POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Danish: Exploring Viking Legacies: A Family Adventure in Roskilde Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-15-08-38-20-da Story Transcript:Da: Efteråret havde farvet landskabet omkring Roskilde i gyldne og brune nuancer.En: Autumn had colored the landscape around Roskilde in golden and brown hues.Da: Det var St. Martins Dag, og Freja havde besluttet, at det var den perfekte tid for en familiesammenkomst.En: It was St. Martins Dag, and Freja had decided that it was the perfect time for a family gathering.Da: Roskilde Vikingeskibsmuseum ventede, en skattekiste af fortidens historier.En: The Roskilde Vikingeskibsmuseum awaited, a treasure chest of stories from the past.Da: Ved siden af fjorden, under den klare himmel, belyste de gamle skibes silhuetter den kraftfulde arv fra Vikingetiden.En: Beside the fjord, under the clear sky, the silhouettes of the ancient ships illuminated the powerful legacy of the Viking Age.Da: Freja gik energisk forrest, hendes øjne lyse af forventning.En: Freja walked energetically in front, her eyes bright with anticipation.Da: Hendes søn Soren slæbte bagud, hans opmærksomhed fastlåst på telefonen.En: Her son Soren lagged behind, his attention fixed on his phone.Da: Emil, den yngste, hoppede omkring, ivrig efter at udforske alt på én gang.En: Emil, the youngest, bounced around eagerly, keen to explore everything at once.Da: Familien trådte ind i museets verden, hvor fortidens skibe fortalte historier om eventyr og opdagelser.En: The family stepped into the museum's world, where ships from the past told tales of adventure and discovery.Da: "Se her, drenge," sagde Freja og pegede på det største skib.En: "Look here, boys," said Freja, pointing at the largest ship.Da: "Dette er nok fra det 11. århundrede.En: "This is probably from the 11th century.Da: Forestil jer at sejle på de åbne hav med det."En: Imagine sailing the open seas with it."Da: Emil klappede begejstret.En: Emil clapped excitedly.Da: "Kan jeg lege som kaptajn, mor?"En: "Can I pretend to be the captain, Mom?"Da: Freja grinede og nikkede.En: Freja laughed and nodded.Da: "Selvfølgelig.En: "Of course.Da: Men først en udfordring.En: But first, a challenge.Da: En skattejagt efter Viking-fakta!"En: A treasure hunt for Viking facts!"Da: Soren så skeptisk ud, mens Emil klappede i sine hænder.En: Soren looked skeptical while Emil clapped his hands.Da: "Okay, første spor," fortsatte Freja, "hvad blev skibene brugt til ud over krig?"En: "Okay, first clue," continued Freja, "what were the ships used for, besides war?"Da: Soren trak på skuldrene, mens Emil kiggede rundt for at finde svaret.En: Soren shrugged while Emil looked around to find the answer.Da: Så opdagede de en interaktiv udstilling.En: Then they discovered an interactive exhibition.Da: "Lad os prøve det!"En: "Let's try this!"Da: råbte Emil og tog fat i sin storebrors hånd.En: shouted Emil, grabbing his older brother's hand.Da: Soren sukkede men fulgte med.En: Soren sighed but followed along.Da: De stod foran en skærm, der lyste op.En: They stood in front of a screen that lit up.Da: Det var en virtuel rejse; med et tryk kunne de styre et skib gennem stormfulde vande, træffe strategiske beslutninger som rigtige vikinger.En: It was a virtual journey; with a touch, they could steer a ship through stormy waters, make strategic decisions like real Vikings.Da: Som skærmene viste scener fra slag til handel, ændrede Sorens ansigt sig.En: As the screens displayed scenes from battles to trade, Soren's expression changed.Da: Pelsen fra hans kedede attitude faldt væk.En: The cloak of his bored attitude fell away.Da: Hans øjne blev store, og han blev sugede ind i fortællingerne om mod og smedkunst.En: His eyes widened, and he was drawn into the tales of courage and craftsmanship.Da: "Mor, se mig!En: "Mom, look at me!Da: Jeg kæmper som en ægte viking!"En: I'm fighting like a real Viking!"Da: udbrød Emil, mens han trykkede på knapperne.En: exclaimed Emil, pressing the buttons.Da: Soren, optaget af de virtuelle slag, lod telefonen forsvinde i lommen.En: Soren, engrossed in the virtual battles, let the phone disappear into his pocket.Da: Hans fascination voksede i takt med lerfigurerne og de gamle kort, der guidede skibene på deres tværkulturelle rejser.En: His fascination grew with the clay figures and ancient maps that guided the ships on their cross-cultural journeys.Da: Da dagen nærmede sig sin afslutning, gik de alle gennem museet, fyldt med nyfunden respekt for deres vikingearv.En: As the day drew to a close, they all walked through the museum, filled with newfound respect for their Viking heritage.Da: Solen begyndte langsomt at gå ned, og farverne i himlen matchede de brændte blade omkring dem.En: The sun began to set slowly, and the colors in the sky matched the burnt leaves around them.Da: På vej ud sagde Freja til Soren, "Du nød det jo alligevel?"En: On the way out, Freja said to Soren, "You enjoyed it after all?"Da: Soren smilte skævt.En: Soren smiled wryly.Da: "Det var faktisk ret cool.En: "It was actually pretty cool.Da: Og andre ting kan jo også være spændende, ikke kun spil."En: And other things can be exciting too, not just games."Da: Freja følte en bølge af stolthed.En: Freja felt a wave of pride.Da: Hun havde ikke bare bragt historien til live; hun havde også skabt en stjernestund med sine børn.En: She had not only brought history to life; she had also created a magical moment with her children.Da: I den kølende efterårsbrise, mens de gik udenfor, var båndet mellem dem både stærkere og varmere.En: In the cooling autumn breeze, as they walked outside, the bond between them was both stronger and warmer.Da: Sammen, som en vikingeflok, klarede de dagens eventyr.En: Together, like a Viking clan, they conquered the day's adventure. Vocabulary Words:autumn: efteråretlandscape: landskabetgathering: sammenkomstawaited: ventedetreasure chest: skattekistesilhouettes: silhuetterlegacy: arvanticipation: forventningbounced: hoppedediscovery: opdagelsercentury: århundredewar: krigskeptical: skeptiskinteractive: interaktivjourney: rejsestormy: stormfuldesteer: styrestrategic: strategiskebattles: slagtrade: handelfascination: fascinationclay figures: lerfigurernecross-cultural: tværkulturellerespect: respektheritage: arvburnt: brændtewryly: skævtgames: spilpride: stolthedbond: båndet
I mandagens episode er den unge artist, eller bare plejehjemsafløser KEDDE (rigtige navn fandt jeg aldrig ud af) på besøg i studiet. Vi snakker om at have et deltidsjob og bagefter spille på Roskilde, vi leger selvfølgelig Fuck, Marry, Kill, snakker sønderjysk og meget mere. God fornøjelse! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Danish: A Lesson in Vulnerability: The Path to Roskilde Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-05-23-34-02-da Story Transcript:Da: Solen stod lavt på himlen, og dens gyldne lys ramte de farverige blade, der svajede let i den kolde efterårsvind ved Roskilde Fjord.En: The sun hung low in the sky, and its golden light struck the colorful leaves swaying gently in the cold autumn wind by Roskilde Fjord.Da: Den kølige luft varslede vinterens komme, men Søren mærkede mere end bare kulden.En: The chilly air heralded the coming winter, but Søren felt more than just the cold.Da: En skarp smerte jog gennem hans bryst, da han forsøgte at ignorere den og fokusere på det mål, han havde sat for sig selv.En: A sharp pain shot through his chest as he tried to ignore it and focus on the goal he had set for himself.Da: Sigtet var klart – nå frem til udsigtspunktet, inden solen gik ned.En: The objective was clear – reach the viewpoint before the sun set.Da: Søren gik foran Katrine og Lars.En: Søren walked ahead of Katrine and Lars.Da: "Er du sikker på, at du kan?"En: "Are you sure you can?"Da: Katrine spurgte bekymret.En: Katrine asked worriedly.Da: Hun kendte til Sørens vedholdenhed og hans nægtelse af at vise sårbarhed, men hun vidste også, at helbredet var en alvorlig sag.En: She knew of Søren's persistence and his refusal to show vulnerability, but she also knew that health was a serious matter.Da: Lars gik roligt ved siden af sin søster, hans praktiske sind klar til at intervenere, hvis det blev nødvendigt.En: Lars walked calmly beside his sister, his practical mind ready to intervene if necessary.Da: Han havde bemærket Sørens besvær med at trække vejret, de korte pauser, hvor Søren diskret gnubbede sit bryst med let rystende fingre.En: He had noticed Søren's trouble with breathing, the short pauses where Søren discreetly rubbed his chest with slightly trembling fingers.Da: "Jeg er okay," svarede Søren knapfærdigt, skubbende smerten til side.En: "I'm okay," Søren replied tersely, pushing the pain aside.Da: "Vi skal nå udsigtspunktet," insisterede han.En: "We need to reach the viewpoint," he insisted.Da: De skridtede videre, stien snoede sig opad, og bag hver bakke afslørede fjorden sin blå spejlblanke flade, omkranset af efterårets brændende nuancer.En: They continued to stride forward, the path winding upward, and behind each hill, the fjord revealed its blue mirror-like surface, surrounded by the burning hues of autumn.Da: Men med hver skridt blev smerten, som klemmede hans bryst, sværere at overkomme.En: But with each step, the pain squeezing his chest became harder to overcome.Da: Lige som udsigtspunktet kom i syne, ramte smerten Søren med fuld styrke.En: Just as the viewpoint came into sight, the pain hit Søren with full force.Da: Det føltes, som om en kæmpe hånd pressede livet ud af hans bryst.En: It felt as if a giant hand was squeezing the life out of his chest.Da: Han vaklede og måtte standse op, støttende sig til et bøgetræ, der strakte sine knudrede grene mod himlen.En: He staggered and had to stop, leaning against a beech tree that stretched its gnarled branches toward the sky.Da: "Søren, du skal stoppe!"En: "Søren, you need to stop!"Da: Katrines stemme var bestemt, men fyldt med frygt.En: Katrine's voice was firm but filled with fear.Da: Hun vidste, at hun burde have insisteret mere på at vende om tidligere.En: She knew she should have insisted more on turning back earlier.Da: Lars trådte frem, rolig og klar til at tage ansvar.En: Lars stepped forward, calm and ready to take charge.Da: "Lad os hjælpe dig tilbage," sagde han med sin stabile, overbevisende stemme.En: "Let's help you back," he said with his steady, convincing voice.Da: For første gang tøvede Søren.En: For the first time, Søren hesitated.Da: Dyb indånding.En: Deep breath.Da: Hans obsternasige natur kæmpede mod fornuften.En: His stubborn nature fought against reason.Da: Men blikket i Katrines øjne – fyldt med omsorg og uro – fik ham til at overgive sig.En: But the look in Katrine's eyes – filled with care and concern – made him surrender.Da: "Okay," mumlede han tilbageholdende.En: "Okay," he mumbled reluctantly.Da: "I har ret."En: "You're right."Da: Med Katrine under den ene arm og Lars under den anden begyndte de langsomt at bevæge sig tilbage ad den sti, de var kommet.En: With Katrine under one arm and Lars under the other, they slowly began to move back down the path they had come.Da: Skoven omgav dem, dens skønhed nu en baggrund til en vigtig lærestreg.En: The forest surrounded them, its beauty now a backdrop to an important lesson learned.Da: Da de nåede til vejen, strejfede en svag taknemmelighed et smil frem på Sørens ansigt, trods smerten.En: As they reached the road, a faint gratitude brushed a smile across Søren's face, despite the pain.Da: Han indså, at han havde svage punkter og at der er styrke i at modtage hjælp.En: He realized that he had vulnerabilities and that there is strength in accepting help.Da: Det var en rejse, der i sidste ende lærte ham at stole på dem, der ønskede det bedste for ham.En: It was a journey that ultimately taught him to trust those who wanted the best for him.Da: Roskilde Fjord glimrede i det fjerne, og selvom han ikke nåede udsigtspunktet denne dag, havde han fået noget andet.En: Roskilde Fjord shimmered in the distance, and although he didn't reach the viewpoint that day, he gained something else.Da: Noget vigtigere.En: Something more important.Da: En anerkendelse af sine begrænsninger og en nyfundet tillid til sine venner.En: An acknowledgment of his limitations and newfound trust in his friends.Da: En stille, men dyb ændring i ham selv, som de gik hjemad i den skælvende eftermiddagslys.En: A quiet but profound change within himself as they walked homeward in the trembling afternoon light. Vocabulary Words:hung: stodheralded: varsledepersistence: vedholdenhedvulnerability: sårbarhedpractical: praktiskeintervene: intervenerediscreetly: diskrettrembling: rystendetersely: knapfærdigtstride: skridtedewinding: snoedestaggered: vakledebeech: bøgetrægnarled: knudredeinsisted: insisteredeconvincing: overbevisendereluctantly: tilbageholdendeacknowledgment: anerkendelseprofound: dybchilly: køligeobjective: sigtetfought: kæmpedesurrender: overgivegulp: indåndingobstinate: obsternasigeconcern: urobackdrop: baggrundgratitude: taknemmelighedfaint: svagilluminated: glimrede
Efter indledende øvelser med Birthe i Roskilde, Andreas Smedegaard i Indien og en hård landing i London, er vi nu klar til at dykke ned i det musikalske endeprodukt af rejsen: "The Beatles" måske bedre kendt som "The White Album". Dobbelt LP´en fra 1968 rummer 30 numre, så vi har valgt at dele denne "Toppermost" op i fire episoder – een pr side. Nikolaj Muldkjær har lavet kaffe, taget guitaren på skødet og åbnet låget til klaveret – og så er der afgang: Hele vejen fra flyverne på "Back In The U.S.S.R. til det afrundende trommerul på "Happiness Is A Warm Gun". Prudence, Bungalow Bill og den grædende guitar står i kø for at blive kælet for og gennemtalt. Og er det virkelig rigtigt at et dobbelt-album har brug for mundrensere? Og skulle Chris Thomas holdes hemmelig? Nikolaj Muldkjær er sanger, musiker og musikformidler – og i denne sammenhæng fast, herlig bidragsyder til "Elsker The Beatles". https://hakon-holm.dk/shop/elsker-the-beatles/
Gäster: Elvira Gullberg, Peder Krixon, Patrik Eng, Viktor Engberg För 90SEK/mån får du 5 avsnitt i veckan:4 Vanliga AMK MORGON + AMK FREDAG med Isak Wahlberg Se till att bli Patron via webben och inte direkt i iPhones Patreon-app för att undvika Apples extraavgifter:Öppna istället din browser och gå till www.patreon.com/amkmorgon Relevanta länkar: ...Sydney Sweeneyhttps://www.instagram.com/p/DQby12bAAgT/?igsh=eWFlZDdmYzJ1aDF5 ...gräsklipparmannenhttps://www.youtube.com/watch?v=Cw7Y0Xo94D4 ...Heidi Klums halloweenkostymerhttps://www.cosmopolitan.com/style-beauty/fashion/g6946068/heidi-klum-halloween-costumes/ https://i.abcnewsfe.com/a/0712bd79-4770-468f-9c6a-e94864bb8d99/heidi-klum-1-gty-gmh-221101_1667310357377_hpMain_1x1.jpg?w=992 https://www.youtube.com/watch?v=RHqXV-Pkuw4 ...Viktors Joel-utklädnadhttps://www.dropbox.com/scl/fi/fc801ftjj5vnm817xdjow/VIKTOR-JOEL.jpg?rlkey=5kgiyz1wykh2d2wmkq6a14yp9&dl=0 https://www.out.com/media-library/pedro-pascal-as-joel-miller-in-the-last-of-us-episode-9.jpg?id=59997879&width=1245&height=700&coordinates=0%2C0%2C0%2C0 https://static.wikia.nocookie.net/liberproeliis/images/9/9b/Joel_serie.png/revision/latest?cb=20230226195450&path-prefix=pt-br https://hemlosastidning.se/wp-content/uploads/2023/05/IMG_20230914_132629_013.webp ...rånarnas mugshotshttps://www.instagram.com/p/DQajSpUEX0J/ ...Viktors dubbelgångarehttps://www.dropbox.com/scl/fi/tuk3o9gaot2ztfeago0pd/VIKTOR-DOUBLE.png?rlkey=s8xwn27c2o5e798ahrv2462gk&dl=0 ...den stilige polisen i Parishttps://mediaproxy.snopes.com/width/1200/https://media.snopes.com/2025/10/louvre.jpg ...Martin Melinhttps://images.aftonbladet-cdn.se/v2/images/cf22a2ed-0626-42aa-b10c-f238ed99745d?fit=crop&format=auto&h=2668&q=50&w=1500&s=3a6cd9124ee50d7b006d7229d766f27ec431fda2 https://www.instagram.com/p/C2XoAMqKXpQ/ ...Plankahttps://planka.nu/ ...Rapen på Billboardlistanhttps://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/alXRrd/ingen-rap-i-billboardtoppen-inte-hant-pa-35-ar?utm_source=iosapp&utm_medium=share ...Lilly Allen och David Harbourhttps://media.glamour.com/photos/67a23d1cd1380148e0159eab/master/w_2560%2Cc_limit/GettyImages-1445629165.jpg ...Roskilde 2026https://www.roskilde-festival.dk/en/line-up ...dvärgmetalhttps://www.youtube.com/watch?v=34CZjsEI1yU ...kortväxtrockhttps://www.tiktok.com/@muyunbrothers/video/7270759957593591072?_r=1&_t=ZN-910Ik30De34 ...Ukulelenhttps://www.thomann.se/harley_benton_dc_ukulele_ch.htm ...Elviras filmposterhttps://www.dropbox.com/scl/fi/tal5mj72tm5cbofr0io27/ELVIRA-POSTER.jpg?rlkey=di4izwmf9xhicwlqby83r6b9r&dl=0 ...Spionen som spermet meghttps://images.static-bluray.com/movies/dvdcovers/257640_large.jpg ...animerade Sagan om ringenhttps://www.imdb.com/title/tt0077869/?ref_=mv_close ...Adolf Hitler Uunonahttps://www.cdn.tv2.no/images/11816427.webp?imageId=11816427&x=0.00&y=0.00&cropw=100.00&croph=100.00&width=1956&height=1472&compression=92&format=webp ...Juholts mustaschhttps://www.aftonbladet.se/nyheter/a/rP0azm/juholt-far-hederspris-for-sin-mustasch https://www.sverigesradio.se/artikel/juholts-mustasch-prisas-tipsen-sa-far-du-den-tat-i-movember Låtarna som spelades var:Pussy Palace - Lily AllenCan't Catch Me - Avicii Alla låtar finns i AMK Morgons spellista här:https://open.spotify.com/user/amk.morgon/playlist/6V9bgWnHJMh9c4iVHncF9j?si=so0WKn7sSpyufjg3olHYmg
Podden åkte till Horten i Norge och tog ett snack med Gunnar och Alex från festivalen Kanalrock. Det blev ett gött snack om festivalens historia, den långa pausen, inspirationen från Roskilde, Fleksnes och norska festivaler då och nu. Vidare till semesterklubben, Hultsfred, Norje, Emmaboda, hockeysveis, USP, tanta til Hep Stars, Bolette Berg & Marie Høeg, fotbollscupen, knøttepønk, Børs och Roy Didrik.
Fluent Fiction - Danish: Autumn Secrets: A Halloween Romance at Roskilde Cathedral Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-27-22-34-02-da Story Transcript:Da: Roskilde Domkirke troner majestætisk mod den klare, blå efterårshimmel.En: Roskilde Domkirke towers majestically against the clear, blue autumn sky.Da: De røde murstens tårne rager op mellem de farverige træer, der står som et hav af guld og rødt omkring kirken.En: The red brick towers rise among the colorful trees, which stand as a sea of gold and red around the church.Da: Inde i kirken dufter det af historie og gammel sten, en underlig kombination, der fylder luften med mystik.En: Inside the church, the scent of history and old stone fills the air with a mysterious combination.Da: Det er Halloween, og folk samles for at opleve en guidet tur gennem domkirkens gemte skatte.En: It's Halloween, and people gather to experience a guided tour through the cathedral's hidden treasures.Da: Astrid står blandt gruppen, rollen som tilskuer passer hende godt.En: Astrid stands among the group, the role of spectator suits her well.Da: Hun holder hænderne i lommerne på sin frakke og lytter opmærksomt til Nikolaj, dagens engagerede guide.En: She keeps her hands in the pockets of her coat and listens attentively to Nikolaj, today's enthusiastic guide.Da: Nikolaj fortæller passioneret om konger og dronninger, der hviler i kirken.En: Nikolaj passionately tells stories about the kings and queens who rest in the church.Da: Hans stemme ekkoer gennem kirkens store haller.En: His voice echoes through the large halls of the church.Da: Ved siden af Astrid står Jens, en entusiastisk fotograf, som dog for en stund har lagt kameraet til side.En: Next to Astrid stands Jens, an enthusiastic photographer who, for a moment, has set aside his camera.Da: Han kigger rundt, søger inspiration i hver krog og i hver skygge.En: He looks around, seeking inspiration in every corner and shadow.Da: Som turen fortsætter, opstår der en pause.En: As the tour continues, a pause occurs.Da: Nikolaj spørger gruppen, om der er nogle spørgsmål.En: Nikolaj asks the group if there are any questions.Da: Astrid tøver, men hendes nysgerrighed tager over.En: Astrid hesitates, but her curiosity takes over.Da: Hun vender sig mod Jens og spørger stille, "Hvad er det, der fanger dig ved at tage billeder her?"En: She turns to Jens and quietly asks, "What is it that captures you about taking pictures here?"Da: Jens smiler, for første gang mere interesseret i samtalen end i sine billeder.En: Jens smiles, for the first time more interested in the conversation than in his pictures.Da: "Det er lyset," svarer han, "og historierne, man kan fange i det."En: "It's the light," he answers, "and the stories you can capture in it."Da: De to begynder at snakke, mens de langsomt følger gruppen ned mod krypten.En: The two begin to talk as they slowly follow the group down towards the crypt.Da: Her er air mærkeligt køligt, og flakkende skygger synes at danse i det svage stearinlys.En: The air here is strangely cool, and flickering shadows seem to dance in the faint candlelight.Da: Jens kigger intenst på Astrid, mens han deler en gammel spøgelseshistorie, han har læst om.En: Jens looks intently at Astrid as he shares an old ghost story he has read about.Da: Astrid lytter fascineret, hendes gardiner af forsigtighed skubbes lidt til side.En: Astrid listens fascinated, her curtains of caution pushed slightly aside.Da: Krypten føles som centrum for alle tiders hemmeligheder, og mens Jens fortæller, vokser båndet mellem dem.En: The crypt feels like the center of all time's secrets, and as Jens tells stories, the bond between them grows.Da: Det er som om, at hver historie trækker dem tættere sammen, en usynlig tråd, der binder deres opmærksomheder i ét.En: It seems as if each story draws them closer together, an invisible thread binding their attentions into one.Da: Da turen nærmer sig sin afslutning, går de begge ud af kirken, oplyst af den svindende eftermiddagslys.En: As the tour nears its end, they both leave the church, illuminated by the waning afternoon light.Da: "Måske kunne vi mødes igen?"En: "Maybe we could meet again?"Da: spørger Jens forsigtigt.En: Jens asks cautiously.Da: "Til en foto-vandring gennem skoven?"En: "For a photo walk through the forest?"Da: Astrid nikker, en ny varme i hendes smil.En: Astrid nods, a new warmth in her smile.Da: Det føles som begyndelsen på noget nyt.En: It feels like the beginning of something new.Da: De udveksler kontaktoplysninger, begge med en følelse af nyfundet håb.En: They exchange contact information, both with a feeling of newfound hope.Da: Astrid føler sig til slut mere åben og klar til at omfavne de nye oplevelser, mens Jens ser folket bag linsen med fornyet opmærksomhed.En: Astrid feels ultimately more open and ready to embrace the new experiences, while Jens sees the people behind his lens with renewed attention.Da: Det var begyndelsen på en historie, de begge ikke vidste, de ønskede at leve.En: It was the beginning of a story they both didn't know they wanted to live. Vocabulary Words:majestic: majestætiskbrick: murstentowers: tårnescent: duftmysterious: mystiskentertained: underholdtattentively: opmærksomtenthusiastic: entusiastiskpassionately: passioneretechoes: ekkoerinspiration: inspirationshadow: skyggehesitates: tøvercuriosity: nysgerrighedfascinated: fascineretcandlelight: stearinlysintently: intenstbond: båndthread: trådwander: vandrecrypt: kryptcaptures: fangerwarming: opvarmningattention: opmærksomhedilluminated: oplystexchange: udvekslenewfound: nyfundetembrace: omfavnecurtains: gardinerwaning: svindende
Hvad kan beder, hvidløg og gulerødder dyrket midt i Roskilde Festival? Mød Nanna Hjortkjær Jespersen, gartner i GROW Langkærhave i Roskilde og på Østergro i København. Hun fortæller om grøntsager, byhaven og arbejdet med at dyrke forbindelsen mellem mennesker, jord og grøntsager. Tag med tilbage til Roskilde Festival 2025, hvor Madland på Food is Now dedikerede en hel dags program til temaet lokale, resiliente madsystemer. Vi inviterede en håndfuld seje frontløbere på scenen for at tale om deres virke som madsystembrydere. Med sig har Nanna en trillebør fuld af friskhøstede øgrøntsager fra haven. GROW Langkærhave blev stiftet i 2024 af Roskilde Festival Gruppen og af holdet bag Østergro. Her var haven bl.a. omdrejningspunkt i Madlands samarbejde med Roskilde Festival og Østergro om at styrke lokale madsystemer i og rundt om Roskild. I dag fungerer haven som læringsrum og lokalt samlingspunkt både for festivalgæster og resten af året for roskildensere. Podcasten er produceret af Solvej Kyung-Sook Christiansen, optaget af Jacob Damgaard og tilrettelagt af Marie Sainabou Jeng. Denne episode af Madland Podcast er finansieret med tilskud fra Europa-Nævnet, som en del af Madland Madsystemskoles arbejde med EUs landbrugspolitik. Ansvaret for indholdet er alene tilskudsmodtagers.
Amerikanske kunstnere såsom Jennifer Egan, Michael Moore og John Legend arrangerer en række protestbegivenheder under navnet Fall of Freedom. Det gør de, fordi de mener, at den kunstneriske frihed er under pres i USA. Vi diskuterer kunstnernes frygt med generalsekretær i Dansk PEN, Mille Rode. Ugens Anmelderne beskæftiger sig med kunst om rodede hoveder, når de besøger det nedlagte psykiatriske hospital Skt. Hans i Roskilde for at se Caroline Ebbesens virvar af tekstilkunst. Medvirkende: Mille Rode, generalsekretær i dansk PEN Bodil Skovgaard Nielsen, kunst- og litteraturanmelder på Dagbladet Information Anna Juul, forfatter og bestyrelsesmedlem i Psykiatrifonden Vært: Linnea Albinus Lande Producer: Anna Correll Redaktør: Lasse Lauridsen
Hvordan fungerer et lokalt resilient madsystem i praksis? Fra frøet bliver sået i jorden dyrket efter økologiske regenerative principper og til guleroden rammer panden, og derefter bliver serveret med en ingridærtehummus i en kantine i Nordvest København? Bliv klogere på gevinster og forhindringer i et lokalt madsystem i samtalen mellem Esben Grundtvig, kok og grundlægger af Rødder og Fredrik Sahlin, jordbruger og stifter af Godis Grønt og Marie Sainabou Jeng, stifter og programdirektør i Madland. Vi tager dig med tilbage til Roskilde Festival 2025, hvor Madland på Food is Now dedikerede en hel dags program til temaet lokale, resiliente madsystemer. Vi inviterede en håndfuld seje frontløbere med på scenen, og bad dem fortælle om, hvordan de hver dag arbejder for at styrke forbindelsen mellem land og by og skabe et mere lokalt og resilient madsystem. Podcasten er produceret af Solvej Kyung-Sook Christiansen, optaget af Jacob Damgaard og tilrettelagt af Marie Sainabou Jeng. Denne episode af Madland Podcast er finansieret med tilskud fra Europa-Nævnet, som en del af Madland Madsystemskoles arbejde med EUs landbrugspolitik. Ansvaret for indholdet er alene tilskudsmodtagers.
(03:00): Seriekrænker fra Roskilde fik 10 måneder: Far vil ty til selvtægt. Medvirkende: Dan Kristensen, bor i Roskilde og har flere gange filmet, en seriekrænker forsøger at komme ind i hans hjem. (14:00): Mette Frederiksen talte ikke om droner ved Folketingets åbning. Medvirkende: Niels Thulesen Dahl, politisk analytiker Jyllands-Posten. (33:00): Gert blev smidt ud af sin lejlighed - nu trækker han Retten i Odense for retten i Odense. Medvirkende: Gert Broxgaard, borger i Odense og opstiller til byrådet for Lokalliste Nyt Odense. (46:00): BT mener, at Israel har gjort det rigtige. Medvirkende: Joachim B. Olsen, politisk kommentator og debatredaktør hos B.T. Værter: Anne Philipsen & Mathias WissingSee omnystudio.com/listener for privacy information.
I november 1679 kliver kung Karl XI iland på Trossö i Blekinges skärgård. Redan året därpå får Karlskrona sina stadsprivilegier. Här ska ett nytt nav för Sveriges sjömakt växa fram – långt från huvudstadens hamnar, men närmare ärkefienden Danmark.Bakom beslutet låg dyrköpta lärdomar från det skånska kriget (1675–1679), där Sverige nästan förlorade Skåne och flottan led ett förödande nederlag vid Ölands södra udde. I samband med detta gick regalskeppet Kronan under, och över 800 man omkom.I detta avsnitt av podden Historia Nu samtalar programledaren Urban Lindstedt med, historikern Olle Larsson, om varför Karlskrona grundades, varför platsen valdes och hur stadens unika historia formades av flottan och samtidens marinstrategi. Detta är ett betalt samarbete med Destination Karlskrona.Det svenska riket var ett sjörike där vattenvägarna förenade stormaktens alla delar. Flottans uppgift var att skydda dessa förbindelser och möjliggöra snabb truppförflyttning. Därför blev en örlogsstad längre söderut inte bara önskvärd, utan absolut nödvändig.Efter freden i Roskilde 1658 – då Danmark avträdde Skåne, Halland och Blekinge till Sverige – blev behovet av en stark närvaro i södra Östersjön uppenbart. Det Skånska kriget visade dessutom att Stockholms hamn låg för långt norrut, och flottan där var ofta oförmögen att rycka ut – fartygen frös fast om vintern och underhållet var bristfälligt.Den 10 augusti 1680 kungör Karl XI stadsprivilegierna för Karlskrona – Sveriges första systematiskt planerade stad. Den byggdes främst för militära ändamål och utstrålade stormaktstidens storslagna ambitioner och var utformade efter barockens ideal—monumentalitet, symmetri och breda, raka gator. Stadens formgivning hämtade inspiration från andra stora europeiska anläggningar, bland annat Versailles och antikens Rom, samt örlogsstäder i England, Frankrike och Holland.Här skulle flottan husera, men också en helt ny befolkning leva, handla och arbeta i nära samspel med kanoner, kaserner och skeppsvarv. För att snabbt få igång stadens liv tvingades borgare från Ronneby, Kristianopel och andra orter att flytta hit. Dessutom omplacerades 3 000 finländare – varav över 1 100 båtsmän med familjer – till Blekinge. Skeppstimmermän och hantverkare hämtades från Österbotten, Roslagen, Bohuslän och till och med från Skeppsholmen i Stockholm, som stod tom på både material och manskap. Under 1690-talet bodde omkring 4 000 personer i Karlskrona som skulle bli rikets tredje stad efter Stockholm och Riga.På Trossö såg Karl XI och hans rådgivare chansen att skapa något helt nytt: en kombination av flottbas och barockstad, både strategiskt placerad och symbolisk för svensk dominans.År 1683 utformades stadsplanen av Erik Dahlbergh, Hans Wachtmeister och Carl Magnus Stuart enligt barockens ideal: raka gator, stora torg och en tydlig uppdelning mellan civilt och militärt. Fästningar, broförbindelser till fastlandet och ett av Europas mest moderna skeppsvarv började ta form. För att locka handel erbjöd staten tullfrihet.Musik Dido och Aeneas tredje akten av Henry Purcell, inspelad 1935 med dirigenten Clarence Raybould, sångarna Nancy Evans, Roy Henderson, Mary Hamlin, Mary Jarred, Gwen Catley, samt Boyd Neel String Orchester. Internet Archive, Public Domain.Källor:Ericson Wolke, Lars & Hammar, AnnaSara (2022). Sjömakt och sjöfolk: den svenska flottan under 500 år. Lund: Nordic Academic PressHillbom, Rune (1979). Karlskrona 300 år: en återblick i ord och bild. [D. 1] 1679-1862. Karlskrona: AbrahamsonKlippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
10. september 1913 går Roskilde kaserne op i flammer og geværskud. Kalle forsøger at afsløre det hemmelige soldaterkomplot...
Kva er eit vikingskip, eller ei stavkyrkje? Det er kanskje ein kopi av eit skip frå vikingtida, eller ei kyrkje frå … stavtida. Nja. Når vi ser nærare på det, så er det komplisert på mange måtar. Det skal vi grava oss ned i her. Kor sanne er skipa som står oppstilte på Bygdøy? Kor lite kan du ha bevart for å kunne rekonstruere noko? Er det nok at skipet kan spela rolla som vikingskip? Velkomen til det nye bunadspolitiet. Andre stikkord:Gokstadskipet, Osebergskipet, Bygdøy, Tuneskipet, Klåstadskipet, Skuldelev, Roskilde, Saga Oseberg, Draken Harald Hårfagre, Myklebustskipet, roskip, etymologi viking,Lothepus, Odda, bygningsvern, Gadamer.
Esben og Jakob ser på Pia Olsen Dyhr og Troels Lund Poulsen, der har indledt valgkampen med en debattourné, de taler om Radikale og Konservative, der holder landsmøde denne weekend, og så prøver de at finde ud af, hvorfor 9/11 ikke længere har den samme betydning for os. Ugens emner i #dkpol:Pia mod Troels i Roskilde (10:19): Jakob har været i Roskilde for at moderere en snak mellem Pia Olsen Dhyr og Troels Lund Poulsen, hvor han blev overrasket over den hyggelige tone. Sammen med Esben diskuterer han chancen for et fremtidigt samarbejde mellem SF og Venstre. Den mærkelige glemsel af 9/11 (17:34): Forrige uge markerede fireogtyveårsdagen for 9/11 angrebet, hvilket gik temmelig sporløst hen over offentligheden. Esben og Jakob gør status over USA. Mona og Martin på overlevelsestur (34:29): Afslutningsvis kigger Esben og Jakob på Radikale og Konservatives landsmøder i den kommende weekend. Løbeklubben er tilbage fredag 3. oktober. Turen starter som altid foran Altinget på Ny Kongensgade 10 i København klokken 08.00. Læs ogsåVærter: Esben Schjørring, politisk redaktør på Altinget, og Jakob Nielsen, ansvarshavende chefredaktør på AltingetProducer: Kristian Vestergaard, podcastassistentShownotesJakobs anbefaling: Podcasten Pansergeneralen af r8dioEsbens anbefaling: Rapporten Geopolitical shifts and their economic impacts on Europe: short-term risks, medium-term scenarios and policy choices fra Bruegel Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
På Hedegårdenes Skole i Roskilde har man på 7. årgang afprøvet et forløb med stationsundervisning i et tæt samarbejde med den kommunale læsekonsulent. Blandt eleverne er behovet for differentiering stort, også når tegnsætning og grammatisk opmærksomhed er på skemaet. Læseforsker Anne-Mette Veber Nielsen har været på besøg på skolen for at tale med dansklærerne Karen Halskov Berthelsen og Karsten Bøgen, skoleleder Morten Naumann og læsekonsulent Mette Eriksen. I podcasten kan du bl.a. høre om, hvorfor stationsundervisning er et brugbart værktøj for en læsekonsulent, hvad det kræver af dansklæren at tilrettelægge og gennemføre stationsundervisning, og hvilken rolle skolelederen har, når undervisningen skal organiseres på nye måder. Når du har lyttet til podcasten, kan du overveje disse spørgsmål sammen med dine kolleger: Hvordan kan vi komme i gang med at afprøve, evaluere og/eller videreudvikle stationsundervisning på vores skole? Hvordan kan vi skabe de nødvendige rammer for arbejdet med stationsundervisning på tværs af klasser (fx parallellagte timer og tid til fælles faglig forberedelse)? Hvordan kan stationsundervisning være med til at understøtte, at vores ressourcer i form af flere voksne (fx vejledere, støttelærere og to-lærere) kommer hensigtsmæssigt i spil i undervisningen? Og hvad vil det kræve? Oplever vi, at det er vanskeligt at imødekomme bestemte elevgruppers undervisningsbehov? Hvilke differentieringsværktøjer har vi de bedste erfaringer med for disse elever? Podcasten er tilrettelagt af Anne-Mette Veber Nielsen og produceret af Anne-Laura Hedegaard for Nationalt Videncenter for Ordblindhed og andre Læsevanskeligheder.
Man kan ikke lave en podcast The Beatles i Danmark uden at tage livtag med "Birthe og og Beatles". Den fantastiske udstilling på Ragnarock i Roskilde der handler om unge Birthe Skrydstrup. Birthe fra Sønderjylland havde været optaget af The Beatles i flere år inden hun lavede drømmen om til virkelighed ved at rykke til London som au pair. Udstillingen viser både Birthes liv før London odysseen, og i særdeleshed de mange ting hun fik med hjem fra området omkring Abbey Road og 7 Cavendish Avenue, hvor Paul McCartney holdt til. Episoden her er en live optagelse fra den 3. september 2025 i Roskilde. Vi havde besøg på scenen af Rasmus Rosenørn og Emilie Arleth Vork der kunne løfte sløret for udstillingens tilblivelse og give publikum en masser detaljer om overvejelser og anekdoter på vejen mod "Birthe og Beatles" som den står i dag. Vi fik også besøg af Gunner Gamborg der kastede lys på Beatlernes tilgængelighed i slut-60´erne og Søren Mathiesen der satte os ind i værdien på nogle af de udstillede effekter. Og så spillede Poul Vincent en flot og herlig melodika - for der er også lagt et par sange ind i episoden. 1968 var et år der ændrede The Beatles som band, og måske kastede dem mod opløsning. Det skal vi blive klogere på i dette efterår. Nikolaj Muldkjær har indvilliget i at være trofast rejsefølgesvend i 1968 landskabet. Nikolaj som du kender fra en del andre episoder i "Elsker the beatles"- podcasten har taget sin tropehjelm på for at begive sig ind i en jungle, der rummer en masser spændende facetter. Nikolaj Muldkjær kender du også fra "Sangskatten" og flere fine soloudgivelser. https://museumragnarock.dk/birthe-og-beatles/ https://www.facebook.com/nikolajmuldkjaermusik buymeacoffee.com/elskerthebeatles
Gudstjenesten fra Kirke Saaby kirke, Roskilde stift. 10. s. e. Trinitatis Medvirkende: Prædikant: Poul Joachim Stender Organist: Birgitte Frandsen Vært: Katarina Lewkovitch Salmer: DDS 729: Nu falmer skoven DDS 401: Guds ord det er vort arvegods DDS 730: Vi pløjed og vi så'de DDS 728: Du gav mig o Herre DDS 11: Nu takker alle Gud Musik: Præludium: Høstpræludium Komponist: Peter Møller Postludium: Nu takker alle Gud Komponist: Michael Burkhardt
In August of 2000, Pearl Jam was going through a period of growth following the aftermath of the tragedy at Roskilde. As they toured throughout North America, every stop was a chance to heal from that moment. As they hit close to the end of the month, they prepared for three massive shows at Jones Beach Amphitheater located on Long Island in the shadow of New York City. There was a sense that they needed to deliver, and they exceeded every expectation. Night 1's show might not get the same praise as the two that precede it, but it was a great way to warm up this crowd and get things kicked off on the right note. In this episode, we'll spend some time breaking down some classic Binaural performances such as Nothing As It Seems, God's Dice and Sleight Of Hand while sharing our favorite order to hear the Man Trilogy and a superb Long Road open. We'll also talk about this version of Daughter which sets the tone for the legendary Daughter and It's OK tag performance the next night. This is just part one! The next two episodes will cover the remaining Jones Beach shows from 2000, so stay tuned for our breakdown of those legendary nights! Visit the Concertpedia - http://liveon4legs.com Contact the Show - liveon4legspodcast@gmail.com Donate to the Show - http://patreon.com/liveon4legs
För tio år sedan gick det stockholmska metalbandet Crucified Barbara in i väggen. Frontfiguren Mia Coldheart fick synrubbningar och domningar i händerna som gjorde att hon inte längre kunde spela gitarr. De var tvungna att lägga ner en framgångsrik karriär som gett dem fans över hela världen. Nyligen återförenades de för en spelning på Sweden Rock och nu hälsar Mia Coldheart och gitarristen Klara Force på hemma hos Strage! De pratar om hur det träffades på en fest i Jordbro i slutet av nittiotalet, döpte sitt band efter en uppblåsbar Barbara som de sett uppspikad på ett kors i Roskilde, slog igenom med albumet "In distorsion we trust" och tävlade i Melodifestivalen där de i andra chansen slogs ut av Pernilla Wahlgren. Nu försöker de ta hand om sig själva lite bättre. Det underlättas av att Klara är utbildad psykolog medan Mia blivit socionom, basisten Ida Evileye sjuksköterska och trummisen Nicki Wicked arbetsterapeut. "Vi skulle kunna starta en vårdavdelning", säger Klara. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Jason and Paul celebrate and reminisce on 30 years since Pearl Jam totally messed with Jeremy and created a new masterpiece, No Jeremy. So, with that in mind, they pick three other Pearl Jam songs they think would be great if rearranged. The guys also reflect on the 25th anniversary of the Roskilde tragedy and how it's affected the band's legacy. There's also a spirited discussion in the Lyric of the Week segment for the song Won't Tell.Please considering donating to our July 2025 fundraiser benefitting World Central Kitchen HEREBuy Pod MerchBecome a PatronWatch Us on YouTubeFollow Us on InstagramFollow Us on FacebookFollow Us on Twitter Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vi har udvalgt to oplæste artikler til dig fra Politiken: Først læser Thomas Bredsdorff en anmeldelse af en bog op. Hovedpersonen prøver at tisse stående. Gifter sig med en kvinde. Men lige lidt hjælper det. Audur Ava Ólafsdóttirs roman ’DJ Bambi’ fortæller med stor præcision – og humor – om at være født i den forkerte krop. Dernæst læser Søren Korsholm sin reportage fra Dream City på Roskilde op. For da han nogle unge lov til at opdigte deres eget navn, vil de gerne tale med ham om stoffer. Om alt det, de ikke vil fortælle deres forældre. ------------ Og husk: Artiklerne er bare nogle af de mange artikler, vi læser op, og som kan høres direkte i Politikens podcast-app, så snart de udkommer. Du skal være abonnent for at lytte med. Og det kan du nemt blive ved at gå ind på politiken.dk/shopSee omnystudio.com/listener for privacy information.
POSTCARDS FROM ROSKILDE by The Lake Radio brought to you by Sarah & Tessa Another postcard of sounds from the beauties that are the Roskilde festival goers. We meet a butterfly on the road, Roskilde lake's lifeguard and much much more.
Missed out on Roskilde festival this year? Fear not, you can listen to a postcard of sounds from the festival
Reimann, Christoph; Müller, Paulus www.deutschlandfunk.de, Corso
“The Lake Radio på Roskilde Festival – Lille Solstråle sad og så på Månen” The Lake Radio har været en tur i backstageområdet på Roskilde Festival – nærmere bestemt i en campingvogn – for at møde holdet bag det nye kor- og performanceværk Lille Solstråle sad og så på Månen, som har verdenspremiere på Platformscenen. Tune ind og mød iscenesætter Lise Haller Baggesen, komponist Anders Lauge Meldgaard og korleder Lasse Aagaard til en samtale om værket, som tager afsæt i outsiderkunstner Karoline Ebbesens efterladte notesbøger – og folder sig ud som en sanselig og poetisk fortolkning af hendes univers. Værket er bestilt af Museet for Samtidskunst og kan opleves på platformscenen lørdag kl 12. Og hvis man ikke er på Roskilde har man chancen den 14. september på Sankt Hans – i forbindelse med museets kommende udstilling om Karoline Ebbesen. Photo: Thora Lorentzen
Det irske band Fontaines DC fremturede på Orange Scene med budskabt: 'From the river to the sea – Palestine will be free.' Et budskab som har vakt stor vrede blandt diverse chefredaktører og samfundsdebattører, men som der skal være plads til på Roskilde Festival, lyder det fra en lokal byråds- og regionsrådskandidat. Men hvor går grænsen? Værter: Nicolai Dandanell og Kasper HarboeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
(02:00): V-politiker om ny ulveaftale: Vi ender med at hele Danmark er hegnet ind. Medvirkende: Asger Christensen, EU-parlamentariker for Venstre. (15:00): Lokalpolitiker fra Roskilde forsvarer aktivisme. Medvirkende: Kim Elmose, byråds- og regionsrådskandidat for SF i Roskilde. (32:00): Årets Rebildfest bærer præg af Trump-virak. Medvirkende: Michael Lynderup Kjeldsen, generalsekretær i Rebildselskabet. (43:00): Medie: Danske krigsskibe skal bygge i Frederikshavn. Medvirkende: Torben Ørting Jørgensen, formand for Folk og Sikkerhed. Værter: Kasper Harboe og Nicolai DandanellSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Hur har folk det egentligen på Roskilde? Jonas David rapporterar direkt från årets varmaste dag och - klamydiasjön? Samir Yosuif ger oss allt du vill veta och inte visste du ville veta inför EM-starten och det har kommit en ny lag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
On June 30th, 2000, Pearl Jam headlined the Roskilde Festival in Denmark while touring Europe for their Binaural album. About an hour after they took the stage, there was a sudden surge towards the front. Multiple fans lost their footing on the muddy terrain, and some were trampled. The outcome is one of the worst tragedies in live music history as the lives of nine fans were lost. This incident permanently changed the lives of each member of Pearl Jam, and everything from that point forward about their live show changed. From heightened security, to a renewed sense of empathy and compassion, their goal was to ensure that nothing like Roskilde would ever happen at one of their shows again. They've made good on that promise. On the 25th anniversary, we look back and examine the stories and healing process that followed in the aftermath. Part two takes a look at the band's return to Copenhagen for the first time since the tragedy, how general admission at shows would slowly be reinstated over time and powerful performances of Black and Love Boat Captain played at pivotal moments where they paid tribute to the families who lost loved ones. You'll get to hear from our esteemed panel who will share their personal stories of how they reacted to the incident, and will discuss why sticking together was always the best and only option for the band. Make sure you check out the part one episode of this series if you wish to hear this story told chronologically. Visit the Concertpedia - http://liveon4legs.com Contact the Show - liveon4legspodcast@gmail.com Donate to the Show - http://patreon.com./liveon4legs
Vi går i breaking og gule bjælker, Vild med Dans, #Whistlebloweren på Allan Simonsen må faktisk lige melde ind, Ingen DM-uge uden en tur på Bones, hjertet er knust, og mænd i et bud – vel mødt på Roskilde til årets special, "Der kommer altid en fra Østeuropa, der kan slås" – varmen rammer Europa, og vi kører elektrolytter i øllen, et fransk hangarskib i danske farvande, studieadressen ransaget af SØIK, og hele Flügger-aktiviteten i Rusland, matcha-bølgen ruller og stop jeres gøgl – greenwashing i fødevarebranchen eksploderer, Telefonangst og passivt forbrug af mobilen – og alt for mange partnerdrab.Få 30 dages gratis prøveperiode (kan kun benyttes af nye Podimo-abonnenter)- http://podimo.dk/hgdg (99 kroner herefter)Værter: Esben Bjerre & Peter Falktoft Redigering: PodAmokKlip: PodAmokMusik: Her Går Det GodtInstagram: @hergaardetgodt @Peterfalktoft @Esbenbjerre
On June 30th, 2000, Pearl Jam headlined the Roskilde Festival in Denmark while touring Europe for their Binaural album. About an hour after they took the stage, there was a sudden surge towards the front. Multiple fans lost their footing on the muddy terrain, and some were trampled. The outcome is one of the worst tragedies in live music history as the lives of nine fans were lost. This incident permanently changed the lives of each member of Pearl Jam, and everything from that point forward about their live show changed. From heightened security, to a renewed sense of empathy and compassion, their goal was to ensure that nothing like Roskilde would ever happen at one of their shows again. They've made good on that promise. On the 25th anniversary, we look back and examine the stories and healing process that followed in the aftermath. We'll share powerful performances of songs from the 2000 tour and how Eddie's song writing at that time was impacted by the incident. Joining us on this episode is author of the PJ20 book, Jonathan Cohen, to bring perspective to the story, and we invite Pearl Jam community members on to share their personal stories, including witnessing the band at their Virginia Beach show, and one of the nine live performances of Arc. Please stay tuned for Part 2 which should be released shortly after the release of this episode. Visit the Concertpedia - http://liveon4legs.com Contact the show - liveon4legspodcast@gmail.com Donate to the Show - http://patreon.com/liveon4legs
Hvad gik der galt under Roskilde-tragedien i 2000? Vil kontanthjælps-reformen betyde at flere tusind danskere ender som hjemløse? Og hvad skal vi forvente af dette års danske deltagere ved Wimbledon? Dagens vært: Pernille Rudbæk. Dagens sommergæst: Jakob Ellemann Jensen.
Roskilde Festival nærmer sig, og om få dage samles 130.000 mennesker på Dyrskuepladsen med ét fælles håb om at vride flest mulige magiske øjeblikke ud af festivalen. Derfor åbner ’Poptillægget’ de lunkne dåseøl og dykker ned i årets lineup med lommerne fulde af anbefalinger. For hvad bliver årets store fællesskabsøjeblik? Hvilket rave kan holde benene vågne, når klokken bliver tre om natten? Og hvem kan gribe os bedst, når vi trænger til at dansegræde? Vi guider dig hele vejen igennem programmet og går på opdagelse i både velkendte og nye musikoplevelser. PANEL OG ANBEFALINGER Mads Axelsen, radiovært og DJ. Anbefaling: Digtsamlingen ’Fra vinhus til paradis’ af Hafez. Lucas Arturo Ramsøe Willkens, journalist på Politiken. Anbefaling: Albummet ’The Sacrificial Code’ af Kali Malone. Atusa Zamani, DJ. Anbefaling: Albummet ’Tamika’s Lodge’ af African-American Sound Recordings. Vært: Lucia Odoom. Anbefaling: Kom til Poptillæggets livepodcast på Roskilde Festival. Det foregår klokken 16.15 på Flokkr-scenen søndag den 29/6.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Under medeltiden och 1500-talet tillhörde Skåne, Blekinge och Halland Danmark. Den danska kungamakten kontrollerade även Bohuslän, Gotland, Jämtland och Härjedalen – landskap som i dag är självklara delar av Sverige. De avgörande territoriella förändringarna skedde under krigen på 1640- och 1650-talen, då Danmark förlorade sin roll som skandinavisk stormakt till förmån för Sverige.Den svenska maktutvidgningen skedde i flera etapper och medförde stort lidande, särskilt för den skånska civilbefolkningen, som ofta hamnade i kläm när kungarna stred mot varandra. Mitt under trettioåriga kriget omdirigerade Axel Oxenstierna och den svenska riksledningen arméerna från Centraleuropa till Danmark. Detta ledde till den för Danmark förödande freden i Brömsebro.År 1657, när den svenska armén var upptagen i ett utdraget krig i Polen, försökte den danske kungen Fredrik III ta revansch. Detta fick ännu värre konsekvenser. Karl X Gustav lämnade Polen och genomförde det berömda tåget över de isbelagda danska bälten. Utan möjlighet att försvara sig tvingades kung Fredrik acceptera de stränga villkoren i freden i Roskilde, vilket innebar att Skånelandskapen och Bohuslän övergick till Sverige.I detta avsnitt av podden Harrisons dramatiska historia samtalar Dick Harrison, professor i historia vid Lunds universitet, och fackboksförfattaren Katarina Harrison Lindbergh om hur den svenska stormakten på 1600-talet införlivade Skånelandskapen i riket.Bildtext: Karl X Gustaf efter slaget vid Iversnaes. Oljemålning av Johann Philip Lemke, efter förlaga av Erik Dahlbergh. Målningen visar Karl X Gustaf till häst på en höjd efter slaget vid Iversnaes. I bakgrunden ses strider mellan svenska och danska trupper på en frusen sjö, medan Erik Dahlbergh kommer till undsättning från höger. Verket är ett dramatiskt skildrat propagandaporträtt av svensk militär triumf under 1600-talets stormaktstid.Nationalmuseum, identifikationsnummer NMDrh 149.Public domain via Wikimedia Commons.Klippare: Emanuel LehtonenProducent: Urban Lindstedt Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
We are back this week in the National Museum of Ireland, Archaeology, on Kildare Street, in Dublin City centre, which is open 7 days a week and free to the public. We are joined by Maeve Sikora, Keeper of Irish Antiquities, and Assistant Keeper Matt Seaver. In addition to chatting more about the Words on the Wave exhibition, Maeve and Matt tell us about their jobs preserving Irish material heritage and culture and many of the cool artefacts the public can view in the museum including the Ardagh Chalice, the Faddan More Psalter, the Springmount tablets, the Tara brooch and some of the precious items on display from medieval Clonard.The Words on the Wave exhibition is running May 30th to Oct 24th. For more details see https://www.museum.ie/en-IE/Museums/Archaeology/Exhibitions/Words-on-the-Wave-Ireland-and-St-Gallen-in-Early-MExhibition Advisors: Dáibhí Ó Cróinín, Cornel Dora, Philipp Lenz, John Gillis, Bernard Meehan, Raghnall Ó Floinn, Pádraig Ó Macháin, Timothy O'Neill.Lending Institutions: Stiftsbibliotek St. Gallen; L'abbaye de Saint Maurice d'Agaune; Cork Public Museum.Lead Partners: Department of Arts, Media, Communications, Culture and Sport; Office of Public Works.Supporting Partners: Department of Foreign Affairs and Trade; The Embassy of Switzerland in Ireland; The Embassy of Ireland to Switzerland; The Houses of the Oireachtas, The Discovery Programme; The Inks and Skins Project, Department of Modern Irish, University of Cork; The Royal Irish Academy; The School of Genetics and Microbiology, Trinity College Dublin; The School of Archaeology, University College Dublin; National Monuments Service, Department of Housing, Local Government and Heritage; Department of Archaeology, University College Cork; Transport Infrastructure Ireland; Limerick County Council; Archaeological Consultancy Services Unit; Archaeology Plan; Courtney Deery Archaeology; Icon Archaeology; Archaeology Management Solutions; Vikingeskibmuseet, Roskilde; The Hunt Museum, Limerick; Eureka Secondary School (Kells, Co. Meath); Flade Klosterschulhaus (St. Gallen); Gallen Community School (Ferbane, Co. Offaly); Coláiste Muire (Ballymote, Co. Sligo).Expert Assistance: Edward Bourke, Daniel Bradley, Sadbh Carrick, Ian Doyle, James Eogan, Silvio Frigg, Fenella G. France, Anna Hoffman, Pádraig Ó Macháin, Pierre-Alain Mariaux, Ursula Mattenberger, Valeria Marriangeli, Griffin Murray, TImothy O'Neill, John Sheehan and Andrew Woods.Replicas: Potted History; Laura Quinn Design; John Nicholl; Brendan O'Neill.Regular episodes every two weeks (on a Friday)Email: medievalirishhistory@gmail.comProducer: Tiago Veloso SilvaSupported by Maynooth University, especially the International Centre for Irish Cultural Heritage, the Dept of Early Irish, the Dept of Music, the Dept of History, & Taighde Éireann/Research Ireland.Views expressed are the speakers' own.
This week Matt Seaver, Assistant Keeper of Irish Antiquities and Dr Diarmuid Ó Riain, curatorial researcher, welcomed us in to the National Museum of Ireland, Kildare St. to see the unique new exhibition: Words on the Wave. This is an incredible display of precious manuscripts from the Abbey of St Gall, Switzerland — some returning to Ireland for the first time in 1000 years — alongside spectacular objects from the Irish world from which they emerged. Running May 30th to Oct 24th. For more details see https://www.museum.ie/en-IE/Museums/Archaeology/Exhibitions/Words-on-the-Wave-Ireland-and-St-Gallen-in-Early-MExhibition Advisors: Dáibhí Ó Cróinín, Cornel Dora, Philipp Lenz, John Gillis, Bernard Meehan, Raghnall Ó Floinn, Pádraig Ó Macháin, Timothy O'Neill.Lending Institutions: Stiftsbibliotek St. Gallen; L'abbaye de Saint Maurice d'Agaune; Cork Public Museum.Lead Partners: Department of Arts, Media, Communications, Culture and Sport; Office of Public Works.Supporting Partners: Department of Foreign Affairs and Trade; The Embassy of Switzerland in Ireland; The Embassy of Ireland to Switzerland; The Houses of the Oireachtas, The Discovery Programme; The Inks and Skins Project, Department of Modern Irish, University of Cork; The Royal Irish Academy; The School of Genetics and Microbiology, Trinity College Dublin; The School of Archaeology, University College Dublin; National Monuments Service, Department of Housing, Local Government and Heritage; Department of Archaeology, University College Cork; Transport Infrastructure Ireland; Limerick County Council; Archaeological Consultancy Services Unit; Archaeology Plan; Courtney Deery Archaeology; Icon Archaeology; Archaeology Management Solutions; Vikingeskibmuseet, Roskilde; The Hunt Museum, Limerick; Eureka Secondary School (Kells, Co. Meath); Flade Klosterschulhaus (St. Gallen); Gallen Community School (Ferbane, Co. Offaly); Coláiste Muire (Ballymote, Co. Sligo).Expert Assistance: Edward Bourke, Daniel Bradley, Sadbh Carrick, Ian Doyle, James Eogan, Silvio Frigg, Fenella G. France, Anna Hoffman, Pádraig Ó Macháin, Pierre-Alain Mariaux, Ursula Mattenberger, Valeria Marriangeli, Griffin Murray, TImothy O'Neill, John Sheehan and Andrew Woods.Replicas: Potted History; Laura Quinn Design; John Nicholl; Brendan O'Neill.Regular episodes every two weeks (on a Friday)Email: medievalirishhistory@gmail.comProducer: Tiago Veloso SilvaSupported by Maynooth University, especially the International Centre for Irish Cultural Heritage, the Dept of Early Irish, the Dept of Music, the Dept of History, & Taighde Éireann/Research Ireland.Views expressed are the speakers' own.
Incredible but we did it again, we went to Epic Fest 2025 in Roskilde, Denmark, and it was incredibly powerful. Join us as we process some of the most packed couple days we've had, the epic highs, the bizarre lows, and the promise of what's yet to come. For the impatient:00:00:00 Pre-roll00:00:43 Sup Nerds00:07:15 Copenhagen again, but sunny!00:11:33 Epic Fest 202500:13:19 Battle Born00:15:32 The duality of Powerful00:16:20 Induction00:20:13 Apostolica00:22:17 The Big Stage System00:23:01 Fabio Lione's Dawn of Victory00:28:16 A Power Metal Party00:29:16 Such a polite pit00:31:42 US fans becoming desperate00:35:09 The triple choice00:36:06 Theocracy Acoustic Set at the Roskilde Cathedral00:42:12 The Cathedral is too gorgeous00:43:29 Stratovarius00:48:33 Argentina mentioned00:49:37 Epic Fest isn't just the bands00:51:24 No breaks on Day 100:52:31 Metalhead show math00:53:36 Terra Atlantica00:57:14 They played the song our friend requested!!01:00:37 Majestica01:02:10 Ross the Boss01:07:10 For fans of Manowar01:09:44 Insania01:12:02 Epic Fest maxed out Roskilde01:16:01 Touristing for a bit01:17:35 Waking up for Day 2 was an ordeal01:18:45 Fer likes F101:20:38 Pagan's Mind01:23:40 A choice we were surprised to make01:25:26 Pirate Queen01:31:56 Royal Hunt01:33:34 Crimson Glory01:37:28 Kyle's jacket misadventure01:41:00 Shadowstrike01:43:59 Nanowar of Steel01:45:10 Wind Rose01:48:04 Best Drip01:49:02 Fun is good, actually01:51:55 Kyle's Jacket Return01:56:40 Theocracy01:58:30 Fer did not train properly01:59:31 Fellowship02:06:35 The Second Coming of Power Metal02:10:28 Does our group have a real impact?02:13:23 Trying to balance out our shilling (we fail)02:17:59 Sorry Judicator02:20:06 Surprised by the Afterparty02:24:45 2026 Lineup Announcement blew our minds02:30:40 Too much hopium02:32:40 Hoping for more Japanese bands to play abroad02:34:00 Kyle already booked the hotel02:35:12 Wrapping up Support us on Patreon!https://www.patreon.com/powerfulpodcast Follow us! Spotify, Apple Podcasts, etc - powerful. a power metal podcastFacebook - https://www.facebook.com/powerfulpodcastInstagram - https://www.instagram.com/powerfulpodcastTwitter - https://twitter.com/powerfulpm Music by Fernando ReyEdited by Fernando Rey
Borgen Unplugged giver dig den bedste indsigt i dansk politik. Denne uge med gæstekommentator Elisabet Svane fra Politiken. Vi taler om regeringens absolutte top. Presset og oppositionens handlemuligheder. Om Trumps styrke, der tager flugten ud af Nuuk, men befæster sit fort på Pituffik-basen i Nordvestgrønland. Den vildeste situation for Danmark siden Nazityskland angreb i 1940! Der findes næppe en journalist i Danmark, der har bedre kendskab til Henrik Sass Larsen end Elisabet Svane. Vi vender sagen med hende i studiet. Himmelstormeren Alex Vanopslagh vil være konge i det blå land - men har han overhovedet et land? Jarlov vil være bykonge i Roskilde - hvor kom det fra? Imens truer nye sager hos Moderaterne. Det og meget andet får du i ugens episode af Borgen Unplugged. Martin Flink stiller spørgsmålene. Anders Langballe og Elisabet Svane har svarene. Ugens episode er sponsoreret af Bagsværd Lakrids.
När Skåne blev svenskt genom freden i Roskilde år 1658 inleddes en period av omvälvningar för Lund. Den tidigare Metropolis Daniae blev nu en del av den svenska stormakten.Försvenskningen av Skåne kom att genomföras genom både militära och kulturella insatser, där Lund spelade en central roll. Under denna tid grundades Lunds universitet, slaget vid Lund utkämpades 1676 och i början av 1700-talet blev Lund tillfälligt Sveriges huvudstad när Karl XII styrde riket härifrån.Detta är det andra av två avsnitt om Lunds historia. Programledaren Urban Lindstedt samtalar med historikern och museimannen Göran Larsson. Detta är ett betalt samarbete med Visit Lund.Efter Roskildefreden 1658 blev Skåne en del av Sverige, men den skånska befolkningen betraktades av de svenska myndigheterna som opålitlig och potentiellt lojal mot Danmark. Den svenska regeringen genomförde därför en omfattande försvenskningspolitik som syftade till att integrera landskapet i det svenska riket.Lunds universitet grundades 1666 som ett led i försvenskningen av Skåne och för att stärka den svenska närvaron i området. Det var Sveriges andra universitet efter Uppsala och blev snabbt ett centrum för utbildning och forskning i södra Sverige. Universitetets första tid var dock svår. Det hade få studenter och begränsade resurser.Den 4 december 1676 utkämpades ett av de blodigaste slagen i Nordens historia norr om Lund, vid Vallkärra. Den svenska armén under Karl XI stod mot en dansk armé ledd av Kristian V. Slaget var avgörande för kontrollen över Skåne och slutade med en knapp svensk seger. Slaget innebar stora förluster på båda sidor – uppskattningsvis 9 000 soldater dödades eller sårades. Trots segern förblev Skåne ett oroligt område under flera år, och de svenska myndigheterna vidtog hårda repressalier mot misstänkta dansksinnade skåningar.Under skånska kriget (1675–1679) tvingades universitetet tillfälligt stänga, och många av de tidiga professorerna lämnade Lund. Efter kriget återupptogs undervisningen, men det dröjde innan universitetet blev en betydande institution. Vid 1700-talets mitt hade det fortfarande bara omkring hundra inskrivna studenter per år.Mellan 1716 och 1718 fungerade Lund som Sveriges inofficiella huvudstad när Karl XII valde att styra riket härifrån. Kungen hade återvänt till Sverige efter många års krig i Europa och valde att upprätta sitt högkvarter i Lund istället för i Stockholm. Orsaken var både strategisk och personlig – Karl XII ville vara nära Danmark och planerade ett nytt fälttåg mot Norge, samtidigt som han ogärna återvände till huvudstaden efter nederlaget vid Poltava.Bild: Det danska cessionsbrevet gällande avträdelse av Skåne till Sverige, 1658. Riksarkivet. I samband med freden i Roskilde så avträdde Danmark bl.a. provinsen Skåne till Sverige. Bilden föreställer cessionsbrevet gällande avträdelse av Skåne till Sverige. Undertecknat 24 februari 1658 i Köpenhamn. Hämtad från arkivet Originaltraktater med främmande makter (traktater) som bevaras hos Riksarkivet. Wikipedia. Public Domain.Musik: Claudio Monteverdi - Vespro della Beata Vergine (1610) - Antifona "Deus in adiutorium" Framförd av: Cantica Symphonia, dir. G. Maletto Liveinspelning, Kyrkan San Filippo, Turin i Italeien 3 oktober 2000. Wikimedia Common, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0Lyssna på Karl XII – okända sidor hos en välkänd kung.Klippare: Emanuel Lehtonen Vill du stödja podden och samtidigt höra ännu mer av Historia Nu? Gå med i vårt gille genom att klicka här: https://plus.acast.com/s/historianu-med-urban-lindstedt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week we conclude our foray into the Night Demon / Cirith Ungol European run in September 2024. We pick up the tale with two off days following the successful London show. The guys explain why playing a series of one-offs can be logistically challenging and exhausting. You will hear how the Roskilde, Denmark show was a triumph for both bands, featuring great performances, a state-of-the-art venue, hospitable promoter and cool crowd. They then talk about going to Hamburg the following day for the Deaf Forever 10-year anniversary bash. Along the way, you may find a few Easter eggs about Night Demon's plans for 2025 and future podcast episodes, so stay alert.Become a subscriber today at nightdemon.net/subscriber. This week, subscribers have access to the bonus content below:Streaming Audio: Full show - Roskilde, DK - September 19, 2024 Listen at nightdemon.net/podcast or anywhere you listen to podcasts! Follow us on Instagram Like us on Facebook
This our first of many episodes this year celebrating 25 years of Pearl Jam's excellent Binaural tour from 2000. This was the first tour year that the band produced bootlegs of every show that could be easily attainable at any big box or local record store. You may have seen on some of these CD's a little icon that features a silhouette of an ape and a human. These shows were a part of the Ape/Man collection, which were specific shows that the band selected as stand outs from this tour. Tampa is an Ape/Man show, and they were absolutely right to use the moniker for it. This was the seventh show on a bit of a tumultuous first leg run in North America. Taking place shortly after the Roskilde tragedy, a few of the early shows had some unease and tension on stage, but for this night they were able to compartmentalize what happened to put on a phenomenal shows with boundless amounts of energy. Eight Binaural songs are played at this show, including a handful that are incredibly rare to hear today such as God's Dice, Evacuation and Sleight Of Hand. We'll talk about how this era sounded sonically where the band, specifically Mike, put heavy emphasis on utilizing pedalboards more than any tour year to that point. You'll hear a lot of that come through in songs like Nothing As It Seems, the Daughter jam and Rearviewmirror. This is a great show that should be on everyone's list to listen to, and we hope to guide you in that direction! Also in this episode we'll talk about the Last Exit mishap, hydraulic machines and one of the strangest things that Ed's ever uttered at a Pearl Jam show, which will bring up a semi-obscure reference to a King Of The Hill episode. Visit the Concertpedia - http://liveon4legs.com Contact the Show - liveon4legspodcast@gmail.com Donate to the Show - http://patreon.com/liveon4legs
From her studio in New York City, Roskilde-born Danish architect EVA JENSEN shares her beginnings traveling the world, starting out professionally in The Big Apple, and establishing in 2005 her namesake architecture and interior design studio in Manhattan, where she remains today. She talks about the unique challenges of high-end residential projects, the evolution of the Danish aesthetic with her clientele, and her interest in the synergy between metropolis and countryside.Eva selects a work by Henri Matisse from the SMK collection.https://open.smk.dk/en/artwork/image/KMSr79(Photographer: Ellinor Stigle)----------We invite you to subscribe to Danish Originals for weekly episodes. You can also find us at:website: https://danishoriginals.com/email: info@danishoriginals.com----------And we invite you to donate to the American Friends of Statens Museum for Kunst and become a patron: https://donorbox.org/american-friends-of-statens-museum-for-kunst
Heute setzt Du Dich zu Rachel und mir an den Tisch und erfährt ein wenig was über sie und über unser Thema für heute und weitere Sendungen: Hygge! Was ist das und warum tut das so gut? Hör selbst!
In 2015, Roskilde Festival featured only 18% female artists and stated they wouldn't enforce gender representation. Fast forward to 2024, and the lineup showcases a nearly 50/50 gender split, with remarkable diversity in geography, ethnicity, and artistic styles.In today's episode, we're exploring the concept of utopia and how it might be closer than we think. Joining us is the soulful R&B star, Allen Anyeh, for an inspiring conversation. Allen Anjeh made it! We were at Roskilde, she delivered a critically acclaimed concert on Eos earlier that week!!Thank you very much for taking the time to allow us to fangirl and be first movers on your vibe, Allen Anjeh! We hope to hear aaaa whoooole lot more from you on all the biggest stages with all the biggest voices out there!
Fluent Fiction - Danish: From Chaos to Curtain Call: A Leadership Triumph at Roskilde Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-10-08-38-20-da Story Transcript:Da: Teateret på Roskilde Boarding School var fyldt med travlhed.En: The teateret at Roskilde Boarding School was filled with activity.Da: Vinterens kulde, som sneg sig ind gennem de let åbne vinduer, blandede sig med varme fra scenelysene.En: The winter chill that sneaked in through the slightly open windows mixed with the warmth from the stage lights.Da: Dér stod Astrid.En: There stood Astrid.Da: Hun scannede lokalet med sit skarpe blik, mens Jens, teaterlæreren, gik frem og tilbage, en papirsejlbåd af ideer uden kompas eller destination.En: She scanned the room with her sharp gaze, while Jens, the theater teacher, walked back and forth, a paper sailboat of ideas without a compass or destination.Da: "Astrid, kan vi måske rykke kulisserne tilbage lidt mere?"En: "Astrid, can we perhaps move the set pieces back a bit more?"Da: foreslog Jens med hænderne fulde af manuskripter.En: suggested Jens, with hands full of scripts.Da: Men Astrid vidste, at det ikke bare var kulisserne, der skulle flyttes, men også energien.En: But Astrid knew that it wasn't just the set pieces that needed moving, but also the energy.Da: Mette stod alene foran spejlet i omklædningsrummet, med blikket fæstnet på sin refleksion.En: Mette stood alone in front of the mirror in the dressing room, her eyes fixed on her reflection.Da: Hun tvivlede.En: She doubted.Da: "Kan jeg virkelig spille hovedrollen?"En: "Can I really play the lead role?"Da: tænkte hun, imens hun hviskede replikkerne halvhjertet.En: she thought, while whispering her lines half-heartedly.Da: Astrid vidste udmærket, at showet havde brug for en drejning.En: Astrid knew very well that the show needed a turning point.Da: Hun nærmede sig Jens.En: She approached Jens.Da: "Jens, vi skal have en konkret plan.En: "Jens, we need a concrete plan.Da: Tidsplaner, opgaver, roller – vi kan ikke tillade os at improvisere hele vejen."En: Schedules, tasks, roles—we can't afford to improvise all the way."Da: Jens nikkede, lidt overrasket over Astrids beslutsomhed.En: Jens nodded, a bit surprised by Astrid's determination.Da: "Du har ret.En: "You're right.Da: Fortæl mig, hvad du foreslår."En: Tell me what you propose."Da: Sammen udarbejdede de en struktur, som gav produktionen den tiltrængte orden.En: Together they devised a structure that gave the production the much-needed order.Da: Jens gjorde, hvad han kunne for at fokusere, mens Astrid styrede projektet med fast hånd.En: Jens did his best to focus while Astrid steered the project with a firm hand.Da: Den dag, da prøverne nåede deres kaotiske højdepunkt, tog Astrid en beslutning.En: The day the rehearsals reached their chaotic peak, Astrid made a decision.Da: Hun samlede ensemblet og sagde: "Vi kan klare det her.En: She gathered the ensemble and said, "We can do this.Da: Mette, dit talent er større end dine tvivl.En: Mette, your talent is greater than your doubts.Da: Vi stoler på dig."En: We trust you."Da: Mette så forbløffet på Astrid, men noget ændrede sig i hendes øjne.En: Mette looked astonished at Astrid, but something changed in her eyes.Da: "Okay, jeg skal gøre mit bedste," svarede hun, nu med mere overbevisning.En: "Okay, I'll do my best," she replied, now with more conviction.Da: Prøven fortsatte, og gradvis faldt brikkerne på plads.En: The rehearsal continued, and gradually the pieces fell into place.Da: Skabet blev til en scene, og rodet blev til magi.En: The disarray turned into a scene, and the chaos transformed into magic.Da: Da forestillingen endelig løb af stablen, strålede Mette i rampelyset som en stjerne.En: When the performance finally took place, Mette shone in the spotlight like a star.Da: Publikum var betaget.En: The audience was captivated.Da: Efter klapsalverne takkede Jens Astrid.En: After the applause, Jens thanked Astrid.Da: "Uden dig, Astrid, kunne det her ikke være sket.En: "Without you, Astrid, this couldn't have happened.Da: Du har vist en utrolig lederevne."En: You've shown incredible leadership skills."Da: Astrid smilede.En: Astrid smiled.Da: Hun vidste nu værdien af lederskab og teamwork.En: She now knew the value of leadership and teamwork.Da: Teatrets vinterkoldhed kunne ikke overgå varmen fra hendes succesoplevelse.En: The theater's winter chill could not surpass the warmth of her success.Da: Roskilde Boarding School havde fået en teaterproduktion at huske.En: Roskilde Boarding School had a theater production to remember. Vocabulary Words:theater: teateretboarding: boardingactivity: travlhedchill: kuldesnuck: snegslightly: letgaze: blikcompass: kompasdestination: destinationpropose: foreslådoubted: tvivledereflection: refleksionhalf-heartedly: halvhjertetturning point: drejningdetermination: beslutsomhedstructure: strukturchaotic: kaotiskepeak: højdepunktensemble: ensembletgradually: gradvisscene: scenemagic: magispotlight: rampelysetcaptivated: betagetapplause: klapsalverneincredible: utroligleadership: lederevneteamwork: teamworksuccess: succesoplevelseremember: huske
Vi er nået til enden af 2024. En lille disclaimer, vi optager dette afsnit slut november 2024, så hvad end der sker af ting i december, dem kan vi ikke forholde os til. Og vi tør næsten ikke sige det, men vi håber vi får en måned med en lille smule ro. This year has drained us!! 2024 bød på naturkatastrofer som oversvømmelser, skovbrande og varmebølger satte klimaet på dagsordenen verden over - kæmpe oversvømmelser i syd og øst europa, så det er ikke bare længere i det globale syd, men også vores naboer. Kings Charles og prinsesse Kate fik begge diagnosen kræft. Israel i krig med Gaza, Iran, Libanon. Dua Lipa kom på forsiden af TIMES 100 List Of The World's Most Influential People. Og dette er kun få af de punkter vi udfolder i dagens afsnit!Vi holder optagefri januar 2025, mens vi prøver at lave en bæredygtigt plan for podcasten. Men I slipper ikke for os. I har nemlig fornøjelsen af at lytte til alle vores live afsnit fra 2024. Alt fra Roskilde festival, Føljeton samtalerne og biografarrangementer. Det er både afsnit på dansk og engelsk og alt imellem. Men I må som altid gerne række ud til os med gode ideer, hvis I gerne vil med på holdet og hjælpe med at bygge en bæredygtig platform op eller noget helt tredje. Vi håber I får en rigtig godt nytårsaften, passer på hinanden, tager jeres d-vitamin og krammer hinanden. Vi lyttes ved i 2025!
The peace in Roskilde had been a triumph for Sweden. But Karl X Gustav wanted more, so he renewed hostilities hoping to capture Copenhagen and take over all of Denmark. The very reign of Frederik III hung in the balance.
Da en 14-årig dreng fra Roskilde ringede til alarmcentralen en tidlig morgen i april, var det med et foruroligende råb om hjælp. Han fortalte, at nogen havde brudt ind i hans hjem og angrebet hans stedmor og lillesøster. Bagefter handler det om en buschauffør, der kun lige havde hentet bussen i garagen, da han gjorde en uhyggelig opdagelse ved Damhussøen lidt uden for København. Stikflammer ragede højt op i luften, og de kom helt nede fra gangstien ved søen. Han holdt ind til siden og slog alarm, mens han holdt blikket rettet mod ilden. Og pludselig blev situationen mere dramatisk.Assisterende research: Signe Fage JensenAssisterende klip: Anders EskeMusik: BensoundSag 1: 00:03:15Sag 2: 00:50:41
This episode begins a two-part series where we dig into the shows at the Borgata in Atlantic City from 2005. These shows were unique for the band because of the small venue size holding a little over 2,500 people, but also due to the general admission area which was something that they had not done very often since the Roskilde tragedy in 2000. After a year of touring in Canada and testing out new songs and setlists on the road, this show has it's fair share of surprises and rarities for the time. Recently we saw Porch get played as the second song in Wrigley Field, and we'll get to talk about that when it comes to this show. Songs like Sad, Low Light and Man Of The Hour are in their early infancy, so we'll chat about how those songs were continuing to evolve at the time into the big performances that we're familiar with today. We'll dive into excellent versions of Save You, Crazy Mary and Rearviewmirror as well. Javier joins in on this episode and will talk about some of the different things you're hearing at these shows including Cameron playing with an open snare and Mike's guitar featured behind in the mix. And we'll talk about our favorite performances of Dark Matter songs from this tour! Visit the Concertpedia - http://liveon4legs.com Contact the Show - liveon4legspodcast@gmail.com Donate to the Show - http://patreon.com/liveon4legs