POPULARITY
Smart technológia, innovatív megoldások az agráriumban. Ezzel a címmel tartott előadást a Magyar Közgazdasági Társaság (MKT) Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Szakosztályának meghívására Pintér Levente Elemér, az Agrárminisztérium agrárdigitalizációs szakértője és Kránitz Lívia, az Agrárközgazdasági Intézet ITE-csoportvezetője 2025. november 25-én, kedden.
Minister for Further and Higher Education, Research, Innovation and Science James Lawless TD joined Microsoft Ireland to unveil research on the use of digital technologies and AI in Irish classrooms, and to announce the expansion of the Microsoft Dream Space Teacher Academy, a free programme designed to empower teachers with the skills to effectively and responsibly use AI and digital technologies in the classroom. Powering new teaching models The research entitled, 'Digital Learning in the Era of AI', reveals how AI and digital technologies are helping to enhance learning and engagement in the classroom. Conducted by 3Gem for Microsoft, the survey of 201 educators across Ireland found that: · 87% use digital technologies to improve productivity and optimise classroom time · 86% say apps and platforms help personalise teaching to meet students' needs · 81% report stronger student engagement when digital tools are used · 72% support increased use of AI tools in the classroom · 83% say they lack formal training in AI While AI is one of the key technologies that teachers are embracing to enhance education and 64% of teachers believe it will positively transform education, adoption varies across the island of Ireland. In Northern Ireland, 74% of teachers report rapid uptake of generative AI, compared to 33% in the Republic. Digital Tools and AI in Classrooms: Opportunities and Challenges When asked about ways to bring technology and AI into the classroom, the top three suggestions agreed on by teachers include collaborative learning (49%), student-led initiatives (47%), and project-based learning (41%), approaches that are at the centre of the approach taken by the Microsoft Dream Space team. The research also highlights a growing integration of digital tools in classrooms, from online worksheets to interactive quizzes, with more experienced teachers using a broader range of tools compared to newer teachers. However, adoption is uneven, especially in schools slower to embrace AI. While 83% of surveyed teachers agree they have not received adequate training to use tech and AI tools effectively, this issue is more pronounced in schools slower to embrace AI, where 67% cite insufficient training as a major barrier, compared to just 32% in faster-adopting schools. Most educators report student use of laptops, tablets, or computers during lessons. In digitally advanced schools, 40% say devices are used in most teaching, compared to just 15% in slower-adopting schools. Overall, 26% of teachers report high usage (over 75% of teaching), while 51% report moderate use. Generative AI has seen the fastest growth among digital tools in the past year, marking a shift in teaching approaches. Adoption also varies by location: 64% of urban educators describe their school's digital transformation as fast or very fast, compared to 45% in suburban and 34% in rural schools. Teachers who use digital tools extensively are more likely to report rapid adoption (74%) than those who use them rarely (30%). Despite these advances, confidence gaps remain, particularly among non-STEM teachers - only 18% feel fully equipped to use digital technology effectively in the classroom. Even among STEM educators, many report that a lack of ongoing support has limited the impact of their training. In fact, 81% of teachers say they are lacking formal training in AI, and there is strong consensus among school leaders (92%) that AI training should be a mandatory part of both initial teacher education (ITE) and continuing professional development (CPD). Microsoft Dream Space Teacher Academy To help address the research findings and support teachers to leverage AI and digital technologies to enhance learning and engagement in the classroom, Microsoft today announced the expansion of its Dream Space Teacher Academy for the 2025/2026 academic year. This free, multi-week programme is designed to help primary and post-primary teachers begin their journey with AI in education. I...
Gerardo Spirito"Pastorale mediterranea"Fabulario delle erbe amareeffequ edizioniwww.effequ.itE sentì calore. Ovunque. Per tutto il corpo. E pietà. E giudizio. E gioia. E orrore. E ordine. E unità. E pace. Armonia. Amen.Un questuante, una santa, un massaro, un villaggio, due calderai, una famiglia. In questa Pastorale mediterranea si attraversa a piedi scalzi un territorio arcaico e visionario, dove il mito si confonde con la cronaca e le parole si dicono in una lingua aspra e precisa. In un immaginario sacro e fantastico in cui riecheggia il Cunto de li Cunti, attraverso transumanze, riti funebri, apparizioni e fondazioni, scopriamo le storie di questo fabulario, che affondano nella memoria della terra sannita e risuonano nei corpi, nei gesti, nelle migrazioni dei popoli del Sud.Gerardo Spirito (Napoli, 1992) è autore de Il libro nero della fame (Moscabianca, 2022) e Madreselva (Moscabianca, 2025). Ha fondato la rivista «Calvario».Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.St Luke was very probably born of pagan parents at Antioch. Converted, he became the missionary companion of St Paul, who called him "the most dear physician" and "his fellow laborour". After the death of his teacher, according to reliable authority, he preached the Gospel in Achaia, where he died at a ripe old age. He earned undying glory by his writing of the Third Gospel and the Acts of the Apostles.
It's time to take another dive into what makes a classroom subject tick, and this time around we're going for art. In a slight twist to the usual format, we've paired a discussion with a subject specialist with an excellent example of how professional enquiry coupled with top-notch subject knowledge can lead to meaningful impact on pupils. We're joined by Daisy Wilson from our friends at Yr Athrofa, an ITE partnership at the University of Wales Trinity Saint David, to discuss what art is all about as a subject, what it's for, and where its red lines, myths and misconceptions lie.After that, Jack Siddall, who has just graduated from our own PGCE Secondary Art & Design programme, joins us to discuss what happened when he decided to spend some time to develop an art curriculum bringing his pupils into contact with artists whose lived experiences they could identify with. Jack's ability to avoid heavy-handed tokenism while using his in-depth knowledge of the subject to engage pupils had profound impacts on the pupils he taught, as you'll hear in this episode. Thanks to Daisy and Jack for joining us, and we'll be back in two weeks' time. ——————————————Recorded in studio D0.18 on 28th November 2024 (Daisy Wilson discussion) and in studio B2.15 on 20th June 2025 (Rest of episode) at Cardiff Metropolitan University's Cyncoed Campus.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum DeiThis holy Priest of Luna in Tuscany founded the Congregation of Regular Clergy called "of the Mother of God", and the Institutes. He died at Rome on October 9 A.D. 1609. St John Leondardi was beatified by Pope Pius XI. Pius XII extended his feast to the whole Catholic world A.D. 1940.
Tres verdades incómodas en un solo vídeo: Tokio no “hace magia”, deja construir; el alquiler de locales en España muestra señales de sobrecalentamiento; y en el Norte aún hay operaciones sensatas si sabes dónde mirar. Destripamos el Modelo Tokio (zonificación flexible y aditiva, licencias claras, reposición continua del parque, mezcla de usos) y qué parte es copiable aquí con KPIs simples: visados per cápita, días de licencia, stock en alquiler y TIR del promotor/propietario. Radiografiamos la burbuja en locales: rentas que suben más que las ventas por m², capex oculto (salidas de humos, insonorización, CTE), traspasos inflados, morosidad latente y yields comprimidas en ejes “de moda”. Cerramos con mapa del Norte: criterios de entrada en ciudades medias y barrios B (empleo estable, demanda no estacional, vacancia baja, liquidez razonable), números tipo (cap rate y cash-on-cash realistas) y checklist para no comerte un marrón: nota simple, cargas, ITE, usos, licencias, IBI/IAE, comunidad y seguros. Sin humo, sin eslóganes: reglas que funcionan, riesgos que matan y tácticas para comprar bien. ✅¿Necesitas un PSI (Personal Shopper Inmobiliario) para acompañarte a invertir en bienes raíces en la Com.Madrid?: magnatesladrillo@gmail.com ✅Si vas en serio «La Biblia del Magnate del Ladrillo» está AQUÍ ✅
Piera Ventre"Stella randagia"NNEditorewww.nneditore.itÈ il 1909 ed Esterina lascia il paese natio in Friuli per lavorare presso la famiglia nobile dei Ribas, a Napoli. All'arrivo è sconvolta dal fermento della città e dallo sfarzo della nuova casa. I padroni – la bella Porzia, l'insulso marito Giacomo, la severa cognata Orsola – le dicono che dovrà occuparsi di Malvina, figlia di Porzia e Giacomo, una creatura fragile e deforme che vive da sempre segregata nella sua stanza. La bambina, invece, è vivace e intelligente, e dimostra un carattere singolare: sostiene di avere un'amica invisibile, che le annuncia gioie e disgrazie, e di capire i versi degli uccelli. Ester vorrebbe non crederle, ma nella casa si avvertono sussurri inquietanti e presenze misteriose, e lei stessa è in preda alle visioni del suo tragico passato. Nonostante il turbamento, Ester impara ad amare Malvina; ma un giorno, l'annuncio dell'arrivo della cometa di Halley, presagio della fine del mondo, getta casa Ribas e tutta Napoli nel caos, e mette Ester di fronte a una scelta drammatica e audace. Piera Ventre ci porta nella Napoli sontuosa della belle époque, dove il progresso si fonde con la superstizione e le sedute spiritiche convivono con i salotti letterari. Stella randagia è una storia fiabesca, di riscatto e speranza, in cui la bellezza dell'anima può rovesciare le sorti del mondo e cambiare il destino degli ultimi.Questo libro è per chi ha visto il carro della Sirena Partenope, per chi, ascoltando La sonnambula, prova nostalgia di eventi mai accaduti, per chi legge il futuro nella luce di stelle spente da millenni, e per chi fa spazio nel cuore al ricordo e al sogno, perché illumini la realtà dei colori cangianti di un fuoco d'artificio.Piera Ventre è nata a Napoli e vive e lavora a Livorno. Con Palazzokimbo (Neri Pozza 2016) è stata finalista alla seconda edizione del Premio Neri Pozza e ha vinto il Premio Pavoncella. Sette opere di misericordia (Neri Pozza 2020) è stato selezionato al Premio Strega e ha vinto il Premio Procida. Le stanze del tempo (Neri Pozza 2021) è stato finalista al Premio Settembrini e al Premio Letterario Chianti. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
Direktorat tindak pidana ekonomi khusus (dittipideksus) bareskrim polri, mengungkap sindikat tindak pidana perbankan, dan atau tindak pidana ITE, dan atau tindak pidana transfer dana, dan atau TPPU, di salah satu bank pemerintah.
And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee.Et factum est, dum iret in Jerusalem, transibat per mediam Samariam et Galilaeam. 12 And as he entered into a certain town, there met him ten men that were lepers, who stood afar off;Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe : 13 And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us.et levaverunt vocem, dicentes : Jesu praeceptor, miserere nostri. 14 Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean.Quos ut vidit, dixit : Ite, ostendite vos sacerdotibus. Et factum est, dum irent, mundati sunt. 15 And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God.Unus autem ex illis, ut vidit quia mundatus est, regressus est, cum magna voce magnificans Deum, 16 And he fell on his face before his feet, giving thanks: and this was a Samaritan.et cecidit in faciem ante pedes ejus, gratias agens : et hic erat Samaritanus. 17 And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine?Respondens autem Jesus, dixit : Nonne decem mundati sunt? et novem ubi sunt? 18 There is no one found to return and give glory to God, but this stranger.Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena. 19 And he said to him: Arise, go thy way; for thy faith hath made thee whole.Et ait illi : Surge, vade : quia fides tua te salvum fecit.Our divine Redeemer heals ten lepers, both Jews and Samaritans, who have recourse to Him. "Arise, they faith hath made thee whole." Through His Church our Lord gives back health to the souls, Jews and Gentiles, who have recourse to Him.
Franco Cardini, Sergio Valzania"L'invenzione di un continente"L'Europa dalla lega di Delo alla Prussia di BismarckMondadori Editorewww.mondadori.itE se oggi, anziché tentare di ricostruire l'Europa, la si dovesse reinventare? Per farlo è importante sapere quante volte, nel corso della storia, questo progetto è stato immaginato e rimodellato. Sapere dove e quando nasce l'idea di un continente unito da un destino comune. L'Europa, una delle aree più ricche e culturalmente vivaci del mondo, fatica a parlare con una voce sola, ad agire come soggetto autonomo in un mondo globale e competitivo. Eppure, l'idea di unità europea ha una storia lunga, complessa e costellata di tentativi, sogni e fallimenti. Franco Cardini e Sergio Valzania ripercorrono con rigore e chiarezza i momenti cruciali in cui si è cercato di arrivare a una coesione politica e culturale del continente. Si parte dalla Lega di Delo e dall'eredità della Grecia classica, si attraversano la stagione aurea dell'impero romano, la renovatio imperii di Carlo Magno e la visione universalistica di Carlo V, fino ad arrivare al progetto napoleonico e all'unificazione tedesca guidata da Bismarck. Ogni tentativo rivela tensioni, potenzialità, ma anche limiti e contraddizioni: differenze linguistiche, religiose e geopolitiche che hanno reso l'unità un obiettivo sempre sfuggente. Questo libro non racconta semplicemente ciò che è stato, ma interroga il presente attraverso il passato. I percorsi iniziati e interrotti, le ambizioni incompiute, le visioni sfumate nel tempo: tutto contribuisce a delineare i contorni di una possibilità ancora viva, di un'Europa che va reinventata come patria di cittadini liberi, e non solo come spazio condiviso. Un'indagine lucida che, animata da una forte passione civile, permette di comprendere come il sogno europeo si sia formato, e perché oggi più che mai valga la pena di tornare a interrogarlo.Franco Cardini è professore emerito di Storia medievale presso l'Istituto di Scienze umane e sociali di Firenze (Scuola Normale Superiore, Pisa). Si occupa soprattutto di storia delle crociate, pellegrinaggi, rapporti tra Europa e Islam, storia militare e religiosa, magia e scienze occulte. Ha collaborato con testate di spicco e con la Rai. Suoi sono anche alcuni romanzi storici: L'avventura di un povero crociato e Il signore della paura.Sergio Valzania, storico e studioso della comunicazione, autore radiofonico e televisivo, dal 2002 al 2009 ha diretto i programmi radiofonici della Rai. Ha scritto su «La Nazione», «Avvenire», «la Repubblica», «il Giornale», «L'Indipendente», «Liberal», «L'Osservatore Romano», «Il Dubbio». Fra le sue opere di storia militare pubblicate con Mondadori ricordiamo: Austerlitz, Wallenstein, U-Boot, I dieci errori di Napoleone, Cento giorni da imperatore, Guerra sotto il mare, Le guerre dell'oppio e, con Franco Cardini, Le radici perdute dell'Europa, La scintilla, Dunkerque e La pace mancata.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis :9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.This Neopolitan nobleman renounced all earthly things. He established the Congregation of the Most Holy Redeemer (Redemptorists) to preach the Gospel to the poor. Illustrious by his preaching and writings, he was made to accept the bisopric of St Agatha in Southern Italy. He returned to his congregation and died A.D. 1787.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.Ignatius, courtier and knight, was wounded at the siege of Pamplona. During his long convalescence his reading of the lives of the Saints revealed to him that the Church militant needed an army of glorious soldiers to fight the forces combined against it; Pagans, Mohammedans, Protestants, etc. He founded the Society of Jesus and as first General of this new spiritual chivalry he moved to the attack under the motto: "Ad majorem Dei gloriam--To the greater glory of God!" He died with the Holy Name of Jesus on his lips A.D. 1556.
On this episode of ITE Talks Transportation, Steve Latoski, Director of Public Works for Mohave County, Arizona, discusses the unique challenges and opportunities in managing rural roadways. He highlights the importance of low-cost Intelligent Transportation Systems (ITS), funding strategies like the Highway Safety Improvement Program, and the growing role of technologies such as AI in enhancing safety and traveler information. Latoski also emphasizes collaboration, starting small with proven solutions, and staying engaged with professional networks like ITE to help rural agencies overcome limited resources.
On this episode of ITE Talks Transportation, Steve Latoski, Director of Public Works for Mohave County, Arizona, discusses the unique challenges and opportunities in managing rural roadways. He highlights the importance of low-cost Intelligent Transportation Systems (ITS), funding strategies like the Highway Safety Improvement Program, and the growing role of technologies such as AI in enhancing safety and traveler information. Latoski also emphasizes collaboration, starting small with proven solutions, and staying engaged with professional networks like ITE to help rural agencies overcome limited resources.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.Leo XIII proclaimed St Vincent the patron of all charitable associations. He was the founder of the Lazarists, or the Priests of the Mission, and of the Sisters of Charity. He died A.D. 1660.
Rozentova ir cīms natuoli nu Maltys Rēzeknis nūvodā. Ite jau par gobolu radzama 18. g. s. caltuo kūka Rozentovys katuoļu bazneica. Ap tū laiku ite bejuse ari Rozentovys muiža. Koč i nu muižys niu ir palykuse tik vīta, bet aizviņ ir dzeiva Rozentovys muižys pasauļa slave par muižinīku Bogomolecu muižā īreikuotū pīnuotovu 1897. godā. Muižā gatavejuši pīnu, kriejumu, vysaidus sīrus, produkceju jau tymā laikā pasteriziejuši, deļtam varēja iļgi uzglobuot i eksportēt iz daudzom pasauļa vaļstim. Londonā 1903. godā Rozentovys pīnuotovys produkceja sajāmuse zalta medaļu. Maltys muzejā niu ir originaluos etiketis i pīna butelis ar uzrokstu „Rozentovo”. Turpynojūt tradiceju braukt „Suprātkuos” aba iz vakariešonu, itūreiz gastejom Rēzeknis nūvoda Rozentovā, i ar vītejim ļaudim runojam par viesturi, dzeivi i volūdu. Rozentovīši nanūraun vuordim golūtnis, par pīmāru, kai Feimaņūs, Rozentovā runoj pylnim vuordim. Vītejī rozentovīši – muokslineica-grafike i Maltys viesturis muzeja kruojuma golbuotuoja Jana Indričāne, Maltys muzeja vadeituoja Silvija Pīgožne, socialuo darbineica Iveta Novika, rūtkaļs i rūtkaļu studejis „Dzeļi” izveiduotuojs i vadeituojs Rihards Ciblis, piertnīki Nellija Kiščenko i Andris Kiščenko, kurs ir ari profesionaluo pyušamū instrumentu orkestra „Rēzekne” daleibnīks i VAS „Latvijas autoceļu uzturētājs” Rēzeknis nūdalis vadeituojs – sasapuļciejuši aiz bazneicys duorza, sātys lapinē pi Kiščenko saimis. Nellija Kiščenko stuosta, ka „Bazneicys svieteiba īt caur deveņom sīnom, ka bazneicā svietej, tod nūsvietej vysus myusu gostus.” Sovpus Silvija Pīgožne zyna stuosteit vaira par ituos puses muižinīkim. „Pasaulī īvārojami cylvāki beja tamā dzymtā. Andžejs Bogomolecs, kurs ir dzims Rozentovys muižā, beja iz jahtys puorpeļdiejs Atlantejis okeanu i jis ir Pūlejā nacionalais varūņs.”
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.These two brothers were the Apostles of Bulgaria, Moravia and Bohemia. They were consecrated Bishops by Pope Adrian II. St Cyril died in Rome A.D. 870, St Methodius returned alone to the Slavonic countries and died A.D. 886.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum DeiSt Augustine of Canterbury, sent by Gregory the Great to the Anglo-Saxons, is the great Apostle of England and the first Archbishop of Canterbury. He died A.D. 604.
Send us a textPolicies of consigning youths deemed problematic to military barracks caused a controversy and an ITB student who made an ai-generative image of Jokowi and Prabowo kissing was arrested with ITE law. For a free trial of Reformasi newsletter, go to reformasi.infoRead Erin's newsletter Dari Mulut Ke Mulut here: https://darimulut.beehiiv.com/It takes a lot of money to run a podcast. You need subscription fees for hosting, audio recording services, editor's salary and music licensing. Luckily, you, estemeed listeners of Reformasi Dispatch podcast can help us.You can donate to us on buymeacoffee.com/reformasi and help us grow!
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.St Paul all his life had a burning love for Jesus. He founded the Congregation of Passionists. He and his brethren were preachers of "the mystery of the cross and of devotion to the Passion". He died A.D. 1775.
Mike Sakata, President & CEO of Maryland Transportation Builders & Materials Association (MTBMA), wears many hats within the industry. Thanks to his roles and diverse background, he has become laser focused on promoting a safe transportation system that will progress our communities forward. Sarah and Eric have dedicated their careers towards this same goal, nevertheless, it was enlightening to converse with Mike about his unique perspective. Mike participates in the legal, business, and communicative processes involved in advocating for more infrastructure and preparing the industry for challenges ahead. He provided us a motivating message to advocate for infrastructure that works for all users without compromising safety. Date of Recording: Monday, September 16, 2024https://www.linkedin.com/in/mikesakata/
Brothers, Lent starts tomorrow. I invite you to journey this Lent with St. Joseph. Each day, we will give you a short reflection. 10-15 minutes. You can do 10-15 minutes, can't you? Patrick O'Hearn, Ryan Flaherty, Dr. Dan Schneider, and others join me for 40 days. It is all about St. Joseph. Ite ad Joseph. Go to Joseph this lent. Ask St. Joseph where you're weak on trust and how to fix yourself. Care for yourself to serve your family better. St. Joseph crushed demons; you can crush excuses. Subscribe, share, and let's roll!Products/References:Consecration to St. Joseph by Father Donald Calloway (book) – Get it, link in show notes. St. Joseph's Terror of Demons Prayer – Our battle cry. 3 Powerful Quotes:"St. Joseph's Terror of Demons… smite the demons as they flee from you." – He's our warrior—lean in! "Silence is not weakness… it's strength." – Stop talking, start acting. "God's just looking down and he's saying, well, have you tried a nap?" – Simple, brutal truth.1 Key Takeaway:Quit starving yourself of basics—water, sleep, strength—then offer it up for your wife or kids. St. Joseph stayed tough to protect his own. Do it today, or you're just noise.Please prayerfully consider supporting the podcast on our Buy Me A Coffee page. to help grow the show to reach as many men as possible! Thank you for your prayers and support. Be sure to follow us on X for more great content. As always, please pray for us! We are men who strive daily to be holy, to become saints and we cannot do that without the help of the Holy Ghost! Subscribe to our YouTube page to see our manly and holy facesCheck out our websiteContact us at themanlycatholic@gmail.comSend us a text Support the showSupport the show at Buy Me A CoffeeSubscribe to our YouTube pageCheck out our websiteMystic Monk Coffee → For the best coffee for a great cause, we recommend Mystic Monk Coffee. Roasted with prayer by the Carmelite Monks in Wyoming, Mystic Monk Coffee has the ultimate cup waiting for you. See more at mysticmonkcoffee.com Contact us directly at themanlycatholic@gmail.com.
Hoc in episodio, de sciuris qui in area postica domi Timothei garrimus. Loquimur etiam de turmis harpasti americani. Si forte nescitis, o auscultatores carissimi, nomina turmarum nonnullarum sunt avium. Baltimorae, corvis favemus; Philadelphiae, aquilae. Ite aves!
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
1 The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. 2 And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam. 3 And going out about the third hour, he saw others standing in the market place idle.Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, 4 And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit dabo vobis. 5 And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. 6 But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle?Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi? 7 They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos. 9 When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios. 10 But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.Venientes autem et primi, arbitrati sunt quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. 11 And receiving it they murmured against the master of the house,Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, 12 Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats.dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei, et aestus. 13 But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? 14 Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee.Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?Aut non licet mihi quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? 16 So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.The three Sundays preceeding Ash Wedesday are called Septuagesima, Sexagesima, and Quinquagesima, which mean, respectively, the seventieth, the sixtieth, and fiftieth day, that is, before Easter. They are mere names to correspond with the name of Lent (Quadragesima in Latin; fortieth); obviously they don't actually correspond with the period they indicate. The parable of the vineyard shows us that we must all work to obtain the reward of eternal life.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei St Titus, Bishop of Crete, was one of the most faithful disciples of St Paul. The Apostle wrote a letter included in Holy Scripture. He died A.D. 101.
Karen Aspelin, P.E., PTOE (F), joins the ITE Talks Transportation podcast to discuss her involvement with ITE and how it's culminated in her current position as International President. She addresses her views on leadership, what it means to be a leader, and offers her perspective on achieving a work-life balance for volunteer leaders. Karen also shares more about her own career path in engineering and how it led her to where she is today, including being a transportation engineer at Olsson.
Karen Aspelin, P.E., PTOE (F), joins the ITE Talks Transportation podcast to discuss her involvement with ITE and how it's culminated in her current position as International President. She addresses her views on leadership, what it means to be a leader, and offers her perspective on achieving a work-life balance for volunteer leaders. Karen also shares more about her own career path in engineering and how it led her to where she is today.
1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Jerosolymam, 2 Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.dicentes : Ubi est qui natus est rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. 3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. 4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.Et congregans omnes principes sacerdotum, et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:At illi dixerunt : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per prophetam : 6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.Et tu Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : 8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him.et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum. 9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was.Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. 10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. 11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.Et intrantes domum, invenerunt puerum cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt eum : et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum, thus, et myrrham. 12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam
1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Jerosolymam, 2 Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.dicentes : Ubi est qui natus est rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. 3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. 4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.Et congregans omnes principes sacerdotum, et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:At illi dixerunt : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per prophetam : 6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.Et tu Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : 8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him.et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum. 9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was.Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. 10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. 11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.Et intrantes domum, invenerunt puerum cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt eum : et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum, thus, et myrrham. 12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam
1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Jerosolymam, 2 Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.dicentes : Ubi est qui natus est rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. 3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. 4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.Et congregans omnes principes sacerdotum, et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:At illi dixerunt : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per prophetam : 6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.Et tu Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : 8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him.et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum. 9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was.Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. 10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. 11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.Et intrantes domum, invenerunt puerum cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt eum : et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum, thus, et myrrham. 12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam
1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Jerosolymam, 2 Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.dicentes : Ubi est qui natus est rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. 3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. 4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.Et congregans omnes principes sacerdotum, et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:At illi dixerunt : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per prophetam : 6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.Et tu Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : 8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him.et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum. 9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was.Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. 10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. 11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.Et intrantes domum, invenerunt puerum cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt eum : et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum, thus, et myrrham. 12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam
1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Jerosolymam, 2 Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.dicentes : Ubi est qui natus est rex Judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. 3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. 4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.Et congregans omnes principes sacerdotum, et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:At illi dixerunt : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per prophetam : 6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.Et tu Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : 8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come to adore him.et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum. 9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was.Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puer. 10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. 11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.Et intrantes domum, invenerunt puerum cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt eum : et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum, thus, et myrrham. 12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam
Ite ad Joseph; Go to Joseph! Joseph cares for the family of God in exile. Mary and Jesus trusted him, and they trust you.
Dale Picha, P.E., PTOE, Director of Transportation Operations for the Texas Department of Transportation (TxDOT) San Antonio District, joins the ITE Talks Transportation podcast to talk about Crash Responder Safety Week (CRSW). Dale highlights the importance of this critical information campaign that promotes safety for first responders responding to crash sites and ITE's role in CRSW. He also discusses TxDOT's Traffic Incident Management program and how data plays a role in promoting and maintaining safety.
Dale Picha, P.E., PTOE, Director of Transportation Operations for the Texas Department of Transportation (TxDOT) San Antonio District, joins the ITE Talks Transportation podcast to talk about Crash Responder Safety Week (CRSW). Dale highlights the importance of this critical information campaign that promotes safety for first responders responding to crash sites and ITE's role in CRSW. He also discusses TxDOT's Traffic Incident Management program and how data plays a role in promoting and maintaining safety.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei. St Luke was very probably born of pagan parents at Antioch. Converted, he became the missionary companion of St Paul, who called him "the most dear physician" and " his fellow laborour". After the death of his teacher, according to reliable authority, he preached the Gospel in Achaia, where he died at a ripe old age. He earned undying glory by his writing of the Third Gospel and the Acts of the Apostles.
1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. 2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam. 3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis. 5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui : 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur. 7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum. 8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis : 9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei. This holy priest of Luna in Tuscany founded the Congregation of Regular Clergy called "of the Mother of God", and other Institutes. He died at Rome on October 9 A.D. 1609. St John Leondardi was beatified by Pope Pius XI. Pius XII extended his feast to the whole Catholic world A.D. 1940.
Safety is a multi-discipline endeavor. Jessica Cicchino, Senior VP of Research from the IIHS-HLDI, was our guide through the many ways that her organization brings together professionals from a variety of specialties and backgrounds to perform valuable research on the motor vehicles that traverse our roadways and the human behaviors that influence vehicle operation. The IIHS stays on top of the latest technology trends to provide consumers with information for an informed purchase. Sarah and Eric cherished the opportunity to speak with and relate to Jessica and her organization's work because in one way or another we are all working to improve safety for our communities. Date of Recording: Monday, May 20, 2024 https://www.linkedin.com/in/jessica-cicchino-a3b3005/
11 And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee.Et factum est, dum iret in Jerusalem, transibat per mediam Samariam et Galilaeam. 12 And as he entered into a certain town, there met him ten men that were lepers, who stood afar off;Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe : 13 And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us.et levaverunt vocem, dicentes : Jesu praeceptor, miserere nostri. 14 Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean.Quos ut vidit, dixit : Ite, ostendite vos sacerdotibus. Et factum est, dum irent, mundati sunt. 15 And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God.Unus autem ex illis, ut vidit quia mundatus est, regressus est, cum magna voce magnificans Deum, 16 And he fell on his face before his feet, giving thanks: and this was a Samaritan.et cecidit in faciem ante pedes ejus, gratias agens : et hic erat Samaritanus. 17 And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine?Respondens autem Jesus, dixit : Nonne decem mundati sunt? et novem ubi sunt? 18 There is no one found to return and give glory to God, but this stranger.Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena. 19 And he said to him: Arise, go thy way; for thy faith hath made thee whole.Et ait illi : Surge, vade : quia fides tua te salvum fecit. Our divine Redeemer heals ten lepers, both Jews and Samaritans, who have recourse to Him. "Arise, they faith hat made thee whole." Through His Church our Lord gives back health to the souls, Jews and Gentiles, who have recourse to Him.
Le auto elettriche sono considerate importanti da Bruxelles per contribuire alla diminuzione delle emissioni globali di CO2. Cina, Stati Uniti, Ue, India, Russia e Giappone sono le economie che emettono più CO2 al mondo. Insieme, nel 2021 rappresentavano il 49,2% della popolazione mondiale, il 62,4% del Pil globale, il 66,4% del consumo di combustibili fossili e il 67,8% delle emissioni globali di CO2 fossile. A marzo del 2023 i ministri dell'energia Ue hanno approvato il regolamento che prescrive lo stop ai motori endotermici per le auto e i furgoni nuovi a partire dal 2035. Ciò sulla scorta di una dichiarazione della Commissione che stabilisce di fatto una specie di deroga per i motori endotermici alimentari da carburanti sintetici. L'Italia si è astenuta (dopo aver indicato fino al giorno prima che avrebbe votato contro). Se da una parte la transizione all'elettrico porta benefici all'ambiente, dall'altra ha ripercussioni sulla filiera dell'automotive. Soprattutto perché Bruxelles ha deciso di legarsi ad un'unica tecnologia per attuare la transizione. Lo stop a diesel e benzina mette più a rischio l'industria italiana: sono 70 mila i posti a rischio. Se per costruire un motore termico sono necessarie 100 persone, per realizzarne uno elettrico ne bastano 25. I tre quarti degli attuali addetti diventano inutili. La batteria è il componente chiave per le auto elettriche. E quando si parla di batterie auto, non si può non parlare di Cina, da sempre maggiore produttore al mondo. Inoltre, tra le alternative al motore termico figura l'idrogeno.Ne parliamo con:Luigi Paganetto, economista e presidente onorario Fondazione Tor VergataFrancesca Gostinelli, CEO Enel XMichele Costabile, professore ordinario di Marketing e direttore di Luiss X.ITE , Centro di Ricerca su Tecnologie e Comportamenti di MercatoGiovanni Primo Quagliano, presidente del centro studi PromotorLuigi Crema, presidente Hydrogen Europe Research
LIVE, Orgonite Energy, Fibonacci sequence and more! Isaac is a young natural, Godly motivated man with the motion to disrupt daily agendas of sadness, depression and corruption with technology to alter your mind, soul and consciousness! LETS FUCKING GO! // FOLLOW @OREGON.ITE on IG & VISIT US ON PARANOIRADIO.COM ☂️ --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/paranoiradiopodcast/support
ITE's 2024 Young Member of the Year Sam Harris, P.E., joins the ITE Talks Transportation podcast to share his journey from beginning at ITE through a Student Chapter to his current leadership roles on the Safety Council and the ITE Georgia Section. He also shares his passion for safety and how he has progressed in his career, as well as what he looks forward to accomplishing in the future.
We are just days away from the ITE for residents. Let's throw-down some key derm pearls that will get you several key questions right for the boards! Want to experience the greatest in board studying? Check out our interactive question bank podcast- the FIRST of its kind here. Cite this podcast as: Briggs, Blake; Husain, Iltifat. 213. Can't-miss dermatology pearls. February 18th, 2024. Accessed [date].
¿Estás buscando el amor? Estás en el episodio indicado, pues llega Marién Ferré a revelarnos los secretos infalibles para encontrar pareja y construir una relación sólida y duradera. *** Consigue un plan de acción para alcanzar lo que te propones. ITe invito a mi masterclass gratuita: “Descubre si tu mente es tu amiga o tu enemiga”. Ahí te compartiré las herramientas que me han ayudado a lograr lo que deseo. Regístrate aquí: https://marcoantonioregil.com/mente-pod *** Mira el episodio en video en: https://bit.ly/episodio309 *** Sigue a Marian Ferré en: Instagram: @marienuca *** En mi canal de Telegram, accede a contenido e invitaciones solo para fans. Únete en: marcoantonioregil.com/telegram *** Descarga GRATIS nuestra revista digital y encuentra información inédita del episodio de la semana. Da click en https://marcoantonioregil.com/aprendamos *** *Importante: Nuestros invitados son expertos en sus temas y reflejan su conocimiento y su punto de vista, siendo conscientes de que cada una de las opiniones es totalmente personal. La información, datos, comentarios, estadísticas que se presenten en el Podcast de Marco Antonio Regil, son de exclusiva responsabilidad de quienes las emiten y no representan, necesariamente, el pensamiento de Marco Antonio Regil o de la producción del podcast. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices