Już tłumaczę

Follow Już tłumaczę
Share on
Copy link to clipboard

Dwie tłumaczki rozmawiają o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale one starają się wyłowić te, które łączą interesujące tematy, świeże spojrzenie, dobre pisarstwo i brak błędów redakcyjnych. Może im się zdarzyć wspomnieć też o czymś innym (dwa tematy, które wchodzą w grę, to kot…

Już tłumaczę


    • Jun 15, 2025 LATEST EPISODE
    • every other week NEW EPISODES
    • 32m AVG DURATION
    • 219 EPISODES


    Search for episodes from Już tłumaczę with a specific topic:

    Latest episodes from Już tłumaczę

    #211 Lasy i ogrody

    Play Episode Listen Later Jun 15, 2025 54:30


    Hej, hej! Zapraszamy na kolejny odcinek naszego podkastu! Polecamy w nim lektury pozwalające odnaleźć wewnętrzną równowagę i spokój ducha, mimo że ich autorki wcale nie unikają trudnych tematów. Prowadzą nas przez lasy i ogrody, snując rozważania o literaturze, przynależności, trosce i wiedzy. Wszystkie, choć w bardzo różny sposób, zadają pytanie o naszą relację ze światem przyrody, z ziemią i Ziemią, która jest naszym domem. Zachęcamy do wysłuchania naszej rozmowy!Jakie tytuły o lasach i ogrodach zrobiły na Was wrażenie?Książki, o których mówimy w podkaście:

    #210 O matkach

    Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 46:53


    Cześć! W tym odcinku zapraszamy Was na przegląd książek, których głównym tematem są matki i macierzyństwo. To zagadnienie w literaturze szczególnie ciekawi Elę, która opowie Wam o kilku wartych uwagi pozycjach. Znajdzie się miejsce na eseje, polską powieść, reportaż i opowieści biograficzne. Paya też dorzuci coś od siebie i pokaże Wam wiersze! Mamy więc tytuły nowsze i takie, które ukazały się już jakiś czas temu. A poza tym w odcinku pojawiają się wzmianki o paru innych książkach, insta-celebrytkach i T.S. Eliocie — jest o czym rozmawiać! Zapraszamy do słuchania (i oglądania jeśli macie Spotify lub YouTuba).Dziękujemy wydawnictwom Karakter, Biuro Literackie, Marpress i ArtRage za przysłanie nam książek [współpraca reklamowa].Książki, o których mówimy w podkaście: Begoña Gómez Urzaiz, „Wyrodne. Opowieść o macierzyństwie i poczuciu winy”, tłum. Maja Gańczarczyk, Karakter; Magdalena Genow, „Złodziejka matek” Biuro Literackie; Kamila Janiak, „Córy”, Warstwy; Eliza Kącka. „Wczoraj byłaś zła na zielono”, Karakter; Oksana Wasiakina, „Rana”, tłum. Agnieszka Sowińska, Marpress; Jens Liljestrand, Evin Cetin, „Niech twoja matka płacze”, tłum. Tomasz Feliks, ArtRage.Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #209 Sztuka obserwacji

    Play Episode Listen Later May 18, 2025 53:01


    Cześć! Po dłuższej przerwie wracamy do Was! Dzięki za cierpliwość: w podzięce odcinek o czterech książkach. Tym razem porozmawiamy o sztuce i obserwacji. Pochylamy się nisko, by przybliżyć Wam książki, które mówią o chwastach, nieoczywistych połączeniach, codziennych zakupach i alternatywnych rzeczywistościach. W odcinku namyślamy się, dużo się śmiejemy i co chwila wracamy myślami do różnych innych książek, które przychodzą nam do głowy. Zapraszamy, porozmawiajmy razem i poobserwujmy książkową rzeczywistość.Za książkę Anki Wandzel dziękujemy wydawnictwu Karakter, a za Annie Ernaux wydawnictwu Czarne. [współpraca reklamowa]Książki, o których mówimy w podkaście:Anka Wandzel, "Sztuka przetrwania", Karakter.Ben Shattuck, "History of Sound", Viking.Annie Ernaux, "Życie zewnętrzne", tłum. Anastazja Dwulit, Czarne.Ted Chiang, "Exhalation", [ukazało się polskie wydanie pod tytułem "Wydech"].Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #208 Chłopcy z północy

    Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 41:22


    Cześć! Czeka na Was nowy odcinek, a w nim rozmowa o dwóch małych książkach, które zrobiły na nas wielkie wrażenie. Łączy je wyjątkowa wrażliwość literacka, a także to, że opowiadają o chłopcach z północy mierzących się z otaczających ich światem. Posłuchacie o dziecięcej wyobraźni, o metaforach łagodzących okrutną rzeczywistość, o wspomnieniach, które falują jak morze, o powrotach z wojny i wielu innych rzeczach. Serdecznie zapraszamy do słuchania!Czy znacie którąś z tych książek? A może waszą wyobraźnię zamieszkują inni chłopięcy bohaterowie?Książki, o których mówimy w podkaście: Patryk Zalaszewski, „Luneta z rybiej głowy”, Czarne; Merethe Lindstrøm, „Północ”, tłum. Katarzyna Tunkiel, ArtRage. Dziękujemy wydawnictwom za książki [współpraca reklamowa].Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #207 Studium przypadku

    Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 55:35


    Cześć! Bohaterką tego odcinka jest książka, która 2 kwietnia ukazała się nakładem wydawnictwa Czarne - sponsora tego nagrania. Mowa o "Studium przypadku" w tłumaczeniu Łukasza Witczaka, której autorem jest Graeme Macrae Burnet. To wciągająca powieść o wielu twarzach: to jednocześnie thriller psychologiczny, książka-zagadka, powieść - jakby nie było - historyczna. Rozmawiamy więc o grze, jaką autor prowadzi z osobami czytającymi, a także rozmawiamy z samym autorem! W drugiej części tego odcinka dowiecie się od Graeme'a Macraego Burneta za co ceni tłumaczy, jak tworzy swoje postaci i co zainspirowało go do napisania tej powieści. Dziękujemy autorowi za rozmowę, Wam za wysłuchanie odcinka, a Wydawnictwu Czarne za możliwość współpracy reklamowej. Transkrypcję wywiadu znajdziecie tutaj. Wersja z napisami dostępna jest na naszym YouTubie.Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #206 Ludzie nieznaczni

    Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 45:43


    Cześć! Przychodzimy do Was z kolejnym odcinkiem. Tym razem będzie o „ludziach nieznacznych”, o znaczeniu i postrzeganiu porażki, o napięciach między niewidzialnością a sprawczością. Paya opowie o świetnych, skłaniających do refleksji esejach Agnieszki Daukszy, która przygląda się między innymi niepozornym postaciom w dziełach współczesnej kultury i literatury. Ela przedstawi powieść „Do czysta”, zastanawiając się nad tytułem, konwencją zeznania, sprzątaniem i ubraniami. Ciekawi Was, gdzie te książki się spotykają i co nas w nich ujęło? Zapraszamy do słuchania!Książki, o których mówimy w podkaście: Agnieszka Dauksza „Ludzie nieznaczni”, Wydawnictwo Karakter; Alia Trabucco Zerán, „Ludzie nieznaczni”, tłum. Tomasz Pindel, Czarne.Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam książek [współpraca reklamowa].Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #205 O sobie i o świecie

    Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 51:56


    Cześć! Zapraszamy na najnowszy odcinek naszego podkastu. Rozmawiamy w nim o czterech książkach, których autorki opowiadają o tym, jak doświadczają świata i jak świat doświadcza je. Z tego odcinka dowiecie się też, do czego może przydać się poezja, dlaczego warto być miłym, gdzie się podziały wszystkie manifesty i czy można tęsknić za hałasem. Zachęcamy do słuchania!Jaką osobistą książkę przeczytaliście_łyście ostatnio?Książki, o których mówimy w podkaście: Suhaiymah Manzoor Khan, „Sterroryzowani. W pułapce islamofobii”, tłum. Aleksandra Szymczyk, Tajfuny; Shiori Ito, „Czarna skrzynka. Sprawa, która stała się symbolem japońskiego #metoo”, tłum. Karolina Bednarz, Dominika Błażyca, Tajfuny; Małgorzata Halber, „Hałas”, Cyranka; Amy Liptrot, „Wygon”, tłum. Kaja Gucio, Marginesy.O książce Cathy Park Hong mówimy w tym odcinku.Wiersz Suhaiymah Manzoor-Khan przeczytacie tu.Dziękujemy wydawnictwu Tajfuny za przysłanie nam książki „Sterroryzowani” [współpraca reklamowa].Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Intro: http://bit.ly/jennush

    #204 Ponury tygrys

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2025 37:05


    Hej, hej! Gotowe i gotowi na kolejny odcinek? Dziś opowiadamy o książce Neige Sinno „Ponury tygrys”, w której autorka dzieli się druzgoczącymi doświadczeniami z dzieciństwa, gdy była gw@łcona przez swojego ojczyma. Nie jest to jednak książka wyłącznie, a nawet przede wszystkim o przemocy $ek$ualnej, ale też napisane precyzyjnym językiem rozważanie o złu, sprawiedliwości, literaturze i wielu innych zagadnieniach. To także podręcznik wątpienia. A dlaczego warto wątpić? Posłuchajcie!Książka, o której mówimy w podkaście:

    #203 Krowy, żyrafy i inne stworzenia

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2025 51:25


    Cześć! Czekamy na Was z nowym odcinkiem! O czym posłuchacie tym razem? Mamy dla Was dwie książki: „Ścianę" Marlen Haushofer i „Szyję żyrafy” Judith Schalansky. W obu zaglądamy do głów protagonistek, które bardzo się od siebie różnią, by przeanalizować wiele ciekawych tematów. Będzie więc o budowaniu i dekonstrukcji własnego charakteru, o siłach rządzących naszym światem, które przestajemy zauważać, o biologii, zwierzętach i naszej relacji z nimi, o znaczeniu monologów wewnętrznych, a także o punktach kulminacyjnych tych powieści — i to bez spojlerów! Zapraszamy Was do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Marlen Haushofer, „Ściana", tłum. Małgorzata Gralińska, ArtRage; Judith Schalansky, „Szyja żyrafy”, tłum. Kamil Idzikowski, Ha!art. Za książkę Judith Schalansky dziękujemy wydawnictwu Ha!art [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #202 Co ludzie powiedzą

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2025 56:00


    Hej! Zapraszamy Was do wysłuchania najnowszego odcinka naszego podcastu! Zastanawiamy się w nim... co ludzie powiedzą! W książkach, które tym razem wybrałyśmy, skandal goni skandal. Na pierwszy ogień bierzemy „Mleczarza” Anny Burns w tłumaczeniu Agi Zano. Głowna bohaterka-narratorka ma to nieszczęście, że przyczepił się do niej stalker, a wraz z nim pojawiają się plotki, którym musi stawić czoła. Drugą książką jest „Kos kos jeżyna” Tamty Melaszwili w tłumaczeniu Magdaleny Nowakowskiej, której bohaterka, Etero, jako kobieta niezamężna, musi mierzyć się z wieloma przeciwnościami losu właściwymi dla gruzińskiej prowincji. Te lektury były dla nas też okazją, by pogadać o zaufaniu, sile narracji i o tym, jak trudno jest być dziewczyną. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Anna Burns, „Mleczarz”, tłum. Aga Zano, ArtRage; Tamta Melaszwili, „Kos kos jeżyna”, tłum. Magdalena Nowakowska, Filtry. Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam swoich książek [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #201 Podsumowanie roku 2024

    Play Episode Listen Later Jan 5, 2025 93:04


    Cześć! Witamy Was w nowym roku i zapraszamy na podsumowanie tego minionego. Tym razem każda z nas przygotowała klasyczne zestawienie dziesięciu najlepszych książek przeczytanych w 2024, a w bonusie mamy dla Was trzy tytuły, które postanowiłyśmy wyróżnić wspólnie. Przypominamy nasze ulubione powieści, reportaże, eseje, opowiadania, wiersze… Mamy nadzieję, że nasze listy będą dla Was źródłem inspiracji. A może coś z naszej topki zagościło także w Waszej czytelniczej przestrzeni? Koniecznie podzielcie się wrażeniami i napiszcie, jakie swoje odkrycia z 2024 roku nam polecacie. Lista wszystkich książek, o których mowa w nagraniu. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #200 Poezja życia codziennego

    Play Episode Listen Later Dec 22, 2024 73:57


    Cześć! Ostatni w tym roku odcinek poleca się Waszej uwadze! Temat: poezja życia codziennego. Mamy dla Was aż cztery książki poetyckie, za pomocą których będziemy szukać odpowiedzi na przeróżne pytania. Czym jest poezja? Czego w niej szukamy i jakich słów można używać, by opisać swoje doświadczenie czytelnicze? Czy poetka zawsze jest tylko poetką? A może osoby piszące wiersze pełnią dziś różnorodne role? Poza pytaniami padną też oczywiście jakieś odpowiedzi, trochę też poczytamy na głos, by porównać ze sobą te różnorodne poetyckie doświadczenia. A jak wygląda Wasza relacja z poezją? Dajcie nam znać w komentarzach! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Marit Kapla, „Osebol”, tłum. Justyna Czechowska, Ossolineum; „Dymy. Antologia tekstów slamerskich”, red. Dagmara Świerkowska-Kobus, Bartosz Wójcik, Wydawnictwo Dosłowne; Warsan Shire, „Błogosławiona córka wychowana przez głos w swojej głowie”, tłum. Aleksandra Samonek, Lokator; Noor Hindi, „Dear God, Dear Bones, Dear Yellow”, Haymarket Books. Dziękujemy redakcji „Dymów” za przysłanie nam egzemplarza tej antologii. TW: w odcinku pojawiają się rasistowskie obelgi, będące fragmentem cytowanego wiersza. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #199 Kraina więzień

    Play Episode Listen Later Dec 8, 2024 56:31


    Cześć! Tematem przewodnim tego odcinka jest system więziennictwa w Stanach Zjednoczonych. Do tego zagadnienia podchodzimy za pośrednictwem trzech gatunków literackich: mamy więc przenikliwą analizę faktograficzną, poruszające osobiste świadectwo oraz powieść oferującą plejadę postaci i wielość perspektyw. Na czym polegają nowe prawa Jima Crowa? O czym opowiada niesłusznie skazany człowiek, który spędził prawie trzydzieści lat w celi śmierci? Czy więźniowie i więźniarki walczący na arenie to jeszcze dystopia czy już rzeczywistość? Zapraszamy do wysłuchania naszej rozmowy! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Michelle Alexander, „The New Jim Crow”, Penguin; Anthony Ray Hinton i Lara Love Hardin, „The Sun Does Shine”, Penguin; Nana Kwame Adjei-Brenyah, „Chain-Gang All-Stars”, Vintage. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠⁠⁠YouTube ⁠⁠⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #198 Poznajcie Lauren Groff

    Play Episode Listen Later Nov 24, 2024 67:20


    Hej, hej! Tym razem mamy dla Was nie tylko nowy odcinek, którego bohaterką jest Lauren Groff, ale też konkurs, w którym możecie wygrać jej książki! Zapraszamy do słuchania i do brania udziału w konkursie. W naszej rozmowie przyglądamy się zarówno opowiadaniom, jak i powieściom naszej dzisiejszej autorki. Zastanawiamy się nad indywidualizmem, wspólnotą i samotnością, tropimy różnice w języku i pochylamy się nad rolą przyrody. Ostrzegamy też, które opowiadanie naprawdę Wami wstrząśnie – a mimo to warto. Bo w ogóle warto oddać się w ręce Lauren Groff. Jeśli jeszcze nie wiecie dlaczego, posłuchajcie! A jeśli już wiecie dlaczego – pora wziąć udział w ✨ KONKURSIE ✨ Do wygrania książki pisarki ufundowane przez wydawnictwo Pauza! Jak to zrobić? Wystarczy odpowiedzieć na pytanie, które znajdziecie na naszych mediach społecznościowych pod postem informującym o tym odcinku. Książki, o których mówimy w podkaście, to: Lauren Groff:

    #197 Opowiadanie wspomnień

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2024 50:50


    Cześć! Nowy odcinek już na Was czeka! Rozmawiamy w nim o opowiadaniu wspomnień i o tym, jak radzą sobie z nim nasze dwie dzisiejsze autorki. Zadajemy sporo pytań: w jaki sposób przypominamy sobie wydarzenia z przeszłości? Jakie miejsce zajmuje pisarka w opowieści o swojej przeszłości i codzienności? Co zrobić, by relacja z osobistych doświadczeń poruszała uniwersalne tematy? I czym dla naszych autorek są domy? Jeśli chcecie pozastanawiać się z nami, serdecznie zapraszamy do wysłuchania odcinka, a także do dzielenia się swoimi przemyśleniami!   Książki, o których mówimy w podkaście, to: Deborah Levy, Koszty życia, tłum. Anna Gralak, Wydawnictwo Czarne; Safiya Sinclair, How to Say Babylon. A Jamaican Memoir, 4th Estate.  Za książkę Levy dziękujemy wydawnictwu [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale ⁠YouTube ⁠oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Intro: http://bit.ly/jennush

    #196 Las i mokradła na piąte urodziny

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2024 60:04


    Dziś świętujemy nasze piąte urodziny! Wracamy po dłuższej przerwie do nagrywania odcinków z nowym sprzętem i w nowej formie: do nagrań dołącza obraz. Osoby słuchające nas na Spotify mogą nas teraz oglądać także na nagraniu wideo! Dodatkowo każdy odcinek będzie się też pojawiał na naszym kanale na YouTubie. Link poniżej. Te zmiany były możliwe dzięki wsparciu osób z naszego Patronite. Dzięki nim mogłyśmy kupić nowe mikrofony, mikser, ze dwadzieścia metrów kabli i słuchawki. Bardzo Wam dziękujemy, kochane Matronki i kochani Patroni! A co w tym odcinku? W tym odcinku będzie o mokradłach i o lesie! Wymienimy się przemyśleniami o przepięknej językowo powieści Marii Turtschaninoff „Mokradła” i o wciągającym eko-thrillerze Eleanor Catton „Las birnamski”. Porozmawiamy o relacjach bohaterów z ziemią, o sporach na lewicy i o tym, co nadprzyrodzone, a co zaczyna nam gdzieś umykać... Dziękujemy Wam bardzo za te pięć lat!  Mamy nadzieję spędzić z Wami kolejne wspaniałe godziny pełne rozmów o książkach. A jeśli chcecie nam zrobić urodzinowy prezent, to oceńcie nasz podcast na pięć gwiazdek w Spotify, zasubskrybujcie kanał na YouTubie, udostępnijcie nasze treści albo poślijcie nam jakieś dobre słowo. :) DZIĘKI! Książki, o których mówimy w podkaście: Maria Turtschaninof, „Mokradła”, tłum. Agata Teperek, Wydawnictwo Poznańskie; Eleanor Catton, „Las birnamski”, tłum. Maciej Świerkocki, Wydawnictwo Literackie. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale YouTube oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Dziękujemy wydawnictwom za książki! [współpraca reklamowa]

    Lato w mieście #8

    Play Episode Listen Later Aug 31, 2024 22:47


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W ósmym, ostatnim, odcinku serii opowiemy Wam o nowej ulubionej pisarce Pai i o pewnym wciągającym cyklu książek, a także pożegnamy się z Wami na pewien czas. Z nowymi odcinkami wrócimy 31 października w dniu naszych 5. podcastowych urodzin. Książki, o których mówimy w podkaście: Miriam Toews, „Wszystkie me daremne żale”, tłum. Mariusz Gądek, Czarne; Neal Shusterman, seria „Żniwa śmieci”, tłumaczenie na polski Katarzyna Agnieszka Dyrek, słuchamy audiobooka. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠ oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠⁠⁠⁠⁠Klankbeeld⁠⁠⁠⁠⁠ i ⁠⁠⁠⁠⁠Inchadney

    Lato w mieście #7

    Play Episode Listen Later Aug 22, 2024 24:13


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W siódmym odcinku serii opowiemy Wam o dwóch komiksach i zastanowimy się nad tym, jak w powieści graficznej upływa czas. Będzie też o kaczkach, małpach i komarach. Książki, o których mówimy w podkaście: Kate Beaton, „Kaczki. Dwa lata na piaskach”, tłum. Aga Zano, Kultura Gniewu; Guillaume Singelin, „Frontier”, tłum. Elżbieta Janota, Nagle!. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠ oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠⁠⁠⁠Klankbeeld⁠⁠⁠⁠ i ⁠⁠⁠⁠Inchadney

    Lato w mieście #6

    Play Episode Listen Later Aug 12, 2024 24:05


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W szóstym odcinku serii opowiemy Wam o książce, która pochyla się nad rozpaczą i przynosi pocieszenie, i o pięknie napisanym reportażu, który rozprawia się z mitami. Miejsce nagrania: tężnia na Paruszowcu w Rybniku. Książki, o których mówimy w podkaście: Joanna Macy, „Świat we mnie, ja w świecie. W stronę planetarnego przebudzenia”, tłum. Jerzy Paweł Listwan, Współbycie; Derek Scally, „Najlepsi katolicy pod słońcem. Pożegnanie Irlandczyków z Kościołem”, tłum. Agnieszka Sobolewska, Czarne.  Dziękujemy wydawnictwom za książki. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠ oraz na naszej ⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠⁠⁠Klankbeeld⁠⁠⁠ i ⁠⁠⁠Inchadney

    Lato w mieście #5

    Play Episode Listen Later Aug 2, 2024 23:36


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W piątym odcinku serii będziemy świętować setne urodziny wyjątkowego pisarza, którego myśl pozostaje aktualna do dziś. Miejsce nagrania: nasz ogródek. Książki, o których mówimy w podkaście: James Baldwin, „Mój Giovanni”, tłum. Andrzej Selerowicz; „Następnym razem pożar”, tłum. Mikołaj Denderski, Karakter. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠Suppi⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠Patronite⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠Instagramie ⁠⁠i na ⁠⁠Facebooku⁠⁠ oraz na naszej ⁠⁠stronie internetowej⁠⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠⁠Klankbeeld⁠⁠ i ⁠⁠Inchadney

    Lato w mieście #4

    Play Episode Listen Later Jul 25, 2024 24:34


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W czwartym odcinku serii opowiemy Wam o pewnej metaksiążce, a także o monumentalnej biografii. Miejsce nagrania: schody przed naszym domem. Książki, o których mówimy w podkaście: Percival Everett, „Erasure”, UPNE; Jonathan Eig, „King. Biografia”, tłum. Tomasz S. Markiewka, Znak. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠Suppi⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠Patronite⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠Instagramie ⁠i na ⁠Facebooku⁠ oraz na naszej ⁠stronie internetowej⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠Klankbeeld⁠ i ⁠Inchadney

    Lato w mieście #3

    Play Episode Listen Later Jul 21, 2024 22:36


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W trzecim odcinku serii opowiemy Wam o książce, w której brzydkie rzeczy opisane są w piękny sposób i o pozycji non-fiction, która poszerza horyzonty. Miejsce nagrania: Placyk Książki przed miejską biblioteką w Rybniku. Książki, o których mówimy w podkaście: Ana Paula Maia, „Of cattle and men”, tłum. Zoë Perry, Charco Press; Angela Chen, „Asy. Czego może nas nauczyć aseksualność”, tłum. Aleksandra Kamińska, Czarne. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney

    Lato w mieście #2

    Play Episode Listen Later Jul 11, 2024 21:15


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W drugim odcinku wakacyjnej serii opowiemy o Wam o pewnych esejach, które najlepiej czytać w jakimś wygodnym i spokojnym miejscu, a także o książce, której treści dobrze jest analizować w podróży – czy to w pociągu, czy to w aucie, czy to na lotnisku. Książki, o których mówimy w podkaście: Adrienne Rich, „Eseje zebrane”, tłum. Kaja Gucio, Karakter; Clint Smith, „How the Word is Passed. A Reckoning With the History of Slavery Across America”, Hachette; Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠Suppi⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠Patronite⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠Instagramie ⁠i na ⁠Facebooku⁠ oraz na naszej ⁠stronie internetowej⁠. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠Klankbeeld⁠ i ⁠Inchadney

    Lato w mieście #1

    Play Episode Listen Later Jul 5, 2024 24:39


    Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W pierwszym odcinku tej serii będzie o powieści na długie nieco upalne i deliryczne letnie noce i o książce o plaży na plażę. Książki, o których mówimy w podkaście: Mona Awad, „Wszystko dobrze”, tłum. Natalia Wiśniewska, Wydawnictwo Poznańskie; Cherie Jones, „How the One-Armed Sister Sweeps her House”, Hachette; Za książkę Mony Awad dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu [współpraca barterowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej. Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney

    #195 Mniejsze i większe uczucia

    Play Episode Listen Later Jun 30, 2024 50:55


    Cześć! W tym odcinku mówimy o uczuciach — skupiać będziemy się zarówno na tych, których doświadczają autorki omawianych przez nas książek, jak i na naszych własnych wrażeniach towarzyszących nam podczas lektury. Zaczynamy od pięknych "Przełomów" Julietty Singh. Autorka ubrała swoje eseje w formę listu do córki, w którym pisze o tym, jakiego świata dla niej pragnie. W następnej kolejności przyglądamy się „Pomniejszym uczuciom” Carthy Park Hong. To poetka i akademiczka poruszająca w swoich esejach kwestie azjoamerykańskości. Na koniec polecimy Wam książkę Oliwii Bosomtwe „Jak biały człowiek”, w której autorka rozmawia z Czarnymi Polakami i Polkami oraz innymi osobami pochodzenia afrykańskiego w naszym kraju, a także szuka Czarnych osób w historii Polski. Książki, o których mówimy w podkaście: Julietta Singh, „Przełomy”, tłum. Aleksandra Szymczak, Współbycie; Cathy Park Hong, „Pomniejsze uczucia. O doświadczeniu azjoamerykańskości”, tłum. Aga Zano, Tajfuny; Oliwia Bosomtwe, „Jak biały człowiek. Opowieść o Polakach i innych”, W.A.B. Za książkę Oliwii Bosomtwe dziękujemy wydawnictwu W.A.B. [współpraca barterowa] Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej. Intro: http://bit.ly/jennush

    #194 Queerowe perspektywy

    Play Episode Listen Later Jun 16, 2024 49:32


    Cześć! Jak miesiąc dumy, to queerowa perspektywa. Queerowy punkt widzenia często pojawia się w naszych odcinkach, ale korzystając z okazji, postanowiłyśmy przyjrzeć się tęczowym książkom, które czytałyśmy już jakiś czas temu. Będzie więc powieść autobiograficzna pełna drzew i czarownic, w której zapełniamy luki językowe i pamięciowe. Będzie wciągająca współczesna odyseja, w której transpłciowa bohaterka czasem wtrąca się w prowadzoną narrację, a także biomitografia, która zaczyna się na pewnej wyspie, a kończy się odnalezieniem wspólnoty. Serdecznie zapraszamy Was do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Kim de L'Horizon, „Drzewo krwi”, tłum. Elżbieta Kalinowska; James Hannaham, „Didn't Nobody Give a Shit What Happened to Carlotta”, Europa Editions [polskie wydanie „Wszyscy mieli w dupie, co stało się z Carlottą”, tłum. Maciej Świerkocki]; Audre Lorde, „Zami: a New Spelling of my Name”, Crossing Press. Dziękujemy Wydawnictwu Literackiemu za książkę [współpraca barterowa] Kim de l'Horizon. A „Siostrę outsiderkę” Audre Lorde ciągle dostaniecie w outletach, takich jak Tania Książka

    #193 O książce „Z ogniem” w rozmowie z Rafałem Lisowskim

    Play Episode Listen Later Jun 2, 2024 61:56


    Cześć! Zapraszamy Was do wysłuchania rozmowy, którą przeprowadziłyśmy z Rafałem Lisowskim – prezesem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz tłumaczem literackim. Okazją do rozmowy jest premiera książki Miriam Toews „Z ogniem” w przekładzie naszego gościa. Porozmawiamy więc o tłumackich dylematach, o tłumaczeniu tytułów, o językowych trudnościach i o pracy Stowarzyszenia. Nie zabraknie też wrażeń z lektury. Książka Miriam Toews to naprawdę bardzo zabawna, a jednocześnie życiowa proza, która czasem pod przewrotnym słownictwem skrywa traumy i problemy. Książka, o której mówimy w podkaście: Miriam Toews, „Z ogniem”, tłum. Rafał Lisowski, Wydawnictwo Czarne. Dziękujemy Wydawnictwu Czarne za książkę [współpraca barterowa] oraz za udostępnienie przestrzeni na potrzeby realizacji nagrania! Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej. Intro: http://bit.ly/jennush

    #192 Stare nowości

    Play Episode Listen Later May 19, 2024 47:44


    Cześć! W tym odcinku przyglądamy się starym nowościom, czyli książkom opublikowanym jakiś czas temu w oryginale, które teraz ukazują się po polsku. Najpierw porozmawiamy o książce Helen Weinzweig „Mała czarna i perły” w tłumaczeniu Magdy Heydel. Po lekturze tej książki na usta ciśnie się wiele pytań: jak zdefiniować prawdę? czym są kobiece przebrania? na czym polega surrealistyczność powieści? Zaraz potem przechodzimy do książki Jacqueline Harpman „Ja, która nie poznałam mężczyzn”". Analizujemy, co takiego sprawia, że ta książka jest tak przygnębiająca, jakie znaczenie mają bliskość i dotyk, pochylamy się nad pojęciem wolności, odnosząc się przy okazji do lektury książki Weinzweig, a także szukamy dzieł kultury, które nam się z omawianymi pozycjami kojarzą. Książki, o których mówimy w podkaście: Helen Weinzweig „Mała czarna i perły”, tłum. Magda Heydel, Drzazgi; Jacqueline Harpman, „Ja, która nie poznałam mężczyzn”, tłum. Katarzyna Marczewska, ArtRage. Dziękujemy Wydawnictwu Drzazgi za książkę [współpraca barterowa] Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi! Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej. Intro: http://bit.ly/jennush

    #191 Śpiewaj, tańcuj i wesel się

    Play Episode Listen Later May 5, 2024 45:33


    Cześć! Bohaterką tego odcinka jest Maya Angelou i trzeci tom jej autobiografii pod tytułem „Śpiewaj, tańcuj i wesel się”. Książka będzie mieć premierę 8 maja w wydawnictwie Relacja, a nasz podcast ma matronat medialny nad tą pozycją. Tak jak poprzednie tomy, ten również przetłumaczyła Ela. W tym odcinku nie zabraknie więc rozmów o przekładzie i języku tej książki. A o czym jeszcze porozmawiamy? Spróbujemy ustalić, jakim gatunkiem muzycznym byłaby ta pełna muzyki opowieść, prześledzimy, jak zmieniała się Maya od pierwszego tomu, a także porozmawiamy o macierzyństwie i podróżach. Zachęcamy Was do sięgnięcia po te wyjątkowe książki. I uwaga: wydawnictwo Relacja przygotowało playlistę pełną piosenek i utworów, które pojawiają się w książce. Będzie więc kilka kawałków z płyt, które Maya Angelou sprzedawała w sklepie muzycznym, będą śpiewane przez nią utwory calypso, a także fragmenty opery „Porgy i Bess”, z którą to Maya pojechała na tournée po Europie. Do posłuchania tu! Posłuchajcie, jak opowiadałyśmy o pierwszym tomie „Wiem, dlaczego w klatce śpiewa ptak”. Link do podcastu Słowo Klucz, w którym posłuchacie wywiadu z Elą jest tu. Książka, o której mówimy w podkaście: Maya Angelou, „Wiem, dlaczego w klatce śpiewa ptak”, tłum. Elżbieta Janota, Wydawnictwo Relacja. Odcinek ukazuje się w ramach patronatu medialnego, jakim objęłyśmy książkę. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Szczegóły tutaj: Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #190 Rzeki i horyzonty

    Play Episode Listen Later Apr 21, 2024 59:35


    Cześć! Po dłuższej przerwie wracamy, oczywiście z dobrymi książkami. Zaczniemy od poezji: mamy nadzieję, że to Was nie odstraszy, bo Paya w ostatnim czasie znalazła aż dwie perełki. Pierwsza to „Postkolonialny wiersz miłosny” autorstwa Natalie Diaz w tłumaczeniu Joanny Mąkowskiej. To zbiór pełen queerowych i wywrotowych wierszy o współczesnych Stanach, koszykówce i, oczywiście, rzekach. W drugim zbiorze również pojawia się rzeka. Tym razem przygląda jej się Muriel Rukeyser swoim zarówno poetyckim, jak i reporterskim wzrokiem, by opowiedzieć wierszem o pewnej katastrofie z lat 30. XX wieku. Od poezji przejdziemy do prozy. Zanurzymy się razem w świat wyjątkowych bohaterek książki „Walentynka” Elizabeth Wetmore. Pogadamy o kreacji postaci, o burzach piaskowych i o sprawczości. A na koniec, dzięki książce Megan Nolan „Zwykłe ludzie ułomności”, skupimy się na rodzinie, pewnej tragedii i na potrzebach sensacyjnych historii. Czy jest tak, jak mówił klasyk, że „każda nieszczęśliwa rodzina jest nieszczęśliwa na swój sposób”, czy też zupełnie inaczej? Posłuchajcie odcinka, by się dowiedzieć! Książki, o których mówimy w podkaście: Natalie Diaz, „Postkolonialny wiersz miłosny”, tłum. Joanna Mąkowska; Wydawnictwo Współbycie; Muriel Rukeyser, „U.S. 1” tłum. Marta Koronkiewicz, Ossolineum; Elizabeth Wetmore, „Walentynka”, tłum. Hanna Pasierska, Wydawnictwo Czarne; Megan Nolan, „Zwykłe ludzkie ułomności”, tłum. Katarzyna Makaruk; Filtry. Dziękujemy wydawnictwom Współbycie, Czarne i Filtry za książki. [współpraca barterowa] Tu posłuchacie Podkastu Zamorskiego o Natalie Diaz: https://open.spotify.com/episode/3VfZ9dc4QlJWAdLG1giOgh?si=750f6c6b51124012 Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi https://suppi.pl/juztlumacze Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #189 O końcach świata

    Play Episode Listen Later Mar 17, 2024 47:07


    Cześć! W tym odcinku punktem odniesienia dla naszych rozmów jest koniec świata. Jeden? A może jest ich wiele? Może można wprowadzić jeszcze jakiś podział? Z ilu perspektyw można na taki koniec świata patrzeć? W tych rozważaniach pomogą nam oczywiście książki. Zaczniemy od science-fiction Emily St. John Mandel. W „Sea of Tranquility” autorka oferuje nam różne punkty widzenia, które aż zachęcają do tego, by je ze sobą porównywać, by stawiać pytania i by dać się porwać tym małym-wielkim historiom. Drugim przewodnikiem po możliwych końcach świata będzie Marek Šindelka, autor książki „Zmęczenie materiału”. W jego powieści śledzimy podróż dwóch braci uciekających przed swoim końcem świata do wrogiej, nieprzyjaznej Europy. Pochylamy się nad znaczeniem zmęczenia, nad stereotypami dotyczącymi męskości i nad osamotnieniem.   Książki, o których mówimy w podkaście: Emily St. John Mandel, „Sea of Tranquility”, Knopf; (polskie wydanie: Poradnia K, tłumaczenie Ewa Horodyska); Marek Šindelka,„Zmęczenie materiału”, tłum. Dorota Dobrew, Afera.  Dziękujemy wydawnictwu Afera za książkę [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #188 Szept, krzyk i milczenie

    Play Episode Listen Later Mar 3, 2024 54:19


    Cześć! W tym odcinku ubędziemy Was zachęcać do przeczytania czterech książek, których narratorki i bohaterzy próbują przyciągnąć naszą uwagę na różny sposób: czy to krzykiem, czy to szeptem, a nawet milczeniem. Za krzyk odpowiadają Dahlia de la Cerda i Cristina Morales. Jedna zabiera nas na pełne hałasu ulice Meksyku, a druga zaprasza do Barcelony, po której nawigują cztery kobiety z niepełnosprawnością. Będzie muzycznie, tanecznie, głośno, odważnie i przerażająco. Później posłuchamy szeptu bohaterki książki Sebastiana Barry'ego. To będzie cichy głos, który próbuje skonfrontować się z przeszłością, tą wielką, światową, i tą mniejszą, prywatną. Na koniec będzie o milczeniu między dwójką bohaterów w powieści Carla Frodego Tillera, która to książka pokieruje naszą rozmową w stronę banałów i dźwięków fortepianu.   Książki, o których mówimy w podkaście: Dahlia de la Cerda, „Wściekłe suki”, tłum. Katarzyna Okrasko, Filtry; Cristina Morales, „Lektura uproszczona”, tłum. Katarzyna Okrasko, Agata Ostrowska, ArtRage; Sebastian Barry, „W stronę Kanaanu”, tłum. Katarzyna Makaruk, ArtRage; Carl Frode Tiller, „Ucieczka”, tłum. Katarzyna Tunkiel, Wydawnictwo Poznańskie.   Dziękujemy wydawnictwu ArtRage i Wydawnictwu Poznańskiemu za książki [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #187 Palestyna z bliska i z daleka

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2024 42:01


    Cześć! W tym odcinku naszego podcastu przyglądamy się Palestynie — z bliska i z daleka. Słuchamy głosów osób, które piszą o palestyńskiej ziemi, o jej ludziach i o jej historii, a także tych, które żyją poza Palestyną, i które swoje doświadczenia budują w oderwaniu od ojczystego kraju i w zupełnie innych warunkach. Przyjrzymy się oszczędnej w słowa powieści Adanii Shibli „Drobny szczegół”, udamy się na wędrówkę z Rają Shehadehem dzięki jego wspomnieniom „Palestyńskie wędrówki”, wsłuchamy się w tęskny głos poety Mourida Barghoutiego, którym przemawia do nas z kart „Jestem stamtąd, jestem stąd”, i z przyjęciem będziemy śledzić drogę, którą podąża bohaterka książki Etaf Rum „Evil eye”. Książki, o których mówimy w podkaście: Adania Shibli, „Drobny szczegół”, tłum. Hanna Jankowska, Drzazgi; Raja Shehadeh, „Palestyńskie wędrówki. Zapiski o znikającym krajobrazie”, tłum. Anna Sak, Karakter; Mourid Barghouti, „Jestem stamtąd, jestem stąd”, tłum. Hanna Jankowska, Czarne; Etaf Rum, „Evli eye”. Za książkę Adanii Shibli dziękujemy wydawnictwu Drzazgi [współpraca barterowa]. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #186 Zaufaj mi, jestem autorem

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2024 43:11


    Cześć! Tematem naszej dzisiejszej rozmowy jest zaufanie. I to w sensie dosłownym, bo chodzi o tytuł jednej z książek, ale także o szersze znaczenie tego słowa. Ela opowie nam o wyjątkowej książce Hernana Diaza, w której autor zaprasza nas do świata różnych narracji: czy są one ze sobą sprzeczne? A może jedna wynika z drugiej? A może dzieje się tutaj coś jeszcze innego? Na to pytanie każda czytelniczka musi odpowiedzieć sama, ale Ela powie wam, jak ona czuła się podczas lektury i co te zmieniające się perspektywy mówią o tematach, które porusza autor. Z kolei Paya sięgnęła po „Biedne istoty”, których autor, Alasdair Gray, pogrywa sobie z osobą czytającą od samego początku. W tej opowieści o życiu niezwykłej bohaterki, jaką jest niedająca się kontrolować Bella Baxter, do walki stają dwie narracje: ta przedstawiona przez jej męża i ta, którą tworzy ona sama. Kto wygra? Musicie ocenić sami!  Książki, o których mówimy w podkaście: Hernan Diaz, „Zaufanie”, tłum. Agnieszka Walulik, W.A.B.; Alasdair Gray, „Biedne istoty”, tłum. Ewa Horodyska, Państwowy Instytut Wydawniczy. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush  

    #185 Trudne pytania

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2024 47:54


    Cześć! W tym odcinku porozmawiamy o trudnych (a może o niemądrych?) pytaniach. Najpierw zajmiemy się sztuką i artystkami. Paya przeczytała niedawno klasyczny esej historyczki sztuki Lindy Nochlin, który był jednym z pionierskich tekstów rozkładających na czynniki pierwsze ideę geniuszu malarzy i przyglądających się systemowo sytuacji malarek. Przemyślenia z lektury eseju uzupełniają opowieść o biografii Marii Dulębianki, której życie i twórczość do dziś mogą nas inspirować. Drugim tematem, którym zajmie się Ela, będzie kastowość świetnie opisana przez dziennikarkę Isabel Wilkerson. By opowiedzieć o nierównościach rasowych i uprzedzeniach, autorka wykorzystuje właśnie system kastowy — ten od wieków obowiązujący w Indiach i ten, który rządził III Rzeszą. Przy okazji będzie o Martinie Lutherze Kingu, Jamesie Baldwinie i „Demonie Copperheadzie”. Zapraszamy do słuchania. Polecamy profil Karoliny Dzimiry-Zarzyckiej na instagramie: https://www.instagram.com/prenumeratorka/ Strona wystawy „Global Feminisms”, której kuratorką była Linda Nochlin https://www.brooklynmuseum.org/exhibitions/global_feminisms Książki, o których mówimy w podkaście: Linda Nochlin, „Dlaczego nie było wielkich artystek?”, tłum. Agnieszka Nowak-Młynikowska, Smak Słowa; Karolina Dzimira-Zarzycka, „Samotnica. Dwa życia Marii Dulębianki”, Marginesy, Isabel Wilkerson, „Kasta. Korzenie naszej goryczy”, tłum Rafał Lisowski, Wydawnictwo Literackie. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #184 Podsumowanie roku 2023

    Play Episode Listen Later Jan 7, 2024 87:20


    Cześć w nowym roku! Ten odcinek to próba podsumowania tego, co działo się u nas w książkach w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy. Piszemy próba, bo dobrych lektur było naprawdę sporo i wybranie kilku wyróżnionych było sporym wyzwaniem. Tym razem przygotowałyśmy sobie kategorie, które pomogły nam dokonać selekcji. Będzie też trochę ostrych słów w stronę książek, które nam się nie podobały, trochę o statystykach, trochę o tytułach, które się nie załapały na nasze listy, ale chcemy je wyróżnić... jest o czym opowiadać!  Dziękujemy Wam za ubiegły rok i liczymy na to, że i w tym zostaniecie z nami! I jeszcze mamy dla Was ważne ogłoszenie. Od teraz odcinki pojawiać się będą co drugą niedzielę. Książki, o których w podkaście mówimy po raz pierwszy, to: Shubhangi Swarup „Współrzędne tęsknoty”, tłum. Mikołaj Denderski, Bo.wiem; Barbara Kingsolver, „Demon Copperhead”, tłum. Kaja Gucio, Filia; Adrienne Rich „Zejście do wraku”, tłum. Jerzy Jarniewicz, Ossolineum; Intan Paramaditha, „Wędrówka”, tłum. Marianna Lis, Tajfuny; Audrey Magee, The Colony, Faber; Niebawem pojawi się polskie wydanie: „Kolonia”, tłum. Dobromiła Jankowska w Wydawnictwie Poznańskim. Za książkę „Współrzędne tęsknoty” dziękujemy wydawnictwu Bo.wiem. Poniżej link do listy wszystkich naszych ulubionych książek z ubiegłego roku, wraz z informacją, w którym odcinku dowiecie się czegoś więcej o danej pozycji (zamieszczenie tutaj wszystkich tytułów jest niemożliwe, bo ogranicza nas limit znaków…) https://docs.google.com/document/d/1BV2qR8_1eyA8KgUHczvNAwl8RtSx6skuz7gRjb9FXaI/edit?usp=sharing Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #182 O opowiadaniu i nieopowiadaniu

    Play Episode Listen Later Dec 17, 2023 44:41


    Cześć! To nasze ostatnie spotkanie w tym roku. W tym odcinku pojawią się aż trzy książki, a głównym tematem będzie akt opowiadania historii. Zaczniemy od pozycji wyjątkowej: „Jeśli zimową nocą podróżny” Itala Calvina to niezwykła lektura pełna literackich odniesień, zabaw formą i przeróżnych sposobów opowiadania od nowa tej samej historii. To także błyskotliwe spojrzenie na cykl życia książki! Później razem z Elą przeniesiemy się do Chorwacji i posłuchamy o wyjątkowej sadze rodzinnej To, o czym jej główne bohaterki opowiadają i to, co decydują się przemilczeć, ma znaczenie dla fabuły. Na koniec będzie trochę o tym, czyich opowieści często nie słychać. Ela poleci Wam wspomnienia Ann Ingle, która, jako dojrzała już kobieta, szczerze opowiada o swoim życiu, zmaganiach, trudnościach, ale także o zachwytach i miłości.   Korzystając z okazji, chcemy Wam podziękować za cały wspólny rok i mówimy Wam do usłyszenia w 2024!   Książki, o których mówimy w podkaście: Italo Calvino, „Jeśli zimową nocą podróżny”, tłum. Anna Wasilewska, Państwowy Instytut Wydawniczy; Ivana Šojat. „Unterstadt”, tłum. Siniša Kasumović, Biblioteka Słów; Ann Ingle, „Openhearted. Eighty Years of Love, Loss, Laughter and Letting Go”, Penguin Books. Za książkę Itala Calvina dziękujemy Państwowemu Instytutowi Wydawniczemu, a za książkę Ivany Šojat Bibliotece Słów. [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #182 O braku człowieczeństwa

    Play Episode Listen Later Dec 10, 2023 41:02


    Cześć! W tym odcinku porozmawiamy sobie o człowieczeństwie, a raczej o jego braku i dehumanizacji, jakiej doświadczają różne grupy w wyniku takich sił jak kolonializm czy rasizm. Zaczniemy od świetnych esejów Svena Lindqvista, który, syntetyzując różne treści i materiały, śledzi rozwój idei pełnych uprzedzeń i nienawiści. Przyglądając się historycznym przypadkom ludobójstwa, nietrudno jest zauważyć, jak podobne wydarzenia mają miejsce także dzisiaj. W drugiej części odcinka przechodzimy do opowiedzianej pięknym językiem książki Sebastiana Barry'ego. Jej akcja dzieje się w granicznym, rozdartym przez wojnę stanie Tennessee, gdzie na pewnej farmie mieszkają obok siebie różni ludzie, o różnej historii i różnych doświadczeniach. Narratorka Winona szuka dla siebie miejsca, a także szuka człowieczeństwa w tych trudnych czasach, kiedy definicja sprawiedliwości co chwila się zmienia. Książki, o których mówimy w podkaście: Sven Lindqvist, „Wytępić całe to bydło. Wyprawa do źródeł kolonialnego terroru i ludobójstwa”, tłum Irena Kowadło-Przedmojska i Milena Haykowska, W.A.B.; Sebastian Barry, „Tysiąc księżyców”, tłum. Krzysztof Cieślik, wydawnictwo ArtRage. Za książkę Svena Lindqvista dziękujemy wydawnictwu W.A.B. [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #181 Mroczne oblicze medycyny

    Play Episode Listen Later Dec 3, 2023 35:25


    Cześć! W tym odcinku bierzemy na tapet dwa reportaże, które odsłaniają przed nami mroczne oblicze medycyny. Paya sięgnęła po książkę Rebeki Skloot, która opisuje życie Henrietty Lacks — kobiety, której nieśmiertelne komórki zrewolucjonizowały naukę, ale której tożsamość i historia zostały potraktowane przedmiotowo i bez poszanowania jej prywatności. Rozmawiamy więc o etyce w medycynie, o dehumanizacji pacjentów, a także trochę o tłumaczeniu książek non-fiction. Z kolei Ela wybrała grubą książkę jednego ze swoich ulubionych reporterów. To Patrick Radden Keefe, który napisał „Imperium bólu. Baronowie przemysłu farmaceutycznego”. Ten reportaż to historia rodziny Sacklerów, którzy wprowadzili na rynek silnie uzależniający lek, przyczyniając się tym samym do epidemii opioidowej w Stanach Zjednoczonych. Ela opowiada o wrażeniach, jakie wywarła na niej praca autora, o emocjach, które towarzyszyły lekturze, i o nieco baśniowym wymiarze tej prawdziwej historii. Pojawi się też gościnnie Edgar Allan Poe! Zapraszany do słuchania!   Książki, o których mówimy w podkaście: Rebecca Skloot, „Nieśmiertelne życie Henrietty Lacks”, tłum. Julianna Kowal, Znak;  Patrick Radden Keefe, „Imperium bólu. Baronowie przemysłu farmaceutycznego”, tłum. Jan Dzierzgowski, Czarne.  Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #180 Dziwne światy mikropowieści

    Play Episode Listen Later Nov 26, 2023 36:06


    Hej! Zapraszamy Was do wysłuchania odcinka, w którym porozmawiamy o dwóch mikropowieściach. Obie pojawiły się w czytaniu nagle i szybko je skończyłyśmy. Mimo to zostawiły nas z mnóstwem pytań i przemyśleń. Ela wysłuchała audiobooka z gatunku science-fiction: to „The Seep" Chany Porter. Porozmawiamy o kosmitach, wegańskiej utopii, przyczynach problemów w związku głównych bohaterek i o dziwności. Z kolei Paya sięgnęła po horror Samanty Schweblin „Bezpieczna odległość". To książka o niepokojącej narracji i strachu o najbliższych, którego źródła można szukać zarówno w tym, co nadprzyrodzone, jak i w rzeczywistym świecie. Zapraszamy do słuchania.   Książki, o których mówimy w podkaście: Chana Porter, „The Seep”, Soho Press; Samanta Schweblin, „Bezpieczna odległość”, tłum. Tomasz Pindel, Wydawnictwo Sonia Draga. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #179 Chmury i różaniec

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2023 35:33


    Hej! Ten odcinek to zestaw: książka non-fiction i opowiadania, które patrzą na ten sam kraj, czyli Irlandię. Najpierw przyjrzymy się wnikliwemu reportażowi Marty Abramowicz, który – jak sama autorka mówi – może być lustrem, w którym może przejrzeć się katolicka Polska. Jej książka „Irlandia wstaje z kolan” opowiada historię najnowszą tej zielonej wyspy – Marta Abramowicz pisze o władzy, jaką nad obywatelami miał Kościół Katolicki, i o tym, jak to się stało, że te wpływy i monopol na moralność utracił. Z kolei w opowiadaniach Claire Keegan pierwszoplanową rolę odgrywa wiejska Irlandia, jej ludzie i… przyroda, mocno związana z emocjonalnością bohaterów. Książki, o których mówimy w podkaście, to: Marta Abramowicz, „Irlandia wstaje z kolan”, Krytyka Polityczna; Claire Keegan, „Przez błękitne pola”, tłum. Dariusz Żukowski, Czarne. Dziękujemy Krytyce Politycznej za przysłanie książki Marty Abramowicz [współpraca barterowa]. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #178 Ćwiczenia z interpretacji

    Play Episode Listen Later Nov 5, 2023 49:50


    Cześć! W tym odcinku proponujemy Wam udział w ćwiczeniach z interpretacji! Przyglądamy się trzem bardzo różnym książkom i zastanawiamy się, na jakie interpretacje pozwalają i co nam dają poza przyjemnością z czytania. Będzie więc o języku i nie tylko w najnowszej wydanej po polsku powieści Bernardine Evaristo, o duchach, tych prawdziwych i tych z przeszłości w książce Louise Erdrich, i o tym, czym jest rozwód w metaliteraturze na przykładzie wznowionego po polsku debiutu Georgiego Gospodinowa. Zachęcamy Was do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Mr Loverman”, tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Poznańskie; Louise Erdrich, „The Sentence”, Harper; Georgi Gospodinow, „Powieść naturalna”, tłum. Marta Hożewska, Wydawnictwo Literackie. Podcast Zamorski, który objął książkę Evaristo patronatem, znajdziecie tu: https://www.instagram.com/podkast.zamorski Za książkę Evaristo dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #177 My, Shirley Jackson i mroczne wieczory po raz drugi

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2023 43:33


    Cześć kochane słuchaczki i kochani słuchacze! Ten odcinek to odcinek rocznicowy – czy uwierzycie, że nagrywamy się już dla Was od czterech lat? Same nie wiemy, kiedy to przeleciało. Postanowiłyśmy wykorzystać urodziny, by dokonać podsumowania tego, co się przez ten czas wydarzyło, i by zobaczyć, jak się zmieniłyśmy. W tym celu przesłuchałyśmy ponownie pierwszy odcinek naszego podkastu i w pewnym sensie nagrałyśmy go od nowa. Będzie więc o tym, jak wyglądały nasze początki, co wpłynęło na nasz rozwój i będzie też oczywiście o Shirley Jackson – po raz kolejny, tym razem pełniej, szerzej, ale – tak jak cztery lata temu – z entuzjazmem i miłością do książek. Jeśli lubicie to, co robimy, wystawcie nam ocenę na Spotify i zaobserwujcie nas w mediach społecznościowych – to najlepszy prezent na kolejne urodziny podkastu! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Shirley Jackson, „Loteria”, tłum. Mira Michałowska i Marcin Wróbel, ilustracje Miles Hyman, Marginesy; Ruth Franklin, „Shirley Jackson. A rather haunted life”, Liveright; Shirley Jackson, „We have always lived in the castle”, Penguin; Shirley Jackson, „Zawsze mieszkałyśmy w zamku”, tłum. Ewa Horodyska, Replika. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #176 Odcinek, w którym mamy kilka pytań

    Play Episode Listen Later Oct 15, 2023 38:15


    Bohaterką tego odcinka jest książka Rebeki Makkai „Mam do pana kilka pytań” w tłumaczeniu Rafała Lisowskiego. To powieść, gdzie fabuła krąży dookoła śmierci nastoletniej Thalii, koleżanki głównej bohaterki z czasów szkolnych, która została zamordowana w tajemniczych okolicznościach. Jednak ta opowieść to jedynie wstęp do świetnie napisanej historii i pogłębionej analizy na temat przemocy wobec kobiet, nieudolności systemu sądownictwa i wymiaru sprawiedliwości w Stanach Zjednoczonych i roli, jaką w tym wszystkim odgrywają współcześnie media społecznościowe. Rozmawiamy szeroko i wielowymiarowo, pojawi się więc znienacka Margaret Atwood i jej przerażające opowiadanie „Rape fantasies”, pogoda i jej znaczenie dla fabuły i wiele innych ciekawych wątków. Książka, o której mówimy w podkaście, to: Rebecca Makkai, „Mam do pana kilka pytań”, tłum. Rafał Lisowski, Wydawnictwo Poznańskie. Dziękujemy wydawnictwu za egzemplarz do recenzji [współpraca barterowa]. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #175 Anomalia i inne potwory

    Play Episode Listen Later Oct 8, 2023 40:49


    Hej! Dziś w odcinku pojawi się powieść, która bez reszty wciągnęła Elę, ale której sedna nie można zdradzić, by nie zepsuć innym zabawy. To „Anomalia” Hervégo Le Telliera. Posłuchacie więc, jak Ela opowiada o książce „dookoła”, zastanawiając się, jak ją zaszufladkować i jaką rolę odgrywają w niej liczne postaci. Opowie Wam też o spotkaniu z autorem, w którym brała udział! Z kolei Paya ma dla Was dwa zbiory esejów. Jeden poświęcony jest mitologicznym kobietom-potworom, które Jess Zimmerman wykorzystuje, by zrozumieć własne przeżycia i by rozłożyć na części pierwsze pewne stereotypy, które wykorzystywane są, by szufladkować kobiety. Z kolei w drugim Amelia Possanza szuka historii kobiet, które kochały inne kobiety. Te opowieści pomagają jej uporządkować własne życie i opowiedzieć szerszą historię o roli kobiet w sporcie, na scenie czy o ich znaczeniu w epidemii AIDS w latach 80. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Hervé Le Tellier, „Anomalia”, tłum. Beata Geppert Filtry; Jess Zimmerman, „Kobiety i inne potwory. Tworzenie nowej mitologii”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka, Czarne; Amelia Possanza, „Lesbian Love Story”. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #174 Dziewczynka

    Play Episode Listen Later Oct 1, 2023 49:39


    W tym odcinku, który powstał we współpracy z wydawnictwem Relacja, z bliska przyjrzymy się książce Camille Laurens pod tytułem „Dziewczynka”. To pozycja wyjątkowa z dwóch powodów: po pierwsze powstała w ramach projektu „Tandemy Translatorskie” dofinansowanego ze środków programu „Kreatywna Europa. Wsparcie obiegu literatury europejskiej”. Projekt ten zakłada współpracę tłumaczeniową osoby doświadczonej w dziedzinie przekładu literackiego z taką, która dopiero stawia w niej pierwsze kroki. I to właśnie ten tandem, czyli Ela Janota i Karolina Sojka, opowie o pracy nad tą książką, o wyzwaniach związanych z językiem i o warsztacie tłumaczeniowym. A po drugie: to przejmująca opowieść o kobiecym doświadczeniu, o czym porozmawiamy we trójkę. Zastanowimy się, jak w książce przedstawione są strażniczki patriarchatu, co z dziewczynkami robi kultura ciągłego nadzoru i czy łatwo jest przełamać rządzące nami konwenanse. Serdecznie zapraszamy Was do wysłuchania naszej rozmowy i do sięgnięcia po „Dziewczynkę” Na stronie wydawnictwa Relacja może zapoznać się z ciekawostkami, a także obejrzeć filmiki, w których Ela i Karolina opowiadają o projekcie i swoim tłumackim doświadczeniu. Koniecznie zajrzyjcie tu: https://relacja.net/Dziewczynka-Camille-Laurens-cinfo-pol-71.html Książka, o której mówimy w podkaście: Camille Laurens, „Dziewczynka”, tłum. Elżbieta Janota i Karolina Sojka, Relacja. Odcinek powstał w ramach współpracy reklamowej z wydawnictwem Relacja. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #173 Ciało i dusza

    Play Episode Listen Later Sep 24, 2023 39:29


    Hej! W tym odcinku pochylimy się nad takimi pojęciami jak ciało i dusza, a pomogą nam w tym dwie książki. Najpierw zajrzymy do najnowszej powieści Anny Cieplak „Ciało huty”. Autorka wrzuca czytelników i czytelniczki w dwa plany czasowe, dzięki czemu mamy możliwość zajrzeć w przeszłość, śledząc, jak „Huta Katowice” wpływa na swoich pracowników i swoje pracowniczki, i jak ten wpływ oddziałuje na kolejne pokolenia. Będzie też o ciele, o tym, jak Anna Cieplak buduje relacje między postaciami i o zawłaszczonej przez przemysł ziemi. „Duszą” z kolei jest książka Yai Gyasi „Poza królestwo”, której bohaterka szuka odpowiedzi na nurtujące ją życiowe pytania najpierw w religii i duchowości, a później w nauce. Ela z zachwytem będzie opowiadać też o narracji w tej książce, o relacjach rodzinnych i zdradzi, czego w przypadku tej książki się obawiała. Książki, o których mówimy w podkaście: Anna Cieplak, „Ciało huty”, Wydawnictwo Literackie; Yaa Gyasi, „Poza królestwo”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka, Czarne. Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam swoich książek [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #172 O żywotopisaniu

    Play Episode Listen Later Sep 17, 2023 48:09


    Cześć! „Żywotopisanie” — niezwykłe słowo, prawda? Pożyczyłyśmy je sobie z tłumaczenia książki Virginii Woolf „Orlando”, by opowiedzieć Wam o tym właśnie klasyku literatury i o książce, która ukazała się niedawno, czyli o powieści Haśki Szyjan „Za plecami”. Przyjrzymy się więc właśnie życiu w obu tych książkach — temu niezwykłemu, długowiecznemu, które przedstawia nam Virginia Woolf, i temu millenialskiemu, wojennemu, nad którym pochyla się Haśka Szyjan. Będzie też o płytach tektonicznych, metaliteraturze i dębach. Brzmi ciekawie? Posłuchajcie! Książki, o których mówimy w podkaście: Virginia Woolf „Orlando”, tłum. Tomasz Bieroń, Wydawnictwo Literackie; Haśka Szyjan, „Za plecami”, tłum. Michał Petryk, Czarne. Za książkę Haśki Szyjan dziękujemy wydawnictwu Czarne [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #171 Podróż jako pretekst

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2023 44:13


    Hej! W tym odcinku udajemy się w podróż. I to wyjątkową, bo wielowątkową. Naszymi przewodnikami będzie trzech pisarzy i ich bardzo osobiste książki. Poznamy amerykańskiego eseistę, podróżnika i badacza Barry'ego Lopeza, który zabierze nas w najodleglejsze zakątki na świecie, zastanowimy się nad ideą tożsamości w kontekście podróży z Eduardo Halfonem, a Édouard Louis skłoni nas, by zadać sobie pytanie, jakie granice przekracza pisarz, gdy chce wiernie oddać czyjś punkt widzenia. Książki, o których mówimy w podkaście: Barry Lopez, „Horyzont”, tłum, tłum. Jarosław Mikos, Marginesy; Eduardo Halfon, „Klasztor”, „Żałoba”, tłum. Tomasz Pindel, Czarne; Édouard Louis, „Combats et métamorphoses d'une femme”. Wydanie polskie „Zmagania i metamorfozy kobiety”, tłum. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #170 Książki, o których trudno opowiedzieć

    Play Episode Listen Later Sep 3, 2023 35:08


    Cześć! Wracamy po przerwie z nowymi nagraniami i oczywiście nowymi lekturami. Tematem tego odcinka są książki, o których trudno opowiedzieć – a jednak nam się udało! Paya wzięła na warsztat powieść złożoną z samych dialogów, w której słowa mają ogromną moc. To „Służący i służąca” Ivy Compton-Burnett. Z kolei Ela również ma dla Was pozycję, która eksperymentuje z formą. To przejmująca książka „Maps of Our Spectacular Bodies”, która już niebawem pojawi się w polskim przekładzie w Wydawnictwie Poznańskim. Zapowiedź tu: https://wydawnictwopoznanskie.pl/produkt/mapy-naszych-spektakularnych-cial/ Książki, o których mówimy w podkaście: Ivy Compton-Burnett, „Służący i służąca”, tłum. Marcin Szuster, Państwowy Instytut Wydawniczy; Maddie Mortimer, „Maps of Our Spectacular Bodies”, Penguin Books. Państwowy Instytut Wydawniczy przysłał nam książkę Ivy Compton- Burnett – dziękujemy! [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

    #169 Piąty wakacyjny dziennik czytelniczy – część druga

    Play Episode Listen Later Aug 20, 2023 58:25


    Hej! Oto część druga naszego wakacyjnego dziennika! W tym odcinku przekonacie się, jakie książki udało nam się skończyć, co nowego zaczęłyśmy, czy tradycyjnie już miało miejsce czytanie poezji w naturze i czy książki zabrane na wakacje się skończyły i trzeba było ratować się czytnikiem. Jak zwykle jest różnorodnie: poza wspomnianą poezją pojawia się reportaż, powieść w audiobooku, (auto)biografia i wiele więcej. Mamy nadzieję, że znajdziecie wśród tych tytułów coś dla siebie. Miłego słuchania i cóż: pozostaje nam czekać na kolejne wakacje! Książki, o których mówimy w podkaście: Bartek Sabela, „Wędrówka tusz”, Czarne; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie; Yiyun Li, „Łaskawszy niż samotność”, tłum. Michał Kłobukowski, Czarne; Honorée Fanonne Jeffers, „The Love Songs of W. E. B. Du Bois”, HarperCollins Publishers; Sara Collins, „Confessions of Frannie Langton” (polskie wydanie pod tytułem „Wyznania Frannie Langton” ukazało się w tłumaczeniu Mateusza Borowskiego w wydawnictwie Znak Koncept); Jenn Shapland, „Moja autobiografia Carson McCullers”, tłum. Anna Gralak, Czarne; Stanisław Kalina Jaglarz, „Gościć sójki” Wydawnictwo Biblioteki Śląskiej; Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Odgłosy ptaków w tle: Pixabay https://pixabay.com/sound-effects/birds-chirping-04-6771/ Intro: http://bit.ly/jennush

    Claim Już tłumaczę

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel