Podcasts about Domine

  • 709PODCASTS
  • 1,841EPISODES
  • 25mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 12, 2026LATEST
Domine

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Domine

Show all podcasts related to domine

Latest podcast episodes about Domine

Bispa Cléo Rossafa
Não destrua com o seu destino! Domine os seus sentimentos | 1ª Palavra do Encerramento do Jejum

Bispa Cléo Rossafa

Play Episode Listen Later Jun 12, 2026 42:47


Assista novamente a 1ª Palavra do Encerramento do Jejum de Domingo 07 de Junho de 2026Acompanhe as minhas redes:

Traditional Latin Mass Gospel Readings
June 9, 2026. Gospel: Matt 11:25-30. Ss Primus and Felician, Martyrs

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026 2:00


25 At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to the little ones.In illo tempore respondens Jesus dixit : Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quia abscondisti haec a sapientibus, et prudentibus, et revelasti ea parvulis. 26 Yea, Father; for so hath it seemed good in thy sight.Ita Pater : quoniam sic fuit placitum ante te. 27 All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.Omnia mihi tradita sunt a Patre meo. Et nemo novit Filium, nisi Pater : neque Patrem quis novit, nisi Filius, et cui voluerit Filius revelare. 28 Come to me, all you that labour, and are burdened, and I will refresh you.Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. 29 Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls.Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum, et humilis corde : et invenietis requiem animabus vestris. 30 For my yoke is sweet and my burden light.Jugum enim meum suave est, et onus meum leve.Primus and Felician were brothers. After suffering the most cruel torments for the Faith, they were beheaded at Rome. A.D. 286.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
June 8, 2026. Gospel: Luke 14:16-24. Feria Within the Octave

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 2:59


16 But he said to him: A certain man made a great supper, and invited many.At ipse dixit ei : Homo quidam fecit coenam magnam, et vocavit multos. 17 And he sent his servant at the hour of supper to say to them that were invited, that they should come, for now all things are ready.Et misit servum suum hora coenae dicere invitatis ut venirent, quia jam parata sunt omnia. 18 And they began all at once to make excuse. The first said to him: I have bought a farm, and I must needs go out and see it: I pray thee, hold me excused.Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei : Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam : rogo te, habe me excusatum. 19 And another said: I have bought five yoke of oxen, and I go to try them: I pray thee, hold me excused.Et alter dixit : Juga boum emi quinque, et eo probare illa : rogo te, habe me excusatum. 20 And another said: I have married a wife, and therefore I cannot come.Et alius dixit : Uxorem duxi, et ideo non possum venire. 21 And the servant returning, told these things to his lord. Then the master of the house, being angry, said to his servant: Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the feeble, and the blind, and the lame.Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus paterfamilias, dixit servo suo : Exi cito in plateas et vicos civitatis : et pauperes, ac debiles, et caecos, et claudos introduc huc. 22 And the servant said: Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.Et ait servus : Domine, factum est ut imperasti, et adhuc locus est. 23 And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.Et ait dominus servo : Exi in vias, et saepes : et compelle intrare, ut impleatur domus mea. 24 But I say unto you, that none of those men that were invited, shall taste of my supper.Dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt, gustabit coenam meam.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
June 7, 2026. Gospel: Luke 14:16-24. Second Sunday after Pentecost.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jun 7, 2026 2:00


16 But he said to him: A certain man made a great supper, and invited many.At ipse dixit ei : Homo quidam fecit coenam magnam, et vocavit multos. 17 And he sent his servant at the hour of supper to say to them that were invited, that they should come, for now all things are ready.Et misit servum suum hora coenae dicere invitatis ut venirent, quia jam parata sunt omnia. 18 And they began all at once to make excuse. The first said to him: I have bought a farm, and I must needs go out and see it: I pray thee, hold me excused.Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei : Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam : rogo te, habe me excusatum. 19 And another said: I have bought five yoke of oxen, and I go to try them: I pray thee, hold me excused.Et alter dixit : Juga boum emi quinque, et eo probare illa : rogo te, habe me excusatum. 20 And another said: I have married a wife, and therefore I cannot come.Et alius dixit : Uxorem duxi, et ideo non possum venire. 21 And the servant returning, told these things to his lord. Then the master of the house, being angry, said to his servant: Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the feeble, and the blind, and the lame.Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus paterfamilias, dixit servo suo : Exi cito in plateas et vicos civitatis : et pauperes, ac debiles, et caecos, et claudos introduc huc. 22 And the servant said: Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.Et ait servus : Domine, factum est ut imperasti, et adhuc locus est. 23 And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.Et ait dominus servo : Exi in vias, et saepes : et compelle intrare, ut impleatur domus mea. 24 But I say unto you, that none of those men that were invited, shall taste of my supper.Dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt, gustabit coenam meam.Avarice, pride, lust; on account of these the Jews have been put aside and God has chosen the Gentiles in their stead.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
June 6, 2026. Gospel: Matt 25:14-23. St Norbert, Bishop, Confessor

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026 2:39


14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim. 16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque. 17 And in like manner he that had received the two, gained other two.Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo. 18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui. 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis. 20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens : Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum. 21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui. 22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait : Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum. 23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.Archbishop of Magdeburg, he helped Pope Innocent II to triumph over the anti-pope Anacletus. He founded the Order of Premonstatensians, and died A.D. 1134.

Airball
114 - Debrief Game 2 NBA Finals - New York au dessus des Spurs - KAT domine Victor Wembanyama

Airball

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026 48:25


Yo les airbalos ! Désolé pour la qualité (audio/vidéo) un peu moindre de cet épisode, la connexion était compliquée mais on s'en est sorti.Le constat est terrible, New York domine San Antonio dans ces finales.On est tristes ce matin, mais on perds pas de vue l'essentiel : l'imprécision de nos analyses. Bon épisode et on se retrouve mardi pour le debrief du Game 3Bisous les Airbalos !InstagramYoutubeTik-tokFantasy League Airball Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

I Notturni di Ameria Radio
I Notturni di Ameria Radio del 5 giugno 2026 - F. N. Fago / Salmo 110 "Confitebor tibi Domine" in Sol maggiore / J. J. Orliński / Il Pomo d'Oro / M. Emelyanychev

I Notturni di Ameria Radio

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026 18:40


Francesco Nicola Fago (1677 - 1745) - Salmo 110 "Confitebor tibi Domine" in Sol maggiore (c. 1738) 1.       Aria: Confitebor tibi Domine 0:002.      Aria: Memoriam fecit 3:093.      Aria: Escam dedit 5:184.      Aria: Fidelia omnia mandata ejus 7:535.      Aria: Sanctum et terribile 10:376.      Aria: Initium sapentiae timor Domini 12:487.      Aria: Intellectus bonus omnibus - Gloria Patri 14:028.      Aria: Sicut erat in principio – Amen 15:35 Jakub Józef Orliński, controtenoreIl Pomo d'OroMaxim Emelyanychev, direttore

amen sol salmo giugno domine maggiore tibi orli fago jakub j gloria patri notturni ameria il pomo
Traditional Latin Mass Gospel Readings
June 1, 2026. Gospel: Matt 25:1-13. St Angela of Merici, Virgin.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 2:09


 1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Angela adopted the rule of St Francis, and later founded the Order of the Ursilines uniting "evangelical poverty to the merit of virginity." She died A.D. 1540.

FloydPodcast.com
Gastronomy Domine

FloydPodcast.com

Play Episode Listen Later May 31, 2026 116:27


Dinner is ready! Thank you for your infinite patience. Please join us and come as you are for a lovely dinner with good food and friends. We also demonstrate how to make two delicious drinks. Here’s the menu. Enjoy yourself… and if you do, be sure to let your server know.

Carel in the Morning
WID devwale kijan l ap "Rebalanse pou l Domine" ak nouvo pwojè mizikal li yo

Carel in the Morning

Play Episode Listen Later May 22, 2026 52:30


Nan edisyon espesyal sa a, Carel Pedre resevwa atis WID pou yon konvèsasyon san gad dèyè. Apre yon peryòd silans depi album "Starboy" la, WID tounen pi fò ak yon nouvo pwojè ki rele "Pare".Pandan entèvyou sa a, WID leve vwal sou plizyè pwen enpòtan:- Sante Mantal: Poukisa li te nesesè pou li pran yon poz pou l jere tèt li anvan li tounen nan mizik.Relasyon ak Zinglin: Verite sou depa li, relasyon li ak Enymix (Zenglen), ak fason li te ankouraje lòt moun avanse.- Nouvo EP "Pare": Detay sou kolaborasyon ak Mystique, fason li chwazi travay ak jèn pwodiktè, ak vizyon li pou lavni.- Endistri a ak Medya yo: Eksperyans li ak fason kèk medya te inyore pwojè li yo malgre kalite travay li.WID esplike estrateji li: "Rebalanse pou l Domine". Yon konvèsasyon emosyonèl ak enspiran pou tout fanatik bon mizik ak moun k ap suiv vwayaj solo atis la.Tande nouvo EP a epi swiv WID sou tout rezo yo!

AT HOME WITH JIM AND JOY
Domine Clemons, Pt. 2

AT HOME WITH JIM AND JOY

Play Episode Listen Later May 21, 2026 22:00


Jim and Joy welcome back Catholic singer and cancer survivor Domine Clemons to continue sharing how surrendering to God through suffering can draw hearts closer to Christ each day.

AT HOME WITH JIM AND JOY
Domine Clemons, Pt. 1

AT HOME WITH JIM AND JOY

Play Episode Listen Later May 20, 2026 23:55


Jim and Joy welcome Catholic singer and cancer survivor Domine Clemons, to share how surrendering to God through suffering can deepen faith and draw hearts closer to Christ daily.

Dia a dia com a Palavra
Você acha que os políticos têm muito poder?

Dia a dia com a Palavra

Play Episode Listen Later May 17, 2026 1:14


Na minha cabeça, quanto mais poder, mais a pessoa tem possibilidade de se desviar da vontade de Deus. O poder é tentador, sedutor, traiçoeiro.Veja o que diz o Salmo 72 nos versos 8 e 9: "Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra. Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó."O Salmo 72 é uma oração pelo rei. Orar pelas autoridades políticas é uma prática bíblica. Não digo que é algo fácil, mas é algo extremamente necessário. Afinal, como eles governarão com sabedoria se não forem guiados pelo Espírito de Deus?Mas há nessa oração do Salmo 72 alguns detalhes que ainda mexem muito comigo e um deles é a relação com o poder.O salmista ora para que o rei tenha mais poder. Eu oraria o contrário, como já expliquei. Mas o problema, de verdade, não é o poder, mas a relação que temos com ele.Se o poder for bem exercido ele será benção. O salmista não tem medo do poder. Ele sabe que se Deus está à frente, tudo ficará bem. Eu e você podemos ter medo do poder que os políticos têm, mas confiar em Deus deve ser maior do que isso.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
May 16, 2026. Gospel: Matt 25:14-23. St Ubald, Bishop, Confessor

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later May 16, 2026 2:29


14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim. 16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque. 17 And in like manner he that had received the two, gained other two.Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo. 18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui. 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis. 20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens : Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum. 21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui. 22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait : Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum. 23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.St Ubald received episcopal consecration and became Bishop of Gubbio in Umbria. He used to full advantage the talents which God had entrusted to him, and died piously A.D. 1160. His body has remained incorrupt up to our time.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
May 12, 2026. Gospel: John 4:46-53. Ss Nereus, Achilleus, Domitilla and Pancras, Martyrs

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later May 12, 2026 3:44


 46 He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum.Venit ergo iterum in Cana Galilaeae, ubi fecit aquam vinum. Et erat quidam regulus, cujus filius infirmabatur Capharnaum. 47 He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death.Hic cum audisset quia Jesus adveniret a Judaea in Galilaeam, abiit ad eum, et rogabat eum ut descenderet, et sanaret filium ejus : incipiebat enim mori. 48 Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.Dixit ergo Jesus ad eum : Nisi signa et prodigia videritis, non creditis. 49 The ruler saith to him: Lord, come down before that my son die.Dicit ad eum regulus : Domine, descende priusquam moriatur filius meus. 50 Jesus saith to him: Go thy way; thy son liveth. The man believed the word which Jesus said to him, and went his way.Dicit ei Jesus : Vade, filius tuus vivit. Credidit homo sermoni quem dixit ei Jesus, et ibat. 51 And as he was going down, his servants met him; and they brought word, saying, that his son lived.Jam autem eo descendente, servi occurrerunt ei, et nuntiaverunt dicentes, quia filius ejus viveret. 52 He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.Interrogabat ergo horam ab eis in qua melius habuerit. Et dixerunt ei : Quia heri hora septima reliquit eum febris. 53 The father therefore knew, that it was at the same hour that Jesus said to him, Thy son liveth; and himself believed, and his whole house.Cognovit ergo pater, quia illa hora erat in qua dixit ei Jesus : Filius tuus vivit; et credidit ipse et domus ejus tota.Nereus and Achilleus were servants of Flavia Domitilla, who was martyred with them in A.D. 98. St Pancras was put to death at the age of fourteen. A.D. 304.

RMC Fighter Club
Strickland domine Chimaev, plus grosse surprise de l'histoire ?

RMC Fighter Club

Play Episode Listen Later May 10, 2026 33:17


Sean Strickland aime déjouer les pronostics. Donné largement perdant par la plupart des analystes et des fans, il a surpris le monde du MMA en battant la terreur Khamzat Chimaev. Presque 3 ans après son 1er sacre, l'Américain devient à nouveau champion des -84kg. Dans cet épisode, Baba et Charles débriefent ce qui pourrait être le plus gros "upset" de l'histoire de l'UFC. Ils reviennent aussi sur le reste de la carte avec la victoire de Joshua Van et la déception du Français William Gomis. 

P4Cast
P4Cast 373 - Deus, Sofrimento e o Mal: A bondade de Deus, seu absoluto poder e o mal - Pr. Rodrigo Freitas

P4Cast

Play Episode Listen Later May 6, 2026 81:40


Mensagem gravada em 03/05/2026Pastor Rodrigo FreitasDeus, Sofrimento e o Mal: A bondade de Deus, seu absoluto poder e o malGênesis 1:26-31 NVI[26] Então disse Deus: “Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão”. [27] Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou. [28] Deus os abençoou e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se! Encham e subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se movem pela terra”. [29] Disse Deus: “Eis que dou a vocês todas as plantas que nascem em toda a terra e produzem sementes, e todas as árvores que dão frutos com sementes. Elas servirão de alimento para vocês. [30] E dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem em si fôlego de vida: a todos os grandes animais da terra, a todas as aves do céu e a todas as criaturas que se movem rente ao chão”. E assim foi. [31] E Deus viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o sexto dia.https://bible.com/bible/129/gen.1.26-31.NVIGênesis 2:16-17 NVI[16] E o Senhor Deus ordenou ao homem: “Coma livremente de qualquer árvore do jardim, [17] mas não coma da árvore do conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que dela comer, certamente você morrerá”.https://bible.com/bible/129/gen.2.16-17.NVI#Jesus #igreja #honra #transformação #Jesus #ressurreição #PalavraDeDeus #DeusPai #EspiritoSanto #PAI #Mensagem #Pregação #Sermão #p4 #p4church #onLine--Curta, compartilhe e inscreva-se para ficar atualizado com os nossos conteúdos!Para saber mais sobre nossa igreja:Site: https://igrejaprojeto4.com.br/Faça seu pedido de Oração: https://igrejaprojeto4.com.br/pedidosFacebook: https://www.facebook.com/p4church/Instagram:  https://www.instagram.com/igrejaprojeto4/Podcast:  https://igrejaprojeto4.com.br/p4cast/Youtube:  https://www.youtube.com/@IgrejaProjeto4Culto online todos os domingos no YouTube!

Dedicated Podcast avec Abi
Seleção #10 : Asake domine, Isaiah Rashad revient & l'IA intrigue

Dedicated Podcast avec Abi

Play Episode Listen Later May 4, 2026 14:47 Transcription Available


Dans cet épisode 10 de la Seleção, on plonge dans l'actualité musicale et les débats qui agitent la culture aujourd'hui.On revient d'abord sur la Cérémonie des Flammes, entre reconnaissance, controverses et évolution d'une culture en pleine expansion. Ensuite, focus sur un phénomène qui fait parler : Willy l'Ancien, un artiste généré par intelligence artificielle, qui questionne profondément la place de la création humaine dans la musique.Côté musique, trois albums à ne pas manquer :Asake qui confirme son statut avec un projet vibrant entre afrobeat et amapianoIsaiah Rashad qui signe un retour attendu avec un album riche et hybrideDurand Bernarr qui apporte une touche soul et R&B pleine de musicalitéUn épisode entre analyse, découverte et réflexion sur l'évolution de la musique.La Seleção playlistQue la Neef - EpisodeHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Apr 30, 2026. Gospel: Matt 25:1-13. St Catherine of Siena, Virgin, Doctor

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Apr 30, 2026 2:13


 1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Catherine of the Order of St Dominic, led a life of great penance. She received the stigmata, but at her urgent prayer they did not show externally; she died A.D. 1380.

Fight Minds
Aljamain Sterling DOMINE Youssef Zalal, Davy Grant RÉGALE | Récap' UFC

Fight Minds

Play Episode Listen Later Apr 26, 2026 39:40


Chris et Brian font le récap de la Fight Night : Aljamain Sterling vs Youssef Zalal Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

St. Columba's Episcopal Church Sermons
Mane Nobiscum Domine - 4.19.26 The Rev. Vincent Pizzuto, Ph.D.

St. Columba's Episcopal Church Sermons

Play Episode Listen Later Apr 19, 2026 16:42


Third Sunday of Easter The Collect: O God, whose blessed Son made himself known to his disciples in the breaking of bread: Open the eyes of our faith, that we may behold him in all his redeeming work; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. First Lesson: Acts 2:14a, 36-41 14But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them, 36"Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified." 37Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles, "Brothers, what should we do?" 38Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39For the promise is for you, for your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to him." 40And he testified with many other arguments and exhorted them, saying, "Save yourselves from this corrupt generation." 41So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added. Psalm: Psalm 116:1-3,10-17 1 I love the Lord, because he has heard the voice of my supplication, *        because he has inclined his ear to me whenever I called upon him. 2 The cords of death entangled me;   the grip of the grave took hold of me; *        I came to grief and sorrow. 3 Then I called upon the Name of the Lord: *       "O Lord, I pray you, save my life." 10 How shall I repay the Lord *        for all the good things he has done for me? 11 I will lift up the cup of salvation *        and call upon the Name of the Lord. 12 I will fulfill my vows to the Lord *        in the presence of all his people. 13 Precious in the sight of the Lord *        is the death of his servants. 14 O Lord, I am your servant; *        I am your servant and the child of your handmaid;        you have freed me from my bonds. 15 I will offer you the sacrifice of thanksgiving *        and call upon the Name of the Lord. 16 I will fulfill my vows to the Lord *        in the presence of all his people, 17 In the courts of the Lord'S house, *        in the midst of you, O Jerusalem.        Hallelujah! Second Lesson: 1 Peter 1:17-23 17If you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile. 18You know that you were ransomed from the futile ways inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold, 19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish. 20He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake. 21Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God. 22Now that you have purified your souls by your obedience to the truth so that you have genuine mutual love, love one another deeply from the heart. 23You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. Gospel: Luke 24:13-35 13Now on that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem, 14and talking with each other about all these things that had happened. 15While they were talking and discussing, Jesus himself came near and went with them, 16but their eyes were kept from recognizing him. 17And he said to them, "What are you discussing with each other while you walk along?" They stood still, looking sad. 18Then one of them, whose name was Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who does not know the things that have taken place there in these days?" 19He asked them, "What things?" They replied, "The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people,20and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him. 21But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things took place. 22Moreover, some women of our group astounded us. They were at the tomb early this morning, 23and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive. 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but they did not see him." 25Then he said to them, "Oh, how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared! 26Was it not necessary that the Messiah should suffer these things and then enter into his glory?" 27Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures. 28As they came near the village to which they were going, he walked ahead as if he were going on. 29But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them. 30When he was at the table with them, he took bread, blessed and broke it, and gave it to them. 31Then their eyes were opened, and they recognized him; and he vanished from their sight. 32They said to each other, "Were not our hearts burning within us while he was talking to us on the road, while he was opening the scriptures to us?" 33That same hour they got up and returned to Jerusalem; and they found the eleven and their companions gathered together. 34They were saying, "The Lord has risen indeed, and he has appeared to Simon!" 35Then they told what had happened on the road, and how he had been made known to them in the breaking of the bread.

St. Columba's Episcopal Church Sermons
Cosmic Headache - 4.12.26 The Rev. Vincent Pizzuto, Ph.D.

St. Columba's Episcopal Church Sermons

Play Episode Listen Later Apr 12, 2026 21:20


Second Sunday after Easter The Collect Almighty and everlasting God, who in the Paschal mystery established the new covenant of reconciliation: Grant that all who have been reborn into the fellowship of Christ's Body may show forth in their lives what they profess by their faith; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. The First Lesson Acts 2:14a,22-32 Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed the crowd, "You that are Israelites, listen to what I have to say: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with deeds of power, wonders, and signs that God did through him among you, as you yourselves know— this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law. But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power. For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me,  for he is at my right hand so that I will not be shaken; therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope. For you will not abandon my soul to Hades,  or let your Holy One experience corruption. You have made known to me the ways of life;  you will make me full of gladness with your presence.' "Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne. Foreseeing this, David spoke of the resurrection of the Messiah, saying, 'He was not abandoned to Hades,  nor did his flesh experience corruption.' This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses." The Psalm Psalm 16 Conserva me, Domine 1 Protect me, O God, for I take refuge in you; * I have said to the Lord, "You are my Lord, my good above all other." 2 All my delight is upon the godly that are in the land, * upon those who are noble among the people. 3 But those who run after other gods * shall have their troubles multiplied. 4 Their libations of blood I will not offer, * nor take the names of their gods upon my lips. 5 O Lord, you are my portion and my cup; * it is you who uphold my lot. 6 My boundaries enclose a pleasant land; * indeed, I have a goodly heritage. 7 I will bless the Lord who gives me counsel; * my heart teaches me, night after night. 8 I have set the Lord always before me; * because he is at my right hand I shall not fall. 9 My heart, therefore, is glad, and my spirit rejoices; * my body also shall rest in hope. 10 For you will not abandon me to the grave, * nor let your holy one see the Pit. 11 You will show me the path of life; * in your presence there is fullness of joy, and in your right hand are pleasures for evermore. The Epistle 1 Peter 1:3-9 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. In this you rejoice, even if now for a little while you have had to suffer various trials, so that the genuineness of your faith-- being more precious than gold that, though perishable, is tested by fire-- may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed. Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls. The Gospel John 20:19-31 When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you." After he said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you." When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained." But Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came. So the other disciples told him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe." A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you." Then he said to Thomas, "Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe." Thomas answered him, "My Lord and my God!" Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe." Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book. But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.

Learn French with daily podcasts
La gauche domine mais le RN progresse (The Left Dominates but the RN Advances)

Learn French with daily podcasts

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 4:14


Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLe second tour des élections municipales a dominé l'actualité de la semaine, redessinant les équilibres politiques dans de nombreuses communes françaises. Le Rassemblement national a poursuivi sa progression dans plusieurs territoires.Traduction :The second round of the municipal elections dominated the week's news, redrawing the political balance in many French towns. The Rassemblement national continued its advance across several territories. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

SBS French - SBS en français
Journal des sports du 09/04/2026 : Ligue des champions : le PSG domine Liverpool en quart de finale aller

SBS French - SBS en français

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 10:24


Dans l'actualité sportive de ces derniers - Des matches de quart de finale de la Ligue des champions dont une rencontre PSG vs Liverpool ; Le président de la CAF se rend en tournée au Sénégal et au Maroc pour réaffirmer la confiance dans le football africain; Ce mardi, Gaël Monfils disputait le dernier tournoi de Monte Carlo de sa carrière.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Apr 9, 2026. Gospel: John 20:11-18. Easter Thursday.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 2:50


11 But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre,Maria autem stabat ad monumentum foris, plorans. Dum ergo fleret, inclinavit se, et prospexit in monumentum : 12 And she saw two angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.et vidit duos angelos in albis sedentes, unum ad caput, et unum ad pedes, ubi positum fuerat corpus Jesu. 13 They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him.Dicunt ei illi : Mulier, quid ploras? Dicit eis : Quia tulerunt Dominum meum : et nescio ubi posuerunt eum. 14 When she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing; and she knew not that it was Jesus.Haec cum dixisset, conversa est retrorsum, et vidit Jesum stantem : et non sciebat quia Jesus est. 15 Jesus saith to her: Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, thinking it was the gardener, saith to him: Sir, if thou hast taken him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.Dicit ei Jesus : Mulier, quid ploras? quem quaeris? Illa existimans quia hortulanus esset, dicit ei : Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi ubi posuisti eum, et ego eum tollam. 16 Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).Dicit ei Jesus : Maria. Conversa illa, dicit ei : Rabboni ( quod dicitur Magister). 17 Jesus saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren, and say to them: I ascend to my Father and to your Father, to my God and your God.Dicit ei Jesus : Noli me tangere, nondum enim ascendi ad Patrem meum : vade autem ad fratres meos, et dic eis : Ascendo ad Patrem meum, et Patrem vestrum, Deum meum, et Deum vestrum. 18 Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.Venit Maria Magdalene annuntians discipulis : Quia vidi Dominum, et haec dixit mihi.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Apr 2, 2026. Gospel: John: 13:1-15. Maundy Thursday or Holy Thursday.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Apr 2, 2026 3:41


1 Before the festival day of the pasch, Jesus knowing that his hour was come, that he should pass out of this world to the Father: having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.Ante diem festum Paschae, sciens Jesus quia venit hora ejus ut transeat ex hoc mundo ad Patrem : cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in finem dilexit eos. 2 And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,)Et coena facta, cum diabolus jam misisset in cor ut traderet eum Judas Simonis Iscariotae : 3 Knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came from God, and goeth to God;sciens quia omnia dedit ei Pater in manus, et quia a Deo exivit, et ad Deum vadit : 4 He riseth from supper, and layeth aside his garments, and having taken a towel, girded himself.surgit a coena, et ponit vestimenta sua, et cum accepisset linteum, praecinxit se. 5 After that, he putteth water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.Deinde mittit aquam in pelvim, et coepit lavare pedes discipulorum, et extergere linteo, quo erat praecinctus. 6 He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet?Venit ergo ad Simonem Petrum. Et dicit ei Petrus : Domine, tu mihi lavas pedes? 7 Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.Respondit Jesus, et dixit ei : Quod ego facio, tu nescis modo : scies autem postea. 8 Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me.Dicit ei Petrus : Non lavabis mihi pedes in aeternum. Respondit ei Jesus : Si non lavero te, non habebis partem mecum. 9 Simon Peter saith to him: Lord, not only my feet, but also my hands and my head.Dicit ei Simon Petrus : Domine, non tantum pedes meos, sed et manus, et caput. 10 Jesus saith to him: He that is washed, needeth not but to wash his feet, but is clean wholly. And you are clean, but not all.Dicit ei Jesus : Qui lotus est, non indiget nisi ut pedes lavet, sed est mundus totus. Et vos mundi estis, sed non omnes. 11 For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.Sciebat enim quisnam esset qui traderet eum; propterea dixit : Non estis mundi omnes. 12 Then after he had washed their feet, and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you?Postquam ergo lavit pedes eorum, et accepit vestimenta sua : cum recubuisset iterum, dixit eis : Scitis quid fecerim vobis? 13 You call me Master, and Lord; and you say well, for so I am.Vos vocatis me Magister et Domine, et bene dicitis : sum etenim. 14 If then I being your Lord and Master, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.Si ergo ego lavi pedes vestros, Dominus et Magister, et vos debetis alter alterutrum lavare pedes. 15 For I have given you an example, that as I have done to you, so you do also.Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis.[1] "Before the festival day of the pasch": This was the fourth and last pasch of the ministry of Christ, and according to the common computation, was in the thirty-third year of our Lord: and in the year of the world 4036. Some chronologers are of opinion that our Saviour suffered in the thirty-seventh year of his age: but these different opinions on this subject are of no consequence.

St. Columba's Episcopal Church Sermons
Whiplash! - 3.29.26 The Rev. Vincent Pizzuto, Ph.D.

St. Columba's Episcopal Church Sermons

Play Episode Listen Later Mar 29, 2026 14:03


The Liturgy of the Palms The Gospel Matthew 21:1-11 When Jesus and his disciples had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, "Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her; untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, just say this, `The Lord needs them.' And he will send them immediately." This took place to fulfill what had been spoken through the prophet, saying, "Tell the daughter of Zion, Look, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey." The disciples went and did as Jesus had directed them; they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them. A very large crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven! " When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, "Who is this?" The crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee." The Psalm Psalm 118:1-2, 19-29 Confitemini Domino 1 Give thanks to the Lord, for he is good; * his mercy endures for ever. 2 Let Israel now proclaim, * "His mercy endures for ever." 19 Open for me the gates of righteousness; * I will enter them; I will offer thanks to the Lord. 20 "This is the gate of the Lord; * he who is righteous may enter." 21 I will give thanks to you, for you answered me * and have become my salvation. 22 The same stone which the builders rejected * has become the chief cornerstone. 23 This is the Lord's doing, * and it is marvelous in our eyes. 24 On this day the Lord has acted; * we will rejoice and be glad in it. 25 Hosannah, Lord, hosannah! * Lord, send us now success. 26 Blessed is he who comes in the name of the Lord; * we bless you from the house of the Lord. 27 God is the Lord; he has shined upon us; * form a procession with branches up to the horns of the altar. 28 "You are my God, and I will thank you; * you are my God, and I will exalt you." 29 Give thanks to the Lord, for he is good; * his mercy endures for ever. at The Liturgy of the Word The Collect Almighty and everliving God, in your tender love for the human race you sent your Son our Savior Jesus Christ to take upon him our nature, and to suffer death upon the cross, giving us the example of his great humility: Mercifully grant that we may walk in the way of his suffering, and also share in his resurrection; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. Old Testament Isaiah 50:4-9a The Lord God has given me the tongue of a teacher, that I may know how to sustain the weary with a word. Morning by morning he wakens-- wakens my ear  to listen as those who are taught. The Lord God has opened my ear, and I was not rebellious,  I did not turn backward. I gave my back to those who struck me, and my cheeks to those who pulled out the beard; I did not hide my face from insult and spitting. The Lord God helps me; therefore I have not been disgraced; therefore I have set my face like flint, and I know that I shall not be put to shame;  he who vindicates me is near. Who will contend with me? Let us stand up together. Who are my adversaries? Let them confront me. It is the Lord God who helps me; who will declare me guilty? The Psalm Psalm 31:9-16 In te, Domine, speravi 9 Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; * my eye is consumed with sorrow, and also my throat and my belly. 10 For my life is wasted with grief, and my years with sighing; * my strength fails me because of affliction, and my bones are consumed. 11 I have become a reproach to all my enemies and even to my neighbors, a dismay to those of my acquaintance; * when they see me in the street they avoid me. 12 I am forgotten like a dead man, out of mind; * I am as useless as a broken pot. 13 For I have heard the whispering of the crowd; fear is all around; * they put their heads together against me; they plot to take my life. 14 But as for me, I have trusted in you, O Lord. * I have said, "You are my God. 15 My times are in your hand; * rescue me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. 16 Make your face to shine upon your servant, * and in your loving-kindness save me." The Epistle Philippians 2:5-11 Let the same mind be in you that was in Christ Jesus, who, though he was in the form of God, did not regard equality with God  as something to be exploited, but emptied himself, taking the form of a slave,  being born in human likeness. And being found in human form, he humbled himself  and became obedient to the point of death--  even death on a cross. Therefore God also highly exalted him and gave him the name  that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bend,  in heaven and on earth and under the earth, and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord,  to the glory of God the Father. The Gospel Matthew 26:14- 27:66 One of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests and said, "What will you give me if I betray him to you?" They paid him thirty pieces of silver. And from that moment he began to look for an opportunity to betray him. On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where do you want us to make the preparations for you to eat the Passover?" He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, My time is near; I will keep the Passover at your house with my disciples.'" So the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover meal. When it was evening, he took his place with the twelve; and while they were eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me." And they became greatly distressed and began to say to him one after another, "Surely not I, Lord?" He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that one by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that one not to have been born." Judas, who betrayed him, said, "Surely not I, Rabbi?" He replied, "You have said so." While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body." Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom." When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives. Then Jesus said to them, "You will all become deserters because of me this night; for it is written, 'I will strike the shepherd,  the sheep of the flock will be scattered.' But after I am raised up, I will go ahead of you to Galilee." Peter said to him, "Though all become deserters because of you, I will never desert you." Jesus said to him, "Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times." Peter said to him, "Even though I must die with you, I will not deny you." And so said all the disciples. Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, "Sit here while I go over there and pray." He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and agitated. Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me." And going a little farther, he threw himself on the ground and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not what I want but what you want." Then he came to the disciples and found them sleeping; and he said to Peter, "So, could you not stay awake with me one hour? Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak." Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done." Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy. So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words. Then he came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand." While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived; with him was a large crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; arrest him." At once he came up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him. Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and laid hands on Jesus and arrested him. Suddenly, one of those with Jesus put his hand on his sword, drew it, and struck the slave of the high priest, cutting off his ear. Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place; for all who take the sword will perish by the sword. Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? But how then would the scriptures be fulfilled, which say it must happen in this way?" At that hour Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not arrest me. But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled. Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, in whose house the scribes and the elders had gathered. But Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest; and going inside, he sat with the guards in order to see how this would end. Now the chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they might put him to death, but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.'" The high priest stood up and said, "Have you no answer? What is it that they testify against you?" But Jesus was silent. Then the high priest said to him, "I put you under oath before the living God, tell us if you are the Messiah, the Son of God." Jesus said to him, "You have said so. But I tell you, From now on you will see the Son of Man  seated at the right hand of Power  and coming on the clouds of heaven." Then the high priest tore his clothes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? You have now heard his blasphemy. What is your verdict?" They answered, "He deserves death." Then they spat in his face and struck him; and some slapped him, saying, "Prophesy to us, you Messiah! Who is it that struck you?" Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant-girl came to him and said, "You also were with Jesus the Galilean." But he denied it before all of them, saying, "I do not know what you are talking about." When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth." Again he denied it with an oath, "I do not know the man." After a little while the bystanders came up and said to Peter, "Certainly you are also one of them, for your accent betrays you." Then he began to curse, and he swore an oath, "I do not know the man!" At that moment the cock crowed. Then Peter remembered what Jesus had said: "Before the cock crows, you will deny me three times." And he went out and wept bitterly. When morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus in order to bring about his death. They bound him, led him away, and handed him over to Pilate the governor. When Judas, his betrayer, saw that Jesus was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders. He said, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to it yourself." Throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself. But the chief priests, taking the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them into the treasury, since they are blood money." After conferring together, they used them to buy the potter's field as a place to bury foreigners. For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. Then was fulfilled what had been spoken through the prophet Jeremiah, "And they took the thirty pieces of silver, the price of the one on whom a price had been set, on whom some of the people of Israel had set a price, and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." Now Jesus stood before the governor; and the governor asked him, "Are you the King of the Jews?" Jesus said, "You say so." But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer. Then Pilate said to him, "Do you not hear how many accusations they make against you?" But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed. Now at the festival the governor was accustomed to release a prisoner for the crowd, anyone whom they wanted. At that time they had a notorious prisoner, called Jesus Barabbas. So after they had gathered, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?" For he realized that it was out of jealousy that they had handed him over. While he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, "Have nothing to do with that innocent man, for today I have suffered a great deal because of a dream about him." Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed. The governor again said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas." Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?" All of them said, "Let him be crucified!" Then he asked, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Let him be crucified!" So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves." Then the people as a whole answered, "His blood be on us and on our children!" So he released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified. Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole cohort around him. They stripped him and put a scarlet robe on him, and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!" They spat on him, and took the reed and struck him on the head. After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him. As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross. And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), they offered him wine to drink, mixed with gall; but when he tasted it, he would not drink it. And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots; then they sat down there and kept watch over him. Over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews." Then two bandits were crucified with him, one on his right and one on his left. Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, "You who would destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross." In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying, "He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down from the cross now, and we will believe in him. He trusts in God; let God deliver him now, if he wants to; for he said, 'I am God's Son.'" The bandits who were crucified with him also taunted him in the same way. From noon on, darkness came over the whole land until three in the afternoon. And about three o'clock Jesus cried with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?" When some of the bystanders heard it, they said, "This man is calling for Elijah." At once one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him." Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last. At that moment the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, and the rocks were split. The tombs also were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many. Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, "Truly this man was God's Son!" Many women were also there, looking on from a distance; they had followed Jesus from Galilee and had provided for him. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. He went to Pilate and asked for the body of Jesus; then Pilate ordered it to be given to him. So Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth and laid it in his own new tomb, which he had hewn in the rock. He then rolled a great stone to the door of the tomb and went away. Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb. The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate and said, "Sir, we remember what that impostor said while he was still alive, 'After three days I will rise again.' Therefore command the tomb to be made secure until the third day; otherwise his disciples may go and steal him away, and tell the people, 'He has been raised from the dead,' and the last deception would be worse than the first." Pilate said to them, "You have a guard of soldiers; go, make it as secure as you can." So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.

En.Digital Podcast
Cómo construir una marca icónica que domine el mercado con Jacob Benbunan de Saffron

En.Digital Podcast

Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 73:35


¿Qué hace que una marca pase de ser un simple logotipo a una experiencia inolvidable? En este episodio, conversamos con Jacob Benbunan, CEO y cofundador de Saffron Brand Consultants y una de las voces más autorizadas del branding a nivel mundial. Jacob, quien ha liderado transformaciones para gigantes como BBVA, Repsol, YouTube y Meta, nos desvela la verdadera esencia de las marcas: la promesa de una experiencia hecha realidad.

Saúde Digital
SD351 - Domine a Gestão do WhatsApp antes de ser dominado por ele

Saúde Digital

Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 34:27


SD351 - Domine a gestão do WhatsApp antes de ser dominado por ele. Neste episódio, Dr. Lorenzo Tomé aborda um tema que tem gerado ansiedade crescente entre médicos: a gestão do WhatsApp na relação com pacientes. E partindo do caso real de uma pediatra que abandonou a especialidade por exaustão, associada às mensagens constantes, Dr. Lorenzo conduz uma reflexão estratégica sobre o verdadeiro problema, que não é a tecnologia em si, mas a ausência de modelo de negócio para lidar com ela. Ele mostra como a disponibilidade irrestrita, quando não estruturada e precificada, se transforma em trabalho invisível que corrói margem financeira e saúde mental. O médico precisa decidir conscientemente qual modelo de prática deseja: volume ou diferenciação, e estruturar o uso do WhatsApp de forma coerente com essa escolha. Entre na Comunidade SD no WhatsApp e tenha conteúdo gratuito todos os dias sobre negócios médicos. ACESSE O Background do Lorenzo Casado com a Natália e pai de 3 filhos, Lorenzo é médico, Cofundador e CEO da SD Conecta e SD Escola de Negócios Médicos, host do 1º podcast do Brasil a apresentar tecnologias para médicos e que está no ar desde maio de 2018. Ele é Professor de Medicina Digital na Faculdade de Medicina São Leopoldo Mandic, fez Mestrado e MBA em negócios nas melhores escolas de negócios do país, é Internship no Hospital Center University de Rouen - França, entre várias outras atividades.  Assista este episódio também em vídeo no YouTube no nosso canal Saúde Digital Podcast! Acesse os Episódios Anteriores! SD350 - Margem - Episódio 3 SD349 - Uma cardiologista de sucesso: reduziu pacientes e triplicou o faturamento SD348 - Margem - Episódio 2 Music: Declan DP & KODOMOi - Jellyfish "Music © Copyright Declan DP 2018 - Present. https://license.declandp.info | License ID: DDP1590665"

Terry Meiners
David Domine's riveting Louisville true story is now an HBO docuseries

Terry Meiners

Play Episode Listen Later Mar 19, 2026 10:22 Transcription Available


Louisville author and raconteur David Domine wrote the book MURDER IN GLITTERBALL CITY, centered on a heinous murder in a classic Old Louisville. It's been turned into an HBO docuseries with Domine as a consultant on the show.David retells the story and says that it is actually inspiring more tourism to this legendary section of the city.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Mar 14, 2026. Gospel: John 8:1-11. Saturday of the Third Week in Lent.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Mar 14, 2026 3:02


1 And Jesus went unto mount Olivet.Jesus autem perrexit in montem Oliveti : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.et diluculo iterum venit in templum, et omnis populus venit ad eum, et sedens docebat eos. 3 And the scribes and the Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,Adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam : et statuerunt eam in medio, 4 And said to him: Master, this woman was even now taken in adultery.et dixerunt ei : Magister, haec mulier modo deprehensa est in adulterio. 5 Now Moses in the law commanded us to stone such a one. But what sayest thou?In lege autem Moyses mandavit nobis hujusmodi lapidare. Tu ergo quid dicis? 6 And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Jesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra. 7 When therefore they continued asking him, he lifted up himself, and said to them: He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.Cum ergo perseverarent interrogantes eum, erexit se, et dixit eis : Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. 8 And again stooping down, he wrote on the ground.Et iterum se inclinans, scribebat in terra. 9 But they hearing this, went out one by one, beginning at the eldest. And Jesus alone remained, and the woman standing in the midst.Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus : et remansit solus Jesus, et mulier in medio stans. 10 Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?Erigens autem se Jesus, dixit ei : Mulier, ubi sunt qui te accusabant? nemo te condemnavit? 11 Who said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more.Quae dixit : Nemo, Domine. Dixit autem Jesus : Nec ego te condemnabo : vade, et jam amplius noli peccare.The guilty woman. Clemency of Our Lord Jesus Christ.

#DNACAST
O Trabalho Devolve - 13 de Março

#DNACAST

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 3:34


Chame a Laila e descubra como eu posso te ajudar:https://bit.ly/laila-otrabalhodevolveSe você tivesse 15 minutos por dia, o que mudaria na sua vida?

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Mar 10, 2026. Gospel: Matt 18:15-22. Tuesday of the Third Week in Lent.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 3:14


15 But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother.Si autem peccaverit in te frater tuus, vade, et corripe eum inter te, et ipsum solum : si te audierit, lucratus eris fratrem tuum. 16 And if he will not hear thee, take with thee one or two more: that in the mouth of two or three witnesses every word may stand.Si autem te non audierit, adhibe tecum adhuc unum, vel duos, ut in ore duorum, vel trium testium stet omne verbum. 17 And if he will not hear them: tell the church. And if he will not hear the church, let him be to thee as the heathen and publican.Quod si non audierit eos : dic ecclesiae. Si autem ecclesiam non audierit, sit tibi sicut ethnicus et publicanus. 18 Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.Amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo : et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. 19 Again I say to you, that if two of you shall consent upon earth, concerning any thing whatsoever they shall ask, it shall be done to them by my Father who is in heaven.Iterum dico vobis, quia si duo ex vobis consenserint super terram, de omni re quamcumque petierint, fiet illis a Patre meo, qui in caelis est. 20 For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them.Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum. 21 Then came Peter unto him and said: Lord, how often shall my brother offend against me, and I forgive him? till seven times?Tunc accedens Petrus ad eum, dixit : Domine, quoties peccabit in me frater meus, et dimittam ei? usque septies? 22 Jesus saith to him: I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times.Dicit illi Jesus : Non dico tibi usque septies : sed usque septuagies septies.[20] "There am I in the midst of them": This is understood of such assemblies only as are gathered in the name and authority of Christ; and in unity of the church of Christ. St. Cyprian, De Unitate Ecclesiae.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 27, 2026. Gospel: John 5:1-15. Friday of Ember Week in Lent.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 4:06


1 After these things was a festival day of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.Post haec erat dies festus Judaeorum, et ascendit Jesus Jerosolymam. 2 Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.Est autem Jerosolymis probatica piscina, quae cognominatur hebraice Bethsaida, quinque porticus habens. 3 In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water.In his jacebat multitudo magna languentium, caecorum, claudorum, aridorum, exspectantium aquae motum. 4 And an angel of the Lord descended at certain times into the pond; and the water was moved. And he that went down first into the pond after the motion of the water, was made whole, of whatsoever infirmity he lay under.Angelus autem Domini descendebat secundum tempus in piscinam, et movebatur aqua. Et qui prior descendisset in piscinam post motionem aquae, sanus fiebat a quacumque detinebatur infirmitate. 5 And there was a certain man there, that had been eight and thirty years under his infirmity.Erat autem quidam homo ibi triginta et octo annos habens in infirmitate sua. 6 Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole?Hunc autem cum vidisset Jesus jacentem, et cognovisset quia jam multum tempus haberet, dicit ei : Vis sanus fieri? 7 The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.Respondit ei languidus : Domine, hominem non habeo, ut, cum turbata fuerit aqua, mittat me in piscinam : dum venio enim ego, alius ante me descendit. 8 Jesus saith to him: Arise, take up thy bed, and walk.Dicit ei Jesus : Surge, tolle grabatum tuum et ambula. 9 And immediately the man was made whole: and he took up his bed, and walked. And it was the sabbath that day.Et statim sanus factus est homo ille : et sustulit grabatum suum, et ambulabat. Erat autem sabbatum in die illo. 10 The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed.Dicebant ergo Judaei illi qui sanatus fuerat : Sabbatum est, non licet tibi tollere grabatum tuum. 11 He answered them: He that made me whole, he said to me, Take up thy bed, and walk.Respondit eis : Qui me sanum fecit, ille mihi dixit : Tolle grabatum tuum et ambula. 12 They asked him therefore: Who is that man who said to thee, Take up thy bed, and walk?Interrogaverunt ergo eum : Quis est ille homo qui dixit tibi : Tolle grabatum tuum et ambula? 13 But he who was healed, knew not who it was; for Jesus went aside from the multitude standing in the place.Is autem qui sanus fuerat effectus, nesciebat quis esset. Jesus enim declinavit a turba constituta in loco. 14 Afterwards, Jesus findeth him in the temple, and saith to him: Behold thou art made whole: sin no more, lest some worse thing happen to thee.Postea invenit eum Jesus in templo, et dixit illi : Ecce sanus factus es; jam noli peccare, ne deterius tibi aliquid contingat. 15 The man went his way, and told the Jews, that it was Jesus who had made him whole.Abiit ille homo, et nuntiavit Judaeis quia Jesus esset, qui fecit eum sanum.[2] "Probatica": That is, the sheep pond; either so called, because the sheep were washed therein, that were to be offered up in sacrifice in the temple, or because it was near the sheep gate. That this was a pond where miracles were wrought is evident from the sacred text; and also that the water had no natural virtue to heal, as one only of those put in after the motion of the water was restored to health; for if the water had the healing quality, the others would have the like benefit, being put into it about the same time.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 26, 2026. Gospel: Matt 15:21-28. Thursday of the First Week of Lent.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 2:27


21 And Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.Et egressus inde Jesus secessit in partes Tyri et Sidonis. 22 And behold a woman of Canaan who came out of those coasts, crying out, said to him: Have mercy on me, O Lord, thou son of David: my daughter is grieviously troubled by the devil.Et ecce mulier chananaea a finibus illis egressa clamavit, dicens ei : Miserere mei, Domine fili David : filia mea male a daemonio vexatur. 23 Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us:Qui non respondit ei verbum. Et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes : Dimitte eam : quia clamat post nos. 24 And he answering, said: I was not sent but to the sheep that are lost of the house of Israel.Ipse autem respondens ait : Non sum missus nisi ad oves, quae perierunt domus Israel. 25 But she came and adored him, saying: Lord, help me.At illa venit, et adoravit eum, dicens : Domine, adjuva me. 26 Who answering, said: It is not good to take the bread of the children, and to cast it to the dogs.Qui respondens ait : Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus. 27 But she said: Yea, Lord; for the whelps also eat of the crumbs that fall from the table of their masters.At illa dixit : Etiam Domine : nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum. 28 Then Jesus answering, said to her: O woman, great is thy faith: be it done to thee as thou wilt: and her daughter was cured from that hour.Tunc respondens Jesus, ait illi : O mulier, magna est fides tua : fiat tibi sicut vis. Et sanata est filia ejus ex illa hora.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 23, 2026. Gospel: Matt 25:31-46. Monday of the First Week in Lent.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 3:40


 31 And when the Son of man shall come in his majesty, and all the angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty.Cum autem venerit Filius hominis in majestate sua, et omnes angeli cum eo, tunc sedebit super sedem majestatis suae : 32 And all nations shall be gathered together before him, and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats:et congregabuntur ante eum omnes gentes, et separabit eos ab invicem, sicut pastor segregat oves ab haedis : 33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.et statuet oves quidem a dextris suis, haedos autem a sinistris. 34 Then shall the king say to them that shall be on his right hand: Come, ye blessed of my Father, possess you the kingdom prepared for you from the foundation of the world.Tunc dicet rex his qui a dextris ejus erunt : Venite benedicti Patris mei, possidete paratum vobis regnum a constitutione mundi : 35 For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you took me in:esurivi enim, et dedistis mihi manducare : sitivi, et dedistis mihi bibere : hospes eram, et collegistis me : 36 Naked, and you covered me: sick, and you visited me: I was in prison, and you came to me.nudus, et cooperuistis me : infirmus, et visitastis me : in carcere eram, et venistis ad me. 37 Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and fed thee; thirsty, and gave thee drink?Tunc respondebunt ei justi, dicentes : Domine, quando te vidimus esurientem, et pavimus te : sitientem, et dedimus tibi potum? 38 And when did we see thee a stranger, and took thee in? or naked, and covered thee?quando autem te vidimus hospitem, et collegimus te : aut nudum, et cooperuimus te? 39 Or when did we see thee sick or in prison, and came to thee?aut quando te vidimus infirmum, aut in carcere, et venimus ad te? 40 And the king answering, shall say to them: Amen I say to you, as long as you did it to one of these my least brethren, you did it to me.Et respondens rex, dicet illis : Amen dico vobis, quamdiu fecistis uni ex his fratribus meis minimis, mihi fecistis. 41 Then he shall say to them also that shall be on his left hand: Depart from me, you cursed, into everlasting fire which was prepared for the devil and his angels.Tunc dicet et his qui a sinistris erunt : Discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis ejus : 42 For I was hungry, and you gave me not to eat: I was thirsty, and you gave me not to drink.esurivi enim, et non dedistis mihi manducare : sitivi, et non desistis mihi potum : 43 I was a stranger, and you took me not in: naked, and you covered me not: sick and in prison, and you did not visit me.hospes eram, et non collegistis me : nudus, et non cooperuistis me : infirmus, et in carcere, et non visitastis me. 44 Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?Tunc respondebunt ei et ipsi, dicentes : Domine, quando te vidimus esurientem, aut sitientem, aut hospitem, aut nudum, aut infirmum, aut in carcere, et non ministravimus tibi? 45 Then he shall answer them, saying: Amen I say to you, as long as you did it not to one of these least, neither did you do it to me.Tunc respondebit illis, dicens : Amen dico vobis : Quamdiu non fecistis uni de minoribus his, nec mihi fecistis. 46 And these shall go into everlasting punishment: but the just, into life everlasting.Et ibunt hi in supplicium aeternum : justi autem in vitam aeternam.

Extraterrien
Pourquoi la Norvège domine autant les Jeux Olympiques ?

Extraterrien

Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 30:58


Merci de nous laisser 5 étoiles ! Nous retrouver sur Instagram : https://www.instagram.com/extraterrien.podcast/ Notre newsletter : https://bit.ly/newsletter-performance1 Youtube : https://extraterrien.short.gy/youtubePlus sur moi : Instagram : https://www.instagram.com/barth.fendt Strava : https://bit.ly/Strava-Barth-Extraterrien Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 19, 2026. Gospel: Matt 8:5-11. Thursday after Ash Wednesday.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 2:46


5 And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,Cum autem introisset Capharnaum, accessit ad eum centurio, rogans eum, 6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grieviously tormented.et dicens : Domine, puer meus jacet in domo paralyticus, et male torquetur. 7 And Jesus saith to him: I will come and heal him.Et ait illi Jesus : Ego veniam, et curabo eum. 8 And the centurion making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed.Et respondens centurio, ait : Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum : sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus. 9 For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doeth it.Nam et ego homo sum sub potestate constitutus, habens sub me milites, et dico huic : Vade, et vadit : et alii : Veni, et venit : et servo meo : Fac hoc, et facit. 10 And Jesus hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel.Audiens autem Jesus miratus est, et sequentibus se dixit : Amen dico vobis, non inveni tantam fidem in Israel. 11 And I say to you that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven:Dico autem vobis, quod multi ab oriente et occidente venient, et recumbent cum Abraham, et Isaac, et Jacob in regno caelorum : 12 But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.filii autem regni ejicientur in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium. 13 And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee. And the servant was healed at the same hour.Et dixit Jesus centurioni : Vade, et sicut credidisti, fiat tibi. Et sanatus est puer in illa hora.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 17, 2026. Gospel: Luke 18:31-43. Feria.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 2:36


31 Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.Assumpsit autem Jesus duodecim, et ait illis : Ecce ascendimus Jerosolymam, et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de Filio hominis : 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:tradetur enim gentibus, et illudetur, et flagellabitur, et conspuetur : 33 And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.et postquam flagellaverint, occident eum, et tertia die resurget. 34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.Et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intelligebant quae dicebantur. 35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.Factum est autem, cum appropinquaret Jericho, caecus quidam sedebat secus viam, mendicans. 36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.Et cum audiret turbam praetereuntem, interrogabat quid hoc esset. 37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.Dixerunt autem ei quod Jesus Nazarenus transiret. 38 And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.Et clamavit, dicens : Jesu, fili David, miserere mei. 39 And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.Et qui praeibant, increpabant eum ut taceret. Ipse vero multo magis clamabat : Fili David, miserere mei. 40 And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,Stans autem Jesus jussit illum adduci ad se. Et cum appropinquasset, interrogavit illum, 41 Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.dicens : Quid tibi vis faciam? At ille dixit : Domine, ut videam. 42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.Et Jesus dixit illi : Respice, fides tua te salvum fecit. 43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.Pope St Gregory the Great says: "The man born blind of whom the Gospel tells is surely the human race. Ever since man has been turned out of Paradise in the person of our first father, he has not known the light of heaven, and therefore has suffered through being plunged into the darkness of condemnation."

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 16, 2026. Gospel: Luke 18:31-43. Feria.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 3:03


31 Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.Assumpsit autem Jesus duodecim, et ait illis : Ecce ascendimus Jerosolymam, et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de Filio hominis : 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:tradetur enim gentibus, et illudetur, et flagellabitur, et conspuetur : 33 And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.et postquam flagellaverint, occident eum, et tertia die resurget. 34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.Et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intelligebant quae dicebantur. 35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.Factum est autem, cum appropinquaret Jericho, caecus quidam sedebat secus viam, mendicans. 36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.Et cum audiret turbam praetereuntem, interrogabat quid hoc esset. 37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.Dixerunt autem ei quod Jesus Nazarenus transiret. 38 And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.Et clamavit, dicens : Jesu, fili David, miserere mei. 39 And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.Et qui praeibant, increpabant eum ut taceret. Ipse vero multo magis clamabat : Fili David, miserere mei. 40 And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,Stans autem Jesus jussit illum adduci ad se. Et cum appropinquasset, interrogavit illum, 41 Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.dicens : Quid tibi vis faciam? At ille dixit : Domine, ut videam. 42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.Et Jesus dixit illi : Respice, fides tua te salvum fecit. 43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 15, 2026. Gospel: Luke 18:31-43. Quinquagesima Sunday.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 2:19


31 Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.Assumpsit autem Jesus duodecim, et ait illis : Ecce ascendimus Jerosolymam, et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de Filio hominis : 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:tradetur enim gentibus, et illudetur, et flagellabitur, et conspuetur : 33 And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.et postquam flagellaverint, occident eum, et tertia die resurget. 34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.Et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intelligebant quae dicebantur. 35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.Factum est autem, cum appropinquaret Jericho, caecus quidam sedebat secus viam, mendicans. 36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.Et cum audiret turbam praetereuntem, interrogabat quid hoc esset. 37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.Dixerunt autem ei quod Jesus Nazarenus transiret. 38 And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.Et clamavit, dicens : Jesu, fili David, miserere mei. 39 And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.Et qui praeibant, increpabant eum ut taceret. Ipse vero multo magis clamabat : Fili David, miserere mei. 40 And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,Stans autem Jesus jussit illum adduci ad se. Et cum appropinquasset, interrogavit illum, 41 Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.dicens : Quid tibi vis faciam? At ille dixit : Domine, ut videam. 42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.Et Jesus dixit illi : Respice, fides tua te salvum fecit. 43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 10, 2026. Gospel: Matt 25:1-13. St Scholastica, Virgin

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 2:32


1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Scholastica was the sister of St Benedict. Embracing the rule of her brother, she founded the Order of Benedictine nuns. She died A.D. 543.

St. Peter's by-the-Sea
Feb 1 2026: 4th Sunday After the Epiphany

St. Peter's by-the-Sea

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 58:23


ENTRANCE HYMN #569 God the Omnipotent!SEQUENCE HYMN #656 Blest Are The Pure In HeartOFFERTORY ANTHEM Be Thou My Vision (arr. Behnke)COMMUNION ANTHEM Beatitudes (Avery & Walsh, arr. Wilson)POST-COMMUNION HYMN #556 Rejoice, Ye Pure In Heart, vss. 1-5THE COLLECT OF THE DAYAlmighty and everlasting God, you govern all things both in heaven and on earth: Mercifully hear the supplications of your people, and in our time grant us your peace; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.FIRST READING Micah 6:1-8Reader A reading from the Prophet Micah.Hear what the Lord says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.“O my people, what have I done to you? In what have I wearied you? Answer me! For I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of slavery; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam. O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”“With what shall I come before the Lord, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old? Will the Lord be pleased with thousands of rams, with tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?” He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?ReaderThe Word of the Lord.PeopleThanks be to God.PSALM Psalm 15 Domine, quis habitabit?1 Lord, who may dwell in your tabernacle? *who may abide upon your holy hill?2 Whoever leads a blameless life and does what is right, *who speaks the truth from his heart.3 There is no guile upon his tongue;he does no evil to his friend; *he does not heap contempt upon his neighbor.4 In his sight the wicked is rejected, *but he honors those who fear the Lord.5 He has sworn to do no wrong *and does not take back his word.6 He does not give his money in hope of gain, *nor does he take a bribe against the innocent.7 Whoever does these things *shall never be overthrown.SECOND READING 1 Corinthians 1:18-31Reader A Reading from Paul's first letter to the Corinthians.The message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. For it is written,“I will destroy the wisdom of the wise,and the discernment of the discerning I will thwart.”Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the...

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 4, 2026. Gospel: Matt 25:14-23. St Andrew Corsini, Bishop, Confessor

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 3:01


14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim. 16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque. 17 And in like manner he that had received the two, gained other two.Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo. 18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui. 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis. 20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens : Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum. 21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui. 22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait : Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum. 23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.Ait illi dominus ejus : Euge serve bone, et fidelis : quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.St Andrew, in his youth, led a dissolute life. Through the unceasing prayers and supplications of his mother, he was converted, became a famous Carmelite friar and was raised later to the dignity of Bishop of Fiesole. He died A.D. 1373.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Feb 2, 2026. Gospel: Luke 2:22-32. Purification of the Blessed Virgin Mary. Candlemas Day.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 3:37


22 And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino, 23 As it is written in the law of the Lord: Every male opening the womb shall be called holy to the Lord:sicut scriptum est in lege Domini : Quia omne masculinum adaperiens vulvam, sanctum Domino vocabitur : 24 And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons:et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini, par turturum, aut duos pullos columbarum. 25 And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him.Et ecce homo erat in Jerusalem, cui nomen Simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem Israel : et Spiritus Sanctus erat in eo. 26 And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord.Et responsum acceperat a Spiritu Sancto, non visurum se mortem, nisi prius videret Christum Domini. 27 And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,Et venit in spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo, 28 He also took him into his arms, and blessed God, and said:et ipse accepit eum in ulnas suas : et benedixit Deum, et dixit : 29 Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;Nunc dimittis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in pace : 30 Because my eyes have seen thy salvation,quia viderunt oculi mei salutare tuum, 31 Which thou hast prepared before the face of all peoples:quod parasti ante faciem omnium populorum : 32 A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.The Feast of Candlemas, which derives it's origin from the local observance of Jerusalem, marks the end of the Feasts included in the Christmas cycle of the Liturgy. It is perhaps the most ancient festival of Our Lady. It commemorates not only the obedience of the Blessed Virgin to the Mosaic Lay in going to Jerusalem forty days after the birth of her child and making the accustomed offerings, but also the Presentation of Our Lord in the Temple, and the meeting of the infant Jesus with the old man Simeon--the Occursus Domini, as the Feast was anciently termed. This is the pricipal them of the liturgy on this day: Jesus is taken to the Temple "to present Him to the Lord." So the Lord comes to His Temple, and is met by the aged Simeon with joy and recognition. The procession on this day is one of the most picturesque features of the Western Liturgy. The blessing and distribution of candles, to be carried lighted in procession, precedes the Mass today--a symbolic presentation of the truth proclaimed in the Canticle of Simeon; Our Lord is the "Light for the revelation of the Gentiles." The anthems sung during the procession, eastern in origin, will express the joy and gladness of this happy festival, and the honor and praise we give to Our Blessed Lady and her Divine Son by its devout observance.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Jan 30, 2026. Gospel: Matt 25:1-13. St Martina, Virgin, Martyr

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 2:30


 1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. 2 And five of them were foolish, and five wise.Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes : 3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : 4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. 5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. 6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas. 8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur. 9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. 10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. 11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. 12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. 13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.St Martina, a noble Roman Virgin was beheaded after the most atrocious torments, A.D. 228.

Inglês Todos os Dias
Voltei pra ficar | Inglês Todos os Dias #621

Inglês Todos os Dias

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026


Voltei – agora pra ficar! Então vamos aproveitar e aprender como dizer ‘de vez', ‘para ficar', ‘definitivamente', ‘pra sempre' em inglês. FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE: Voltei pra ficar. Hey, I'm back for good. I'm back. I came back. He came back home. for good for good, not for harm He left the company […] The post Voltei pra ficar | Inglês Todos os Dias #621 appeared first on Domine Inglês.

Traditional Latin Mass Gospel Readings
Jan 25, 2026. Gospel: Matt 8:1-13. Third Sunday after the Epiphany.

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 2:40


1 And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:Cum autem descendisset de monte, secutae sunt eum turbae multae : 2 And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.et ecce leprosus veniens, adorabat eum, dicens : Domine, si vis, potes me mundare. 3 And Jesus stretching forth his hand, touched him, saying: I will, be thou made clean. And forthwith his leprosy was cleansed.Et extendens Jesus manum, tetigit eum, dicens : Volo. Mundare. Et confestim mundata est lepra ejus. 4 And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.Et ait illi Jesus : Vide, nemini dixeris : sed vade, ostende te sacerdoti, et offer munus, quod praecepit Moyses, in testimonium illis. 5 And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,Cum autem introisset Capharnaum, accessit ad eum centurio, rogans eum, 6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grieviously tormented.et dicens : Domine, puer meus jacet in domo paralyticus, et male torquetur. 7 And Jesus saith to him: I will come and heal him.Et ait illi Jesus : Ego veniam, et curabo eum. 8 And the centurion making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed.Et respondens centurio, ait : Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum : sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus. 9 For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doeth it.Nam et ego homo sum sub potestate constitutus, habens sub me milites, et dico huic : Vade, et vadit : et alii : Veni, et venit : et servo meo : Fac hoc, et facit. 10 And Jesus hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel.Audiens autem Jesus miratus est, et sequentibus se dixit : Amen dico vobis, non inveni tantam fidem in Israel. 11 And I say to you that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven:Dico autem vobis, quod multi ab oriente et occidente venient, et recumbent cum Abraham, et Isaac, et Jacob in regno caelorum : 12 But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.filii autem regni ejicientur in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium. 13 And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee. And the servant was healed at the same hour.Et dixit Jesus centurioni : Vade, et sicut credidisti, fiat tibi. Et sanatus est puer in illa hora.

The Latin Prayer Podcast
Learn the the Night Prayer (Visita quaesumus, Domine) in Latin | FREE Latin Learning Guide (Audio Only)

The Latin Prayer Podcast

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 10:44


This episode of The Latin Prayer Podcast explores Visita, quaesumus, Domine, a traditional night prayer from the Church's Compline, rich in monastic and scriptural heritage. With deep roots in the Benedictine tradition, this prayer asks God to visit our home, cast out the snares of the enemy, and send His holy angels to guard us through the night. We unpack each Latin line with clarity and reverence, helping you understand both the vocabulary and the spiritual meaning behind every phrase. Learn how this ancient prayer became a beloved part of Catholic family life, and why it remains a powerful act of trust in God's protection before sleep. Help us restore sacred tradition and bring timeless prayers to new ears. Support our mission and gain access to our Latin learning guides, feast day resources, and audio devotionals. Find the Free Latin Learning Guide on Patreon: https://www.patreon.com/c/thelatinprayerpodcast A huge thank you to my Patrons! To follow me on other platforms Click on my LinkTree below. linktr.ee/dylandrego Submit Prayer Requests or comments / suggestions: thelatinprayerpodcast@gmail.com To Support FishEaters.com Click Here (  / fisheaters  ) Join me and others in praying the Holy Rosary every day; here are the Spotify quick links to the Rosary: Joyful Mysteries https://open.spotify.com/episode/1yhn... Sorrowful Mysteries https://open.spotify.com/episode/3P0n... Glorious Mysteries https://open.spotify.com/episode/3t7l... Luminous Mysteries https://open.spotify.com/episode/6vlA... 15 Decade Rosary https://open.spotify.com/episode/2q33... Know that if you are listening to this, I am praying for you. Please continue to pray with me and for me and my family. May everything you do be Ad Majorem Dei Gloriam. God Love You! Valete (Goodbye)   This podcast may contain copyrighted material the use of which may not always have been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advanced the teachings of the Holy Catholic Church for the promulgation of religious education. We believe this constitutes a "fair use” of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US copyright law, and section 29, 29.1 & 29.2 of the Canadian copyright act. Music Credit: 3MDEHDDQTEJ1NBB0