Podcasts about nikoline

  • 84PODCASTS
  • 203EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • May 9, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about nikoline

Latest podcast episodes about nikoline

Nerdelandslaget
Sidequest: Fem spillkarakterer Nikoline Bangen vil sitte fast i heisen med

Nerdelandslaget

Play Episode Listen Later May 9, 2025 36:00


For en fredag, og for en drømmeheis! Skuespiller Nikoline Bangen drømmer seg nemlig ned til New Zealand, der hun står i heisen til WETA WORKSHOP på vei opp for å teste kostymer for den kliss nye Middle Earth-produksjonen hun har fått hovedrollen i.Og hvem møter hun der? En hel gjeng med fantastiske spillkarakterer som hun både dater og graver i forhistorien til! God helg! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Gry Hammer Podcast
#138 Fra dødssyk til frisk. Nikoline Riis Lindahl sprer håp

Gry Hammer Podcast

Play Episode Listen Later May 6, 2025 46:24


Nikoline ble lagt i belter i uforsvarlig mange timer under tvungent psykisk helsevern over en periode på to år, og fikk skriftlig beskjed av sin behandler at hun aldri kom til å oppleve bedring. I dag er Nikoline frisk, og ute med boken «Pasientrom 42". I denne episoden deler hun hvordan det siste året har vært. Nikoline deler mange reflekterte tanker om hvordan systemet kan bli bedre, for hun mener bestemt at tvang er nødvendig. Hun forteller om sin friske hverdag som er en sterk kontrast til opplevelsene på pasientrom 42. Hun var gjest i podcasten min i fjor sommer hvor hun delte den hjerteskjærende historien fra de to årene med en ubeskrivelig mengde tvangsbruk. Den episoden (#99)kan du lytte til her:https://podcasts.apple.com/no/podcast/gry-hammer-podcast/id1639605975?i=1000661709084Ønsker du å bli med på boklanseringen 14. mai på Harlem på Youngstoget 2, så finner du mer informasjon i dette FB-arrangementet: https://fb.me/e/3eU1W3m74Kvelden byr på innledning fra Kagge Forlag/redaktør Cathrine Sandnes, samtale med forfatteren ledet av Inga Marte Thorkildsen, samtalepanel omkring bokens tematikk med forfatteren selv, Inga Marte Thorkildsen og statssekretær i Helse- og omsorgsdepartementet Ellen Rønning-Arnesen – og selvfølgelig: feiring, mingling og godt selskap!Dørene åpner kl. 17:30, og arrangementet begynner kl. 18. Det er begrenset med plasser, så vi anbefaler å være ute i god tid!Litt om boka:«Da hun var blitt så avmagret at kroppen truet med å kollapse fullstendig, ble Nikoline Riis Lindahl innlagt på lukket avdeling. De to neste årene ble hun utsatt for massiv tvang av systemet som skulle hjelpe henne til å bli frisk fra anoreksien.Dette er en rystende beretning om en behandlingsform som gjør stor skade. Det er en litterært sterk fortelling om å bli fratatt verdighet, medbestemmelse og menneskelighet.Og det er en håpefull historie om hvordan riktig behandling kan helbrede selv de dypeste sår.» Tusen takk til ukens sponsor Elm Organics som gjør det mulig for meg å dele viktige og inspirerende innsikter for økt bevissthet her på jord. Bruker du rabattkoden GRYHAMMER15 får du 15% rabatt alle ordinære varer på https://www.elmorganics.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nerdelandslaget
Sidequest: For nerd til å bli tatt seriøst? med Nikoline Bangen

Nerdelandslaget

Play Episode Listen Later May 2, 2025 33:21


Skuespiller Nikoline Bangen er lei seg. Og litt redd. Hvorfor det?Jo, fordi kollegaer av henne har fortalt henne at hun aldri kommer til å bli tatt seriøst som skuespiller så lenge hun er så nerd som hun er. De har rådet henne til å skjule eller dempe den siden av seg, og nå lurer hun på om hun må gi opp det hun er så glad i.Sånn kan vi ikke ha det. Og derfor snakker vi om det. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kuhajmo s sestro Nikolino
Biskvit s sadjem

Kuhajmo s sestro Nikolino

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 2:09


Poslušalka pripravlja pecivo po receptu sestre Nikoline. Je zelo enostavno in dobro. Težavo ji povzroča sadje, recimo sveže borovnice, ki vedno pade na dno. Sestra ji je svetovala, naj sveže sadje najprej povalja v sladkorju v prahu ali pa celo v moki, če ima mehko testo. Sestra Nikolina da na pekač najprej polovico testa, nato potrese sadje, nato pa še polovico testa. Uporabi lahko zmrznjene borovnice, jagod pa ne, ker so premokre potem.

The Nature of Nantucket
Maria Mitchell Assoc – The Nature of Nantucket – Nikoline Bohr

The Nature of Nantucket

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 17:10


This week on the podcast, host Joanna Roche sits down with Nikoline Bohr — artist, treasure hunter, and program assistant at the Maria Mitchell Association. Nikoline shares the story of her journey to Nantucket, her educational background, and how her creative spirit and curiosity fuel both her art and her love of uncovering hidden gems. She also gives us a look behind the scenes at her work with the MMA and what inspires her on and off the island. To learn more about the Maria Mitchell Association visit https://www.mariamitchell.org/. 

Nerdelandslaget
#263: Nikoline Bangen

Nerdelandslaget

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 126:10


I ukas episode har vi med oss multikunstner, skuespiller, innholdsprodusent og giganerd Nikoline Bangen! ☀️ Og nå har det altså skjedd igjen. Seks år med Nerdelandslaget, og inn i studio kommer det en gjest som sparker inn døra og lirer av seg den ene nydelige historien etter den andre om spill vi aldri har snakket om før

de Opruimbesties Podcast
#24 Opgeruimde werkplek

de Opruimbesties Podcast

Play Episode Listen Later Feb 12, 2025 38:00


Bestel hier je kaartje voor de live opname in Amstelveen op 12 maart 2025: Opruimbesties live opname 12 maart 2025 - Opruimbesties Meestal praten wij hier over het opruimen van je huis, maar naast alle uren die we thuis spenderen, zijn we ook vele uren op ons werk. Daarom gaat deze aflevering over een opgeruimde werkplek. We hebben gesproken over je werkplek opruimen, tips om dit aan te pakken en wat het je oplevert als je eenmaal die opgeruimde werkplek hebt.  Eva vertelt over haar vier verschillende soorten werkplekken uit het verleden. Meta legt uit wat een Dumpsterday is en hoe dat altijd heel gezellig was. We hebben een levendige discussie over wanneer de Post-it wel mag op je computerscherm en wanneer niet.  We leggen uit wat het betekent als je bij een stapel papier zegt 'er loopt nog geen bloed uit'. En we geven onze mening over de nietmachine. Want, niemand niet de hele dag! En uiteraard hebben we 7 concrete stappen om ook jouw werkplek opgeruimd te krijgen. Een paar dingen die we verder hebben besproken: Het boek Getting things done We noemen de Caddy als een oplossing voor een mobiele werkplek thuis. Dit zijn een paar voorbeelden: deze van Kwatum of deze RISATORP van de IKEA De film uit 2015 The Intern met Anne Hathaway en Robert de Niro Een Opruimbesties opname bijwonen De volgende opname staat gepland voor woensdag 12 maart 2025 en gaat over boeken. We nemen deze aflevering op in de Bibliotheek in Amstelveen en jij kunt daarbij zijn! Voor €7,50 kun je je binnenkort aanmelden voor dit event. Zet 'm alvast in je agenda en hou onze Instagram pagina in de gaten voor de aankondiging waar je je kunt aanmelden van te voren. We hebben beperkt plekken, dus zorg dat je je dan aanmeld!  Met dank aan…. Met dank aan Nikoline en Wouter voor hun eerlijke bijdrage aan deze aflevering. En groot dan aan Marc Brouwer die het technisch brein is van deze creatie en ons de juiste weg op dirigeert. En uiteraard ook dank aan alle lieve reacties via social media die ons weer hebben geïnspireerd tot deze episode. Heb je een tip, een verzoek voor een bepaald onderwerp of wil je samenwerken met de Opruimbesties? Neem contact met ons op via het contactformulier op onze website opruimbesties.nl. Wie zijn de Opruimbesties? Welkom bij Opruimbesties, dé maandelijkse podcast over opgeruimd leven met een glimlach. Elke aflevering bespreken oplossingen om je huis opgeruimd te krijgen én te houden. Tips van experts en jouw liefdevolle stok achter de deur. Meta Wielage (Professional Organizer bij OrganizeNow) en Eva Kolk (Marie Kondo Consultant bij Organized by Eva) zijn twee organizers & opruimspecialisten uit Amstelveen en omgeving. Ze hebben hun werk gemaakt van opruimen bij mensen thuis. Zodat zij meer plezier en vreugde in hun huis kunnen ervaren. Zij doen dit nu al een paar jaar vol plezier en raken niet uitgepraat over opruimen. En je bent van harte welkom om mee te doen. Meta Wielage https://organizenow.nl/ Eva Kolk https://organizedbyeva.nl/ Opruimbesties https://opruimbesties.nl/    

Svetovalnica
Kuhajmo s sestro Nikolino

Svetovalnica

Play Episode Listen Later Feb 10, 2025 28:53


V ponedeljkovem jutru smo slišali nasvete sestre Nikoline. Tokrat pripravi fižolove in ješprenje enolončnice ter mineštre iz kisle repe, ne bomo pozabili tudi na sladki del, in sicer s kvašenimi rogljički in kokosovo posipanko.

Hverdagspsyken
Veien ut av spiseforstyrrelser m/ Nikoline Riis Lindahl og Bente Sommerfeldt

Hverdagspsyken

Play Episode Listen Later Sep 16, 2024 83:25


Hva er spiseforstyrrelser og hvordan skaper man en vei gjennom det?I denne episoden går vi i dybden på en av de mer sammensatte lidelsene vi kjenner, nemlig spiseforstyrrelse. Du får møte psykologspesialist og leder av Villa Sult Bente og Nikoline som har en egen reise gjennom spiseforstyrrelse. Hun deler sårbart om hvordan hun følte seg frakoblet egen menneskelighet under bruk av tvang på institusjon, og hvordan dette forverret hennes situasjon. Sammen med Bente snakker de om hvordan behandling både kan forverre lidelsen og skape grunnlaget for et liv forbi spiseforstyrrelsen, på samme måte som Nikoline klarte.Sammen med Jimmy ser de både kritisk og motiverende på hvordan helsesystemet møter mennesker som står i spiseforstyrrelse idag og endringer de ser burde innføres. Du får også høre hvordan Bente var med å bygge opp et et fagmiljø og behandlingssted i en villa hvor det skal være godt å være, og hvorfor de tror på dette som et avgjørende aspekt av deres suksess.Nikoline Riis Lindahl er student, skribent og en offentlig stemme med egne erfaringer fra psykiatrien. Hun studerer journalistikk og skriver artikler om tvangsbruk i psykiatrien og viktigheten av gode menneskemøter for å se mennesket bak lidelsen. Hun ønsker å ha en offentlig stemme for å bruke hennes erfaringer til å synliggjøre behovet for kunnskap, kompetanse og ressurser for å unngå at behandling gjør mer skade enn nytte.Bente Sommerfeldt er psykologspesialist, forfatter og forsker. Hun er leder av Villa Sult - en stiftelse som driver med behandling, undervisning og forskning rundt spiseforstyrrelser. Hun har lidenskapelig jobbet med spiseforstyrrelser i over 20 år og er veldig opptatt av å tilgjengeliggjøre god informasjon og kunnskap. Hun har tidligere erfaring fra RASP, Modum Bad, og Gaustad sykehus. Hun har lang fartstid som underviser, veileder og formidler innenfor et bredt spekter av lidelser og er ekstra engasjert i unges psykisk helse.God lytting!Vi trenger din hjelp for å fortsette å lage Hverdagspsyken!

Svetovalnica
Kuhajmo s sestro Nikolino

Svetovalnica

Play Episode Listen Later Aug 12, 2024 27:51


Smo v sezoni bučk, ki so vsestranska zelenjava, iz njih lahko pripravimo zelo veliko jedi. Nekaj receptov ste lahko slišali v tokratni oddaji: dušene bučke, bučke v solati, gratinirane oziroma zapečene bučke, bučke v pivovem testu, zrezki iz bučk in zavitek iz bučk. Še več nasvetov sestre Nikoline lahko najdete na posebni spletni strani.

Gry Hammer Podcast
#99 Erfaringer fra beltesengen, med Nikoline Riis Lindahl (28 år)

Gry Hammer Podcast

Play Episode Listen Later Jul 9, 2024 49:53


En hjerteskjærende og urovekkende episode om bruken av tvang under tvungent psykisk helsevern. Å legges i belter, eller holdes nede av flere personale for å tvangsmates, var Nikolines hverdag over en periode på nærmere to år, på grunn av alvorlig anoreksi. Ja, det var nødvendig i en kort periode, men etterhvert kom behandlingen inn i en tralt som gjorde vondt verre.Tvangsbehandlingen har gitt henne store traumer og har skapt et stor engasjement for å belyse hvordan bruk av tvang som en del av hjelpetilbudet kan oppleves for pasientene. Ikke minst snakker vi om hva som kan være en løsning på en svært uheldig praksis som er blitt normalen på mange institusjoner i norge.Jeg håper at du deler episoden med både fagfolk, politikere og oss andre dødelige for å spre mest mulig kunnskap og bevissthet om et system som virker å være like uheldig for de som utsettes for unødvendig tvang, som for helsepersonell som må utøve daglig vold mot de avmektige pasientene. Vi kan virkelig ikke ha en slik praksis i velferdsstaten Norge! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Hanna & de heldige
Nikoline Anundsen: Vi hadde ikke prøvd alt

Hanna & de heldige

Play Episode Listen Later Jul 7, 2024 53:39


Influenser Nikoline Anundsen er dagens heldige gjest. Til tross for sine bare 29 år, har hun allerede fått fire barn! Hanna-Martine, som drømmer om en stor familie, er ivrig etter å få vite alt. Nikoline deler åpent om småbarnslivets utfordringer og hvordan det har påvirket parforholdet. Hun forteller også om den vanskelige veien til terapi, som til slutt ble redningen for forholdet.Men det stopper ikke der. Nikoline har en garderobe få kan måle seg med, og hennes moteinteresse vekker nysgjerrighet. For hvor kommer denne lidenskapen fra, og hva tenker hun selv om sine dyre vaner? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Sorgenfri
Spesialepisode: Er kjærlighet virkelig blind ?

Sorgenfri

Play Episode Listen Later Jun 17, 2024 39:46


Er kjærligheten virkelig blind? I denne spesialepisoden fra Sorgenfri samler Nikoline og Emily seks single mennesker som er på jakt etter å møte kjærligheten i sitt liv. Det er bare en hake: de møtes ikke ansikt til ansikt. Uten distraksjoner fra omverdenen snakker de single med potensielle kjærlighetsinteresser, på hver sin side av en skillevegg. Når en meningsfull forbindelse er opprettet, frir de før de ser sin egen forlovede. Høres dette kjent ut? Love Is blind-prosjektet skal nå testes på Nova. Det blir dessverre ingen frierier, men om to deltakere velger hverandre som sin favoritt, fjerner vi veggen mellom dem og de får se hverandre for første gang - og kanskje blir det en date nummer to? I studio: Nikoline Bruvik, Emily Solem-Young, Ingrid Luraas, Hanna Holtom, Agr Soni, Madelen Dolati, Adrian Gonaseelan og Sindre Ihle Clasen.  Teknikk: Emily Solem-Young

Sorgenfri
Island og norrønt språk

Sorgenfri

Play Episode Listen Later Apr 7, 2024 40:24


Island er en lavaøy med unik natur, godt bevart språk og en vanskelig datingarena. Nikoline og Emily kom nettopp hjem fra Island og deler historier og erfaringer om vulkanutbruddet 16. mars. Vi tar også en nærmere titt på vårt originalspråk, nemlig norrønt, for å se om vi fremdeles kan forstå våre forfedre. Hør nøye etter for i denne episoden nevner vi god islandsk musikk, som du kan spille av i heimen. I studio: Ingar Jakob Feiring, Nikoline Bruvik og Emily Solem-Young.Teknikk: Ingar Jakob Feiring

Min barneoppdragelse
Hva slags far er Sebastian Solberg?

Min barneoppdragelse

Play Episode Listen Later Mar 20, 2024 81:57


Solveig får besøk av firebarnsfaren Sebastian Solberg! Hva tenker Sebastian om merkepress og mobbing? Hvilke regler har de hjemme? Og hvordan var det å besøke barnehjemmet sitt i Colombia? Sebastian forteller også om hvordan det er å være mann og ha fødselsdepresjon, og tiden da han og Nikoline gikk fra hverandre. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Serbian
The Brandy-Dipped Braid: An Evening in Belgrade

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Feb 29, 2024 15:02


Fluent Fiction - Serbian: The Brandy-Dipped Braid: An Evening in Belgrade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-brandy-dipped-braid-an-evening-in-belgrade Story Transcript:Sr: Sunce je već zašlo iza beogradskih krovova, oslikavajući nebo u nijansama narandžaste i ljubičaste.En: The sun had already set behind the Belgrade rooftops, painting the sky in shades of orange and purple.Sr: Na obodu Kalenić pijace, Milica je pomno birala povrće za večerašnju večeru, dok je Nikola stajao malo dalje, ručno pravljajući pletenicu – remek delo srpske tradicionalne pekarstva.En: At the edge of Kalenic Market, Milica carefully picked out vegetables for tonight's dinner, while Nikola stood a little further away, meticulously braiding a loaf of bread - a masterpiece of Serbian traditional baking.Sr: Kao i svake nedelje, prijatelji su se okupili u Nikolinom domu kako bi u toplini kuhinje i uz prijateljsko ćaskanje dočekali veče.En: As with every Sunday, the friends gathered at Nikola's home to welcome the evening in the warmth of the kitchen and friendly chatter.Sr: Jovan, koji je uvek kasnio, jurio je ulicama Belgrada kako bi se pridružio.En: Jovan, who was always running late, rushed through the streets of Belgrade to join them.Sr: U Nikolinom stanu, atmosfera je bila predivna.En: Inside Nikola's apartment, the atmosphere was wonderful.Sr: Milica je spremala salatu, a miris svežeg povrća se širio prostorijom.En: Milica prepared the salad, and the scent of fresh vegetables filled the room.Sr: "Milice, pazi na tu rakiju!En: "Milica, watch out for that brandy!Sr: Nemoj da je prospeš," upozorio je Nikola, smešeći se i dodajući joj tečno zlato srpske kulture.En: Don't spill it," Nikola warned, smiling as he added a touch of Serbian cultural fluid gold.Sr: "Ma ne brini, sve će to biti u redu," uzvratila je Milica, ali taman dok je premeštala čašu, neko je zalupio vratima.En: "Don't worry, everything will be fine," Milica replied, but just as she moved the glass, someone knocked on the door.Sr: Naišao je Jovan, dao jak vetar, i u tom trenutku, čaša rakije se prevrnula i sadržaj se izlio na Nikolinu savršenu pletenicu.En: It was Jovan, bringing a gust of wind, and at that moment, the glass of brandy overturned, spilling its contents onto Nikola's perfect braid.Sr: Miris pečenog hleba je sada bio pomešan sa aromom rakije.En: The aroma of baked bread was now mixed with the scent of brandy.Sr: Nikola je šokirano zastao, zureći u svoje delo umočeno u alkohol.En: Nikola stopped in shock, staring at his now alcohol-dipped creation.Sr: Milica je držala praznu čašu, a oči su joj se napunile strahom od Nikoline reakcije.En: Milica held an empty glass, her eyes filled with fear of Nikola's reaction.Sr: Onda, iznenada, iz Jovanovih pluća se prolomio toliko snažan smeh da su se prozori zatresli.En: Then suddenly, a loud laugh burst from Jovan, shaking the windows.Sr: Njegov smeh je bio takav da ni Milica ni Nikola nisu mogli ostati ozbiljni.En: His laughter was so contagious that neither Milica nor Nikola could keep a straight face.Sr: Smeh se pretačao iz njega kao iz nekog čarobnog izvora.En: Laughter poured out of him like a magical spring.Sr: "Jovane, stvarno si lud!En: "Jovan, you're truly insane!"Sr: " rekla je Milica kroz suze od smeha.En: Milica said through tears of laughter.Sr: "A vaš hleb sada i miriše i leči," dodao je Jovan, uz nove talase smeha.En: "And now your bread not only smells but also heals," added Jovan, with renewed waves of laughter.Sr: Nikola je konačno uzeo pletenicu u ruke i, gledajući je kako blista u sjaju svetlosti, shvatio je da ništa zaista bitno nije izgubljeno.En: Nikola finally picked up the braid and, as it gleamed in the light, realized that nothing truly important had been lost.Sr: "Neka, napraviću ja novu pletenicu.En: "Never mind, I'll make a new braid.Sr: A ova će biti zvezda večerašnje priče!En: And this one will be the star of tonight's story!Sr: Svaki put kad je osetimo, setićemo se ovoga!En: Every time we smell it, we'll remember this!"Sr: " rekao je kroz osmeh.En: he said with a smile.Sr: Veče je proteklo u znaku smeha, domaćih specijaliteta i dobrog vina, a priča o pletenici umočenoj u rakiju postala je legenda među njihovim prijateljima.En: The evening passed in laughter, homemade delicacies, and good wine, and the story of the brandy-dipped braid became a legend among their friends.Sr: Kakvo divno veče u Beogradu, u društvu dragih ljudi, zaključili su sva troje.En: What a wonderful evening in Belgrade, in the company of dear friends, they all concluded. Vocabulary Words:orange: narandžastapurple: ljubičastarooftops: krovovivegetables: povrćebraiding: pletenjemasterpiece: remek delotraditional: tradicionalnebaking: pekarstvogathered: okupilichatter: ćaskanjerushed: jurioatmosphere: atmosferasalad: salatubrand: rakijaspill: prospešknocked: zalupiooverturned: prevrnulaaroma: mirismixed: pomešanalcohol: alkoholreaction: reakcijeburst: prolomiocontagious: zarazanstraight face: ozbiljnimagical: čarobnoglegend: legendadelicacies: specijalitetagleamed: blistawonderful: divnocompany: društvo

To The Moon Honey Podcast
Efterfødselssamtale med Nikoline Eriksen om retten til egen krop og hele en fødsel med en anden

To The Moon Honey Podcast

Play Episode Listen Later Feb 12, 2024 46:40


Nikoline Eriksen har en barsk første fødsel, så da hun bliver gravid igen, beslutter hun tidligt, at hun vil gøre, hvad der står i hendes magt for at få en anderledes oplevelse denne gang. I sin research støder Nikoline på Roskilde Fødeklinik og fra første besøg, kan hun mærke, at det er det helt rigtige sted for hende. Sammen med jordemødrene på klinikken bearbejder Nikoline sin fødselshistorie, og da hun en nat vågner med murren, føler hun sig klar og glæder sig. Og bare få timer efter ankomsten til Roskilde tager Nikoline selv imod Maisie i en fødsel med masser af medbestemmelse og indre styrke. Jordemoder Camilla Brinch er med til at besvare spørgsmål.

Efterfødselssamtalen
Nikoline Eriksen om retten til egen krop og hele en fødsel med en anden

Efterfødselssamtalen

Play Episode Listen Later Feb 12, 2024 46:40


Nikoline Eriksen har en barsk første fødsel, så da hun bliver gravid igen, beslutter hun tidligt, at hun vil gøre, hvad der står i hendes magt for at få en anderledes oplevelse denne gang. I sin research støder Nikoline på Roskilde Fødeklinik og fra første besøg, kan hun mærke, at det er det helt rigtige sted for hende. Sammen med jordemødrene på klinikken bearbejder Nikoline sin fødselshistorie, og da hun en nat vågner med murren, føler hun sig klar og glæder sig. Og bare få timer efter ankomsten til Roskilde tager Nikoline selv imod Maisie i en fødsel med masser af medbestemmelse og indre styrke. Jordemoder Camilla Brinch er med til at besvare spørgsmål.

Fluent Fiction - Serbian
Belgrade Bliss: A Banana Peel's Surprise

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Feb 2, 2024 13:21


Fluent Fiction - Serbian: Belgrade Bliss: A Banana Peel's Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/belgrade-bliss-a-banana-peels-surprise Story Transcript:Sr: Jednog sunčanog popodneva, u centru Beograda, Nikola je šetao sa punim kesama iz prodavnice.En: One sunny afternoon in the center of Belgrade, Nikola was walking with full bags from the store.Sr: Prošao je pored Knez Mihailove ulice gde je cvrkut ptica pratio decu kako se igraju sa mehurićima sapunice.En: He passed by Knez Mihailo Street where the chirping of birds accompanied children playing with soap bubbles.Sr: Nikola se smeškao i bio je srećan što će uskoro uživati u svom omiljenom sendviču.En: Nikola smiled and was happy that he would soon enjoy his favorite sandwich.Sr: Odjednom, dok je prolazio pored čuvenog spomenika knezu Mihailu, desila se nezgoda.En: Suddenly, as he walked past the famous monument to Prince Mihailo, an accident happened.Sr: Na putu je bila korica banane.En: There was a banana peel on the ground.Sr: Nikola je neoprezno zakoračio i poskliznuo se.En: Nikola carelessly stepped on it and slipped.Sr: Leteo je kroz vazduh nekoliko kratkih sekundi, pre nego što je tresnuo direktno na pločnik.En: He flew through the air for a few short seconds before crashing directly onto the pavement.Sr: Ljudi su se okupili oko njega pitajući se da li je u redu.En: People gathered around him, wondering if he was okay.Sr: Dok su svi bili usmereni na Nikolu i njegovu nesreću, jedan nestašan pas lutalica je primetio sendvič koji je ispao iz Nikoline kese.En: As everyone focused on Nikola and his misfortune, a mischievous stray dog noticed the sandwich that had fallen out of Nikola's bag.Sr: Pas je brzo prišao, uhvatio sendvič u čeljusti i pobegao neprimetno.En: The dog quickly approached, grabbed the sandwich in its jaws, and escaped unnoticed.Sr: Milica, koja je radila u obližnjoj prodavnici suvenira, videla je pas i Nikola sa tla.En: Milica, who worked in a nearby souvenir shop, saw the dog and Nikola on the ground.Sr: Brzo je prišla da pomogne Nikoli. Pomogla mu je da ustane i ponudila mu vodu iz prodavnice.En: She quickly approached to help Nikola, helped him up, and offered him water from the store.Sr: "Jao, moj sendvič!" uzviknuo je Nikola kada je shvatio šta se dogodilo.En: "Oh, my sandwich!" exclaimed Nikola when he realized what had happened.Sr: Ne želeći da Nikola ostane gladan, Milica je podijelila sa njim svoj paket keksa koje je imala za doručak.En: Not wanting Nikola to remain hungry, Milica shared her pack of cookies that she had for breakfast with him.Sr: Nikola se zahvalio i nasmejao njenoj dobroj volji.En: Nikola thanked her and smiled at her kindness.Sr: Luka, mladić koji je slikao turiste kod spomenika, ponudio je da bez naknade uslika Nikolu pored spomenika, kako bi imao lepu uspomenu sa današnjeg snimanja.En: Luka, a young man who took photos of tourists near the monument, offered to take a picture of Nikola next to the monument free of charge, so he would have a nice memory from today's filming.Sr: Nikola je sa osmehom prihvatio i pozirao je praveći se da vozi skejt na banani.En: Nikola accepted with a smile and posed pretending to skateboard on the banana peel.Sr: Na kraju, Nikola je bio dirnut ljubaznošću ljudi oko sebe.En: In the end, Nikola was touched by the kindness of the people around him.Sr: Iako mu je dan počeo nesrećom i izgubio je sendvič, naučio je lekciju o dobroti i prijateljstvu koje može pronaći u neočekivanim situacijama.En: Although his day started with an accident and he lost his sandwich, he learned a lesson about the kindness and friendship that can be found in unexpected situations.Sr: Smejao se pri povratku kući, razmišljajući kako život ume da iznenadi, baš kao korica banane na sred Beograda.En: He laughed on the way back home, thinking about how life can surprise us, just like a banana peel in the middle of Belgrade. Vocabulary Words:afternoon: popodnecenter: centarBelgrade: Beogradwalking: šetaobags: kesestore: prodavnicapassed: prošaostreet: ulicachirping: cvrkutbirds: pticeaccompanied: pratiochildren: decaplaying: igrajusoap bubbles: mehurići sapunicesmiled: smeškaohappy: srećanenjoy: uživatifavorite: omiljenisandwich: sendvičsuddenly: odjednomaccident: nezgodabanana peel: korica bananeground: tlocarelessly: neopreznostepped: zakoračioslipped: poskliznuo seflew: leteoair: vazduhseconds: sekundicrashing: tresnuo

Nordsjælland Dreamin'
Kvindespecial med Nikoline Dudek - Februar

Nordsjælland Dreamin'

Play Episode Listen Later Feb 2, 2024 42:42


Vi er tilbage, denne gang med en “Dreamin' special”. Hele udsendelsen er dedikeret til kvindeholdet hos FCN. Hvis du ikke ved så meget om kvindefodbold, så frygt ej, du vil blive fløjet igennem historien hos FCN's kvindehold. Desuden tager vi fat i evaluering af efterårssæsonen, både resultater og kårlinger, og så kigger vi lidt i krystalkuglen. Ud over vært Lasse Poulsen, får du fornøjelsen af den rutinerede gæst Amarone Bold,samt to debutanter, med stifter af Farum Bangers Sofie Damberg, samt FCN's forsvarsprofil Nikoline Dudek.

Familiekoden med Katrine Moholt og Reidar Hjermann
Nikoline Anundsen- hvilken foreldrestil har hun?

Familiekoden med Katrine Moholt og Reidar Hjermann

Play Episode Listen Later Jan 22, 2024 40:14


Nikoline har fire barn med Sebastian Solberg. Alle er under 6 år. Kan hun kjøre samme foreldrestil på alle sammen? Hva er riktig å gjøre når hun blir illsint på morgenen? Hvordan sier man egentlig nei på en god måte og hva mener psykolog Reidar Hjermann om kjeft? Lurer du på hvilken foreldrestil du har? Ta testen på tv2.no/familiekoden [tv2.no]. Husk også å se TV-programmet Familiekoden på TV 2 eller TV 2 Play.

ELLE Podkast
14. Nikoline Anundsen om life hacks, gode vaner og 30-årskrise

ELLE Podkast

Play Episode Listen Later Jan 9, 2024 73:52


Nikoline Anundsen, også kjent som «fredagsjenta» gjester ELLE Podkast for å dele sine beste life hacks. Hun forteller også om sin versjon av 30-årskrisa, livet som firebarnsmor, og sine beste "snarveier" til alt fra gode matvaner, garderobe og skjønnhetsrutiner. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Serbian
Soup Slip-Up: A Belgrade Tavern Tale

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Dec 30, 2023 13:57


Fluent Fiction - Serbian: Soup Slip-Up: A Belgrade Tavern Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/soup-slip-up-a-belgrade-tavern-tale Story Transcript:Sr: Nikola je imao loš dan.En: Nikola had a bad day.Sr: Vrućina u Beogradu je bila nepodnošljiva, a svi autobusi su kasnili.En: The heat in Belgrade was unbearable, and all the buses were running late.Sr: Kada je konačno uspeo da se probije do omiljene kafane u ulici Kralja Petra, osećao je olakšanje.En: When he finally made it to his favorite tavern on Kralja Petra street, he felt relief.Sr: Kafana je bila puna zadimljena i ispunjena smehom i razgovorom.En: The tavern was filled with smoke, laughter, and conversation.Sr: U jednom ćošku su sedele Ana i Milica, Nikoline dobre prijateljice.En: In one corner, Ana and Milica, Nikola's good friends, were sitting.Sr: Muzika je svirala, a miris pečenja se širio prostorom.En: The music was playing, and the smell of roast filled the air.Sr: Nikola je brzim koracima krenuo ka stolu gde su sedele devojke, noseći tanjir vrele supe.En: Nikola hurried to the table where the girls were sitting, holding a plate of hot soup.Sr: Ali, pod je bio klizav.En: But the floor was slippery.Sr: Iznenada, neko ga je slučajno gurnuo.En: Suddenly, someone accidentally bumped into him.Sr: Tanjir je izleteo iz Nikolinog stiska i sva supa se prosula po njegovim pantalonama.En: The plate slipped out of Nikola's grip, and all the soup spilled on his pants.Sr: Prvo je nastala tišina.En: First, there was silence.Sr: Zatim, gradela je počela da se ljulja od smeha.En: Then, the whole place erupted in laughter.Sr: Ana i Milica nisu mogle da veruju šta se desilo.En: Ana and Milica couldn't believe what had happened.Sr: Nikola je stajao sred kafane, zarumenjen od stida, dok je supa kapala niz njegove noge.En: Nikola stood in the middle of the tavern, blushing with embarrassment as the soup dripped down his legs.Sr: - "Eh, Nikola, samo ti možeš da napraviš takav šou!" - uzviknula je Milica, dok je pokušavala da zaustavi svoj smeh.En: "Ah, Nikola, only you could pull off such a show!" Milica exclaimed, trying to stifle her laughter.Sr: Ali, Ana je ustala i dala mu svoj šal da obriše pantalone.En: But Ana stood up and gave him her scarf to wipe his pants.Sr: - "Nije smešno, mogao je da se opeče" - branila ga je, gledajući u ostale goste koji su se i dalje smejali.En: "It's not funny. He could have gotten burned," she defended, looking at the other guests who were still laughing.Sr: Nikola je bio zahvalan Ani, ali nije mu bilo prijatno.En: Nikola was grateful to Ana, but he felt uncomfortable.Sr: Sekonoteret je želeo da pobegne iz kafane i nikada se ne vrati.En: In that moment, he wanted to flee the tavern and never return.Sr: Ipak, znao je da to nije rešenje.En: However, he knew that wasn't the solution.Sr: Polako je skupio supe sa poda, a zatim seo za sto s prijateljicama.En: Slowly, he cleaned up the spilled soup from the floor and then sat down at the table with his friends.Sr: - "Nikola, ne brini. Ovo će biti jedna od onih priča o kojima ćemo pričati godinama" - rekla je Ana sa blagim osmehom.En: "Nikola, don't worry. This will be one of those stories we'll talk about for years," Ana said with a gentle smile.Sr: Nikola se nasmejao, osećajući kako mu nestaje stida.En: Nikola laughed, feeling his embarrassment fading away.Sr: Proveli su ostatak večeri pričajući, smejuci se Nikolinom nesrećnom slučaju, ali i uz dobru hranu i piće koje kafana nudi.En: They spent the rest of the evening talking, laughing about Nikola's unfortunate mishap, and enjoying the good food and drinks the tavern offered.Sr: Do kraja večeri, ceo incident sa supom postao je samo zabavna anegdota, ostavljajući prostor za toplinu i prijateljstvo koje se razvijalo između troje prijatelja.En: By the end of the night, the soup incident had turned into a lighthearted anecdote, making room for the warmth and friendship that was developing among the three friends. Vocabulary Words:Nikola: imaoheat: vrućinaunbearable: nepodnošljivabuses: autobusirunning: kasnilitavern: kafanastreet: ulicafilled: punasmoke: zadimljenalaughter: smehconversation: razgovorcorner: ćoškugood: dobrefriends: prijateljicesitting: sedelemusic: muzikaplaying: sviralasmell: mirisroast: pečenjahurried: brzimholding: donesciplate: tanjirsoup: supaslippery: klizavaccidentally: slučajnobumped: gurnuosilence: tišinaerupted: gradelastood: stajaomiddle: sred

Den 4. Væg
VI HAR SET: SOM I HIMLEN, THE PORN HORROR MUSICAL, JAILJA, JULEFEBER, FORCE MAJURE, MADE IN YUGOSLAVIA & MASKERADE

Den 4. Væg

Play Episode Listen Later Dec 17, 2023 58:05


December er en måned for sygdom. Så da vores gæst blev syg, besluttede vi os for at lave et lidt længere afsnit i vores VI HAR SET-serie. Vi har nemlig set virkelig mange forestillinger siden sidst. Vi snakker bl.a. om den længe ventede musical SOM I HIMLEN og om vores musical-tur til London, som både bød på Broadway-legender, sing-a-long og ægte musical-magi. Line har desuden været hele Jylland rundt for at finde det bedste teater, der spiller lige nu, og Clara har set finsk porno-teater. Vi har desuden begge set Nikoline-forestillingen MADE IN YUGOSLAVIA og har det splittet. Hvad har du set for nyligt? God fornøjelse

Fluent Fiction - Serbian
Rakija Mishap Turns into Dance Triumph

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Nov 27, 2023 14:46


Fluent Fiction - Serbian: Rakija Mishap Turns into Dance Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rakija-mishap-turns-into-dance-triumph Story Transcript:Sr: Jedne hladne večeri u malom selu blizu planine, svetla stare kafane Miljakovac sjajila su toplije nego inače.En: One cold evening in a small village near the mountain, the lights of the old Miljakovac tavern shone warmer than usual.Sr: Unutar njenih zidina, slavlje je bilo u punom jeku.En: Inside its walls, the celebration was in full swing.Sr: Kroz zamagljene prozore prolaznici su mogli videti siluete ljudi kako se vrte u ritmu srpskih narodnjaka.En: Through the foggy windows, passersby could see silhouettes of people dancing to the rhythm of Serbian folk music.Sr: Nikola, mladić snažnog stasa i crne kose, tek je zakoračio unutra, noseći osmeh pun uzbuđenja.En: Nikola, a young man of strong build and black hair, had just stepped inside, wearing an excited smile.Sr: Milica, čije su oči išarane smehom sjale na svetlosti bakarnih lampiona, dočekala ga je raširenih ruku.En: Milica, whose eyes lit up with laughter in the glow of the copper lanterns, welcomed him with open arms.Sr: Dragan, stari prijatelj, kuckao je po čašama na šanku, prateći ritam muzike.En: Dragan, an old friend, drummed on the glasses at the bar, keeping time with the music.Sr: Najednom zasvira "Užičko kolo" i sve oči bile su uprte u Nikolu koji je bio poznat po svom umeću u igri.En: Suddenly, "Užičko kolo" started playing, and all eyes were on Nikola, known for his skill in dancing.Sr: Ali, sudbina je te večeri imala drugačiji plan.En: But fate had a different plan that evening.Sr: Dok je Nikola izvodio komplikovane korake, ruka mu zahvati staklenu flašu rakije koja munjevito odleti sa stola, pravo na Nikoline pantalone.En: As Nikola performed intricate steps, his hand knocked over a glass bottle of rakija, which swiftly flew off the table, straight onto Nikola's pants.Sr: U trenutku, tišina prekide muziku.En: In an instant, the music stopped and silence filled the room.Sr: Svi su zanemeli gledajući kako kapljice žestokog pića natapaju tkaninu.En: Everyone stood still, watching as the drops of the strong drink soaked into the fabric.Sr: Milica je prva priskočila u pomoć, pokušavajući da ublaži peh peškirom, a Draganove duboke brujanje smeha odjekivalo je prostorijom.En: Milica was the first to come to the rescue, trying to mitigate the mishap with a towel, while Dragan's deep belly laughs echoed through the room.Sr: "Samo ti Nikola igraj, možda tako brže ispari," podviknu Dragan kroz šalu, dok je okupljena masa počela da aplaudira i smeje se, vraćajući atmosferu na prethodni nivo veselja.En: "Keep dancing, Nikola, maybe it will dry faster that way," Dragan shouted jokingly, as the gathered crowd began to applaud and laugh, returning the atmosphere to its previous level of merriment.Sr: Nikola se nije dao obeshrabriti.En: Nikola wasn't discouraged.Sr: Pogledavši na svoje mokre pantalone, nasmeja se i zavrti još brže.En: Looking at his wet pants, he smiled and spun even faster.Sr: Kafana je ponovo oživjela, a Nikola je dokazao da nijedna nespretnost ne može uništiti pravi srpski duh.En: The tavern came back to life, and Nikola proved that no clumsiness could destroy the true Serbian spirit.Sr: Kako je veče odmicalo, pevačka družina zapevala je "Ajde Jano", svi su zaboravili na malu nezgodu.En: As the evening progressed, the singing group performed "Ajde Jano," and everyone forgot about the minor mishap.Sr: Nikolina hrabrost da nastavi ples postala je legenda te kafane.En: Nikola's courage to continue dancing became the stuff of legend in that tavern.Sr: A pantalone?En: And the pants?Sr: Pa one su se osušile, uz priču koja se prepričavala godinama nakon te noći.En: Well, they dried, along with a story that was retold for years after that night.Sr: Na kraju, Nikola, Milica i Dragan su zajedno zapevali, nazdravljajući šljivovicom, složivši se da noć kao ova mora da se ponovi.En: In the end, Nikola, Milica, and Dragan sang together, toasting with šljivovica, agreeing that a night like this must be repeated.Sr: I zaista, kafana Miljakovac je postala njihovo mesto susreta, mesto gde se prijateljstvo cementira smehom i plesom, sve dok rakija ponovo ne poteče, ovaj put namerno, u znak slavlja života.En: And indeed, the Miljakovac tavern became their meeting place, a place where friendship was cemented with laughter and dance, until the rakija flowed again, this time intentionally, in celebration of life. Vocabulary Words:lights: svetlatavern: kafanafull swing: punom jekusilhouettes: silueterhythm: ritamfolk music: narodnjakbuild: stasablack hair: crne koseexcited: uzbuđenjelaughter: smehcopper lanterns: bakarni lampioniopen arms: raširenih rukuold friend: stari prijateljdrummed: kuckaobar: šankmusic: muzikaskill: umećefate: sudbinaintricate: komplikovaneglass bottle: staklena flašapants: pantaloneinstant: trenutakdrops: kapljicestrong drink: žestoko pićerescue: pomoćtowel: peškirlaughter: smehgathered crowd: okupljena masaapplaud: aplaudiratimerriment: veselje

Chit Chat med Helle
Sebastian Solberg del 1 - Adopsjon, onanering til Big Brother og det å finne sammen igjen etter et brudd

Chit Chat med Helle

Play Episode Listen Later Nov 23, 2023 42:10


I del 1 med Sebastian Solberg får vi høre om oppveksten ved Kolbotn/Tusenfryd. Han tar oss gjennom barndommen og tanker rundt egen adopsjon. Vi før også høre om hvordan han kom inn i tv/influencer bransjen, ble kjent med David Eriksen og hans single år i utlandet. I siste halvdel av episoden forteller Sebastian mer om livet i dag. Han deler av utfordringer i parforholdet, og hvordan det har vært for han og Nikoline å finne tilbake etter et brudd. Vi er også innom temaer som barn og seksualitet, parterapi og eksponering. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

RADIO4 MORGEN
Radio4 Morgen - 22. september - kl. 8-9

RADIO4 MORGEN

Play Episode Listen Later Sep 22, 2023 55:15


Fra 1. oktober bliver det ulovligt at køre i gamle dieselbiler i landets fire største byer. Rundspørge viser stor støtte til Søren Pape: Alligevel forlod Thomas partiet i sidste uge. Nikoline har strenge regler for skærmtid derhjemme. Når Folketinget åbner d. 3. oktober kan det blive første gang, der bliver talt grønlandsk eller færøsk på talerstolen - helt efter reglerne. Værter: Mette Vibe Utzon & Michael RobakSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Skumma Kultur
Torsdag 07.09. - Brennende mann, snodig gås og skummbatten

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Sep 7, 2023 36:24


Ingeborg, Nikoline, Tobias og gjestesidekick Sander loser dere gjennom denne torsdagen med prat om burning man, kjendispar og aleksander rybakk. I tillegg til dette har vi intervjuet den ene halvparten av Goofy Geese om deres blodferske singel "Bam Bam".

Skumma Kultur
Fredag 01.09.23 - Doja copycat

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Sep 1, 2023 29:24


I dagens sending snakker Trond Markus, Klara og Nikoline deg igjennom ukens VIKTIGSTE pop-kultur-nyheter. Doja CopyCat er tatt for å stjele albumcover, Demi Lovato returnerer til sin Rock-era og vi har feiret den 2 år gamle norske storfilmen "Oslo 31.august". Det er fredag, det er kultur, det er god stemning, hva mer kan man be om? God lytting!

Skumma Kultur
Fredag 9.6- Rat girl summer feat MIO

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Jun 9, 2023 35:42


God fredag! I dag har Nikoline og Astrid hatt med seg supervikar Emily fra Umami! Vi har prøvd å guide deg (mest oss) gjennom hvordan du får en rat girl summer, og selvtillitten til å prute. Vi har også pratet med album-aktuelle MIO om plate og å være bandets vaktmester, sånn rent musikalsk..

Skumma Kultur
fredag 10.05 - Vi leter etter Taylor Swift i Sofienbergparken

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later May 19, 2023 38:04


Victor, Trond Markus og Nikoline tar deg gjennom en god time med blant annet slam poesi om viktige temaer. Trond Markus har fått et nært forhold til Beyonè, og forteller om hans inntrykk av hennes siste konsert i Stockholm. Vi har konkludert med at det bare er en måte å bli voksen på, og det er ved å dra på konsert og byn alene. Vi har tatt opp ryktene om Taylor Swift og Matty Healy: Trond Markus har tross alt ikke funnet henne på Raya, som han ENDELIG har kommet inn på, som kanskje er et svar på ryktet i seg selv. Det kommer snart et Shrek-rave til Oslo, men vi vil ha enda mer rave av enda flere film-soundtracks!!!

Skumma Kultur
Torsdag 04.05 - Cat Gala og cat calling

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later May 4, 2023 35:17


Kattespesial! Ingeborg, Nikoline og Simon snakker om kattekostymer på Met Gala, cat calling i 2023 og hvordan man kan slå tilbake, rotter (nesten katter) i instafeeden, samt vår alles pusekatt Pedro Pascal. Hør på!! Ellers....Takk til Maria S på teknikk

Skumma Kultur
Torsdag 27.04 Confessions om barbie, bunad og barndom

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Apr 27, 2023 31:53


I dagens sending har Kristina, Trond Markus og Nikoline både løyet og kommet med dype confessions. Black Mirror er kjent for å predikere elleville faktorer i fremtiden, hva har den kommende sesongen å by på mon tro? Nikoline sitt crush, Ryan Gosling, har funnet sin "indre Ken" i den kommende Barbie-filmen. Men det viktige spørsmålet er jo "er du Ken, eller Barbie?", ta quizzen med oss! 

Skumma Kultur
Fredag 21.04 - Fucales og he-he-hestejenter

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Apr 21, 2023 30:30


Victor, Ane og Nikoline starter helgen med et aldri så lite intervju med bandet "Fucales", hvor vi blir litt bedre kjent med bandmedlemmene som inviterer til konsert i Oslo allerede i kveld. Victor har vært på Coachella, og kan tease en kommende pod om hvordan det er å reise alene på festival, og ikke minst om Coachella faktisk finnes!? Nikoline vil lære seg tennis men har fått ick-trussel, Ane og Victor gir den endelige fasiten over den MEST ickverdige sporten. Victor prøver hvertfall. He-he-hestejenter?

Skumma Kultur
Torsdag 13.04 - Slampoesi og lemmer overalt!

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Apr 13, 2023 31:21


I dagens sending tar Nikoline, Sofie og Ingeborg deg med gjennom tidenes fnisebonanza! goSupermodel er tilbake på det store internett, og Sofie har svettgamet det nostalgiske spillet de siste månedene. Nikoline har fått en ny dating-app tvunget på seg, og Sofie får testet ut dating-appen på lufta. Sist men ikke minst fremfører de tre multitalentene årets høytopplesning av slampoesi om intet annet enn Taylor Swift og Joe Alwins brudd. 

Momlife
#40: Det ingen forteller deg med snart firebarnsmor Nikoline Anundsen

Momlife

Play Episode Listen Later Mar 20, 2023 75:57


I dagens episode har jeg invitert Nikoline til studio. Vi prater om svangerskap, fødsel og barseltiden etterpå. Dere lyttere har sendt inn innspill og vi deler egne erfaringer. Nesten alt man opplever er jo normalt og det ønsker vi å sette lys på. I tillegg er Nikoline høygravid og venter snart sitt fjerde barn med samboeren Sebastian Solberg. 

Nærpodden
Bygda Mi EP2 - FOSNAVÅG med Lovise Nikoline Voldsund

Nærpodden

Play Episode Listen Later Mar 17, 2023 5:05


I den andre episoden av Bygda Mi drar vi ytterst til kysten av Søre Sunmøre og til Fosnavåg for å møte Lovise Nikoline Voldsund. Hun har alltid visst at det er barndomsplassen hun skal bo i. Lovise har drevet med lokal og regioal politikk siden hun var ung, og har vært aktiv i Fremskrittpartiet siden start. Hun ser en mangel av unge folk i dag som vil engasjere seg i lokalpolitikken. – Jeg prøver å stå frem som et godt eksempel. At klarer jeg så klarer du også. (Fosnavåg er tross alt ikke en bygd, men en by. Men, regler er jo til for å brytes... :))

Kuhajmo s sestro Nikolino
Količine v receptih

Kuhajmo s sestro Nikolino

Play Episode Listen Later Mar 8, 2023 1:37


Poslušalka ima knjigo receptov sestre Nikoline (založba Družina, 2008). Zanima je, za koliko ljudi je posamezni recept napisan. Sestra Nikolina odgovarja, da so recepti za šest oseb.

Kuhajmo s sestro Nikolino
Količine v receptih

Kuhajmo s sestro Nikolino

Play Episode Listen Later Mar 8, 2023 1:37


Poslušalka ima knjigo receptov sestre Nikoline (založba Družina, 2008). Zanima je, za koliko ljudi je posamezni recept napisan. Sestra Nikolina odgovarja, da so recepti za šest oseb.

Skumma Kultur
Tirsdag 28.02 - Slåsskamp til Døden på Oslo S

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Feb 28, 2023 32:38


Nikoline og Sigurd har tvunget med seg Emily fra Umami på en heidundranes sending! Vi oppfordrer til demonstrasjon mot statlige ulovligheter og tar tempen på ulike vinter-VM. Og apropos temperatur, så er den noe høyere i influenserboksekamper! Vi pitcher norske influencere til tradisjonsrik tysk kamp til døden istedenfor. Også småsnakk om logobytter og Døden på Oslo S (teaterstykket, ikke filmen!). Takk til Maria og Malin på teknikk, og kos deg med denne sendingen eller dø i Tyskland på 1700-tallet! 

Kuhajmo s sestro Nikolino
Pustni krofi in špičačna lazanja

Kuhajmo s sestro Nikolino

Play Episode Listen Later Feb 6, 2023 28:46


V tokratni oddaji ste slišali nasvete sestre Nikolino o tem, kako pripraviti pustne krofe, o sestavinah in postopku, vzhajanju, maščobi in cvrenju, pripravi krofov v pečici, preprečevanju lukenj in zamrzovanju ter tudi o pripravi špinačne lazanje. Več nasvetov in receptov sestre Nikoline pa najdete na posebni spletni strani.

Svetovalnica
Kuhajmo s sestro Nikolino

Svetovalnica

Play Episode Listen Later Feb 6, 2023 28:46


Kako pripraviti pustne krofe, o sestavinah in postopku, vzhajanju, maščobi in cvrenju, pripravi krofov v pečici, preprečevanju lukenj in zamrzovanju ter tudi o pripravi špinačne lazanje. Več nasvetov in receptov sestre Nikoline pa najdete na posebni spletni strani.

Kuhajmo s sestro Nikolino
Pustni krofi in špičačna lazanja

Kuhajmo s sestro Nikolino

Play Episode Listen Later Feb 6, 2023 28:46


V tokratni oddaji ste slišali nasvete sestre Nikolino o tem, kako pripraviti pustne krofe, o sestavinah in postopku, vzhajanju, maščobi in cvrenju, pripravi krofov v pečici, preprečevanju lukenj in zamrzovanju ter tudi o pripravi špinačne lazanje. Več nasvetov in receptov sestre Nikoline pa najdete na posebni spletni strani.

Sommer i P2
Witch Club Satans Nikoline Spjelkavik

Sommer i P2

Play Episode Listen Later Dec 28, 2022 59:10


Svartmetall-heksa har lært at det er umulig å være pliktoppfyllende regelrytter og rebelsk satanist samtidig. Svaret er å gi faen. Hør episoden i appen NRK Radio

UDSTØDT - en podcast om Jehovas Vidner
#145 Selvom Nikoline forlod Jehovas Vidner, har hun et godt forhold til sin familie (fordi hun ikke blev døbt som barn!)

UDSTØDT - en podcast om Jehovas Vidner

Play Episode Listen Later Aug 7, 2022 101:01


Nikoline har taget sin barndomsveninde Signe med i podcasten. Signe er "verdslig" og har kendt Nikoline mens de var børn og har fulgt hendes vej ud af Jehovas Vidner. Derfor er det også spændende at høre hendes oplevelse af Nikolines transformering.Det er to glade unge piger som nu går på universitetet og har hele livet foran sig, som vi hører i denne udgave.Det er blevet til en både sjov podcast med mange grin men også med passende alvor når vi taler om de mange ting der gør Jehovas Vidners parallelsamfund så anderledes.

Uncensored Crypto
EP10: A discussion with Nikoline Arns, Co-founder at DoinGud

Uncensored Crypto

Play Episode Listen Later Dec 21, 2021 25:44


Nikoline Arns explains the power of connection, benefits of sociocracy and DoinGud's mission to bring people together for greater social impact… In this podcast episode, we share: Building a platform dedicated to connecting creators and social organizations who want to do good together Focusing on core values of decentralization and working with people digitally vs. working with people locally Examples of projects Nikoline is involved in What sociocracy is and is not and the potential payoff it can provide Exciting possibilities of NFTs and the unique value it brings Introducing social organizations to a new way of philanthropy Memorable Quotes: “It's one thing to start a DAO and work with digital people, and another thing is to actually have local projects on the ground and having that day to day realities…there is a lot that each group can learn from each other.” “To have this format [NFTs] in the hands of artists and creators right now is what is most exciting I think, because we have not seen yet what can be done.” Links Mentioned: DoinGud - https://doingud.com/ ----------------- To make sure you never miss an episode of the Uncensored Crypto podcast, be sure to subscribe on Apple Podcasts, Spotify, Stitcher, or your favorite podcast platform. To stay up-to-date on everything you need to know in the world of crypto and the blockchain, go to DecentralPublishing.com. For exclusive footage from the groundbreaking crypto docuseries that Michael is producing, go to UncensoredCrypto.com. -----------------

Wishes Granted--The Social Enterprise Fundraising Podcast
DoinGud NFT Marketplace with Nikoline Arns

Wishes Granted--The Social Enterprise Fundraising Podcast

Play Episode Listen Later Oct 9, 2021 46:25


Nikoline Arns is one of the co-Founders of the crypto start-up DoinGud. DoinGud (https://doingud.com/) is a platform, Marketplace, and community for creators to come together and Build art collaboratively and then sell it as an NFT. The idea is for this to expand beyond art. The creative works could be a science project or could be a social enterprise. Think of it like the Crypto-native Indiegogo or Kickstarter. Nikoline on LinkedIn at: https://www.linkedin.com/in/nikoline-nik/ Mentioned in this episode: https://metamask.io/ ---- This podcast is sponsored by Grant & Co, a consultancy that helps social entrepreneurs raise capital. Grant & Co is looking to hire people like you to write, build financial models and do design work. Go to https://thegrant.co/jobs/ to apply for a job. ---- Do you have a question for this guest? Record an audio comment at: http://wishesgranted.media ---- Music: Cali by Wataboi

Trening etter fødsel
«Partyparet» om foreldrerollen, egentid og parforholdet

Trening etter fødsel

Play Episode Listen Later May 17, 2021 58:24


I denne episoden møter du Sebastian og Nikoline, et profilert par i blant annet sosiale medier, der de bjudar på rundt hverdagen med to barn og et tredje på vei. De er kjent for å være åpne og ekte, og ikke redde for å dele det som kan være vanskelig, rart og til og med litt tabu. I denne episoden snakker vi om deres liv og hverdag uten barn kontra med, og hvordan de prioriterer og tenker for å ha det så godt som mulig, både som seg selv, i parforholdet og som familie. I tillegg snakker vi om.. Deres forhold til trening, både før og etter barn. Deres forhold til egentid, hva det innebærer og hvordan de prioriterer det. Hvordan få tid til trening og egentid med flere barn - og hvorfor skal man det?Hvilken rolle spiller trening i deres liv per nå. Deling av barn i sosiale medier - hva er rett og galt? Hva er de som par skikkelig gode på, og hvor kan de bli bedre?Deres beste tips til nybakte foreldre, som de kunne ønske de visste selv. En litt annerledes og meget underholdende episode - god lytt! Du finner Nikoline under @nikolineanundsen på Instagram, og Sebastian ved @sebastiansolberg. Sjekk også gjerne ut Seb & Nikki-podcasten, der de to forteller om den tredje graviditeten, og tanker om familielivet med en tredje på vei. Link: https://bit.ly/3y7fYxJVil du trene online med meg? Her finner du all info du trenger: https://www.blidinegenpt.no/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Baarli og Benjamin går i terapi
Terapeut Nikoline Anundsen om slanking, feiling og prøving

Baarli og Benjamin går i terapi

Play Episode Listen Later Apr 18, 2021 45:51


Benjamin føler han prøver å støtte Baarli i sine stadig nye slankeprosjekt men blir møtt med frustrasjon og sinne. See omnystudio.com/listener for privacy information. See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

ip ving nikoline slanking anundsen
S, P eller K
Afsnit 5: Kampdag og privilegie-panelet

S, P eller K

Play Episode Listen Later Mar 5, 2021 44:18


Er intersektionel feminisme noget fis? Er det krænkende at blive kaldt sexarbejder? Og bruger vi for meget tid på at tjekke hinandens privilegier? I anledning af 8. marts undersøger de to queens: giver det stadig mening at kalde det “kvindernes kampdag” eller trænger dagen til en make-over? For at tjekke deres egne privilegier og blive klogere på, hvad der gør en feminist vred anno 2021, spiller de S, P eller K med et panel af 4 markante kvinder og queers. Værter: Mizz Privileze og Louise Twerk Queen Kjølsen Gæster Mary Consolata Namagambe, Irina Olsen, Cecer Bjørk og Nikoline

er afsnit panelet nikoline mary consolata namagambe mizz privileze