POPULARITY
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.The holy priest Andrew was first a member of the ecclesiastical court of Naples. He entered the Congregation of Clerks Regular , calle the Theatine Order. He died at the foot of the altar, while saying: "Introibo ad altare Dei." A.D. 1608.
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, 2 And opening his mouth, he taught them, saying:et aperiens os suum docebat eos dicens : 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. 5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. 6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. 8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. 10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : 12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.We can pay no greater honor to the Saints than by offering up to God in their name the Blood of Jesus. The efficacy of their past merits and present prayers is greatly increased when offered to God in close association with the merits and prayers of our Lord. Therefore the Church commemorates on this day all the Saints in heaven without exception , and thus honors also those who are unknown and who have no public recognition in the Liturgy.
Dal Vangelo secondo MatteoIn quel tempo, vedendo le folle, Gesù salì sul monte: si pose a sedere e si avvicinarono a lui i suoi discepoli. Si mise a parlare e insegnava loro dicendo:«Beati i poveri in spirito,perché di essi è il regno dei cieli.Beati quelli che sono nel pianto,perché saranno consolati.Beati i miti,perché avranno in eredità la terra.Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia,perché saranno saziati.Beati i misericordiosi,perché troveranno misericordia.Beati i puri di cuore,perché vedranno Dio.Beati gli operatori di pace,perché saranno chiamati figli di Dio.Beati i perseguitati per la giustizia,perché di essi è il regno dei cieli.Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia. Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli».
In quel tempo, vedendo le folle, Gesù salì sul monte: si pose a sedere e si avvicinarono a lui i suoi discepoli. Si mise a parlare e insegnava loro dicendo: «Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli. Beati quelli che sono nel pianto, perché saranno consolati. Beati i miti, perché avranno in eredità la terra. Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati. Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia. Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio. Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio. Beati i perseguitati per la giustizia, perché di essi è il regno dei cieli. Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia. Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli».
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
Vorresti ricevere notizie, saluti, auguri dalle Apostole della Vita Interiore?Lasciaci i tuoi contatti cliccando il link qui sotto e con la nostra nuova rubrica digitale potremo raggiungerti.https://www.it.apostlesofil.com/database/- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Matteo +In quel tempo, vedendo le folle, Gesù salì sul monte: si pose a sedere e si avvicinarono a lui i suoi discepoli. Si mise a parlare e insegnava loro dicendo:«Beati i poveri in spirito,perché di essi è il regno dei cieli.Beati quelli che sono nel pianto,perché saranno consolati.Beati i miti,perché avranno in eredità la terra.Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia,perché saranno saziati.Beati i misericordiosi,perché troveranno misericordia.Beati i puri di cuore,perché vedranno Dio.Beati gli operatori di pace,perché saranno chiamati figli di Dio.Beati i perseguitati per la giustizia,perché di essi è il regno dei cieli.Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia. Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli».Parola del Signore.
Dal Vangelo secondo LucaIn quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli:«Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito.Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli.E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!».
In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito. Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!».
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis venietThe holy Priest, St John Cantius, a native of Kenty (Poland) was a professor at the University of Cracow. Famous for his heroic charity and zeal, he died A.D. 1473.
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Luca +In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli:«Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito.Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli.E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!».Parola del Signore.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.This King-Confessor was a grandson of King Edward, king and martyr, and the last but one of the Anglo-Saxon Kings of England. He died A.D. 1066.
Dal Vangelo secondo LucaIn quel tempo, mentre Gesù parlava, una donna dalla folla alzò la voce e gli disse: «Beato il grembo che ti ha portato e il seno che ti ha allattato!».Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!».Commento di don Federico (Pucci), sacerdote della diocesi di Mondovì
In quel tempo, mentre Gesù parlava, una donna dalla folla alzò la voce e gli disse: «Beato il grembo che ti ha portato e il seno che ti ha allattato!». Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!».
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Luca +In quel tempo, mentre Gesù parlava, una donna dalla folla alzò la voce e gli disse: «Beato il grembo che ti ha portato e il seno che ti ha allattato!».Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!».Parola del Signore.
Beati voi che siete nati come tutti gli altri!La catastrofe di nascere diversi si può affrontare in tanti modi, ma solo i più sensibili scelgono l'arte.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.St Bruno, born at Cologne, retired with six of his friends to one of the desert mountains of Dauphiny in the south east of France. There he established the first house of the Order of the Carthusians. He died on October 6th A.D. 1101.
Giacomo 1:22-25 Beati piuttosto quelli che odono la parola di Dio e la osservano!
Liturgia della Settimana - Il Commento e il Vangelo del giorno
“In vita tu hai ricevuto beni e Lazzaro mali; ora lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti.” Una parabola molto nota, quella che ci propone la liturgia odierna. Per la sua chiarezza, una sua semplice lettura ci indica già un profondo insegnamento di Gesù. L’attenzione è oggi rivolta verso l’uso delle ricchezze, rimproverando un loro utilizzo non generoso. L’esortazione è rivolta a chi tende semplicemente a costruire un regno terreno fatto solo di beni materiali, con il rischio di perdere anche i veri valori umani. L’esortazione di Gesù è infatti a considerare i poveri che ci stanno vicino. Certamente Egli parla della povertà materiale. Una povertà che oggi è diffusa e che si sta diffondendo, anche perché • con gli strumenti di comunicazione di massa sempre più efficienti • i nostri “vicini” appartengono sempre di più a vaste aree della terra. Nella figura di Lazzaro, però, possiamo trovare tutti coloro che chiedono il nostro aiuto, materiale ma anche spirituale. La povertà che sempre di più spaventa nel cosiddetto “mondo ricco” è quella della solitudine, dell’abbandono, della malattia che nessuno vuol guarire. Gesù ci invita a non nasconderci dietro un perbenismo che in realtà erige steccati fondati su giudizi o pregiudizi. Quanti “Lazzaro” incontriamo, e a quanti prestiamo veramente soccorso? Può essere interessante guardare anche alla figura del ricco. Gesù ce la presenta come un gaudente, dedito solo allo svago quotidiano, in un’esistenza assolutamente frivola. A prima vista, ci sembra che questo ricco sia lontano dalla nostra mentalità. Chi può dire di avere tante ricchezze e chi può permettersi il lusso quotidiano come il ricco della parabola? Una analisi più attenta, soprattutto in riferimento alla mentalità dell’epoca, ci fa scorgere, in quest’atteggiamento del ricco, qualcosa che può riguardare anche noi. La ricchezza era considerata benedizione di Dio e quindi poteva essere giusto spenderla come si riteneva più opportuno, senza molti rimorsi di coscienza. Gesù non specifica come quest’uomo, il protagonista della parabola, sia diventato ricco. Non possiamo presumere che ci sia stato un arricchimento illecito; potrebbe essere dovuta a ricchezze familiari, al conseguimento di un’eredità o al frutto di un lavoro onesto. Vestire in modo ricercato e mangiare con gli amici, di per sé, non può essere definito come un’azione cattiva. Da come Gesù ci presenta la parabola, la povertà di Lazzaro non è imputabile al ricco e neanche le sue sofferenze sono una causa diretta del suo agire. Qual è, allora, la vera colpa che Gesù imputa a questo ricco? Semplicemente, che nell’ordinarietà della sua esistenza non si è accorto di qualcuno che chiedeva il suo aiuto. Può essere questo il nostro caso? Possiamo sentirci soddisfatti di ciò che abbiamo legittimamente raggiunto e, con diritto, ne godiamo con chi riteniamo giusto. Il diritto sociale giustificherebbe, quindi • in questa prospettiva • qualsiasi nostra disattenzione, anche se non volontaria. La vigilanza evangelica, in questa parabola, si incarna nella necessità di avere occhi e cuore pronti per chi chiede il nostro aiuto.
Dal Vangelo secondo LucaLc 6,20-26In quel tempo, Gesù, alzàti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva:«Beati voi, poveri,perché vostro è il regno di Dio.Beati voi, che ora avete fame,perché sarete saziati.Beati voi, che ora piangete,perché riderete.Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dell'uomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti.Ma guai a voi, ricchi,perché avete già ricevuto la vostra consolazione.Guai a voi, che ora siete sazi,perché avrete fame.Guai a voi, che ora ridete,perché sarete nel dolore e piangerete.Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profeti».
In quel tempo, Gesù, alzàti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva: «Beati voi, poveri, perché vostro è il regno di Dio. Beati voi, che ora avete fame, perché sarete saziati. Beati voi, che ora piangete, perché riderete. Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dell'uomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti. Ma guai a voi, ricchi, perché avete già ricevuto la vostra consolazione. Guai a voi, che ora siete sazi, perché avrete fame. Guai a voi, che ora ridete, perché sarete nel dolore e piangerete. Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profeti».
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Luca +In quel tempo, Gesù, alzàti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva:«Beati voi, poveri,perché vostro è il regno di Dio.Beati voi, che ora avete fame,perché sarete saziati.Beati voi, che ora piangete,perché riderete.Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dell'uomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti.Ma guai a voi, ricchi,perché avete già ricevuto la vostra consolazione.Guai a voi, che ora siete sazi,perché avrete fame.Guai a voi, che ora ridete,perché sarete nel dolore e piangerete.Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profeti».Parola del Signore.
Liturgia della Settimana - Il Commento e il Vangelo del giorno
In quel tempo, Gesù, alzàti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva: «Beati voi, poveri, perché vostro è il regno di Dio. Beati voi, che ora avete fame, perché sarete saziati. Beati voi, che ora piangete, perché riderete. Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dell'uomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti. Ma guai a voi, ricchi, perché avete già ricevuto la vostra consolazione. Guai a voi, che ora siete sazi, perché avrete fame. Guai a voi, che ora ridete, perché sarete nel dolore e piangerete. Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profeti».
Liturgia della Settimana - Il Commento e il Vangelo del giorno
Gesù, subito dopo la scelta dei Dodici apostoli e dopo aver guarito e sanato molte persone nell’annuncio del Regno, si rivolge ai suoi discepoli. Il suo atteggiamento rivela una scelta ben precisa. Il messaggio delle beatitudini, chiamate la Magna Carta del cristianesimo, si inserisce con forza nella novità assoluta del discepolato. I veri beati sono i discepoli di Gesù, dei quali ci è fornita una precisa identità. La lettura completa del brano delle beatitudini impedisce un doppio rischio, che sembra porsi in forma alternativa. Alzando gli occhi ai discepoli, Gesù quasi compie una seconda creazione, operata nel solco della redenzione. Il discepolo è, nella nuova creazione, figlio di Dio, creato ad immagine e somiglianza dello stesso Gesù, vero uomo e vero Dio. La proclamazione delle beatitudini non è la nuova edizione di un manuale di morale pratica e spicciola: Gesù tratteggia il suo volto nella nuova identità dei discepoli. Essere discepolo è opera di Dio, deriva dalla missione del Figlio. Il dono del discepolato, che riceviamo dall’Incarnazione e ci rende partecipi del mistero pasquale, non può essere vissuto passivamente ma richiede la nostra collaborazione. Ciò è evidente perché, sempre rivolgendosi ai discepoli, Gesù completa le beatitudini con i “guai” corrispondenti. Egli non divide i “buoni”, i discepoli, dai “cattivi”, gli altri: tutti sono chiamati e invitati a percorrere la via che le beatitudini tracciano. Il discepolato è un dono da vivere nella nostra quotidianità, non uno stato statico ma un percorso che invita tutti alla conversione vera del cuore. La gratuità dell’agire di Dio non implica inattività, ma accoglienza docile della voce dello Spirito. Con le beatitudini siamo invitati a riscoprire il dono della grazia del battesimo, che ci rende figli di Dio, e a viverlo con coerenza e sincerità.
23 And turning to his disciples, he said: Blessed are the eyes that see the things which you see.Et conversus ad discipulos suos, dixit : Beati oculi qui vident quae vos videtis. 24 For I say to you, that many prophets and kings have desired to see the things that you see, and have not seen them; and to hear the things that you hear, and have not heard them.Dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis, et non viderunt : et audire quae auditis, et non audierunt. 25 And behold a certain lawyer stood up, tempting him, and saying, Master, what must I do to possess eternal life?Et ecce quidam legisperitus surrexit tentans illum, et dicens : Magister, quid faciendo vitam aeternam possidebo? 26 But he said to him: What is written in the law? how readest thou?At ille dixit ad eum : In lege quid scriptum est? quomodo legis? 27 He answering, said: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbour as thyself.Ille respondens dixit : Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus virtutibus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum. 28 And he said to him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.Dixitque illi : Recte respondisti : hoc fac, et vives. 29 But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour?Ille autem volens justificare seipsum, dixit ad Jesum : Et quis est meus proximus? 30 And Jesus answering, said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who also stripped him, and having wounded him went away, leaving him half dead.Suscipiens autem Jesus, dixit : Homo quidam descendebat ab Jerusalem in Jericho, et incidit in latrones, qui etiam despoliaverunt eum : et plagis impositis abierunt semivivo relicto. 31 And it chanced, that a certain priest went down the same way: and seeing him, passed by.Accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via : et viso illo praeterivit. 32 In like manner also a Levite, when he was near the place and saw him, passed by.Similiter et Levita, cum esset secus locum, et videret eum, pertransiit. 33 But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.Samaritanus autem quidam iter faciens, venit secus eum : et videns eum, misericordia motus est. 34 And going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine: and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him.Et appropians alligavit vulnera ejus, infundens oleum et vinum : et imponens illum in jumentum suum, duxit in stabulum, et curam ejus egit. 35 And the next day he took out two pence, and gave to the host, and said: Take care of him; and whatsoever thou shalt spend over and above, I, at my return, will repay thee.Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait : Curam illius habe : et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi. 36 Which of these three, in thy opinion, was neighbour to him that fell among the robbers?Quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi, qui incidit in latrones? 37 But he said: He that shewed mercy to him. And Jesus said to him: Go, and do thou in like manner.At ille dixit : Qui fecit misericordiam in illum. Et ait illi Jesus : Vade, et tu fac similiter
23 And turning to his disciples, he said: Blessed are the eyes that see the things which you see.Et conversus ad discipulos suos, dixit : Beati oculi qui vident quae vos videtis. 24 For I say to you, that many prophets and kings have desired to see the things that you see, and have not seen them; and to hear the things that you hear, and have not heard them.Dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis, et non viderunt : et audire quae auditis, et non audierunt. 25 And behold a certain lawyer stood up, tempting him, and saying, Master, what must I do to possess eternal life?Et ecce quidam legisperitus surrexit tentans illum, et dicens : Magister, quid faciendo vitam aeternam possidebo? 26 But he said to him: What is written in the law? how readest thou?At ille dixit ad eum : In lege quid scriptum est? quomodo legis? 27 He answering, said: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbour as thyself.Ille respondens dixit : Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus virtutibus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum. 28 And he said to him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.Dixitque illi : Recte respondisti : hoc fac, et vives. 29 But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour?Ille autem volens justificare seipsum, dixit ad Jesum : Et quis est meus proximus? 30 And Jesus answering, said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who also stripped him, and having wounded him went away, leaving him half dead.Suscipiens autem Jesus, dixit : Homo quidam descendebat ab Jerusalem in Jericho, et incidit in latrones, qui etiam despoliaverunt eum : et plagis impositis abierunt semivivo relicto. 31 And it chanced, that a certain priest went down the same way: and seeing him, passed by.Accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via : et viso illo praeterivit. 32 In like manner also a Levite, when he was near the place and saw him, passed by.Similiter et Levita, cum esset secus locum, et videret eum, pertransiit. 33 But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.Samaritanus autem quidam iter faciens, venit secus eum : et videns eum, misericordia motus est. 34 And going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine: and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him.Et appropians alligavit vulnera ejus, infundens oleum et vinum : et imponens illum in jumentum suum, duxit in stabulum, et curam ejus egit. 35 And the next day he took out two pence, and gave to the host, and said: Take care of him; and whatsoever thou shalt spend over and above, I, at my return, will repay thee.Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait : Curam illius habe : et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi. 36 Which of these three, in thy opinion, was neighbour to him that fell among the robbers?Quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi, qui incidit in latrones? 37 But he said: He that shewed mercy to him. And Jesus said to him: Go, and do thou in like manner.At ille dixit : Qui fecit misericordiam in illum. Et ait illi Jesus : Vade, et tu fac similiter.
Dal Vangelo secondo LucaIn quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli:«Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto dare a voi il Regno.Vendete ciò che possedete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro sicuro nei cieli, dove ladro non arriva e tarlo non consuma. Perché, dov'è il vostro tesoro, là sarà anche il vostro cuore.Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito.Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa. Anche voi tenetevi pronti perché, nell'ora che non immaginate, viene il Figlio dell'uomo».Allora Pietro disse: «Signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?».«Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito.Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa. Anche voi tenetevi pronti perché, nell'ora che non immaginate, viene il Figlio dell'uomo».Ma se quel servo dicesse in cuor suo: “Il mio padrone tarda a venire”, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi, il padrone di quel servo arriverà un giorno in cui non se l'aspetta e a un'ora che non sa, lo punirà severamente e gli infliggerà la sorte che meritano gli infedeli.Il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse; quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche.A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più».
In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto dare a voi il Regno. Vendete ciò che possedete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro sicuro nei cieli, dove ladro non arriva e tarlo non consuma. Perché, dov'è il vostro tesoro, là sarà anche il vostro cuore. Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito. Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro! Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa. Anche voi tenetevi pronti perché, nell'ora che non immaginate, viene il Figlio dell'uomo». Allora Pietro disse: «Signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?». Il Signore rispose: «Chi è dunque l'amministratore fidato e prudente, che il padrone metterà a capo della sua servitù per dare la razione di cibo a tempo debito? Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverà ad agire così. Davvero io vi dico che lo metterà a capo di tutti i suoi averi. Ma se quel servo dicesse in cuor suo: “Il mio padrone tarda a venire”, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi, il padrone di quel servo arriverà un giorno in cui non se l'aspetta e a un'ora che non sa, lo punirà severamente e gli infliggerà la sorte che meritano gli infedeli. Il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse; quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più».
Liturgia della Settimana - Il Commento e il Vangelo del giorno
In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: "Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto dare a voi il Regno. Vendete ciò che possedete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro sicuro nei cieli, dove ladro non arriva e tarlo non consuma. Perché, dov'è il vostro tesoro, là sarà anche il vostro cuore. Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese; siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito. Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro! Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa. Anche voi tenetevi pronti perché, nell'ora che non immaginate, viene il Figlio dell'uomo". Allora Pietro disse: "Signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?". Il Signore rispose: "Chi è dunque l'amministratore fidato e prudente, che il padrone metterà a capo della sua servitù per dare la razione di cibo a tempo debito? Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverà ad agire così. Davvero io vi dico che lo metterà a capo di tutti i suoi averi. Ma se quel servo dicesse in cuor suo: "Il mio padrone tarda a venire", e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi, il padrone di quel servo arriverà un giorno in cui non se l'aspetta e a un'ora che non sa, lo punirà severamente e gli infliggerà la sorte che meritano gli infedeli. Il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse; quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più".
TESTO DELL'ARTICOLO ➜ https://www.bastabugie.it/8247OMELIA XIX DOMENICA T. ORD. - ANNO C (Lc 12,32-48) di Giacomo Biffi La nostra breve meditazione domenicale è sempre un po' una verifica delle nostre convinzioni e del nostro comportamento alla luce del genuino pensiero del Signore Gesù.Chi infatti si dice cristiano deve sempre fare attenzione che la sua mentalità sia davvero conforme non alle opinioni correnti del nostro tempo né ai nostri pregiudizi incontrollati, ma all'insegnamento totale di Cristo.Il punto che ci viene oggi richiamato è la persuasione che il nostro destino non è racchiuso nei pochi giorni che ci sono dati da vivere sulla terra; che abbiamo tutti un traguardo; che perciò dobbiamo tenere vivo il senso dell'attesa. Siate simili a coloro che aspettano: per chi vuol vivere secondo il Vangelo, è essenziale mantenere desta la tensione interiore verso gli avvenimenti che concluderanno la vicenda umana.Il cristiano sa che la sua storia terminerà con un incontro personale col suo Signore; un incontro che sarà anche un rendiconto e un giudizio e al quale perciò ci si deve ogni giorno preparare: Siate pronti, con la cintura ai fianchi e le lucerne accese.Se il nostro spirito è ricurvo e attento solo ai fatti della vita terrestre; se evitiamo, perché troppo duro e fastidioso, il pensiero di ciò che ci sarà dopo; se le nostre speranze riguardano soltanto la terra (un maggior benessere economico, una vita più serena, ecc.) non siamo dei veri discepoli di Cristo, perché il vero discepolo di Cristo è "uno che aspetta", è uno che sa di essere in cammino verso una meta, è uno che sul pensiero del traguardo regola tutta quanta la sua corsa.Per chiarire questa verità fondamentale e per farci riflettere su questo punto, Gesù, nella pagina evangelica di oggi, ci propone secondo il suo solito due paragoni.1. TENIAMOCI SEMPRE PRONTI ALL'INCONTRO CON CRISTOIl primo è preso dalle abitudini delle case signorili di una volta, ed è un quadretto molto lontano dal nostro modo attuale di vivere. È la figura di un padrone che è andato a una festa di nozze senza lasciar detto l'ora del suo ritorno. Il buon servitore, dice Gesù, resta in piedi ad attenderlo tutta la notte, per essere pronto ad aprirgli subito la porta di casa, appena sentirà la sua mano bussare.Così è di noi: il nostro padrone è partito ed è andato a festeggiare nella gloria del Padre le nozze eterne tra la divinità e l'umanità, che nella immolazione della sua Pasqua sono state riconciliate e saldate per sempre tra loro. È partito, ma tornerà. Egli verrà nell'ora che non pensiamo. A noi il compito di stare desti e aspettare: nessun giorno della nostra vita deve passare senza il pensiero del ritorno imminente di Cristo.Gesù ci dice anche un'altra cosa, una cosa che nel quadro della parabola è del tutto inverosimile, ma che si avvererà alla lettera per noi, se la fine della vita ci sorprenderà nella fedeltà e nella vigilanza: Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità vi dico, si cingerà le sue vesti, li farà mettere a tavola e sarà lui a servirli.E cioè noi entreremo nel Regno di Dio non più come servi, ma come figli del Re che godranno per sempre della sua intimità.2. NON AVREMO NESSUN PREAVVISOIl secondo paragone è ancora più chiaro, ed è comprensibilissimo ai nostri tempi, soprattutto di questi giorni, quando i ladri saccheggiano e devastano gli appartamenti deserti. Nessun ladro - dice Gesù - manda il preavviso con il giorno e con l'ora in cui ha deciso di venire a rubare; il ladro viene sempre all'improvviso. Ebbene, anche il Signore, nella sua visita decisiva, verrà a noi come un ladro.Il che significa che nessuno conosce il momento né della fine del mondo né della fine della sua vita personale. E proprio per questo non ci è consentita nessuna distrazione: tutte le ore dell'esistenza vanno vissute nella fedeltà e nella coerenza col Vangelo di Cristo, perché l'ultima ora non ci sorprenda col cuore inaridito e senza fede, coll'egoismo soffocatore di ogni amore, con l'animo lontano e ribelle al Dio che è la fonte della nostra salvezza.Tenetevi pronti - teniamoci pronti - perché il Figlio dell'uomo verrà nell'ora che non pensate.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.Dominic Guzman, born in Spain, opposed the errors of the Albigenses. He founded the Order of the Friars Preachers, contributing to devotion to the Rosary, saving the Wester Church from heresy and anarchy. He died A.D. 1221.
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, 2 And opening his mouth, he taught them, saying:et aperiens os suum docebat eos dicens : 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. 5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. 6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. 8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. 10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : 12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.Abdon and Sennon, natives of Persia, were arrested and brought to Rome. They suffered martyrdom under Decius A.D. 254.
Join The Revd Canon Dr Alison Joyce, Rector of St Bride's, and St Bride's Choir for this week's reflection in words and music. St Bride's Choir opens this reflection with the last from the set of Three Motets by Charles Villiers Stanford, "Beati quorum via" which sets Psalm 119: 1 – "Blessed are they whose way of life is wholesome: who walk in the law of the Lord." Today we celebrate the feast of St Peter and St Paul, two of the most significant saints in Christian history. Alison reflects on this rather unexpected pairing as although they likely died together, they had very different backgrounds and personalities and their relationship was not without its tensions. We close with the hymn "Ye watchers and ye holy ones" which has text by Athelstan Riley and is set to an uplifting German tune – Lasst uns erfreuen/ Let us rejoice. Information about our weekly Sunday services in St Bride's of Choral Eucharist at 11am (https://www.stbrides.com/worship-music/worship/regular-services/choral-eucharist/) and Choral Evensong at 5:30pm (https://www.stbrides.com/worship-music/worship/regular-services/choral-evensong/) can be found on the website. Find out what's happening at St Bride's at https://www.stbrides.com/whats-on If you enjoy listening, please leave a comment below or subscribe to our channel. It is great to get your feedback. SUPPORT ST BRIDE'S ================== We are hugely grateful for people's generosity which we wholly rely on to continue our work, maintain our wonderful architectural heritage and support world-class music-making. People are often surprised to learn that St Bride's receives no external funding. If you would like to make a donation, you can do so at https://www.justgiving.com/stbrideschurchfleetstreet
Beati quelli che si adoperano per la pace.Matteo 5:9
Join us as we welcome the esteemed Steve Riggio, former CEO of Barnes & Noble, whose journey into Italian literature unfolds in our latest episode, recorded in the heart of Little Italy at Red Sauce Studio. Drawing on his deep Sicilian roots, Steve shares his passion for translating Italian classics, offering a rare window into the overlooked narratives of Sicilian folklore and history. We delve into how translating I Beati Paoli became a deeply personal and healing endeavor, reconnecting Steve with his family's story and cultural heritage. Our conversation weaves through Sicily's rich past—from its role as a historical crossroads to the legends of the Beati Paoli, a secretive brotherhood devoted to avenging injustice. We contrast their shadowy moral code with the mafia's brutality, shedding light on the profound differences between folklore and criminal reality. Along the way, we reflect on Sicily's resilience, cultural pride, and pivotal political transformations, considering how these shape modern perceptions and fuel a renewed interest in the island's legacy through literature and media. As the episode concludes, we turn to Steve's insights from his tenure at Barnes & Noble, celebrating the entrepreneurial spirit behind its rise. He speaks candidly about challenging stereotypes and upholding Italian American dignity in the face of enduring bias. Together, we underscore the value of real, heartfelt stories over fictionalized mafia tropes—stories that echo the shared experiences of our community. Tune in for a moving exploration of culture, literature, and identity, woven into the vibrant tapestry of the Italian American experience. WHERE TO BUY THE BOOK: https://www.sicilianavengers.com/
Dal Vangelo secondo MatteoIn quel tempo, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Perché a loro parli con parabole?».Egli rispose loro: «Perché a voi è dato conoscere i misteri del regno dei cieli, ma a loro non è dato. Infatti a colui che ha, verrà dato e sarà nell'abbondanza; ma a colui che non ha, sarà tolto anche quello che ha. Per questo a loro parlo con parabole: perché guardando non vedono, udendo non ascoltano e non comprendono.Così si compie per loro la profezia di Isaìa che dice:“Udrete, sì, ma non comprenderete,guarderete, sì, ma non vedrete.Perché il cuore di questo popolo è diventato insensibile,sono diventati duri di orecchie hanno chiuso gli occhi,perché non vedano con gli occhi,non ascoltino con gli orecchie non comprendano con il cuoree non si convertano e io li guarisca!”.Beati invece i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché ascoltano. In verità io vi dico: molti profeti e molti giusti hanno desiderato vedere ciò che voi guardate, ma non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, ma non lo ascoltarono!».Parola del Signore
In quel tempo, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Perché a loro parli con parabole?». Egli rispose loro: «Perché a voi è dato conoscere i misteri del regno dei cieli, ma a loro non è dato. Infatti a colui che ha, verrà dato e sarà nell'abbondanza; ma a colui che non ha, sarà tolto anche quello che ha. Per questo a loro parlo con parabole: perché guardando non vedono, udendo non ascoltano e non comprendono. Così si compie per loro la profezia di Isaìa che dice: “Udrete, sì, ma non comprenderete, guarderete, sì, ma non vedrete. Perché il cuore di questo popolo è diventato insensibile, sono diventati duri di orecchi e hanno chiuso gli occhi, perché non vedano con gli occhi, non ascoltino con gli orecchi e non comprendano con il cuore e non si convertano e io li guarisca!”. Beati invece i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché ascoltano. In verità io vi dico: molti profeti e molti giusti hanno desiderato vedere ciò che voi guardate, ma non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, ma non lo ascoltarono!».
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premere il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno -+ Dal Vangelo secondo Matteo +IIn quel tempo, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Perché a loro parli con parabole?».Egli rispose loro: «Perché a voi è dato conoscere i misteri del regno dei cieli, ma a loro non è dato. Infatti a colui che ha, verrà dato e sarà nell'abbondanza; ma a colui che non ha, sarà tolto anche quello che ha. Per questo a loro parlo con parabole: perché guardando non vedono, udendo non ascoltano e non comprendono.Così si compie per loro la profezia di Isaìa che dice:"Udrete, sì, ma non comprenderete,guarderete, sì, ma non vedrete.Perché il cuore di questo popolo è diventato insensibile,sono diventati duri di orecchie hanno chiuso gli occhi,perché non vedano con gli occhi,non ascoltino con gli orecchie non comprendano con il cuoree non si convertano e io li guarisca!".Beati invece i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché ascoltano. In verità io vi dico: molti profeti e molti giusti hanno desiderato vedere ciò che voi guardate, ma non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, ma non lo ascoltarono!».Parola del Signore.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.St Henry, Duke of Bavaria and Emperor of Germany, used his power to extend the kingdom of God. By agreement with his spouse, he preserved virginity in marriage. He died A.D. 1024.
SCRIPTURE- Genesis 19:17"And they brought them outside, and one said, 'Escape for your life. Do not look behind you, nor stop anywhere in the plain. Escape to the hills, lest you be swept away.'"REFLECTION- LaurenMUSIC- "To the Lamb" Instrumental- "Lead Me, Lord" InstrumentalNOTES- Concert Friday"Move" by MercyMeI′m not about to give upBecause I heard you sayThere's gonna be brighter daysThere′s gonna be brighter daysI won't stop, I'll keep my head upNo, I′m not here to stayThere′s gonna be brighter daysThere's gonna be brighter daysI just might bend, but I won′t breakAs long as I can see your faceWhen life won't play alongAnd right keeps going wrongAnd I can′t seem to find my wayI know where I am foundSo I won't let it drag me downNo, I′ll keep dancin' anywayI'm gonna move, moveI′m gonna move, moveI′m gonna move (I'm gonna move)I′ve got to hold her steadyKeep my head in the gameEverything is about to changeEverything is about to changeThis hurt is getting heavyBut I'm not about to caveEverything is about to changeThere′s gonna be brighter daysI just might bend, but I won't breakAs long as I can see your faceWhen life won′t play alongAnd right keeps going wrongAnd I can't seem to find my wayI know where I am foundSo I won't let it drag me downNo, I′ll keep dancin′ anyway(I'm gonna move)No matter what may comeGotta move to a different drum(Gonna move)No matter what life bringsGotta move, gotta move to a different beatNo matter what may comeGotta move to a different drumNo matter what life bringsGotta move, gotta move to a different beatI just might bend, but I won′t breakAs long as I can see your faceWhen life won't play alongAnd right keeps going wrongAnd I can′t seem to find my wayI know where I am foundSo I won't let it drag me downOh, I′ll keep dancin' anywayWhen life won't play alongAnd right keeps going wrongAnd I can′t seem to find my wayI know where I am foundSo I won′t let it drag me downOh, I'll keep dancin′ anyway(I'm gonna move)No matter what may come (I′m gonna move)Gotta move to a different drum(Gonna move)No matter what life bringsGotta move, gotta move to a different beat
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, 2 And opening his mouth, he taught them, saying:et aperiens os suum docebat eos dicens : 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. 5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. 6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. 8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. 10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum caelorum. 11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : 12 Be glad and rejoice, for reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. Sic enim persecuti serunt prophetas, qui fuerunt ante vos.St Boniface was an English Benedictine monk who became the great Apostle of Germany. He was put to death at Dokkum in 775.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis venietSt Francis is the founder of the Minor Clerks Regular. His burning love for the Blessed Sacrament was equaled by his great zeal in prayer and penance. He died A.D. 1608.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.St Philip founded the Oratorian Congregation. Inflamed with divnine love, he brought thousands of souls back to God. He died A.D. 1595.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.In his youth St Paschal tended flocks. He entered the Order of St Francis, and became a model of all religious virtues. Leo XIII declared him protector of all Eucharistic Congresses. He died A.D. 1592.
Fourth Sunday in Lent Old Testament Joshua 5:9-12 The Lord said to Joshua, "Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt." And so that place is called Gilgal to this day. While the Israelites were camped in Gilgal they kept the passover in the evening on the fourteenth day of the month in the plains of Jericho. On the day after the passover, on that very day, they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. The manna ceased on the day they ate the produce of the land, and the Israelites no longer had manna; they ate the crops of the land of Canaan that year. The Psalm Psalm 32 Beati quorum 1 Happy are they whose transgressions are forgiven, * and whose sin is put away! 2 Happy are they to whom the Lord imputes no guilt, * and in whose spirit there is no guile! 3 While I held my tongue, my bones withered away, * because of my groaning all day long. 4 For your hand was heavy upon me day and night; * my moisture was dried up as in the heat of summer. 5 Then I acknowledged my sin to you, * and did not conceal my guilt. 6 I said," I will confess my transgressions to the Lord." * Then you forgave me the guilt of my sin. 7 Therefore all the faithful will make their prayers to you in time of trouble; * when the great waters overflow, they shall not reach them. 8 You are my hiding-place; you preserve me from trouble; * you surround me with shouts of deliverance. 9 "I will instruct you and teach you in the way that you should go; * I will guide you with my eye. 10 Do not be like horse or mule, which have no understanding; * who must be fitted with bit and bridle, or else they will not stay near you." 11 Great are the tribulations of the wicked; * but mercy embraces those who trust in the Lord. 12 Be glad, you righteous, and rejoice in the Lord; * shout for joy, all who are true of heart. The Epistle 2 Corinthians 5:16-21 From now on, we regard no one from a human point of view; even though we once knew Christ from a human point of view, we know him no longer in that way. If anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! All this is from God, who reconciled us to himself through Christ, and has given us the ministry of reconciliation; that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting the message of reconciliation to us. So we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us; we entreat you on behalf of Christ, be reconciled to God. For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. The Gospel Luke 15:1-3, 11b-32 All the tax collectors and sinners were coming near to listen to Jesus. And the Pharisees and the scribes were grumbling and saying, "This fellow welcomes sinners and eats with them." So Jesus told them this parable: "There was a man who had two sons. The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the property that will belong to me.' So he divided his property between them. A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living. When he had spent everything, a severe famine took place throughout that country, and he began to be in need. So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs. He would gladly have filled himself with the pods that the pigs were eating; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, 'How many of my father's hired hands have bread enough and to spare, but here I am dying of hunger! I will get up and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired hands."' So he set off and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran and put his arms around him and kissed him. Then the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.' But the father said to his slaves, 'Quickly, bring out a robe--the best one--and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate; for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!' And they began to celebrate. "Now his elder son was in the field; and when he came and approached the house, he heard music and dancing. He called one of the slaves and asked what was going on. He replied, 'Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has got him back safe and sound.' Then he became angry and refused to go in. His father came out and began to plead with him. But he answered his father, 'Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends. But when this son of yours came back, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fatted calf for him!' Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours. But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found.'"
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.St Casimir, son of Casimir III, King of Poland, led an angelic life and excelled in love for the poor and great devotion to the Blessed Virgin. He practiced the most heroic virtues amid the dangers of his father's court. He died A.D. 1483.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis venietWith St Felix of Valois, St John founded the Order of the Trinitarians for the ransoming of captives who had fallen into the hands of the Mohammedans. He died A.D. 1213.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet. St Raymond, eminent minister of the sacrament of Penance, was a priest of the Order of St Dominic, celebrated for his virtues, his miracles and his writings of the Canon Law. He died A.D. 1275.
17 And coming down with them, he stood in a plain place, and the company of his disciples, and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast both of Tyre and Sidon,Et descendens cum illis, stetit in loco campestri, et turba discipulorum ejus, et multitudo copiosa plebis ab omni Judaea, et Jerusalem, et maritima, et Tyri, et Sidonis, 18 Who were come to hear him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits, were cured.qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur. 19 And all the multitude sought to touch him, for virtue went out from him, and healed all.Et omnis turba quaerebat eum tangere : quia virtus de illo exibat, et sanabat omnes. 20 And he, lifting up his eyes on his disciples, said: Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.Et ipse elevatis oculis in discipulis suis, dicebat : Beati pauperes, quia vestrum est regnum Dei. 21 Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.Beati qui nunc esuritis, quia saturabimini. Beati qui nunc fletis, quia ridebitis. 22 Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.Beati eritis cum vos oderint homines, et cum separaverint vos, et exprobraverint, et ejicerint nomen vestrum tamquam malum propter Filium hominis. 23 Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets.Gaudete in illa die, et exsultate : ecce enim merces vestra multa est in caelo : secundum haec enim faciebant prophetis patres eorum.St Fabian, Supreme Pontiff, suffered martyrdom in the persecution of Decius, A.D. 250. St Sebastian, an officer of the imperial cohort, was pierced with arrows in the persecution of Diocletian; but he recovered and the emperor condemned him to be flogged to death A.D. 284.
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, 36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. 37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them.Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes : amen dico vobis, quod praecinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. 38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. 39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. 40 Be you then also ready: for at what hour you think not, the Son of man will come.Et vos estote parati : quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet St Anthony, the Father of community life led the life of a hermit from the age of eighteen, but later he instituted the monastic life in common. He died at the age of 105 years A.D. 356.
Send us a textThe FTGN Merch Store is Live!! Help Support the site with official FTGN Gear!In this episode, Joe sits down with Stephen Riggio, former CEO of Barnes & Noble, to uncover the personal journey that led him to translate Sicilian Avengers, an epic historical novel set in 18th-century Sicily. But this is more than a conversation about a book—it's a story of deep roots, personal loss, and a quest to rediscover purpose.Stephen opens up about reconnecting with his Sicilian heritage alongside his wife, Laura, after the tragic loss of their daughter. What began as a healing journey to learn Italian grew into a remarkable project: translating Sicilian Avengers, a story that hadn't been told to English-speaking readers. Emerging from the dark streets and subterranean caves of Palermo, the Beati Paoli—a shadowy, masked society of vigilantes—mete out their own brand of justice, countering the unchecked power of the aristocracy. For the oppressed and voiceless, they are defenders and heroes.Through Stephen's translation, this forgotten tale of justice and intrigue, reminiscent of a Dumas novel, has been brought back to life. As he shares his experience, Stephen reveals the challenges, the rewards, and the sense of purpose this work gave him in a new chapter of life. He also reflects on his tenure at Barnes & Noble, where he and his late brother, Len, transformed a single Manhattan bookstore into the largest bookstore chain in the United States. For anyone curious about the enduring impact of stories, this episode is an invitation to listen in and perhaps be inspired to seek out the narratives that connect us across time, place, and family.Stephen Riggio is the former chief executive officer of Barnes & Noble (2002-2012). For over forty years he was a key leader transforming the single flagship New York location into a national retailer that expanded into e-commerce and book publishing. Riggio has served on the boards of the National Book Foundation, the National Down Syndrome Society, and is a founding member of the AHRC New York City Foundation Board. He and his wife live in New York.A special thanks to this week's sponsors!Veteran-founded Adyton. Step into the next generation of equipment management with Log-E by Adyton. Whether you are doing monthly inventories or preparing for deployment, Log-E is your pocket property book, giving real-time visibility into equipment status and mission readiness. Learn more about how Log-E can revolutionize your property tracking process here!Exray a veteran-owned apparel brand elevating the custom gear experience. Exray provides free design services and creates dedicated web stores for unitsMy favorite coffee is veteran-owned Alpha Coffee and I've been drinking it every morning since 2020! They make 100% premium arabica coffee. Alpha has donated over 22k bags of coffee to deployed units and they offer a 10% discount for military veterans, first responders, nurses, and teachers! Try their coffee today. Once you taste the Alpha difference, you won't want to drink anything else! Learn more here