Traditional Latin Mass Gospel Readings

Follow Traditional Latin Mass Gospel Readings
Share on
Copy link to clipboard

Readings of the Gospel from the Traditional Latin Mass for every day. I am using “The Saint Andrew Daily Missal”. Imprimatur Jos Van Der Meersch 1945. I am also using “The Roman Missal (1962)” Most Reverend Fabian W Bruskewitz, DD, STD, Bishop of Lincoln.

Ken Hagen


    • Dec 6, 2025 LATEST EPISODE
    • daily NEW EPISODES
    • 2m AVG DURATION
    • 1,700 EPISODES


    Search for episodes from Traditional Latin Mass Gospel Readings with a specific topic:

    Latest episodes from Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Dec 6, St Nicholas

    Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 2:21


    To enter Heaven we must keep our soul without sin, or have it washed clean again by sorrow and confession.

    Dec 6, 2025. Gospel: Matt 25:14-23. St Nicholas, Bishop and Confessor

    Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 3:05


    14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim. 16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque. 17 And in like manner he that had received the two, gained other two.Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo. 18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui. 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis. 20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens : Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum. 21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui. 22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait : Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum. 23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.The bishop of Myra in Asia Minor is one of the most popular oriental saints. The spiritual and temporal needs of his flock were the first object of his pastoral care. This worker of miracles died A.D. 342; his body was eventually enshrined at Bari in Italy.

    Dec 5, 2025. Gospel: Luke 21:25-33. Feria of Advent.

    Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 2:11


     25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea and of the waves;Et erunt signa in sole, et luna, et stellis, et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris, et fluctuum : 26 Men withering away for fear, and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved;arescentibus hominibus prae timore, et exspectatione, quae supervenient universo orbi : nam virtutes caelorum movebuntur : 27 And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. 28 But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads, because your redemption is at hand.His autem fieri incipientibus, respicite, et levate capita vestra : quoniam appropinquat redemptio vestra. 29 And he spoke to them in a similitude. See the fig tree, and all the trees:Et dixit illis similitudinem : Videte ficulneam, et omnes arbores : 30 When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh;cum producunt jam ex se fructum, scitis quoniam prope est aestas. 31 So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand.Ita et vos cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei. 32 Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.Amen dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant. 33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.Caelum et terra transibunt : verba autem mea non transibunt

    Nov 4, 2025. Gospel: Matt 5:13-29. St Peter Chrysologus, Bishop, Confessor and Doctor of the Church

    Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 2:39


     13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. 14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita, 15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.neque accedunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt. 16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.Sic luceat lux vestra coram hominibus : ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum, qui in caelis est. 17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.Nolite putare quoniam veni solvere legem, aut prophetas : non veni solvere, sed adimplere. 18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.Amen quippe dico vobis, donec transeat caelum et terra, jota unum aut unus apex non praeteribit a lege, donec omnia fiant. 19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis, et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum : qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.The holy Bishop of Ravenna was one of the most eloquent preachers of the Church (Chrysologos means "golden speech"). He died at Imola A.D. 450.

    Nov 3, 2025. Gospel: Mark 16:15-18. St Francis Xavier, Confessor

    Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 1:47


    15 And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.Et dixit eis : Euntes in mundum universum praedicate Evangelium omni creaturae. 16 He that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned.Qui crediderit, et baptizatus fuerit, salvus erit : qui vero non crediderit, condemnabitur. 17 And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils: they shall speak with new tongues.Signa autem eos qui crediderint, haec sequentur : in nomine meo daemonia ejicient : linguis loquentur novis : 18 They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super aegros manus imponent, et bene habebunt.One of the first companions of St Ignatius Loyola, St Francis Xavier, one of the greatest missionaries of all time, preached the Gospel in India and in Japan. He converted innumerable pagans and died in 1552 on his way to China.

    Dec 2, 2025. Gospel: Matt 13:44-52. St Bibiana, Virgin and Martyr

    Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 2:21


    44 The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in a field. Which a man having found, hid it, and for joy thereof goeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field.Simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro : quem qui invenit homo, abscondit, et prae gaudio illius vadit, et vendit universa quae habet, et emit agrum illum. 45 Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls.Iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori, quaerenti bonas margaritas. 46 Who when he had found one pearl of great price, went his way, and sold all that he had, and bought it.Inventa autem una pretiosa margarita, abiit, et vendidit omnia quae habuit, et emit eam. 47 Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes.Iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare, et ex omni genere piscium congreganti. 48 Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.Quam, cum impleta esset, educentes, et secus littus sedentes, elegerunt bonis in vasa, malos autem foras miserunt. 49 So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.Sic erit in consummatione saeculi : exibunt angeli, et separabunt malos de medio justorum, 50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.et mittent eos in caminum ignis : ibi erit fletus, et stridor dentium. 51 Have ye understood all these things? They say to him: Yes.Intellexistis haec omnia? Dicunt ei : Etiam. 52 He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno caelorum, similis est homini patrifamilias, qui profert de thesauro suo nova et vetera.St Bibiana was murdered at Rome under Julian the Apostate A.D. 363.

    Dec 1, 2025. Gospel: Luke 21:25-33. Feria of Advent.

    Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 1:58


    25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea and of the waves;Et erunt signa in sole, et luna, et stellis, et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris, et fluctuum : 26 Men withering away for fear, and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved;arescentibus hominibus prae timore, et exspectatione, quae supervenient universo orbi : nam virtutes caelorum movebuntur : 27 And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. 28 But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads, because your redemption is at hand.His autem fieri incipientibus, respicite, et levate capita vestra : quoniam appropinquat redemptio vestra. 29 And he spoke to them in a similitude. See the fig tree, and all the trees:Et dixit illis similitudinem : Videte ficulneam, et omnes arbores : 30 When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh;cum producunt jam ex se fructum, scitis quoniam prope est aestas. 31 So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand.Ita et vos cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei. 32 Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.Amen dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant. 33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.Caelum et terra transibunt : verba autem mea non transibunt.

    Nov 30, 2025. Gospel: Luke 21:25-33. First Sunday of Advent.

    Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 2:05


    21 Then let those who are in Judea, flee to the mountains; and those who are in the midst thereof, depart out: and those who are in the countries, not enter into it.tunc qui in Judaea sunt, fugiant ad montes, et qui in medio ejus, discedant : et qui in regionibus, non intrent in eam, 22 For these are the days of vengeance, that all things may be fulfilled, that are written.quia dies ultionis hi sunt, ut impleantur omnia quae scripta sunt. 23 But woe to them that are with child, and give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.Vae autem praegnantibus et nutrientibus in illis diebus! erit enim pressura magna super terram, et ira populo huic. 24 And they shall fall by the edge of the sword; and shall be led away captives into all nations; and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles; till the times of the nations be fulfilled.Et cadent in ore gladii, et captivi ducentur in omnes gentes, et Jerusalem calcabitur a gentibus, donec impleantur tempora nationum. 25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea and of the waves;Et erunt signa in sole, et luna, et stellis, et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris, et fluctuum : 26 Men withering away for fear, and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved;arescentibus hominibus prae timore, et exspectatione, quae supervenient universo orbi : nam virtutes caelorum movebuntur : 27 And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. 28 But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads, because your redemption is at hand.His autem fieri incipientibus, respicite, et levate capita vestra : quoniam appropinquat redemptio vestra. 29 And he spoke to them in a similitude. See the fig tree, and all the trees:Et dixit illis similitudinem : Videte ficulneam, et omnes arbores : 30 When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh;cum producunt jam ex se fructum, scitis quoniam prope est aestas. 31 So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand.Ita et vos cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei. 32 Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.Amen dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant. 33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.Caelum et terra transibunt : verba autem mea non transibunt.

    Nov 29, 2025. Gospel: Luke 11:27-28. Our Lady on Saturday.

    Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 0:53


    27 And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him: Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck.Factum est autem, cum haec diceret : extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi : Beatus venter qui te portavit, et ubera quae suxisti. 28 But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it.At ille dixit : Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud.

    Nov 28, 2025. Gospel: Matt 24:15-35. Feria.

    Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 3:45


     15 When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand. 16 Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:  17 And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:  18 And he that is in the field, let him not go back to take his coat.  19 And woe to them that are with child, and that give suck in those days.  20 But pray that your flight be not in the winter, or on the sabbath. 21 For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.  22 And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.  23 Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.  24 For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.  25 Behold I have told it to you, beforehand. 26 If therefore they shall say to you: Behold he is in the desert, go ye not out: Behold he is in the closets, believe it not.  27 For as lightning cometh out of the east, and appeareth even into the west: so shall the coming of the Son of man be.  28 Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.  29 And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved:  30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.[28] "Wheresoever": The coming of Christ shall be sudden, and manifest to all the world, like lightning: and wheresoever he shall come, thither shall all mankind be gathered to him, as eagles are gathered about a dead body.[29] "The stars": Or flaming meteors resembling stars.[30] "The sign": The cross of Christ. 31 And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.  32 And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender, and the leaves come forth, you know that summer is nigh.  33 So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors.  34 Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.  35 Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.[35] "Shall pass": Because they shall be changed at the end of the world into a new heaven and new earth.

    Nov 27, 2025. Gospel: Matt 24:13-35. Feria.

    Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 3:40


     15 When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand. 16 Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:  17 And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:  18 And he that is in the field, let him not go back to take his coat.  19 And woe to them that are with child, and that give suck in those days.  20 But pray that your flight be not in the winter, or on the sabbath. 21 For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.  22 And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.  23 Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.  24 For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.  25 Behold I have told it to you, beforehand. 26 If therefore they shall say to you: Behold he is in the desert, go ye not out: Behold he is in the closets, believe it not.  27 For as lightning cometh out of the east, and appeareth even into the west: so shall the coming of the Son of man be.  28 Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.  29 And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved:  30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.[28] "Wheresoever": The coming of Christ shall be sudden, and manifest to all the world, like lightning: and wheresoever he shall come, thither shall all mankind be gathered to him, as eagles are gathered about a dead body.[29] "The stars": Or flaming meteors resembling stars.[30] "The sign": The cross of Christ. 31 And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.  32 And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender, and the leaves come forth, you know that summer is nigh.  33 So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors.  34 Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.  35 Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.[35] "Shall pass": Because they shall be changed at the end of the world into a new heaven and new earth.

    Nov 26, 2025. Gospel: Matt 19: 27-29. St Sylvester, Abbot

    Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 1:52


    27 Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?Tunc respondens Petrus, dixit ei : Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te : quid ergo erit nobis? 28 And Jesus said to them: Amen, I say to you, that you, who have followed me, in the regeneration, when the Son of man shall sit on the seat of his majesty, you also shall sit on twelve seats judging the twelve tribes of Israel.Jesus autem dixit illis : Amen dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regeneratione cum sederit Filius hominis in sede majestatis suae, sedebitis et vos super sedes duodecim, judicantes duodecim tribus Israel. 29 And every one that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall possess life everlasting.Et omnis qui reliquerit domum, vel fratres, aut sorores, aut patrem, aut matrem, aut uxorem, aut filios, aut agros propter nomen meum, centuplum accipiet, et vitam aeternam possidebit.St Sylvestor, an Italian nobleman, founded the Congregation of the Sylvestrines, affiliated to the Benedictine Order. He died at the age of ninety A.D. 1267.

    Nov 25, 2025. Gospel: Matt 25:1-13. St Catharine, Virgin, Martyr

    Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 2:31


    1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Catharine, an illustrious virgin of Alexandria in Egypt, was famous for her learning. The Emperor Maximian assembled learned men to bring her to the worship of idols, but they were converted to Christianity. Maximian then ordered her to be beheaded afer many cruel torments A.D. 305.

    Nov 24, 2025. Gospel: Matt 5:13-19. St John of the Cross, Confessor, Doctor of the Church

    Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 2:44


    13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. 14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita, 15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.neque accedunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt. 16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.Sic luceat lux vestra coram hominibus : ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum, qui in caelis est. 17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.Nolite putare quoniam veni solvere legem, aut prophetas : non veni solvere, sed adimplere. 18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.Amen quippe dico vobis, donec transeat caelum et terra, jota unum aut unus apex non praeteribit a lege, donec omnia fiant. 19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis, et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum : qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.St John of the Cross was the fellow worker of St Teresa in the reform of the Order of Mt Carmel. A poet, he wrote invaluable treatises on mystical theology. He died A.D. 1591.

    Nov 23, 2025. Gospel: Matt 24:13-25. Twenty-Fourth Sunday after Pentecost.

    Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 4:03


    13 But he that shall persevere to the end, he shall be saved.  14 And this gospel of the kingdom, shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations, and then shall the consummation come.  15 When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand. 16 Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:  17 And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:  18 And he that is in the field, let him not go back to take his coat.  19 And woe to them that are with child, and that give suck in those days.  20 But pray that your flight be not in the winter, or on the sabbath. 21 For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.  22 And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.  23 Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.  24 For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.  25 Behold I have told it to you, beforehand. 26 If therefore they shall say to you: Behold he is in the desert, go ye not out: Behold he is in the closets, believe it not.  27 For as lightning cometh out of the east, and appeareth even into the west: so shall the coming of the Son of man be.  28 Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.  29 And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved:  30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.[28] "Wheresoever": The coming of Christ shall be sudden, and manifest to all the world, like lightning: and wheresoever he shall come, thither shall all mankind be gathered to him, as eagles are gathered about a dead body.[29] "The stars": Or flaming meteors resembling stars.[30] "The sign": The cross of Christ. 31 And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.  32 And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender, and the leaves come forth, you know that summer is nigh.  33 So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors.  34 Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.  35 Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.[35] "Shall pass": Because they shall be changed at the end of the world into a new heaven and new earth.Jesus foretells the destruction of the world, and his second Advent, when all nations shall see the eternal Judge coming with power and majesty in the clouds of heaven.

    Nov 22, 2025. Gospel: Matt 25:1-13. St Cecilia, Virgin, Martyr

    Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 2:01


     1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Cecilia (or Cecily) of an illustrious Roman family, converted her husband, Valerianus, and her brother-in-law Tibertius, preserved her virginity, and was beheaded during the pontificate of St Urban I A.D. 230.

    Nov 21, 2025. Gospel: Luke 11:27-28. The Presentation of the Blessed Virgin Mary.

    Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 1:05


    27 And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him: Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck.Factum est autem, cum haec diceret : extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi : Beatus venter qui te portavit, et ubera quae suxisti. 28 But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it.At ille dixit : Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud.Truly Mary became the Lady above all creation in her role as the Mother of the Creator. She was born in Joachim's house near the Probatica, and was presented in the temple. Thereupon "planted in the house of God" and nurtured by His Spirit, like a fruitful olive tree she flowered forth in all virtues.

    Nov 20, 2025. Gospel: Luke 12:32-34. St Felix of Valois, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 1:26


    32 Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom.Nolite timere pusillus grex, quia complacuit Patri vestro dare vobis regnum. 33 Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth.Vendite quae possidetis, et date eleemosynam. Facite vobis sacculos, qui non veterascunt, thesaurum non deficientem in caelis : quo fur non appropriat, neque tinea corrumpit. 34 For where your treasure is, there will your heart be also.Ubi enim thesaurus vester est, ibi et cor vestrum erit.St Felix, of the royal family of France, with St John of Matha founded the Order of Trinitarians for the ransom of captives. He died A.D. 1212.

    Nov 19, 2025. Gospel: Matt 13:44-52. St Elizabeth, Widow

    Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 2:14


    44 The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in a field. Which a man having found, hid it, and for joy thereof goeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field.Simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro : quem qui invenit homo, abscondit, et prae gaudio illius vadit, et vendit universa quae habet, et emit agrum illum. 45 Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls.Iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori, quaerenti bonas margaritas. 46 Who when he had found one pearl of great price, went his way, and sold all that he had, and bought it.Inventa autem una pretiosa margarita, abiit, et vendidit omnia quae habuit, et emit eam. 47 Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes.Iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare, et ex omni genere piscium congreganti. 48 Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.Quam, cum impleta esset, educentes, et secus littus sedentes, elegerunt bonis in vasa, malos autem foras miserunt. 49 So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.Sic erit in consummatione saeculi : exibunt angeli, et separabunt malos de medio justorum, 50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.et mittent eos in caminum ignis : ibi erit fletus, et stridor dentium. 51 Have ye understood all these things? They say to him: Yes.Intellexistis haec omnia? Dicunt ei : Etiam. 52 He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno caelorum, similis est homini patrifamilias, qui profert de thesauro suo nova et vetera.St Elizabeth, daughter of Andrew, king of Hungary, was given in marriage to the holy landgrave Thuringia, Louis IV. After the death of her husband, she entered the Third Order of St Francis and died in poverty and humiliation, exiled by her brother-in-law A.D. 1231.

    Nov 18, 2025. Gospel: Luke 19:1-10. The Dedication of the Basilicas of Ss Peter and Paul.

    Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 2:15


    1 And entering in, he walked through Jericho.Et ingressus perambulabat Jericho. 2 And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans, and he was rich.Et ecce vir nomine Zachaeus : et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives : 3 And he sought to see Jesus who he was, and he could not for the crowd, because he was low of stature.et quaerebat videre Jesum, quis esset : et non poterat prae turba, quia statura pusillus erat. 4 And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way.Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret eum : quia inde erat transiturus. 5 And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him, and said to him: Zacheus, make haste and come down; for this day I must abide in thy house.Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum : Zachaee, festinans descende : quia hodie in domo tua oportet me manere. 6 And he made haste and came down; and received him with joy.Et festinans descendit, et excepit illum gaudens. 7 And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes quod ad hominem peccatorem divertisset. 8 But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold.Stans autem Zachaeus, dixit ad Dominum : Ecce dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus : et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum. 9 Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham.Ait Jesus ad eum : Quia hodie salus domui huic facta est : eo quod et ipse filius sit Abrahae. 10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.Venit enim Filius hominis quaerere, et salvum facere quod perierat.The two Basilicas, of St Peter on the Vatican Hill and of St Paul without the Walls, on the Ostian Way, were erected by Constantine on the site of the martyrdom of these Apostles. They were consecrated by St Sylvester on November 18 A.D. 325.

    Nov 17, 2025. Gospel: Mark 11:22-24. St Gregory Thaumaturgus, Bishop, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 1:26


    22 And Jesus answering, saith to them: Have the faith of God.Et respondens Jesus ait illis : Habete fidem Dei. 23 Amen I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou removed and be cast into the sea, and shall not stagger in his heart, but believe, that whatsoever he saith shall be done; it shall be done unto him.Amen dico vobis, quia quicumque dixerit huic monti : Tollere, et mittere in mare, et non haesitaverit in corde suo, sed crediderit, quia quodcumque dixerit fiat, fiat ei. 24 Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you.Propterea dico vobis, omnia quaecumque orantes petitis, credite quia accipietis, et evenient vobis.St Gregory Thaumaturgus (the Wonderworker) was Bishop of Neo-Cesarea, his native city, in Pontus. He died famous for his missionary labors A.D. 276.

    Nov 16, 2025. Gospel: Matt 9:18-26. Twenty third Sunday after Pentecost.

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 2:51


    “9:18. As he was speaking these things unto them, behold a certain rulercame up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead;but come, lay thy hand upon her, and she shall live.“9:19. And Jesus rising up followed him, with his disciples.9:20. And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelveyears, came behind him, and touched the hem of his garment.9:21. For she said within herself: If I shall touch only his garment, Ishall be healed.9:22. But Jesus turning and seeing her, said: Be of good heart,daughter, thy faith hath made thee whole. And the woman was made wholefrom that hour.9:23. And when Jesus was come into the house of the ruler, and saw theminstrels and the multitude making a rout,9:24. He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. Andthey laughed him to scorn.9:25. And when the multitude was put forth, he went in, and took her bythe hand. And the maid arose.9:26. And the fame hereof went abroad into all that country.”

    Nov 15, 2025. Gospel: Matt 5:13-19. St Albert the Great, Bishop, Confessor and Doctor of the Church

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 2:44


    13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. 14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita, 15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.neque accedunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt. 16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.Sic luceat lux vestra coram hominibus : ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum, qui in caelis est. 17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.Nolite putare quoniam veni solvere legem, aut prophetas : non veni solvere, sed adimplere. 18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.Amen quippe dico vobis, donec transeat caelum et terra, jota unum aut unus apex non praeteribit a lege, donec omnia fiant. 19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis, et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum : qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.St Albert was a famous member of the Order of Preachers, noted for his universal learning, and apostolic zeal and devotion. He had for his pupil the celebrated St Thomas Aquinas of the same Order, and left numerous writings. He became Bishop of Ratisbon, and died A.D. 1280, being canonised and declared Doctor of the Church in 1931.

    Nov 14, 2025. Gospel: John 10:11-16. St Josaphat, Bishop, Martyr

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 2:04


     11 I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep.Ego sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. 12 But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:Mercenarius autem, et qui non est pastor, cujus non sunt oves propriae, videt lupum venientem, et dimittit oves, et fugit : et lupus rapit, et dispergit oves; 13 And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.mercenarius autem fugit, quia mercenarius est, et non pertinet ad eum de ovibus. 14 I am the good shepherd; and I know mine, and mine know me.Ego sum pastor bonus : et cognosco meas, et cognoscunt me meae. 15 As the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for my sheep.Sicut novit me Pater, et ego agnosco Patrem : et animam meam pono pro ovibus meis. 16 And other sheep I have, that are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice, and there shall be one fold and one shepherd.Et alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili : et illas oportet me adducere, et vocem meam audient, et fiet unum ovile et unus pastor.Thank you Jesus, for giving up your life for me.St Josaphat, a monk of the Order of St Basil and afterwards Archbishop of Polotsk, laboured for the reunion of the Greek Church with the Church of Rome. He was murdered by his enemies in A.D. 1623.

    Nov 13, 2025. Gospel: Luke 12:32-34. St Didacus, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 1:16


    32 Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom.Nolite timere pusillus grex, quia complacuit Patri vestro dare vobis regnum. 33 Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth.Vendite quae possidetis, et date eleemosynam. Facite vobis sacculos, qui non veterascunt, thesaurum non deficientem in caelis : quo fur non appropriat, neque tinea corrumpit. 34 For where your treasure is, there will your heart be also.Ubi enim thesaurus vester est, ibi et cor vestrum erit.St Didacus, a Franciscan lay brother, died in Spain in the odour of Sanctity A.D. 1463.

    Nov 12, 2025. Gospel: Matt 16:13-19. St Martin, Pope, Martyr

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 1:50


    13 And Jesus came into the quarters of Caesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is?Venit autem Jesus in partes Caesareae Philippi : et interrogabat discipulos suos, dicens : Quem dicunt homines esse Filium hominis? 14 But they said: Some John the Baptist, and other some Elias, and others Jeremias, or one of the prophets.At illi dixerunt : Alii Joannem Baptistam, alii autem Eliam, alii vero Jeremiam, aut unum ex prophetis. 15 Jesus saith to them: But whom do you say that I am?Dicit illis Jesus : Vos autem, quem me esse dicitis? 16 Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God.Respondens Simon Petrus dixit : Tu es Christus, Filius Dei vivi. 17 And Jesus answering, said to him: Blessed art thou, Simon Bar-Jona: because flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.Respondens autem Jesus, dixit ei : Beatus es Simon Bar Jona : quia caro et sanguis non revelavit tibi, sed Pater meus, qui in caelis est. 18 And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam. 19 And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose upon earth, it shall be loosed also in heaven.Et tibi dabo claves regni caelorum. Et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis : et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis.St Marin I suffered much persecution in his defence of the Catholic Faith against the Monotholite emperors of Constantinople. He was exiled and died in A.D. 655.

    Nov 11, 2025. Gospel: Luke 11:33-36. St Martin of Tours, Bishop, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 2:16


    33 No man lighteth a candle, and putteth it in a hidden place, nor under a bushel; but upon a candlestick, that they that come in, may see the light.Nemo lucernam accendit, et in abscondito ponit, neque sub modio : sed supra candelabrum, ut qui ingrediuntur, lumen videant. 34 The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body will be lightsome: but if it be evil, thy body also will be darksome.Lucerna corporis tui est oculus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit : si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. 35 Take heed therefore, that the light which is in thee, be not darkness.Vide ergo ne lumen quod in te est, tenebrae sint. 36 If then thy whole body be lightsome, having no part of darkness; the whole shall be lightsome; and as a bright lamp, shall enlighten thee.Si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit, non habens aliquam partem tenebrarum, erit lucidum totum, et sicut lucerna fulgoris illuminabit te.St Martin, Bishop of Tours in France, was at first a soldier, then a monk under the direction of St Hilary. Famous through the boundless charity to the poor he died A.D. 397.

    Nov 10, 2025. Gospel: Luke 12:35-40. St Andrew Avellino, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 1:47


    35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.The holy priest Andrew was first a member of the ecclesiastical court of Naples. He entered the Congregation of Clerks Regular , calle the Theatine Order. He died at the foot of the altar, while saying: "Introibo ad altare Dei." A.D. 1608.

    Nov 9, 2025. Gospel: Luke 19:1-10. Dedication of the Archbasilica of Our Saviour.

    Play Episode Listen Later Nov 9, 2025 2:19


     1 And entering in, he walked through Jericho.Et ingressus perambulabat Jericho. 2 And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans, and he was rich.Et ecce vir nomine Zachaeus : et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives : 3 And he sought to see Jesus who he was, and he could not for the crowd, because he was low of stature.et quaerebat videre Jesum, quis esset : et non poterat prae turba, quia statura pusillus erat. 4 And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way.Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret eum : quia inde erat transiturus. 5 And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him, and said to him: Zacheus, make haste and come down; for this day I must abide in thy house.Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum : Zachaee, festinans descende : quia hodie in domo tua oportet me manere. 6 And he made haste and came down; and received him with joy.Et festinans descendit, et excepit illum gaudens. 7 And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes quod ad hominem peccatorem divertisset. 8 But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold.Stans autem Zachaeus, dixit ad Dominum : Ecce dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus : et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum. 9 Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham.Ait Jesus ad eum : Quia hodie salus domui huic facta est : eo quod et ipse filius sit Abrahae. 10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.Venit enim Filius hominis quaerere, et salvum facere quod perierat.This day is salvation come to this house, the Church.

    Nov 8, 2025. Gospel: Luke 11:27-28. Our Lady on Saturday.

    Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 1:05


     27 And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him: Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck.Factum est autem, cum haec diceret : extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi : Beatus venter qui te portavit, et ubera quae suxisti. 28 But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it.At ille dixit : Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud.

    Nov 7, 2025. Gospel: Matt 18:23-35. Feria.

    Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 2:58


    23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.Ideo assimilatum est regnum caelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis suis. 24 And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem millia talenta. 25 And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.Cum autem non haberet unde redderet, jussit eum dominus ejus venundari, et uxorem ejus, et filios, et omnia quae habebat, et reddi. 26 But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Procidens autem servus ille, orabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 27 And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei. 28 But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios : et tenens suffocavit eum, dicens : Redde quod debes. 29 And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.Ille autem noluit : sed abiit, et misit eum in carcerem donec redderet debitum. 31 Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.Videntes autem conservi ejus quae fiebant, contristati sunt valde : et venerunt, et narraverunt domino suo omnia quae facta fuerant. 32 Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:Tunc vocavit illum dominus suus : et ait illi : Serve nequam, omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me : 33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? 34 And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. 35 So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.Sic et Pater meus caelestis faciet vobis, si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris.

    Nov 6, 2025. Gospel: Matt 18:23-35. Feria.

    Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 2:47


    23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.Ideo assimilatum est regnum caelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis suis. 24 And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem millia talenta. 25 And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.Cum autem non haberet unde redderet, jussit eum dominus ejus venundari, et uxorem ejus, et filios, et omnia quae habebat, et reddi. 26 But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Procidens autem servus ille, orabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 27 And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei. 28 But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios : et tenens suffocavit eum, dicens : Redde quod debes. 29 And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.Ille autem noluit : sed abiit, et misit eum in carcerem donec redderet debitum. 31 Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.Videntes autem conservi ejus quae fiebant, contristati sunt valde : et venerunt, et narraverunt domino suo omnia quae facta fuerant. 32 Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:Tunc vocavit illum dominus suus : et ait illi : Serve nequam, omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me : 33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? 34 And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. 35 So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.Sic et Pater meus caelestis faciet vobis, si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris.God is good towards us: let us be the same towards our brethren. If we pardon our brethren from the bottom of our hearts, our Lord Jesus Christ will remit our debts.

    Nov 5, 2025. Gospel: Matt 18:23-35. Feria.

    Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 2:48


    23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.Ideo assimilatum est regnum caelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis suis. 24 And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem millia talenta. 25 And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.Cum autem non haberet unde redderet, jussit eum dominus ejus venundari, et uxorem ejus, et filios, et omnia quae habebat, et reddi. 26 But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Procidens autem servus ille, orabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 27 And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei. 28 But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios : et tenens suffocavit eum, dicens : Redde quod debes. 29 And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.Ille autem noluit : sed abiit, et misit eum in carcerem donec redderet debitum. 31 Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.Videntes autem conservi ejus quae fiebant, contristati sunt valde : et venerunt, et narraverunt domino suo omnia quae facta fuerant. 32 Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:Tunc vocavit illum dominus suus : et ait illi : Serve nequam, omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me : 33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? 34 And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. 35 So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.Sic et Pater meus caelestis faciet vobis, si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris.Parable of the wicked servant. Charity towards our brother is one of the principal precepts of our Lord Jesus Christ.

    Nov 4, 2025. Gospel: Matt 25:14-23. St Charles Borromeo, Bishop, Confessor

    Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 3:11


    14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim. 16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque. 17 And in like manner he that had received the two, gained other two.Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo. 18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui. 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis. 20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens : Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum. 21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui. 22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait : Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum. 23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.St Charles, Cardinal Archbishop of Milan, was one of the greatest and holiest prelates of the years when the great Council of Trent was being completed and its enactments put into execution. He reformed the clergy and renewed the spirit of the moasteries in his diocese. He died A.D. 1584.

    Nov 3, 2025. Gospel: John 5:25-29. All Souls Day.

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 1:55


     25 Amen, amen I say unto you, that the hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.Amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem Filii Dei : et qui audierint, vivent. 26 For as the Father hath life in himself, so he hath given the Son also to have life in himself:Sicut enim Pater habet vitam in semetipso, sic dedit et Filio habere vitam in semetipso : 27 And he hath given him power to do judgment, because he is the Son of man.et potestatem dedit ei judicium facere, quia Filius hominis est. 28 Wonder not at this; for the hour cometh, wherein all that are in the graves shall hear the voice of the Son of God.Nolite mirari hoc, quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem Filii Dei : 29 And they that have done good things, shall come forth unto the resurrection of life; but they that have done evil, unto the resurrection of judgment.et procedent qui bona fecerunt, in resurrectionem vitae; qui vero mala egerunt, in resurrectionem judicii.The practice of recommending to God the souls of the departed in that we may mitigate the great pains that they suffer, and that He may soon bring them to His glory, is most pleasing to God and most profitable to us. For those blessed souls are His eternal spouses, and they are most grateful to those who obtain their deliverance from prison, or even a mitigation of their torments. Hence, when they shall enter into heaven, they will certainly not forget those who prayed for them. It is a pious belief that God manifests to them our prayers for them, that they also may pray for us. Let us recommend to Jesus Christ , and to His holy Mother, all the souls in Purgatory, but especially those of our relatives, benefactors, friends, and enemies, and, still more particularly, the souls of those for whom we are bound to pray; and let us consider the great pains which those holy spouses of Jesus Christ endure, and offer to God for their relief the Masses of this day.

    Nov 2, 2025. Gospel: Matt 18:23-35. Twenty-First Sunday after Pentecost.

    Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 3:01


    23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.Ideo assimilatum est regnum caelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis suis. 24 And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem millia talenta. 25 And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.Cum autem non haberet unde redderet, jussit eum dominus ejus venundari, et uxorem ejus, et filios, et omnia quae habebat, et reddi. 26 But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Procidens autem servus ille, orabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 27 And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei. 28 But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios : et tenens suffocavit eum, dicens : Redde quod debes. 29 And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.Ille autem noluit : sed abiit, et misit eum in carcerem donec redderet debitum. 31 Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.Videntes autem conservi ejus quae fiebant, contristati sunt valde : et venerunt, et narraverunt domino suo omnia quae facta fuerant. 32 Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:Tunc vocavit illum dominus suus : et ait illi : Serve nequam, omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me : 33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? 34 And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. 35 So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.Sic et Pater meus caelestis faciet vobis, si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris.

    Nov 1, 2025. Gospel: Matt 5:1-12. The Feast of All Saints.

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 1:45


     1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, 2 And opening his mouth, he taught them, saying:et aperiens os suum docebat eos dicens : 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. 5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. 6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. 8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. 10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : 12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.We can pay no greater honor to the Saints than by offering up to God in their name the Blood of Jesus. The efficacy of their past merits and present prayers is greatly increased when offered to God in close association with the merits and prayers of our Lord. Therefore the Church commemorates on this day all the Saints in heaven without exception , and thus honors also those who are unknown and who have no public recognition in the Liturgy.

    Oct 31, 2025. Gospel: John 18:33-37. Feria.

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 2:21


    33 Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews?Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judaeorum? 34 Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de me? 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi : quid fecisti? 36 Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum meum non est hinc. 37 Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.Dixit itaque ei Pilatus : Ergo rex es tu? Respondit Jesus : Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis qui est ex veritate, audit vocem meam.

    Oct 30, 2025. Gospel: John 18:33-37. Christ the King.

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 3:27


    33 Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews?Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judaeorum? 34 Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de me? 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi : quid fecisti? 36 Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum meum non est hinc. 37 Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.Dixit itaque ei Pilatus : Ergo rex es tu? Respondit Jesus : Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis qui est ex veritate, audit vocem meam

    Oct 29, 2025. Gospel: John 18:33-37. Feria.

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 1:51


    33 Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews?Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judaeorum? 34 Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de me? 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi : quid fecisti? 36 Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum meum non est hinc. 37 Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.Dixit itaque ei Pilatus : Ergo rex es tu? Respondit Jesus : Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis qui est ex veritate, audit vocem meam

    Oct 28, 2025. Gospel: John 15:17-25. Ss Simon and Jude, Apostles

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 3:00


     17 These things I command you, that you love one another.Haec mando vobis : ut diligatis invicem. 18 If the world hate you, know ye, that it hath hated me before you.Si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. 19 If you had been of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.Si de mundo fuissetis, mundus quod suum erat diligeret : quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. 20 Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my word, they will keep yours also.Mementote sermonis mei, quem ego dixi vobis : non est servus major domino suo. Si me persecuti sunt, et vos persequentur; si sermonem meum servaverunt, et vestrum servabunt. 21 But all these things they will do to you for my name's sake: because they know not him who sent me.Sed haec omnia facient vobis propter nomen meum : quia nesciunt eum qui misit me. 22 If I had not come, and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.Si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent : nunc autem excusationem non habent de peccato suo. 23 He that hateth me, hateth my Father also.Qui me odit, et Patrem meum odit. 24 If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.Si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit, peccatum non haberent : nunc autem et viderunt, et oderunt et me, et Patrem meum. 25 But that the word may be fulfilled which is written in their law: They hated me without cause.Sed ut adimpleatur sermo, qui in lege eorum scriptus est : Quia odio habuerunt me gratis.The holy Apostles Simon, a Cananean, called Zelotes (the Zealot) and Jude Thaddeus, a brother of St James the Less, a cousin to Jesus, called Lebbeus (the Courageous), preached the Gospel, the first in Egypt, the second in Mesopotamia. They both suffered martyrdom in Persia in the fist century. St Jude wrote a short Epistle in which he exhorts the faithful to beware heretics.

    Oct 27, 2025. Gospel: John 18:33-37. Feria

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 1:58


    33 Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews?Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judaeorum? 34 Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de me? 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi : quid fecisti? 36 Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum meum non est hinc. 37 Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.Dixit itaque ei Pilatus : Ergo rex es tu? Respondit Jesus : Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis qui est ex veritate, audit vocem meam.

    Oct 26, 2025. Gospel: John 18:33-37. Christ the King.

    Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 2:04


    33 Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews?Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judaeorum? 34 Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de me? 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi : quid fecisti? 36 Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum meum non est hinc. 37 Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.Dixit itaque ei Pilatus : Ergo rex es tu? Respondit Jesus : Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis qui est ex veritate, audit vocem meam.Christ proclaims His kingly dignity and power.

    Oct 25, 2025. Gospel: Luke 11:27-28. Our Lady on Saturday.

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 1:29


    27 And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him: Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck.Factum est autem, cum haec diceret : extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi : Beatus venter qui te portavit, et ubera quae suxisti. 28 But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it.At ille dixit : Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud.

    Oct 24, 2025. Gospel: John 5:1-4. St Raphael, Archangel

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:25


    1 After these things was a festival day of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.Post haec erat dies festus Judaeorum, et ascendit Jesus Jerosolymam. 2 Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.Est autem Jerosolymis probatica piscina, quae cognominatur hebraice Bethsaida, quinque porticus habens. 3 In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water.In his jacebat multitudo magna languentium, caecorum, claudorum, aridorum, exspectantium aquae motum. 4 And an angel of the Lord descended at certain times into the pond; and the water was moved. And he that went down first into the pond after the motion of the water, was made whole, of whatsoever infirmity he lay under.Angelus autem Domini descendebat secundum tempus in piscinam, et movebatur aqua. Et qui prior descendisset in piscinam post motionem aquae, sanus fiebat a quacumque detinebatur infirmitate.Benedict XV extended to the Universal Church the Feast of the holy Archangel St Raphael, who is known to us from the inspired words of the book of Tobias as the angelical physician of soul and body.From the Book of Tobias, 12, 7-15 7 For it is good to hide the secret of a king: but honourable to reveal and confess the works of God.Etenim sacramentum regis abscondere bonum est : opera autem Dei revelare et confiteri honorificum est. 8 Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold:Bona est oratio cum jejunio, et eleemosyna magis quam thesauros auri recondere : 9 For alms delivereth from death, and the same is that which purgeth away sins, and maketh to find mercy and life everlasting.quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est, quae purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam aeternam. 10 But they that commit sin and iniquity, are enemies to their own soul.Qui autem faciunt peccatum, et iniquitatem, hostes sunt animae suae. 11 I discover then the truth unto you, and I will not hide the secret from you.Manifesto ergo vobis veritatem, et non abscondam a vobis occultum sermonem. 12 When thou didst pray with tears, and didst bury the dead, and didst leave thy dinner, and hide the dead by day in thy house, and bury them by night, I offered thy prayer to the Lord.Quando orabas cum lacrimis, et sepeliebas mortuos, et derelinquebas prandium tuum, et mortuos abscondebas per diem in domo tua, et nocte sepeliebas eos, ego obtuli orationem tuam Domino. 13 And because thou wast acceptable to God, it was necessary that temptation should prove thee.Et quia acceptus eras Deo, necesse fuit ut tentatio probaret te. 14 And now the Lord hath sent me to heal thee, and to deliver Sara thy son's wife from the devil.Et nunc misit me Dominus ut curarem te, et Saram uxorem filii tui a daemonio liberarem. 15 For I am the angel Raphael, one of the seven, who stand before the Lord.Ego enim sum Raphael angelus, unus ex septem, qui adstamus ante Dominum.Tobias 8.3Then the angel Raphael took the devil, and bound him in the desert of upper Egypt.Tunc Raphael angelus apprehendit daemonium, et religavit illud in deserto superioris Aegypti.

    Oct 23, 2025. Gospel: Matt 24:42-47. St Anthony Mary Claret, Bishop, Confessor

    Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 2:10


    42 Watch ye therefore, because ye know not what hour your Lord will come.Vigilate ergo, quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit. 43 But know this ye, that if the goodman of the house knew at what hour the thief would come, he would certainly watch, and would not suffer his house to be broken open.Illud autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias qua hora fur venturus esset, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 44 Wherefore be you also ready, because at what hour you know not the Son of man will come.Ideo et vos estote parati : quia qua nescitis hora Filius hominis venturus est. 45 Who, thinkest thou, is a faithful and wise servant, whom his lord hath appointed over his family, to give them meat in season.Quis, putas, est fidelis servus, et prudens, quem constituit dominus suus super familiam suam ut det illis cibum in tempore? 46 Blessed is that servant, whom when his lord shall come he shall find so doing.Beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. 47 Amen I say to you, he shall place him over all his goods.Amen dico vobis, quoniam super omnia bona sua constituet eum.Anthony Mary Claret founded the Missionary Sons of the Heart of Mary, the Teaching Sisters of Mary Immaculate, and other communities of nuns. For many years he labored in Catalonia, for six years in Cuba as Archbishop of Santiago, and finally in Madrid. He died in exile in France in 1870.

    Oct 22, 2025. Gospel: Matt 22:1-14. Feria.

    Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 2:51


    1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens : 2 The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.Simile factum est regnum caelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo. 3 And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire. 4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my calves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias. 5 But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam : 6 And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt. 7 But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit. 8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.Tunc ait servis suis : Nuptiae quidem paratae sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni : 9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias. 10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletae sunt nuptiae discumbentium. 11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.Intravit autem rex ut viderent discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali. 12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem? At ille obmutavit. 13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium. 14 For many are called, but few are chosen.Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

    Oct 21, 2025. Gospel: Matt 22:1-14. Feria.

    Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 2:53


     1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens : 2 The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.Simile factum est regnum caelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo. 3 And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire. 4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my calves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias. 5 But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam : 6 And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt. 7 But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit. 8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.Tunc ait servis suis : Nuptiae quidem paratae sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni : 9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias. 10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletae sunt nuptiae discumbentium. 11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.Intravit autem rex ut viderent discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali. 12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem? At ille obmutavit. 13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium. 14 For many are called, but few are chosen.Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.All men are called to the heavenly beatific union, but few are chosen: those who wear the nuptial robe of baptism and the state of grace.

    Oct 20, 2025. Gospel: Luke 12:35-40. St John Cantius, Confessor

    Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 1:59


    35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis venietThe holy Priest, St John Cantius, a native of Kenty (Poland) was a professor at the University of Cracow. Famous for his heroic charity and zeal, he died A.D. 1473.

    Oct 19, 2025. Gospel: Matt 22:-14. Nineteenth Sunday after Pentecost.

    Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 2:59


     1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens : 2 The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.Simile factum est regnum caelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo. 3 And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire. 4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my calves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias. 5 But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam : 6 And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt. 7 But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit. 8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.Tunc ait servis suis : Nuptiae quidem paratae sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni : 9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias. 10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletae sunt nuptiae discumbentium. 11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.Intravit autem rex ut viderent discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali. 12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem? At ille obmutavit. 13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium. 14 For many are called, but few are chosen.Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.Parable of the marriage guests. All men are called to the heavenly beatific union, but few are chosen: those who wear the nuptial robe of baptism and of the state of grace.

    Oct 18, 2025. Gospel: Luke 10:1-9. St Luke, Evangelist

    Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 2:28


     1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.St Luke was very probably born of pagan parents at Antioch. Converted, he became the missionary companion of St Paul, who called him "the most dear physician" and "his fellow laborour". After the death of his teacher, according to reliable authority, he preached the Gospel in Achaia, where he died at a ripe old age. He earned undying glory by his writing of the Third Gospel and the Acts of the Apostles.

    Claim Traditional Latin Mass Gospel Readings

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel