Egyptian musician
POPULARITY
Dargen D'Amico e la sua Africa. Che fine ha fatto Ramy Essam, il cantante della primavera araba egiziana? Arezzo Wave sbarca a Los Angeles con Big Mama e Frida Bollani. Le iniziative dell'Ireland Week (10-19 marzo) a Milano e a Roma (attività gratuite su prenotazione su: www.irelandweek.it/experienceireland).
Nella puntata di oggi lo scontro a distanza tra Israele e Iran e le divisioni all'interno dei democratici ( Roberto Festa ) - Ecuador, assassinato a Guayaquil il procuratore César Suárez indagava su attacco a Tv e sui rapporti tra Narcos e politica ( Alfredo Somoza) - Germania, le ragioni del crollo economico con Walter Rahue - World Music. Dall'esilio il nuovo album di Ramy Essam, l'artista protagonista della Rivoluzione di Piazza Tahrir ( Marcello Lorrai )
Ramy Essam blev internationellt känd från protesterna på Tahrirtorget i Kario under den arabiska våren 2011. Ensam på scen med en gitarr blev hans protestsånger mot regimen en symbol för de ungas kamp. Men musiken var också orsaken till att han greps och torterades. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Nu är det snart tio år sedan han kom som fristadsmusiker till Malmö.Nyligen släpptes hans senaste album ”Metgharabiin” - främlingskap - en platta som handlar just om ett konstnärskap i exil, ibland väldigt långt hemifrån. P1 Kultur har träffat honom.Reporter: Esfar AhmadProgramledare: Lisa WallProducent: Felicia Frithiof
Ramy Essam blev internationellt känd från protesterna under den arabiska våren 2011. Ensam på scen med en gitarr blev hans protestlåtar mot regimen en symbol för de ungas kamp. Men musiken var också orsaken till att han greps och torterades. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Nu är det snart tio år sedan han kom som fristadsmusiker till Malmö. Nyligen släpptes hans senaste album ”Metgharabiin” - främlingskap - en platta som handlar just om ett konstnärskap i exil, ibland väldigt långt hemifrån. P1 Kulturs Esfar Ahmad har träffat honom.SYNTIKONEN VINCE CLARKE PÅ EGNA BENFör över fyrtio år sedan var han med om att grunda Depeche Mode, hemma i Essex. Den konstellationen lämnade han snart för att gå vidare till Yazoo och sedan Erasure. Nu är 65-åringen aktuell med sin första soloskiva, som är raka motsatsen till den refrängstarka synthpop han är känd för. Anton Bennebrant har intervjuat Vince Clark.KRITIK: TOVA MOZARD ÖPPNAR TID OCH RUM I NY FILMINSTALLATIONSedan Tova Mozard gick ut konsthögskolan för 20 år sen har hon etablerat ett eget, visuellt och narrativt universum - vägg i vägg med Edvard Hoppers melankoliska måleri och David Lynchs dova filmberättande. Nu aktuell med filminstallationen I LOVE RUSS på galleri Cecilia Hillström i Stockholm. Mårten Ardntzén recenserar.MÖT HÖSTENS HETASTE SVENSKA KONSTNÄR – SIROUS NAMAZIJust nu ställer han ut i Stockholm och till våren visas en presentation av Sirous Namazis konstnärskap på Malmö Konstmuseum. I november tilldelades han dessutom ett av Sveriges största konstpriser på 400.000 kronor: Barbro och Holger Bäckströms stipendium, med motiveringen att han ”bryter ner och återskapar tid och minne, använder brustna fragment i nya bilder på ett sätt som liknar tidens ofta brutala ingrepp i våra enskilda liv”. P1 Kulturs Mårten Arndtzén träffade honom under arbetet med den pågående utställningen ”Pending” på Magasin 3.ESSÄ: UNDANTAGSTILLSTÅNDET BÄR PÅ EN DRÖM OM FRIHETUndantagstillståndet tycks utöva en särskild dragningskraft på människan. Men vad handlar den här längtan om, egentligen? Det funderar Maria Andersson Vogel på.Programledare: Lisa WallProducent: Felicia Frithiof
This week we revisit a dynamic show featuring two musical acts that are countercultural icons in their own ways and in separate countries. American born sisters Leah Song and Chloe Smith and their band Rising Appalachia share their unique brand of "Hillbilly World Music" and chat about how they promote the slow movement in their touring practices. Now exiled in Sweden, Egyptian Ramy Essam travels the eTown to share the songs that led to his becoming the voice of the 2011 Egyptian revolution that overthrew an oppressive leader. Also with us is Joseph Teipel who shares his story about Re:Vision an organization dedicated to building community food independence in the Westwood neighborhood of Denver. That's all this week on eTown! Visit our Youtube Channel to see artist interviews, live recordings, studio sessions, and more! Be a part of the audience at our next recording: https://www.etown.org/etown-hall/all-events/
Enrico CastellaniRassegna teatrale RACCORDI di Progetto Cantoregi e Piemonte dal VivoDOMENICA 19 FEBBRAIO / ORE 17 / SOMS (Racconigi, via Costa 21)RAMY The voice of Revolutiondi Valeria Raimondi e Enrico Castellanicon Ramy Essam, Enrico Castellani, Valeria Raimondi e Amani Sadat, Luca Scottonluci Babilonia Teatri/Luca Scottondirezione di scena e video design Luca Scottonproduzione Teatro Metastasio di Prato Prosegue la rassegna teatrale “Raccordi” di Progetto Cantoregi e Piemonte dal Vivo. Domenica 19 febbraio alle ore 17 va in scena “Ramy. Th evoice of Revolution” di Valeria Raimondi e Enrico Castellani (Babilonia Teatri), prodottto da Teatro Metastasio, con Ramy Essam, Enrico Castellani, Valeria Raimondi e Amani Sadat, Luca Scotton.Il 25 gennaio 2011 inizia la rivoluzione egiziana, che nel giro di pochi giorni porterà alla destituzione di Moubarak.Uno dei fattori scatenanti è stata l'uccisione, da parte di 2 poliziotti, di Khalid Said, colpevole di aver chiesto il motivo di una perquisizione improvvisa nei suoi confronti all'interno di un internet caffè. Khalid Said verrà picchiato selvaggiamente e poi portato in caserma dove verrà torturato e ucciso. Il suo corpo verrà ritrovato privo di vita in mezzo ad una strada.Il 25 gennaio 2011 in piazza Tahrir c'era Ramy Essam, conosciuto oggi in Egitto come la voce della rivoluzione.Ramy in piazza cantava per Khalid Said, per tutti i Khalid Said, che prima e dopo Khalid Said hanno subito la stessa sorte. Ramy cantava per destituire Mubarak e, ad oggi, non ha mai smesso di cantare contro i regimi che si sono susseguiti in Egitto.Dal 2014 Ramy vive in esilio, non può più mettere piede in Egitto, sulla sua testa pende un mandato di cattura per terrorismo. Nel mandato di cattura non si fa alcun riferimento alla sua arte e ai contenuti delle sue canzoni, ma è palese che il regime egiziano non gradisce in nessun modo la richiesta di libertà e giustizia per il suo popolo che lui canta senza sosta e che l'accusa di terrorismo è del tutto infondata.Le canzoni di Ramy, in Egitto e non solo, le conoscono tutti, i suoi video arrivano ad avere 10 milioni di visualizzazioni, ma lui, per la sua gente, non può cantare. Neanche una nota. Una parola. La sua bocca deve restare chiusa. Può entrare in contatto con chi lo segue solo attraverso uno schermo.Ramy ha aperto i nostri occhi.Ramy ogni giorno ci pone delle domande e chiede risposte.Domande che da soli non avevamo le parole per formulare, ma che oggi, lavorando sul palco fianco a fianco con Ramy diventano profondamente concrete, profondamente umane, profondamente politiche, profondamente autentiche.Con questo spettacolo vogliamo dare voce a queste domande.Cosa significa Stato. Cosa significa giustizia. Cosa significa potere. Cosa significa polizia. Cosa significa processo. Cosa significa legalità. Cosa significa carcere. Cosa significa tortura. Cosa significa opinione pubblica. Cosa significano giornalismo e libertà d'informazione. Cosa significa responsabilità, umanità, forza.A raccontarlo, con noi, sarà la voce di chi, come Ramy, vive ogni giorno sulla sua pelle cosa significa dittatura.Ramy lo canterà e lo griderà con la grazia, la poesia, la rabbia e la nostalgia di chi paga tutti i giorni un prezzo altissimo, l'esilio, per le proprie scelte.Vogliamo smascherare l'ipocrisia di certa politica. Vogliamo raccontare come e quanto la ragione di Stato sia pronta a calpestare i diritti inviolabili dell'uomo, sanciti a più riprese da convenzioni internazionali che, nei fatti, restano lettera morta. Vogliamo interrogarci sulla nostra debolezza. Sulla debolezza di uno Stato che non sa dare delle risposte trasparenti.Vogliamo raccontare come il nostro essere cittadini liberi in uno Stato libero incontri e si scontri con delle dinamiche da vittima e carnefice. Con delle dinamiche che ledono, offendono e giocano con la dignità delle persone. Crediamo che questo non sia mai ammissibile e che valga sempre la pena di ribadirlo con forza e determinazione.Per non smettere di essere cittadini liberi in uno stato libero.DIECI DI DIECIConoscere&CapireQuesto show fa parte del network Spreaker Prime. Se sei interessato a fare pubblicità in questo podcast, contattaci su https://www.spreaker.com/show/1487855/advertisement
La fotógrafa Ginebra Peña y su madre Gemma Gimeno cruzaron el puente de Gálata en Istanbul para hacer realidad el sueño de Robert Peña, también fotógrafo, padre de Ginebra, compañero de Gemma, que murió de un cáncer de prancreas. Se trataba de caminar 2100 km por toda la franja mediterránea llevando parte de sus cenizas y lanzarlas en puñados durante el camino. Esta es la historia que nos explican en el programa mientras conversamos de las diferentes culturas i famílias que las acogieron.En el espacio La Ola Irene Desumbila descubre la música y la personalidad del cantante egipcio Ramy Essam que de dió a conocer durante las primaveras árabes cantando en la plaza Tahrir. Escuchamos la música de: Natacha Atlas-Maktoub; Baba Zula-Tavus Havasi; Mercan Dede-Kapadokya; Bachar Mar Khalife-Chaffeh chaffeh; Wust El Balad-Karakeeb; Ramy Essam-Lessa Bahinlha-Dabora We Short We Cap-Irhal-The Camp- Ya Askary. Escuchar audio
Esta semana rendimos tributo a los cánticos de las manifestaciones y al soniquete de la revuelta que nos acompaña en las movilizaciones sociales y por eso os traemos este monográfico sobre canciones, lemas y ritmos que ponen sonido al conflicto social. ¡A las batucadas! Cuando la cacerola es el instrumento y la partitura es la pancarta, los cánticos se convierten en canciones. Y permanecen en la memoria rememorando la lucha de la que nacieron. ¿Quién cantó aquello primero? Como decía nuestro amado Chicho Sanchez Ferlosio poco importa la autoría cuando una obra se hace verdaderamente popular. En noviembre de 2010, el rapero Hamada Ben Amor, bajo el seudónimo de El General, publicó el tema «Rais Lebled» (Señor Presidente). En esta canción se recoge el sentimiento pre-revolucionario que se había instalado en buena parte de la población tunecina por aquellos meses y El General se dirige directamente al dictador tunecino Ben Ali instándole a abandonar el poder. La chispa prende. Estamos ante el surgimiento de la denominada primavera árabe. Algunas semanas más tarde la revuelta se extiende también por Egipto y allí, en plena Plaza Tahrir, es la guitarra de Ramy Essam la que convierte los lemas de las manifestaciones en canciones y la gente se levanta cantando "Irhal" (Vete), una invitación nada velada a que Hosni Mubarak abandonase el poder. Poco importó la detención del músico unos días más tarde cuando decenas de miles gritaban "Irhal, irhal, irhal...". Algo parecido, pero con distinto final, ocurrió 40 años antes en Chile. Tras la protesta conservadora de la marcha de las cacerolas la reacción contra el gobierno de Salvador Allende triunfó en 1973. Poco antes de la caída del gobierno Sergio Ortega y Quilapayún componían «El pueblo unido jamás será vencido» a partir de una variación del sexteto de Brahms. Había nacido un himno de las protestas que después escucharíamos traducido al tagalo en las protestas contra el colonialismo en Filipinas. También se tradujo al persa y se entonó en 1979 en Irán durante las protestas contra el Sha y también lo escuchamos en la revolución naranja de Ucrania en 2004, en la plaza Sintagma de Atenas y, volvemos a la primavera árabe, también en la Plaza Tahrir de El Cairo en 2011. Sin irnos tan lejos, por aquí también hemos oído himnos de lucha, ¿quién no ha cantado aquello de «Perros guardianes del orden y la ley, asesinos sueldo abuso del poder» en alguna manifestación? Siempre hemos tenido dudas de si Vómito tomaron estas líneas prestadas de alguna consigna, pero parece que fue al revés. La letra tuvo tanto éxito que ha pasado ya al acervo popular de cualquier manifestación antifa que se precie. Y también sin salir del estado español, resuena en nuestras cabezas «En el Pozo Maria Luisa», interpretada en cada lucha minera, como la tercera Marcha Negra que llegó a Madrid en julio de 2012, y también en recuerdo a los mineros fallecidos y como muestra de apoyo a sus familias en el accidente más grave ocurrido en la minería en las últimas décadas en el estado español, cobrándose la vida de 6 mineros en el pozo Emilio del Valle en Pola de Gordón, León en 2013. Paramos por un momento también en el Café Chinitas, un teatrillo o café cantante que inició su andadura a mediados del siglo XIX, en Málaga entre 1857 y cerrado definitivamente en 1937, por la autoridades municipales malagueñas en plena Guerra Civil. Allí se ponía letra a «Jornaleros Andaluces», canción que también escuchamos en su versión más feminista durante las huelgas del 8M en las plazas de Gijón. Y ya que hablamos de feminismos contamos en este programa también con la colaboración de Diane Fucsia y sus paisajes sonoros de las distintas huelgas generales del 8M estos últimos años en Zaragoza, de antes de la pandemia y durante. De allí nos llega el lema manifestante que más nos ha cautivado en mucho tiempo: «mi copa menstrual en la boca de Abascal». Insuperable. Seguimos viajando y nos encontramos en Glasgow en 1919 en plena batalla de George Square. Durante la huelga general los manifestantes entonan «The Red flag», que a la postre acabaría siendo adaptada como himno del Partido Laborista. En 1962, Leon Rosselson, un cantante y compositor folk, se encargó de poner los puntos sobre las íes con su ocurrencia de parodiar «The Red Flag», a la que rebautizó como «Himno de batalla del nuevo Partido Socialista», ridiculizando la pretensión laborista de seguir pasando por socialistas. En la última etapa de nuestro deambular por la música como vehículo de transmisión de la memoria histórica nos encontramos con el mismísimo Ennio Morricone poniendo sonido 50 años más tarde a la memoria de los anarquistas ejecutados Sacco y Vanzetti. En el horizonte hay negras tormentas agitando los aires así que hoy gritamos con fuerza: ¡¡A las batucadas!! Es hora de poner ritmo al conflicto social. ¡Qué suene!
One of the major global challenges of the 21st century is Food Security which threatens to impact the WANA region more than any other region across the globe. In this episode, we explained the issue with the help of experts and activists, while presenting our countries Morocco and Tunisia as primary examples. Moderation & Production: Adnane Abderrahmane & Ines Agrebi Interview Partners: Leila Yassine, Sahar Dahbi, Oussema Khalloufi Translation of the transcript: Ines Agrebi (Arabic –English) Katrin Sarah Schäfer (English-German) Dubbing Artists: Adnane Abderrahmane & Ines Agrebi (English) Katrin Sarah Schäfer, Max Zettelmann, Hannes Bülow, Jannick Duschka, Ramy Essam, Susanne Meinecke, Tatjana Sopart, Stella Landschein (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project “Our Voices”. This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.
Eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts ist die Ernährungssicherheit. Insbesondere die WANA-Region ist von diesem Thema extrem betroffen. Deswegen haben wir in unserer dritten Folge zum Thema Umwelt über diese Problematik mit Expert*innen und Aktivist*innen geredet und mit ihnen anhand unserer Herkunftsländer Marokko und Tunesien über instabile Ernährungssicherheit gesprochen. Moderation & Produktion: Adnane Abderrahmane und Ines Agrebi Interviewpartner*innen: Leila Yassine, Sahar Dahbi, Oussema Khalloufi Übersetzung des Skripts: Ines Agrebi (Arabisch-Englisch) Katrin Sarah Schäfer (Englisch-Deutsch) Synchronsprecher*innen: Adnane Abderrahmane & Ines Agrebi (Englisch) Katrin Sarah Schäfer, Max Zettelmann, Hannes Bülow, Jannick Duschka, Ramy Essam, Susanne Meinecke, Tatjana Sopart, Stella Landschein (Deutsch) Der Aswatona Podcast ist im Rahmen des Projektes “Unsere Stimmen” entstanden. Dieses Projekt wird von Nahostcast e.V. und MitOst e.V. durchgeführt und vom Auswärtigen Amt unterstützt. Mehr Information findet ihr unter www.nahostcast.de und www.mitost.org.
Dix ans après ce qu'on a appelé le Printemps arabe, je voulais revenir sur un morceau de musique qui a fédéré la colère populaire en Egypte, et fait de son interprète un porte-parole de la lutte pour la liberté. Bienvenue dans Blues from the News. - Pour cet épisode, j'ai invité Jérémie du podcast Moyen Orientation pour m'aider à comprendre la situation dans la région, et il a fait un boulot excellent ! Donc merci à lui, et je vous conseille fortement d'aller écouter son émission. N'hésitez pas à parler avec nous de cette tartine et tout ce qu'elle contient sur Twitter, Facebook ou Instagram, ou sur le Discord de notre label Podcut, et faites la goûter autour de vous. Merci pour l'écoute ! - La pièce centrale (avec paroles en anglais) Les autres extraits : "Irhal" sur la place Tahrir "Irhal" à la cérémonie du Freemuse "Taty Taty" - Ramy Essam "Segn Bel Alwan" - Ramy Essam ft Malikah "A Letter to the UN Security Council" - Ramy Essam "Balaha" - Ramy Essam Le générique est tiré de "War News Blues" de Lightnin' Hopkins. Tous les autres extraits sont faits maison.
Ten years ago the Arab spring spread into north Africa's biggest country as more than a million Egyptians, enraged by police brutality and a collapsing economy, took over Tahrir Square – the heart of Cairo's police state. It was Ramy Essam's moment. In a remarkable communion with the crowd, his spine-tingling song, Irhal, became the rallying cry for an entire generation. And when the dictator Hosni Mubarak resigned, they couldn't believe their success – but nor could they predict what would happen next. Ramy and the writer Mona Seif, who covered the events firsthand, take us back to those fateful days when Egypt, and the entire Arab world, chose its future
Mit seiner Musik ermutigte Ramy Essam einst die ägyptische Jugend auf dem Tahrir-Platz. Aus Furcht vor dem Regime hält er sich nun im Exil zurück. Der Nahost-Korrespondent Christian Weisflog hat Ramy Essam in Finnland besucht. Heutiger Gast: Christian Weisflog, Nahost-Korrespondent Weitere Informationen zum Thema: https://www.nzz.ch/international/zehn-jahre-arabischer-fruehling-vier-beteiligte-blicken-zurueck-ld.1597002 Hörerinnen und Hörer von «NZZ Akzent» lesen die NZZ online oder in gedruckter Form drei Monate lang zum Preis von einem Monat. Zum Angebot: nzz.ch/akzentabo
The Lazour Brothers, writers, song-writers, musicians and all-around creative artists, are my guests in this episode of Cairo in Exile. They are better known for their play We live in Cairo, which premiered at the American Repertory Theatre, Cambridge, MA, in 2019. In this episode, the brothers, Daniel and Patrick Lazour, speak of their upcoming album Flap my Wings, which will be released on the anniversary of the Egyptian Revolution, Jan 25, 2011. The album features artists from around the globe including Ramy Essam, Emel Mathlouthi and others. It will be available on multiple music platforms. A sneak preview is available here. This episode is in English.
This week, we welcome Rising Appalachia, led by sisters Leah and Chloe Smith. It's worth tuning in just for those incredible sibling harmonies alone; but you'll also be moved by our other musician guest, Egyptian rock musician Ramy Essam, known as “The Singer of the Egyptian Revolution.” The finale collaboration between Nick, Helen, and our musical guests this week is one of the most inspiring ever done on eTown. We round things out with an eChievement Award story about a man who's helping folks in ‘food desert' designated neighborhoods to obtain healthy food by establishing their own gardens.
Rock Dudes #60, the guest is the metal star RAMY ESSAM from Egypt. Host: Jonas Lööw Co-Host: Ömer Akay Recorded at: Despotz Published: 2017-12-01 Recorded by: Jonas Lööw Edit by: Jonas Lööw Jingel music: Jonas Hermansson, Peter Månsson and Mia Coldheart
Yttrandefriheten för musiker har blivit en allt viktigare fråga. Den här första delen är en uppräkning av fall där musik har förbjudits i vår tid. Många musiker världen över får uppleva att de inte kan framföra sin musik hur som helst. På vissa håll riskerar de dessutom fängelsestraff. Ett av de mest uppmärksammade fallen på senare år är fängelsestraffen för medlemmarna i den kvinnliga punkgruppen Pussy Riot i Ryssland. Musik kan utmana makten på ett sätt som det skrivna ordet inte kan. Musik kan bära budskap också till människor som inte kan läsa eller skriva, och en organisation som samlar in, dokumenterar och driver fall där den musikaliska - ja, över huvud taget den konstnärliga - yttrandefriheten har blivit kringskuren är Freemuse. Den bildades 1998, och 2007 utropade Freemuse en särskild dag för musikalisk yttrandefrihet - "Music freedom day" den 3 mars. I den här delen medverkar Mauricio Vigil som satt fängslad för sin politiska kamp i Uruguay, den egyptiske sångaren och låtskrivaren Ramy Essam som skrev sången "Irhal" som blev den kanske viktigaste kampsången i Kairo under den arabiska våren 2011, en av grundarna av och frontfigurerna för Freemuse Ole Reitov, Kinaexperten Håkan Friberg, den kinesiske musikern Ciu Jian, dansaren Cecilia Wrangel och sångerskan Chi Je och sångerskan och låtskrivaren Mari Boine om hur det var att växa upp i ett hem där den samiska musiken förnekades. Ur en tidigare intervju hör vi också Kurash Sultan som gick bort 2006 om uighurernas frihetskamp och Marie Korpe från Freemuse. En P2-dokumentär av Ola Anderstedt. Mixning och teknik Anders Olsén.
Yttrandefriheten för musiker har blivit en allt viktigare fråga. Den här första delen är en uppräkning av fall där musik har förbjudits i vår tid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Många musiker världen över får uppleva att de inte kan framföra sin musik hur som helst. På vissa håll riskerar de dessutom fängelsestraff. Ett av de mest uppmärksammade fallen på senare år är fängelsestraffen för medlemmarna i den kvinnliga punkgruppen Pussy Riot i Ryssland. Musik kan utmana makten på ett sätt som det skrivna ordet inte kan. Musik kan bära budskap också till människor som inte kan läsa eller skriva, och en organisation som samlar in, dokumenterar och driver fall där den musikaliska - ja, över huvud taget den konstnärliga - yttrandefriheten har blivit kringskuren är Freemuse. Den bildades 1998, och 2007 utropade Freemuse en särskild dag för musikalisk yttrandefrihet - "Music freedom day" den 3 mars. I den här delen medverkar Mauricio Vigil som satt fängslad för sin politiska kamp i Uruguay, den egyptiske sångaren och låtskrivaren Ramy Essam som skrev sången "Irhal" som blev den kanske viktigaste kampsången i Kairo under den arabiska våren 2011, en av grundarna av och frontfigurerna för Freemuse Ole Reitov, Kinaexperten Håkan Friberg, den kinesiske musikern Ciu Jian, dansaren Cecilia Wrangel och sångerskan Chi Je och sångerskan och låtskrivaren Mari Boine om hur det var att växa upp i ett hem där den samiska musiken förnekades. Ur en tidigare intervju hör vi också Kurash Sultan som gick bort 2006 om uighurernas frihetskamp och Marie Korpe från Freemuse. En P2-dokumentär av Ola Anderstedt. Mixning och teknik Anders Olsén.
The musicians being persecuted for raising their voices against political, cultural or religious repression. Rex Bloomstein talks to artists whose songs have led to their imprisonment, torture and to the continuing threat of violence; artists who have been driven from their homelands, artists who, literally, risk dying for a song.In one recent year alone 30 musicians were killed, seven abducted, and 18 jailed by regimes, political and religious factions and other groups determined to curb the power of music to rally opposition to them. In Syria, singer Ibrahim Quashoush, was found dead in the Orontes River, his vocal chords symbolically ripped out.Rex hears stories of tremendous courage and determination not to be intimidated and silenced. Egyptian singer Ramy Essam tells of how he was brutally tortured after his songs rallied the crowds in Tahir Square during the Arab Spring. Two weeks later, after recovering from his injuries, he was back performing his songs aimed at bringing down the regime of Hosni Mubarak. Iranian singer Shahin Najafi continues to perform around the world despite a fatwa calling for his death, after his songs upset the religious leaders in his home country. He says: "At night I turn to the wall and slowly close my eyes and wait for someone to slit my throat".Amid tales of musical repression in Sudan, Tunisia, Burkina Faso and Lebanon, come stories, more surprisingly, from Norway. Deeyah Kahn reveals how she was forced to flee the country in the face of violent threats aimed at stopping her singing and Sara Marielle Gaup talks of her struggle against repression of the music of the indigenous Sami people in the north of the country - labelled "the devil's music".Photo: Iranian musician Shahin Najafi, Credit: EPA
Ohjaaja Milja Sarkola kysyy uusimmassa Allt som sägs -näytelmässä, mikä tekee meistä yksinäisiä. Onko niin, että pelätessään sisältään löytyvää pahuutta ihminen käpertyy itseensä? Ajaako alituinen itsensä tarkkailu meidät eroon toisistamme? Egyptiläinen muusikko Ramy Essam koki musiikin voiman Tahririn aukion kansannousussa Egyptissä vuonna 2011. Vallankumouslaulut yhdistivät ja voimaannuttivat kansaa. Ramyn usko musiikin voimaan ja tulevaisuuteen ei hiivu, vaikka häntä kidutettiin ja hän joutui lopulta lähtemään Egyptistä. Toimittaja Anu Heikkinen Tuotanto: Yle Kulttuuri
A conversation recorded at the workshop “What’s Leadership got to do with it” November 10-11, 2015 with two Tällberg Foundation Global Leaders, Jamila Afghani, Jason Glaser and musician activist Ramy Essam moderated by Muni Figueres, former Ambassador of Costa Rica to the US and Tällberg Foundation board member. How and why did they decide to act and become an activist? How did thy make the transition from being a private person to a public person, an activist?
Music can be simultaneously entertainment for the masses, a personal soundtrack to your life and even a tool for overthrowing a totalitarian regime. Ian Smith, musician, President of the European Music Council and Head of Music at Creative Scotland, Zany Lou (Serengeti), artist, songwriter, producer and DJ and Ramy Essam, ”the Voice of the Egyptian Revolution” discuss this with Alfons Karabuda. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Uddén i P1 direkt från Almedalen har idag tema Egypten. Det handlar om revolutionen som kom av sig, en kort stund av demokrati, general al-Sisi, drömmarna som sprack och vad man kan hoppas på inför landets framtid. Cecilia Uddén samtalar med Nadine Wahab, Cairo Institute for Human Rights och Stina Blomgren, SVT:s utrikeskorrespondent placerad i Kairo. Dagens ordspaning får vi från journalisten Dilan Apak, och så blir det revolutionsrock live med den egyptiske protestsångstjärnan Ramy Essam. Medverkar gör: Nadine Wahab – Cairo Institute for Human Rights Stina Blomgren – SVT:s utrikeskorrespondent placerad i Kairo. Dilan Apak - Sveriges Radio Tankesmedjan Ramy Essam – egyptiske stjärnan Ramy Essam, bosatt i Malmö och Malmös första fristadsmusiker. Spelar live i programmet. Programledare: Cecilia Uddén Producent: Ulph Nyström korrespondenterna@sverigesradio.se
Comenzamos escuchando músicas de la 'Rough Guide to Arabic revolution', canciones que hablan de libertad y esperanza a cargo del egipcio Ramy Essam, la tunecina Emel Mathlouthi y los palestinos Ramzi Aburedwan con el Ensemble Nacional Palestino de Música Árabe. Continuamos con otra artista palestina, Reem Kelani, y la canción que aporta a otra colectánea, en este caso a cargo del colectivo de artistas The Anti-Capitalist Roadshow. Emprendemos después camino de la India, para quedarnos en la ciudad rayastaní de Pushkar, donde tendrá lugar entre el 13 y el 18 de febrero el Blue Lotus Festival, basado en las músicas de raíz más auténtica de la India, escuchando las maravillosas músicas de músicos del pueblo kalbelia, Murra Lala Fafal, Raza Khan, Bachu Khan y Gurmeet Bawa.