Podcasts about Drottninggatan

  • 144PODCASTS
  • 247EPISODES
  • 48mAVG DURATION
  • 1WEEKLY EPISODE
  • Apr 15, 2025LATEST
Drottninggatan

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Drottninggatan

Latest podcast episodes about Drottninggatan

På tal om Stockholm podd – Iris Media
Nr 13: Reportage - Minnesmärke efter terrordådet på Drottninggatan

På tal om Stockholm podd – Iris Media

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 12:31


HakeliusPopova
Om det barnsliga minnestäcket på Sergels torg, amerikansk exodus, kommunanställda på phishingkroken, krismat, barnböcker och den ständige Trump

HakeliusPopova

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 42:58


Våren är i gång. Liksom närbedrägerierna. När Malmö stad ville kolla hur väl de anställda klarade av phishingförsök fick de avbryta testet. Alltför många gick på det. Minnesmärket över terrorattacken på Drottninggatan är faktiskt löjligt. Snuttefiltar är för barn och idén med uppvärmda minnesmärken som publiken kan kladda på är just kladdigt. Det är tidstypiskt att eländet får god kritik. Att vänsterpartisters antisemitism beskrivs som "misstag" är skrattretande. Man vidarebefordrar inte bilder som kunde ha publicerats i SS-tidningen Der Stürmer av misstag. Men den öppna antisemitismen tillåts ofta passera, även på universiteten, där Doku grävt fram vad en del universitetslärare häver ur sig utan konsekvenser. Är amerikanerna på väg att fly sitt land? Nja, men en hel del akademiker och forskare tittar sig ändå omkring. Kommer amerikaner, som annars brukar vara så rädda för okända länder, i och med detta bli mer kosmopolitiska? Vi får väl se. Det brukat vara en viss typ av amerikaner som väljer att bli européer, som vi påmindes om när vi såg Johan Rabaeus som Gertrude Stein på Dramaten. Och så Trump. Suck. Och Albin Sandell, 28, som hittat på krismat. Och sist ett försök till barnbokskanon, som en hyllning till Marianne von Baumgarten, som begravdes i fredags. Become a member at https://plus.acast.com/s/hakeliuspopova. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kväll med Svegot
Tullar och täcken i turbulensens tecken

Kväll med Svegot

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 122:11


Videoversion finns på https://www.youtube.com/watch?v=JMj0FY3W-WwÅtta år efter terrordådet på Drottninggatan avtäcks minnesmärket "Täcket". Reaktionerna har varit minst sagt blandade. Några hyllar konstverkets många lager, andra rasar och menar att det var så väl för dyrt som för fult. "En förolämpning mot offren" menar den brittiska debattören Brendan O'Neill, till exempel. Vi talar således om terrordådet, men framförallt om minnesmärket, reaktionerna och offentlig konst i allmänhet.På världsscenen kretsar mycket kring Donald Trumps tullar, och inte minst hans oförutsägbara beteende. Vi talade om detta i vårt fredagsamtal, när vi tog ett större grep kring globaliseringen men är tvungna att återbesöka ämnet.Vårt samtal denna gång går in ännu mer på tullarnas effekter, talet om handelsunderskott som orättvisa, ressentiment som drivkraft, trickle-down-effekter och mycket mer.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/det-fria-sverige--4339034/support.

Radio Svegot
Tullar och täcken i turbulensens tecken

Radio Svegot

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 122:10


Åtta år efter terrordådet på Drottninggatan avtäcks minnesmärket ”Täcket”. Reaktionerna har varit minst sagt blandade. Några hyllar konstverkets många lager, andra rasar och menar att det var så väl för dyrt som för fult. ”En förolämpning mot offren” menar den brittiska debattören Brendan O'Neill, till exempel. Vi talar således om terrordådet, men framförallt om minnesmärket, […]

Radio Sweden på lätt svenska
Måndag 7 april 2025

Radio Sweden på lätt svenska

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 10:22


Börsen rasar efter USA:s tullar. / Kaffe blir ännu dyrare. / Konstverk hedrar offren på Drottninggatan. / Flera sälar har synts i Stockholm. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av Ingrid Forsberg och Jenny Pejler.

Kvartal
Kvartal Idag: tullmageddon när börserna rasar

Kvartal

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 14:16


Trump rundar kongressen för att hålla tarifflinjen. ”Banal bronsfilt” – kritik mot minnesmärket för terrordådet på Drottninggatan. Israel startar ny utredning om dödade sjukvårdare i Gaza. Är litteraturkritiken inavlad? Expressens kulturchef svarar. Och varför satsar Kungliga operan främst på säkra kort? Vår utsände Thomas Nordegren rapporterar. Programledare: Magnus Thorén.

TV4Nyheterna Radio
"Minnesmärke hedrar offren på Drottninggatan"

TV4Nyheterna Radio

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 1:20


Nyheterna Radio 10:00

Godmorgon, världen!
Omvärlden svarar på Trumps tullar

Godmorgon, världen!

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 110:41


P1:s veckomagasin om Sverige och världen politik, trender och analyser. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I första timmen:I veckan presenterade USA:s president Trump sitt stora tullpaket. Hur ska Europa om omvärlden svara? Hör korrespondent Ginna Lindberg från Washington D.C och Cecilia Malmström, tidigare EU-handelskommissionär.Panamakanalen är Panamas stolthet, och Donald Trumps hot att ta över den har enat landet. Men det finns dem som längtar tillbaka till förr. Reportage av Latinamerikakorrespondent Lotten Collin.Samtal om vårt talspråk, hur det utvecklas och om det ibland kanske inte håller måttet? Undertextare av tv-program får ofta rätta till deltagarnas språk, för att göra det lättare att förstå vad de faktiskt menar. Hör undertextare Sarah Lundin som jobbar på SVT.Krönika av Katarina BarrlingPanelen med Adam Cwejman, Göteborgsposten, Zina Al-Dewany, Aftonbladet och Daniel Swedin, Arbetet.I andra timmen:Sofie Axelsson, Joakim Medins fru, gästar studion. Vilken kontakt har hon haft med sin man nu en vecka efter att han greps i Turkiet?Rapport från Gaza där våldet, enligt många Gazabor, eskalerat och blivit värre än innan vapenvilan. Nyligen dödades 15 ambulanssjukvårdare i Gaza - de hittades i en massgrav, bakbundna och skjutna.Flera protester planeras i Frankrike idag, både till stöd för och emot Marine Le Pen, som i veckan dömdes för korruptionsbrott. Hör korrespondent Cecilia Blomberg från Paris.Det har nu gått två månader sen den värsta masskjutningen i svensk historia då 10 personer mördades på Campus Risbergska i Örebro. Många skolor har sen tidigare varit igång med sitt säkerhetsarbete medan andra nu fått bråttom att börja öva på hur man ska agera vid en skolattack. Men det finns ingen exakt mall på hur man ska gå tillväga och kunskapsnivån skiljer sig runtom i kommunerna. Så hur mycket kan man egentligen förbereda sig, och på vilka sätt kan man öva utan att samtidigt skapa onödig oro? Reportage av Dimitri Lennartsson.På måndag 7 april invigs ett nytt minnesmärke i Stockholm för att hedra de som drabbades av terrordådet på Drottninggatan 2017. Hör konstnären Ann-Sofi Sidén och arkitekten Mats Fahlander som står bakom verket, samt Robert Stasinski, curator och konstskribent, om varför minnesmonument är viktiga för ett samhälle.Reportage från Ukraina om AI-drönare som nu tillverkas i kriget mot Ryssland.Kåseri Helena von ZweigbergkProgramledare: Nina BennerProducent: Cecilia TengmarkTekniker: Jari Hänninen

P3 Krim
P3 Krim live på Poddfest: ”Lite förbannad på polisledningen”

P3 Krim

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 50:05


Den 4 februari 2025 inträffar det som många har varnat för någon gång ska ske en masskjutning på en svensk skola. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Den 4 februari skjuts tio människor ihjäl på Risbergska skolan i Örebro. Den misstänkte gärningsmannen tar sitt eget liv. Det är det värsta massmordet i modern svensk historia. På Sveriges Radios Poddfest möter P3 Krims programledare Petra Berggren och Fanny Hedenmo två av de som jobbade under den här dagen – Tomas Lindström, räddningstjänsten och Lars Bröms från polisen. Båda har långa karriärer bakom sig, de har jobbat i över 35 år. ”Det går ett larm om PDV, pågående dödligt våld, vi hade övat på förmiddagen, och det första jag tänkte var att det nog inte var så allvarligt, att det kanske var en övning”, säger Tomas Lindström, som blev räddningstjänstens insatsledare på plats vid skolan. Lars Bröms, till vardags mordutredare, blev utsedd att leda arbetet att identifiera offren. Han har jobbat med flera stora katastrofer, bland annat tsunamin 2004 och terrordådet på Drottninggatan 2017. Hela vägen i bilen från Stockholm till Örebro sitter han i telefon för att skaffa sig en bild av vad det är som har hänt.När han ska möta de anhöriga till offren vet han att tio personer har mördats. Officiellt har polisen inte bekräftat det här – man har bara sagt att personer har skadats. Lars Bröms säger att fokus för ett sådant här arbete är att vara så öppna och transparenta som möjligt mot de anhöriga. ”När vi skulle hålla vårt första möte med de anhöriga, då visste jag att det var tio mördade men det fick jag inte berätta. Men när jag kom tillbaka till hotellet på kvällen, då går man ut på en presskonferens och berättar det. Då blev jag faktiskt lite förbannad på polisledningen”, säger Lars Bröms.Programledare: Petra Berggren och Fanny HedenmoProducent: Jenny HellströmKontakt: p3krim@sverigesradio.seTipstelefon: 0734-61 29 15 (samma på Signal)

Jag var där
Poddtips från Podplay: Kod Katastrof

Jag var där

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 2:23


För dig som gillar spännande dokumentärer om händelser som skakade världen, kommer här ett poddtips: Kod KatastrofNär man som minst anar det händer det ofattbara. Oavsett om det beror på mänskliga faktorer eller naturens vrede så drabbar katastrofer oss med full kraft och det finns inga sätt att värja sig när de väl slår till.I podden Kod: Katastrof får du återuppleva några av mänsklighetens största och mest omskakande katastrofer, förstå varför de inträffade och dessutom möta personerna som blev direkt drabbade.Varje vecka kommer ett nytt spännande avsnitt och under säsongen kommer du bland annat få höra om:Tsunamikatastrofen 2004TjörnbrokatastrofenFukushima-olyckanBarnen i Tham Luang-grottanPiper Alpha-katastrofenGottrörakraschenTerrordådet på Drottninggatan och många flerDu hittar podden här:Spotify: https://open.spotify.com/show/3HUXfaB1kAqUs7dypfDyAq?si=NQVwy1r4S7abH59VtkoxzQApple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/kod-katastrof/id1717371822Podplay: https://www.podplay.com/sv-se/podcasts/kod-katastrof-1156971

Kodsnack
Kodsnack 633 - Från stor meetup till liten konferens, med Daniel Byström

Kodsnack

Play Episode Listen Later Mar 11, 2025 50:30


Fredrik snackar arrangerande av konferenser med Daniel Byström, arrangör av Open infra forum - en meetup som då och då gränsar till hel konferens. Som nu i maj till exempel, när eventet firar tio år. Daniel berättar bland annat om hur det kom sig att han började arrangera, hur han bär sig åt för att få ihop allt, och vilka utmaningar som finns. Från att hitta lokaler och sponsorer till att hjälpa talare hitta ämnen och utforma sina presentationer. Företag behöver lära sig hur de deltar på nätverksevents på ett bra satt - och har stora fördelar med att lära sig det. En stor utmaning är att sy ihop sponsorer när det handlar om ett större evenemang. Påminnelsedrivet arrangörskap. Dessutom knäcker vi det perfekta konceptet för reklam på toaletter. Ett stort tack till Cloudnet som sponsrar vår VPS! Har du kommentarer, frågor eller tips? Vi är @kodsnack, @thieta, @krig, och @bjoreman på Mastodon, har en sida på Facebook och epostas på info@kodsnack.se om du vill skriva längre. Vi läser allt som skickas. Gillar du Kodsnack får du hemskt gärna recensera oss i iTunes! Du kan också stödja podden genom att ge oss en kaffe (eller två!) på Ko-fi, eller handla något i vår butik. Länkar Daniel Särimner - Daniels konsultfirma Suse Open infra forum Open infra foundation Openstack Cronjob Biograf Skandia på Drottninggatan i Stockholm Kulturhuset i Stockholm Leibniz supercomputing centre Stöd oss via Ko-fi! Agila lokförarklistermärket Open infra forum på Meetup Daniels e-postlista Daniel Stenberg Curl Usenet Särimner Titlar Jag undervisar mest Sjunga den öppna källkodens lov Från stor meetup till liten konferens Det finns ingen hemsida Forum nummer ett Som ett säljande företag Om jag skulle sponsra en pissoar En textfil på min dator Köplats till efterfesten Okynneserbjudanden Inget kontor för fem öre

Fluent Fiction - Swedish
Finding Her Style: Elin's Heartfelt Spring Dance Discovery

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 17:11


Fluent Fiction - Swedish: Finding Her Style: Elin's Heartfelt Spring Dance Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-06-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var tidigt på våren i Stockholm.En: It was early spring in Stockholm.Sv: Solen började lägga en varm slöja över staden, men luften var fortfarande kylig.En: The sun began to lay a warm veil over the city, but the air was still chilly.Sv: I gymnasiets korridorer var det fullt av liv.En: In the high school's corridors, it was full of life.Sv: Elin kände fjärilar i magen varje gång hon tänkte på vårdansen.En: Elin felt butterflies in her stomach every time she thought about the spring dance.Sv: Hon var vanligtvis en tyst och tankfull tjej.En: She was usually a quiet and thoughtful girl.Sv: Men den här gången kände hon att det var något speciellt.En: But this time, she felt that there was something special.Sv: Elin hade två vänner, Oskar och Johan, som älskade mode.En: Elin had two friends, Oskar and Johan, who loved fashion.Sv: De var alltid uppdaterade med de senaste trenderna.En: They were always up-to-date with the latest trends.Sv: Elin kände att hon behövde imponera på dem.En: Elin felt that she needed to impress them.Sv: Men hon hade också en budget att tänka på, vilket gjorde valet svårare.En: But she also had a budget to think about, which made the choice more difficult.Sv: En helgdag bestämde de sig för att gå runt i butikerna på Drottninggatan.En: One weekend, they decided to walk around the shops on Drottninggatan.Sv: På stan var det fullt av pastellfärger och blommiga mönster.En: In town, it was full of pastel colors and floral patterns.Sv: Oskar pekade på en fantastisk klänning i ett fönster.En: Oskar pointed at a fantastic dress in a window.Sv: Den glittrade i vårsolen och såg nästan magisk ut.En: It glittered in the spring sun and looked almost magical.Sv: "Den här, Elin!En: "This one, Elin!Sv: Du måste prova den!"En: You have to try it on!"Sv: sa Oskar entusiastiskt.En: Oskar said enthusiastically.Sv: Elin visste att klänningen var för dyr.En: Elin knew the dress was too expensive.Sv: Men hon ville så gärna följa sina vänners råd.En: But she really wanted to follow her friends' advice.Sv: Johan övertalade henne också.En: Johan persuaded her as well.Sv: "När ska du annars få chansen?En: "When else will you get the chance?Sv: Den kommer se perfekt ut på dig!"En: It'll look perfect on you!"Sv: sa Johan stödjande.En: Johan said supportively.Sv: Trots deras vänlighet kunde Elin inte skaka av sig känslan av osäkerhet.En: Despite their kindness, Elin couldn't shake off the feeling of uncertainty.Sv: Efter att ha besökt flera butiker, bestämde hon sig för att ta en paus.En: After visiting several stores, she decided to take a break.Sv: Hon ville tänka i fred.En: She wanted to think in peace.Sv: Elin gick ensam in i en liten vintagebutik.En: Elin walked alone into a small vintage shop.Sv: Där, bortom hyllorna, hittade hon en vacker klänning som kändes som den rätta.En: There, beyond the shelves, she found a beautiful dress that felt like the right one.Sv: Den var enkel men unik, med små spetsdetaljer som fick hennes ögon att lysa upp.En: It was simple but unique, with small lace details that made her eyes light up.Sv: Elin stod framför spegeln och log svagt.En: Elin stood in front of the mirror and smiled faintly.Sv: Hon älskade den.En: She loved it.Sv: Men en tvekan fanns kvar: Vad skulle Oskar och Johan tycka?En: But a hesitation remained: What would Oskar and Johan think?Sv: Var den för annorlunda?En: Was it too different?Sv: Medan tankarna snurrade i hennes huvud hörde hon butiksexpediten säga, "Den där klänningen är som gjord för dig."En: While thoughts swirled in her head, she heard the shop assistant say, "That dress is like it was made for you."Sv: Med den kommentaren fick hon en oväntad skjuts av självförtroende.En: With that comment, she got an unexpected boost of confidence.Sv: Elin bestämde sig.En: Elin decided.Sv: Hon köpte klänningen.En: She bought the dress.Sv: På vårdansen gick Elin nervöst in i skolans stora sal.En: At the spring dance, Elin nervously entered the school's large hall.Sv: Oskar och Johan stod och pratade vid godisbordet.En: Oskar and Johan were talking by the candy table.Sv: Elin höll andan när hon närmade sig dem.En: Elin held her breath as she approached them.Sv: "Wow, Elin!"En: "Wow, Elin!"Sv: sa Oskar, ögonen tindrande av förvåning.En: Oskar said, eyes sparkling with surprise.Sv: "Du ser fantastisk ut!"En: "You look amazing!"Sv: "Ja, den klänningen är verkligen du," instämde Johan.En: "Yes, that dress is truly you," agreed Johan.Sv: Elin kände en befriande känsla inombords.En: Elin felt a liberating feeling inside.Sv: Hon log och dansade hela kvällen, säker på att hon hade valt rätt.En: She smiled and danced the whole evening, certain that she had made the right choice.Sv: Hon insåg att hennes vänner uppskattade hennes verkliga jag, och att modet var att våga bära vad hjärtat önskade.En: She realized that her friends appreciated her true self, and that fashion was about daring to wear what the heart desired.Sv: När natten led mot sitt slut, gick Elin hem.En: As the night drew to a close, Elin went home.Sv: Hon hade inte bara haft roligt på dansen, utan hon hade också funnit en ny säkerhet i sig själv.En: She had not only had fun at the dance, but she had also found a new confidence in herself.Sv: Hon visste nu att det viktigaste var att vara sann mot sig själv.En: She now knew that the most important thing was to be true to herself. Vocabulary Words:veil: slöjachilly: kyligcorridors: korridorerbutterflies: fjärilarthoughtful: tankfullimpress: imponerabudget: budgetpastel: pastellfärgerfloral: blommigaenthusiastically: entusiastisktuncertainty: osäkerhetpersuaded: övertaladevintage: vintageshelves: hyllornalace: spetsdetaljerhesitation: tvekanswirled: snurradeboost: skjutsconfidence: självförtroendesparkling: tindrandeliberating: befriandedaring: vågadesire: önskadeentered: gicksupportively: stödjandeappreciated: uppskattaderealized: insågtrue: sanncorridors: korridorernervously: nervöst

Kod: Katastrof
2. Terrorattentatet på Drottninggatan

Kod: Katastrof

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 23:27


Den 7 april 2017 börjar som en vanlig dag. Drottninggatan i centrala Stockholm är full av liv och rörelse, av människor som är ute på ärenden eller på väg att träffa sina vänner. Till en början reagerar de inte på lastbilen. Men så börjar den köra fortare. Och snart kommer den här dagen etsa sig fast som ett av de mörkaste ögonblicken i Sveriges moderna historia. Detta är historien om terrorattentatet på Drottninggatan. Om en man som ville sprida hat, men istället visade hur Stockholmarna står tillsammans när det värsta händer.Hör alla avsnitt av Kod: Katastrof en dag innan alla andra helt gratis på Podplay.se eller i appen Podplay.Inläsare: Tind SonebyManus: Maria Marteleur och Alex HaegerRedaktör: Alex HaegerProducent: Oliver BergmanProduktionskoordinator: Victoria RinkousKällor:SVTAftonbladetSRGPKristianstadsbladetUppdrag GranskningSVDTV4

Krimmagasinet
Krimmagasinet Extra: Om skolskjutningen i Örebro

Krimmagasinet

Play Episode Listen Later Feb 5, 2025 18:39


Under tisdagen skedde en skolskjutning på Campus Risbergska i Örebro. I skrivandets stund är 11 personer bekräftat döda. Krimmagasinet Extra berättar vad vi vet just nu om dådet, och ger er också nyttiga länkar och samlingsplatser om ni behöver råd och stöd.Observera att detta är en pågående utredning. Information som anges i avsnittet kan komma att ändras längre fram. Följ utvecklingen via tidningar och TV för den senaste informationen. Av och med Tobias Henricsson/PRS Meda.Krisstöd – till dig som varit med om en allvarlig händelse (klicka här)Stöd på platsHagakyrkan öppnade redan på tisdagseftermiddagen, för de som önskar samlas och få stöd, och de kommer att ha öppet även kommande dagar. Adressen till Hagakyrkan är Skäpplandsgatan 29.Under onsdagen öppnas fler samlingsplatser på följande platser:Konserthuset, Fabriksgatan 2 (öppet kl. 10–20)Café Brickan i Brickebacken, Björkrisvägen 18 (öppet kl. 10–20)Folkets hus i Vivalla, Poesigatan 10 (öppet kl. 9–21)Träffpunkt Oxhagen, Tornfalkgatan 26 (öppet kl. 8–20)52:ans Fritidsgård i Baronbackarna, Hjalmar Bergmans väg 52 (öppet kl. 9–20)Stöd på telefonDet kommunala krisstödet kan nås på telefon, för de som inte kan ta sig till en plats:Mottagningsgruppen 019-21 30 00Föräldratelefonen 019-21 36 00På sidan Krisstöd finns fler kontaktuppgifter för stöd, samt råd till dig som själv drabbats eller som stöttar någon annan som drabbats av en kris.Anhöriginformation från PolisenKlockan 10 onsdagen den 5 februari är den som är anhörig välkommen till Club 700, Drottninggatan 42, för att få information från Polisen.Tipsa polisen om du har bilder eller filmer från händelsen! Ring 114 14 och säg att du har tips om skolskjutningen. Get bonus content on Patreon Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Discovering the True Joy of Christmas on Drottninggatan

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 28, 2024 16:03


Fluent Fiction - Swedish: Discovering the True Joy of Christmas on Drottninggatan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-28-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: På Drottninggatans charmiga julmarknad i Stockholm kunde doften av glögg och pepparkakor göra vem som helst glad.En: At the charming Christmas market on Drottninggatan in Stockholm, the scent of glögg and gingerbread could make anyone happy.Sv: Snöflingor dalade mjukt ner och täckte de kullerstensbelagda gatorna.En: Snowflakes drifted gently down, covering the cobblestone streets.Sv: Stånden var fyllda med glitter och handgjorda skatter, men det fanns knappt plats att tränga sig fram för folkmassan.En: The stalls were filled with glitter and handmade treasures, but there was hardly room to squeeze through the crowd.Sv: Linnea gick raskt mellan stånden med sitt inköpslista i handen.En: Linnea moved quickly between the stalls with her shopping list in hand.Sv: Hon ville hitta de perfekta julklapparna till sin familj.En: She wanted to find the perfect gifts for her family.Sv: Erik, som följde henne, petade på sin mobil.En: Erik, who was following her, was fiddling with his phone.Sv: Han var där, men samtidigt inte riktigt där.En: He was there, but at the same time not really there.Sv: Hans tankar verkade vandra iväg.En: His thoughts seemed to wander off.Sv: "Erik, vi måste hitta något till mamma nu," sa Linnea med en lätt stressad ton.En: "Erik, we have to find something for mom now," said Linnea with a slightly stressed tone.Sv: Sven å andra sidan, sken upp vid varje nytt stånd.En: Sven, on the other hand, lit up at each new stall.Sv: "Åh, titta på den här!En: "Oh, look at this!Sv: Så fin!"En: So pretty!"Sv: ropade han och pekade på en färgglad julprydnad.En: he exclaimed, pointing at a colorful Christmas ornament.Sv: Han älskade allt han såg och tänkte inte så mycket på vad som stod kvar på hyllorna.En: He loved everything he saw and didn't think much about what was left on the shelves.Sv: Linnea suckade och kände sig frustrerad.En: Linnea sighed and felt frustrated.Sv: Många hyllor stod tomma, och tiden började springa ifrån henne.En: Many shelves stood empty, and time was running away from her.Sv: Men mitt i stöket och sorlet, snubblade hon över ett litet bortglömt stånd.En: But amid the hustle and bustle, she stumbled upon a small forgotten stall.Sv: Under den svaga belysningen från de hängande ljusslingorna fanns handgjorda hantverk.En: Under the dim lighting from the hanging fairy lights, there were handmade crafts.Sv: Små träfigurer, stickade vantar, och doftljus fyllde bordet.En: Small wooden figures, knitted mittens, and scented candles filled the table.Sv: Linnea stannade upp och insåg att detta kanske var hennes chans.En: Linnea paused and realized that this might be her chance.Sv: Här fanns unika och personliga presenter som hennes familj skulle uppskatta.En: Here were unique and personal gifts that her family would appreciate.Sv: Hon tog ett djupt andetag och började titta närmare.En: She took a deep breath and started to look closer.Sv: Sven och Erik kom fram till henne.En: Sven and Erik came up to her.Sv: "Det här är perfekt," sa Erik och lade undan mobilen.En: "This is perfect," said Erik, putting his phone aside.Sv: Plötsligt var han helt närvarande.En: Suddenly, he was fully present.Sv: Sven höll upp ett par personligt graverade ljusstakar.En: Sven held up a pair of personally engraved candle holders.Sv: "Ska vi ta dessa?"En: "Shall we take these?"Sv: frågade han med en glimt i ögat.En: he asked with a twinkle in his eye.Sv: Linnea log, med en ny funnen lättnad.En: Linnea smiled, with a newfound sense of relief.Sv: Hon plockade ut några unika föremål som alla hade en mening.En: She picked out a few unique items, each holding a meaning.Sv: De var inte bara saker, utan de symboliserade tankar och minnen hon ville dela med sin familj.En: They weren't just things; they symbolized thoughts and memories she wanted to share with her family.Sv: När julen kom och de alla satt ihop runt granen, insåg Linnea att hennes val av mindre perfekta, men mer genomtänkta presenter, verkligen hade betydelse.En: When Christmas came and they all sat together around the tree, Linnea realized that her choice of less perfect but more thoughtful gifts truly mattered.Sv: Hennes familj blev överlycklig.En: Her family was overjoyed.Sv: Pyttesmå tecken på tanke och kärlek blev hjärtats största gåva den julen.En: Tiny signs of thought and love became the heart's greatest gift that Christmas.Sv: Linnea lärde sig att i spontaniteten, i ögonblickets skönhet, låg den riktiga julglädjen.En: Linnea learned that in spontaneity, in the beauty of the moment, lay the real joy of Christmas.Sv: Embrace det ofullkomliga och fira det oväntade.En: Embrace the imperfect and celebrate the unexpected.Sv: Spridningen av julglädje och känslan av att vara tillsammans blev den verkliga gåvan, och Linneas hjärta fylldes med varm tillfredsställelse.En: The spreading of Christmas joy and the feeling of being together became the real gift, and Linnea's heart was filled with warm satisfaction. Vocabulary Words:charming: charmigacobblestone: kullerstensbelagdastall: ståndscent: doftenwander: vandradrift: dalatwinkle: glimtornament: julprydnadfrustrated: frustreradhustle: stökbustle: sorlstumble: snubbladim: svagknitted: stickadeengraved: graveradepersonally: personligtnewfound: ny funnenspontaneity: spontanitetimperfect: ofullkomligatreasures: skattersqueeze: trängaappreciate: uppskattarelief: lättnadsymbolize: symboliseradeoverjoyed: överlyckligembrace: omfamnaunexpected: oväntadespreading: spridningsatisfaction: tillfredsställelsestall: stånd

Drottninggatan Podcast
195. Drottninggatan Möter Bra Stäm Podcast

Drottninggatan Podcast

Play Episode Listen Later Oct 23, 2024 146:16


Idag sitter Chrille, Birra, Reet-Pete och våra gäster Lina och Josefin ifrån Bra Stäm Podcast runt rabarberbaren. Vi pratar om skillnaden på Alla helgona och Halloween, känslor, toalettvanor + mycket mycket mer! Trevlig Lyssning!

Kristin Kaspersen Nyfiken på
209. Annika Bevington - Vägen tillbaka ur den mörka sorgen

Kristin Kaspersen Nyfiken på

Play Episode Listen Later Aug 25, 2024 64:17


Terrordådet i Stockholm fredagen den 7 april 2017 var en terrorattack som inträffade på eftermiddagen när Rakhmat Akilov med lastbil körde på människor längs Drottninggatans gå gågata i Stockholm. Som en följd av detta dödades fem personer: tre dog på Drottninggatan och två dog senare på sjukhus. Ett terrordåd som orsakade en chock i Sverige och som påverkade och berörde hela landet. På ett tåg på väg mot Örebro sitter Annika Bevington och hör om det fruktansvärda som hänt. Hon vet att hennes man Chris och en av deras två söner befinner sig i området. Hon ringer och sms febrilt utan att få svar. 30 timmar senare knackar polisen på Annikas dörr och kommer med beskedet att Chris är en av dom som dödats i terrordådet. Annika är veckans gäst och hon har nyligen kommit ut med boken “Jag ska leva för oss båda”. vi pratar om dagen det skedde, om hur hon reste sig, om att fortsätta leva och vara mamma till sina söner som förlorat sin pappa och om hur hon idag väljer att leva i tacksamhet. Och på vilket sätt hon lever livet för dom båda. Producerat av @kaspersen_nyfikenpa MTW studios

Fluent Fiction - Swedish
Discovering Hope: Elin's Journey to Finding the Perfect Dress

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 4, 2024 18:04


Fluent Fiction - Swedish: Discovering Hope: Elin's Journey to Finding the Perfect Dress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discovering-hope-elins-journey-to-finding-the-perfect-dress Story Transcript:Sv: Elin gick långsamt längs Drottninggatan.En: Elin walked slowly along Drottninggatan.Sv: Solen sken och människor skrattade och pratade.En: The sun was shining, and people were laughing and talking.Sv: Sommaren var här, och Stockholm var vackert.En: Summer had arrived, and Stockholm was beautiful.Sv: Elin hade en uppgift idag: hitta den perfekta sommarklänningen.En: Elin had a task today: find the perfect summer dress.Sv: Hon hade precis tagit examen från universitetet och kände sig lite vilse.En: She had just graduated from university and felt a bit lost.Sv: Butikerna längs Drottninggatan var fulla av färg och liv.En: The stores along Drottninggatan were full of color and life.Sv: Elin stannade vid ett skyltfönster och såg en vacker gul klänning.En: Elin stopped at a shop window and saw a beautiful yellow dress.Sv: Hon gick in i butiken och började titta runt.En: She went into the store and began looking around.Sv: Men varje gång hon höll upp en klänning, tvekade hon.En: But every time she held up a dress, she hesitated.Sv: Var den rätt?En: Was it the right one?Sv: Hon kände sig osäker.En: She felt uncertain.Sv: Efter en stund stötte hon på en gammal klasskamrat, Maria.En: After a while, she bumped into an old classmate, Maria.Sv: Maria var alltid så självsäker.En: Maria was always so confident.Sv: Nu stod hon där med sin shoppingpåse och ett stort leende.En: Now she stood there with her shopping bag and a big smile.Sv: "Hej Elin!"En: "Hi Elin!"Sv: sade Maria.En: said Maria.Sv: "Hur är det med dig?"En: "How are you?"Sv: Elin kände en klump i magen.En: Elin felt a lump in her stomach.Sv: "Hej Maria.En: "Hi Maria.Sv: Det är bra," svarade hon.En: I'm good," she replied.Sv: De pratade och Maria berättade om sitt nya jobb och alla spännande planer hon hade.En: They talked, and Maria told her about her new job and all the exciting plans she had.Sv: Elin lyssnade men kände sig mer och mer osäker.En: Elin listened but felt more and more unsure.Sv: Varför hade hon inga sådana planer?En: Why didn't she have such plans?Sv: "Jag letar efter en sommarklänning," sa Elin till slut.En: "I'm looking for a summer dress," Elin finally said.Sv: "Men jag kan inte bestämma mig."En: "But I can't decide."Sv: Maria log.En: Maria smiled.Sv: "Du kommer att hitta den perfekta klänningen.En: "You will find the perfect dress.Sv: Och kom ihåg, det är okej att inte ha allt planerat."En: And remember, it's okay not to have everything planned."Sv: Elin nickade men kände sig fortfarande frustrerad.En: Elin nodded but still felt frustrated.Sv: Hon fortsatte att prova klänningar.En: She continued to try on dresses.Sv: I omklädningsrummet, efter att ha provat flera klänningar utan framgång, satte hon sig ner.En: In the fitting room, after trying several dresses without success, she sat down.Sv: Tårar fyllde hennes ögon.En: Tears filled her eyes.Sv: Hon tänkte på vad Maria hade sagt.En: She thought about what Maria had said.Sv: Kanske var det okej att inte ha alla svar just nu.En: Maybe it was okay not to have all the answers right now.Sv: Kanske borde hon bara fokusera på nuet.En: Maybe she should just focus on the present.Sv: Hon torkade tårarna och reste sig upp.En: She wiped her tears and stood up.Sv: Då såg hon den.En: Then she saw it.Sv: En enkel blå klänning hängde längst bak i rummet.En: A simple blue dress hanging at the back of the room.Sv: Elin tog ner den och provade den.En: Elin took it down and tried it on.Sv: Den passade perfekt.En: It fit perfectly.Sv: Hon såg sig själv i spegeln och log.En: She looked at herself in the mirror and smiled.Sv: Känslan av säkerhet och glädje fyllde henne.En: A feeling of security and joy filled her.Sv: Kanske hade Maria rätt.En: Maybe Maria was right.Sv: Det var okej att ta ett steg i taget.En: It was okay to take one step at a time.Sv: Elin betalade för klänningen och gick ut i sommarsolen igen.En: Elin paid for the dress and went back out into the summer sun.Sv: Hon kände livet återvända till sig.En: She felt life return to her.Sv: Drottninggatan verkade ännu mer levande nu.En: Drottninggatan seemed even more lively now.Sv: Blommorna blommade, människor log, och Elin kände sig plötsligt mycket lugnare.En: The flowers were blooming, people were smiling, and Elin suddenly felt much calmer.Sv: Hon började gå hemåt, med en ny känsla av hopp och självförtroende.En: She started walking home, with a new sense of hope and confidence.Sv: Framtiden var fortfarande oklar, men det var okej.En: The future was still unclear, but that was okay.Sv: Hon skulle ta det ett steg i taget, precis som hon hittat sin klänning idag.En: She would take it one step at a time, just like she found her dress today.Sv: Medan hon gick, kom en tanke till henne.En: As she walked, a thought came to her.Sv: Kanske var det inte att ha alla svar som var viktigt.En: Maybe it wasn't about having all the answers that was important.Sv: Kanske var det att njuta av resan.En: Maybe it was about enjoying the journey.Sv: Och nu var hon redo för en ny resa.En: And now she was ready for a new journey.Sv: Med solen i ryggen och ett leende på läpparna kände Elin sig redo att möta vad som än väntade.En: With the sun at her back and a smile on her face, Elin felt ready to face whatever awaited. Vocabulary Words:slowly: långsamtshining: skenlaughing: skrattadetask: uppgiftperfect: perfektagraduated: examenfelt: kändelost: vilsestores: butikernafull: fullacolor: färglife: livshop window: skyltfönsteryellow: guldecide: bestämmaconfident: självsäkerlump: klumpstomach: mageplans: planeruncertain: osäkerfocus: fokuserafitting room: omklädningsrummettears: tårarmirror: spegelnsecurity: säkerhetjoy: glädjefrustrated: frustreradblooming: blommadehope: hoppconfidence: självförtroende

Karriärpodden
#313 Annika Bevington - Fd. Chefsjurist Google, Författare & föreläsare (Original)

Karriärpodden

Play Episode Listen Later May 23, 2024 76:37


Karriärpodden gästas denna gång av Annika Bevington. Chefsjuristen från Google som drabbades av en stor tragedi när hennes man Chris dödades i terrorattacken på Drottninggatan 2017. Annika är nu högaktuell med sin bok - “Jag ska leva för oss båda” som är en oerhört drabbande berättelse genom chock, sorg och utmattning.Det här samtalet handlar mycket om vägen tillbaka och hur hon hittat verktyg att använda sitt trauma som en katalysator till att växa som människa och som även kan användas i ledarskap. Tack för att du lyssnar och följer Karriärpodden, Women for Leaders och SigneProgramledare: Eva Ekedahl, Kontakt eva@womenforleaders.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Karriärpodden
#313 Annika Bevington - Fd. Chefsjurist Google, Författare & föreläsare (Short) - Om balanserat ledarskap

Karriärpodden

Play Episode Listen Later May 23, 2024 19:00


I avsnitt 313 gästas Karriärpodden denna gång av Annika Bevington. Chefsjuristen från Google som drabbades av en stor tragedi när hennes man Chris dödades i terrorattacken på Drottninggatan 2017. Annika är nu högaktuell med sin bok - “Jag ska leva för oss båda” som är en oerhört drabbande berättelse genom chock, sorg och utmattning.Det här är ett förkortat avsnitt och utdrag från vårt samtal med fokus på ledarskap och hur man kan utveckla och använda även ett trauma för att växa som människa och ledare. Om du vill lyssna och lära känna Annika mer finns ett lite längre och fullmatat avsnitt med henne.Tack för att du lyssnar och följer Karriärpodden, Women for Leaders och SigneProgramledare: Eva Ekedahl, Kontakt eva@womenforleaders.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Andliga Klubben
59 - Extra extra: Helene och Kim från CE5 Sweden

Andliga Klubben

Play Episode Listen Later May 20, 2024 40:56


Helene har nyligen gästat podden CE5 Sweden i avsnittet Nytillskott i CE5 family, där hon så klart gjorde succé med all sin kunskap! Nu var det dags för Kim Boström, som driver CE5 podden ihop med Alicia Linderoth (som var gäst hos oss i avsnitt 20) att vara gäst hos oss.Kim berättar om CE5 Sweden som är mycket mer än bara en podd, det börjar utvecklas till ett community med lokala grupper runt om i landet för de som på ett genuint sätt vill få kontakt med varelser från rymden. Det handlar inte om sensationslystnad utan mycket mer om att vara i ett andligt upplyst tillstånd och kontakt kan ske på flera olika sätt och vara en spirituell upplevelse. Kim menar också att den här typen av kontakt med något utanför oss själva, utanför mänskligheten, kommer behövas för att vi ska kunna vakna upp på riktigt. Han nämner också en meditation av Roger Gotthardsson (avsnitt 17) som är det officiella meditationsprotokollet för CE-5 i Sverige.Detta fick bli ett extra avsnitt eftersom Helene och Kim nu på fredag den 24:e maj 2024 kommer stå på scenen ihop med Mikael från podden Forntida Astronauter, Manne från Moder Jord-nätverket och Sara från podden Evigh3t3n. Det måste vi ju berätta för er kära lyssnare så ni får en möjlighet att gå dit och lyssna. Eventet som heter Förda bakom ljuset är på Playhouse Teater på Drottninggatan i Stockholm, kl.18:00 den 24/5. Biljetter finner man här.Om man inte kan delta på fredag kan man sikta in sig på festivalen som CE5 Sweden anordnar den 16-18 augusti i Skåne (Höör). Biljetter till festivalen finner du här.För mer info följ CE5 Sweden på Instagram.Medverkande: Helene Carlind och Kim Boström Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Chasing Winds: A Winter Adventure in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Feb 14, 2024 12:27


Fluent Fiction - Swedish: Chasing Winds: A Winter Adventure in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/chasing-winds-a-winter-adventure-in-stockholm Story Transcript:Sv: Erik och Ingrid skrattade.En: Erik and Ingrid laughed.Sv: Snöflingorna föll mjukt runt dem i Stockholms friska vinterluft.En: The snowflakes fell softly around them in the fresh winter air of Stockholm.Sv: De stod mitt i den vackra Kungsträdgården.En: They stood in the middle of the beautiful Kungsträdgården.Sv: Plötsligt, grep en ilsket vind Ingrids röda hatt från hennes huvud.En: Suddenly, a gust of wind angrily grabbed Ingrid's red hat from her head.Sv: Den flög iväg i luften.En: It flew off into the air.Sv: Erik sprang genast efter.En: Erik immediately ran after it.Sv: Han jagade hatten igenom Gamla stan.En: He chased the hat through Gamla stan.Sv: Han kunde nästan nå den när det blåste in på en liten gata.En: He almost caught it when it blew into a small street.Sv: Där nickade hatten som en hövding in i en trång gränd.En: There, the hat nodded like a chieftain into a narrow alley.Sv: Erik följde efter, andfådd och kall.En: Erik followed, breathless and cold.Sv: Hatten svävade högre, upp till slottet på Norrmalm.En: The hat floated higher, up to the castle on Norrmalm.Sv: Erik klättrade uppför snöiga trappor, blick fixerad på hatten.En: Erik climbed up snowy stairs, his gaze fixed on the hat.Sv: Det var tufft, men han gav inte upp.En: It was tough, but he didn't give up.Sv: Han tänkte på Ingrid, om hennes leende och på hur mycket hatten betydde för henne.En: He thought of Ingrid, her smile, and how much the hat meant to her.Sv: Hatten störtade ner mot vattnet i närheten av Riddarfjärden.En: The hat plunged down towards the water near Riddarfjärden.Sv: Erik hoppade modigt in, vattnet var kallt och isigt.En: Erik bravely jumped in, the water was cold and icy.Sv: Men han lyckades få tag på hatten.En: But he managed to grab the hat.Sv: Han såg sig omkring, han var vilse.En: He looked around, he was lost.Sv: Men Erik mindes vägen tillbaka och började gå mot Kungsträdgården igen.En: But Erik remembered the way back and started walking towards Kungsträdgården again.Sv: Hatten var nu säkert inom hans grepp.En: The hat was now safely in his grip.Sv: Äntligen, efter att ha gått igenom Drottninggatan och Sveavägen, var han tillbaka.En: Finally, after going through Drottninggatan and Sveavägen, he was back.Sv: Ingrid väntade där, orolig och frusen.En: Ingrid was waiting there, worried and frozen.Sv: Erik gav henne hennes hatt.En: Erik gave her the hat.Sv: "Hur fick du tillbaka den?En: "How did you get it back?"Sv: " frågade Ingrid, förvånad och lättad.En: Ingrid asked, surprised and relieved.Sv: Erik log.En: Erik smiled.Sv: "Jag kan göra allt för dig, även jagar vindar.En: "I can do anything for you, even chasing winds."Sv: "Hon log tillbaka, hjärtat varmt trots kylan.En: She smiled back, her heart warm despite the cold.Sv: Hatthändelsen blev ett minne, ett äventyr de alltid skulle skratta åt.En: The hat incident became a memory, an adventure they would always laugh about.Sv: Men för Erik var det bevis.En: But for Erik, it was proof.Sv: Han visste nu att han skulle göra allt för Ingrid, och det var allt som räknades.En: He now knew that he would do anything for Ingrid, and that was all that mattered.Sv: Det var en lycklig dag, en dag av erbjudanden och löften, av mod och uthållighet.En: It was a happy day, a day of offers and promises, of courage and perseverance. Vocabulary Words:Erik: ErikIngrid: Ingridlaughed: skrattadesnowflakes: snöflingorfell: föllsoftly: mjuktaround: runtthem: demfresh: friskwinter: vinterair: luftStockholm: Stockholmstood: stodmiddle: mittbeautiful: vackraKungsträdgården: Kungsträdgårdengust: vindangrily: ilsketgrabbed: grepIngrid's: Ingridsred: rödahat: hatthead: huvudflew: flögoff: iväginto: inimmediately: genastran: sprangafter: efterchased: jagade

Söndagsintervjun
Charlotte Gyllenhammar – upp och ner i världen

Söndagsintervjun

Play Episode Listen Later Feb 9, 2024 46:26


Hon växte upp i en av Sveriges mest påpassade familjer, men har genom konsten slagit sig fri och skapat sig en egen plattform. Vad vill Charlotte Gyllenhammar säga? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Charlotte Gyllenhammar är en av Sveriges mest framstående konstnärer, med uppmärksammade skulpturer och installationer.Flera av dem finns att se i det offentliga rummet. Som fontänerna Child och Mother i Malmö eller minnesmärkena över Raoul Wallenberg och Dag Hammarskjöld i Göteborg och Uppsala.Hösten 2023 återvände hon till sitt stora genombrott, verket ”Dö för dig”, en upp och nedvänd ek över Drottninggatan i Stockholm.”Jag måste ut, slippa det här starka ljuset”Charlotte Gyllenhammar är dotter till tidigare Volvo-vd:n PG Gyllenhammar och växte därmed upp i en av Sveriges kändaste familjer.I den här söndagsintervjun pratar hon om hur det har påverkat henne och hennes konst, och om varför hon så ofta hänger sina verk upp och ner.Programledare: Martin WicklinProducent: Filip BohmKontakt: sondagsintervjun@sr.se

Trygghetspodden
Podd 171 - Polisflyget del 2

Trygghetspodden

Play Episode Listen Later Jan 31, 2024 43:04


I den här, andra och sista delen i miniserien om Polisflyget, får du höra mer om helikopterns utrustning. Hur ett sökuppdrag kan gå till. Om hur man blir helikopterpilot respektive taktisk flygoperatör. Liksom olika saker som våra medverkande har varit med om. Som helikopterrånet, mannen i Bagarmossen som blev ihjälskjuten av polisen, samt terrordådet på Drottninggatan i Stockholm. Hör det här och alla andra avsnitt, liksom se videor och bilder: https://trygghetspodden.se

Fluent Fiction - Swedish
The Joy of Fika: A Memorable Lesson in Swedish Tradition

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Jan 5, 2024 13:30


Fluent Fiction - Swedish: The Joy of Fika: A Memorable Lesson in Swedish Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-joy-of-fika-a-memorable-lesson-in-swedish-tradition Story Transcript:Sv: Små detaljer i dagens ljus glitzer mellan Stockholms utspridda byggnader. En kylig höstdag i den livfulla staden hjälper till att väcka liv i landets hjärta. I denna vackra och bubblande miljö var två individer, Erik och Astrid, djupt nedsänkta i en diskussion.En: Small details in the light of today glitter between Stockholm's scattered buildings. A chilly autumn day in the vibrant city helps awaken the country's heart. In this beautiful and bustling environment, two individuals, Erik and Astrid, were deeply engrossed in a discussion.Sv: I det lilla ångande kaféet på Drottninggatan satt Erik och Astrid över ett bord. Tallrikar med kanelbullar, prinsesstårta och mazariner på bordet. En ångande kopp kaffe framför dem. Det var Eriks uppgift att förklara den svenska traditionella fikan för Astrid. Och Astrid med sina stora nyfikna ögon, hängde på varje ord som Erik sa.En: In the small steaming café on Drottninggatan, Erik and Astrid sat across from each other at a table. Plates of cinnamon buns, princess cake, and marzipan pastries adorned the table. A steaming cup of coffee in front of them. It was Erik's task to explain the Swedish traditional 'fika' to Astrid. And Astrid, with her big curious eyes, hung on every word Erik said.Sv: Erik, i sin varma, röda tröja, gestikulerade med sina händer. Han förklarade, 'Det är inte bara en paus, Astrid. Det handlar om att dela ett ögonblick, att skapa ett minne. Du kan fika ensam, eller med vänner. Hemma eller på café. Det handlar om avkoppling, småprat och njutning.'En: Erik, in his warm red sweater, gestured with his hands. He explained, 'It's not just a break, Astrid. It's about sharing a moment, creating a memory. You can have fika alone or with friends. At home or at a café. It's about relaxation, small talk, and enjoyment.'Sv: Astrid, med ett klart ansikte visade hänfört tecken av intresse. Men det var mer än bara orden. Hon kände Eriks passion om denna tradition, om dessa enkla stunder som fylldes av äkta vänskap och kärlek.En: Astrid, with a clear face, showed signs of fascination. But it was more than just the words. She could feel Erik's passion about this tradition, about these simple moments filled with genuine friendship and love.Sv: Plötsligt, i sin entusiasm, rörde Erik handen på fel sätt. Kaffekoppen vält över! Det mörka innehållet spred sig över det vårt bord, blandade sig med resterna av bullar och bakverk.En: Suddenly, in his enthusiasm, Erik moved his hand in the wrong way. The coffee cup toppled over! The dark contents spread across our table, mixing with the remnants of pastries.Sv: 'Åh nej!' utbrast Erik, men med ett skratt i rösten. Det var ett lustigt kaffespill. Astrid började skratta först, och sedan följde Erik i. Det fanns ingen ilska, ingen frustration. Det var bara glädje, en delning av ögonblick. Det var det som var en äkta fika. Inte bara kaffe och bakverk, utan minnen skapade tillsammans.En: 'Oh no!' exclaimed Erik, but with a laugh in his voice. It was a funny coffee spill. Astrid started laughing first, and then Erik followed. There was no anger, no frustration. There was only joy, a sharing of the moment. That's what a true fika was. Not just coffee and pastries, but memories created together.Sv: Till slut, med ett rodnat ansikte, men fortfarande skrattande, sade Erik, 'Ser du? Det här, min vän, är också fika. Det är bara vi, läget, skratt och en god kopp kaffe... eller vad som är kvar av det!'En: Finally, with a flushed face but still laughing, Erik said, 'You see? This, my friend, is also fika. It's just us, the situation, laughter, and a good cup of coffee... or what's left of it!'Sv: Det blev en dag full av nya lärdomar för Astrid, där konflikten inte var i det spillda kaffet utan i att förstå en svensk tradition. Men tack vare Eriks exemplariska handledning och ett lustigt kaffespill, blev det en minnesvärd förståelse av vad en svensk fika egentligen var.En: It became a day full of new lessons for Astrid, where the conflict wasn't in the spilled coffee but in understanding a Swedish tradition. But thanks to Erik's exemplary guidance and a funny coffee spill, it became a memorable understanding of what Swedish fika truly meant. Vocabulary Words:Small: detaljerdetails: iin: dagenstoday: ljuslight: glitzerglitter: mellanbetween: StockholmsStockholm's: utspriddascattered: byggnaderbuildings: EnA: chillychilly: höstdagautumn day: iin: dinthe: livfullavibrant: Stadencity: hjälperhelps: tillawaken: attthe: väckacountry's: livheart: iIn: dennathis: vackrabeautiful: ochand: bubblandebustling: miljöenvironment: varwere: tvåtwo: individer

P1 Kultur
Konståret 2023 – höjdpunkterna, bråken och kulturhyrorna

P1 Kultur

Play Episode Listen Later Dec 15, 2023 53:58


Konstkritikerna Birgitta Rubin från Dagens Nyheter och Mårten Arndtzén och Cecilia Blomberg på radions Kulturredaktion sammanfattar året när Nationalmuseum hotades av stängning och Rembrandt var på väg ur landet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Birgitta Rubin, konstkritiker Dagens Nyheter:Årets genre: Dialogutställningar (t.ex. Tal R och Mamma Andersson ”Runtom Hill” på Malmö Konstmuseum, avslutad)Årets upptäckt: Anna Cassels betydelse för Hilma af Klint (t.ex. i sista delen av Catalogue raissoné)Årets återupptäckt: Lotte Laserstein på Moderna Museet i Malmö och nu i Stockholm (pågår till 14/4 - 2024)Årets utställning i Sverige: Ingela Ihrman, ”Frutti di Mare” på Malmö konsthall (pågår till 14/1 - 2024)Årets utställning utomlands: Vermeer, Rijksmuseum i Amsterdam (avslutad)Mårten Arndtzén, konstkritiker Kulturredaktionen i P1:Årets performanceverk: ”Kvinde, Liv, Frihed” av och med Firooze Bazrafkan utanför Irans ambassad i Köpenhamn.Årets återkomst: ”Dö för dig/Slå rot” av Charlotte Gyllenhammar (upp- och nedvända eken på Drottninggatan i Stockholm)Årets återblick: Lars Vilks-retrospektiven på Blå Hallen i HöganäsÅrets utställning i Sverige: Jockum Nordström ”Inget papper, inga mynt” på Liljevalchs (avslutad) och Leif Engströms ”Fönsterband” på ValstaKonst (avslutad)Cecilia Blomberg, konstkritiker Kulturredaktionen i P1:Årets utställning i Sverige: Ernst Josephson på Waldemarsudde (pågår till 11/2 - 2024) och Laurie Anderson på Moderna Museet (avslutad)Årets utställning utomlands: Ragnar Kjartansson på Louisiana (avslutad)Årets konstböcker:”Ögonblicket mellan före och efter” av Carl-Johan Malmberg”Zorn. Ett liv, en tid” av Per Svensson”Samtalen. En bok om och med Mamma Andersson” av Cilla Naumann”Carl-Fredrik Hill - Jag följer dina spår” av Maria Hall”Ulf Linde. Essays from a Lifetime in the Arts” av Ulf Linde (essäer i engelsk översättning av Kerstin Lind Bonnier och Peter Galassi.)KLASSIKERN OM SARA LIDMANS ”TJÄRDALEN”:Veckans klassiker uppmärksammar Sara Lidmans 100-årsdag, som infaller den 30 december, genom att minnas den bok som kallas ”1900-talets viktigaste debutroman: ”Tjärdalen”. Ett inslag av P1 Kulturs reporter Joakim Silverdal.Programledare: Cecilia BlombergProducent: Nina Asarnoj

Kinkypodden
”Det finns otroligt mycket möjligheter”

Kinkypodden

Play Episode Listen Later Oct 30, 2023 59:46


Tanja Suhinina är psykologen och sexologen som specialiserat sig på flersamma relationer och som blivit ”polypsykologen” med svenska folket genom sin mottagning ”Eros & Psyke”.Det här är andra gången som Tanja Suhinina gästar Kinkypodden. Förra gången gästade hon Aurora på Kinkykvarterets stora scen under Stockholm Pride och den här gången fick Aurora komma hem till Tanja för ett spännande samtal om flersamhet, polyamori, monogami, kinks och leksaker. Det här är ett avsnitt som passar både dig som är nyfiken på olika former av normbrytande relationer och dig som redan lever i sådana och vill ha konkreta tips på hur man kan göra det bättre. Det passar även dig som är allmänt nyfiken på sexleksaker!Tips: läs någon av Tanja Suhininas böcker: ”Varför har man sex” 2021, ”Du med flera - en guide till polyamori, relationsanarki och annan flersamhet” 2022, samt den helt nya boken ”Nå ut, nå fram – sex, relationer och kommunikation” 2023. Följ också hennes lärorika konto på instagram @tanja.suhininaAvsnittet sponsras av erotikbutiken Intima som erbjuder ett brett sortiment av sexiga underkläder, intimprodukter och sexleksaker som passar perfekt för utforskande lekar! Intima finns med fysisk butik på Drottninggatan 36 i Norrköping samt på intima.seProgramledare samt inspelning: Aurora BrännströmLjudmix och klippning: Eric BäckmanJingel: Andreas Hedberg med voice over av Carola Alfredsson Hedberg.Stötta Kinkypodden via www.patreon.com/kinkypoddenwww.kinkypodden.se @kinkypodden Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
An Unforgettable Encounter: Mistaken Identity in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 28, 2023 15:15


Fluent Fiction - Swedish: An Unforgettable Encounter: Mistaken Identity in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/an-unforgettable-encounter-mistaken-identity-in-stockholm Story Transcript:Sv: Det var en vanlig tisdag morgon i Stockholm, i en av dess mest livfulla gator, Drottninggatan.En: It was a typical Tuesday morning in Stockholm, in one of its liveliest streets, Drottninggatan.Sv: Solen lyste starkt.En: The sun was shining brightly.Sv: Människor skyndade fram och tillbaka.En: People hurried back and forth.Sv: I en liten kafé vid namn "Fika Tid" satt Lars.En: In a small café called "Fika Time," Lars sat.Sv: Han drack sin morgonkaffe.En: He was drinking his morning coffee.Sv: Han var vanlig, han var inte känd.En: He was ordinary, he wasn't famous.Sv: Några bord bort, satt Elsa.En: A few tables away, Elsa sat.Sv: Hon var ny i Stockholm.En: She was new in Stockholm.Sv: Hon kom från Malmö.En: She came from Malmö.Sv: Elsa gillade kändisar.En: Elsa liked celebrities.Sv: Hon tyckte det var spännande att se dem.En: She found it exciting to see them.Sv: Hon önskade en autograf.En: She wanted an autograph.Sv: Elsa såg Lars.En: Elsa saw Lars.Sv: Hon misstag honom för en svensk kändis.En: She mistook him for a Swedish celebrity.Sv: Hon blev glad.En: She became happy.Sv: Hon gick mot Lars, hon ville ha en autograf.En: She walked towards Lars, she wanted an autograph.Sv: "Hur är det?En: "How are you?"Sv: " frågade Elsa.En: Elsa asked.Sv: Hon log stort.En: She smiled widely.Sv: Lars blev förvirrad.En: Lars became confused.Sv: Han svarade ändå: "Jo, det är bra.En: He answered anyway, "Well, I'm good.Sv: Tack.En: Thanks."Sv: "Elsa tog fram papper och penna.En: Elsa took out paper and pen.Sv: Hon bad om autograf.En: She asked for an autograph.Sv: Lars blev mer förvirrad.En: Lars became even more confused.Sv: Han var inte känd.En: He wasn't famous.Sv: Han berättade för Elsa att han var en vanlig man, inte någon kändis.En: He told Elsa that he was just an ordinary man, not a celebrity.Sv: Men Elsa trodde inte på honom.En: But Elsa didn't believe him.Sv: Hon tänkte att han var blyg.En: She thought he was shy.Sv: Hon bad igen för hans autograf.En: She asked again for his autograph.Sv: Lars kände sig obekväm men för att göra Elsa glad, skrev han hans namn på papperet.En: Lars felt uncomfortable but to make Elsa happy, he wrote his name on the paper.Sv: Elsa tackade honom.En: Elsa thanked him.Sv: Hon var lycklig.En: She was happy.Sv: Men när hon gick till sina vänner och visade dem autografen, sa de att Lars inte var den kändisen.En: But when she went to her friends and showed them the autograph, they said that Lars wasn't the celebrity.Sv: Elsa blev besviken.En: Elsa was disappointed.Sv: Hon gick tillbaka till Lars.En: She went back to Lars.Sv: Hon sa till honom: "Jag misstog dig för en annan person, jag är ledsen", medan hon skämdes.En: She told him, "I mistook you for someone else, I'm sorry," while she felt embarrassed.Sv: Men Lars log bara.En: But Lars just smiled.Sv: Han sa "Det är okej, det är enkelt att göra misstag.En: He said, "That's okay, it's easy to make mistakes."Sv: "Elsa gick igen.En: Elsa walked away again.Sv: Den dag, lärde hon sig en viktig läxa.En: That day, she learned an important lesson.Sv: Hon skulle aldrig anta saker utan att först känna till sanningen.En: She would never assume things without knowing the truth first.Sv: Samtidigt, lärde Lars sig också något.En: At the same time, Lars also learned something.Sv: Han lärde sig att ibland kan vänlighet ge glädje till andra även i konstiga situationer.En: He learned that sometimes kindness can bring joy to others even in strange situations.Sv: Solnedgången över Stockholm var vacker den dagen, precis som den lilla överraskningen på "Fika Tid".En: The sunset over Stockholm was beautiful that day, just like the little surprise at "Fika Time."Sv: Trots att det var en vanlig tisdag, blev det en dag att minnas för Elsa och Lars.En: Despite it being a typical Tuesday, it became a day to remember for Elsa and Lars.Sv: Så här, i Stockholm, den vackraste staden, på den mest vanliga dagen, hände något ovanligt men njutbart.En: So here, in Stockholm, the most beautiful city, on the most ordinary day, something unusual but enjoyable happened. Vocabulary Words:Tuesday: tisdagStockholm: Stockholmliveliest: mest livfullastreet: gatasun: solencoffee: kaffeordinary: vanligfamous: kändnew: nyMalmö: Malmöcelebrities: kändisarexciting: spännandeautograph: autografmistake: misstaghappy: gladsmile: leconfused: förvirradpaper: papperpen: pennaasked: frågadeanswer: svaradeordinary man: vanlig manbelieve: troshy: blyguncomfortable: obekvämname: namntruth: sanningkindness: vänlighetjoy: glädjesurprise: överraskning

Fluent Fiction - Swedish
The Coffee Mishap: A Tale of Redemption and Unexpected Friendship

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 7, 2023 15:27


Fluent Fiction - Swedish: The Coffee Mishap: A Tale of Redemption and Unexpected Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-coffee-mishap-a-tale-of-redemption-and-unexpected-friendship Story Transcript:Sv: Det började med ett oplanerat möte på Drottninggatan i Stockholm.En: It all started with an unplanned encounter on Drottninggatan in Stockholm.Sv: Emil och Sofia.En: Emil and Sofia.Sv: Han klumpig, hon begåvad.En: He clumsy, she talented.Sv: Emil, som alltid var artig, såg Sofia där hon satt fast i en novell vid ett bord på publika kaféet Brioche.En: Emil, always polite, spotted Sofia as she was engrossed in a novel at a table in the bustling café Brioche.Sv: Sofia var skrivande på sin bärbara dator, brainstormade idéer och förlorade sig i ordvärlden.En: Sofia was typing on her laptop, brainstorming ideas and getting lost in the world of words.Sv: Emil hämtade en kopp varmt kaffe.En: Emil went to get a hot cup of coffee.Sv: Sofia var djupt koncentrerad på hennes skrivande, hennes inre värld.En: Sofia was deeply focused on her writing, her inner world.Sv: Damen bakom disken ropade "Espresso, Emil".En: The lady behind the counter called out "Espresso, Emil".Sv: Emil gick hastigt för att hämta sitt kaffe, väl medveten om alla ögonen på honom.En: Emil hurried to fetch his coffee, aware of all eyes on him.Sv: Emil, aldrig riktigt hängiven för tyngdlagen, satte sig klumpigt på sin plats.En: Emil, never quite adhering to the laws of gravity, clumsily sat down.Sv: Hans klumpiga armbåge stötte till kaffet.En: His clumsy elbow bumped into the coffee.Sv: Glasets innehåll flyttade sig över bordet, skonade inget på sin väg.En: The contents of the glass shifted onto the table, sparing nothing in its path.Sv: Sofias skrik fick allas uppmärksamhet.En: Sofia's scream caught everyone's attention.Sv: Hela sin historia, varje detalj, varje huvudperson, målande landskap, djupa känslor var på spel i detta ögonblick.En: Her whole story, every detail, every protagonist, vivid landscapes, deep emotions were at stake in that moment.Sv: Kaffet dränkte hennes bärbara dator, och allt skrivande som det höll gick förlorat.En: The coffee soaked her laptop, and all the writing it contained was lost.Sv: Emil var förlamad, ögonen fixerade på Sofia.En: Emil was immobilized, his eyes fixed on Sofia.Sv: Han bad om ursäkt, men det var för sent.En: He apologized, but it was too late.Sv: Arbetet försvann bort i digitalt svarta hål.En: The work vanished into a digital black hole.Sv: Sofia, bedrövad men fast, bestämde sig för att börja igen.En: Sofia, saddened but determined, made up her mind to start again.Sv: Hon insåg vidden av förlusten men var inte redo att ge upp sin novell.En: She realized the magnitude of the loss but was not ready to give up on her novel.Sv: Emil bad om något att torka upp kaffet.En: Emil asked for something to clean up the coffee.Sv: Han försökte rensa och torka bort allt han hade skapat.En: He tried to clear and wipe away everything he had created.Sv: Skammen gjorde honom röd i ansiktet.En: Shame made his face turn red.Sv: Dagar blev veckor.En: Days turned into weeks.Sv: Händelsen på kaféet bleknade men värmen i någons hjärta hade inte gått.En: The incident at the café faded, but the warmth in someone's heart lingered.Sv: Emil, satt fast i tanken på att rätta upp sitt misstag, beslutade sig för att skriva en novell.En: Emil, consumed by the urge to make amends, decided to write a novel.Sv: Försiktigt, tanke för tanke, ord för ord, skrev Emil en novell.En: Carefully, thought by thought, word by word, Emil wrote a story.Sv: Efter att ha skrivit, satte han sig igen och läste.En: After finishing, he sat down again and read it.Sv: Med varje läsning kände han sin växande självförtroende.En: With each reading, he felt his confidence grow.Sv: Han skickade novellen till Sofia.En: He sent the novel to Sofia.Sv: Sofia läste.En: Sofia read.Sv: Sofia läste igen.En: Sofia read again.Sv: Novellen kom från ingen, men dessa ord... dessa ord var hennes.En: The story came from nowhere, but these words... these words were hers.Sv: Varje karaktär, varje känsla, landskap.En: Every character, every emotion, every landscape.Sv: Emil hade återgett exakt vad Sofia hade förlorat.En: Emil had captured exactly what Sofia had lost.Sv: Förtvivlan förbyttes i tacksamhet när Sofia kände värmen från orden.En: Despair turned into gratitude as Sofia felt the warmth of the words.Sv: Verkligen hade Emil, klumpige Emil, gjort något extraordinärt.En: Truly, Emil, clumsy Emil, had done something extraordinary.Sv: Så gick det till, på Drottninggatan i Stockholm, att ett missöde födde en berättelse om vänskap, återupprättelse och modet att börja om.En: And so it happened, on Drottninggatan in Stockholm, that a mishap gave birth to a tale of friendship, redemption, and the courage to start over.Sv: Och av oförutsett mod och förlåtelse, klumpige Emil och talangfulla Sofia blev en saga för alltid att berätta.En: And through unexpected bravery and forgiveness, clumsy Emil and talented Sofia became a story to be forever told. Vocabulary Words:It: Detall: allastarted: börjadewith: medan: enunplanned: oplaneratencounter: möteon: påDrottninggatan: in: iStockholm: StockholmEmil: and: ochSofia: He: Hanclumsy: klumpigshe: hontalented: begåvadpolite: artigspotted: sågnovel: novelltable: bordbustling: publikacafé: kafeBrioche: Briochetyping: skrivandelaptop: bärbara datorbrainstorming: brainstormadeideas: ideergetting: förlorade siglost: förloradeworld: världwords: ordhot: varmtcup: kopp

Aftonbladet Daily
Vad vet Storbritannien som inte vi vet?

Aftonbladet Daily

Play Episode Listen Later Aug 15, 2023 16:48


Den senaste tidens oroligheter i Sverige, där framförallt koranbränningarna har varit i fokus har fått många att reagera och bli oroliga. Storbritannien gick i söndags ut och ändrade sina reseråd för de britter som planerar resor till Sverige. Enligt brittiska UD så är det mycket troligt att terrorister försöker utföra attacker i Sverige. När den senaste terrorattacken i Sverige ägde rum på Drottninggatan i Stockholm 2017 låg den så kallade terrorhotnivån på en trea, precis som det gör nu i augusti 2023. Under sommaren så har Säpo sagt att man varit nära att höja nivån till en fyra, men det har ännu inte hänt. Så, är det så att Storbritannien vet nåt som vi här hemma i Sverige inte vet om? Vad händer om nivån höjs till en fyra och hur oroliga ska vi egentligen vara för nya terrorattacker? Gäst: Wolfgang Hansson, utrikespolitisk kommentator. Programledare: Jenny Ågren.

Framgångspodden
712. Johan Eriksson - Sveriges vassaste försvarsadvokat: Om retoriska knep & de tuffaste fallen, Short

Framgångspodden

Play Episode Listen Later Aug 2, 2023 31:34


Johan Eriksson är den försvars- och brottmålsadvokat som advokaterna själva skulle anlita om det behövdes. I flera år har han blivit utsedd till ”Advokaternas advokat” och han har varit försvarare i många uppmärksammade fall - bland annat för Rakhmat Akilov i samband med terrordådet på Drottninggatan 2017. Han är också författare bakom boken ”I rättvisans tjänst: Berättelser från mitt liv som advokat”.I det här avsnittet så får vi höra om vad som krävs för att bli en absolut toppadvokat. Vi går in på retoriska knep han använder sig av i rättssalen, om hur man skapar förtroende och hur man skapar relationer. Men vi får också höra om tuffa möten med mördare, vad Johan behövt försaka för sin karriär och hur det var när han blev kallad ”landsförrädare” för att ha försvarat Akilov. Tusen tack för att du lyssnar!Ta del av våra kurser på Framgångsakademin.Beställ "Mitt Framgångsår".Följ Alexander Pärleros på Instagram.Följ Alexander Pärleros på Tiktok.Bästa tipsen från avsnittet i Nyhetsbrevet.I samarbete med Convendum.Följ Johan Eriksson på instagramJohan Eriksson - I rättvisans tjänst: berättelser från mitt liv som advokatBöcker av Ferdinand von Schirach Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Framgångspodden
712. Johan Eriksson - Sveriges vassaste försvarsadvokat: Om retoriska knep & de tuffaste fallen, Original

Framgångspodden

Play Episode Listen Later Aug 2, 2023 80:18


Johan Eriksson är den försvars- och brottmålsadvokat som advokaterna själva skulle anlita om det behövdes. I flera år har han blivit utsedd till ”Advokaternas advokat” och han har varit försvarare i många uppmärksammade fall - bland annat för Rakhmat Akilov i samband med terrordådet på Drottninggatan 2017. Han är också författare bakom boken ”I rättvisans tjänst: Berättelser från mitt liv som advokat”.I det här avsnittet så får vi höra om vad som krävs för att bli en absolut toppadvokat. Vi går in på retoriska knep han använder sig av i rättssalen, om hur man skapar förtroende och hur man skapar relationer. Men vi får också höra om tuffa möten med mördare, vad Johan behövt försaka för sin karriär och hur det var när han blev kallad ”landsförrädare” för att ha försvarat Akilov. Tusen tack för att du lyssnar!Ta del av våra kurser på Framgångsakademin.Beställ "Mitt Framgångsår".Följ Alexander Pärleros på Instagram.Följ Alexander Pärleros på Tiktok.Bästa tipsen från avsnittet i Nyhetsbrevet.I samarbete med Convendum.Följ Johan Eriksson på instagramJohan Eriksson - I rättvisans tjänst: berättelser från mitt liv som advokatBöcker av Ferdinand von Schirach Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

P3 Dokumentär
Ny: Terrordådet på Drottninggatan

P3 Dokumentär

Play Episode Listen Later May 25, 2023 78:35


På en gågata i Stockholm kommer en lastbil i hög fart. Den kör på allt och alla i sin väg. Människor kastar sig i panik in i butikerna, andra hinner inte undan. Sverige har utsatts för ett terrordåd.Nya avsnitt från P3 Dokumentär hittar du först i Sveriges Radio Play Den 7:e april 2017 är en solig fredag i Stockholm. Många turister och stockholmare trängs på huvudstadens längsta gågata – ovetandes om att platsen snart kommer förvandlas till något som liknar en krigszon.Vansinnesfärden slutar med att den kapade lastbilen krockar in i ett skyltfönster vid Åhléns mitt i Stockholm city. På gatan bakom fordonet ligger glassplitter, blod och påkörda människor.Samtidigt som rökmolnet lägger sig över Drottninggatan, flyr föraren från platsen. Kvar är en stad i chock.Läkaren Pernilla springer ut från butiken där hon tagit skydd och börjar hjälpa till i kaoset. Saga är så skadad att hon inte kan röra sig och Jeanette får inte tag i sin 11-åriga dotter, Ebba.Den jihadistiska terrorn har kommit till Sverige – och jakten på gärningsmannen inleds. Medverkande: Jeanette Åkerlund, Ebbas mamma.Saga Berlin, skadades i terrordådet.Pernilla Wall, vittne och läkare.Linnéa Löfgren, vittne.Fredrik Hallström, chef för Kontraterrorism och Författningsskydd Säkerhetspolisen. Stefan Löfven, dåvarande Statsminister. Sara Wissman, dåvarande larmoperatör på Regionledningscentralen. Mikael Ekfeldt, brandförman.Emil Lidén, gruppchef för polisens bildanalysgrupp.Jonas Trolle, dåvarande biträdande lokalpolischef.Hans Ihrman, vice chefsåklagare på riksenheten för säkerhetsmål.En dokumentär av: Karolin Axelsson.Producent: Jon Jordås.Producerad: 2023.

Fallen jag aldrig glömmer
103. Styckmordet alla glömt

Fallen jag aldrig glömmer

Play Episode Listen Later May 12, 2023 26:51


April 2017. Vi har alla våra berättelser och minnen från dagen då terrorattacken på Drottninggatan i Stockholm inträffade. Men en sak kommer ingen av oss ihåg. Samma dag försvinner en kvinna, vars kropp ligger gömd i familjens källare, i väntan på att bli styckad. Ett av de mer bisarra fallen som Hasse hört talas om under sitt yrkesliv. Hasse Aro intervjuar utredare Håkan Ahlgren om det mystiska försvinnandet, det stormiga förhållandet och ett fullkomligt häpnadsväckande familjeöde. Lyssna på Fallen jag aldrig glömmer innan alla andra - på Podplay på torsdagar!

Tack För Kaffet Podcast
622. Låtsashalta på drottninggatan.

Tack För Kaffet Podcast

Play Episode Listen Later Feb 3, 2023 15:43


Bli Premium idag och få tillgång till hela avsnitt, bli en del av TFK's-Community och MYCKET MER!Lyssna på HELA avsnittet600+ timmar underhållningTillgång till alla avsnittSpara ner offlineKommentera avsnittProva Premium i 14 dagar HELT FRITT här!Instagram:@johaank@TfkMathie@Tfkjohannes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Rak höger med Ivar Arpi
Mats Persson: "Kritikerna har framställt mig som Trump"

Rak höger med Ivar Arpi

Play Episode Listen Later Dec 15, 2022 14:34


This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit ivararpi.substack.comI dagens podd pratar jag med utbildningsminister Mats Persson (L). Vi träffades på Utbildningsdepartementet på Drottninggatan i Stockholm. Samtalet tog sin början i den utredning om utbredningen av “cancelkultur” på universiteten, som Persson aviserat. Vi pratar om akademisk frihet mer generellt, om hur liberalism …

Axess Podd
Veckans bok 2022 – Terrordådet på Drottninggatan med Åsa Erlandsson

Axess Podd

Play Episode Listen Later Nov 13, 2022 27:21


"Drottninggatan" är journalisten Åsa Erlandssons heltäckande redogörelse för terrordådet i Stockholm våren 2017. Läsaren möter poliserna, de drabbade och många andra som påverkades av dådet. Åsa Erlandsson samtalar med Adam Cwejman om hur det var möjligt att terroristens planering undgick rättsväsendet och hur dådet förändrade Sverige.

Gräns
Så hotar ensamma extremister Sverige inifrån

Gräns

Play Episode Listen Later Aug 24, 2022 34:24


Terrorhotet i Sverige är förhöjt, och Säpo varnar för ensamagerande gärningsmän. Allt yngre personer hetsas till attacker online. Ett misstänkt terrormord i Almedalen, attacker mot flera skolor och terrordådet på Drottninggatan.Hotet inifrån har enligt svensk säkerhetstjänst bestått av så kallade ensamagerande de senaste åren. Alltså personer som radikaliserats och som utför dåd på egen hand.Samtidigt ska Sveriges försvar växa med många nya värnpliktiga, och Försvarsmakten försöker stoppa extremister från att komma in och få militär utbildning.Medverkande: Ahn-Za Hagström, senior analytiker på Säkerhetspolisen, Hans Brun, terrorforskare, Åsa Erlandsson, författare och reporter på DN, Jan Kinnander, chef för säkerhetskontoret på Must, militära underrättelse- och säkerhetstjänsten.Programledare: Bo Torbjörn EkProgramledare: Ulrika BergqvistProducent: Carl-Johan UlvenäsTekniker: Mats Jonsson

Gräns
Så hotar ensamma extremister Sverige inifrån

Gräns

Play Episode Listen Later Aug 24, 2022 34:24


Terrorhotet i Sverige är förhöjt, och Säpo varnar för ensamagerande gärningsmän. Allt yngre personer radikaliseras online - där de kan hetsas till attacker. Ett misstänkt terrormord i Almedalen, attacker mot flera skolor och terrordådet på Drottninggatan.Hotet inifrån har enligt svensk säkerhetstjänst bestått av så kallade ensamagerande de senaste åren. Alltså personer som radikaliserats och som utför dåd på egen hand.Samtidigt ska Sveriges försvar växa med många nya värnpliktiga, och Försvarsmakten försöker stoppa extremister från att komma in och få militär utbildning.Medverkande: Ahn-Za Hagström, senior analytiker på Säkerhetspolisen, Hans Brun, terrorforskare, Åsa Erlandsson, författare och reporter på DN, Jan Kinnander, chef för säkerhetskontoret på Must, militära underrättelse- och säkerhetstjänsten.Programledare: Bo Torbjörn EkProgramledare: Ulrika BergqvistProducent: Carl-Johan UlvenäsTekniker: Mats Jonsson

Snutsnack
242. Har vi jagat fel bil?

Snutsnack

Play Episode Listen Later May 24, 2022 52:39


HAsse pratar denna gång med Madde som var med om en biljakt med ett väldigt oväntat slut där polisens krisstöd visade sig fungera väldigt bra. I Patreonavsnittet får ni höra hur det var när Madde jobbade under terrordådet på Drottninggatan. Patreon blir du på Patreon.com/snutsnack

Över min döda kropp
232. Hagelsvärmar & kulfång

Över min döda kropp

Play Episode Listen Later Apr 28, 2022 72:23


Den här veckan beger sig Anna och Lena ut på spretiga och krångliga brottsplatser! Vi börjar där vi slutade förra veckan, på Drottninggatan och en 1 km lång brottsplats. Därefter blir det skjutvinklar, kulbanor, ingångshål och hagelspridning för hela slanten. På slutet ger sig Lena ut i trafiken och i första uppförsbacken hittar hon en rövhatt!

Över min döda kropp
230. Drottninggatan

Över min döda kropp

Play Episode Listen Later Apr 21, 2022 62:05


För fem år sedan drabbades Sverige av ett dåd som skakade landet och dess invånare i grunden. Rakhmat Akilov dödade fem personer och påverkade oss alla. Journalist Åsa Erlandsson har bland annat träffat polisen som grep terroristen, mannen som var avgörande i jakten och kvinnan som ovetandes räddade sju liv. Människorna bakom dådet berättar om sina upplevelser och hjälper oss att förstå det ofattbara. Välkommen till ett avsnitt som är ett historiskt nedslag och ett samhällsporträtt.

Radio Cui Bono
96RCB Vi intervjuar medborgarjournalisten Martin Stensö

Radio Cui Bono

Play Episode Listen Later Apr 20, 2022 157:25


Medverkande i detta avsnitt är Patrik, Martin, Danijel, Zakleo se Bumbar och gästen Martin Stensö. Gillar ni det vi producerar får ni gärna skicka in ett bidrag till bankkonto SEB 5708 35 378 011)Intro, Ola Slettenmark berättar om att han skickade ut ett mejl en minut innan eventet på Drottninggatan den 7:e april 2017 om att en övning likt det som skedde i ”verkligheten” skulle ta vid. https://www.youtube.com/watch?v=0VujGXHA9HQ2)Vi intervjuar medborgarjournalisten Martin Stensö som det senaste året gjort sig känd genom hans Youtubekanal som bär samma namn som han själv. Tanken med den är att människor ska börja tänka själva i stället för att gå på känslomässig styrning framkallad genom konsumering av propaganda. På sin kanal ringer han upp myndigheter och ställer kluriga frågor kring olika samhällsfenomen men han analyserar också videomaterial som basunerats ut som verkligt material via main stream media och konfronterar nyhetsredaktioner med de oegentligheter han hittar då. I vår intervju berör vi bland annat terrorövningen på Drottninggatan den 7:e april 2017, 9/11, månlandningarna, NASA och rymdresor över lag, vad det egentligen innebär att inget virus isolerats i ordets rätta bemärkelse mm.3)Outro Eric Amarillo och Mikael Cromsjö med låten För sanningen ska fram https://www.youtube.com/watch?v=_zeGsDPdpH44)Martin Stensös Rumblekanal https://rumble.com/c/c-1369791Martin Stensös Youtubekanal https://www.youtube.com/channel/UC8pp8JXq-ltI_qAN7nJo5FA

Kvartal
Inläst: Putin och terroristerna

Kvartal

Play Episode Listen Later Apr 11, 2022 7:03


Rysk säkerhetstjänst har en lång historia av samröre med terrorister och inblandning i attentat. Det är inget bevis för att Ryssland skulle vara inblandat i dådet på Drottninggatan, skriver Ola Wong i denna kulturkrönika. Men borde det inte ha utretts hur ett ryskt twitterkonto kunde få tidig information om Akilovs terrorchattar? See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Kvartal
Inläst: Varför utredde inte Sverige Akilovs IS-kontakter?

Kvartal

Play Episode Listen Later Apr 9, 2022 28:11


Bara några timmar efter attacken på Drottninggatan lade ett ryskt twitterkonto ut en chatt mellan terroristen Rakhmat Akilov och en person som utger sig för att vara från IS. Men ju längre polisutredningen fortskrider, desto mer tonar Sverige ner dådets IS-koppling. Den ansvarige åklagaren väljer att endast åtala Akilov för gärningen – trots de komprometterande IS-chattarna. Den svenska polisen rapporteras inte heller ha kontaktat de länder där dessa IS-kontakter tros befinna sig. Den 7 april har det gått fem år sedan dådet. Varför är inte det svenska rättsväsendet mer intresserade av att ta reda på vem – utöver Akilov – som bär skuld för terrordådet på Drottninggatan? frågar säkerhetsanalytikern Peter Axelsson. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

P1 Dokumentär
Saga - överlevaren från Drottninggatan

P1 Dokumentär

Play Episode Listen Later Apr 7, 2022 51:36


Saga Berlin blir påkörd av lastbilen i terrordådet. På sjukhuset stannar hon i månader för att läka den trasiga kroppen. Hon har fått en allvarlig hjärnskada. Nu börjar kampen för att komma tillbaka. Fredag den 7 april 2017 klockan 14:52 kör en kapad lastbil som väger 12ton i full fart längs med gågatan. Konstnären och fotografen Saga Berlin kommer från ett jobbmöte och blir påkörd, hamnar medvetslös liggande på gatan halvt under lastbilen. Den fattar eld och människor flyr bort.När Saga vaknar upp på sjukhuset är det med en svår hjärnskada. Nu börjar kampen för att komma tillbaka.    I dokumentären medverkar stora delar av Sagas familj, sambon Tom, pappa, syskon och hennes åttaåriga son. I traumaterapin och rättegång tvingas Saga konfrontera det som hänt och försöka förstå. Varför hann hon aldrig bli rädd när lastbilen kom? Vem var det som räddade henne? Programmet gjordes 2019.Reporter: Tove Palén Producent: Magnus Arvidson Slutmix: Nima Shams

Radio Sweden Kurdish - ڕادیۆی سوید - Radyoya Swêdê
Salvegera êrîşa Drottninggatan e..”Swêd dikare zû bibe endama Nato”..Berfeke zêde wê bibare..Kêmtir xanî dê werine avakirin.

Radio Sweden Kurdish - ڕادیۆی سوید - Radyoya Swêdê

Play Episode Listen Later Apr 7, 2022 2:19


Studio Ett
Studio Ett 7april

Studio Ett

Play Episode Listen Later Apr 7, 2022 103:00


Invandringsfrågan förändras i franska valet, det nya tjänstefolket, von der Leyen i Sverige, bok om terrordådet på Drottninggatan, direkt från Ukraina, Färöarna, Ryssland och FN:s råd för mänskliga rättigheter och James Webb-teleskopet.

Mofjrdtalks
85. GOING DEEPER m. Marika Smith - Så fördjupar du relationen till din sexualitet och njuter mer

Mofjrdtalks

Play Episode Listen Later Mar 1, 2022 91:39


Längtar du efter att komma i ännu djupare kontakt med din egen lust? Att skapa en djupare relation till din sexualitet för att kunna njuta ännu mer? Kanske är du osäker på vad du längtar efter i ditt sexliv och vill ha inspiration för hur du kan komma i kontakt med din njutning och dina önskemål? I detta samtal möter vi sexinspiratören & coachen Marika Smith som hjälper män & kvinnor att bli vän med sin sexualitet och lära känna den på djupet. Marika har över 18 års erfarenhet av att prata med kvinnor, män och andra om deras syn på sex, kärlek, kroppen och relationer och driver även podcasten ”Sex på riktigt”. Intentionen med detta samtal är att bidra till perspektiv som kan hjälpa dig att skapa en bättre (och mer lustfylld) relation till din sexualitet. Några av de frågor vi lyfter i samtalet är: Hur kan vi lära oss vad det är vi VERKLIGEN vill ha? Vad längtar män efter i sitt sexliv som kvinnor ofta missar? Vad längtar kvinnor efter i sitt sexliv som män ofta missar? Hur kan vi kommunicera kring sex och uttrycka vad vi vill ha? Det här är ett samtal för dig som är nyfiken på att komma i ännu djupare kontakt med din lust och skapa en bättre relation till din sexualitet! Veckans avsnitt är sponsrat av Pistill, där du erbjuds 20% rabatt på hela sortimentet fram till den 8 Mars 2022 antingen via Pistill.se eller butiken på Drottninggatan 100 i Stockholm. VÅRT TRÄNINGSPROGRAM FÖR DIG SOM VILL SKAPA BÄTTRE RELATIONER: https://mofjrd.com/8-insikter-for-djupare-relationer-par-och-relations-coaching/ Kontakta Marika Smith: https://sexinspiration.se/ Mer från Madeleine: https://www.mofjrd.com Mer från Going Deeper: https://www.mofjrd.com/goingdeeper Mer från Peter: https://www.peternilssoncommunication.com/ Madeleine på Instagram: https://www.instagram.com/mofjrd Peter på Instagram: https://www.instagram.com/peternilsson_70/ Joina Facebook community: https://www.facebook.com/groups/mofjrdcommunity

Rak höger med Ivar Arpi
Det svenska självhatets nationalism

Rak höger med Ivar Arpi

Play Episode Listen Later Aug 22, 2021 70:27


Varför framstår man som mer progressiv och upplyst om man är avfärdande och hånfull mot den egna kulturen? Och hur kommer det sig att samma person å ena sidan kan varna för nationalism när den uppträder i västvärlden, men stötta nationalism när den kommer till uttryck i andra delar av världen. I en ny bok, med titeln Masohistic nationalism – Multicultural Self-Hatred and the Infatuation with the Exotic (Routledge 2021) beskriver sociologen Göran Adamson detta. Han visar även hur överdriven nationalism och självhatande nationalism delar vissa drag. Gemensamt för båda är tanken om den egna överlägsenheten gentemot andra kulturer. Nedan kan du läsa samtalet i en något nedkortad version.Välkommen Göran Adamsson till Rak höger!– Tack så mycket Ivar, det är mycket trevligt att vara här!Du har skrivit en ny bok som heter Masochistic Nationalism – Multicultural Self-hatred and the Infatuation with the Exotic. Den är alltså skriven på engelska och utgiven på Routledge. Vad är masochistisk nationalism? För det låter för många som en självmotsägelse?– Det var så här att för många år sen så funderade jag på begreppet nationalism och jag tänkte att det finns den här klassiska nationalismen, alltså människor som hela tiden vill göra fördelaktiga jämförelser mellan sitt eget land och andra länder. Alltså de vi kanske normalt kallar högerpopulister eller ännu värre fascister, rasister, nationalsocialister. Men det finns ett slags svensk åkomma, kanske inte bara i Sverige men framför allt i Sverige, där man i stället är pigg på att ägna sig åt att jämföra sitt eget land ofördelaktigt med andra länder. Man kan ta namn som Mona Sahlin, Gudrun Schyman och Morgan Johansson. De har som ett tics och säger ”Se hur kvinnor har det i Sverige”, ”Se hur homosexuella har det i Sverige”. Och så har man Pride-festivaler och så vidare för att hävda deras rättigheter. Men jag tror att mycket av det här är ganska överdrivet. Så jag googlade helt enkelt på begreppet ”negativ nationalism” på engelska och det dök upp i en underrubrik i en essä och den var skriven av ingen mindre än George Orwell. Nu tänker jag inte ägna mig åt paralleller mellan honom och mig själv, det vore patetiskt, men i den här essän som heter ”Notes On Nationalism” så lägger Orwell ut texten om exakt det som jag med min synnerligen begränsade hjärna hade funderat kring. Nämligen den västerländska traditionen inom det som Orwell kallar överklass, eller övre medelklass-vänstern i London och så vidare. Där de inte kan låta bli att jämföra sin egen kultur och tradition ofördelaktigt med andra länder. Han har ett begrepp som är ännu intressantare, nämligen ”transferred nationalism”, alltså ”överförd nationalism” eller ”exporterad nationalism”. Med överförd nationalism menar han människor som beter sig exakt som klassiska nationalister, det är bara det att föremålet för deras idealisering och romantisering och politiska ömhet inte är här utan over-seas, som Orwell säger. Till exempel människor som tycker att Turkiet är fantastiskt och som kan gå loss om deras historia och identitet utan att någon säger ”Hallå, är inte det här samma sak som det högerextremister gör?” Det är ingen som ser likheten. Orwell säger att de kan vara hur aggressiva, hur naiva, hur hämndlystna de vill å andra kulturers vägnar, ”because it is not seen as such”. Alltså samma typ av politiska romantik fast någon annanstans.– Vad jag gör är att jag försöker föra ihop de här begreppen. Jag försöker kombinera ”negativ nationalism” med ”transferred nationalism” och då hittade jag på begreppet ”masochistisk nationalism” på svenska. Alltså en lust eller politisk attityd där man inte kan få nog av andra kulturer och man drar sin egen kultur i smutsen samtidigt som man idealiserar andra. För det är chict och trevligt. Man kan föreställa sig middagar på Söder i Stockholm, och inget ont om Söder, det är en fin stadsdel, där folk sitter och skålar och uttrycker sig överlägset förklenande om Sverige på tusen och ett sätt och alla sitter och nickar, fast alla vet att det bara är påhittat. Det är en viktig aspekt i begreppet masochistisk nationalism. Det är inte av sexuell natur men det har ändå parallellen att det är människor som frivilligt ingår i en självspäkarattityd, vare sig det handlar om den egna kroppen eller om den egna kulturen och nationen. Det är en kollektiv förödmjukelse där man domineras antingen av andra personer eller som jag pratar om, andra kulturer. Och man får en kick av leken som är fiktiv. Det är det som gör det så spännande, att man bara håller på med detta på samma sätt som att se en skräckfilm och äta popcorn. Det är samma grundattityd hos en fullständigt förvirrad vänster som har gjort det här till en aktivitet.Det finns en intressant ådra här som har kommit till uttryck den senaste tiden. Det är det här du kan ta personer som Özz Nûjen eller andra kurdisk-svenska debattörer. Han är komiker men eftersom han inte är rolig så kan man kalla honom för debattör. De är väldigt kritiska mot svensk nationalism, till exempel Sverigedemokraterna. Och invandringsmotstånd är hemskt. Mycket av det som Özz Nûjen har gjort handlar om att dekonstruera svenskhet, samtidigt som han ger uttryck för en otroligt stark kurdisk nationalism. Det här är något jag har reflekterar själv över tidigare. Jag kan en del IRA-låtar utantill och jag har vänner som också kan det. Och det är lite kittlande för det är irländsk nationalism. Man anser att det är ett förtryckt folk och irländare finns längst bort och det är engelsmännen som har förtryckt dem så du kan använda den postkoloniala linsen på Irland. Det är inte okej om det är engelsk nationalism, svensk, amerikansk, eller tysk. Men det är okej om det är kurdisk, palestinsk eller irländsk nationalism.– Precis. Den här typen av exotism, det föresätter att den här kulturen är tillräckligt avlägsen och England funkar inte men Irland kan jag tänka mig funkar. För vi kan mindre om det helt enkelt. Orwell har en bok som heter The Road to Wigan Pier, en fantastisk bok, som handlar om hur de intellektuella romantiserar arbetarklassen och gruvarbetarna i mellersta England. Han skriver ”I know enough of the working class not to idealize it”. Han menar att vad som förutsätts för att hålla på med den här typen av fjantig idealisering är att man har en kollektivistisk syn, vare sig det handlar om arbetarklassen eller gruvarbetare. Eller människor från avlägsna avlägsnar kulturer – för vet man tillräckligt om dem fungerar inte den här typen av idealisering. Jag har en formulering i min förra bok som heter Svensk mångfaldspolitik. En kritik från vänster som handlar om att ingen skulle säga att belgare är fascinerande. Ingen skulle få för sig att säga det för vi ser belgare som distinkta individer och om någon skulle säga det så skulle man fråga ”Men har du träffat alla belgare då?” För det kan finnas belgare som inte är fascinerande. Men gäller det en avlägsen kultur, som Jemen eller till och med Syrien så kan vi gå loss i enorma stereotyper och tro att vi kommer undan för att de är positiva, men de är stereotyper lik förbannat. Det är som att säga att man tycker mer om hundar än om katter. Det är en extremt kränkande, överklassig, nedlåtande attityd.Vi har varit inne på att man kan få en väldigt förminskande attityd så att man ser den andre som autentisk och exotisk, den ädle vilden och så vidare. Men man ser också det egna som någonting dåligt och man vill ta avstånd på olika sätt. Du tar upp några exempel, som när Mona Sahlin höll ett tal i början av 2000-talet om att ”Vad har vi svenskar egentligen, vi har bara midsommar och sådant töntigt men ni har historia och kultur”. Och Fredrik Reinfeldt som sa 2006 när han precis hade blivit statsminister tror jag, att ”Det ursvenska är barbariet, all utveckling har kommit utifrån”. När du står och håller ett tal kanske det inte får några stora konsekvenser. Men du tar upp det här fallet när en asylsökande som hade fått avslag mördade en mamma och hennes son och du jämför med Anton Lundin Pettersson som mördade flera på en skola i Trollhättan, och han hade han främlingsfientliga motiv. Det blev en stor grej, statsministern åkte till Trollhättan och det mobiliserade människor mot rasism. Faktum är att det ledde till att jag fick hot från AFA och fick sätta larm på min lägenhet, för de gick ut och sa att det var mitt fel att Anton Lundin Pettersson gjorde det här. Men där fick det konsekvenser i hur vi pratade om det. När någon i majoritetsbefolkningen blir attackerad av rasistiska motiv så är majoritetsbefolkningen fortfarande den starka parten även när man är ett offer. Den masochistiska nationalismen ger logiken att ”Det där är inte något vi ska hänga upp oss vid och bli kränkta av kollektiv”. Men om någon som tillhör majoritetsbefolkningen gör någonting liknande av främlingsfientliga motiv mot medlemmar i en minoritet, då är det någonting som vi inom majoritetsbefolkningen måste hantera. Då påbörjar vi processen och terapin och ska be om förlåtelse.– Ja. De här de här två människorna som blev dödade i Västerås, de hette Carola och Emil Herlin. Hon var läkare och de var inne på Ikea för att plocka några köksgrejer. Han var läkarstudent och hade precis påbörjat sina studier. De är i princip okända. Jag skriver att man betraktar nästan det här dådet som något genant som man bara ska glömma, det störde bilden på något vis. Men när det gäller det som hände i Trollhättan, som naturligtvis var lika fruktansvärt, blev det manifestationer med levande ljus och Facebookgruppen med hundratusentals som skrev under.– Om man ser det från ett liberalt perspektiv så handlar båda fallen om två eller flera oskyldiga individer som blir mördade på ett brutalt vis. I båda fallen, och det menar jag är lätt att bevisa, kan man bevisa att det handlade om hatbrott. Mannen som mördade Carola och Emil Herlin på Ikea i Västerås hade tydligt sagt att han ville ge sig på några svenskar och det var för att han har fått avslag på sin ansökan. I det fallet var det tydligen inte att hatbrott. Men när det handlar om svenskar som gör något mot andra så är det ett hatbrott. Till saken hör också att i den här definitionen av hatbrott så var svenskar exkluderade. Vi var inte med ens i den juridiska definitionen fram till om det var 2006, jag minns inte exakt. Det gör saken ännu mer häpnadsväckande om man ska prata om människors lika värde.– Sverige utmärker sig på det märkliga viset att vi tycks anse att svenska liv av någon anledning är mycket mindre värda än migranters liv och det finns en massa fall som är av liknande art. Man kan vidga detta också, det verkar som att liv som spills av människors från västvärlden är mindre värda än liv som spills av människors från främmande kontinenter. Det är en aspekt av det Orwell kallar för ”transferred nationalism”. Hjärtat börjar bara att slå riktigt ordentligt när det handlar om kulturer vi inte vet något om.Varför får vi den här masochistiska nationalismen?– Du ger min möjlighet att ta upp den kille som jag alltid tar upp när jag ger intervjuer. Det är en bekant som heter Rumy Hasan. Han har skrivit en bok som heter Multiculturalism: Some Inconvenient Truths. Det är en fantastisk bok och han ställer precis den här frågan du är inne på. Han menar att det kan delvis bero på, det som han kallar ”the western liberal postcolonial sense of guilt”. Alltså den västerländska postkoloniala skuldkänslan. Man tycker att nu har vi varit så jävla taskiga så länge och det spelar ingen roll att vi som lever nu inte har gjort någonting dumt och det spelar heller ingen roll att Sverige i princip aldrig har ägnat sig åt kolonialism, vi kan ha postkoloniala studier vid Malmö universitet ändå för det är så bra. Självhatet, självföraktet gör att det nästan blir sant. Skammen gör att det nästan blir sant.Jag upplever att du sätter fingret på något i boken, att det är en ideologi som finns på alla olika nivåer. Du kan gå till de rikaste, till de fattigaste, till en etnisk svensk och till en med utländsk bakgrund, och folk är medvetna om att det är så här vi tänker på svensk identitet och svenskhet, delvis i alla fall. Det finns även i många andra västerländska kulturer men med lite olika förtecken. Det gör att man kan komma undan med vissa saker om du tillhör en minoritet. Något du också tar upp är den här njutningen. Man ser sig själv som överlägsen den man behandlar som bättre?– Just det, det är det diaboliska. Jag har hållit på med den här boken i många år och hade inte förstod att det finns en bockfot eller örnklo mitt bland allt den här tårögda humanismen. Men det finns ett slags överlägsenhet i det här. En typ av överlägsenhet är att man ger sig själv skulden för allt som pågår. Då betraktar man människor från andra kulturer, det kan handla om ett terrorbrott till exempel, som automater. De har ingen autonomi, de kör en truck genom Drottninggatan i Stockholm för att de inte hade något val. De var frustrerade helt enkelt. Och så menar vi att skulden ligger hos oss i väst. Där finns bockfoten, nämligen att vi är de som är autonoma medan människor från andra kulturer inte har något självbestämmande. De är i princip inte människor, om man med människa menar en varelse som kan fatta egna beslut, så kan ju Akilov låta bli att köra den där trucken och döda människor. Det finns något storslaget i den där underkastelsen, och i det vi tillmäter dem när vi menar att de saknar valmöjligheter. För fyrtio år sedan pratade om att man ägnade sig åt Saken med stort S. Där finns samma osjälvständighet som vi idealiserar och som får oss att bli tårögda och det är obehagligt. Precis som du säger innebär det att vi fråntar de här människorna autonomin vilket är en fruktansvärd förolämpning men det är förklätt till tolerans. Det är en bluff och bedrägeri av kolossala proportioner.– Det finns en annan aspekt som också är obehaglig. När vi slår vår egen rygg och attackerar oss själva, hela tiden är missnöjda och kritiska mot vår egen kultur, får man ställa sig frågan: Vad är drivkraften bakom samhällelig, politisk och social utveckling? Det är inte att man alltid är stolt och slår sig till ro, sitter och petar sig i naveln. Nej, drivkraften är att man ständigt utsätter sin egen kultur för en falkblick och alltid är missnöjd och att det bör bli bättre, att vi måste utvecklas. Vi måste ha bättre källsortering, kvinnors rättigheter måste bli bättre, kommunikationen, infrastrukturen och demokratin måste bli mer transparent. I missnöjet och självhatet ligger den här örnklon: Det är drivkraften för samhällelig utveckling.– Självkritiken kan vara en drivkraft och det finns något lömskt i självhatet. Om vi vänder på detta och kollar på hur många västerlänningar betraktar främmande kulturer. Man säger ”People from Syria, people from South Africa, they are so proud”. Vad blir konsekvensen av den här romantiseringen? Kanske att vi någonstans tycker att vi låter dem vara stolta för det gör dem passiva. Kulturer som hela tiden talar om att de är så stolta, det kanske är så att de har inte så mycket att vara stolta över. Det enda de har är sin tunna, desperata självgodhet men under den finns ingenting. Den här stoltheten kan vi inte visa för oss själva för det skulle kanske vara förödande för hela den framtidsorienterade kultur vi lever i. Vi låtsas vara toleranta och ödmjuka men i grund och botten är vi utvecklingsmonster och lämnar alla de här stolta kulturerna bakom oss där de hör hemma, så blir vi inte utsatta för deras konkurrens heller.Det finns en norsk sketch, Team Antonsen hette komikergruppen, det var Atle Antonsen, Bård Tofte Johansen, Harald Eia, och någon till. Man kan söka på “Et spørsmål om respekt” på Youtube. Den handlar om en pakistansk invandrare till Norge, som sitter i en fiktiv talkshow. Han kräver respekt från omgivningen. Då säger programledaren på det norska försynta sättet att ”Det känns som att det är viktigt för dig att få respekt och så där?” Då svarar Harald Eia som den pakistanske invandraren att ”Jo, men alla länder med lågt BNP måste få respekt, annars kan det sjunka under en nivå och då dör man”. Det är lite det du är inne på. Länderna som har den masochistiska nationalismen och samtidigt en överlägsen känsla, ofta har det funnits en koppling till imperialismen också. Alla vet att engelsmännen är överlägsna så då kan de vara självironiska, för de har världens största flotta. I Sverige har vi inte varit utsatta för någon invasion, vi har inte haft en extern chock mot vår nationella identitet. Det finns en konstig blandning där av imperialismen där man är trygg i sin överlägsenhet så man behöver inte visa upp den på samma sätt. ”Absolut, ni skottar kan ha lite självständighet, vi engelsmän har hela världen”.– Det du säger är intressant och viktigt. Om man är oerhört trygg som du säger och tvärsäker och fullständigt övertygad om sin förkrossande överlägsenhet gentemot andra kulturer, då blir man kanske lugn och lågmäld. Man kan uttrycka det som att man är så arrogant att man inte ens behöver höja rösten. Jag skriver någonstans att det som för 99 % av jordens befolkning är själva grundvalen för ens existens, nämligen huset man bor i och omgivningen och den egna kulturen, det betraktar den här överklass- eller medelklassvänstern som rasism. Man har blivit så förandligad att man har lyft ifrån det som för normala människor det liv man lever. Man ser ner på sin egen kultur med ett överlägset leende och betraktar allt det som är viktigt för nästan alla som någon typ av främlingsfientlighet. I den här självkritiken finns också en oerhörd arrogans menar jag. Jag har som exempel de här jetsettande expatrioterna, de som jobbar för FN eller EU och flyger runt och som tittar ner på 99 % av jordens befolkning som inte måste förnya sitt pass var sjätte månad. Man tittar ner på dem med ett överseende leende och det är en elitism för de flesta människor lever inte så. För de flesta människor är begreppet rasism ganska konstigt, även om det pådyvlas arbetarklassen nuförtiden.Du var inne på det med Rumy Hasans tanke, att vi har en postkolonial skuldkänsla. Direkt efter andra världskriget skrev Herbert Tingsten och många om att nationalism var anledningen till andra världskriget, så nationalism skulle vi motverka. Till exempel Sven Lindqvist med Utrota varenda jävel, han menade att vi hade en generalrepetition i kolonierna för vad vi som den västerländska civilisationen utförde med Förintelsen. Så i den västerländska civilisationen och det som ledde fram till andra världskriget, det fröet finns i allting som föregick det. Därför måste vi hela tiden vara vaksamma på Hitler inom oss själva och på fascismen om man tänker sig den som en evig kraft, som på något sätt kan dyka upp när som helst. Då blir den masochistiska nationalismen att det är vi som kan vara farliga. Om någon ur majoriteten blir hatmördad är det inte ett problem för det kan inte släppa loss Hitler i oss. Men som Trollhättan-mördaren eller Breivik – det kan återigen släppa loss demonen. Vi har hela tiden den här rädslan för det vi ser som oss själva och det västerländska, medan andra kulturer är fria från den här förbannelsen så då kan man nästan känna avundsjuka. Där kan man föra över de nationella känslorna som Orwell och du tar upp i din bok. För det känns säkert, då kommer du inte framkalla 1933 genom det.– Det är ungefär som att man skulle säga att turkisk nationalism är ofarlig för att det inte framkallar 1933, men den kan kanske framkalla något annat som är nästan lika illa som 1933. Men det här är inget jag berör i min bok, det borde jag kanske ha gjort. En aspekt i den masochistiska nationalismen är en hårresande kritik mot nationalism som sådan. Om man är nationalist så ser man hur nationalism sömlöst övergår i rasism, fascism, nationalsocialism, islamofobi och så vidare. Parallellerna går på en bråkdels sekund. Habermas, den tyske sociologen, skriver väldigt upplysande om det här. Han säger att det som för somliga är en oundviklig inom nationalismen – nämligen nationalsocialism – det ser han bara som en potentiell risk. Det är definitivt inte en sömlös övergång. Det är ungefär som att säga att socialdemokratin lätt kan glida över i stalinism, det är ingen som skulle påstå något sådant. Men när det gäller nationalism och problem på högerkanten är vänstern så villig att begå den här typen av hårresande politiska krumbukter och vägrar se de enorma politiska hindren som finns på vägen. Vad Habermas säger och vad jag också säger är att nationalismen som sådan, om vi tänker oss en svensk mild nationalism, inte är allierad på något sätt med fascism. Den är egentligen fascismens motsats på så sätt att nationalismen är grundvalen för ett modernt samhälle och för demokratier. Nationen som ram möjliggör allt, hela den modernitet som vi enas kring, som är bra. Alltså kvinnlig rösträtt och byråkratier. Max Weber pratar om det här också, att han ser nationalismen som ramen för ett modernt och civiliserat samhälle. Man kan lätt göra övergången till globalismen hos en del av vänstern. Man vill riva nationsgränserna för vi är alla människor, och allt är fritt och äkta och autentiskt. Min fråga till dessa utopister som jag kallar dem är: Vad bygger vi samhället på? Förutom transnationella företag, förutom nyliberalism, förutom avreglering? Om man tar en sak som feminism eller kvinnors rättigheter, hur ska vi kunna hävda dem om vi inte har nationalstater att göra det inom?Med din bok och en diskussion som har kommit på senare år skulle jag ändå säga att sådana där uttalanden som Fredrik Reinfeldt och Mona Sahlin gjorde, den typen av reflexiv självkritik och absurda uttalanden om den egna kulturen, är något vi har rört oss från. Människor idag känner sig kanske inte lika självsäkra på svenskars position i Sverige, det svenska språkets position i olika delar av landet. Om vi tänker oss nationalism som en grund för en väldfärdstat och att vi känner samhörighet så kan man säga att idag är Sverige ett otroligt heterogent samhälle. Många delar på territorium men det är inte självklart att alla skulle vara svenskar i någon egentlig mening eller att alla skulle känna samhörighet med varandra. Om du frågade någon 1980 och de gav uttryck för de här reflexiva tankarna, ”Men vadå, Sverige är väl ingenting att stå efter. Det är mycket bättre i andra länder”. Det var ett uttalande som kanske inte hade så stora konsekvenser. Men idag kan det ha det för människor för vi befinner oss i ett land som präglas av mycket mångfald. Det finns många skolor där nästan ingen pratar svenska hemma. Så vi har en ny situation och jag ser den här diskussionen du tar upp i boken som ett slags uppgörelse med den här överlägsenhetskänslan som tar sig uttryck i självspäkning.– Jag kom att tänka på när du pratade att jag tycker om att gå unt på kyrkogårdar. Jag gör det ofta och läser namnen, framför allt deras yrken. Alla de här människorna som kom före oss, som har gjort Sverige så bra. Jag kan ibland känna mig lite moloken för jag undrar vad är det vi sysslar med just nu? En del hade yrken som inte finns längre. Allasammans drog försiktigt, sakta men envetet och jävligt tålmodigt åt samma håll. Det var det de gjorde och det var lite det som var poängen. Det säger Tage Erlander i ett tal som sossarna inte vill veta av. Han säger att det som gör Sverige så unikt och framgångsrikt är att vi alla är så lika och arbetar för samma mål. Där var vi helt enkelt. Det fanns ingen mångfald på den tiden utan alla strävade efter samma mål. Det skulle bli renare, friskare, snabbare, mer jämlikt, mer demokratiskt och det blev det faktiskt också under 1900-talet. Här kanske jag poppar upp som en gammal gråsosse men jag tycker att det finns många fantastiska aspekter i den gamla klassiska socialdemokratin och vänstern. Men nu har vi ett samhälle, som du helt korrekt påpekar, där människor kommer från Sverige och lever i Sverige från alla möjliga olika länder och kulturer. Jag klandrar dem inte, man lever i sin egen kulturs vägnar. Men det innebär att alla de här människorna drar åt olika håll. Den svenska staten, det svenska samhället, där finns det människor som drar åt alla väderstreck samtidigt. Det finns ingen samlad riktning. Det är nästan som en dragkamp. Om man med samhälle menar någon form av sammanhållning där man litar på varandra och har solidaritet, som inte sossarna använder längre, så är frågan vad Sverige är och vad Sverige kommer att bli.Jag är lite yngre än vad du är men vi är uppvuxna i ett land med en tillit till statens institutioner. Men många av de här löftena om att vi lever i en gemenskap, gör din plikt, kräv din rätt och så vidare, men så läser man i tidningen om en Ica-butik som blivit rånad 40 gånger. Eller våldtäktsmannen som får 840 000 från staten i skadestånd för att det visade sig att han kanske var yngre än 18 år. Man har en känsla av att man inte längre har den här samhörigheten eller tilliten till de statliga institutionerna. Jag hade Andreas Johansson Heinö här som gäst och för tio år sen eller så pratade han om att vi kanske behöver mer nationalism för att överbrygga skillnader, och nu vill han inte längre säga det för han tycker att ordet är för belastat.Vi försökte reda ut det där, var vår meningsskiljaktighet fanns. Om man kollar på historien så har nationalism fått ett väldigt dåligt rykte, skulle jag hävda. Jag vet att George Orwell kallade sig själv patriot snarare. Jag menar att mycket av det som vad 1800- och 1900-talets stora konvulsioner och katastrofer berodde inte på nationalism utan på imperialism. Tysklands nationalsocialism och Hitler, det de gjorde var att expandera och utrota andra folk. Om man tittar på dansk nationalism så har de inte behövt expandera, i alla fall inte sen de fick spö vid Stora Bält. De har inte behövt invadera Sverige eller Norge för att vara nationalister. Redan på 1940- och 50-talet började man säga att den här känslan av att tycka att det egna landet var bra, att känna stolthet och sånt som var självklart för många, var något diaboliskt. Men snarare är det kanske att åka till Afghanistan och försöka bygga upp ett land enligt västerländsk modell, den sortens imperialism som är ett problem och har varit ett problem länge.– Det du säger faller väl in i ett klassiskt konservativt tankemönster. Jag är nog inte helt enig med dig.Jag tänkte att du inte skulle vara det.– Nej, inte riktigt. Jag tror att du och jag är eniga i nästan allt men jag tror däremot inte att man kan säga att nationalsocialismen till sin grund skulle vara imperialistisk. Jag tror att det är något så enkelt som en perversion, eller egentligen en återvändsgränd för nationalism. Alltså när nationalismen löper amok. I den nationalistiska ideologin som kan övergå i nationalsocialism ryms också den imperialistiska tanken, men jag tror att grundtemat för Hitler eller Mussolini och andra är en nationalistisk ideologi. Men jag menar ändå det finns en avgrund mellan en modern, återhållsam, balanserad, inkluderande, som man ska säga hela tiden, nationalism…Det säger till och med talibanerna nu, att de har en inkluderande islamism. Det sa en av deras talespersoner. Då kände jag att det har gått för långt. Talibanerna hänger med i hur du låter på Twitter.– Det visste jag inte, jag har blivit anklagad för mycket men nu kan jag också bli anklagad för att vara taliban!Varsågod!– Bara slafsa i er! En sak som jag tycker är lite märklig är att man vill hela tiden välkomna människor från andra kulturer in i det svenska. Då frågar sig jag, vän av ordning, vad är då det svenska? Vi måste välkomna dem, men i vad? För det svenska finns ju inte? Ska vi välkomna dem i något som inte existerar? För vi har gjort det till en blodssport att förringa och ignorera allt svenskt. Vi kan ingen historia, vi blickar tomt in i framtiden. I min förra bok försökte jag vara lite rolig och skrev ”Ska de läsa Fröding när vi tror att det är en ostkaka?” Hur ska de kunna känna en tillhörighet till något vi själva struntar i, eller inte bara struntar i utan som vi i princip uppmanar alla att ignorera? Jag har undervisat i SFI för länge sen och då pratade jag med elever, framför allt muslimer men även en del från forna Jugoslavien. De sa att det är märkligt att ni inte bryr er om era egna rötter. Vi springer omkring och ignorerar den svenska flaggan och kulturen av något slags total missriktad hänsyn mot människor från andra kulturer, som tycker att det är naturligt att vifta med den svenska flaggan och hylla den egna kulturen. Det innebär att den masochistiska retoriken inom det multikulturella entouraget, det är som ett slags autistisk pingpong inom medelklassakademin där man är hänsynsfull och tolerant och finkänslig mot varandra. Men det är som ett slags påhittad finkänslighet för människorna man tror är i behov av denna finkänslighet och som skulle bli förtvivlade om man inte höll på med den, de struntar fullständigt i den. Och det är värre än så, de tycker att det är konstigt att vi inte kan gå på som danskarna och norrmännen med sina flaggor. Jag tycker att det är teman som går igen om och om igen i hela den här debatten. Lik förbannat kan man ha projekt och konferenser kring det, men vad det har med verkligheten att göra står skrivet i stjärnorna.Jag tänkte att vi inte skulle hålla med varandra, för jag tror att jag har mer positiva tankar om nationalism än vad du har. Rudyard Kipling hade ett känt citat ”What do they know of England, who only England know”. Det skrev Orwell om också, att om du bara känner till England så vet du inte att du är beroende av hela det brittiska imperiet. För att känna England och förstå England måste du förstå imperiet och vara en del av den stora världen. Så om du blir för nöjd med din lilla plätt på jorden vet du inte heller vad den här värd. Jag älskar Sagan om Ringen och det är som med de små hobbitarna i Fylke. De vet inte ens om att det finns utbygdsjägare som vaktar deras gränser. De känner inte till det, de föraktar utbölingar och är rädda för dem, de vet inte att utbygdsjägarna skyggar dem. Den där t-shirten du köper produceras av fattiga människor som jobbar för en spottstyver under hemska förhållanden i Bangladesh och att tro att du är frikopplad från det systemet stämmer inte. Poängen är att du måste känna världen för att förstå ditt eget. Men där finns ingen masochism utan en nyfikenhet. Om man tar den postkoloniala litteraturen, till exempel Edward Said, så var han inte intresserad av de orientaliska kulturerna som hade skildrats utan av att kritisera dem som hade åkt dit och lärt sig språket, bott där och ”gone native” så att säga, och säga ”Titta, de hade koloniala attityder”. Det var givetvis sant men de var också genuint intresserade och en del av kulturerna, på ett sätt som postkoloniala aldrig har varit för de har varit intresserade av att göra upp med väst. Det finns en provinsiell attityd för å ena sidan är man för intresserad av allt det främmande men å den andra är du inte tillräckligt intresserad, utan du vill ha Disney-versionen av den andra kulturen, en tillrättalagd version av den.– Menar du vänstern?Ja, eller alla som har den här masochistiska attityden till det egna samtidigt som de höjer upp till exempel de äkta kulturerna som befinner sig långt borta. Det är så häftigt med en maorier som gör sin haka-dans till exempel. Men du är inte intresserad av problemen med alkoholism hos maorierna. Du tycker att det är fantastiskt att inuiterna har så många ord för snö men du är inte intresserad av hur många mord som begås på Grönland. Du har inget genuint intresse utan du använder de andra för att slå på dig själv.– Du sätter fingret på något oerhört känsligt och det är ett klockrent exempel på romantiseringen som den här medelklassvänstern inom akademin och journalistiken ägnar sig åt. Det som kallas ”boutique multiculturalism”, jag tror att det var Rumy Hasan som använde det också. Alltså när det handlar om kryddor, det indiska är så kryddstarkt och färgrikt, men då säger jag som den festförstörare jag är att det färgsprakande kanske är ett inbördeskrig. Det färglösa som vi ser i väst, det är så tråkigt och händelsefattigt, det kanske bara är ett annat ord för att vi har väloljade, tysta, supersnabba och korrekta byråkratier som spinner som en katt dag och natt. Det kanske inte är färgsprakande men det är bättre.Jag tänkte att vi kan avsluta med vad du ser som en väg framåt. För att inte fastna i en narcissistisk nationalism men inte heller en masochistisk – hur ska vi ta oss vidare?– Min bok är uppbyggd kring 23 teman där jag visar att de jag kallar klassiska nationalister och de masochistiska nationalisterna, de är dödsfiender och skulle inte stå ut med att dricka kaffe tillsammans i mer än en minut. Men jag menar att under ytan så säger de i princip samma sak. Det är bara att den enes ömhet gäller det egna landet och den andres gäller en annan kultur. Men vad de delar, menar jag, är en fullständig likgiltighet för det man kallar politiska principer. En multikulturalist kan älska konst när den riktar sig mot väst och försvarar konstnären med full kraft. Men om vi tar Mohammed-karikatyren och Lars Vilks så gör multikulturalisten en helomvändning och tycker att konstnären ska fängslas. Det finns motsvarande exempel på högersidan. Det fanns en kvinnlig SD-ledamot som gick igång på någon muralmålning som innehöll ett kvinnligt underliv och när det är en muralmålning är det kanske inte jätteerotiskt. Men hon sa i riksdagen att den här kvinnliga konstnären borde hamna bakom lås och bom. Men hade det handlat om Mohammed-karikatyrerna eller Dan Park skulle hon vara passiv eller försvara dem med full kraft. Men jag menar att båda attityderna är spegelbilder av varandra. Ingen av de båda extremisterna är intresserade av principen när det gäller konstens frihet, nämligen att man ska också hävda konstnärlig frihet när det gäller konst man inte tycker om, och kanske framför allt då. Rosa Luxemburg säger att ”Freedom is only freedom for those who say things other people do not wish to hear”. Det handlar om att man hävdar friheten för dem man inte uppskattar, som är ens motståndare. Det är det som definierar ens inställning. Här tycker jag att både högern, och då går vi långt utanför dina domäner, och vänstern begår samma fel. Man bör hävda liberala politiska principer – konstens frihet som princip. En princip innebär då att man hävdar det oberoende av vem som säger det och oberoende av social, politisk eller religiös kontext. Den klassiskt liberala ideologin innehåller svaret på hur vi ska ta oss ut ur den självbelåtna politiska förvirring som jag menar både högern och multikulturalisterna ägnar sig åt. En återgång till klassisk liberalism, John Stewart Mill skulle man kunna säga. Jag är ingen politiker men om man skulle ha en väg ut så menar jag att den finns i den klassisk liberalism där man till varje pris hävdar politiska principer. Det som jag hävdar för mina åsiktsfränder gäller också dig och alla andra. Det handlar om principer och inget annat.Stort tack Göran Adamson för att du var med i Rak höger!– Tack så mycket, det var mycket trevligt att prata med dig!Utgivaren ansvarar inte för kommentarsfältet. (Myndigheten för press, radio och tv (MPRT) vill att jag skriver ovanstående för att visa att det inte är jag, utan den som kommenterar, som ansvarar för innehållet i det som skrivs i kommentarsfältet.) This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit ivararpi.substack.com/subscribe