Podcasts about Signe

  • 1,476PODCASTS
  • 4,110EPISODES
  • 30mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Oct 4, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Signe

Show all podcasts related to signe

Latest podcast episodes about Signe

Fluent Fiction - Norwegian
Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 4, 2025 14:40 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-04-07-38-20-no Story Transcript:No: Signe gikk langs den gruslagte stien i Vigelandsparken med Eirik ved sin side.En: Signe walked along the gravel path in Vigelandsparken with Eirik by her side.No: Trærne rundt dem bar blader i alle nyanser av rødt, oransje og gult.En: The trees around them carried leaves in all shades of red, orange, and yellow.No: Himmelen var klar, og solen kastet et gyllent lys som fikk skulpturene til å skinne.En: The sky was clear, and the sun cast a golden light that made the sculptures shine.No: "Det er så vakkert her i dag," sa Signe, mens hun lot blikket gli over en stor statue på vei oppover stien.En: "It's so beautiful here today," said Signe, as she let her gaze glide over a large statue on their way up the path.No: "Perfekt for en piknik.En: "Perfect for a picnic."No: "Eirik nikket stille, men blikket hans var fjernere enn vanlig.En: Eirik nodded quietly, but his gaze was more distant than usual.No: Han sparket til en liten stein og fulgte den med øynene mens den rullet bortover stien.En: He kicked a small stone and followed it with his eyes as it rolled along the path.No: "Ja, virkelig vakkert," svarte han endelig.En: "Yes, really beautiful," he finally replied.No: Signe pustet dypt og kjente en bris som bar den friske lukten av høst.En: Signe took a deep breath and felt a breeze that carried the fresh scent of autumn.No: Hun visste at hun måtte snakke med Eirik.En: She knew she had to talk to Eirik.No: Hun hadde lengtet etter en samtale som kunne bringe dem nærmere igjen.En: She had longed for a conversation that could bring them closer again.No: Eirik hadde vært annerledes i det siste, mer tilbaketrukket.En: Eirik had been different lately, more withdrawn.No: De satte seg ned på et teppe ved siden av noen mektige trær.En: They sat down on a blanket beside some mighty trees.No: Signe pakket ut brødskiver og varm sjokolade fra sekken deres.En: Signe unpacked sandwiches and hot chocolate from their bag.No: "Eirik," begynte hun nølende, "jeg føler at det er noe du ikke forteller meg.En: "Eirik," she began hesitantly, "I feel like there's something you're not telling me."No: "Eirik så bort, kanskje til å unngå blikket hennes.En: Eirik looked away, perhaps to avoid her gaze.No: "Det er bare.En: "It's just...No: jeg har fått et jobbtilbud," innrømmet han til slutt.En: I've got a job offer," he finally admitted.No: "I utlandet.En: "Abroad.No: Jeg vet ikke om jeg skal dra.En: I don't know if I should go."No: "Signe ble stille et øyeblikk.En: Signe was silent for a moment.No: Hun så på broren mens vinden raslet gjennom trærne rundt dem.En: She looked at her brother as the wind rustled through the trees around them.No: "Vil du dra?En: "Do you want to go?"No: " spurte hun forsiktig.En: she asked carefully.No: "Jeg vet ikke," svarte Eirik, ærlig usikker.En: "I don't know," Eirik replied, genuinely uncertain.No: "Jeg har lyst til å utforske mer, å se hva verden har å tilby.En: "I want to explore more, to see what the world has to offer.No: Men jeg er redd for å miste kontakten med alle her.En: But I'm afraid of losing touch with everyone here."No: "Signe kjente en bølge av forståelse for broren.En: Signe felt a wave of understanding for her brother.No: "Vet du, Eirik," sa hun med et lite smil, "jeg tror du kan følge drømmene dine og fortsatt være nær familien.En: "You know, Eirik," she said with a small smile, "I believe you can follow your dreams and still be close to the family.No: Vi vil alltid støtte deg.En: We will always support you."No: "Eirik så endelig på henne, og et smil bredte seg over ansiktet hans.En: Eirik finally looked at her, and a smile spread across his face.No: "Takk, Signe.En: "Thank you, Signe.No: Det betyr mye å høre deg si det.En: It means a lot to hear you say that."No: "De satt der i stillhet et lite øyeblikk, mens solen fortsatte å synke lavere på himmelen.En: They sat there in silence for a little while, as the sun continued to sink lower in the sky.No: Statuene kastet lengre skygger, og parkens skjønnhet ble enda mer magisk i det varme høstlyset.En: The statues cast longer shadows, and the park's beauty became even more magical in the warm autumn light.No: Signe følte seg roligere.En: Signe felt calmer.No: Hun visste at uansett hva Eirik bestemte seg for, ville de alltid være nære.En: She knew that no matter what Eirik decided, they would always be close.No: Da de pakket sammen etter pikniken, visste Signe at selv om ting ville forandre seg, var forbindelsen mellom henne og Eirik sterkere.En: As they packed up after the picnic, Signe knew that even though things would change, the connection between her and Eirik was stronger.No: Hun hadde funnet den klarheten og forbindelsen hun hadde lengtet etter, og det var alt hun trengte akkurat nå.En: She had found the clarity and connection she had longed for, and that was all she needed right now. Vocabulary Words:gravel: gruslagteshades: nyansergaze: blikketglide: glidistant: fjernerebreeze: briswithdrawn: tilbaketrukketmighty: mektigehesitantly: nølendeadmitted: innrømmetabroad: utlandetgenuinely: ærligexplore: utforskerustled: rasletunderstanding: forståelsesink: synkeshadows: skyggermagical: magiskcalmer: roligereclarity: klarhetenconnection: forbindelsenchange: forandrepack: pakkecarry: bærepath: stiscent: luktconversation: samtaleside: sideoffer: tilbudsupport: støtte

C dans l'air
Cargo russe à Saint-Nazaire: la France réplique - L'intégrale -

C dans l'air

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 64:18


C dans l'air du 2 octobre 2025 - L'Europe au défi de la flotte fantôme russeLe pétrolier "Pushpa" a dû mettre son périple en pause. Parti de Russie le 18 septembre à destination de l'Inde, le navire de 244 mètres de long a été arraisonné lundi au large de Saint-Nazaire par des militaires français qui le soupçonnent d'appartenir à la flotte de navires fantômes russes. Hier, le parquet de Brest a annoncé l'ouverture d'une enquête pour "défaut de justification de la nationalité du navire" et "refus d'obtempérer" et le placement en garde à vue de deux membres de l'équipage. "Il y a eu des fautes très importantes qui ont été commises par cet équipage qui justifient que la procédure soit judiciarisée aujourd'hui", a déclaré Emmanuel Macron, en marge d'un sommet international à Copenhague. Les dirigeants européens y sont notamment réunis pour imaginer de nouvelles ripostes contre la Russie qui viole régulièrement leurs espaces aériens, comme la Pologne, la Roumanie ou l'Estonie. Le président français a cependant appelé à rester prudent sur les informations de la presse danoise, selon laquelle le Pushpa aurait pu servir de plateforme de lancement à des drones ayant perturbé le trafic aérien du pays fin septembre. Une chose est sûre, le navire, qui a changé à treize reprises de pavillons en trois ans selon Le Monde, a déjà été immobilisé à plusieurs reprises pour des activités "illégales". Et il n'est pas un cas isolé. Depuis 2023, plusieurs navires en provenance de Russie ont été impliqués dans des ruptures de câbles électriques ou l'endommagement de gazoducs.Pendant que les dirigeants européens se réunissent pour élaborer de nouvelles stratégies contre la Russie, l'armée de l'Otan se prépare au scénario du pire. Mi-mai, 3 000 militaires et de nombreux véhicules terrestres et aériens issus de neuf pays européens ont simulé un débarquement sur les côtes française dans le cadre d'exercices militaires baptisés Polaris 25. Selon le contre-amiral français Jean-Michel Martinet, il s'agit "de préparer la Marine nationale à être immédiatement engagée dans du combat de haute intensité avec tout ce que cela suppose dans le contexte actuel". Une équipe de C dans l'air a pu y participer.Si les responsables militaires ne nomment pas directement le responsable de leurs craintes, c'est bien la Russie qui est visée. Pour financer sa guerre en Ukraine, Vladimir Poutine a annoncé fin septembre une hausse de la TVA de 20 à 22% à partir de 2026, soit le niveau le plus élevé depuis le début de l'invasion russe. Selon les économistes, le Kremlin peine à assumer le coût du conflit. Alourdi par les dépenses militaires et les sanctions visant ses exportations de pétrole, le déficit russe atteint désormais 43 milliards d'euros, soit trois fois plus qu'en 2024. Les frappes ukrainiennes sur les raffineries russes n'ont rien arrangé à la situation tandis que les pays du G7 ont annoncé hier vouloir "accentuer la pression sur les exportations pétrolières de la Russie". Signe que l'économie russe ralentit, le gouvernement a annoncé abaisser ses prévisions de croissance pour 2026 de 2 à 1,3%.Que sait-on du pétrolier arraisonné au large des côtes françaises et suspecté d'appartenir à la flotte fantôme russe ? Comment les forces de l'Otan se préparent à l'hypothèse d'une guerre de haute intensité ? Les sanctions internationales contre l'économie russe peuvent-elles faire basculer le cours de la guerre en Ukraine ?LES EXPERTS :- Alain BAUER - Professeur de criminologie au CNAM responsable du Pôle Sécurité Défense Renseignement- Pierre HAROCHE - Maître de conférences en politique européenne et internationale à l'Université catholique de Lille- Marie JEGO - Journaliste - Le Monde, ancienne correspondante à Moscou- Alexandra SAVIANA - Journaliste - L'Express, auteur de Les scénarios noirs de l'armée française

Fluent Fiction - Norwegian
Mysteries Unveiled: Signe and Elias's Secret Attic Adventure

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 14:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Mysteries Unveiled: Signe and Elias's Secret Attic Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-02-22-34-02-no Story Transcript:No: På toppen av åsen i Trondheim ligger et gammelt barnehjem, omgitt av høye eiketrær.En: On top of the hill in Trondheim lies an old orphanage, surrounded by tall oak trees.No: Det er høst, og de fargerike bladene danser i vinden.En: It's autumn, and the colorful leaves dance in the wind.No: Inne i den store steinbygningen bor Signe, en eventyrlysten jente på elleve år, sammen med andre barn.En: Inside the large stone building lives Signe, an adventurous eleven-year-old girl, along with other children.No: Hun føler seg ofte litt utenfor, selv om hun er omringet av så mange barn.En: She often feels a bit out of place, even though she is surrounded by so many kids.No: Signe elsker mysterier.En: Signe loves mysteries.No: Hun har hørt rykter blant barna om en skjult loftsetasje med gamle brev.En: She has heard rumors among the children about a hidden attic with old letters.No: Elias, en tolv år gammel gutt som liker historie, er den eneste som tror på Signe når hun sier at det er noe spesielt med loftet.En: Elias, a twelve-year-old boy who likes history, is the only one who believes Signe when she says there's something special about the attic.No: Han har alltid en lommelykt og en varm genser klar til eventyr.En: He always has a flashlight and a warm sweater ready for adventure.No: En dag, like før Halloween, er vinden ute kraftig.En: One day, just before Halloween, the wind outside is strong.No: Barnehjemmets direktør, en streng dame, har klart sagt at loftet er forbudt område.En: The orphanage director, a strict lady, has clearly stated that the attic is off-limits.No: Men dette avskrekker ikke Signe.En: But this doesn't deter Signe.No: "Kom igjen, Elias," sier hun.En: "Come on, Elias," she says.No: "Vi må finne sannheten.En: "We have to find the truth."No: " Elias nøler litt, men nysgjerrigheten tar overhånd.En: Elias hesitates a little, but curiosity gets the better of him.No: Sammen lister de seg opp den knirkete trappen.En: Together they sneak up the creaky stairs.No: Loftsrommet er støvete og dunkelt.En: The attic room is dusty and dim.No: Gamle møbler og kofferter er dekket med spindelvev.En: Old furniture and suitcases are covered with cobwebs.No: En smal lysstråle fra et vindu lyser opp de dansende støvpartiklene i luften.En: A thin beam of light from a window illuminates the dancing dust particles in the air.No: Mens de går forsiktig rundt, snubler Elias over en kiste.En: As they cautiously walk around, Elias stumbles upon a chest.No: Inne finner de bunker med gamle brev.En: Inside, they find stacks of old letters.No: De begynner å lese.En: They begin to read.No: Ett av brevene avslører noe utrolig—barnehjemmet skjuler en hemmelighet om en forsvunnet arv.En: One of the letters reveals something incredible—the orphanage hides a secret about a lost inheritance.No: "Elias!En: "Elias!No: Vi må fortelle direktøren," sier Signe opphisset.En: We have to tell the director," says Signe excitedly.No: Elias nikker, overrasket over den store hemmeligheten de har oppdaget.En: Elias nods, surprised at the big secret they've discovered.No: Tilbake i direktørens kontor banker de forsiktig på døren.En: Back in the director's office, they knock gently on the door.No: Med brevet i hånden forklarer Signe hva de har funnet.En: With the letter in hand, Signe explains what they've found.No: Direktøren stirrer på dem overrasket.En: The director stares at them, surprised.No: Etter en pause, smiler hun for første gang.En: After a pause, she smiles for the first time.No: "Dere har vist stort mot," sier hun mildt.En: "You have shown great courage," she says gently.No: "Jeg skal fortelle mer om barnehjemmets historie.En: "I will tell you more about the orphanage's history."No: "Plutselig føles barnehjemmet som et hjem.En: Suddenly, the orphanage feels like a home.No: Signe og Elias blir venner, bundet av eventyret og mysteriene de løste sammen.En: Signe and Elias become friends, bonded by the adventure and the mysteries they solved together.No: For første gang føler Signe at hun hører til, og Elias får en ny forståelse for historien rundt dem.En: For the first time, Signe feels that she belongs, and Elias gains a new understanding of the history around them.No: Når de går tilbake, ser de bladene falle fra eiketrærne, og den klare høstluften fyller lungene deres.En: As they walk back, they see the leaves falling from the oak trees, and the crisp autumn air fills their lungs.No: De vet begge at dette bare er begynnelsen på flere eventyr.En: They both know this is just the beginning of more adventures. Vocabulary Words:orphanage: barnehjemadventurous: eventyrlystendeter: avskrekkecreaky: knirketedim: dunkeltcautiously: forsiktigstumbles: snublerinheritance: arvcourage: motrumors: rykterflashlight: lommelykthesitates: nølergently: forsiktigdiscovered: oppdagetoak trees: eiketrærdances: danserdirector: direktørsecret: hemmelighetlures: lokkbeam: stråledust particles: støvpartiklerletters: brevstrict: strengoff-limits: forbudt områdeattic: loftilluminates: lyser oppbounded: bundetunderstanding: forståelseknocks: bankerinheritance: arv

Fluent Fiction - Swedish
From Rivals to Partners: A Stockholm Startup Revolution

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 17:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: From Rivals to Partners: A Stockholm Startup Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-30-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Den klara höstsolen sände sitt milda ljus genom de stora fönstren i Stockholm Startup Inkubator.En: The clear autumn sun sent its gentle light through the large windows of the Stockholm Startup Inkubator.Sv: Rummet sjöd av aktivitet och förväntan.En: The room buzzed with activity and anticipation.Sv: Det var pitchtävlingens dag, och entreprenörer från hela Sverige hade samlats för att visa upp sina innovationer.En: It was the day of the pitch competition, and entrepreneurs from all over Sverige had gathered to showcase their innovations.Sv: Lars stod vid sidan av scenen med sitt AI-teknikprototyp.En: Lars stood to the side of the stage with his AI technology prototype.Sv: Hjärnan bakom tekniken kändes tung, och hans hjärta slog hårt av nervositet och adrenalin.En: The brain behind the technology felt heavy, and his heart pounded with nervousness and adrenaline.Sv: Han hade jobbat februari-nätter för att komma hit.En: He had worked February nights to get here.Sv: Nu, med enbart timmar kvar innan hans presentation, upptäckte han ett tekniskt problem med prototypen.En: Now, with only hours left before his presentation, he discovered a technical problem with the prototype.Sv: Det var ett ögonblick av panik.En: It was a moment of panic.Sv: Signe, en respekterad investerare, satt i panelen med ett ansikte av koncentration.En: Signe, a respected investor, sat on the panel with a face of concentration.Sv: Även om hon var känd för sin instinkt, hade hennes senaste beslut inte gått bra.En: Although she was known for her instinct, her recent decisions hadn't gone well.Sv: Hon kände pressen att välja rätt projekt idag.En: She felt the pressure to choose the right project today.Sv: Det gjorde henne osäker, viskade den självkritiska rösten inom henne.En: It made her uncertain, whispered the self-critical voice inside her.Sv: Vågar hon lita på sin magkänsla igen?En: Does she dare to trust her gut feeling again?Sv: Maja, nyexaminerad och ivrig att göra sin röst hörd, var kluven.En: Maja, newly graduated and eager to make her voice heard, was conflicted.Sv: Lars gav henne en chans när få andra trodde på henne.En: Lars gave her a chance when few others believed in her.Sv: Nu hade ett rivaliserande team gett henne ett hemligt erbjudande som lovade guld och gröna skogar.En: Now, a rival team had given her a secret offer that promised "guld och gröna skogar."Sv: Men kunde hon förråda Lars för en osäker chans?En: But could she betray Lars for an uncertain opportunity?Sv: Lars tänkte intensivt.En: Lars thought intensely.Sv: Skulle han försöka fixa problemet i sista minuten eller presentera som det var?En: Should he try to fix the problem at the last minute or present as it was?Sv: Maja såg hans stress och kände ett sting av skuldkänsla.En: Maja saw his stress and felt a pang of guilt.Sv: Hon visste att hon behövde säga något.En: She knew she needed to say something.Sv: "Lars, jag har ett förslag," började hon, och innan hon visste ordet av det, hade hon berättat allt om rivalernas erbjudande.En: "Lars, I have a suggestion," she began, and before she knew it, she had told everything about the rivals' offer.Sv: Lars såg henne i ögonen, inte med ilska utan med tacksamhet.En: Lars looked her in the eyes, not with anger but with gratitude.Sv: På scenen presenterade Lars sin prototyp som den var.En: On stage, Lars presented his prototype as it was.Sv: Imperfektion och allt.En: Imperfections and all.Sv: Han talade med passion och ärlighet, och publiken fångades av hans äkthet.En: He spoke with passion and honesty, and the audience was captivated by his authenticity.Sv: När det var dags för Signe att överväga sitt beslut, kände hon impulsen att följa sitt hjärta.En: When it was time for Signe to consider her decision, she felt the impulse to follow her heart.Sv: Trots sin firmans tryck, räckte hon fram handen till Lars.En: Despite her company's pressure, she reached out her hand to Lars.Sv: "Jag tror på dig," sa hon, med en bestämd ton.En: "I believe in you," she said, with a determined tone.Sv: Efter presentationerna samlades Maja, Lars, och rivalteamet i tyst samtal.En: After the presentations, Maja, Lars, and the rival team gathered in quiet conversation.Sv: Istället för att låta konkurrensen förgöra dem, hittade de gemensamma mål.En: Instead of letting competition destroy them, they found common goals.Sv: Genom att samarbeta skulle de kunna uppnå större saker än ensamma.En: By collaborating, they would achieve greater things than alone.Sv: Lars fick den investering han behövde, och känslan av att ha lyckats var oersättlig.En: Lars received the investment he needed, and the feeling of having succeeded was irreplaceable.Sv: Signe kände förnyad tro på sin intuition, och Maja insåg att hon kunde påverka världen runt henne mer än hon trott.En: Signe felt renewed confidence in her intuition, and Maja realized that she could affect the world around her more than she had thought.Sv: Tillsammans hade de, trots svårigheter och inre konflikter, byggt en starkare framtid.En: Together, despite difficulties and inner conflicts, they built a stronger future.Sv: När kvällen föll över Stockholm, promenerade de under de färgglada höstträden, nu mer än bara kollegor – de var vänner, redo att möta framtida utmaningar.En: As evening fell over Stockholm, they walked under the colorful autumn trees, now more than just colleagues—they were friends, ready to face future challenges.Sv: Och med varje steg framåt, föll ett löv och landade mjukt, precis som deras orosmoln sakta skingrades.En: And with every step forward, a leaf fell and landed softly, just as their worries slowly dispersed. Vocabulary Words:gentle: mildbuzzed: sjödanticipation: förväntanentrepreneurs: entreprenörershowcase: visa uppinnovations: innovationerprototype: prototypnervousness: nervositetpounded: slogadrenaline: adrenalintechnical: teknisktdiscovered: upptäckterespected: respekteradinstinct: instinktpressure: pressenuncertain: osäkertrust: lita påbetray: förrådaconflicted: kluvensecret: hemligtpromise: lovadeopportunity: chansrival: rivaliserandesuggestion: förslaggratitude: tacksamhetauthenticity: äkthetcaptivated: fångadesimpulse: impulsendetermined: bestämdinvestment: investering

investir.ch
Sous le signe des chiffres de fin de semaine (enfin, s'ils sont publiés) – 30 septembre 2025

investir.ch

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 8:35


Dans quelques mois, cela fera 20 ans que j'écris des chroniques boursières (presque) tous les matins. Je dois reconnaître qu'il y a eu des dizaines de journées ultra-pénibles durant lesquelles j'ai dû lutter pour trouver des trucs intéressants à raconter. Mais la rédaction de cette chronique fait probablement partie du top dix des plus chiantes … Continued

Dans la playlist de France Inter
Gaetan Roussel, son prochain album "Marjolaine" sous le signe des balades ?

Dans la playlist de France Inter

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 6:04


durée : 00:06:04 - Dans la playlist de France Inter - Après "Je reste là", Gaëtan Roussel présente "Ta part", nouvel extrait de son prochain album "Marjolaine", et reprend une place en playlist de France Inter Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Følg pengene
Fører Novo slankeræset? Og droner vs. Ørsted

Følg pengene

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 55:01


Er det Novo eller Eli Lily, der fører slankeræset lige nu? Vi spiller 'KAPLØBET - Hvem fører slankeræset?' og tager en status på, hvor de forskellige spillere står i forhold til hinanden. Vi skal også forbi det, som alle taler om lige nu: Droner. Først vender vi dronerne over Danmark - men derefter tager vi turen til USA. Vi dykker nemlig ned i et af de bærende argumenter fra Trump-administrationen mod Ørsteds havvindmøllepark: National sikkerhed - hvor det tilsyneladende er undervandsdroner, der er obs-punktet. Er der noget om snakken; at fjendtlige undervandsdroner kan gemme sig bag vindmøller? Derudover tager vi også en smuttur forbi Disney, Arc'teryx, Lego og selvfølgelig Nationalbanken, hvor praktikant Signe har været til pressemøde.... Vært: Ulrik Rosenkvist Schultz. Fast gæst: Sune Aagaard. Medvirkende: Per Hansen, investeringsøkonom hos Nordnet, Simon Pedersen, lektor ved Aalborg Universitet og Signe Staugaard, journalist hos Sorte tal.

Radio Monaco - Feel Good
Les Étoilés : l'horoscope du 29 septembre

Radio Monaco - Feel Good

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 1:36


✨ Les Étoilés – l'horoscope made in Radio Monaco ✨Chaque matin, Radio Monaco vous donne rendez-vous avec les étoiles. Les Étoilés, c'est l'horoscope qui se vit comme un petit shoot de bonne humeur : des punchlines, de l'humour, un brin d'impertinence… et surtout des conseils concrets pour aborder la journée avec le bon état d'esprit.Signe par signe, vous découvrez ce que la journée vous réserve : amour, travail, humeur… rien n'échappe à la lecture des astres. Et pour aller encore plus loin, trois signes sont mis en avant chaque jour, nos « étoiles du jour » : un focus spécial qui éclaire vos forces et vous donne la tendance précise.

Swinger
Signe

Swinger

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 85:42


Signe er single og har brugt klubben både som single og som en del af et par og med en klubmakker. Og så åbner hun i episoden her en meget fin og sårbar snak om at gå i klub og så fortæller hun om det berygtede darkroom. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

La Story Nostalgie
Le génie du pianiste, Michel Berger (Ep.1)

La Story Nostalgie

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 7:05


On garde de Michel Berger, de très nombreuses mélodies et un son, celui du piano, son compagnon depuis la tendre enfance. Une enfance qui entre un père, héritier d'une dynastie d'antiquaires d'Amsterdam et une mère, fille de bijoutiers et amie de Francis Poulenc, l'immense compositeur du Paris de l'âge d'or, une enfance donc qui aurait dû être heureuse. Mais il n'en a rien été.Car quand est né Michel Berger ? En 1947, sous le nom de Michel-Jean Hamburger ? Ou plutôt ce terrible jour de 1954 quand il rend visite à son père qui a subi une terrible opération chirurgicale où il a failli rester. Que faites-vous là ? Qui êtes-vous ?, s'exclame-t-il depuis son lit en le désignant avec sa mère, son frère et sa sœur. Infirmière, pouvez-vous demander à ces gens de partir ? Je ne les connais pas et ils me fatiguent. Votre papa est devenu amnésique. Il ne nous reconnaît plus mais ne vous inquiétez pas, la mémoire lui reviendra.Annette, la maman, écrit donc une lettre à son mari chaque lundi pour lui donner des nouvelles, espérant l'aider à retrouver la mémoire. Elle va le faire durant près de quarante ans sans jamais obtenir de réponse. Amnésie étrange car Jean Hamburger, brillant académicien, philosophe et médecin, n'a par contre rien oublié de ses immenses connaissances et va continuer à faire progresser la médecine à l'échelle planétaire. Avec les années, il reverra son fils, lors de déjeuners occasionnels, extrêmement froids et distants. Le personnage public qu'il est, admet admirer ce que son fils est devenu lors d'interviews à la télé et la radio. Mais il se montre irrité quand on lui demande s'il est le père de Michel Berger ? Michel, comme sa sœur cadette Franka, pas dupes, ont abandonné la première syllabe du nom de cet homme qui les a, lui, abandonnés pour vivre libre entre guillemets, de la manière la plus lâche qui soit. Alors oui, la musique de Michel, d'une éternelle mélancolie, sa façon singulière de jouer du piano et de composer trouvent sûrement, aux côtés d'une passion pour le rock anglo-saxon, son origine dans ce drame de l'abandon précoce et de l'absence de réponse.Car pour le reste, Michel et sa famille ne sont heureusement pas dans le besoin. Michel a grandi dans un monde aisé marqué par la culture française de l'entre-deux-guerres, le paradis blanc du grand salon familial où brillent un Steinway et un Pleyel. Signe du destin ? Son père Jean Hamburger est parti quelques mois avant lui, en février 1992. Présents à la lecture du testament, Michel et sa sœur découvrent que leur père ne les y cite même pas : il les a déshérités sachant pertinemment que la loi le lui interdisait. Et pourtant, en vidant l'appartement paternel, découvrant enfin son univers, Franka découvre une grande valise contenant toutes les lettres que sa mère a écrites à son père. Le plus étrange est qu'elles ont toutes été ouvertes, lues et relues. Un nouveau mystère qui restera sans réponse. On ne s'étonnera donc pas que Michel se soit si jeune créé un univers dans lequel il a trouvé refuge toute sa vie : la musique. Mais écoutez bien les paroles de Quelques mots d'amour ...

Une semaine en France
Le vélo, signe de "coolitude", se serait-il mué en symbole d'agressivité ?

Une semaine en France

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 36:45


durée : 00:36:45 - Une semaine en France - Le vélo est écologique, bon pour la santé et porteur de valeurs sportives fortes, mais ces dernières années, du fait d'accrochages et faits divers dramatiques, l'image du cycliste, notamment dans les zones urbaines, semble s'être chargée d'une certaine agresivité. A tort ou à raison ? Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Capture d'écrans
Une Bataille après l'autre : Paul Thomas Anderson signe l'un des grands films de la rentrée

Capture d'écrans

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 2:42


durée : 00:02:42 - Capture d'écrans - par : Dorothée Barba - Leonardo di Caprio de retour au cinéma ! Avec sa robe de chambre à carreaux et son blaze de gangster va vous faire craquer dans le nouveau film de Paul Thomas Anderson "Une Bataille après l'Autre", peinture époustouflante de l'Amérique violente et polarisée de Donald Trump. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Manu dans le 6/9 : Le best-of
Bonne nouvelle, Netflix a lancé un "Astrology Hub" : une section où les films et séries sont recommandés selon votre signe astrologique, pour rendre le visionnage plus fun et "personnalisé".

Manu dans le 6/9 : Le best-of

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 2:50


Tous les jours à 7H10 et 9H50 , on vous donne les bonnes nouvelles du jour.

Les bonnes nouvelles d'Isabelle
Bonne nouvelle, Netflix a lancé un "Astrology Hub" : une section où les films et séries sont recommandés selon votre signe astrologique, pour rendre le visionnage plus fun et "personnalisé".

Les bonnes nouvelles d'Isabelle

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 2:50


Tous les jours à 7H10 et 9H50 , on vous donne les bonnes nouvelles du jour.

Un jour, un problème
Anecdotes d'auteur(ice) : disputes de couple, bon ou mauvais signe ?

Un jour, un problème

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 16:53


On s'est tous.tes déjà disputé.e.s pour rien! Parfois c'est drôle... parfois pas. Un épisode avec les anecdotes des auditeurs et auditrices de Madame Meuf. Un podcast Bababam Originals Ecrit par Hélène Vézier ⁠Retrouvez tous les épisodes de Madame Meuf ici. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Afrique Économie
Sénégal: les agriculteurs misent sur les réseaux sociaux pour vendre leurs produits

Afrique Économie

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 2:12


En Afrique, la population est de plus en plus jeune… et connectée. Pour les entrepreneurs agricoles, cela ouvre de nouveaux débouchés : ils peuvent vendre et faire connaître leurs produits sur TikTok, Instagram ou WhatsApp. Résultat : ils adaptent désormais leurs stratégies au numérique. Avec notre correspondante à Dakar, Adjaratou Kosse Faye s'est lancée dans la vente en ligne de produits agricoles dès 2020, en misant d'abord sur le bouche-à-oreille : « J'ai commencé sur les réseaux sociaux, WhatsApp, Facebook, Instagram, à un peu partager. Au début, j'étais dans le secteur de la fraise et du poulet avant d'avoir ma ferme. Du coup, c'était très pratique de partager sur ton statut et dire oui, il y aura des fraises qui seront disponibles. On recevait des centaines de commandes par jour qu'il fallait gérer. » Une stratégie digitale bien rodée Derrière sa marque Foroba, toute une stratégie : poster régulièrement, mettre en avant la provenance des produits… Grâce aux réseaux sociaux, elle a même pu décrocher un contrat avec une grande surface. Un simple message envoyé sur LinkedIn à Auchan a suffi. Mais elle n'abandonne pas la vente directe, qui reste un pilier de son activité : « La vente directe est beaucoup plus intéressante, parce que les marges sont beaucoup plus importantes. Si tu t'y prends bien, la livraison n'est pas à ta charge, c'est le client qui la paye. » À écouter aussiCameroun: l'essor des entrepreneurs créateurs de contenus sur les réseaux sociaux Une vitrine sur le continent Beaucoup d'entrepreneurs se sont engouffrés dans cette voie pendant la crise du Covid, période charnière pour la vente en ligne. C'est le cas d'Adja Boudy Kanté. Avec sa société Cereal House, elle écoule 70% de ses mélanges de céréales « made in Sénégal » en ligne. Une réussite rendue possible par le boom du mobile money. Mais vendre à l'international reste un défi, à cause des limites logistiques : « TikTok, Instagram, ce sont les réseaux qui marchent le plus pour mon business. Et sur TikTok, j'ai des demandes de clients qui ne sont pas du Sénégal. Tout est parti d'une publicité que j'ai eue sur le média Brut Afrique. Beaucoup de pays africains m'ont contacté pour avoir mes produits, mais je leur disais que malheureusement, je ne pouvais pas les envoyer. J'ai perdu beaucoup de marchés comme ça. » Pour gagner en visibilité, certains misent aussi sur les influenceurs, comme l'entrepreneur kényan Benson Wando : via sa plateforme Soko Kijiji, il mutualise les ventes de 300 maraîchères du pays : « On travaille aussi avec nos propres influenceurs en interne, ils font du packaging pour nos produits et interviennent pour faire connaitre à nos clients les meilleurs moyens de faire leurs achats et ensuite de préparer des recettes. » Le mouvement ne fait que commencer : selon la Banque africaine de développement, le marché du e-commerce agricole pourrait tripler d'ici 2030 sur le continent. Signe que pour les producteurs africains, le futur se jouera autant dans les champs que sur les réseaux sociaux.

Journal France Bleu Périgord
Avant même le début de la saison, le Boulazac Basket Dordogne signe un exploit

Journal France Bleu Périgord

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 1:51


durée : 00:01:51 - L'info d'ici, ici Périgord Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Fluent Fiction - Norwegian
A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 15:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-19-22-34-02-no Story Transcript:No: Høsten hadde malt Vigelandsparken i varme toner av rød, oransje og gull.En: The autumn had painted Vigelandsparken in warm tones of red, orange, and gold.No: De sprakende løvene la seg som et fargerikt teppe over bakken.En: The crackling leaves lay like a colorful carpet over the ground.No: Ingrid, Kasper og Signe gikk stille sammen inn i parken, hver av dem bærende på sine egne tanker om den kjære bestefaren de nå skulle ta farvel med.En: Ingrid, Kasper, and Signe walked silently together into the park, each carrying their own thoughts about the dear grandfather they were now saying goodbye to.No: Ingrid var stille og tankefull, ettersom hun tenkte på hvordan denne dagen burde bli til noe spesielt.En: Ingrid was quiet and thoughtful, considering how this day should become something special.No: Bestefar elsket denne parken.En: Grandfather loved this park.No: Hun følte tyngden av forventningen i brystet sitt, men også en sterk vilje til å gjøre noe meningsfullt for ham.En: She felt the weight of expectation in her chest, but also a strong desire to do something meaningful for him.No: Kasper derimot, var mer opptatt av praktiske ting.En: Kasper, on the other hand, was more concerned with practical matters.No: Han mente at de enkelt kunne spre asken ved inngangen og dra hjem igjen.En: He thought they could simply spread the ashes at the entrance and head home.No: "Må vi virkelig gjøre så mye ut av dette?En: "Do we really have to make such a big deal out of this?"No: " spurte Kasper.En: Kasper asked.No: "Bestefar likte jo bare å gå her.En: "Grandfather just liked to walk here."No: "Ingrid ristet på hodet.En: Ingrid shook her head.No: "Det betyr jo alt for ham.En: "It means everything to him.No: Han fortalte alltid om hvor mye han satte pris på kunstverket og plassen her.En: He always talked about how much he appreciated the artwork and the place here."No: "Signe, moren deres, strøk Ingrid over håret.En: Signe, their mother, stroked Ingrid's hair.No: Tårene glitret allerede i hennes øyne, berørt av minnene som plassen vekket til live.En: Tears were already shimmering in her eyes, touched by the memories the place awakened.No: "Ingen av oss ønsket dette," sa hun mykt, "men vi gjør det for han.En: "None of us wanted this," she said softly, "but we're doing it for him."No: "Mens de ruslet gjennom parken, stoppet Ingrid opp ved bestefarens favorittstatue, Sinnataggen.En: As they strolled through the park, Ingrid stopped at grandfather's favorite statue, Sinnataggen.No: Den lille gutten med den krøllede nesen som trampet i sinne, fikk dem alltid til å le.En: The little boy with the furrowed nose stomping in anger always made them laugh.No: De stilte seg opp rundt statuen, og Ingrid tok et dypt pust.En: They gathered around the statue, and Ingrid took a deep breath.No: "Jeg vil si noe," sa Ingrid, stemmen skjelvende men fast.En: "I want to say something," Ingrid said, her voice trembling but firm.No: Kasper så på henne, øyenbrynene hevet, men han nikket til henne som et tegn på at hun kunne fortsette.En: Kasper looked at her, eyebrows raised, but he nodded to her as a sign she could continue.No: "Bestefar elsket denne parken," begynte Ingrid.En: "Grandfather loved this park," Ingrid began.No: "Det var her han sa at han kunne se skjønnheten i livet, selv når det var vanskelig.En: "It was here he said he could see the beauty in life, even when it was difficult.No: Han har lært oss alle å finne glede i de små ting.En: He taught us all to find joy in the little things.No: La oss takke ham for det.En: Let's thank him for that."No: "Mens Ingrid snakket, begynte Signe å gråte stille, og Kasper så ned i bakken, rørt av søsterens ord.En: As Ingrid spoke, Signe began to cry quietly, and Kasper looked down at the ground, moved by his sister's words.No: De pakket ut urna med asken, og sammen begynte de å spre den i vinden.En: They unpacked the urn with the ashes, and together they began to scatter them into the wind.No: Det var som om vinden vugget asken, en mildhet i bevegelsene, nesten passende til farvelen.En: It was as if the wind cradled the ashes, a gentleness in the movements, almost fitting for the farewell.No: Det var et rolig øyeblikk, fylt med stillheten som kommer med forståelse og avslutning.En: It was a tranquil moment, filled with the silence that comes with understanding and closure.No: I det øyeblikket kjente Ingrid en ny styrke i seg selv, en visshet om at hun hadde greid å finne en måte å minnes bestefar på.En: In that moment, Ingrid felt a new strength within herself, a certainty that she had managed to find a way to remember grandfather.No: Og Kasper, han så den betydningen slike handlinger kunne ha, selv om han ikke alltid forstod dem.En: And Kasper, he saw the significance such actions could have, even if he did not always understand them.No: De sto lenge der, tre stille figurer blant statuer og høstvinder, før de til slutt snudde for å dra hjem, samlet av den delte sorg og kjærlighet.En: They stood there for a long time, three silent figures among statues and autumn winds, before finally turning to go home, united by shared grief and love.No: Kledd i høstens farger, virket Vigelandsparken som et tidløst vitne til deres farvel, akkurat slik bestefar ville ha ønsket det.En: Dressed in autumn's colors, Vigelandsparken seemed like a timeless witness to their farewell, just as grandfather would have wanted it. Vocabulary Words:autumn: høstenpainted: maltwarm tones: varme tonercrackling: sprakendecarpet: teppethoughtful: tankefullconsidering: ettersom hun tenkte påexpectation: forventningenchest: brystetpractical: praktiskeashes: askenentrance: inngangenshook: ristetartwork: kunstverketstroked: strøkshimmering: glitretmemories: minnenetrembling: skjelvendeeyebrows raised: øyenbrynene heveturn: urnascatter: sprecradled: vuggetgentleness: mildhettranquil: roligclosure: avslutningcertainty: visshetfarewell: farvelunited: samlettimeless: tidløstwitness: vitne

Radio Monaco - Feel Good
Les étoilés : l'horoscope du 19 septembre

Radio Monaco - Feel Good

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 2:08


Les Étoilés – Horoscope Radio MonacoChaque matin, Radio Monaco vous donne rendez-vous avec Les Étoilés : un horoscope décalé, pétillant et plein d'humour.Signe par signe, on décrypte votre journée avec des punchlines, des clins d'œil et une touche d'impertinence.Et pour finir, focus sur les trois Étoilés du jour, les signes les plus en lumière.

RTSreligion - La 1ere
RTSreligion - La journaliste Elisa Ann Allen signe une biographie du Pape Léon XIV avec deux entretiens inédits

RTSreligion - La 1ere

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 2:42


GO'NOVA Dagens Udvalgte

I dagens afsnit fortæller Signe og Caroline om det fodboldhold, de har sat i en konkurrence med kollegaerne på Fantasy Football, vores praktikant, Laura, har spottet Dennis i en TV-dokumentar, han ikke selv var klar over, at han medvirkede i, og Mai-Britt vil gerne høre, hvilken lille luksus, der dør din hverdag en smule bedre. Kan du lide dyr eller, synes du, det er sjovt at høre om dyr, der befinder sig steder, de ikke skal, så er dette stedet for dig. I dag kan du nemlig også høre, hvilke dyr, der er trængt ind i folks hjem, og hvordan de kom af med dem.Men hvilke dyr tænker du så nok. Jaa.. det må du trykke afspil for at finde ud af.Vi lyttes ved!

Choses à Savoir
La “Ligne sacrée de saint Michel” est-elle un signe divin ?

Choses à Savoir

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 2:36


Cette ligne qui se trouve en Europe alimente les légendes depuis des siècles. Si on regarde une carte, elle relie en ligne parfaitement droite plusieurs sanctuaires dédiés à l'archange St Michel. C'est assez fou !Tout commence en Irlande, avec le Skellig Michael, un rocher isolé dans l'Atlantique où des moines s'étaient retirés dès le Moyen Âge. En suivant cette ligne invisible vers le sud-est, on tombe sur Saint Michael's Mount en Cornouailles, puis sur le Mont-Saint-Michel en Normandie, l'un des lieux de pèlerinage les plus célèbres de France. Et l'alignement continue : en Italie, on trouve le sanctuaire de Monte Sant'Angelo, dans les Pouilles, puis, encore plus au sud, le monastère de Symi en Grèce. Enfin, la ligne se termine en Terre Sainte, au monastère du Mont Carmel.Cette ligne traverse ainsi plusieurs pays, sur plus de 4 000 kilomètres, et semble relier des sanctuaires majeurs consacrés à saint Michel, l'archange guerrier, protecteur de l'Église et vainqueur du dragon. Selon une légende médiévale, elle symboliserait le coup d'épée que l'archange aurait porté à Satan pour le précipiter en enfer.Les amateurs d'ésotérisme y voient un “axe énergétique”, une sorte de ligne tellurique qui unirait des lieux de grande puissance spirituelle. Certains ajoutent même que cette ligne correspond au coucher du soleil le jour du solstice d'été, renforçant l'idée d'un message cosmique.Mais les historiens, eux, restent prudents. Ils rappellent que les sanctuaires n'ont pas tous été construits à la même époque, et qu'il est facile de tracer des droites reliant des points remarquables sur une carte. Les alignements peuvent donc relever du hasard ou d'une construction a posteriori. Pourtant, le fait que tant de sanctuaires dédiés au même saint se trouvent sur une trajectoire aussi régulière intrigue encore.Qu'on y voie une coïncidence cartographique, un héritage des pèlerinages médiévaux ou un signe divin, la Ligne sacrée de saint Michel fascine toujours. Elle illustre parfaitement la manière dont les croyances, la géographie et l'imaginaire peuvent s'entremêler pour créer un mystère durable.Et si, la prochaine fois que vous regardez une carte, vous tentiez vous aussi de tracer vos propres lignes invisibles ? Peut-être découvririez-vous que nos paysages recèlent encore bien des secrets. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Fluent Fiction - Danish
Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 17:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-16-22-34-02-da Story Transcript:Da: Freja stod ved indgangen til Kronborg Slot, mens vinden fra Øresund legede med hendes lange hår.En: Freja stood at the entrance to Kronborg Slot, while the wind from Øresund played with her long hair.Da: Det var efterår, og slottet var omringet af gyldne og røde blade.En: It was autumn, and the castle was surrounded by golden and red leaves.Da: Luften var frisk, og lyden af festival fyldte området.En: The air was fresh, and the sound of the festival filled the area.Da: Stande med æblekager, lune drikke og historiske dragter gav slottet liv på en ny måde.En: Stalls with apple cakes, warm drinks, and historical costumes brought the castle to life in a new way.Da: Freja så sig omkring og spejdede efter Mikkel.En: Freja looked around, searching for Mikkel.Da: Han stod lidt væk, begejstret studerende en mand, der viste, hvordan man lavede middelalderligt håndværk.En: He was standing a little distance away, enthusiastically studying a man demonstrating how to make medieval crafts.Da: Mikkel havde aldrig været som Freja.En: Mikkel had never been like Freja.Da: Hans lyst til nuet stod i skarp kontrast til hendes trang til at forstå fortiden.En: His desire for the present sharply contrasted with her urge to understand the past.Da: I nærheden hørte Freja Signe, den livlige guide, fortælle en gruppe besøgende om slottets dramatiske historie.En: Nearby, Freja heard Signe, the lively guide, telling a group of visitors about the castle's dramatic history.Da: "Og legend says," begyndte Signe med et mystisk smil, "at et skjult rum gemmer en glemt skat.En: "And legend says," Signe began with a mysterious smile, "that a hidden room hides a forgotten treasure.Da: Men ingen kender vejen derind."En: But no one knows the way in."Da: Frejas øjne glimtede ved ordene.En: Freja's eyes sparkled at the words.Da: Det var dette rum, denne skat, hun havde hørt om og ønsket at finde.En: It was this room, this treasure, that she had heard of and wanted to find.Da: Stemmerne fra festivalen blandede sig med Mikkels latter, men Frejas tanker var et andet sted.En: The voices from the festival mixed with Mikkel's laughter, but Freja's thoughts were elsewhere.Da: Hun besluttede sig for at finde rummet.En: She decided to find the room.Da: Hun havde læst gamle tekster og troede, hun kendte nøglen til hemmeligheden.En: She had read old texts and believed she knew the key to the secret.Da: Da Signe førte gruppen mod slotsgården, begyndte Freja at falde tilbage.En: As Signe led the group towards the castle courtyard, Freja began to fall back.Da: Snart gled hun væk fra gruppen og gik ned ad en af de små, næsten skjulte gange.En: Soon, she slipped away from the group and walked down one of the small, almost hidden passageways.Da: Hendes hjerte slog hurtigt af både spænding og frygt.En: Her heart beat fast with both excitement and fear.Da: Mikkel var stadig på standen, troede hun.En: Mikkel was still at the stall, she thought.Da: Men inden længe hørte hun fodtrin bag sig.En: But before long, she heard footsteps behind her.Da: Mikkel, bekymret for hendes pludselige forsvinden, var fulgt efter hende.En: Mikkel, concerned about her sudden disappearance, had followed her.Da: "Freja, hvad laver du?"En: "Freja, what are you doing?"Da: hviskede han forvirret.En: he whispered, confused.Da: Freja vendte sig om med et smil.En: Freja turned around with a smile.Da: "Jeg skal vise dig noget fantastisk, Mikkel."En: "I have something amazing to show you, Mikkel."Da: De gik sammen længere ind i slottet, hvor turistenes lyde blev til en hvisken.En: They went further into the castle together, where the tourist's sounds became a whisper.Da: Freja fandt endelig, hvad hun ledte efter – en skjult dør.En: Freja finally found what she was looking for – a hidden door.Da: De åbnede den nølende og trådte indenfor.En: They opened it hesitantly and stepped inside.Da: Rummet var gammelt, fyldt med skygger og støv, men der var også en form for magisk atmosfære.En: The room was old, filled with shadows and dust, but there was also a kind of magical atmosphere.Da: Pludselig trådte Mikkel på en løs sten.En: Suddenly, Mikkel stepped on a loose stone.Da: Med et klik lukkede døren bag dem og mekanismen låste.En: With a click, the door closed behind them and the mechanism locked.Da: De kiggede på hinanden, forskrækkede.En: They looked at each other, startled.Da: Det gamle rum var nu en fælde.En: The old room was now a trap.Da: "Åh nej," mumlede Freja, og vidste at deres impulsivitet havde fanget dem.En: "Åh nej," muttered Freja, knowing that their impulsiveness had caught them.Da: I mellemtiden, tilbage ved festivalen, bemærkede Signe, at Freja og Mikkel manglede.En: In the meantime, back at the festival, Signe noticed that Freja and Mikkel were missing.Da: Hendes instinkter sagde hende, hvor de kunne være.En: Her instincts told her where they might be.Da: Snart nærmede hun sig den skjulte dør og lyttede.En: Soon she approached the hidden door and listened.Da: Derindefra hørte hun Freja og Mikkels dæmpede stemmer.En: From inside, she heard Freja and Mikkel's muffled voices.Da: Signe smilede for sig selv og sagde kun med en hvisken til døren: "I ser, historie findes ikke kun i de glemte rum."En: Signe smiled to herself and whispered to the door: "You see, history isn't only found in forgotten rooms."Da: Derefter brugte hun sin viden om slottet til at åbne døren.En: Then she used her knowledge of the castle to open the door.Da: Freja og Mikkel trådte ud, lettede over at være frie.En: Freja and Mikkel stepped out, relieved to be free.Da: Signe nikkede forstående.En: Signe nodded understandingly.Da: "Nogle hemmeligheder er sikrere med venner," sagde hun.En: "Some secrets are safer with friends," she said.Da: Freja indså, at hendes ivrighed efter fortiden måtte vejes med tilstedeværelsen af dem hun holdt kær.En: Freja realized that her eagerness for the past had to be balanced with the presence of those she loved.Da: Sammen gik de tilbage til festivalen, og Freja vidste, at hendes søgen efter historie netop havde beriget hendes nutid.En: Together they returned to the festival, and Freja knew that her quest for history had just enriched her present.Da: Mikkel og Signe var ved hendes side, og det var i sig selv en rigdom.En: Mikkel and Signe were by her side, and that in itself was a treasure.Da: Historien var ikke kun i det skjulte, men også i de øjeblikke, vi deler nu.En: History was not only in the hidden, but also in the moments we share now. Vocabulary Words:entrance: indgangcourtyard: slotsgårdfestival: festivaleager: ivriglively: livliglegend: legendetreasure: skatsparkled: glimtedepassageways: gangeimpulsiveness: impulsivitetinstincts: instinkterhidden: skjultmuffled: dæmpedeshadow: skyggeunderstandingly: forståendebalancing: vejesfresh: friskpast: fortidguide: guidedramatic: dramatiskdisappearance: forsvindenhesitantly: nølendemagical: magiskmechanism: mekanismerelieved: letteknowledge: videntrap: fældestudying: studerendeurged: trangwhisper: hvisken

GO'NOVA Dagens Udvalgte
Hold det inde i hovedet

GO'NOVA Dagens Udvalgte

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 46:20


Det er fredag, og i dagens afsnit slutter vi ugen af med et brag. Mangler du inspiration til, hvad du skal sætte på højtaleren i weekenden, så præsenterer Caroline her noget af de nyeste musik. Og kunne du godt tænke dig at sprede lidt godt weekends-humør, så foreslår Signe, at du kunne give et kompliment til en fremmed. Caroline har endnu ingen komplimenter fået, til gengæld har hun smagt noget, hun synes er overrated. Men hvad mon det er, og er der noget, du synes er overrated?Det kunne du have siddet og tænkt over, hvis ikke du havde for travlt med at trykke afspil og se, hvad vi ellers snakker om i dagens afsnit.Vi lyttes ved!

Tyran
6:6 - Bokassa Nørdeafsnit

Tyran

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 33:39


19 officielle koner, et utal af elskerinder, mindst 55 børn. Bokassa forstår at forplante sig. I det her afsnit fortæller Signe nogen af de fuldstændigt utrolige historier fra Bokassas "kærlighedsliv". Om voldelige konkurrencer og drab mellem hans koner og angivelige børn. I studiet: Emil Emil Rothstein-Christensen og Signe Marie Bang. DR Redaktør: Anders Eriksen Stegger. Produceret for P3 af MonoMono. Kildeliste: Dark Age: The Political Odyssey of Emperor Bokassa; Brian Titley "France in Centrafrique; Peter Baxter Narcissus and other Pall Bearers; Wole Soyinka "Made in France"; Thomas O'Toole The Coronation of Emperor Bokassa; John H. Crabb Fall of a Savage Emperor; Alex Shoumatoff Bokassa 1er, empereur de Françafrique (TV, Program 33, 2011) La République Centrafricaine de Bokassa (TV, RTBF, 1976) Couronnement de Bokassa 1er (TV, Antenne 2, 1977) Echos aus einem düsteren Reich (dokumentarfilm, 1990); Werner Herzog La chute de Bokassa (TV, RTS, 1979)

Radio Maria France
Ton corps : signe et sacrement 2025-09-09 Introduction générale

Radio Maria France

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 48:46


Ton corps : signe et sacrement 2025-09-09 Introduction générale by Radio Maria France

GO'NOVA Dagens Udvalgte
Æg så godt

GO'NOVA Dagens Udvalgte

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 48:51


Det er onsdag, hvilket betyder vende-dag, og det fejrer vi i dagens afsnit med en snak om, hvad vi alle har oplevet på det seneste. Så, hvis du kunne tænke dig at vide, hvad Signe fandt i hjørne af sin terrasse, så er du kommet det rigtige sted hen. Dennis spørger, hvad du kunne tænke dig, at få fixet ved dit ansigt, hvis du skulle have lavet noget og Mai-Britt undrer sig over, hvorvidt æg skal på køl. Derudover lærer Caroline os om sin font-teori. Så, hvis du ikke allerede er på vej ind for at lægge en Instagram-story op med den smarteste fond, så tag at lyt med her!

RTL Matin
Politique : comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?

RTL Matin

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 2:24


François Bayrou a laissé entendre vendredi sur RTL que son gouvernement ne passerait pas en force en publiant avant lundi, jour de sa probable chute, les décrets augmentant les franchises médicales. En cette période politique incertaine, les ministères font le forcing pour passer des décrets "en urgence". Parmi ceux signés cette semaine : les décrets encadrant les procédures de divorce ou ceux encadrant les travaux à domicile. Mais comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Le journal RTL
Politique : comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?

Le journal RTL

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 2:24


François Bayrou a laissé entendre vendredi sur RTL que son gouvernement ne passerait pas en force en publiant avant lundi, jour de sa probable chute, les décrets augmentant les franchises médicales. En cette période politique incertaine, les ministères font le forcing pour passer des décrets "en urgence". Parmi ceux signés cette semaine : les décrets encadrant les procédures de divorce ou ceux encadrant les travaux à domicile. Mais comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

RTL Soir
Politique : comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?

RTL Soir

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 2:24


François Bayrou a laissé entendre vendredi sur RTL que son gouvernement ne passerait pas en force en publiant avant lundi, jour de sa probable chute, les décrets augmentant les franchises médicales. En cette période politique incertaine, les ministères font le forcing pour passer des décrets "en urgence". Parmi ceux signés cette semaine : les décrets encadrant les procédures de divorce ou ceux encadrant les travaux à domicile. Mais comment ça marche, un décret ? Qui le signe ? Dans quelles circonstances ?Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Oh My Goal - France
Il signe au Real Madrid sans le savoir et devient une légende !

Oh My Goal - France

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 33:51


Marcelo, légende vivante du Real Madrid, a marqué l'histoire du club en remportant pas moins de 25 trophées sous le maillot blanc. Mais peu de gens connaissent les circonstances surprenantes de son arrivée au plus grand club du monde. C'est dans des conditions totalement inattendues que le Brésilien a fait ses premiers pas dans la capitale espagnole, amorçant un parcours qui le propulserait parmi les plus grands défenseurs de sa génération.Pour plus d'interviews et anecdotes sur tes joueurs préférés, abonne-toi à Colinterview !Découvrez dans Colinterview l'incroyable récit de cette signature atypique, un moment décisif qui a transformé la carrière de Marcelo. Entre rêve, talent et détermination, son parcours inspirant dévoile comment il est devenu l'un des meilleurs latéraux de l'histoire du football, laissant une empreinte indélébile au Real Madrid.

GO'NOVA Dagens Udvalgte
Lille og farlig

GO'NOVA Dagens Udvalgte

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 35:49


Det er blevet tirsdag og selvom passagererne i GO' NOVA-flyet er færre i dag, så holder Signe og Mai-Britt fanen højt med en snak om de ting, du har glemt at afmelde og som kom til at koste dig en formue og om, hvorvidt et nyt job eller studiestart er lig med nyt tøj. Derudover snakker vi om, hvornår du sidst har skrevet "knus og kram" og om det lille dyr vi alle frygter og som Mai-Britt i hvert fald aldrig ville give et knus.Håber, vi lyttes ved. Knus og kram GO' NOVA

Accents d'Europe
Les nouveaux acteurs de l'industrie de la défense

Accents d'Europe

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 19:29


L'Europe redécouvre son industrie militaire. En quatre ans, les dépenses ont augmenté de 31%. Signe qu'on ne peut plus se reposer sur la technologie et le soutien militaire américain. Dans le vaste programme de 800 milliards d'euros intitulé « ReArm Europe », on trouve de nouveaux acteurs et un pays inattendu, l'Irlande. L'Irlande, championne de la neutralité, non membre de l'Otan et qui a longtemps eu le plus petit budget militaire de l'Union européenne, veut augmenter ses dépenses de défense de 50% en trois ans. Et c'est tout le secteur de la tech qui se tourne désormais vers ces enjeux de sécurité. Clémence Pénard, correspondante à Dublin. Le secteur de la défense lorgne sur les employés de l'industrie automobile allemande Et depuis que le gouvernement allemand a voté pour un fond de 100 milliards d'euros destiné à la modernisation de l'armée, c'est tout le secteur de la défense qui a le vent en poupe dans le pays. De là à imaginer qu'il pourrait prendre le relais d'une industrie automobile en crise, il n'y a qu'un pas. À Berlin, Delphine Nerbollier. Le Danube pollué aux microplastiques Le Danube, le deuxième fleuve le plus long d'Europe, est menacé par les polluants et notamment les microplastiques. Dans son delta, en Roumanie, près de la mer Noire, toute une équipe scientifique tente d'analyser et de lutter contre leur nuisance. C'est le reportage de notre correspondante Marine Leduc. À lire aussiLes microplastiques, c'est quoi ? Les vignes à l'épreuve du dérèglement climatique L'été a encore apporté son lot de températures extrêmes sur le continent. Les pics de chaleur, au-dessus de 35 degrés, font désormais partie du quotidien. Le dérèglement climatique impacte particulièrement l'agriculture. En Italie, et plus précisément en Vénétie, les vignerons qui produisent le vin Prosecco ont pris la mesure du changement. Des températures record, de canicule, mais aussi de grand froid, auxquelles il a fallu s'adapter. Reportage en Vénétie d'Olivier Favier. À lire aussiLe prosecco, un vin traditionnel devenu un symbole de l'excellence italienne

Accents d'Europe
Les nouveaux acteurs de l'industrie de la défense

Accents d'Europe

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 19:29


L'Europe redécouvre son industrie militaire. En quatre ans, les dépenses ont augmenté de 31%. Signe qu'on ne peut plus se reposer sur la technologie et le soutien militaire américain. Dans le vaste programme de 800 milliards d'euros intitulé « ReArm Europe », on trouve de nouveaux acteurs et un pays inattendu, l'Irlande. L'Irlande, championne de la neutralité, non membre de l'Otan et qui a longtemps eu le plus petit budget militaire de l'Union européenne, veut augmenter ses dépenses de défense de 50% en trois ans. Et c'est tout le secteur de la tech qui se tourne désormais vers ces enjeux de sécurité. Clémence Pénard, correspondante à Dublin. Le secteur de la défense lorgne sur les employés de l'industrie automobile allemande Et depuis que le gouvernement allemand a voté pour un fond de 100 milliards d'euros destiné à la modernisation de l'armée, c'est tout le secteur de la défense qui a le vent en poupe dans le pays. De là à imaginer qu'il pourrait prendre le relais d'une industrie automobile en crise, il n'y a qu'un pas. À Berlin, Delphine Nerbollier. Le Danube pollué aux microplastiques Le Danube, le deuxième fleuve le plus long d'Europe, est menacé par les polluants et notamment les microplastiques. Dans son delta, en Roumanie, près de la mer Noire, toute une équipe scientifique tente d'analyser et de lutter contre leur nuisance. C'est le reportage de notre correspondante Marine Leduc. À lire aussiLes microplastiques, c'est quoi ? Les vignes à l'épreuve du dérèglement climatique L'été a encore apporté son lot de températures extrêmes sur le continent. Les pics de chaleur, au-dessus de 35 degrés, font désormais partie du quotidien. Le dérèglement climatique impacte particulièrement l'agriculture. En Italie, et plus précisément en Vénétie, les vignerons qui produisent le vin Prosecco ont pris la mesure du changement. Des températures record, de canicule, mais aussi de grand froid, auxquelles il a fallu s'adapter. Reportage en Vénétie d'Olivier Favier. À lire aussiLe prosecco, un vin traditionnel devenu un symbole de l'excellence italienne

Choses à Savoir SCIENCES
Pourquoi faudrait-il mettre ses bagages dans les baignoires des hôtels ?

Choses à Savoir SCIENCES

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 2:03


Vous venez d'ouvrir la porte de votre chambre d'hôtel ; avant de jeter votre sac sur le lit, faites un détour par la salle de bain : placez vos bagages dans la baignoire. Ce geste, recommandé par de nombreux entomologistes, vise à déjouer Cimex lectularius, la punaise de lit, championne du voyage clandestin.Les punaises se déplacent mal sur surfaces lissesLes punaises de lit ne sautent ni ne volent ; elles progressent en rampant grâce à de minuscules griffes adaptées aux textiles rugueux ou au bois. Des études d'observation montrent qu'elles peinent à conserver leur adhérence dès que la rugosité du support tombe sous deux micromètres : le verre poli, le métal chromé ou la céramique vitrifiée agissent comme des patinoires. Une paroi de baignoire, lisse et bombée, constitue donc une barrière mécanique efficace : même si un insecte s'y aventure, il aura du mal à franchir le rebord pour atteindre votre valise.La salle de bain : zone « à faible densité » de punaisesLes punaises sont thigmotactiques : elles recherchent des crevasses proches de leur source de nourriture (le dormeur). Dans une chambre, elles se concentrent à moins de deux mètres du matelas : coutures de sommier, tête de lit, plinthes, moquette. Les salles de bain offrent peu de cachettes (carrelage, joints silicones lisses) et sont nettoyées plus vigoureusement par le personnel ; l'incidence d'infestation y est donc minimale.Le bagage, principal vecteur d'exportLes données de traçabilité d'infestations montrent que 70 % des introductions domestiques commencent par une valise posée sur un lit ou un porte-bagage textile dans un hôtel infesté. Les punaises profitent d'une sieste diurne dans la doublure ou glissent entre les vêtements, puis rentrent chez vous. En isolant immédiatement la valise dans la baignoire – ou dans un sac plastique clair – on réduit drastiquement cette « porte d'embarquement ».Un protocole simple en trois étapesÀ l'arrivée, valise dans la baignoire fermée et inspection rapide : coutures, poches, poignées.Inspection du lit : soulevez les draps, examinez les coutures du matelas et l'arrière de la tête de lit. Signe d'alarme : points noirs (déjections) ou exuvies brunâtres.En partant, aspirez ou brossez la valise, puis placez les vêtements à 60 °C (lessive) ou 30 minutes au sèche-linge chaleur élevée.Limites et complémentsLe porcelaine n'est pas une muraille absolue ; une punaise affamée peut parfois franchir une surface lisse après plusieurs heures. Mais la baignoire vous laisse le temps de détecter un intrus : une silhouette brun rouge contre un fond blanc. Pour plus de sécurité, certains voyageurs combinent baignoire et housse anti-punaises pour bagage, ou utilisent des pièges collants sous les pieds du lit.ConclusionDéplacer votre valise de deux mètres vers la salle de bain peut vous épargner des semaines de lutte chimique et des centaines d'euros de traitement. L'astuce n'est pas folklorique : elle s'appuie sur la biologie locomotrice de l'insecte, son écologie d'abri et l'analyse statistique des voies d'infestation. La prochaine fois que vous arriverez à l'hôtel, laissez la baignoire devenir… votre première ligne de défense Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Reportage Afrique
Côte d'Ivoire: Kong et les vestiges du passé colonial [2/2]

Reportage Afrique

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 2:27


Dans la région du Tchologo, dans le nord de la Côte d'Ivoire, les habitants de Kong tentent de valoriser leur patrimoine historique et religieux. Au cœur de la ville, figure la mosquée de style soudanais, classée au patrimoine mondial de l'Unesco. Mais aussi plusieurs vestiges du passé colonial.  De notre envoyée spéciale à Kong, La case de Binger se trouve au cœur du centre-ville de Kong. C'est une maison faite de briques en argile, partiellement détruite et envahie d'herbes-hautes. Selon les habitants, l'explorateur français Louis-Gustave Binger aurait séjourné à Kong à deux reprises à partir du 20 février 1888. Les habitants l'auraient logé dans une case. Ce site a été conservé, car ce passage rappelle la position stratégique de Kong au XIXème siècle. « Kong était un carrefour commercial très important par où transitait presque tout : de l'or, du poisson sec, de la kola, explique Lucien Bogbé-Prévost, un guide touristique. Kong avait atteint une certaine prospérité, de sorte qu'elle était convoitée par plusieurs puissances occidentales. Et pendant son séjour, Gustave Binger a eu à signer plusieurs pactes avec la population locale. Parmi lesquels, on peut citer un pacte commercial. Il y avait également le pacte de la reconnaissance de l'islam en tant que religion. »  Au cœur du quartier Sirakoro, une stèle blanche, entourée d'arbustes. Il s'agit de la tombe de Moskowitz, un explorateur venu ici en 1894 pour alerter le colon français de la présence des Britanniques dans la région. Cette sépulture est entretenue par une habitante. C'est une marque de reconnaissance, selon Lucien Bogbé-Prévost : « Il était considéré comme un sauveur. Donc s'il décède à Kong, c'est normal qu'on l'enterre à Kong. C'est une manière de lui rendre hommage. » Signe de ces migrations et de l'islamisation du nord ivoirien, la grande mosquée, de style soudanais, de Kong : c'est une mosquée en terre, avec des charpentes en saillie. Construite au XVIIème siècle, cette mosquée a été détruite à trois reprises, notamment lors d'une offensive lancée par Samory Touré en 1897. Depuis, l'édifice a été reconstruit par les habitants.   Bafétigué Konaté est le président du comité de gestion de la grande mosquée. Tous les trois ans, les habitants procèdent au crépissage de cet édifice : « Il faut prendre une argile rouge. Il y a par ailleurs, un arbre en brousse, appelé foulougou. On coupe. On remplit trois ou quatre barriques. On mouille. Et on laisse reposer quelques jours. Ça devient ensuite comme du caoutchouc. On utilise cette matière à l'intérieur et à l'extérieur de la mosquée. »  La grande mosquée est classée au patrimoine de l'Unesco. Mais les visites sont encore timides. La faute, à l'insécurité : en 2020 et en 2021, deux attaques meurtrières affectent Kafolo, non loin de Kong. Depuis, l'armée ivoirienne sécurise les départements du Nord ivoirien. Et des cadres locaux s'organisent pour relancer les activités culturelles.  Parmi eux, Bamoussa Ouattara, 1er adjoint au maire et initiateur d'un festival célébrant la renaissance de Kong : « La Côte d'Ivoire a vécu une période de crise, une dizaine d'années et tout cela a impacté le tourisme. Mais ceci étant, la crise est derrière nous. Il n'y a aucun problème de sécurité à Kafolo. Les populations ont renoué avec leur train-train quotidien. Il y a même de grands travaux qui s'y déroulent. Donc, je pense que tout cela ne peut être possible que s'il y a la sécurité. » Cet acteur politique local espère notamment développer le tourisme religieux.  À lire aussiCôte d'Ivoire: la réussite de la relance du parc de la Comoé [1/2]

Fluent Fiction - Danish
Beneath Tivoli's Blossoms: A Festival of Resilience and Dreams

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 14:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Beneath Tivoli's Blossoms: A Festival of Resilience and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-30-22-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens i København strålede endnu en sensommerdag med sine bløde lys og farverige blomster.En: Tivoli Gardens in København shone once again on a late summer day with its soft lights and colorful flowers.Da: Lars, en dedikeret gartner, stod bøjet over de frodige bede.En: Lars, a dedicated gardener, was bent over the lush flower beds.Da: Omkring ham surrede Tivolis særlige atmosfære med forventningsglæde.En: Around him, Tivoli's unique atmosphere buzzed with anticipation.Da: Folk i alle aldre nød de historiske karruseller og de hyggelige stier.En: People of all ages enjoyed the historic carousels and cozy paths.Da: Næste uge skulle Tivoli være vært for efterårsfestivalen.En: Next week, Tivoli was to host the autumn festival.Da: Lars ønskede, at alt skulle være perfekt.En: Lars wanted everything to be perfect.Da: Hans veninde Signe, som elskede at besøge haven, kom forbi for at se hans arbejde.En: His friend Signe, who loved to visit the garden, stopped by to see his work.Da: “Det ser vidunderligt ud, Lars,” sagde hun opmuntrende, mens hun betragtede de nyligt plantede krysantemum.En: “It looks wonderful, Lars,” she said encouragingly, as she observed the newly planted chrysanthemums.Da: Men ikke alle var lige begejstrede.En: But not everyone was equally excited.Da: Rune, en mere skeptisk kollega, gik forbi med en hævet øjenbryn.En: Rune, a more skeptical colleague, walked by with a raised eyebrow.Da: “Denne festival ligner de andre,” mumlede han.En: “This festival looks like the others,” he muttered.Da: “Selv hvis vejret ikke ødelægger dine anstrengelser.” Rune havde set mange festivaler komme og gå, og han havde altid en kritisk komment.En: “Even if the weather doesn't ruin your efforts.” Rune had seen many festivals come and go, and he always had a critical comment.Da: Da vejrudsigten meldte om pludselige regnbyger, blev Lars bekymret.En: When the weather forecast predicted sudden rain showers, Lars became worried.Da: Tivoli's ledelse havde desuden bedt om budgetnedskæringer, og det betød færre midler til blomster.En: Tivoli's management had also requested budget cuts, which meant fewer funds for flowers.Da: Men Lars var fast besluttet.En: But Lars was determined.Da: Han blev ved sent om aftenen, brugte egne metoder og skabte farverige blomsterarrangementer.En: He stayed late into the night, using his own methods and creating colorful flower arrangements.Da: Signe besøgte ham, overleverede en termos fyldt med varm kaffe og sagde: “Jeg tror på dig, Lars.” Natten før festivalen blev det værste mareridt til virkelighed – en storm var på vej.En: Signe visited him, handed over a thermos filled with hot coffee, and said, “I believe in you, Lars.” The night before the festival, the worst nightmare became reality—a storm was on its way.Da: Dråber hærgede haven, og Lars arbejdede hektisk for at redde, hvad der kunne reddes.En: Raindrops ravaged the garden, and Lars worked frantically to save what could be saved.Da: Rune tilbød endda sin hjælp, selvom han tidligere havde tvivlet.En: Rune even offered his help, despite his previous doubts.Da: Sammen med Signe og Rune arbejdede de utrætteligt hele natten.En: Together with Signe and Rune, they worked tirelessly all night.Da: Morgenen efter stormen så Tivoli-området ud som en drøm.En: The morning after the storm, the Tivoli area looked like a dream.Da: Solens morgenstråler bragte en ny dag, og det var festivalens dag.En: The morning rays of the sun brought a new day, and it was the day of the festival.Da: Blomsterne stod stadig stærke, og haven blev beundret af de mange besøgende.En: The flowers still stood strong, and the garden was admired by many visitors.Da: "Fantastisk arbejde, Lars!"En: "Fantastic work, Lars!"Da: fremhævede Signe, mens hun tog et dybt indgående åndedrag af den friske blomsterduft.En: highlighted Signe, as she took a deep breath of the fresh floral scent.Da: Lars indså, at perfektion ikke altid handlede om kontrol.En: Lars realized that perfection wasn't always about control.Da: Det handlede om at tilpasse sig, om at stole på venner og om at værdsætte hvert øjeblik.En: It was about adapting, trusting friends, and cherishing every moment.Da: Sammen skabte de ikke blot en festival; de skabte minder.En: Together, they not only created a festival; they created memories. Vocabulary Words:shone: stråledelush: frodigebuzzed: surredeanticipation: forventningsglædecozy: hyggeligededicated: dedikeretchrysanthemums: krysantemumskeptical: skeptiskmuttered: mumledeforecast: vejrudsigtenshowers: regnbygerworried: bekymretbudget cuts: budgetnedskæringerdetermined: fast besluttetthermos: termoshand: overleveredenightmare: mareridtravaged: hærgedefrantically: hektiskoffered: tilbødtirelessly: utrætteligtadmired: beundretfantastic: fantastiskhighlighted: fremhævedetrusting: stolecherishing: værdsætteperfection: perfektionadapting: tilpasse sigrays: morgenstrålerfloral scent: blomsterduft

The Golden Silents - A Silent Film Podcast
Signe, Seena - A Biography

The Golden Silents - A Silent Film Podcast

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 55:10


In this episode, the Golden Silent Films Podcast looks back at the life and career of Signe Auen, whom you may or may not recognize as Seena Owen. In a wildly varied career, Owen's career took her from the stage to the screen to the script, all while working with the biggest names in film. Don't forget to like and subscribe to our YouTube channel where you get the regular podcast episodes as well as exclusive short form content.Bluesky - @goldensilentscastInstagram - goldensilentscastTwitter/X - @goldensilnets1

GO'NOVA Dagens Udvalgte
En halv mio km på tælleren

GO'NOVA Dagens Udvalgte

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 74:16


Det er blevet fredag, og hvis du mangler lidt fredagsslik for øregangen, så har vi i dagens afsnit et hav af gode sager. Vi kan blandt andet byde på en snak med Christopher om hans nye film, A Beautiful Real Life, og en stor afsløring af noget, der kommer til at ske til næste sommer, fra selv samme mand. Derudover byder vi på live-musik med Albert Heath og Sofie1998 med deres hit af en sang Horsens. Vi har selvfølgelig også Dennis og Signe med i studiet og de undrer sig over, hvilken af jeres biler, der har kørt længst og hvor mange forsøg, der skulle til, før du scorede din kæreste?Sikke en godtepose af et afsnit - ta' at lyt med!PS: Dette er en ny version af podcasten, da der var en fejl i den forrige. Ups

L'info en intégrale - Europe 1
EXTRAIT - Affaire Boualem Sansal : «Je n'ai eu aucune réponse, pas un signe de considération d'Emmanuel Macron», dénonce sa fille

L'info en intégrale - Europe 1

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 1:55


Chaque jour, retrouvez le journal de 19h de la rédaction d'Europe 1 pour faire le tour de l'actu. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

GO'NOVA Dagens Udvalgte
Creme til deling

GO'NOVA Dagens Udvalgte

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 49:01


Hvad spiste dit 15 årige jeg som snack, når du kom hjem fra skole, og hvad har du i dit telefoncover? Det snakker vi om i dagens afsnit, på en højhellig torsdag, som traditionen tro også byder på en omgang torsdags-horoskoper. Derudover undrer Signe sig over, hvor udbredt konceptet "hundebørnehave" er, og Mai-Britt fortæller om et nyt SMS-trick, som Dennis har lært hende.Hvis du vil vide mere om de ting, så få skub i din pegefinger og se at få trykket play!

La Revue de Presse
« Pas un appel, pas une lettre, pas un signe qui pourrait nous rassurer » : La fille de Boualem Sansal prend la parole

La Revue de Presse

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 7:25


L'écrivain est emprisonné en Algérie depuis 9 mois, et sa famille n'a aucune nouvelle de lui. Ses proches ignorent tout de son état de santé et de ses conditions de détention. Sa fille parle d'une double peine : « à l'enfermement s'ajoute l'effacement, l'idée qu'en l'empêchant de communiquer, on pourrait le faire disparaître symboliquement ». Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l'intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d'informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Reportage International
Japon: dans les stations balnéaires, un été sous le signe de la prudence face aux risques de tsunamis

Reportage International

Play Episode Listen Later Aug 23, 2025 2:29


Il y a un an, l'agence météorologique du Japon lançait la première alerte au mégaséisme après un tremblement de terre de magnitude 7,1 dans le département de Miyazaki. L'épicentre se situait dans la fosse de Nankai. À l'époque, cette alerte avait suscité un vent de panique dans le pays. Cet été, bon nombre de plages ont décidé d'organiser des exercices d'évacuation : des simulations de tsunamis. L'objectif : faire prendre conscience aux estivants que ce risque de catastrophe existe. De notre correspondant à Tokyo, Dans une station balnéaire proche de la capitale du Japon, l'après-midi se déroulait paisiblement jusqu'à ce que, tout à coup, une sirène retentisse, suivie de ce message : « Exercice. Alerte au tsunami à la suite d'un puissant séisme. Évacuez la plage. » Un drone a alors décollé immédiatement pour aller prévenir les surfeurs évoluant au large, et tous les estivants ont été priés de se diriger vers la tour anti-tsunami la plus proche, située à 500 mètres. Interrompre ses jeux de plage et son bronzage et devoir, par 40°C à l'ombre, gravir plus d'une centaine de marches d'escalier pour parvenir au sommet de cette tour, n'est pas forcément agréable. Pour autant, les baigneurs ont salué l'initiative : « Ce drone, c'est vraiment une bonne idée. Moi, sur ma planche, je n'aurais sans doute pas entendu l'alerte puisque la consigne est de surfer le plus loin possible des baigneurs, pour ne pas risquer de les heurter », salue une baigneuse. Une autre vacancière était du même avis : « Une demi-heure de plage en moins, cela n'a rien de dramatique. Et puis, conscientiser les gens au risque de catastrophe majeure, c'est, à terme, sauver des vies. »  À lire aussiLe Japon révise son plan de préparation aux catastrophes en cas de «méga-séisme» Entre 75 et 82% de risques qu'un mégaséisme se produise dans les 30 prochaines années  De retour de l'exercice, ce jeune homme faisait grise mine : « C'est bien de se préparer, mais en même temps, ça nous rappelle que le pire est à venir, donc ça casse pas mal l'ambiance des vacances. On n'est plus dans l'insouciance, là... » Et pour cause : les scénarios des experts nippons font froid dans le dos. Selon eux, il y a entre 75 et 82% de risques que, dans les 30 ans à venir, un séisme de magnitude 8 ou 9 se produise dans le Pacifique : le long de la fosse sous-marine dite de Nankai, là où une plaque tectonique est en train de glisser sous une autre. Ce mégaséisme serait suivi d'un tsunami qui, par endroits, serait de 30 mètres de haut : deux fois plus que celui de Fukushima, en 2011. Le bilan de cette catastrophe pourrait s'élever à près de 300 000 morts, plus de deux millions d'habitations complètement détruites et des dégâts qui se chiffreraient à plus de 1 000 milliards d'euros.  À en croire un sondage réalisé l'été dernier, cette perspective angoisse 81% des Japonais. Aussi, la campagne de prévention menée cet été par d'innombrables stations balnéaires est-elle saluée à la fois par le gouvernement, la presse et l'opinion. Mais les réseaux sociaux notent que ces exercices d'évacuation révèlent des failles. Par exemple, la plupart du temps, ils sont unilingues – les instructions ne sont données qu'en japonais –, car une majorité de maîtres-nageurs sauveteurs ne parlent pas l'anglais. Or, jamais l'archipel n'a accueilli autant de touristes étrangers. Le mois dernier encore, ils étaient plus de 3,5 millions. À lire aussiJapon : un manga prétendument prophétique prévoit un mégaséisme et fait fuir les touristes

Hjerteflimmer for voksne
Anya & Daniel Rye

Hjerteflimmer for voksne

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 64:11


Anya er kritisk over for sin forlovede. Så kritisk, at han kan have svært ved at mærke hendes kærlighed. Hun har fundet ud af, at hun kommer til at lade sine høje krav til sig selv gå ud over ham. Men hvad gør Anya ved det?? Daniel kan blive ramt af en meget dyb frygt for at miste sin kæreste, Signe. Han har mistet hende før - sammen med alt - mens han var i Syrien. Men hvordan kan man øve sig i at stirre frygten tilbage i masken, når den stikker sit klamme ansigt frem? Derudover er en lytter blevet i tvivl om sit forhold - uden at vide, om hun skal agere på den tvivl. Medvirkende: Anya & Daniel Rye. Ekspert: Jytte Vikkelsøe. Vært: Sebastian Lynggaard. Producer: Cæcilie Helena Denman-Gretoft. Musik: "Hold up" Beyonce. Redaktør: Christina Høier.

Revue de presse Afrique
À la Une: au Mali, le régime désigne des coupables

Revue de presse Afrique

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 3:59


C'est à la Une de nombreux sites d'information maliens ce matin. Onze photographies un peu floues, dont celle d'un homme blanc, photos dont on peut penser qu'elles ont été prises après l'arrestation de ce petit groupe accusé de conspiration. « Tentative de déstabilisation : des noms révélés à la télévision nationale », titre Sahel Tribune, qui ajoute : « Bamako brise le silence : des officiers, des civils et un ressortissant français sont arrêtés pour tentative de fragilisation de la Transition. Un coup de filet qui en dit autant sur la fermeté du pouvoir que sur le climat de défiance ambiant ». « Parmi les personnes arrêtées », précise Bamada.net, figure « un ressortissant français présenté comme agissant pour le compte d'un service de renseignement français. Il est accusé d'avoir mobilisé des responsables politiques, des acteurs de la société civile et des militaires, dont les généraux de brigade Abass Dembélé et Nema Sagara ». Notons d'ailleurs que Nema Sagara est la seule femme figurant sur les photographies publiées hier. Quant au gouvernement, précise le Journal du Mali, « il affirme que la situation est maîtrisée et que l'enquête se poursuit pour identifier d'éventuels complices ». Animaux brûlés vifs Dans l'actualité africaine également : des incendies monstres dans le nord du Maroc. « Un vaste incendie ravage actuellement la forêt d'Amelay, située dans la province de Chefchaouen », annonce Africanews. « De puissantes colonnes de fumée s'élèvent au-dessus de la région, tandis que les flammes dévorent des hectares de végétation, attisées par des vents violents et des températures caniculaires (…) les autorités ont ordonné l'évacuation des habitations les plus proches, par mesure de sécurité. Les habitants ont décrit des scènes de panique et des flammes d'une intensité sans précédent ». Des habitants dont l'hebdomadaire marocain Tel Quel publie des témoignages. Mohamed Darraz, un agriculteur de 32 ans raconte : « Notre vie a basculé. Le feu a tout emporté (…) Certains animaux ont été brûlés vifs dans leurs enclos. Nous avons essayé de nous entraider, mais face à un tel incendie et au vent, c'était presqu'impossible ». Hier soir, le feu était circonscrit selon les autorités marocaines. Mais la prudence reste de mise. Tel Quel rappelle que « le Maroc est frappé par une sécheresse persistante depuis 2018, et subit actuellement une intense vague de chaleur accompagnée par le chergui, vent chaud et sec venu du Sahara, qui complique les opérations de secours ».  Nous nous sommes retrouvés à l'eau À la Une également, un nouveau naufrage de migrants au large de l'île de Lampedusa, en Italie. « 27 morts, des dizaines de disparus » titre Africanews qui raconte : « Le bateau, parti de Libye, a chaviré à environ 20 kilomètres, au sud-ouest de l'île sicilienne. Parmi les soixante survivants, figurent des mineurs originaires du Pakistan, d'Egypte, de Somalie et du Soudan ». « Les recherches se poursuivaient hier » ajoute Média 24. Le journal marocain cite le témoignage d'une Somalienne, « qui a perdu son fils et son mari ». Elle a expliqué au journal italien Il Corriere della Sera « qu'elle avait son fils dans ses bras et son mari à ses côtés. Je ne sais pas comment, nous nous sommes retrouvés à l'eau. Les vagues les ont emportés tous les deux ».   Selon l'OIM, l'Organisation Internationale pour les Migrations, ce sont au total deux bateaux qui étaient parti de Tripoli, à l'aube, avec environ 95 personnes répartie sur deux embarcations. « Mais après que l'un des deux bateaux a pris l'eau, les passagers ont grimpé sur l'autre, qui a chaviré sous la surcharge », explique l'OIM. Selon le HCR, le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés, « plus de 700 personnes ont déjà perdu la vie cette année »,  en tentant de traverser la Méditerranée. 

ONU Info

« C'est vraiment une catastrophe pour Haïti d'avoir une jeunesse très violente, et des filles qui subissent des attaques à 15 ou 16 ans… Toute leur vie est marquée », déplore William O'Neill, expert de l'ONU sur la situation des droits humains en Haïti, dans un entretien accordé à ONU Info, à l'occasion de la publication d'un récent rapport.Dans cet entretien, il note que la violence extrême concerne aussi les personnes âgées, citant l'exemple de ces 15 personnes soupçonnées d'avoir donné des informations à la police nationale et récemment tuées violemment, leurs cadavres laissés dans les rues.Ce sont pour lui deux exemples de la violence extrême qui sévit dans ce pays des Caraïbes.Le défenseur des droits humains revient sur les efforts qui sont menés - tant sur place en Haïti, qu'à New York, à Genève et ailleurs - pour tenter de mettre fin à la situation intenable pour les Haïtiens.Selon William O'Neill, les gangs n'ont pas d'idéologie politique mais sont obsédés par « l'argent, la violence, les femmes et les bijoux ».Face à la faiblesse d'un système où la police pâtit d'un sous-effectif cruel - 11.000 policiers pour une population de 11 millions – les exécutions sommaires aux mains des groupes d'autodéfense se multiplient avec impunité, explique-t-il, « signe du désespoir de la population ».Il en va de même pour l'utilisation de drones kamikazes par la police nationale, que l'expert juge problématique et peu efficace. Pour M. O'Neill, la solution ne peut venir que d'une « force robuste, bien ciblée, [qui] peut démanteler les gangs en quelques semaines maximum ».Selon lui, les gangs « ne sont pas tellement forts » et n'ont aucune capacité aérienne. Il insiste également sur la nécessité de renforcer les sanctions contre les responsables politiques et les oligarques impliqués, qui ont des comptes bancaires à Paris ou à Montréal, et de mettre fin au trafic d'armes depuis les États-Unis.(Interview : William O'Neill, expert de l'ONU sur la situation des droits de l'homme en Haïti ; propos recueillis par Cristina Silveiro)

C dans l'air
Gaza : qui peut arrêter Netanyahu ? - L'intégrale -

C dans l'air

Play Episode Listen Later Aug 9, 2025 66:41


C dans l'air du 9 août 2025 - Gaza : qui peut arrêter Netanyahu ?Emission présentée par Salhia BrakhliaEn Israël, c'est la stupeur qui domine après l'annonce cette semaine par Benyamin Netanhayu de son intention de "prendre le contrôle" de la bande de Gaza. Ce plan, examiné par le cabinet de sécurité jeudi, vise notamment le quart de territoire qui n'est pas encore sous contrôle israélien, et notamment Gaza ville où vivent 1 million de Palestiniens. Le gouvernement se donne jusqu'à la date symbolique du 7 octobre pour accomplir son objectif. Depuis deux jours, les questions se multiplient : où iront les centaines de milliers de Gazaouis évacués ? Par qui seront-ils gérés ? Et qui administrera l'enclave une fois l'armée israélienne partie ? Pour de nombreux observateurs, le plan de Netanyahu relève davantage de l'idéologie que de la stratégie militaire, en témoigne cette lettre signée par 600 anciens responsables de la sécurité israéliens et adressée à Donald Trump pour lui demander de faire pression sur Israël et de mettre fin à la guerre à Gaza.En Europe, les lignes bougent aussi. Deuxième fournisseur d'armes d'Israël après les Etats-Unis, l'Allemagne a annoncé la suspension de toute exportation d'armes susceptibles d'être utilisées dans le conflit "jusqu'à nouvel ordre". Le ministre des affaires étrangères français, Jean-Noël Barrot, a condamné le plan israélien, estimant que cela "ne ferait qu'aggraver une situation déjà catastrophique". Une réunion d'urgence du Conseil de sécurité de l'ONU doit aussi se tenir aujourd'hui.Aux États-Unis, celui qui avait pris l'habitude de soutenir bruyamment les décisions de Benyamin Netanyahu est resté étrangement silencieux cette semaine. Soutien tacite ? Toujours est-il qu'après des mois des mois à accorder son blanc sein au Premier ministre israélien, Donald Trump semble un peu plus embarrassé par son allié. Fin juillet, lors d'un voyage en Écosse, il a publiquement démenti Netanyahu qui avait insinué qu'il n'y avait pas de famine à Gaza : "D'après ce que l'on voit à la télévision, (…) ces enfants ont l'air très affamés", avait dit Trump, "ce n'est pas un trucage". Selon la chaîne américaine ABC, Donald Trump se serait même emporté au téléphone quand son allié lui aurait expliqué que ces images étaient manipulées par le Hamas.Côté arabe, le sujet palestinien continue d'embarrasser les monarchies du Golf ou encore l'Égypte, tous soutenus militairement par les États-Unis et certains commerçant encore avec Israël. Le 7 août, l'Égypte a signé un accord d'une valeur de 30 milliards d'euros avec l'État hébreu pour la livraison de gaz naturel israélien. Signe du malaise, en Égypte et en Jordanie, pays frontaliers de la bande de Gaza, les manifestations propalestiniennes, ne sont plus autorisées. Fin juillet, plusieurs pays arabes dont Arabie saoudite, le Qatar et l'Égypte ont publiquement appelé le Hamas à se désarmer, pour confier l'administration de Gaza à l'autorité palestinienne. Le Hamas a répondu en les accusant de lâcher le peuple palestinien.À quoi peut ressembler la mise en œuvre du plan de Netanyahu pour Gaza ? Où vont aller les centaines de milliers de Gazaouis évacués de l'enclave ? Pourquoi les relations entre Donald Trump et Benjamin Netanyahu se sont récemment dégradées ? Et comment expliquer la position des pays arabes avec le peuple palestinien ?LES EXPERTS :- George MALBRUNOT - Grand reporter, spécialiste du Moyen-Orient - Le Figaro- Frédérique SCHILLO - Historienne, spécialiste d'Israël- Laurence DEFRANOUX - Journaliste service international - Libération- Guillaume AUDA - Auteur, grand reporter, ancien correspondant à Jérusalem

Fluent Fiction - Danish
A Spinning Surprise: Kasper's Artful Adventure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 9, 2025 14:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Spinning Surprise: Kasper's Artful Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-09-22-34-02-da Story Transcript:Da: På en solskinsrig sommerdag besluttede Kasper, Signe og Mikkel sig for at besøge Københavns Kunstmuseum.En: On a sunny summer day, Kasper, Signe, and Mikkel decided to visit the Københavns Kunstmuseum (Copenhagen Art Museum).Da: Museet, med sine høje lofter og lyse rum, tilbød ro fra byens larm.En: The museum, with its high ceilings and bright rooms, offered a respite from the noise of the city.Da: Kasper gik ofte på sådanne ture med sine venner, altid ivrig efter at dele sin kærlighed til kunst.En: Kasper often went on such trips with his friends, always eager to share his love of art.Da: Denne særlige dag, følte han, ville han endelig imponere dem med sin viden.En: On this particular day, he felt like he would finally impress them with his knowledge.Da: Da de trådte ind i en sal med moderne kunst, blev Kaspers opmærksomhed fanget af en stor installation.En: As they entered a hall of modern art, Kasper's attention was caught by a large installation.Da: Det var en rund struktur med spejle og lys, der skiftede farver.En: It was a round structure with mirrors and lights that changed colors.Da: Han gik tættere på, nysgerrig som altid.En: He moved closer, curious as always.Da: "Se," sagde Kasper og vendte sig mod Signe og Mikkel, "det her værk er kendt for at udfordre vores perspektiv.En: "Look," said Kasper turning to Signe and Mikkel, "this piece is known for challenging our perspective.Da: Det symboliserer den konstante forandring i livet."En: It symbolizes the constant change in life."Da: Han ønskede at lyde selvsikker, men kunne have gjort sig mere umage med undersøgelsen af værket.En: He wanted to sound confident but could have made more effort to research the piece.Da: Mikkel lo, "Så hvorfor hopper du ikke ind og viser os, hvad du mener?"En: Mikkel laughed, "So why don't you jump in and show us what you mean?"Da: Det var sagt for sjov, men inden Kasper vidste af det, stod han inde i installationen.En: It was said in jest, but before Kasper knew it, he was standing inside the installation.Da: Pludselig satte det hele i gang og begyndte at dreje rundt.En: Suddenly, it all started up and began to spin around.Da: "Signe!En: "Signe!Da: Mikkel!En: Mikkel!Da: Hjælp!"En: Help!"Da: råbte han, mens installationen snurrede hurtigere.En: he shouted, as the installation spun faster.Da: Hans forsøg på at virke uanfægtet mislykkedes nu spektakulært.En: His attempt to appear unfazed was now failing spectacularly.Da: Signe og Mikkel kunne ikke holde latteren tilbage.En: Signe and Mikkel couldn't hold back their laughter.Da: Mikkel rakte telefonen op og filmede det hele, mens Signe prøvede at få kontakt med en museumsmedarbejder.En: Mikkel raised his phone and filmed the whole thing, while Signe tried to get in touch with a museum staff member.Da: Endelig, efter hvad der føltes som en evighed for Kasper, kom en forbløffet museumsvagt til undsætning.En: Finally, after what felt like an eternity for Kasper, a bewildered museum guard came to the rescue.Da: "Vi arbejder på det," smilede hun.En: "We're working on it," she smiled.Da: Med et klik var mekanismen slukket og Kasper humpede ud, lidt svimmel men helskindet.En: With a click, the mechanism was turned off and Kasper hobbled out, a bit dizzy but unharmed.Da: "Er du okay?"En: "Are you okay?"Da: spurgte Signe med et smil, da han kom nærmere.En: asked Signe with a smile, as he came closer.Da: Kasper grinede og kastede hænderne op i vejret.En: Kasper laughed and threw his hands up in the air.Da: "Ja, ja.En: "Yes, yes.Da: Alt i orden.En: Everything's fine.Da: Måske skulle jeg holde mig til at kigge."En: Maybe I should stick to just looking."Da: Deres latter løsnede den sidste knude af forlegenhed hos ham.En: Their laughter loosened the last knot of embarrassment in him.Da: Det der kunne have været en pinlig oplevelse blev i stedet en, som de længe grinede af.En: What could have been an embarrassing experience instead became one they laughed about for a long time.Da: Kasper lærte, at imponerende venner ikke altid betød, at man skulle være perfekt.En: Kasper learned that impressing friends didn't always mean having to be perfect.Da: Hans humor og selvironi var alt, hvad de behøvede.En: His humor and self-irony were all they needed.Da: Da de forlod museet, gik Kasper ud med et nyt perspektiv.En: As they left the museum, Kasper walked out with a new perspective.Da: Måske var det installationen alligevel, der havde ramt hovedet på sømmet – forandring var uundgåelig, men det kunne også være sjovt.En: Perhaps it was the installation after all that hit the nail on the head — change was inevitable, but it could also be fun. Vocabulary Words:respite: roeager: ivrighall: salinstallation: installationperspective: perspektivrepresent: symboliserejest: sjovunfazed: uanfægtetfailing: mislykkesspectacularly: spektakulærtbewildered: forbløffetmechanism: mekanismedizzy: svimmelunharmed: helskindetembarrassment: forlegenhedinevitable: uundgåeligsymbolizes: symbolisererhugged: kastedeeffort: umagephone: telefonfilmed: filmedespin: drejemuseum guard: museumsvagteternity: evighedloosened: løsnedeself-irony: selvironiopportunity: mulighedlaughter: grinet/latterperspective: perspektivattempt: forsøg

C dans l'air
Loi Duplomb : camouflet pour les macronistes, la gauche se rebiffe - L'intégrale -

C dans l'air

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 67:44


C dans l'air du 8 août 2025 - Loi Duplomb : camouflet pour les macronistes, la gauche se rebiffeÉmission présentée par Salhia BrakhliaUn camouflet pour le gouvernement. Le Conseil constitutionnel a retoqué jeudi l'article 2 de la loi Duplomb, sur la réintroduction partielle de l'acétamipride, un néonicotinoïde réclamé par certaines filières agricoles, mais potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé. L'institution, qui s'est appuyée sur l'article 1 de la Charte de l'environnement, souligne que ces produits ont des "incidences sur la biodiversité (…), ainsi que des conséquences sur la qualité de l'eau et des sols et induisent des risques pour la santé humaine". À droite et à l'extrême droite, on se désole de cette décision : "En se comportant comme un législateur alors qu'il n'en détient pas la légitimité démocratique, le Conseil constitutionnel scie la branche sur laquelle il est assis", a déclaré la présidente du groupe RN à l'Assemblée nationale, Marine Le Pen. À gauche, on se félicite de cette censure, mais on espère que la loi sera carrément retirée après la pétition qui a récolté 2 millions de signatures : "Le président Macron devrait permettre une deuxième délibération pour qu'il y ait enfin un examen en Hémicycle et une réponse à la grande mobilisation populaire de cet été contre l'ensemble de la loi", insiste Aurélie Trouvé, la présidente LFI de la commission des affaires économiques à l'Assemblée nationale. Quant au député Laurent Duplomb, il n'exclut pas un nouveau texte pour réintroduire le pesticide, en tenant compte des critères imposés par le Conseil constitutionnel.Cette petite victoire pour les défenseurs de l'environnement ne saurait cacher les nombreux reculs enregistrés ces derniers mois. Fin juin, le Réseau Action Climat a listé au moins 43 reculs sur les six derniers mois : suspension de MaPrimeRenov, soutien aux modes d'élevages industriels, coupe des aides sur les véhicules électriques et le vélo, reprise des travaux pour l'A69, la suppression des ZFE, ou encore des coupes budgétaires pour la transition écologique. Le camp présidentiel qui s'était engagé à faire de la transition écologique une de ses priorités a même participé à certains renoncements, à l'image des zones à faible émissions : "L'analyse des votes montre que, si ces reculs ont souvent été initiés par l'extrême droite ou la droite républicaine, le bloc central en a soutenu plusieurs ou a été trop divisé pour les contrer", analyse le Réseau Action Climat. Signe de ce relâchement, le rythme de baisse des émissions de gaz à effet de serre a fortement ralenti l'année dernière, passant de 5,8 % en 2023 à 1,8 % en 2024.À Marseille, on pense les plaies après l'incendie, parti des Pennes-Mirabeau, qui a ravagé 750 hectares le 8 juillet. Un mois plus tard, les habitants du quartier de l'Estaque, où 90 maisons ont brûlé, se sont regroupés dans un collectif pour porter plainte contre X et réclamer des comptes à la préfecture des Bouches-du-Rhône. Ils estiment que les pompiers sont intervenus trop tard, et que le préfet n'aurait pas dû recommander le confinement aux habitants touchés par les flammes. "Quand [le préfet] a fait sa déclaration en disant qu'il a bien fait de confiner les gens, je me dis que si j'étais resté dans ma maison, j'aurais cramé", témoigne un membre du collectif auprès de Franceinfo.Pourquoi le Conseil constitutionnel a-t-il censuré l'article 2 de la loi Duplomb ? Quel avenir pour ce texte controversé ? Comment expliquer les nombreux reculs sur l'environnement enregistrés cette année ? Et pourquoi des habitants de Marseille portent plainte après l'incendie des Pennes-Mirabeau ?LES EXPERTS :- Nathalie MAURET - Reporter politique - Groupe de presse régionale Ebra- Bruno CAUTRÈS - Politologue - Chercheur au CNRS- Nicolas BERROD - Journaliste au service Futurs, santé-médecine et climat - Le Parisien - Aujourd'hui en France- Antoine OBERDOORF - Journaliste politique - L'Opinion