzang arrived to learn that the princess of Gaochang had passed away, and Tardu Shad's health was failing. It does seem that Tardu Shad was aware of Xuanzang, however—a letter had already come from Qu Wentai to let them know that Xuanzang was on his way. As I mentioned last episode, letters were an important part of how communities stayed tied together. Of course, given the perils of the road, one assumes that multiple letters likely had to be sent just in case they didn't make it. The US Postal Service this was not. Tardu Shad, though not feeling well, granted an interview with Xuanzang. He suggested that Xuanzang should stick around. Then, once the Shad had recovered from his illness, he would accompany Xuanzang personally on his trip to India. Unfortunately, that was not to be. While Xuanzang was staying there, he was witness to deadly drama. Tardu Shad was recovering, which was attributed to the recitations by an Indian monk who was also there. This outcome was not exactly what some in the court had wanted. One of the Shad's own sons, known as the Tagin prince, plotted with the Shad's current wife, the young Khatun, and she poisoned her husband. With the Shad dead, the throne might have gone to the son of the Gaochang princess, but he was still too young. As such, the Tagin Prince was able to usurp the throne himself, and he married his stepmother, the young Khatun. The funeral services for the late Tardu Shad meant that Xuanzang was obliged to stay at Ghor for over a month. During that time, Xuanzang had a seemingly pleasant interaction with an Indian monk. And when he finally got ready to go, he asked the new Shad for a guide and horses. He agreed, but also made the suggestion that Xuanzang should then head to Balkh. This may have meant a bit of backtracking, but the Shad suggested that it would be worth it, as Balkh had a flourishing Buddhist community. Fortunately, there was a group of Buddhist monks from Balkh who happened to be in Kunduz to express their condolences at the passing of Tardu Shad, and they agreed to accompany Xuanzang back to their hometown, lest he end up getting lost and taking the long way there. The city of Balkh is also known as “Baktra”, as in “Bactria”, another name of this region. A settlement has been there since at least 500 BCE , and it was already an important city when it was captured by Alexander the Great. It sits at the confluence of several major trade routes, which no doubt were a big part of its success. Xuanzang's biography notes that it was a massive city, though it was relatively sparsely populated—probably due to the relatively recent conquest by the Gokturks, which had occurred in the last couple of decades. That said, there were still thousands of monks residing at a hundred monasteries in and around the city. They are all characterized as monks of Theravada schools. Southwest of the city was a monastery known as Navasamgharama, aka Nava Vihara, or “New Monastery”. Despite its name, the monastery may have actually been much older, going back to the Kushan emperor Kaniska, in the 2nd century CE. Ruins identified as this “New Monastery” are still visible south of Balkh, today. The monastery is described as being beautifully decorated, and it seems that it had a relic—one of the Buddha's teeth. There are also various utensils that the Buddha is said to have used, as well. The objects would be displayed on festival days. North of the monastery there was a stupa more than 200 feet in height. South of the monastery was a hermitage. Each monk who studied there and passed away would have a stupa erected for them, as well. Xuanzang notes that there were at around 700 memorial stupas, such that they had to be crammed together, base to base. It was here that Xuanzang met a young monk named Prajnaakara, who was already somewhat famous in India, and well-studied. When questioned about certain aspects of Buddhism, Xuanzang was impressed by the monk's answers, and so stayed there a month studying with the young monk. Eventually, Xuanzang was ready to continue on his journey. He departed Balkh towards the south, accompanying the teacher Prajnakara, and together they entered the Great Snow Mountains, aka the Hindu Kush. This path was even more dangerous than the trip through the Tian Shan mountains to Suyab. They eventually left the territory of Tukhara and arrived at Bamiyan. Bamiyan was a kingdom in the Hindu Kush, themselves an extension of the Himalayan Mountain range. It Is largely based around valley, home to the modern city of Bamyan, Afghanistan, which sits along the divide between Central Asia and the Indian subcontinent. Today it is a major center for individuals of the Hazara ethnic group, one of the main ethnic groups in Afghanistan, which is a multi-ethnic state that includes, today, the Pashtun, Hazara, Tajik, and Uzbek people, along with a number of smaller ethnic groups. Today they largely reside in the mountainous areas of the Hindu Kush. Bamiyan made an impact on our protagonist. Their language was slightly different from that in Tukhara, but using the same—or similar enough—writing system. Buddhism was thriving in the capital, and we are told of a rock statue of the standing Buddha, over a hundred feet in height, along with a copper statue of the standing Buddha nearby. There was also another reclining Buddha a mile or two down the road. There were multiple monasteries with thousands of monks, and the ruler of that kingdom received Xuanzang well. Xuanzang wasn't the first monk to travel to Bamiyan from the Middle Kingdom—in this he was, perhaps unwittingly, on the trail of the monk Faxian. Faxian likely did not see these statues, though, as we believe they were built in the 6th and early 7th century—at least the stone Buddha statues. They were a famous worship site until February 2001, when the Taliban gave an order to destroy all of the statues in Afghanistan. Despite this, they were inscribed as UNESCO World Heritage Site in 2003. Fortunately, we have images from before their destruction. These statues were a blend of Greco-Buddhist and Gandharan art styles—appropriate as it stands between the Hellenistic area of Tukhara and the ancient region of Gandhara—including the modern city of Kandahar and into the Indus Valley region of Pakistan. Continuing east through the mountains, Xuanzang eventually came out at the kingdom of Kapisa. This may have had its capital around modern-day Bagram, north of modern Kabul, but the country seems to have been quite large. Kapisa over saw some tens of other countries, and it is thought that at one time its influence extended from Bamyan and Kandahar to the area of modern Jalalabad. Their language was even more different than that of Tukhara, but they were still using the same writing system. The king of Kapisa is said to have been of Suli ethnicity—which would seem to indicate that he was Sogdian, or at least descended from people of the Transoxanian region. Xuanzang notes that the ruler, as rough and fiery as he is described—as a true warlord or similar—he nonetheless made a silver image of the Buddha, eighteen feet in height, every year. He also gave charity to the poor and needy in an assembly that was called every five years. There were over one hundred monasteries and some 6000 monks, per Xuanzang's recollection, and notably, they were largely following Mahayana teachings. For the most part the monks that Xuanzang had encountered on this journey were Theravada—Xuanzang refers to them as “Hinayana”, referring to the “Lesser Vehicle” in contrast to Xuanzang's own “Mahayana”, or “Greater Vehicle”. “Theravada” refers to the “way of the elders” and while Mahayana Buddhism largely accepts the sutras of Theravada Buddhism, there are many Mahayana texts that Theravada Buddhists do not believe are canonical. We discussed this back in Episode 84. There was apparently a story of another individual from the Yellow River being sent as a hostage to Kapisa when it was part of the Kushan Empire, under Kanishka or similar. Xuanzang recounts various places that the hostage, described as a prince, lived or visited while in the region. Xuanzang's arrival likely stirred the imagination of people who likely knew that the Tang were out there, but it was such a seemingly impossible distance for most people. And yet here was someone who had traveled across all of that distance. One of the monasteries that claimed to have been founded because of that ancient Han prince invited Xuanzang to stay with them. Although it was a Theravada monastery, Xuanzang took them up on the offer, both because of the connection to someone who may have been his countryman, but also because of his traveling companion, Prajnakara, who was also a Theravada monk, and may not be comfortable staying at a Mahayana monastery. Xuanzang spends a good deal of ink on the stories of how various monasteries and other sites were founded in Kapisa and the surrounding areas. He must have spent some time there to accumulate all of this information. It is also one of the places where he seems to have hit at least twice—once on the way to India, and once during his return journey. The King of Kapisa is said to have been a devotee of Mahayana Buddhism. He invited Xuanzang and Prajnakara to come to a Mahayana monastery to hold a Dharma gathering. There they met with several leading figures in the monastery, and they discussed different theories. This gathering lasted five days, and at the end, the king offered Xuanzang and the other monks five bolts of pure brocade and various other gifts. Soon thereafter, the monk Prajnakara was invited back to Tukhara, and so he and Xuanzang parted ways. And it was about time for Xuanzang to continue onwards as well. From Kapisa, he would travel across the “Black Range” and into Lampaka. This may refer to the area of Laghman or Jalalabad. Today, this is in modern Afghanistan, but for Xuanzang, this would have been the northwestern edge of India. He was almost there. And so are we, but we'll save his trip into India for next episode. Until then thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
This episode we kick off a series of episodes following the famous monk Xuanzang, aka the Tripitaka Master of the Law, Sanzang Fashi. Known in Japanese as Genjo, and founder of the Faxiang school of Yogacara Buddhism, also known as the Hosso school, it was brought back to the archipelago by students who studied with the master at his temple north of the Tang capital of Chang'an. He was particularly famous for his travels across the Silk Road to India and back--a trip that would last 16 years and result in him bringing back numerous copies of sutras from the land of the Buddha, kicking off a massive translation work. It also would see his recollections recorded as the Record of the Western Regions, which, along with his biography based on the stories he told those working with him, give us some of the best contemporary information of the various places along the Silk Road in the 7th century. Part 1 focuses on Xuanzang's journey out of the Tang empire, braving the desert, and somehow, against the odds, making it to the country of Gaochang. For more, check out the blogpost page: https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-120 Rough Transcript: Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 120: Journey to the West, Part 1 The monks from far off Yamato were enthralled. They had journeyed across the waves on a foreign vessel, traversed a greater distance than they probably thought possible growing up in the archipelago, and had finally arrived at the capital of the Great Tang Empire, Chang'an. They had then been sent north, to a temple where they met others from Yamato. They had come to study the Law, the Dharma, with some of the most famous teachers of the Tang dynasty, and there were few more famous than the Tripitaka Master Genjou himself. Everyone in the monastery knew his story—he had traveled all the way to India, the birthplace of the Buddha, and returned with copies of the sutras in Sanskrit, which he and the other monks were translating. In between sessions of meditation, sutra readings, and various lectures, the students would gather round the feet of the master as he recounted his journeys. The stories themselves were fantastic stories, telling of far off cities and people. There were stories of bandits, and meetings with kings. The students must have thought about how it mirrored what they, themselves, had gone through—their own Journey to the West. Last episode we talked about Tukara and what that mysterious placename might mean—and where it could be referring to. For that we traveled all the way to the end of the Silk Road. In this episode and continuing into the next, we are going to travel that same road with a different perspective, as we take a look at one of the most famous travelers of the Silk Road: the monk Xuanzang, or Genjou in Japanese. And as I hinted at in the introduction, if you're at all familiar with the famous Journey to the West, well, this and the following episodes will explore the actual history behind that story, and how intertwined it is with the history of the archipelago. For those who don't know, Xuanzang was a monk, born Chen Hui near present-day Luoyang in Henan. He is known by many names, but one of his most famous comes from the title “Sanzang Fashi”, aka “Tripitaka Master of the Law”, from which we get the simplified name in some English sources of just “Tripitaka”. Sanzang, or “Tripitaka”, literally translates to “Three baskets” or “Three storehouses”, referring to the Buddhist canon. It is quite fitting, given Xuanzang's incredibly famous Journey to the Western Regions and, eventually, to India, where he journeyed to obtain the most accurate version of the Buddhist scriptures to ensure that they had the most accurate versions. On his journey, Xuanzang apparently took detailed records of the trip, and his “Records of the Western Regions” provides a lot of what we know of the towns and cultures that existed there back in the 7th century – even if not all of it was experienced firsthand and may have come through translators and second or third-hand sources. In addition, Xuanzang's biography and travelogue add a lot more information to his journey, even if they weren't necessarily written by him, but instead by his fellow monks based on his recitations to them combined with various records that they had access to at the time. As such, it isn't always the most reliable, but it is still highly detailed and informative. Xuanzang would return to China and teach for many years, translating the works that he had brought back, and founding a new school of Yogachara Buddhism, known as Faxiang in Chinese, but “Hossou” in Japan. The Hossou school was particularly popular in the 8th and 9th centuries, having been transmitted by Yamato students who had actually studied at the feet of the venerable teacher. These included the monk Doushou, who travelled over to the continent in 653. In 658, there are two others who came over, named Chitatsu and Chiitsu. They had travelled to the Tang court in the 7th month of that year, where they are said to have received instruction from none other than Xuanzang himself. If this indeed was in 658, it would have been only 6 years before Xuanzang's death. Their journey had almost not happened. The year previous, in 657, envoys were sent to Silla to ask that state to escort Chitatsu to the Tang court, along with Hashibito no Muraji no Mimumaya and Yozami no Muraji no Wakugo, but Silla refused. They must have relented, however, as they apparently were escorting at least the monks a year or so later. Chitatsu and Chiitsu would eventually return to Yamato, as would Doushou. Doushou is also said to have been introduced to a student of the second patriarch of the Chan, or Zen school as well. He would return to teach at Gango-ji, the later incarnation of Asukadera, spreading the Hossou teachings from master Xuanzang. In fact, Xuanzang's impact would be felt across Asia, and much of the Buddhist world. He would continue to be known in Japan and in the area of China, Korea, and beyond. Japanese translations of his journeys were made between the 8th and 10th centuries from texts that had come from Xuanzang's own monastery. Nine centuries after his death, during the Ming Dynasty, Xuanzang would be further immortalized in a wildly popular novel: Journey to the West. The “Journey to the West” is an incredibly fantastical retelling of Xuanzang's story. In it, Xuanzang is sent on his task by none other than the Buddha himself, who also provides three flawed traveling companions. There is Zhu Bajie, aka “Piggy”—a half human half pig who is known for his gluttony and lust. Then there is Sha Wujing, aka “Sandy”—a man with a red beard and blue skin who lived in a river of quicksand. Despite a rather frightful backstory, he was often the straight man in the story. And then there is the famous Sun Wukong, aka “Monkey”, the most famous of the three and often more famous than Xuanzang himself. In fact, one of the most famous English versions of the story is just called “Monkey”, an abridged telling of the story in English by Arthur Waley in 1942. “Journey to the West” is perhaps the most popular novel in all of Asia. It has spawned countless retellings, including numerous movies and tv series. The character of “Monkey” has further spun off into all sorts of media. Of course, his addition was all part of the novel, but nonetheless, that novel had an historical basis, which is where we really want to explore. Because for all of the magic and fantasy of the Ming novel, the real story is almost as fascinating without it. We are told that Xuanzang was born as Chen Hui—or possibly Chen Yi—on the 6th of April in 602 CE in Chenliu, near present-day Luoyang. Growing up, he was fascinated by religious books. He joined the Jingtu monastery and at the age of thirteen he was ordained as a novice monk. However, he lived in rather “interesting times”, and as the Sui dynasty fell, he fled the chaos to Chengdu, in Sichuan, where he was fully ordained by the age of 20. Xuanzang was inspired reading about the 4th century monk Faxian, whom we mentioned back in Episode 84. Faxian had visited India and brought back many of the earliest scriptures to be widely translated into Chinese. However, Xuanzang was concerned, as Faxian had been, that the knowledge of the Chinese Buddhist establishment was still incomplete. There were still works that they knew about but didn't have, and there were competing Buddhist theories in different translations of the texts. He thought that if he could go find untranslated versions of the texts then he could resolve some of the issues and further build out the corpus of Buddhist knowledge. Around the age 25 or 27, he began his journey. The exact date is either 627 or 629, based on the version that one reads. That has some importance for the events that his story tells, as some of the individuals whom he is said to have met are said to have died by 627 CE, meaning that either the dates of the journey are wrong or the dates we have in other sources are wrong. As you can imagine, that's rather important for an accurate history, but not so much for our purposes, as I think that we can still trust the broad brush strokes which paint an image of what the Silk Road was like at the time. For context, back in Yamato, this was around the time that Kashikiya Hime—aka Suiko Tenno—passed away, and Prince Tamura was placed on the throne, passing over Prince Yamashiro no Oe, the son of the late Crown Prince, Umayado, aka Shotoku Taishi. Whoever was on the throne, Soga no Emishi was actually running things, and the Soga family were heavily involved in the establishment of Buddhism in the archipelago. This is relatively around the time of Episode 103. When Xuanzang took off to the West, his intentions may have been pure, but truth be told, he was breaking the law. Tang Taizong had come to power in 626, and the routes along the Tarim Basin were under the control of the Gokturks, whom the Tang were fighting with. As such, travel to the Western Regions was strictly controlled. Xuanzang and several companions had all petitioned Emperor Taizong for permission to leave, but the Emperor never replied. So Xuanzang did not have permission to leave—but he decided to head out, anyway. His companions, however, lost their nerve, and so he set out alone. Of course, he didn't simply set off for the West. At first he went city to city, staying at local Buddhist monasteries and sharing his teachings. To all intents and purposes, this probably seemed like normal behavior for a monk, traveling from monastery to monastery, but it was actually taking him towards the western border. And it was going well until he reached Liangzhou—known today as Wuwei. Li Daliang, governor of Liangzhou, enforced the prohibition that "common" people were not permitted to go to the regions of the western tribes. Word had spread about Xuanzang, and when the governor caught wind of what was going on, he called Xuanzang into an audience to find out what he was planning to do. Xuanzang was honest and told him he was going to the West to search for the Dharma, but the governor ordered him to return to Chang'an instead. Fortunately, there was a Buddhist teacher, Huiwei, who heard about all of this this and decided to help Xuanzang. He had two of his own disciples escort Xuanzang to the west. Since the governor had told him not to go, this was illegal, and so they traveled by night and hid during the day until they reached Guazhou. In Guazhou, the governor, Dugu Da, was quite pleased to meet with Xuanzang, and either hadn't heard about the order for him to return to Chang'an or didn't care. From there, Xuanzang's path was largely obstructed by the deep and fast-flowing Hulu river. They would have to travel to its upper reaches, where they could go through Yumenguan--Yumen Pass--which was the only safe way to cross, making it a key to the Western regions. Beyond Yumenguan there were five watchtowers, roughly 30 miles apart. These watchtowers likely had means to signal back and forth, thus keeping an eye on the people coming and going from Yumen Pass. Beyond that was the desert of Yiwu, also known as Hami. Xuanzang was not only worried about what this meant, his horse died, leaving him on foot. He contemplated this in silence for a month. Before he continued, though, a warrant arrived for his arrest. They inquired with a local prefect, who happened to be a pious Buddhist. He showed it to Xuanzang, and then ended up tearing up the document, and urged Xuanzang to leave as quickly as possible. Yumenguan lies roughly 80-90 kilometers—roughly 50 miles or so—from the town of Dunhuang, the last major outpost before leaving for the Western Regions. Dunhuang had a thriving Buddhist community, and the paintings in the Mogao caves are absolutely stunning, even today—one of the most well-preserved of such collections, spanning the 4th to the 14th century. However, at this point, Xuanzang was a wanted man, and stopping in at Dunhuang might very well have curtailed his journey before it had even begun. Instead, he would likely need to find a way to sneak across the border without alerting anyone and then, somehow, sneak past five watchtowers, each 30 miles or so apart, with no water except what he could carry or steal at each point. At this point, one of Xuanzang's escorts had traveled on to Dunhuang, and only one remained, but Xuanzang wasn't sure his remaining companion was up to the strain of the journey, and he dismissed him, deciding to travel on alone. He bought a horse, and he fortunately found a guide--a "Hu" person named "Shi Pantuo". "Hu" is a generic term often translated simply as "foreigner" or "barbarian" from the western lands, and the name "Shi" referred to Sogdians from Tashkent. The Sogdians were a people of Persian descent living in central Eurasia, between the Syr Darya and Amu Darya rivers. That latter was also known as the Oxus river, hence another name for the region: Transoxiana. Sogdiana appears as early as the 6th century BCE as a member of the Achaemenid Empire, and the region was annexed by Alexander the Great in 328 BCE. It continued to change hands under a succession of empires. The Sogdian city-states themselves were centered around the city of Samarkand, and while they did not build an empire themselves, the Sogdians nonetheless had a huge impact on cultures in both the east and the west. Sogdians became famous as traders along the silk roads, and they built tight knit communities in multiple cities along the route. Families kept in touch over long distances, setting up vast trading networks. In fact, there were even Sogdian communities living in Chang'an and elsewhere in the Tang Empire. The Sogdian An Lushan would eventually rise through the ranks of the Tang dynasty court—but that was almost a century after Xuanzang's travels. There are many material items that the Sogdians helped move across the silk road, but perhaps one of the most striking things were a style of patterned textiles. Sassanid Persia was known for its silk textiles, often woven in images surrounded by a border of pearl-shapes: Small circles in a circular pattern around a central figure, often duplicated due to the way the fabrics were woven. This pearl-roundel pattern was especially taken up by the Sogdians, and their fashion sense made it popular across Eurasia. Large pearl roundel designs were used on caftans, popular throughout the Gokturk qaghanate, and the Tang court would eventually pick up the fashion of these foreigners—generally classified as “hu” by those in Chang'an. With a round neck, closing at the side, this western-style caftan-like garment eventually found its way into Japan as the people of the Japanese archipelago adopted Tang dynasty clothing and fashion. In fact, Japan boasts one of the most impressive collections of silk road artifacts at the Shosoin repository of Todaiji temple in Nara, and it includes clothing and fabric that show the influence of Sogdian and Turkic merchants. The Shosoin collection contains multiple examples of those pearl roundel patterns, for example, and you can even buy reproductions of the design today in Nara and elsewhere. The garments themselves would continue to influence the fashion of the court, indeed giving rise to some of the most popular court garments of the Nara period, and the design continued to evolve through the Heian period until it was almost unrecognizable from its origins. Sogdians were so influential that their language—an Eastern Iranian language known simply as “Sogdian”—was the lingua franca, or the common tongue, through most of the Silk Road. If you knew Sogdian, you could probably find a way to communicate with most of the people along way. Today, Sogdian is extinct, with the possible exception of a single language that evolved from a Sogdian dialect. Sogdians are often known in Sinitic sources by their names—by the time of the Tang dynasty, it was common practice to give foreigners, whose names didn't always translate well into Chinese dialects, a family name based on their origin. For the Sogdians, who were quite well known and numerous, they weren't just classified with a single name, but rather they were divided up by seven names based on where they were from. So the name “Shi”, for instance, indicated that someone was from the area of Tashkent, while the name “An” referred to a Sogdian who was descended from people from the Bukhara, and so on. This was a practice that went at least as far back as the Han dynasty. So, returning to the story, Xuanzang's new Sogdian guide's name is given as “Shi Pantuo”. The name "Pantuo", which would have likely been pronounced more like "b'uan d'a" at the time, is likely a version of the name "Vandak", which was indeed a very common Sogdian name meaning something like “servant” and was often used to indicate things like religious devotion, which could be related to his status as a devout Buddhist, though it also might just be coincidental. Xuanzang was so happy with his guide's offer to help, that he bought him clothes and a horse for his troubles. And so they headed out towards Yumenguan, the Jade Pass or Jade Gate, so called because of the caravans of jade that would head out from the Middle Country ever since the Han dynasty. In fact, the Jade Gate was originally established as part of the western end of the Han dynasty “Great Wall”. This was not necessarily the famous Ming Dynasty wall that most people are familiar with, but the Han Dynasty wall would have been impressively high enough, with regular patrols and beacon towers. So if you tried going over the wall, someone was likely to see you and give chase. There is also the issue that if you had any amount of supplies you have to bring those as well—this isn't just hopping a fence. The wall was augmented by natural features—mountains and deep and fast-flowing rivers, for example, which made walls unnecessary. And then there was also the fact that in many places, it was just open wilderness, which was its own kind of barrier. Trying to go off the beaten path meant wandering through uncharted territory, which someone like Xuanzang was probably not prepared to do. It isn't like he had GPS and Google Maps to help him find his way, and if you got lost in the desert, then who knows what might happen to you. By the way, this was true even in relatively settled places, like the Japanese archipelago, up until modern times. While there were some areas where it was relatively flat, and you could navigate by certain landmarks, if you left the roads and trails you might easily find yourself lost without access to food or shelter. Maps were not exactly accurate. The safest way to travel was to stick to the more well-traveled routes. Unfortunately, that meant going through the Yumen Gate itself. There was a garrison where the road left the territory of the Tang Empire , and that garrison would be responsible for checking the papers of anyone coming into or leaving the empire. Xuanzang, of course, didn't have the proper papers, since he didn't have permission to be there. Fortunately, he had a guide, who seemed to know the area, and that would allow him to bypass the official checkpoint, which Xuanzang recalls seeing off in the distance. Together, Xuanzang and Vandak snuck past the Yumen gate, and traveled several miles up the river. There, they found a spot where the river was only about 10 feet across, near a grove of trees, and so they chopped down a few of them and made an impromptu bridge for them and their horses to cross. From that point on, until they reached Yiwu, they would have to get past the watchtowers. Not only were these watchtowers garrisoned with men of the Tang army, but they were also the only place to get fresh water. The travelers would need to sneak in at night to steal water from the watchtowers without getting caught. The farther they traveled, the more Vandak seemed to be getting cold feet. Normally, this wouldn't have been an issue had they been normal travelers, but in trying to avoid the watchtowers they were making themselves into fugitives. If they were caught they could both be killed. He protested several times that they should just go back, and at one point Xuanzang seemed worried that Vandak was contemplating how much easier this would be for him if he just killed the old monk. Finally, Xuanzang told Vandak that he should leave, and solemnly swore that if he was caught he wouldn't rat out Vandak for his help. Vandak, who had been worried about just such a scenario, nonetheless took Xuanzang's word and the two parted ways. From that point on, Xuanzang recounted that the trail through the desert was marked by nothing but skeletons and horse droppings. He thought at one point he saw an army in the desert, but it turned out to be a mirage. Finally, he saw one of the watchtowers he had been warned about. Not wanting to get caught, he lay down in a ditch and hid there until the sun went down. Under cover of darkness, he approached the tower, where he saw water. He went to have a drink, and maybe wash his hands, but as he was getting out his water bag to refill it and arrow whizzed through the air and he almost took an arrow to the knee. Knowing the jig was up, he shouted out: "I'm a monk from the capital! Don't shoot!" He led his horse to the tower, where they opened the door and saw he really was a monk. They woke up the captain, who had a lamp lit so he could see whom it was they had apprehended. Right away it was clear that this traveler wasn't from around those parts—not that anyone really was, it seems. The Captain had heard of Xuanzang, but the report that had been sent said Xuanzang had gone back to Chang'an. Xuanzang, for his part, showed a copy of the petition he had sent to the Emperor--one that he hadn't actually heard back from. He then told the captain what he planned to do. The captain was moved, and decided to look the other way. He gave him a place to stay for the night and then showed him the way to the fourth watchtower, where the captain's brother was in charge, and would give him shelter. Sure enough, Xuanzang made it to the fourth watchtower, but he wasn't sure if he could entirely trust the captain, so again he tried to just secretly steal the water, but again he was caught. Fortunately, the captain there was also sympathetic. He let Xuanzang stay and then actually told him how to get around the fifth watchtower, since the captain there might not be as lenient. He also told Xuanzang about an inconspicuous oasis where he could get water for himself and his horse. Reinvigorated, Xuanzang had another challenge to face. Beyond the watchtowers was a long stretch of desert. It was a journey of several hundred miles, and it started poorly. First off, he missed the oasis that the captain of the fourth watchtower had indicated he could use without anyone firing arrows at him. Then, he dropped his water bag, such that he was left with nothing. He thought of turning back, but he continued, chanting mantras to himself. He was dehydrated and exhausted, but he continued onward. Some days into his journey, his horse suddenly changed course of its own accord. Despite his efforts, it kept going, eventually coming to a pasture of grass around a pond of clean, sweet water. That ended up saving him, and he rested there for a day, before traveling on. Two days later, he arrived at Yiwu, aka Hami. He had made it. He was free. Or at least, he was until he returned to the Tang empire. After all, Xuanzang did plan to come back, and when he did, he would have to face the music. That was a problem for future Xuanzang. Of course, he was also a lone traveler. He might be free, but he was far from safe. He was now entering the Western regions, and he would need to be on the lookout. The people of Hami, also known as Yiwu, were known to the Han dynasty as members of the Xiao Yuezhi—the kingdom or coalition that once controlled much of the northern edge of the Tarim basin. They had been displaced by the Xiongnu, and the area would go back and forth between different hegemons, so that by the time of the Sui and early Tang dynasties they were under the sway of the Gokturks. Still, as close as it was to the Tang borders, they no doubt had contact, and indeed, Xuanzang was given lodging at a monastery with three other monks who were “Chinese”, for whatever that meant at the time. If you've heard of Hami today you may know it for something that it was famous for even back in the 7th century: their famous melons. You can sometimes find Hami melons in stores to this day. Regarding the melons and other such fruits and vegetables—the area of Hami is a fairly arid land. Hami does get some water from the Tianshan mountains, but in order to have enough for agriculture they instituted a system that is still found today in Hami, Turpan, and other parts of the world, including arid parts of northwest India and Pakistan through the middle east to north Africa. It is called a Karez, or in Persian it is called a Qanat, and it is thought to have originated in ancient Persia around the first millennium BCE and spread out through the various trade routes. The idea is to basically create underground aqueducts to take water from one place to another. This would keep them out of the heat and dry air above ground to allow them to continue to flow without losing too much to evaporation. To do that, however, required manually digging tunnels for the water. This would be done by sinking wells at regular intervals and connecting the wells to each other with tunnels. But it wasn't enough for the tunnels to be connected, they had to also slope slightly downwards, but not too much. You want enough flow to keep the water clear, but if it flows too quickly or creates waves, the water might erode the underground channels in ways that could cause problems, such as a collapse. All in all, they are pretty amazing feats of engineering and they can carry water a great distance. Many are under 5 km, but some are around 70 km long. These karez would have been the lifelines of many towns, creating a reliable oasis in the desert. Rivers were great, but the flow could vary from floods to a mere trickle, and the karez system provided relatively constant flow. This allowed for agriculture even in the dry areas of the Western Regions, which helped facilitate the various kingdoms that grew up in this otherwise inhospitable region. While eating his melons in Hami and chatting it up with his fellow eastern priests, Yiwu was visited by an envoy from the neighboring kingdom of Gaochang. Now Hami, or Yiwu, sits at the eastern edge of the Turpan-Hami basin, aka the Turfan depression, a large desert, much of which is actually so low that it is below sea level. In fact, the basin includes the lowest exposed point in the area of modern China at Ayding Lake, which is 158 meters below sea level. From Yiwu to Gaochang, you would follow the edge of the mountains west, to an area near a small break in the mountain range. Follow that break northwest, and you would find yourself at the city of Urumqi, the current capital of the Xinjiang Autonomous Region in modern China. Xinjiang covers much of the area known in ancient times as the “Western Regions” that remains within the modern political boundaries of the PRC. The envoy from Gaochang heard about Xuanzang, and reported back to his lord, King Qu Wentai, who immediately sent a retinue out to escort the Buddhist monk across the desert to his city. They included multiple horses for Xuanzang, so he could change at regular intervals. His own horse was left behind, to be brought along later. After six days on the road, they came to the city of Paili, and since the sun had already set, Xuanzang asked to stop for the night, but the escorts urged him on to the Royal City, which was not much farther on. And so he arrived around midnight, which means he likely couldn't immediately take in the size of the city. Gaochang was an immense walled city, and even today, ruined as it is, the site of it is quite formidable, and it is so well preserved it is considered a UNESCO world heritage site. Perhaps since wood was relatively scarce, this is why so much of the construction was made of brick and earthworks. Fortunately, this means that many of the walls remain, even today—eroded and crumbling, but still towering over those who come to see them. In places they have also been rebuilt or reinforced. And in a few, very rare instances, you can still see some of the traces of paint that would have once been so prevalent throughout a city like this. At this time in history, Gaochang, also known as Karakhoja, was under the command of the Qu family. The population was largely Han Chinese, and it had often been overseen or at least influenced by kingdoms in the Yellow River basin. But it was also the home of Turks, Sogdian merchants, local Turfanians, and more. It was even called “Chinatown” by the Sogdians, and yet attempts to further sinicize the region had provoked a coup only a couple of decades earlier. Even though he showed up in the middle of the night, Xuanzang is said to have been welcomed by the ruler of Gaochang, Qu Wentai, as he entered the city. Perhaps this is why the escorts had been pushing so hard—the King himself was awake and waiting for Xuanzang to make an appearance. The King and his attendants came out with candles in their hands, and they were ushered behind curtains in a multi-storey pavilion. The king apparently grilled him through the night, asking about his journey until it was almost daybreak, at which point Xuanzang requested rest. He was finally shown to a bedroom that had been prepared for him and allowed to sleep. The next day king assembled the leading monks of his kingdom before his guest. These included the monks Tuan Fashi and Wang Fashi. Tuan Fashi had studied in Chang'an for many years, and he knew his Buddhist scholarship. And Wang Fashi was a superintendent, and it was his duty to look after Xuanzang and butter him up with the hope that he might stay and provide the king with the prestige of having such an esteemed monk. They put him up at a monastery next to the royal palace—the “daochang”, aka “dojo” in Japanese, which would be a whole different diversion. Ding Wang suggested that this might be the same as the Chongfu Monastery mentioned in a colophon on a 7th century copy of the Sutra of Perfection of Wisdom for Benevolent Kings. It was found by a German expedition at a site in the Turfan basin in the early 20th century, and now sits in the possession of Shitenno-ji, in Osaka—rather appropriate given that Shitenno-ji was around at the same time all of this was happening. The colophon is attributed to a “Xuanjue”, and a “Xuanjue” from Gaochang, in the Turpan basin, was associated with helping Xuanzang in his later years. Perhaps this Xuanjue first met Xuanzang during this first trip to Gaochang. Qu Wentai tried his best to dissuade Xuanzang from continuing on. This may be simple platitudes from his biographers, but it also may have been genuine. Having a learned foreign monk from the Tang dynasty staying at the palace monastery would likely have added to Qu Wentai's prestige by association, and it would have potentially brought more individuals to the city of Gaochang. Speaking of which, all of this first part of the journey—up to Gaochang—comes primarily from Xuanzang's biography by the monk Huili. Xuanzang's own “Records of the Western Regions” didn't include much on it, probably because by the time that he returned to the Tang empire, Tang Taizong had annexed Yiwu and Gaochang, so all those were now considered part of the empire, rather than foreign regions to the West. After staying a month at Gaochang, Xuanzang decided it was time to continue his journey. Disappointed though Qu Wentai may have been that his guest would be leaving, he nonetheless outfitted him handsomely. He provided goods, including coins, as well as 24 letters to the 24 countries that he would pass along the road, adding a roll of silk to each as a sign that they came from the King of Gaochang. He also gave him food, a small retinue, and horses to help carry everything. Letters of introduction would have been important across the Silk Road. There was, after all, no way to contact someone ahead of time, unless you sent runners. Merchant communities, in particular, would often be connected across long distances through regular caravans, which carried letters to their relatives, facilitating communication across vast distances. Merchants who were bringing in a caravan of goods would know that there was a friendly community waiting to help them when they arrived, and would likely even have an idea of what was happening and what to bring. For someone traveling alone, however, having a letter of introduction would have been important, as they didn't necessarily have access to those communities by themselves. The letters would provide introduction and let people know who you were and may even ask for assistance on your behalf. It may seem a small thing, but it was the kind of gesture that was likely a great help to a traveler like Xuanzang. Remember, he was not on an official mission from the Tang court—almost expressly the opposite, as he had not been given permission to leave. So he wouldn't have had anything identifying him, and after Gaochang he likely couldn't count on being able to communicate with his native tongue. And so he was sent on his way. As he left the city of Gaochang, the king and others accompanied Xuanzang about 10 li, or about 3 or 4 miles, outside of the city. As they watched him head off, who could have known if he would complete his quest? Or would he just end up another ghost in the desert? Next episode, we'll pick up Xuanzang's story as he strikes out for Agni and beyond. Until then thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
Babur Ilchi speaks to Camilla Dilshat, a sculpture artist and Woodwork Fellow at the City & Guilds of London Art School. This episode, they talk about how her sculptures explore her Uyghur identity and bring understanding to her experience in diaspora.Follow Camilla on Instagram: www.instagram.com/camilladilshatHost: Babur Ilchi Editor: MirkamelFollow us at @TheTarimNetwork on all platforms and check out our website: thetarimnetwork.com
This episode we are taking a trip down the Silk Road--or perhaps even the Spice Road--as we investigate references in this reign to individuals from "Tukara" who seem to have arrived in Yamato and stayed for a while. For photos and more, see our podcast webpage: https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-119 Rough Transcript Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. This is episode 119: The Question of “Tukara” Traveling upon the ocean was never exactly safe. Squalls and storms could arise at any time, and there was always a chance that high winds and high waves could capsize a vessel. Most people who found themselves at the mercy of the ocean could do little but hold on and hope that they could ride out whatever adverse conditions they met with. Many ships were lost without any explanation or understanding of what happened to them. They simply left the port and never came back home. And so when the people saw the boat pulling up on the shores of Himuka, on the island of Tsukushi, they no doubt empathized with the voyagers' plight. The crew looked bedraggled, and their clothing was unfamiliar. There were both men and women, and this didn't look like your average fishing party. If anything was clear it was this: These folk weren't from around here. The locals brought out water and food. Meanwhile, runners were sent with a message: foreigners had arrived from a distant place. They then waited to see what the government was going to do. We are still in the second reign of Takara Hime, aka Saimei Tenno. Last episode we talked about the palaces constructed in Asuka, as well as some of the stone works that have been found from the period, and which appear to be referenced in the Nihon Shoki—at least tangentially. The episodes before that, we looked at the expeditions the court sent to the far north of Honshu and even past Honshu to Hokkaido. This episode we'll again be looking past the main islands of the archipelago to lands beyond. Specifically, we are going to focus on particularly intriguing references to people from a place called “Tukara”. We'll talk about some of the ideas about where that might be, even if they're a bit far-fetched. That's because Tukara touches on the state of the larger world that Yamato was a part of, given its situation on the far eastern edge of what we know today as the Silk Road. And is this just an excuse for me to take a detour into some of the more interesting things going on outside the archipelago? No comment. The first mention of a man from Tukara actually comes at the end of the reign of Karu, aka Koutoku Tennou. We are told that in the fourth month of 654 two men and two women of “Tukara” and one woman of “Sha'e” were driven by a storm to Hiuga. Then, three years later, the story apparently picks up again, though possibly referring to a different group of people. On the 3rd day of the 7th month of 657, so during the second reign of Takara Hime, we now hear about two men and four women of the Land of Tukara—no mention of Sha'e—who drifted to Tsukushi, aka Kyushu. The Chronicles mention that these wayfarers first drifted to the island of Amami, and we'll talk about that in a bit, but let's get these puzzle pieces on the table, first. After those six people show up, the court sent for them by post-horse. They must have arrived by the 15th of that same month, because we are told that a model of Mt. Sumi was erected and they—the people from Tukara—were entertained, although there is another account that says they were from “Tora”. The next mention is the 10th day of the 3rd month of 659, when a Man of Tukara and his wife, again woman of Sha'e, arrived. Then, on the 16th day of the 7th month of 660, we are told that the man of Tukara, Kenzuhashi Tatsuna, desired to return home and asked for an escort. He planned to pay his respects at the Great Country, i.e. the Tang court, and so he left his wife behind, taking tens of men with him. All of these entries might refer to people regularly reaching Yamato from the south, from a place called “Tukara”. Alternately, this is a single event whose story has gotten distributed over several years, as we've seen happen before with the Chronicles. . One of the oddities of these entries is that the terms used are not consistent. “Tukara” is spelled at least two different ways, suggesting that it wasn't a common placename like Silla or Baekje, or even the Mishihase. That does seem to suggest that the Chronicles were phonetically trying to find kanji, or the Sinitic characters, to match with the name they were hearing. I would also note that “Tukara” is given the status of a “kuni”—a land, country, or state—while “sha'e”, where some of the women are said to come from, is just that, “Sha'e”. As for the name of at least one person from Tokara, Kenzuhashi Tatsuna, that certainly sounds like someone trying to fit a non-Japanese name into the orthography of the time. “Tatsuna” seems plausibly Japanese, but “Kenzuhashi” doesn't fit quite as well into the naming structures we've seen to this point. The location of “Tukara” and “Sha'e” are not clear in any way, and as such there has been a lot of speculation about them. While today there are placenames that fit those characters, whether or not these were the places being referenced at the time is hard to say. I'll actually start with “Sha'e”, which Aston translates as Shravasti, the capital of the ancient Indian kingdom of Kosala, in modern Uttar Pradesh. It is also where the Buddha, Siddartha Gautama, is said to have lived most of his life after his enlightenment. In Japanese this is “Sha'e-jou”, and like many Buddhist terms it likely comes through Sanskrit to Middle Chinese to Japanese. One—or possibly two—women from Shravasti making the journey to Yamato in the company of a man (or men) from Tukara seems quite the feat. But then, where is “Tukara”? Well, we have at least three possible locations that I've seen bandied about. I'll address them from the most distant to the closest option. These three options were Tokharistan, Dvaravati, and the Tokara islands. We'll start with Tokharistan on the far end of the Silk Road. And to start, let's define what that “Silk Road” means. We've talked in past episodes about the “Western Regions”, past the Han-controlled territories of the Yellow River. The ancient Tang capital of Chang'an was built near to the home of the Qin dynasty, and even today you can go and see both the Tang tombs and the tomb of Qin Shihuangdi and his terracotta warriors, all within a short distance of Xi'an, the modern city built on the site of Chang'an. That city sits on a tributary of the Yellow River, but the main branch turns north around the border of modern Henan and the similarly sounding provinces of Shanxi and Shaanxi. Following it upstream, the river heads north into modern Mongolia, turns west, and then heads south again, creating what is known as the Ordos loop. Inside is the Ordos plateau, also known as the Ordos Basin. Continuing to follow the Yellow river south, on the western edge of the Ordos, you travel through Ningxia and Gansu—home of the Hexi, or Gansu, Corridor. That route eventually takes to Yumenguan, the Jade Gate, and Dunhuang. From there roads head north or south along the edge of the Taklamakan desert in the Tarim basin. The southern route travels along the edge of the Tibetan plateau, while the northern route traversed various oasis cities through Turpan, Kucha, to the city of Kashgar. Both routes made their way across the Pamirs and the Hindu Kush into South Asia. We've brought up the Tarim Basin and the Silk Road a few times. This is the path that Buddhism appears to have taken to get to the Yellow River Basin and eventually to the Korean Peninsula and eastward to the Japanese archipelago. But I want to go a bit more into detail on things here, as there is an interesting side note about “Tukara” that I personally find rather fascinating, and thought this would be a fun time to share. Back in Episode 79 we talked about how the Tarim basin used to be the home to a vast inland sea, which was fed by the meltwater from the Tianshan and Kunlun mountains. This sea eventually dwindled, though it was still large enough to be known to the Tang as the Puchang Sea. Today it has largely dried up, and it is mostly just the salt marshes of Lop Nur that remain. Evidence for this larger sea, however, can be observed in some of the burials found around the Tarim basin. These burials include the use of boat-shaped structures—a rather curious feature to be found out in the middle of the desert. And it is the desert that was left behind as the waters receded that is key to much of what we know about life in the Tarim basin, as it has proven to be quite excellent at preserving organic material. This includes bodies, which dried out and naturally turned into mummies, including not only the wool clothing they were wearing, but also features such as hair and even decoration. These “Tarim mummies”, as they have been collectively called, date from as early as 2100 BCE all the way up through the period of time we're currently talking about, and have been found in several desert sites: Xiaohe, the earliest yet discovered; Loulan, near Lop Nur on the east of the Tarim Basin, dating from around 1800 BCE; Cherchen, on the southern edge of the Tarim Basin, dating from roughly 1000 BCE; and too many others to go into in huge detail. The intriguing thing about these burials is that many of them don't have features typically associated with people of ethnic Han—which is to say traditional Chinese—ancestry, nor do they necessarily have the features associated with the Xiongnu and other steppe nomads. In addition they have colorful clothing made from wool and leather, with vivid designs. Some bodies near Hami, just east of the basin, were reported to have blonde to light brown hair, and their cloth showed radically different patterns from that found at Cherchen and Loulan, with patterns that could reasonably be compared with the plaids now common in places like Scotland and Ireland, and previously found in the Hallstadt salt mine in Central Europe from around 3500 BCE, from which it is thought the Celtic people may have originated. At the same time that people—largely Westerners— were studying these mummies, another discovery in the Tarim basin was also making waves. This was the discovery of a brand new language. Actually, it was two languages—or possibly two dialects of a language—in many manuscripts, preserved in Kucha and Turpan. Once again, the dry desert conditions proved invaluable to maintain these manuscripts, which date from between the late 4th or early 5th century to the 8th century. They are written with a Brahmic script, similar to that used for Sanskrit, which appears in the Tarim Basin l by about the 2nd century, and we were able to translate them because many of the texts were copies of Buddhist scripture, which greatly helped scholars in deciphering the languages. These two languages were fascinating because they represented an as-yet undiscovered branch of the Indo-European language family. Furthermore, when compared to other Indo-European languages, they did not show nearly as much similarity with their neighbors as with languages on the far western end of the Indo-European language family. That is to say they were thought to be closer to Celtic and Italic languages than something like Indo-Iranian. And now for a quick diversion within the diversion: “Centum” and “Satem” are general divisions of the Indo-European language families that was once thought to indicate a geographic divide in the languages. At its most basic, as Indo-European words changed over time, a labiovelar sound, something like “kw”, tended to evolve in one of two ways. In the Celtic and Italic languages, the “kw” went to a hard “k” sound, as represented in the classical pronunciation of the Latin word for 100: Centum. That same word, in the Avestan language—of the Indo-Iranian tree—is pronounced as “Satem”, with an “S” sound. So, you can look at Indo-European languages and divide them generally into “centum” languages, which preserve the hard “k”, or “Satem” languages that preserve the S. With me so far? Getting back to these two newly-found languages in the Tarim Basin, the weird thing is that they were “Centum” languages. Most Centum languages are from pretty far away, though: they are generally found in western Europe or around the Mediterranean, as opposed to the Satem languages, such as Indo-Aryan, Iranian, Armernian, or even Baltic Slavic languages, which are much closer to the Tarim Basin. So if the theory were true that the “Centum” family of Indo-European languages developed in the West and “Satem” languages developed in the East, then that would seem to indicate that a group of a “Centum” speaking people must have migrated eastward, through the various Satem speaking people, and settled in the Tarim Basin many thousands of years ago. And what evidence do we have of people who look very different from the modern population, living in the Tarim Basin area long before, and wearing clothing similar to what we associated with the progenitors of the Celts? For many, it seemed to be somewhat obvious, if still incredible, that the speakers of this language were likely the descendants of the mummies who, in the terminology of the time, had been identified as being of Caucasoid ancestry. A theory developed that these people were an offshoot of a group called the Yamnaya culture, which may have arisen around modern Ukraine as an admixture between the European Hunter Gatherers and the Caucasian Hunter Gatherers, around 3300-2600 BCE. This was challenged in 2021 when a genetic study was performed on some of the mummies in the Tarim basin, as well as several from the Dzungarian basin, to the northeast. That study suggested that the people of the Dzungarian basin had genetic ties to the people of the Afanasievo people, from Southern Siberia. The Afanasievo people are connected to the Yamnayan culture. It should be noted that there has long been a fascination in Western anthropology and related sciences with racial identification—and often not in a healthy way. As you may recall, the Ainu were identified as “Caucasoid” by some people largely because of things like the men's beards and lighter colored hair, which differ greatly from a large part of the Japanese population. However, that claim has been repeatedly refuted and debunked. And similarly, the truth is, none of these Tarim mummy burials were in a period of written anything, so we can't conclusively associated them with these fascinating Indo-European languages. There are thousands of years between the various burials and the manuscripts. These people left no notes stashed in pockets that give us their life story. And Language is not Genetics is not Culture. Any group may adopt a given language for a variety of reasons. . Still, given what we know, it is possible that the ancient people of the Tarim basin spoke some form of “Proto-Kuchean”, but it is just as likely that this language was brought in by people from Dzungaria at some point. So why does all this matter to us? Well, remember how we were talking about someone from Tukara? The Kuchean language, at least, is referred to in an ancient Turkic source as belonging to “Twgry”, which led several scholars to draw a link between this and the kingdom and people called Tukara and the Tokharoi. This leads us on another bit of a chase through history. Now if you recall, back in Episode 79, we talked about Zhang Qian. In 128 BCE, he attempted to cross the Silk Road through the territory of the Xiongnu on a mission for the Han court. Some fifty years earlier, the Xiongnu had defeated the Yuezhi. They held territory in the oasis towns along the north of the Taklamakan dessert, from about the Turpan basin west to the Pamirs. The Xiongnu were causing problems for the Han, who thought that if they could contact the remaining Yuezhi they could make common cause with them and harass the Xiongnu from both sides. Zhang Qian's story is quite remarkable: he started out with an escort of some 99 men and a translator. Unfortunately, he was captured and enslaved by the Xiongnu during his journey, and he is even said to have had a wife and fathered a child. He remained a captive for thirteen years, but nonetheless, he was able to escape with his family and he made it to the Great Yuezhi on the far side of the Pamirs, but apparently the Yuezhi weren't interested in a treaty against the Xiongnu. The Pamirs were apparently enough of a barrier and they were thriving in their new land. And so Zhang Qian crossed back again through Xiongnu territory, this time taking the southern route around the Tarim basin. He was still captured by the Xiongnu, who spared his life. He escaped, again, two years later, returning to the Han court. Of the original 100 explorers, only two returned: Zhang Qian and his translator. While he hadn't obtained an alliance, he was able to detail the cultures of the area of the Yuezhi. Many feel that the Kushan Empire, which is generally said to have existed from about 30 to 375 CE,was formed from the Kushana people who were part of the Yuezhi who fled the Xiongnu. In other words, they were originally from further north, around the Tarim Basin, and had been chased out and settled down in regions that included Bactria (as in the Bactrian camel). Zhang Qian describes reaching the Dayuan Kingdom in the Ferghana valley, then traveling south to an area that was the home of the Great Yuezhi or Da Yuezhi. And after the Kushan empire fell, we know there was a state in the upper regions of the Oxus river, centered on the city of Balkh, in the former territory of the Kushan empire. known as “Tokara”. Geographically, this matches up how Zhang Qian described the home of the Da Yuezhi. Furthermore, some scholars reconstruct the reading of the Sinic characters used for “Yuezhi” as originally having an optional reading of something like “Togwar”, but that is certainly not the most common reconstructed reading of those characters. Greek sources describe this area as the home of the Tokharoi, or the Tokaran People. The term “Tukhara” is also found in Sanskrit, and this kingdom was also said to have sent ambassadors to the Southern Liang and Tang dynasties. We aren't exactly certain of where these Tokharan people came from, but as we've just described, there's a prevailing theory that they were the remnants of the Yuezhi and Kushana people originally from the Tarim Basin. We know that in the 6th century they came under the rule of the Gokturk Khaganate, which once spanned from the Liao river basin to the Black Sea. In the 7th and 8th centuries they came under the rule of the Tang Empire, where they were known by very similar characters as those used to write “Tukara” in the Nihon Shoki. On top of this, we see Tokharans traveling the Silk Road, all the way to the Tang court. Furthermore, Tokharans that settled in Chang'an took the surname “Zhi” from the ethnonym “Yuezhi”, seemingly laying claim to and giving validation to the identity used back in the Han dynasty. So, we have a Turkic record describing the Kuchean people (as in, from Kucha in the Tarim Basin) as “Twgry”, and we have a kingdom in Bactria called Tokara and populated (according to the Greeks) by people called Tokharoi. You can see how this one term has been a fascinating rabbit hole in the study of the Silk Roads and their history. And some scholars understandably suggested that perhaps the Indo-European languags found in Kucha and Turpan were actually related to this “Tokhara” – and therefore should be called “Tocharian”, specifically Tocharian A (Kuchean) or Tocharian B (Turfanian). The problem is that if the Tokharans were speaking “Tocharian” then you wouldn't expect to just see it at Kucha and Turpan, which are about the middle of the road between Tokhara and the Tang dynasty, and which had long been under Gokturk rule. You would also expect to see it in the areas of Bactria associated with Tokhara. However, that isn't what we see. Instead, we see that Bactria was the home of local Bactrian language—an Eastern Iranian language, which, though it is part of the Indo European language family, it is not closely related to Tocharian as far as we can tell. It is possible that the people of Kucha referred to themselves as something similar to “Twgry”, or “Tochari”, but we should also remember that comes from a Turkic source, and it could have been an exonym not related to what they called themselves. I should also note that language is not people. It is also possible that a particular ethnonym was maintained separately by two groups that may have been connected politically but which came to speak different languages for whatever reason. There could be a connection between the names, or it could even be that the same or similar exonym was used for different groups. So, that was a lot and a bit of a ramble, but a lot of things that I find interesting—even if they aren't as connected as they may appear. We have the Tarim mummies, which are, today, held at a museum in modern Urumqi. Whether they had any connection with Europe or not, they remain a fascinating study for the wealth of material items found in and around the Tarim basin and similar locations. And then there is the saga of the Tocharian languages—or perhaps more appropriately the Kuchean-Turfanian languages: Indo-European languages that seem to be well outside of where we would expect to find them. Finally, just past the Pamirs, we get to the land of Tokhara or Tokharistan. Even without anything else, we know that they had contact with the court. Perhaps our castaways were from this land? The name is certainly similar to what we see in the Nihon Shoki, using some of the same characters. All in all, art and other information suggest that the area of the Tarim basin and the Silk Road in general were quite cosmopolitan, with many different people from different regions of the world. Bactria retained Hellenic influences ever since the conquests of Alexander of Macedonia, aka Alexander the Great, and Sogdian and Persian traders regularly brought their caravans through the region to trade. And once the Tang dynasty controlled all of the routes, that just made travel that much easier, and many people traveled back and forth. So from that perspective, it is possible that one or more people from Tukhara may have made the crossing from their home all the way to the Tang court, but if they did so, the question still remains: why would they be in a boat? Utilizing overland routes, they would have hit Chang'an or Louyang, the dual capitals of the Tang empire, well before they hit the ocean. However, the Nihon Shoki says that these voyagers first came ashore at Amami and then later says that they were trying to get to the Tang court. Now there was another “Silk Road” that isn't as often mentioned: the sea route, following the coast of south Asia, around through the Malacca strait and north along the Asian coast. This route is sometimes viewed more in terms of the “spice” road If these voyagers set out to get to the Tang court by boat, they would have to have traveled south to the Indian Ocean—possibly traveling through Shravasti or Sha'e, depending on the route they chose to take—and then around the Malacca strait—unless they made it on foot all the way to Southeast Asia. And then they would have taken a boat up the coast. Why do that instead of taking the overland route? They could likely have traveled directly to the Tang court over the overland silk road. Even the from Southeast Asia could have traveled up through Yunnan and made their way to the Tang court that way. In fact, Zhang Qian had wondered something similar when he made it to the site of the new home of the Yuezhi, in Bactria. Even then, in the 2nd century, he saw products in the marketplace that he identified as coming from around Szechuan. That would mean south of the Han dynasty, and he couldn't figure out how those trade routes might exist and they weren't already known to the court. Merchants would have had to traverse the dangerous mountains if they wanted to avoid being caught by the Xiongnu, who controlled the entire region. After returning to the Han court, Zhang Qian actually went out on another expedition to the south, trying to find the southern trade routes, but apparently was not able to do so. That said, we do see, in later centuries, the trade routes open up between the area of the Sichuan basin and South Asia. We also see the migrations of people further south, and there may have even been some Roman merchants who traveled up this route to find their way to the Han court, though those accounts are not without their own controversy. In either case, whether by land or sea, these trade routes were not always open. In some cases, seasonal weather, such as monsoons, might dictate movement back and forth, while political realities were also a factor. Still, it is worth remembering that even though most people were largely concerned with affairs in their own backyard, the world was still more connected than people give it credit for. Tang dynasty pottery made its way to the east coast of Africa, and ostriches were brought all the way to Chang'an. As for the travelers from Tukhara and why they would take this long and very round-about method of travel, it is possible that they were just explorers, seeking new routes, or even on some kind of pilgrimage. Either way, they would have been way off course. But if they did pass through Southeast Asia, that would match up with another theory about what “Tukara” meant: that it actually refers to the Dvaravati kingdom in what is now modern Thailand. The Dvaravati Kingdom was a Mon political entity that rose up around the 6th century. It even sent embassies to the Sui and Tang courts. This is even before the temple complexes in Siem Reap, such as Preah Ko and the more famous Angkor Wat. And it was during this time that the ethnic Tai people are thought to have started migrating south from Yunnan, possibly due to pressures from the expanding Sui and Tang empires. Today, most of what remains of the Dvaravati kingdom are the ruins of ancient stone temples, showing a heavy Indic influence, and even early Buddhist practices as well. “Dvaravati” may not actually be the name of the kingdom but it comes from an inscription on a coin found from about that time. The Chinese refer to it as “To-lo-po-ti” in contemporary records. It may not even have been a kingdom, but more of a confederation of city-states—it is hard to piece everything together. That it was well connected, though, is clear from the archaeological record. In Dvaravati sites, we see coins from as far as Rome, and we even have a lamp found in modern Pong Tuk that appears to match similar examples from the Byzantine Empire in the 6th century. Note that this doesn't mean it arrived in the 6th century—similarly with the coins—but the Dvaravati state lasted until the 12th century. If that was the case, perhaps there were some women from a place called “Shravasti” or similar, especially given the Indic influence in the region. Now, given the location of the Dvaravati, it wouldn't be so farfetched to think that someone might sail up from the Gulf of Thailand and end up off-course, though it does mean sailing up the entire Ryukyuan chain or really running off course and finding yourself adrift on the East China sea. And if they were headed to the Tang court, perhaps they did have translators or knew Chinese, since Yamato was unlikely to know the Mon language of Dvaravati and people from Dvaravati probably wouldn't know the Japonic language. Unless, perhaps, they were communicating through Buddhist priests via Sanskrit. We've now heard two possibilities for Tukara, both pretty far afield: the region of Tokara in Bactria, and the Dvaravati kingdom in Southeast Asia. That said, the third and simplest explanation—and the one favored by Aston in his translation of the Nihon Shoki—is that Tukara is actually referring to a place in the Ryukyu island chain. Specifically, there is a “Tokara” archipelago, which spans between Yakushima and Amami-Oshima. This is part of the Nansei islands, and the closest part of the Ryukyuan island chain to the main Japanese archipelago. This is the most likely theory, and could account for the entry talking about Amami. It is easy to see how sailors could end up adrift, too far north, and come to shore in Hyuga, aka Himuka, on the east side of Kyushu. It certainly would make more sense for them to be from this area of the Ryukyuan archipelago than from anywhere else. From Yakushima to Amami-Oshima is the closest part of the island chain to Kyushu, and as we see in the entry from the Shoku Nihongi, those three places seem to have been connected as being near to Japan. So what was going on down there, anyway? Well, first off, let's remember that the Ryukyuan archipelago is not just the island of Okinawa, but a series of islands that go from Kyushu all the way to the island of Taiwan. Geographically speaking, they are all part of the same volcanic ridge extending southward. The size of the islands and their distance from each other does vary, however, creating some natural barriers in the form of large stretches of open water, which have shaped how various groups developed on the islands. Humans came to the islands around the same time they were reaching the Japanese mainland. In fact, some of our only early skeletal remains for early humans in Japan actually come from either the Ryukyuan peninsula in the south or around Hokkaido to the north, and that has to do with the acidity of the soil in much of mainland Japan. Based on genetic studies, we know that at least two groups appear to have inhabited the islands from early times. One group appears to be related to the Jomon people of Japan, while the other appears to be more related to the indigenous people of Taiwan, who, themselves, appear to have been the ancestors of many Austronesian people. Just as some groups followed islands to the south of Taiwan, some appear to have headed north. However, they only made it so far. As far as I know there is no evidence they made it past Miyakoshima, the northernmost island in the Sakishima islands. Miyako island is separated from the next large island, Okinawa, by a large strait, known as the Miyako Strait, though sometimes called the Kerama gap in English. It is a 250km wide stretch of open ocean, which is quite the distance for anyone to travel, even for Austronesian people of Taiwan, who had likely not developed the extraordinary navigational technologies that the people who would become the Pacific Islanders would discover. People on the Ryukyu island chain appear to have been in contact with the people of the Japanese archipelago since at least the Jomon period, and some of the material artifacts demonstrate a cultural connection. That was likely impacted by the Akahoya eruption, about 3500 years ago, and then re-established at a later date. We certainly see sea shells and corals trade to the people of the Japanese islands from fairly early on. Unlike the people on the Japanese archipelago, the people of the Ryukyuan archipelago did not really adopt the Yayoi and later Kofun culture. They weren't building large, mounded tombs, and they retained the character of a hunter-gatherer society, rather than transitioning to a largely agricultural way of life. The pottery does change in parts of Okinawa, which makes sense given the connections between the regions. Unfortunately, there is a lot we don't know about life in the islands around this time. We don't exactly have written records, other than things like the entries in the Nihon Shoki, and those are hardly the most detailed of accounts. In the reign of Kashikiya Hime, aka Suiko Tennou, we see people from Yakushima, which is, along with Tanegashima, one of the largest islands at the northern end of the Ryukyu chain, just before you hit Kagoshima and the Osumi peninsula on the southern tip of Kyushu. The islands past that would be the Tokara islands, until you hit the large island of Amami. So you can see how it would make sense that the people from “Tokara” would make sense to be from the area between Yakushima and Amami, and in many ways this explanation seems too good to be true. There are a only a few things that make this a bit peculiar. First, this doesn't really explain the woman from “Sha'e” in any compelling way that I can see. Second, the name, Kenzuhashi Tatsuna doesn't seem to fit with what we generally know about early Japonic names, and the modern Ryukyuan language certainly is a Japonic language, but there are still plenty of possible explanations. There is also the connection of Tokara with “Tokan”, which is mentioned in an entry in 699 in the Shoku Nihongi, the Chronicle that follows on, quite literally to the Nihon Shoki. Why would they call it “Tokan” instead of “Tokara” so soon after? Also, why would these voyagers go back to their country by way of the Tang court? Unless, of course, that is where they were headed in the first place. In which case, did the Man from Tukara intentionally leave his wife in Yamato, or was she something of a hostage while they continued on their mission? And so those are the theories. The man from “Tukara” could be from Tokhara, or Tokharistan, at the far end of the Silk Road. Or it could have been referring to the Dvaravati Kingdom, in modern Thailand. Still, in the end, Occam's razor suggests that the simplest answer is that these were actually individuals from the Tokara islands in the Ryukyuan archipelago. It is possible that they were from Amami, not that they drifted there. More likely, a group from Amami drifted ashore in Kyushu as they were trying to find a route to the Tang court, as they claimed. Instead they found themselves taking a detour to the court of Yamato, instead. And we could have stuck with that story, but I thought that maybe, just maybe, this would be a good time to reflect once again on how connected everything was. Because even if they weren't from Dvaravati, that Kingdom was still trading with Rome and with the Tang. And the Tang controlled the majority of the overland silk road through the Tarim basin. We even know that someone from Tukhara made it to Chang'an, because they were mentioned on a stele that talked about an Asian sect of Christianity, the “Shining Religion”, that was praised and allowed to set up shop in the Tang capital, along with Persian Manicheans and Zoroastrians. Regardless of where these specific people may have been from, the world was clearly growing only more connected, and prospering, as well. Next episode we'll continue to look at how things were faring between the archipelago and the continent. Until then thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
Jemen, niegdyś Arabia Felix, kraina szczęśliwości, mirry i kadzidła. Dziś to piekło wojny, głodu i cholery. Największa katastrofa humanitarna dzisiejszego świata, jak powiedział kilka lat temu Antonio Guterres, sekretarz generalny ONZ. Nie zważając na niebezpieczeństwa wyruszyliśmy do tego jednego z najstarszych krajów. Byliśmy w Szibam, będącym zabytkiem UNESCO klasy zerowej, nazywanym Manhattanem na pustyni. Na naszej trasie znalazły się też inne budynki z cegły błotnej: pałac Buqshan i wioska Haid al-Jazil w dolinie Wadi Doan, pałac sułtana w Sajun, meczet A-Mudhar w Tarim z minaretem będącym najwyższą strukturą błotną na Ziemi. Gościem Jerzego Jopa był Dariusz J. Drajewicz, podróżnik, fotografik, autor zbiorów fotografii oraz reportaży i fotoreportaży podróżniczych, dr nauk prawnych.
Tarim Talks' has a new host! Tumaris Gapur sits down with Yadykar Ibraimov, an acclaimed Uyghur film director, to discuss his latest documentary “Voice of the Glacier”. Yadykar shares behind-the-scenes stories of filming the breathtaking documentary at altitudes over 3000 meters above sea level, offering a unique perspective on nature's raw beauty. The conversation also delves into his Uyghur identity, exploring how it influences his artistic expression and storytelling in his films. More about Yadykar Ibraimov on social media @yangisar. More about “Voice of the Glacier” @lednik.movie Visit thetarimnetwork.com and keep in touch with us! --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/tarimnetwork/support
Content warning for discussion of genocide, torture, mutilation, rape, and slavery Hey, Hi, Hello, this is the History Wizard and welcome back for Day 13 of Have a Day w/ The History Wizard. Thank you to everyone who tuned in for Day 12 last week, and especially thank you to everyone who rated and/or reviewed the podcast. I hope you all learned something last week and I hope the same for this week. This week marks the 4th part of our mini series of currently ongoing genocides and humanitarian crises. Episode 2 was on Palestine, Episode 11 was on Congo, episode 12 was on Sudan and today's will be on a very widely denied genocide, especially in left wing political circles. The Uyghur Genocide. But first, let's fortify ourselves with the waters of life and remember that part of our activism needs to always be finding joy in life and getting ourselves a little treat. It's time for the Alchemist's Table. Today's libation is called a Rumsberry Breeze. In your shaker muddle some raspberries with half an ounce of simple syrup. Add two ounces of dark rum. Shake well and double strain over ice. Top with ginger beer and enjoy. The genocide of the Uyghur people and the longer history of ethnic tensions between Han Chinese and the Uyghur peoples has centered around Xinjiang for as long as it's been around. First thing's first. Let's dive a bit into the history of the Uyghur people. The Uyghur are an ethnically Turkic people living, mostly in the Tarim and Dzungarian Basins in East Turkestan (what is sometimes called Uyghurstan) today. Xinjiang, sometimes also called the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, has been under Chinese control since it was conquered from the Dzungar Khanate in around 1759. Now, how long have the Uyghur people been living in the area? Well, that's a matter of some contention and the answer you get will depend on what sources you go with. The history of the Uyghur people, including their ethnic origin, is an issue of contention between Uyghur nationalists and Chinese authorities. Uyghur historians view Uyghurs as the original inhabitants of Xinjiang, with a long history. Uyghur politician and historian Muhammad Amin Bughra wrote in his book A history of East Turkestan, stressing the Turkic aspects of his people, that the Turks have a 9,000-year history, while historian Turgun Almas incorporated discoveries of Tarim mummies to conclude that Uyghurs have over 6,400 years of history. The World Uyghur Congress has claimed a 4,000-year history. However, the official Chinese view, as documented in the white paper History and Development of Xinjiang, asserts that the Uyghurs in Xinjiang formed after the collapse of the Uyghur Khaganate in ninth-century CE Mongolia, from the fusion of many different indigenous peoples of the Tarim Basin and the westward-migrating Old Uyghurs. Regardless of which timeline we go with, the Uyghur people have certainly been living in the region for far longer than the Chinese Empires that have been dominating them for hundreds of years. And, make no mistake, modern day China is still very much imperial. Something that we'll cover in more detail later, as it is very relevant to the current genocide, is that the Uyghur people are, as a general rule, Muslim. The earliest records we have indicate that before this conversion to Islam around the 10th century CE the Old Uyghur people (Old Uyghur is meant to differentiate the Pre-Chinese Uyghur population from the modern one) followed the Tocharian religion. We don't really have any details about what, exactly, that religion entailed, but today most of the Tocharian inscriptions are based on Buddhist monastic texts, which suggests that the Tocharians largely embraced Buddhism. The pre-Buddhist beliefs of the Tocharians are largely unknown, but several Chinese goddesses are similar to the reconstructed Proto-Indo-European sun goddess and the dawn goddess, which implies that the Chinese were influenced by the pre-Buddhist beliefs of the Tocharians when they traveled on trade routes which were located in Tocharian territories. The history of China's abuses over the peoples they conquered is a long one, but details on the exact situation of the Uyghur people are somewhat few and far between. However two of the most important parts of Uyghur-Chinese history in the region come from the 19th century CE with the Dungan Revolt and the Dzungar genocide. Something we need to note right now is that the modern Uyghur Ethnic group wasn't called the Uyghur before the Soviet Union gave them that name in 1921, although the modern Ughurs are descended from the Old Uyghurs, at the time of the Dungan Revolt and the Dzungar Genocide they were known by the Chinese as Turki or Taranchi. So if you're ever reading sources about these two events, you might not ever see the word Uyghur, despite them being involved in both events. The Dungan Revolt lasted from 1862 until 1877 and saw a roughly 21 million people killed. According to research by modern historians, at least 4 million Hui were in Shaanxi before the revolt, but only 20,000 remained in the province afterwards, with most of the Hui either killed in massacres and reprisals by government and militia forces, or deported out of the province. It has its roots in the ongoing ethnic tensions between the Hui (Muslim) minorities of China and the ethnic Han peoples. It also stemmed from economic conflicts as Han merchants were known to greatly overcharge Hui peoples and there was massive corruption and fiscal instability resulting from the Taiping Rebellion that led to the peoples of Xinjiang being heavily burdened by unfair taxes. All of these tensions would explode into a riot in 1862 (some sources say over inflated pricing on bamboo stalks). As a result of this there was a massacre of Han people's by the Hui and everything snowballed from there. With the start of the revolt in Gansu and Shaanxi in 1862, rumors spread among the Hui (Dungans) of Xinjiang that the Qing authorities were preparing a wholesale preemptive slaughter of the Hui people in Xinjiang, or in a particular community. Opinions as to the veracity of these rumors vary: while the Tongzhi Emperor described them as "absurd" in his edict of September 25, 1864, Muslim historians generally believe that massacres were indeed planned, if not by the imperial government then by various local authorities. Thus it was the Dungans who usually revolted in most Xinjiang towns, although the local Turkic people—Taranchis, Kyrgyzs, and Kazakhs—would usually quickly join the fray. The revolt would rage for 15 years, with many Muslim people of Xinjiang and China been slaughtered or forced to convert away from Islam. Though these reprisal killings and forced conversions really only took place in areas that were in active revolt. There were many Chinese Muslims in the Qing armies during the pacification of the Revolt and many also received great acclaim and promotions once the war was over. Although, it needs to be stated that there were some cities that were actively committing genocide, such as the city of Kashgar which carried out a preemptive slaughter of their Hui population in 1864. So, there was a genocide of the Hui people, as genocide is defined as actions taken with intent to destroy in whole or in part a particular national, racial, ethnic or religious group. Hell, the Taranchi Turkic peoples, our modern Uyghurs, originally aided the Hui, but wound up turning against them to join the Qing armies once they learned that the Hui wanted to put Xinjiang under their specific rule. I technically did these events out of order, but I'm not going to fix that. We've got to dip 100 years into the past to find the Dzungar Genocide. This genocide happened at the end of Mongol Rule in Xinjiang and around the time the Qing initially came in. We're going to talk about this very briefly, as we still have all our modern issues to discuss. The main reason we even need to bring up the Dzungar genocide in a podcast episode on the Uyghur Genocide is that the Uyghurs participated in this genocide on the side of the Qing army as part of an uprising against the Dzungar Khanate. The Dzungar Genocide killed between 70 and 80% of their original population of about 600,000. The Qianlong Emperor had this to say when ordering the extermination of the Dzungari people. "Show no mercy at all to these rebels. Only the old and weak should be saved. Our previous military campaigns were too lenient. If we act as before, our troops will withdraw, and further trouble will occur. If a rebel is captured and his followers wish to surrender, he must personally come to the garrison, prostrate himself before the commander, and request surrender. If he only sends someone to request submission, it is undoubtedly a trick. Tell Tsengünjav to massacre these crafty Zunghars. Do not believe what they say." So, Xinjiang was once again under Qing rule and would remain so until the Wuchang Uprising overthrew the Qing Dynasty and established the Republic of China (not to be confused with the modern day Republic of China, which is actually the nation of Taiwan under Chinese imperialist control. All of this context is to show that relations between the Chinese government and the various Muslim ethnicities within its borders have always been one of Master and Slave. The Chinese government has always treated non-Han peoples as lesser, and the presence of Muslim Chinese peoples was only tolerated for as long as they worked in lock step with Beijing. Once they didn't, they were prime targets for reprisal massacres and forced conversion. We would see this scenario play out again during the time of the Chinese Republic in 1931 with the Kumul Rebellion. The Kumul Rebellion began because of the actions of Jin Shuren, the governor of Xinjiang from 1928 until 1933. Jin was notoriously intolerant of Turkic peoples and openly antagonized them. Such acts of discrimination included restrictions on travel, increased taxation, seizure of property without due process and frequent executions for suspected espionage or disloyalty. However, the event that would spark the rebellion would be the annexation of the Kumul Khanate, a semi autonomous region in northern Xinjiang. At the end of the Rebellion Jin was dead and the First East Turkestan Republic was established around the city of Kashgar in the far west of Xinjiang. The First East Turkestan Republic would only last for a year before being conquered by a Chinese warlord named Shen Shicai, who had backing and support from the Soviet Union. In 1937, specifically to coincide with Stalin's own Great Purge, Shicai planned and executed the elimination of "traitors", "pan-Turkists", "enemies of the people", "nationalists" and "imperialist spies". His purges swept the entire Uyghur and Hui political elite. The NKVD provided the support during the purges. In the later stages of the purge, Sheng turned against the "Trotskyites", mostly a group of Han Chinese sent to him by Moscow. It's estimated that he killed between 50 and 100,000 people in these purges. Shicai would eventually betray the Soviets to join with the Kuomintang, the Chinese Nationalist Party, which would lead to the Soviets backing the Uyghur people in the Ili Rebellion leading to the creation of the Second East Turkestan Republic, which would eventually get folded into Mao Zedong's People's Republic of China in 1949. From the 1950s to the 1970s China enacted two main policies against the Uyghur people. They instituted mass migrations of Han Chinese people into Xinjiang as well as passing various laws designed to infringe and smother Uyghur ethnic and religious identity. Uyghurs are barred from freely practicing their religion, speaking their language, and expressing other fundamental elements of their identity. Restrictions apply to many aspects of life, including dress, language, diet, and education. The Chinese government closely monitors Uyghur religious institutions. Even ordinary acts such as praying or going to a mosque may be a basis for arrest or detention. While repression of Uyghur cultural beliefs and identity had existed from day 1 on the PRC, it was in 1990 that everything started to go pear shaped. The Barin Uprising took place between the 4th and 10th of April, 1990. Violence began on the evening of 4 April, when a group of 200 to 300 Uyghur men attempted to breach the gates of the local government office in a protest against alleged forced abortions of Uyghur women and Chinese rule in Xinjiang. Following the uprising in an unprecedented move, Chinese authorities arrested 7,900 people, labelled "ethnic splittists" and "counter-revolutionaries", from April to July 1990. Throughout the 1990s and early 2000s there were various terrorist attacks committed by Uyghur resistance groups and freedom fighters, leading to further crackdowns and tightening of police control in Xinjiang throughout the years. Until 2001 Beijing spoke about these attacks as isolated incidents and made no broad statements of all Uyghur being terrorists, despite regularly arresting thousands of Uyghur people for no real reason. Many of those arrested Uyghur people wound up in Laogai (reform through labor) camps or in laojiao (re-education through labor) camps scattered throughout China. But, after the 9/11 attacks on the United States the tone shifted and more and more anti-Uyghur rhetoric started to become anti-terrorist rhetoric. This type of shift in language always precedes an uptick in genocidal violence. Now that all Uyghur are being labeled as terrorists, all Uyghur can be arbitrarily arrested and put in camps or even merely killed and no one will really care because it's not ethnic based discrimination. It's an anti terrorism campaign designed to protect the people from violent thugs. After 2001 Beijing Sided with the U.S. in the new “global war against terrorism,” the Chinese government initiated an active diplomatic and propaganda campaign against “East Turkestan terrorist forces.” This label was henceforth to be applied indiscriminately to any Uighur suspected of separatist activities. There has been no sign of any attempt by the Chinese authorities to distinguish between peaceful political activists, peaceful separatists, and those advocating or using violence. Although, it needs to be said that violence is a perfectly valid political tool when resisting genocide and imperialism. This leads us to China's Strike Hard Campaign Against Violent Terrorism and the creation of their “vocational education and training centers” (both laogai and laojiao allegedly closing down in around 2013, although satellite evidence says that's bullshit). In early 2014, Chinese authorities in Xinjiang launched the renewed "strike hard" campaign around New Year. It included measures targeting mobile phones, computers, and religious materials belonging to Uyghurs. The government simultaneously announced a "people's war on terror" and local government introduced new restrictions that included the banning of long beards and the wearing of veils in public places. Over the life of the camps it is estimated, by various sources that between a few hundred thousand and 1.8 million people have been arbitrarily detained in these camps and subjected to forced labor as a method of reformation. This is part of a Chinese government policy called hashar and includes many public works projects in Xinjiang. Beyond the simple fact of these slave labor camps, the state also began imposing harsh penalties for violations of birth limits. It also implemented an aggressive campaign of mass sterilization and intrauterine contraceptive device (IUD) implantation programs. Chinese government officials justify this by equating high birth rates with religious extremism. Chinese academics have argued that ethnic minority population growth threatens social stability and national identity. Leaked government documents show that violations of birth limits are the most common reason Uyghur women are placed in a detention camp. Women have testified to being sterilized without their consent while in detention. Other women have testified that they were threatened with detention if they refused sterilization or IUD implantation procedures. So, in summation, since the 1950s at least the Chinese government has been engaging in forcible assimilation practices. Something that the UN Declaration of the Rights of Indigenous Peoples (a legally non binding resolution passed in 2007) says Indigenous people have a right to not be subjected to. As well as forced sterilization and forced abortions for violating China's family planning laws. And arbitrary detention and forced labor on invented charges of religious extremism and separatist activities. And then also having their children taken away from them and placed into something akin to the residential school system of the US, Canada, and Australia where they are forbidden from even speaking the Uyghur language. Under the UN CPPCG China is guilty of genocide in the form of causing severe bodily or mental harm to the group, imposing measures designed to prevent births within the group, and transferring children of the group to another group. The Uyghur Genocide is one of the more difficult ones to talk about online, especially if you frequent leftist political circles and spaces like I do as anything anti-China is seen often seen as Western propaganda and part of Cold War policies of anticommunism, as if China doesn't have roughly 814 billionaires controlling the majority of their means of production. The wealthiest man in China is Zhong Shanshan. He privately owns a bottled water company and is worth over 60 billion dollars. China isn't a communist country, it's not even socialist. It's just fascist and capitalist. But that's a rant for a different day. The Uyghur Genocide is real and verifiable, although it can be difficult to do so as there is a lot of misinformation and propaganda regarding it on both sides of the discussion. None of that changes the fact of the genocide or of the destruction of Uyghur culture in Xinjiang. That's it for this week folks. No new reviews, so let's get right into the outro. Have a Day! w/ The History Wizard is brought to you by me, The History Wizard. If you want to see/hear more of me you can find me on Tiktok @thehistorywizard or on Instagram @the_history_wizard. Please remember to rate, review, and subscribe to Have a Day! On your pod catcher of choice. The more you do, the more people will be able to listen and learn along with you. Thank you for sticking around until the end and, as always, Have a Day, and Free Xinjiang.
Maulid simtudduror merupakan kitab berisi kisah dan riwayat Rasulullah SAW, salawat, serta ayat-ayat Al-Qur'an karangan Al-Habib Ali bin Muhammad Al-Habsyi, seorang ulama besar dan waliyullah asal Hadramaut, Tarim, Yaman. Pengarang maulid simtudduror dikenal sebagai sosok pecinta Al-Qur'an semenjak usia belia. Sayyidil Habib Ali Al-Mantsur dalam kitab Jawahirul Maknunah wal Asrarul Makhzunah juga menjelaskan pengarang maulid simtudduror berhasil menguasai berbagai disiplin ilmu ketika usia muda. Sebagai kitab yang berisi selawat kepada Rasulullah Saw, pembacaan kitab ini pasti mendatangkan pahala serta kemuliaan bagi pelakunya. Allah SWT berfirman dalam Surah Al-Ahzab mengenai anjuran berselawat kepada Nabi Muhammad Saw. sebagai berikut: "Sesungguhnya Allah dan para malaikat-Nya berselawat untuk Nabi.620) Wahai orang-orang yang beriman, berselawatlah kamu untuk Nabi dan ucapkanlah salam dengan penuh penghormatan kepadanya," (QS. Al-Ahzab [33]: 56). Maulid simtudduror mendapatkan banyak pujian dari para ulama karena keindahan bahasa hingga maknanya. (cr: Syamsul Dwi Maarif)
Jangan Lupa dukung terus podcast ini follow spotify nya dan kasih ulasan yg baik agar gw bikin podcast nya lebih bagus dan lebih semangat lagi dan Follow Instagram gw || Instagram : @abdulatiefmunif_10 (yang mau nanya2 boleh) .. info ngopi2 https://instagram.com/abdulatiefmunif_10?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ== --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/abdulatief-munif/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/abdulatief-munif/support
Today we FINALLY talk about Hood River Bigfoot, and then we explore the bizarre story of “The Hair Of The Alien!” Fan Art by John Of SCAR Group Patreon https://www.patreon.com/user?u=18482113 PayPal Donation Link https://tinyurl.com/mrxe36ph MERCH STORE!!! https://tinyurl.com/y8zam4o2 Amazon Wish List https://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/28CIOGSFRUXAD?ref_=wl_share Vote For Your Favorite Paranormal Podcast: Dead Rabbit Radio! https://paranormalitymag.com/vote25/ Dead Rabbit Radio Wiki https://deadrabbitradio.pods.monster/doku.php?id=Welcome Help Promote Dead Rabbit! Dual Flyer https://i.imgur.com/OhuoI2v.jpg "As Above" Flyer https://i.imgur.com/yobMtUp.jpg “Alien Flyer” By TVP VT U https://imgur.com/gallery/aPN1Fnw “QR Code Flyer” by Finn https://imgur.com/a/aYYUMAh Links Traffic cam image corroborates Bigfoot sighting https://www.unexplained-mysteries.com/news/333241/traffic-cam-image-corroborates-bigfoot-sighting Read More: Real Bigfoot Sighting in Hood River Freaks out Driver [PHOTO] https://newstalk870.am/real-bigfoot-sighting-in-hood-river-freaks-out-driver-photo/?utm_source=tsmclip&utm_medium=referral Daytime Photo https://m.facebook.com/photo.php?fbid=10218517765127591 Oregon Bigfoot sightings: Which county has the most? https://www.oregonlive.com/life-and-culture/g66l-2019/05/1a706ca6fb9276/oregon-counties-ranked-by-bigfoot-sightings.html 1988: MYSTERY BLONDE LEAVES HAIR BEHIND — BUT WHO WAS SHE? http://www.thinkaboutitdocs.com/1988-mystery-blonde-leaves-hair-behind-but-who-was-she/ Hair of the Alien: DNA and Other Forensic Evidence of Alien Abductions https://www.amazon.com/Hair-Alien-Forensic-Evidence-Abductions-ebook/dp/B000FCKCRE Peter Khoury and the "Hair of the Alien" - 20 years on http://theozfiles.blogspot.com/2012/07/peter-khoury-and-hair-of-alien-20-years.html Tarim mummies https://en.wikipedia.org/wiki/Tarim_mummies Taklamakan Desert https://en.wikipedia.org/wiki/Taklamakan_Desert Listen to the daily podcast anywhere you listen to podcasts! ------------------------------------------------ Logo Art By Ash Black Opening Song: "Atlantis Attacks" Closing Song: "Bella Royale" Music By Simple Rabbitron 3000 created by Eerbud Thanks to Chris K, Founder Of The Golden Rabbit Brigade Dead Rabbit Archivist Some Weirdo On Twitter AKA Jack YouTube Champ Stewart Meatball The Haunted Mic Arm provided by Chyme Chili The Golden Rabbit Army: Fabio N, Chyme Chili, Greg Gourley, Vixen, Lula F. Wiki by Germ http://www.DeadRabbit.com Email: DeadRabbitRadio@gmail.com Twitter: https://twitter.com/DeadRabbitRadio Facebook: www.Facebook.com/DeadRabbitRadio TikTok: https://www.tiktok.com/@deadrabbitradio Dead Rabbit Radio Subreddit: https://www.reddit.com/r/DeadRabbitRadio/ Paranormal News Subreddit: https://www.reddit.com/r/ParanormalNews/ Mailing Address Jason Carpenter PO Box 1363 Hood River, OR 97031 Paranormal, Conspiracy, and True Crime news as it happens! Jason Carpenter breaks the stories they'll be talking about tomorrow, assuming the world doesn't end today. All Contents Of This Podcast Copyright Jason Carpenter 2018 - 2023
Tarim Talks is back! Host Babur Ilchi sits down with Dr. Eric Schluessel, Associate Professor of History and International Affairs at the George Washington University to talk about his latest book, an ambitious translation of Musa Sayrami's "Tarikh-i Hamidi", covering the Muslim rebellions against the Qing Empire in 19th century East Turkistan. They also talk about Turkic historiography, becoming a historian and how to approach it, and the importance of Uyghur history and historians now more than ever. More about Dr. Schuessel here. Purchase the Tarikh-i Hamidi here. Visit thetarimnetwork.com and keep in touch with us! --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/tarimnetwork/support
Royal Public Schools offers an innovative education model for students in grades K–6 on the Southside of San Antonio. Soner Tarim, Ph.D., CEO of Royal Public Schools, and Gabby Patton, Principal, join us to share about the how the school is supporting students with rigorous curriculum and instruction, as well as social and emotional learning. They will also share tips for parents and caregivers about how to visit the school for a tour and enroll their students.
Savaitinėje 15min laidoje apie futbolą „Skrieja kamuolys“ aptariama Vilniaus „Žalgirio“ sunki pergalė UEFA Čempionų lygos pirmojo atrankos etapo atsakomajame mače Šiaurės Makedonijoje, kitų Lietuvos klubų viltys Europos turnyruose, A lygos batalijos ir Cristiano Ronaldo pastarieji vieši pareiškimai. Komanda – 15min sporto žurnalistai Marius Bagdonas, Mantas Krasnickas ir Aurimas Tamulionis. 00:00 Intro 07:40 Neįtikinusi „Žalgirio“ sėkmė Čempionų lygoje 37:07 „Galatasaray“ žvaigždės Vilniuje 51:05 „Hegelmann“ komunikacinė įgriuva po šalto dušo 1:04:01 Nesmagus „Panevėžio“ akibrokštas 1:13:00 A lygos reikalai 1:27:45 Įtarimų šešėlis Marijampolėje 1:35:54 FIFA moterų pasaulio futbolo čempionato startas 1:43:38 Cristiano Ronaldo liežuvis
34 Circe Salon -- Make Matriarchy Great Again -- Disrupting History
Join us as we discuss the fascinating story of the Tarim Basin mummies with Miriam Robbins Dexter. The Tarim Basin mummies are naturally mummified human remains that were discovered in China's Tarim Basin dating from around 2,000 BC to AD 200. Their origins have attracted international attention over their “Western” physical appearance. Where did these people come from and how do they relate to the migrations of both the matriarchal civilizations and Indo-European invaders that we've discussed on other podcasts?Miriam Robbins Dexter, Ph.D., holds a B.A. in Classics and a Ph.D. in Indo-European Studies (comparative linguistics, archaeology and mythology), from the University of California, Los Angeles. Her friend and colleague, Vicki Noble, a regular member of the Make Matriarchy Great Again team, joins the discussionDawn "Sam" Alden and Sean Marlon Newcombe co-host.
Solo hay una cosa peor que sufrir una terrible guerra desde hace ocho años: que el mundo mire para otro lado. Se estima que más de 377.000 personas han muerto como consecuencia del enfrentamiento entre las fuerzas del gobierno yemení y los rebeldes hutíes, una guerra civil recrudecida con la entrada de actores internacionales. Mientras Irán respalda a los insurgentes chiitas, Arabia Saudí y Emiratos Árabes han apoyado al oficialismo suní con bombardeos sobre áreas bajo control hutí. Un escenario agravado todavía más por el suministro de armas procedentes de países occidentales. Estamos ante la peor crisis humanitaria del planeta, en la que el 70% de la población necesita ayuda humanitaria urgente. Con el análisis de Eva Erill, fundadora de Solidarios sin fronteras, única ONG española presente en Yemen, trazamos el duro retrato de la situación actual y conocemos los proyectos que desarrollan para asistir a las víctimas de una barbarie silenciada. La realidad que vive esta nación del suroeste de la península arábiga no tiene nada que ver con la que conocieron años atrás la filóloga Ana Tendero o la propietaria de la librería Balqis de Casa Árabe, Beatriz Martín. Ambas residieron en la capital, Saná, y cayeron rendidas ante los encantos culturales y paisajísticos de un país que es la sombra de lo que era hace solo una década. Hababah, Al Mahwit, Ibb, Taiz, Moca, Tarim, Seiyun, Shibam… Sus extraordinarias arquitecturas, reflejo de una larga y compleja historia, solían atraer a viajeros de todo el mundo. Ese flujo de visitas permanece cortado por motivos evidentes; Aberto Campa y el fotógrafo Ramiro Torrents figuran entre los pocos que han podido acceder a zonas como Hadramaut o la peculiar isla de Socotra en los últimos tiempos. Poner a Yemen en el mapa, recordar su geografía, su personalidad y a sus gentes, resulta imperioso en este momento en que las agendas políticas y mediáticas orientan el foco hacia otras latitudes. Escuchar audio
By the grace of Allah the Exalted, Shaykh Yusuf Weltch embraced Islam in September of 2008 at the hands of his older brother. Shortly after converting, he was afforded an opportunity to go abroad and learn about the principles of inviting others to Allah (da'wah), traveling to the blessed lands of Mecca and Medina, as well as Bangladesh and India. Upon returning to the United States, Ustadh Yusuf was accepted by Darul Uloom New York, where he continued studying the sacred sciences for four more years. He then traveled to the blessed city of Tarim, Yemen, spending three especially formative years at the acclaimed school Dar al-Mustafa established by renowned scholar Habib Umar Bin Hafiz. During this time, he completed the memorization of the Qur'an, the Forty Hadith of Imam Nawawi, while also studying several manuals of fiqh, as well as numerous books of the Islamic spiritual tradition. He returned to North America in 2019 to begin teaching with SeekersGuidance in Toronto, and in July 2021 he joined the faculty at Al-Maqasid.Support the Islamic Center at NYUOur operating and programmatic budget comes directly from donations and as our community grows, so do our expenses. If you are interested in making a one-time, monthly, annual, or general donation to the Islamic Center at NYU, please do so at https://icnyu.org/donate/.
Exploring the Rich Heritage of Islamic Education: A Conversation with Sidi Syed Zain, a Descendent of Prophet Muhammad, on His Experience Studying at the Renowned Madrasah in Tarim, Yemen. Join us as he shares his fascinating journey of seeking knowledge and the profound lessons he learned in one of the most prestigious centers of Islamic learning in the world.
Born and raised in Ann Arbor, Michigan, Ustadh Amjad Tarsin obtained his Bachelor of Arts at the University of Michigan in English Literature and Islamic Studies. He then spent an intensive year studying at Dar al-Mustafa for Islamic Sciences in Tarim, Yemen. There he studied under such luminaries as Habib Umar bin Hafiz, Habib Ali Abu Bakr, Habib Muhammad al-‘Aydarus, Sayyid Salim Bin Hafiz, Sh. Munir Ba-Zhayr, and others. Following his studies in Tarim, he enrolled at Hartford Seminary's Islamic Chaplaincy program where he completed his Master of Arts in June of 2012. He then served as Muslim Chaplain at the University of Toronto for seven years before joining the faculty at Al-Maqasid in June 2019.He is the host of SoulFood FM, a podcast about practical ways of achieving spiritual refinement. Additionally, he has translated Sufism: Its Essence & the Traits of Its People, Sacred Knowledge: Aims & Objectives, and The Islamic Discourse: Its Current State & Future Development, all of which were authored by al-Habib ‘Umar Bin Hafiz.Support the Islamic Center at NYUOur operating and programmatic budget comes directly from donations and as our community grows, so do our expenses. If you are interested in making a one-time, monthly, annual, or general donation to the Islamic Center at NYU, please do so at https://icnyu.org/donate/.
This episode we look at the transmission of Buddhism through the 1st to 5th centuries from India, to the Kushan Empire, and across the Silk Road to the Han and succeeding dynasties, and even to Baekje, on the Korean peninsula. For more, especially photos, please check out https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-84 Rough Transcript: Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 84: The Middle Way through the Middle Kingdom. First things first, thank you to Bodil, Gabe, and Lauren for donating to support the show on Ko-Fi and Patreon. If you'd like to join them, will have information at the end of the episode. Also an apology—if my voice isn't in tip-top shape, well, it seems that COVID finally found us after 3 years or so, and I'm on the tail end of it. So thank you for your understanding. Last episode we talked about Siddhartha Gautama, aka Shakyamuni, the Historical Buddha, and his teachings, and how they spread, at least through the Indian subcontinent, with the patronage of rulers like Ashoka the Great. The original teachings, initially taught as an oral tradition, was eventually turned into a series of writings, called the Tripitaka. As for how those writings came about, it's worth talking about the languages involved. The native language of Shakyamuni was probably a language known as Maghadi, or something similar. But the Indian subcontinent, including the modern countries of India, Pakistan, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan, is over three times the size of western Europe. There are at eight south Asian language families, with hundreds of different languages, depending on how you count them. The modern state of India counts 22 official languages, not including English. I mention this to point out that as the Buddha's disciples spread his teachings, they were, by necessity, translating it into different languages. There is a story that a student suggested to the Buddha that they make Sanskrit the official language of Buddhism. Even then, Sanskrit was considered a language of learning and education, much as Greek or Latin was in medieval Europe, but the Buddha rejected this and insisted that his teachings be taught in people's own tongue. This proved great for reaching people, but over time there was a fear that the oral teachings might be lost, and so they were written down. The oldest written Buddhist canon is generally agreed to be texts in Pali, commissioned in Sri Lanka. These are sometimes called the southern Tripitaka—or Tipitaka in Pali—and it is the primary canon for Theravada Buddhists. In the north, however, Sanskrit remained the prominent language of learning, and texts written down and transmitted in the north—particularly those that made it to China and on to Japan—were typically Sanskrit or translations of Sanskrit texts. This is what some refer to as the Northern Tripitaka. Both of these were transcriptions of the oral teachings that Buddhist monks were otherwise memorizing and presenting to the Buddhist community. That oral tradition, in fact, never really went away, and these early texts were more like a reference so that monks could check their memory. Chanting the sutras—and especially chanting from memory—remained a highly prized skill of Buddhist orators. Now, the split between northern and southern texts is convenient, but it isn't necessarily as simple as all that. We have plenty of examples of texts, particularly in the northern traditions, that don't necessarily have an extant Sanskrit counterpart. In fact, the oldest extant sutras of any tradition that we have today are known as the Gandharan sutras, and written in the Ghandari language using a Karosthi script. Gandhara refers to a region centered north and west of the Indus river, in modern Pakistan, stretching to the Kabul river valley in modern Afghanistan and north to the Karakoram mountains, which is one of the interlocking ranges that form the boundary between modern Pakistan and India and modern China and the Tibetan plateau. It is believed to be the namesake of the city of Kandahar, in modern Afghanistan. This area was important, and not just to Buddhism. For thousands of years it has been a crossroads between the Indian subcontinent, the area known as the Middle East, and the inner trade routes of central Eurasia. It was part of the conquest by Alexander the Great in the 4th century BCE, becoming part of his kingdom, but then it was lost in battle to the Mauryan empire, which Ashoka the Great ruled in the 3rd century BCE. The area later fell to Indo-Greek rule from members of the Greco-Bactrian kingdom to the north. The most famous ruler during this period was probably Menander I, who is also remembered as a patron of Buddhism, building more stupas and monasteries in the region. The Hellenic Greco-Bactrians were eventually displaced by tribes of the Yuezhi, who themselves were being displaced by the Xiongnu, in central Eurasia. In this epic game of musical chairs, a branch of the Yuezhi eventually settled in the area, ruling a large territory, including Gandhara, under what is known as the Kushan empire. They had first moved into the area of Bactria and Sogdiana probably around the 1st or 2nd century BCE, and by the 1st century CE they were exerting authority over Gandhara. Around the time the Gandharan sutras were written down, in the 1st or 2nd centuries, Buddhism—especially Mahayana Buddhism—was flourishing in the region, and Kanishka the Great—don't you love how all of these rulers are known as “the Great”, by the way?—ruled the Kushan empire, and hence Gandhara, in the early 2nd century. He is said to have been a great patron of Buddhism, although it was one of several religions, including Zoroastrianism, that flourished in the region at this time. The Kushan empire is believed to be the same Yuezhi that we mentioned in episode 79, when we talked about the Han diplomat Zhang Qian, who had trekked through hostile Xiongnu, or Hunna, territory across much of what is now western China in the 2nd century BCE, seeking allies against the Hunna. At that point, the Yuezhi had had enough of war, however, and they declined to fight, preferring to settle where they were and eventually growing into the Kushan empire. That connection with the Han dynasty, however, likely was maintained through trade routes that continued to operate across the vast expanse of central Eurasia. The Han dynasty itself continued to send out diplomatic missions to the various states of central Eurasia, and of course there were trade routes. As the Kushan empire expanded into the Tarim basin, it met once again with the Han, who had defeated the Hunna, and then claimed routes across the oasis towns of the desert regions. While the routes would have high and low periods, often depending on the state of various conflicts, in general it seems that Buddhist missionaries probably made it to the Han dynasty and the Yellow River region, and founded monasteries, as early as the first century CE and certainly by the second century. And, by our best understanding, the folks in these monasteries were already doing a lot of copying and translation of texts – both as a meritorious act, and to spread the word. Since this is around the time the Gandharan texts were written, they were likely a part of this larger tradition of copying and translating that was going on, although many of those early documents did not survive intact to the modern day. One of the earliest records of Buddhism in the Han dynasty is a record dated to 65 CE. Liu Ying, Prince of Chu and son of Emperor Guangwu of Han, sponsored Buddhism—as well as a school of Daoism—in attempts to better understand longevity and immortality. While he was eventually accused of treason, putting something of a damper on his patronage of the religion, it is the first mention we have in the histories of Buddhism, and in some ways it speaks to something else about the initial acceptance of Buddhism. While there were likely those well-versed in Buddhism, particularly in the community of foreigners from the Western Regions, evidence suggests that for many lay people it was just as likely about what people thought that the religion could do for them in this life as anything else. After all, there are many stories of miraculous events, and there was the concept of reincarnation and karma—the idea that by building merit, one could improve their lot in the next life. There was even a belief that by building merit, one could improve their lot in the current life—and apparently extend their life or even, possibly, gain immortality. Sure, there were the more intellectual and philosophical endeavors, but for many people Buddhism was just as much about what it could do for them in the here and now. Stories of monks and other holy men fit in right alongside stories of Daoist immortals. In Han tombs, where Buddhist imagery is found, it is often found with or in place of the Queen Mother of the West—the same image that is found on many of the bronze mirrors that traveled across to the Japanese archipelago around this time. It was likely that many of the early stories that the laypeople heard were probably fragments as much as anything. Even with the Tripitaka written down, much of the transmission was still done orally. Furthermore, it was in translation—and probably a translation of a translation. The earliest stories of Buddhism's transmission—particularly the translation of texts into Sinitic characters, the lingua franca of East Asia—claim that first the Theravada canon, and then later Mahayana texts, were translated in the second century, with foreigners from Parthia and Kushan credited with the early translations. Others would continue the work, and at first it was mostly people from the Western Regions doing the translating. One of the earliest stories of sutras making their way to the Han dynasty comes from the time of Liu Ying, when his brother, Emperor Ming, sat on the throne. The stories claim that the emperor saw an image of a golden Buddha, and that he requested either a statue or temple be erected. So he sent people off to Kushan, where they found two monks who would come back with them in 68 CE, bringing portraits and scripture—specifically the “Sutra of Forty-Two Chapters”, which the two monks helped translate into a Sinitic version at Baimasi, or White Horse Temple. As such, this “Sutra of Forty-Two Chapters” has been accorded a status as the first such Buddhist work to be brought to the area that is, today, modern China, and the White Horse Temple, located in Luoyang, is counted as one of the earliest temples in the Yellow River region. That said, there are a lot of questions as to the authenticity of this tale, though it does mirror others about the arrival of Buddhism in the East, even if we cannot verify the actual first temple or work. Although Buddhism arrived during the Han dynasty, it wouldn't really begin to fully develop until after the dynasty's fall in the 3rd century. During the Southern and Northern Dynasties period, the metaphysical and doctrinal beliefs of Buddhism began to penetrate the elite circles in a more tangible way. Much of the philosophical underpinnings blended well with the interest at the time in “Dark Studies” and the school of “Pure Conversation”, which we discussed back in episode 72. While Buddhist temples, much like their Daoist brethren, found some sanctuary from the chaos that created this period in the mountains and hills—not to mention a bit of added spiritual cachet—it was really the opportunity to gain greater state patronage that also helped. Monks like Zhi Dun began to reconcile Buddhist thought and doctrine with local beliefs. In some cases, local religious figures—including gods and other spirits—were incorporated into the Buddhist framework, often by their “conversion” to the Buddha's teachings. This was one of the strengths of Buddhism—although it carried with it a framework of Indian religious teachings and thoughts, it was not exclusive in its cosmological outlook. Buddhism was more focused on helping one escape the suffering of this world, which would take you beyond all such things. As the doctrines were meant for all beings—not just humans, but for animals, spirits, gods, and even demons—there was nothing to necessarily exclude other beliefs. This helped some of the ethnic Han dynasties to accept and even promote Buddhism. Meanwhile, some of the non-ethnic Han dynasties patronized Buddhism for either its miraculous powers or just because it was a foreign religion, much like they were foreigners in the Yellow River Basin. In many cases, state-sponsorship was a two way street. Dynasts would set themselves up as holy men, claiming to be Boddhisatvas. They would even appropriate the concept of the Cakravartin, a Buddhist “Golden-Wheel-Turning-King”, which had overtones of cosmic overlordship. I can see how that would fit in quite well with local concepts that a sovereign might lay claim to ruling “all under heaven” and be carrying out a “Heavenly mandate”. Along the Yangzi River, Buddhist monks gained a certain amount of independence. They were not expected to bow to the sovereign, for example; an acknowledgment of their holy nature. In the northern Wei dynasty, however, it was a different story. There, the ruler was said to be no less than an incarnation of the Buddha, and a Chief Monk was selected to oversee the Sangha and no doubt ensure that the various Buddhist communities were in line with official dogma. At the same time, the government provided captured men and women to work fields to help pay for Buddhist temples and their work. Likewise, people would make merit by donating wealth and land to temples, in hopes of blessings either in this current life or in the next life. For their part, the temples were expected to act as storehouses or granaries—the wealth that poured into them would be used to help alleviate suffering, especially in the case of droughts or floods. It soon became clear, however, that more wealth was going into the temples than was necessarily coming out. There were attempts to reign in this Buddhist establishment, often by limiting the number of temples or even the number of monks, as well as limiting what people could donate. These same edicts were undercut by the elites of the country, however, and often proved less than effectual. Along with sutras and Buddhist teachings, Buddhist images and architecture spread widely. In India and the Western Regions, a key aspect of many temples was the stupa. This was a mound containing a relic of some sort. Originally these relics were said to be remnants of the Buddha, after he had been cremated. Later, it was said that the remnants of the Buddha turned hard, like crystal, and that the original remains were gathered up and distributed to even more stupas. Later they may contain other relics, as well. The stupa was an important part of the Buddhist temple, but over time, its character changed. Instead of a mound like we still see in Southeast Asia, we start to see a building—a tower—which became a ubiquitous symbol of Buddhist temples in East Asia. This multi-level pagoda originally started off with simply three levels, often made of brick and stone, but over time it grew with five or seven levels. These towers were inspired by a description in the Lotus Sutra, a Mahayana text, that described a bejeweled seven-storey tower. Speaking of the Lotus Sutra, this was one of the many teachings that made its way to East Asia, and a hugely influential one. It purports to tell the story of a sermon by the Buddha outside of those mentioned in the Theravada texts. The teachings expounded upon in the Lotus Sutra had a great impact on Mahayana Buddhism and how people viewed the teachings of the Buddha. For one, it also proposed the idea that the Buddha did not actually cease to exist when he attained nirvana, but is simply no longer visible. He still remains in the world to help all life find salvation from suffering. That goes along with the concept of the Bodhisattva, a being who attains a Buddha-like understanding but out of compassion remains in the world to assist others. The Lotus Sutra also made claims such as the idea that anyone could attain Buddhahood, if they followed the teachings—and not just one particular set of teachings. It opened the idea that there were multiple vehicles—that is to say different practices—that would all get you to the truth, to Englightenment. Even the term “Mahayana” means the “Great Vehicle”, while Mahayana sees Theravada as “Hinayana”, the “Lesser Vehicle”. Both will get you where you need to be, but Mahayana offers an exapansion of teachings and texts that Theravada Buddhism does not necessarily accept as authentic. Indeed in Mahayana belief we also see a focus on multiple Buddhas with different specialties – not only the historical Buddha, but Vairocana, aka Dainichi Nyorai, the Great Solar Buddha, Amitabha, aka Amida Nyorai or Amida Butsu, and so on. In comparison, the Theravada school tend to be more dogmatic on various points of practice and belief, claiming that they focus on the actual teachings of the Historical Buddha and not necessarily looking for extra texts and practices. There may have been Buddhas in previous ages that attained nirvana and departed this existence, but the Buddha of the current age is the historical Buddha, Shakyamuni. Another Buddha, Maitreya, is not expected for another five to ten thousand years—not until the teachings of the Buddha have been forgotten and are once again required. Acquiring freedom from this existence through nirvana is not necessarily one and the same with obtaining Buddhahood—the enlightened understanding required to save all beings. There is another school, “Vajrayana”, the “Lightning” or “Diamond” vehicle. It focuses on tantric, or esoteric teachings, which practitioners believe provide a more direct, and faster method to enlightenment. Many secret teachings, or mikkyo in Japanese, can trace themselves in some way to these practices, though it likely didn't make it to East Asia until the Tang dynasty or so in the 8th century, so we'll come back to it when we get to things like Kuukai and Saichou, who brought Shingon and Tendai, respectively, to Japan in the early 9th century—about four centuries from our current chronological position. Both the Mahayana and Vajrayana schools included the teachings from the Lotus Sutra, which would become one of the most important sutras, certainly by the Tang dynasty, as well as in the Korean Peninsula and the Japanese archipelago. Its widespread dissemination is often attributed to the famous monk Kumarajiva. Kumarajiva was a citizen of Kucha, one of the oasis towns along the northern edge of the Tarim Basin, and site of a bustling metropolis and capital of one of the largest oasis kingdoms in the Tarim basin. Even today, you can see remnants of the ancient city in the desert, and the dry conditions have preserved a number of artifacts, including plenty of texts referencing Buddhist and other beliefs. Kumarajiva traveled from the peripheral city of Dunhuang, another site renowned for its Buddhist roots, especially the famous Mogao caves—a series of Buddhist grottoes built into a cliff face which, along with the dry conditions, have exquisitely preserved the early sculpture and painting, as well as, again, numerous documents. He came to Chang'an around 401, and he helped translated numerous Buddhist scriptures into Sinitic characters, which could then be shared and read by people across East Asia—everywhere in the ancient Sinic sphere of influence. Besides the Lotus Sutra, another famous text told of the Buddha Amithabha, aka Amida Butsu in Japan. Amithabha's teachings claimed that any who would call on the name of Amithabha, or just picture them in their mind with a sincere heart, would, on their death, find themselves reborn in a Western Paradise—a “Pure Land” where there were no distractions other than to meditate on the Buddha's teachings and eventually attain freedom from this existence. Whereas many of the teachings and theological discussions of the various Buddhist schools could get quite complex—thus almost requiring any serious student to join a monastery if they wanted to truly study a particular flavor—the teachings of Amithabha were appealing to those without necessarily a lot of time or resources. It boiled down to a few practices that just about anyone could do. It didn't require that you donate huge sums of money or land, or that you spend all your day copying scriptures. One could chant the name of Amithabha in the fields as you were working, or picture them in your mind as you prepared for bed. These kinds of practices—the chanting of particular mantras or other such things—became a kind of thing people could do to help protect themselves or ward off evil. A particular example of this practice is preserved in a text from Dunhuang, which has a colophon explaining its purpose. According to Patricia Ebrey's translation, the text, which was copied by someone named Sun Sizhong, was an incantation that, if said 7, 14, or 21 times a day, with various somatic and material components (willow twig to cleanse the mouth, scattering flowers and incense before the image of the Buddha, and kneeling and joining the palms of the hands) it would clear away the four grave sins, the five wicked acts, and other transgressions. “The current body would not be afflicted by “untimely” calamities, and one will be reborn into the realm of immeasurably long life. Plus, reincarnation in the female form would be escaped forever.” On that last piece—yeah, Buddhism came with a little bit of baggage. In ordering all of life, men were seen as inherently higher on the ladder than women. This discrimination has been walked back or even abolished in some modern interpretations, but it was definitely present in older beliefs. Besides the power of the incantation if said 7, 13, or 21 times a day, Sun Sizhong went on to explain that if someone recited it 100 times in the evening and then at noon and it will ensure rebirth in the “Western Regions”, while 200,000 recitations gets you perfect intelligence, and 300,000 recitations, one will see Amitabha Buddha face to face and be reborn in the Pure Land. As you can probably start to see, there were many different beliefs and teachings that fell under the Mahayana teachings, and many of the texts were translations. Even those that had been translated into Sinitic, it was often done by foreigners for whom the local Sinic language was not their native tongue, so there was always a kind of awareness that important pieces might have been lost in translation along the way. In the 5th century, this led some monks to make the particularly long and dangerous journey all the way to Kushan and on to India, to access the original primary sources for themselves. One of these was a monk by the name of Faxian. At the age of 62, Faxian decided to go to India to try to get to the heart of what the Buddha really taught. He set out in 399, traveled across the Tarim Basin and into the Kashmir region and the Indus Valley—Gandhara, in modern Pakistan. From there he traveled to central India and arrived at Patna, where he stayed and studied for three years. He traveled around, seeking out works in Sanskrit on Buddhsit ethics and teachings, studying the local languages as well. In 410 he made his way to the mouth of the Ganges and down to Sri Lanka, where he stayed for almost two years before boarding a ship and traveling home—traveling through the straits of Malacca and around Southeast Asia to take the sea route back to his home. The journey was perilous, and at least twice the boat lost its way. According to the stories, some of his fellow travelers, who followed more Brahmanic teachings rather than Buddhist, believed that Faxian and his quote-unquote “heretical” teachings were what were leading them astray. Faxian was able to maintain order and he and his books eventually made it safely to the Shandong peninsula in or around 412. He made his way down to Jiankang, aka modern Nanjing on the Yangzi river. There he spent the rest of his life translating the scriptures he had brought back. Others would make similar journeys, all to try to find more authentic versions of the texts—which usually meant finding the Sanskrit version—and then creating translations from those. With the growth in popularity in Buddhism, it is probably little wonder that it eventually made its way over to the Korean peninsula. It is hard to say exactly when Buddhism arrived, but the Baekje annals in the Samguk Sagi claim that it was brought there by a monk of Central Asia descent in about 384. One year later, we are told the king of Baekje erected a temple and caused ten men to become monks. The timing of this generally accords with some of the information in the Nihon Shoki, which claims that Buddhism first came from the Western Regions to the Han dynasty, and then to Baekje 300 years later, and then to Yamato about 100 years after that. While the dates aren't exact, this generally accords with what we know of the way that Buddhism traveled to East Asia and to Baekje, at least. Although we have textual evidence, there isn't much archaeological evidence for Buddhism on the Korean peninsula in this time outside of urban centers. That is where we find temple rooftiles and other indications that Buddhism was practiced, but at the time it was probably something more common amongst elites than the common people, at least in the 4th and early 5th centuries. With the invasions by Goguryeo and the loss of northern territory in about 475, it did gain increased patronage. Still, it wasn't until the 6th century that it really left the urban centers, which is roughly the time we are talking about with the Yamato sovereign Ame Kunioshi, aka Kimmei Tennou. Next episode we'll get into just how Buddhism came over to the islands—or at least what is recorded and what we have evidence for—in the sixth century. We'll also talk about its reception and its patronage by the famous Soga clan. Until then, thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to Tweet at us at @SengokuPodcast, or reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
This episode we look at some of the physical evidence from this period. In particular, since we are talking about the sovereign known as Ankan Tenno, we will look at a glass bowl, said to have come from his tomb, which appears to have made its way all the way from Sassanid Persia to Japan between the 5th and 6th centuries CE. Along the way we'll take a brief look at the route that such an item may have taken to travel across the Eurasian continent all the way to Japan. For more on this episode, check out https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-79 Rough Transcript: Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 79: Ankan's Glass Bowl. We are currently in the early part of the 6th century. Last episode was our New Year's wrapup, but just before that we talked about the reign of Magari no Ōye, aka Ohine, aka Ankan Tennō. According to the Chronicles, he was the eldest son of Wohodo, aka Keitai Tennō, coming to the throne in 534. For all of the various Miyake, or Royal Grannaries, that he granted, his reign only lasted about two years, coming to an unfortunate end in the 12th month of 535. The Chronicles claim that Ohine was 70 years old when he died, which would seem to indicate he was born when his father, Wohodo, was only 13 years of age. That seems rather young, but not impossibly so. It is said that Ankan Tennō was buried on the hill of Takaya, in the area of Furuichi. And that is where my personal interest in him and his short reign might end, if not for a glass bowl that caught my eye in the Tokyo National Museum. Specifically, it was the Heiseikan, which is where the Tokyo National Museum hosts special exhibitions, but it also hosts a regular exhibition on Japanese archaeology. In fact, if you ever get the chance, I highly recommend checking it out. I mean, let's be honest, the Tokyo National Museum is one of my favorite places to visit when I'm in Tokyo. I think there is always something new—or at least something old that I find I'm taking a second look at. The Japanese archaeology section of the Heiseikan covers from the earliest stone tools through the Jomon, Yayoi, Kofun, and up to about the Nara period. They have originals or replicas of many items that we've talked about on the podcast, including the gold seal of King Na of Wa, the Suda Hachiman mirror, and the swords from Eta Funayama and Inariyama kofun, which mention Wakatakiru no Ōkimi, generally thought to be the sovereign known as Yuuryaku Tennō. They also have one of the large iron tate, or shields, on loan from Isonokami Shrine, and lots of bronze mirrors and various types of haniwa. Amongst this treasure trove of archaeological artifacts, one thing caught my eye from early on. It is a small, glass bowl, round in shape, impressed throughout with a series of round indentations, almost like a giant golf ball. Dark brown streaks crisscross the bowl, where it has been broken and put back together at some point in the past. According to the placard, this Juuyo Bunkazai, or Important Cultural Property, is dated to about the 6th century, was produced somewhere in West Asia, and it is said to have come from the tomb of none other than Ankan Tennō himself. This has always intrigued me. First and foremost there is the question of provenance—while there are plenty of tombs that have been opened over the years, generally speaking the tombs of the imperial family, especially those identified as belonging to reigning sovereigns, have been off limits to most archaeological investigations. So how is it that we have artifacts identified with the tomb of Ankan Tennō, if that is the case? The second question, which almost trumps the first, is just how did a glass bowl from west Asia make it all the way to Japan in the 6th century? Of course, Japan and northeast Asia in general were not strangers to glassmaking—glass beads have a long history both on the Korean peninsula and in the archipelago, including the molds used to make them. However, it is one thing to melt glass and pour it into molds, similar to working with cast bronze. These bowls, however, appear to be something different. They were definitely foreign, and, as we shall see, they had made quite the journey. So let's take a look and see if we can't answer both of these questions, and maybe learn a little bit more about the world of 6th century Japan along the way. To start with, let's look at the provenance of this glass bowl. Provenance is important—there are numerous stories of famous “finds” that turned out to be fakes, or else items planted by someone who wanted to get their name out there. Archaeology—and its close cousin, paleontology—can get extremely competitive, and if you don't believe me just look up the Bone Wars of the late 19th century. Other names that come to mind: The infamous Piltdown man, the Cardiff Giant, and someone we mentioned in one of our first episodes, Fujimura Shin'ichi, who was accused of salting digs to try to claim human habitation in Japan going back hundreds of thousands of years. This is further complicated by the fact that, in many cases, the situation behind a given find is not necessarily well documented. There are Edo period examples of Jomon pottery, or haniwa, that were found, but whose actual origins have been lost to time. Then there are things like the seal of King Na of Wa, which is said to have been discovered by a farmer, devoid of the context that would help to otherwise clear the questions that continue to surround such an object. On top of this, there are plenty of tombs that have been worn down over the ages—where wind and water have eroded the soil, leaving only the giant stone bones, or perhaps washing burial goods into nearby fields or otherwise displacing them. So what is the story with the tomb of Ankan Tennō, and this glass bowl? To answer this, let's first look at the tomb attributed to Ankan Tennō. The Nihon Shoki tells us in the 8th century that this tomb was located at Takaya, in the area of Furuichi. This claim is later repeated by the Engi Shiki in the 10th century. Theoretically, the compilers of both of these works had some idea of where this was, but in the hundreds of years since then, a lot has happened. Japan has seen numerous governments, as well as war, famine, natural disaster, and more. At one point, members of the royal household were selling off calligraphy just to pay for the upkeep of the court, and while the giant kofun no doubt continued to be prominent features for locals in the surrounding areas, the civilian and military governments of the intervening centuries had little to no budget to spare for their upkeep. Records were lost, as were many details. Towards the end of the Edo period, and into the early Meiji, a resurgence in interest in the royal, or Imperial, family and their ancient mausoleums caused people to investigate the texts and attempt to identify mausoleums for each of the sovereigns, as well as other notable figures, in the Kojiki and the Nihon Shoki. Given that many of those figures are likely fictional or legendary individuals, one can see how this may be problematic. And yet, the list that eventually emerged has become the current list of kofun protected by the Imperial Household Agency as imperial mausolea. Based on what we know, today, some of these official associations seem obviously questionable. Some of them, for instance, are not even keyhole shaped tombs—for instance, some are circular, or round tombs, where the claim is often made that the other parts of the tomb were eroded or washed away. Still others engender their own controversy, such as who, exactly, is buried in Daisen-ryō, the largest kofun, claimed to be the resting place of Ōsazaki no Mikoto, aka Nintoku Tennō. Some people, however, claim that it is actually the sovereign Woasatsuma Wakugo, aka Ingyō Tennō, who is buried there, instead. What is the truth? Well, without opening up the main tomb, who is to say, and even then it is possible that any evidence may have already been lost to the acidic soils of the archipelago, which are hardly kind to organic matter. By the way, quick divergence, here—if you look up information on Daisen-ryō, aka Daisen Kofun, you may notice that there are drawings of a grave, including a coffin, associated with it. That might get you thinking, as I did at one point, that Daisen kofun had already been opened, but it turns out that was a grave on the slopes of the square end of the kofun, and not from the main, circular burial mound. Theoretically this may have been an important consort, or perhaps offspring or close relative of the main individual interred in the kofun, but most likely it is not for the person for whom the giant mound was actually erected. So, yes, Daisen kofun remains unopened, at least as far as we know. As for the kofun identified for Ankan Tennō, today that is the tomb known as Furuichi Tsukiyama Kofun, aka Takaya Tsukiyama Kofun. While the connection to Ankan Tennō may be somewhat unclear, the kofun has had its own colorful history, in a way. Now most of the reports I could find, from about '92 up to 2022, place this kofun, which is a keyhole shaped kofun, in the correct time period—about the early to mid-6th century, matching up nicely with a 534 to 535 date for the reign given to Ankan Tennō. But what is fascinating is the history around the 15th to 16th centuries. It was just after the Ounin War, in 1479, when Hatakeyama Yoshihiro decided to build a castle here, placing the honmaru, the main enclosure, around the kofun, apparently incorporating the kofun and its moats into the castle design. The castle, known as Takaya Castle, would eventually fall to Oda Nobunaga's forces in 1575, and most of the surrounding area was burned down in the fighting, bringing the kofun's life as a castle to an end. Some of the old earthworks still exist, however, and excavations in the area have helped determine the shape of the old castle, though there still have not been any fulsome excavations of the mound that I have found. This makes sense as the kofun is designated as belonging to a member of the imperial lineage. There are, however, other keyhole shaped kofun from around the early 6th century that are also found in the same area, which also could be considered royal mausolea, and would seem to fit the bill just as well as this particular tomb. In addition, there are details in the Chronicles, such as the fact that Magari no Ohine, aka Ankan Tennō, was supposedly buried with his wife and his younger sister. This is, however, contradicted by records like the 10th century Engi Shiki, where two tombs are identified, one for Ankan Tennō and one for his wife, Kasuga no Yamada, so either the Chronicles got it wrong, or there were already problems with tomb identification just two centuries later. So we still aren't entirely sure that this is Ankan Tennō's tomb. But at least we know that the glass bowl came from a 6th century kingly tomb, even if that tomb was only later identified as belonging to Ankan Tennō, right? Well, not so fast. The provenance on the bowl is a bit more tricky than that. You see, the bowl itself came to light in 1950, when a private individual in Fuse, Ōsaka invited visiting scholar Ishida Mosaku to take a look. According to his report at the time, the bowl was in a black lacquered box and wrapped in a special cloth, with a written inscription that indicated that the bowl had been donated to a temple in Furuichi named Sairin-ji. There are documents from the late Edo period indicating that various items were donated to Sairin-ji temple between the 16th to the 18th centuries, including quote-unquote “utensils” said to have been washed out of the tomb believed to be that of Ankan Tennō. Ishida Mosaku and other scholars immediately connected this glass bowl with one or more of those accounts. They were encouraged by the fact that there is a similar bowl found in the Shōsōin, an 8th century repository at Tōdai-ji temple, in Nara, which houses numerous artifacts donated on behalf of Shōmu Tennō. Despite the gulf of time between them—two hundred years between the 6th and 8th centuries—this was explained away in the same way that Han dynasty mirrors, made in about the 3rd century, continued to show up in burials for many hundreds of years afterwards, likewise passed down as familial heirlooms. Still, the method of its discovery, the paucity of direct evidence, and the lack of any direct connection with where it came from leaves us wondering—did this bowl really come from the tomb of Ankan Tennō? Even moreso, did it come from a 6th century tomb at all? Could it not have come from some other tomb? We could tie ourselves up in knots around this question, and I would note that if you look carefully at the Tokyo National Museum's own accounting of the object they do mention that it is quote-unquote “possibly” from the tomb of Ankan Tennō. What does seem clear, however, is that its manufacture was not in Japan. Indeed, however it came to our small group of islands on the northeastern edge of the Eurasian continent, it had quite the journey, because it does appear to be genuinely from the Middle East—specifically from around the time of the Sassanian or Sassanid empire, the first Iranian empire, centered on the area of modern Iran. And it isn't the only one. First off, of course, there is the 8th century bowl in the Shousoin I just mentioned, but there are also examples of broken glass found on Okinoshima, an island deep in the middle of the strait between Kyushu and the Korean peninsula, which has a long history as a sacred site, mentioned in the Nihon Shoki, and attached to the Munakata shrine in modern Fukuoka. Both Okinoshima and the Shōsōin—at least as part of the larger Nara cultural area—are on the UNESCO register of World Heritage sites, along with the Mozu-Furuichi kofun group, of which the Takaya Tsukiyama kofun is one.. Okinoshima is a literal treasure trove for archaeologists. However, its location and status have made it difficult to fully explore. The island is still an active sacred site, and so investigations are balanced with respect for local tradition. The lone occupant of the island is a Shinto priest, one of about two dozen who rotate spending 10 days out at the island, tending the sacred site. Women are still not allowed, and for centuries, one day a year they allowed up to 200 men on the island after they had purified themselves in the ocean around the island. Since then, they have also opened up to researchers, as well as military and media, at least in some instances. The island is apparently littered with offerings. Investigations have demonstrated that this island has been in use since at least the 4th century. As a sacred site, guarding the strait between Kyushu and the Korean peninsula, fishermen and sailors of all kinds would make journeys to the island and leave offerings of one kind or another, and many of them are still there: clay vessels, swords, iron ingots, bronze mirrors, and more. The island's location, which really is in the middle of the straits, and not truly convenient to any of the regular trading routes, means that it has never really been much of a strategic site, just a religious one, and one that had various religious taboos, so it hasn't undergone the centuries of farming and building that have occurred elsewhere. Offerings are scattered in various places, often scattered around or under boulders and large rocks that were perhaps seen as particularly worthy of devotion. Since researchers have been allowed in, over 80,000 treasures have been found and catalogued. Among those artifacts that have been brought back is glass, including glass from Sassanid Persia. Pieces of broken glass bowls, like the one said to have come from Ankan's tomb, as well as what appear to be beads made from broken glass pieces, have been recovered over the years, once more indicating their presence in the trade routes to the mainland, although when, exactly, they came over can be a little more difficult to place. That might be helped by two other glass artifacts, also found in the archaeological exhibit of the Heiseikan in the Tokyo National Museum: a glass bowl and dish discovered at Niizawa Senzuka kofun Number 126, in Kashihara city, in Nara. This burial is believed to date to the latter half of the 5th century, and included an iron sword, numerous gold fittings and jewelry, and even an ancient clothes iron, which at the time looked like a small frying pan, where you could put hot coals or similar items in the pan and use the flat bottom to help iron out wrinkles in cloth. Alongside all of this were also discovered two glass vessels. One was a dark, cobalt-blue plate, with a stand and very shallow conical shape. The other was a round glass bowl with an outwardly flared lip. Around the smooth sides, the glass has been marked with three rows of circular dots that go all the way around, not dissimilar from the indentations in the Ankan and Shōsōin glass bowls. All of these, again, are believed to have come from Sassanid Persia, modern Iran, and regardless of the provenance of the Ankan bowl, it seems that we have clear evidence that Sassanian glassworks were making their way to Japan. But how? How did something like glass—hardly known for being the most robust of materials—make it all the way from Sassanid Persia to Yamato between the 5th and 8th centuries? To start with, let's look at Sassanid Persia and its glass. Sassanid Persia—aka Sassanid or Sassanian Iran—is the name given to the empire that replaced the Parthian empire, and is generally agreed to have been founded sometime in the early 3rd century. The name “Sassanid” refers to the legendary dynastic founder, Sassan, though the first historical sovereign appears to be Ardeshir I, who helped put the empire on the map. Ardeshir I called his empire “Eran sahr”, and it is often known as an Iranian or Persian empire, based on their ties to Pars and the use of the Middle Persian, or Farsi, language. For those not already well aware, Farsi is one of several Iranian languages, though over the years many of the various Iranian speaking peoples would often be classified as “Persian” in English literature. That said, there is quite a diversity of Iranian languages and people who speak them, including Farsi, Pashto, Dari, Tajik, and the ancient Sogdian language, which I'm sure we'll touch on more given their importance in the ancient silk road trade. Because of the ease with which historical “Iranian” ethnic groups can be conflated with the modern state, I am going to largely stick with the term Persian, here, but just be aware that the two words are often, though not always, interchangeable. The Sassanid dynasty claimed a link to the older Achaemenid dynasty, and over the subsequent five centuries of their rule they extended their borders, dominating the area between the Caspian Sea and the Persian Gulf, eastward to much of modern Afghanistan and Pakistan, running right up to the Hindu Kush and the Pamir mountains. They held sway over much of Central Asia, including the area of Transoxiana. With that they had access to both the sea routes, south of India and the overland routes through the Tianshan mountains and the northern and southern routes around the great Taklamakan desert – so, basically, any trade passing between Central and East Asia would pass through Sassanid territory. The Persian empire of the Sassanids was pre-Islamic—Islamic Arab armies would not arrive until about the 7th century, eventually bringing an end to the Sassanid dynasty. Until that point, the Persian empire was largely Zoroastrian, an Iranian religion based around fire temples, restored after the defeat of the Parthians, where eternal flames were kept burning day and night as part of their ritual practice. The Sassanids inherited a Persian culture in an area that had been dominated by the Parthians, and before that the Hellenistic Seleucids, and their western edge bordered with the Roman empire. Rome's establishment in the first century BCE coincided with the invention of glassblowing techniques, and by the time of the Sassanid Empire these techniques seem to have been well established in the region. Sassanid glass decorated with patterns of ground, cut, and polished hollow facets—much like what we see in the examples known in the Japanese islands—comes from about the 5th century onward. Prior to that, the Sassanian taste seems to have been for slightly less extravagant vessels, with straight or slightly rounded walls. Sassanid glass was dispersed in many different directions along their many trade routes across the Eurasian continent, and archaeologists have been able to identify glass from this region not just by its shape, but by the various physical properties based on the formulas and various raw materials used to make the glass. As for the trip to Japan, this was most likely through the overland routes. And so the glass would have been sold to merchants who would take it up through Transoxiana, through passes between the Pamirs and the Tianshan mountains, and then through a series of oasis towns and city-states until it reached Dunhuang, on the edge of the ethnic Han sphere of influence. For a majority of this route, the glass was likely carried by Sogdians, another Iranian speaking people from the region of Transoxiana. Often simply lumped in with the rest of the Iranian speaking world as “Persians”, Sogdians had their own cultural identity, and the area of Sogdia is known to have existed since at least the ancient Achaemenid dynasty. From the 4th to the 8th century, Sogdian traders plied the sands of Central Eurasia, setting up a network of communities along what would come to be known as the Silk Road. It is along this route that the glassware, likely packed in straw or some other protective material, was carried on the backs of horses, camels, and people along a journey of several thousand kilometers, eventually coming to the fractious edge of the ethnic Han sphere. Whether it was these same Sogdian traders that then made their way to the ocean and upon boats out to the Japanese islands is unknown, but it is not hard imagining crates being transferred from merchant to merchant, east, to the Korean Peninsula, and eventually across the sea. The overland route from Sogdia is one of the more well-known—and well-worn—routes on what we modernly know as the Silk Road, and it's very much worth taking the time here to give a brief history of how this conduit between Western Asia/Europe and Eastern Asia developed over the centuries. One of the main crossroads of this area is the Tarim Basin, the area that, today, forms much of Western China, with the Tianshan mountains in the north and the Kunlun Mountains, on the edge of the Tibetan plateau, to the south. In between is a large desert, the Taklamakan desert, which may have once been a vast inland sea. Even by the Han dynasty, a vast saltwater body known as the Puchang Sea existed in its easternmost regions. Comparable to some of the largest of the Great Lakes, and fed by glacial run-off, the lake eventually dwindled to become the salt-marshes around Lop Nur. And yet, researchers still find prominent boat burials out in what otherwise seems to be the middle of the desert. Around the Tarim basin were various cultures, often centered on oases at the base of the mountains. Runoff from melting ice and snow in the mountains meant a regular supply of water, and by following the mountains one could navigate from watering hole to watering hole, creating a natural roadway through the arid lands. In the middle of the Basin, however, is the great Taklamakan desert, and even during the Han dynasty it was a formidable and almost unpassable wasteland. One could wander the sands for days or weeks with no water and no indication of direction other than the punishing sun overhead. It is hardly a nice place and remains largely unpopulated, even today. While there were various cultures and city-states around the oasis towns, the first major power that we know held sway, at least over the northern route, were the Xiongnu. Based in the area of modern Mongolia, the Xiongnu swept down during the Qin and early Han dynasties, displacing or conquering various people. An early exploration of the Tarim basin and its surroundings was conducted by the Han dynasty diplomat, Zhang Qian. Zhang Qian secretly entered Xiongnu territory with the goal of reaching the Yuezhi—a nomadic group that had been one of those displaced by the Xiongnu. The Yuezhi had been kicked out of their lands in the Gansu region and moved all the way to the Ferghana valley, in modern Tajikistan, a part of the region known as Transoxiana. Although Zhang Qian was captured and spent 10 years in service to the Xiongnu, he never forgot his mission and eventually made his way to the Yuezhi. By that time, however, the Yuezhi had settled in to their new life, and they weren't looking for revenge. While Zhang Qian's news may have been somewhat disappointing for the Han court, what was perhaps more important was the intelligence he brought back concerning the routes through the Tarim basin, and the various people there, as well as lands beyond. The Han dynasty continued to assert itself in the area they called the “Western Regions”, and General Ban Chao would eventually be sent to defeat the Xiongnu and loosen their hold in the region, opening up the area all the way to modern Kashgar. Ban Chao would even send an emissary, Gan Ying, to try to make the journey all the way to the Roman empire, known to the Han court as “Daqin”, using the name of the former Qin dynasty as a sign of respect for what they had heard. However, Gan Ying only made it as far as the land of Anxi—the name given to Parthia—where he was told that to make it to Rome, or Daqin, would require crossing the ocean on a voyage that could take months or even years. Hearing this, Gan Ying decided to turn back and report on what he knew. Of course if he actually made it to the Persian Gulf—or even to the Black Sea, as some claim—Gan Ying would have been much closer to Rome than the accounts lead us to believe. It is generally thought that he was being deliberately mislead by Parthian merchants who felt they might be cut out if Rome and the Han Dynasty formed more direct relations. Silks from East Asia, along with other products, were already a lucrative opportunity for middlemen across the trade routes, and nobody wanted to be cut out of that position if they could help it. That said, the Parthians and, following them the Sassanid Persians, continued to maintain relationships with dynasties at the other end of what we know as the Silk Road, at least when they could. The Sassanid Persians, when they came to power, were known to the various northern and southern dynasties as Bosi—possibly pronounced something like Puasie, at the time, no doubt their attempt to render the term “Parsi”. We know of numerous missions in both directions between various dynasties, and Sassanian coins are regularly found the south of modern China. And so we can see that even in the first and second centuries, Eurasia was much more connected than one might otherwise believe. Goods would travel from oasis town to oasis town, and be sold in markets, where they might just be picked up by another merchant. Starting in the fourth century, the Sogdian merchants began to really make their own presence known along these trade routes. They would set up enclaves in various towns, and merchants would travel from Sogdian enclave to Sogdian enclave with letters of recommendation, as well as personal letters for members of the community, setting up their own early postal service. This allowed the Sogdian traders to coordinate activities and kept them abreast of the latest news. I'm not sure we have a clear indication how long this trip would take. Theoretically, one could travel from Kashgar to Xi'an and back in well under a year, if one were properly motivated and provisioned—it is roughly 4,000 kilometers, and travel would have likely been broken up with long stays to rest and refresh at the various towns along the way. I've personally had the opportunity to travel from Kashgar to Turpan, though granted it was in the comfort of an air conditioned bus. Still, having seen the modern conditions, the trip would be grueling, but not impossible back in the day, and if the profits were lucrative enough, then why not do it—it is not dissimilar to the adventurers from Europe in the 16th century who went out to sea to find their own fortunes. And so the glass bowl likely made its way through the markets of the Tarim basin, to the markets of various capitals in the Yellow River or Yangzi regions—depending on who was in charge in any given year—and eventually made its way to the Korean peninsula and from there to a ship across the Korean strait. Of course, those ships weren't simply holding a single glass vessel. Likely they were laden with a wide variety of goods. Some things, such as fabric, incense, and other more biodegradable products would not be as likely to remain, and even glass breaks and oxidizes, and metal rusts away. Furthermore, many of the goods had likely been picked over by the time any shipments arrived in the islands, making things such as these glass bowls even more rare and scarce. Still, this bowl, whether it belonged to Ankan or not, tells us a story. It is the story of a much larger world, well beyond the Japanese archipelago, and one that will be encroaching more and more as we continue to explore this period. Because it wasn't just physical goods that were being transported along the Silk Road. The travelers also carried with them news and new ideas. One of these ideas was a series of teachings that came out of India and arrived in China during the Han dynasty, known as Buddhism. It would take until the 6th century, but Buddhism would eventually make its way to Japan, the end of the Silk Road. But that is for another episode. For now, I think we'll close out our story of Ankan and his glass bowl. I hope you've enjoyed this little diversion, and from here we'll continue on with our narrative as we edge closer and closer to the formal introduction of Buddhism and the era known as the Asuka Period. Until then, thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to Tweet at us at @SengokuPodcast, or reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
Assalamu alaykum,As I pursue my own spiritual journey, I want to hear from those who have taken this path before me. This podcast focuses on them and listening to their stories — uninterrupted. My name is Hebah Masood and I invite you to reflect on the trajectories of their lives, and the guidance and blessings provided by Allah swt along that journey.At age 16, Ustadh Omar Popal was an extremely homesick madrasa student in Campertown, South Africa. He was far from home, his family and friends. He was struggling to adjust to life at Madrasa In'aamiyya, so different from his public high school and life as he knew it in Fairfax, Virginia. He found his way to the madrassa library, and there he found a mentor in Maulana Muhammad Abbas Omar, who befriended him and took him under his wing. In the same library he found three books which awoke a thirst for knowledge within him and were his introduction to tasawwuf: Protecting Yourself from Whisperings of the Devil, the Path to Perfection, Ma'arif Al Mathnawi. After completing two years in South Africa, Ustadh Omar returned to Virginia and continued studying the Islamic Sciences and completed high school as one of the first students at Mufti Yusuf bin Yaqub's school, Madinatul Uloom.After high school, he was looking for the next opportunity when his father heard about Tarim, Yemen. He had met someone whose daughter was studying at Dar al Zahra, the girls madrassa in Tarim, and so he decided to send Ustadh Omar and his sister to Yemen as well. Ustadh Omar spent two years in Tarim at Dar al-Mustafa, the boys madrassa, including one year at a campus in Ai'nat. The Ai'nat campus was even more remote, academically rigorous and challenging, and he was the only Westerner there at the time. Despite the challenges, he grew fond of his unique time in Ai'nat and refers to it as the best year of his life. After returning home, he continued his studies at Darul Qasim in Chicago with Shaykh Amin Kholwadia and later with Dr. Recep Senturk in Turkey. Ustadh Omar is now the founder of the Tanwir Institute in Fairfax, VA. where he is attending to the educational and spiritual needs of Muslims in his hometown as well as the DMV area (District of Columbia, Maryland, Virginia) at large.In this episode, he discusses both the struggle of adjusting while studying overseas as well as the many distractions and difficulties that come with seeking knowledge while staying in the West. He gives heartfelt advice to students of knowledge on humility and setting priorities. His story intersects with many familiar names: Habib Umar bin Hafiz, Maulana Haroon Abbas Omar, Maulana Muhammad Abbas Omar, Shaykh Hamza Yusuf, Mufti Yusuf bin Yaqub, Shaykh Yahya Rhodus, Maulana Ibrahim Muhammad, Maulana Ridwaan Desi, Shaykh Amin Kholwadia, Dr Umar Faruq Abd-Allah, Shaykh Khaled Al-Kharsa, Dr. Hamza al-Bakri Dr. Mahmoud al-Masri, Shaykh Faisal Matadar, Shaykh Hamzah Wald Maqbul, Shaykha Mariam Sheibani, Dr. Recep Senturk-Also available on most other major podcast streaming services including Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Podcast Addict, Pocket Casts, Castbox and Podbay.-Do you enjoy this podcast? Support the Patreon to ensure the best podcast quality possible. All funds go to equipment and editing software. May Allah reward you. https://www.patreon.com/thejourneypodcast ★ Support this podcast on Patreon ★
Türkiye'nin Venezuela ve Afrika kıtasından toprak kiralaması gündemde. Bu tarım için ne anlama geliyor? Türkiye'de tarım alanlarını kiralama gündemde üst sırada. Tarım alanları kiralandığında buraya kimler geliyor? Yerel üretici için bu neden tehdit? Türkiye'de tarım üretimi ne durumda? Mühdan Sağlam bu soruları ve Türkiye'nin tarım politikasını Prof. Dr. Bahadır Aydın'a sordu. Aydın, "Türkiye toprak kiralamaya 2013'te Sudan'dan başladı. Aradan 10 yıl geçmesine karşın henüz bir üretim yapılmış değil. Toprak kiraladığınız ülkeyle gümrük anlaşması da yapılıyor" diyor.
This week on Marshall Matters Winston speaks to Rahima Mahmut. Rahima is a Uyghur singer, writer, translator and activist. They discussed the history and genocide of her people, compared CCP narrative to the Uyghur perspective, the Adrian Zenz report, her musical background and her song Tarim.
This week on Marshall Matters Winston speaks to Rahima Mahmut. Rahima is a Uyghur singer, writer, translator and activist. They discussed the history and genocide of her people, compared CCP narrative to the Uyghur perspective, the Adrian Zenz report, her musical background and her song Tarim.