Holiday associated with the summer solstice and feast day of Saint John the Baptist
POPULARITY
Categories
Utrikesministern om Iran: Våldet måste stoppas; Hanna lever under hot från sin exman: Orolig att dottern berättar var vi bor; Midsommar firades med fest och traditioner. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Av: Nina Muossa och Roza Bicer.
Things have finally relaxed for Rachel after launching her family's farm store and cafe. In today's episode, she steps into summer and shares her life over the past week, from work she's done, to celebrating her son's second birthday, and now preparing for a beautiful midsommar celebration. But with the balance of happiness there is also some sadness to be found. Rachel opens up about recent heartbreaks she has experienced on the farm and everything that comes along with having a homestead. As usual, this episode is a balance of joy and sadness, life and death, and where to find yourself in the middle of it all. At the end of the episode, Rachel shares her favorite elder flower dessert recipe - it's a must try! Happy Midsommar and don't forget to put joy at the top of your to-do list - don't leave it for if there is time to spare. To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices
Live from the stage of Days of the Dead 2025 Heath, Sam and Griffey takes turns drafting the Most Messed Up Movie Vacation. The categories are: Transportation, House, Location, Dining, Attraction and Wild Card. Once the guys draft their list, the audience will crown the winner of these nightmare get aways. Thanks to Days of the Dead for inviting us to do this live show. Help us make our first feature length Messed Up Movie: https://www.indiegogo.com/projects/mr-creamjean-s-hidey-hole-horror-comedy-movie#/ Support the show on the Patreon: https://www.patreon.com/c/messedupmoviespod Watch our newest short film Sugar Tits Now! https://www.youtube.com/watch?v=Sz7leFqqo4g
Sofia försöker smälta sin FOMO och Pernilla har haft sitt livs roligaste kväll. Vad hände egentligen på efterfesten förra helgen. Sofia plågar sig själv får veta allt. Borde man få poäng för rosa istället för gula bilar? Midsommar preppen är i full gång. Och Sofia har dammat av gamla negativ och visar upp det ljuva 90-talet i sin butik. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer's Magic: Elsa's Lesson in Courage and Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: I Rosendals Trädgård i Stockholm glittrade solen över den färgsprakande Midsommarfesten.En: At Rosendals Trädgård in Stockholm, the sun sparkled over the colorful Midsummer festival.Sv: Blommor doftade sött och vinden bar glada toner av musik.En: Flowers smelled sweet and the wind carried cheerful tunes of music.Sv: Elsa, en sann naturälskare, försökte njuta av dagen utan bekymmer.En: Elsa, a true nature lover, tried to enjoy the day without worries.Sv: Hon var rädd för sjukhus och läkare, men i hemlighet våndades hon ibland över sin hälsa.En: She was afraid of hospitals and doctors, but secretly she sometimes agonized over her health.Sv: "Det är magiskt här, eller hur, Johan?"En: "It's magical here, isn't it, Johan?"Sv: sa Elsa och log mot sin vän som var med henne.En: said Elsa, smiling at her friend who was with her.Sv: Johan, alltid lugn och samlad, nickade med ett varmt leende.En: Johan, always calm and composed, nodded with a warm smile.Sv: Plötsligt kände Elsa en mystisk kittling i näsan.En: Suddenly, Elsa felt a mysterious tickling in her nose.Sv: Hennes ögon började klia intensivt.En: Her eyes started itching intensely.Sv: "Åh nej," mumlade hon för sig själv, medveten om reaktionen hon fått tidigare av pollen.En: "Oh no," she mumbled to herself, aware of the reaction she had gotten from pollen before.Sv: Johan lade hand på hennes axel och frågade oroligt: "Mår du bra, Elsa?"En: Johan placed a hand on her shoulder and asked worriedly, "Are you okay, Elsa?"Sv: Elsa försökte hålla masken och viftade det av sig.En: Elsa tried to keep up appearances and waved it off.Sv: "Det är inget," sa hon, men hennes ögon blev röda och rinniga.En: "It's nothing," she said, but her eyes turned red and watery.Sv: Snart började hon hosta.En: Soon she started coughing.Sv: Trots sin rädsla insåg Elsa att hon var tvungen att fatta ett beslut.En: Despite her fear, Elsa realized she had to make a decision.Sv: Skulle hon låta det förstöra Midsommaren, eller våga söka hjälp?En: Would she let this ruin Midsummer, or dare to seek help?Sv: Paniken växte inom henne.En: Panic grew within her.Sv: Hon ville inte gå till någon sjukhusliknande plats, men symptomen blev värre.En: She didn't want to go to any hospital-like place, but the symptoms were getting worse.Sv: Johan såg hennes kamp och viskade lugnande: "Det finns en första hjälpen-station här.En: Johan saw her struggle and whispered reassuringly, "There's a first aid station here.Sv: Kom, vi går dit."En: Come on, let's go there."Sv: Efter en stunds tvekan följde Elsa med honom.En: After a moment of hesitation, Elsa followed him.Sv: Johan var stödjande och höll hennes hand när de gick till stationen.En: Johan was supportive and held her hand as they went to the station.Sv: Där möttes de av en vänlig sjukvårdare som genast tog hand om henne.En: There, they were met by a friendly medic who immediately took care of her.Sv: "Sätt dig ner och andas djupt", sa kvinnan med ett leende.En: "Sit down and breathe deeply," said the woman with a smile.Sv: Elsas hjärta slog snabbt, men hon visste att det var rätt beslut.En: Elsa's heart was racing, but she knew it was the right decision.Sv: Efter en snabb behandling kände sig Elsa mycket bättre.En: After a quick treatment, Elsa felt much better.Sv: Hon satt ned under ett skuggande träd och andades lättare.En: She sat down under a shady tree and breathed more easily.Sv: Johan satt bredvid henne, fortfarande med ett lugnande leende på läpparna.En: Johan sat next to her, still with a calming smile on his face.Sv: "Tack, Johan," sa Elsa, och kunde nu le ärligt.En: "Thank you, Johan," said Elsa, now able to smile genuinely.Sv: "Jag behövde verkligen det här."En: "I really needed this."Sv: "Det är inget," svarade Johan.En: "It's nothing," replied Johan.Sv: "Det är viktigt att ta hand om sig själv."En: "It's important to take care of yourself."Sv: När kvällen närmade sig, sken Elsa upp och dansade glatt bland vänner.En: As evening approached, Elsa lit up and danced happily among friends.Sv: Hon förstod nu vikten av att konfrontera sina rädslor för att kunna njuta av livet fullt ut.En: She now understood the importance of confronting her fears in order to fully enjoy life.Sv: Den dagen lärde hon sig något viktigt; att hälsan alltid måste komma först.En: That day she learned something important; that health must always come first.Sv: När midsommaraftonens ljus sakta bleknade, kände Elsa sig inte bara frisk, utan också fri från sin tidigare rädsla.En: As Midsummer's Eve's light slowly faded, Elsa felt not only healthy but also free from her previous fear.Sv: Det blev verkligen en Midsommar att minnas, fylld med lärdomar och tacksamhet för vänskap och livet.En: It became truly a Midsummer to remember, filled with lessons and gratitude for friendship and life. Vocabulary Words:sparkled: glittradeafraid: räddagonized: våndadesmysterious: mystiskitching: kliaaware: medvetenreaction: reaktionworriedly: oroligtappearances: maskenhesitation: tvekansupportive: stödjandemedic: sjukvårdaretreatment: behandlingshady: skuggandegenuinely: ärligtreassuringly: lugnanderealized: insågdecision: beslutpanic: panikensymptoms: symptomenstruggle: kampbreathed: andadesconfronting: konfronterafri: freelesson: lärdomgratitude: tacksamhetcheerful: gladacomposed: samladintensely: intensivtsecretly: i hemlighet
I dagens bonusavsnitt dyker vi rakt in i midsommarens festligheter! Vi pratar om varför midsommar är en tid då allt kan hända och diskuterar fördelarna med att fira hemma eller på landet. Vi bjuder även på tips om hur man kan njuta av helgen, oavsett om du är ute på vift eller tar det lugnt därhemma. Ha en fantastisk midsommar, och kom ihåg att dricka med måtta!
Come sit a spell as your favorite witches get into the A24 movie Midsommar.
Veckans sista Börslunch innan midsommar. Vi har med oss Skistars vd Stefan Sjöstrand för att prata om morgonens kvartalsrapport. Sedan ska vi även diskutera utsikterna inför Q2-rapporterna och vilket betyg rapporterna fick i Q1:an.Det är mörkt på både aktie- och makrosidan i USA, men desto ljusare här i Europa. Dessutom blir det lite aktiecase. Allt detta tillsammans med gästerna Maria Landeborn, seniorstrateg på Danske Bank, och Christian Brunlid, förvaltningschef för svenska aktier på Handelsbanken.
Midsommar innebär sill, nypotatis, nubbe och jordgubbar, men även V75 på Kalmartravet. Omgången kryddas av jackpot och några av loppen är vidöppna. Jens Sjödén är med i podden och berättar att kortloppen på V75 i Kalmar vinns till över 50 procent av spåren ett, fyra och fem.
Julius en Jasper bespreken de twee Hellboy-films van Guillermo del Toro: Hellboy (2004) en Hellboy II: The Golden Army (2008). Als er eentje zou moeten verdwijnen, welke mag dan blijven? De volgende aflevering van Julius vs Jasper gaat over twee films van Ari Aster: Hereditary (2018) en Midsommar (2019).
Midsommar! Och säsongsavslutning! Vi tar vårexamen med lustspelet THEY CAME TOGEHTER (som förutom murrig titel...ställer till det lite med årtalen). Vidare DEEP COVER om förvecklingar och knaserier....och improvisationsteater...i Londons undre värld! Ensam på en ranch bor Julianne Moore i dramathrillern ECHO VALLEY, och snart händer knepiga grejer....är det till och med FÖR knepigt...?? Patreon-liret bjuder på peppig återtitt av tidigare insatser inför efterlängtad avslutande del i trilogi om ruggiga grejer. Dessutom...ett besök i skum alpby där bonkersgrejer händer mest hela tiden. Ja det är helt enkelt en finfin avslutning på säsongen! Sommarbonus; vi ger dig möjligheten att roffa hem gratislyssning på Patreon i sommar! Hur göra??! In och lyssna! Ha en TREVLIG SOMMAR så hörs vi augusti igen! Get some!
It's Marveling at the movies! Join your favorite podcasters as they share opinions on Marvel's latest film, The Thunderbolts! Spoilers abound, so maybe hold off on this one until you've seen the movie...
Det vankas midsommar i veckan, varpå vi skrapar bort dammet på vårat 11 år gamla Midsommar-avsnitt från 2014. Det blir gamla och nya traditioner, solkult, folktro, blommor, sill och dricka. Dessutom sågas Robins vackra redogörelse för mumintrollens midsommar vid fotknölarna med ett hjärtlöst skrockande av den kulturelle analfabeten Daniel! Historiepoddenklassiker! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Todd DeDecker from the Bishop Hill Heritage Association joined Wake Up Tri-Counties to talk about the upcoming Midsommar Music Festival. Bishop Hill prepares to welcome visitors to its annual Midsommar Music Festival on June 21, 2025. This free event pays tribute to the town's Swedish roots, featuring performances from groups like Black Hawk Pipes & Drums, Chloe Finch, Orion Community Band, and Norwegian Bachelor Farmers, all at the park gazebo beginning at 10 AM. Activities include Maypole decorating, a lively procession to the Colony School, and traditional Maypole dancing. Attendees can meet author Jannifer Stevens Powelson at Prairie Arts Center and enjoy refreshments, with the festivities concluding at The Colony Inn with live country music. Music will fill the village park gazebo starting at 10 AM as the summer concert series kicks off, featuring performances from Black Hawk Pipes and Drums, Chloe Finch, the Orion Community Band, and the Norwegian Bachelor Farmers. After the music winds down at 4 PM, everyone is invited to join in decorating the Maypole and participating in a festive procession to the Colony School. There, guests can dance around the Maypole and enjoy refreshments from the Bishop Hill Vasa Lodge—no experience needed. Don't miss the Midsummer Respite at the Vasa National Archives or a book signing by Jannifer Stevens Powelson at the Prairie Arts Center. The day wraps up with live country music by Ryan Bizarri at The Colony Inn from 7 to 11 PM. For directions or more information, visit www.visitbishophill.com or call 309-927-3899.
Midsommar är runt hörnet och vad passar då inte bättre än att dissekera den kanske härligaste och mest svenska fyllan som existerar på nätet? Vi ställer den, på ett speciellt sätt, i relation till experttips angående hur man bör bemöta någon som spårar ur under festligheter – och det blir sannerligen inte svagt! Det dundras dessutom på med en djupdykning i den fullkomliga dårskap som råder i en Facebookgrupp om sevärdheter på Österlen. Hur brutal är administratören Ronnys härdsmälta, vilket är smeknamnet han förtjänar – och är det dags att överge snacket om krigen i Ukraina och Gaza för en mer kaotisk konflikt? Hjärndött och irrelevant – haka på!Vi finns numera även på Podme! Det betyder att du hittar alla våra avsnitt, helt reklamfritt, i Podme-appen. Signa upp dig på podme.com – de första 14 dagarna är gratis. Ladda sedan ner appen i Appstore eller Google Play.
Det är midsommartider och vi drömmer om kransar och buketter under kudden. Hääääärliga tider och visst blommar det!!!
Wherein Eric and John surprise the world with a midsummer bonus episode dedicated to the life and times of one of the most important metal artists of all time, Quorthon, and his legendary black metal/Viking metal band Bathory. This bonus episode would not have been possible without the support of beloved Heavy Metal 101 Patreon members like Quorthon100, who requested this specific topic. Please do consider joining us on our Patreon page for just $3/month. Not only will you have the opportunity to request a bonus episode topic all your own and gain access to exclusive content, but you'll also get that sense of pure joy that can only come from supporting the world's wackiest, most insightful heavy metal podcast. Link below: http://patreon.com/HeavyMetal101Click on the links below for all the music listening/video breaks in this episode:Listening Break #1: "Sacrifice" early version from the Scandinavian Metal Attack compilation (1984)- https://www.youtube.com/watch?v=5J5w-DrR1poBonus listening: Want to compare the earlier version of "Sacrifice" directly with the classic version from the self-titled debut (1984)? Here it is: https://www.youtube.com/watch?v=OZvD4CV4QDMListening break #2: “The Return of Darkness and Evil" from The Return...of the Darkness and Evil (1985)- https://www.youtube.com/watch?v=I0wzwQgvpoAListening break #3: “Woman of Dark Desires" from Under the Sign of the Black Mark (1987)-https://www.youtube.com/watch?v=uryRdqFdvhwListening break #4: "A Fine Day to Die" from Blood Fire Death (1988)- https://www.youtube.com/watch?v=_ghJQzNDihAVideo Break #1: "One Rode to Asa Bay" from Hammerheart (1990)- https://www.youtube.com/watch?v=cE-UIbpag3ITwilight of the Gods (1991) rules. You really should check out "Under the Ruins": https://www.youtube.com/watch?v=mfsXRtbK48IListening break #5: "Oh No No" by Quorthon from Album (1994) - https://www.youtube.com/watch?v=ejiDqpaZVnk Listening break #6: "Nordland" from Nordland I (2002)- https://www.youtube.com/watch?v=Z4Dr3HZltLgListening break #7: "Song to Hall Up High" by Jennie Tebler (w/Quorthon) from the Silverwing single (2005)- https://www.youtube.com/watch?v=pWBEdtG0-OYRIP Quorthon (1966-2004). Gone but never forgotten.Visit us at: https://podcasters.spotify.com/pod/show/heavymetal101podcast (you can leave us a voicemail if you're so inclined!)Contact us at: heavymetal101podcast@gmail.comSocial media:https://www.facebook.com/HeavyMetal101Podcasthttps://twitter.com/heavy_101https://www.tiktok.com/@heavymetal101podcasthttps://www.instagram.com/heavymetal101podcast/New episodes of Heavy Metal 101 are released monthly on the 3rd Monday of each month. We'll be back this fall. Thanks for listening!Underscore credits:Royalty Free // Epic Fantasy Music "Leaving for Valhalla" by Alexander Nakarada Alexander Nakarada National Anthem of Sweden (No Copyright)Burhan ErdemirOfficial Artist ChannelFolk & Medieval (Free Music) - "ADVENTURE BEYOND" by Alexander Nakarada
Välkomna till ett nytt avsnitt av Billgren Wood! I dagens avsnitt djupdyker vi i midsommarplanerna och går igenom allt från sommarens finaste dukning, porslin, och bordstabletter, den godaste maten och den snyggaste midsommar-outfiten. Vi tar också tempen på de första skälvande dagarna på sommarlovet och drömmer om trädgårdar. Det blir dummer pudding, solbrända ryggar, känsloutbrott och virkade hårsjaletter, allt i en salig blandning. Trevlig lyssning!
Vivi har sin mamma på besök och reflekterar över deras relation samt att hon har hittat ett sätt att få ut alla sina känslor på. Carin känner ett sug i brösten när hon hör ett spädbarn och luktar svett av deodorant. Tänk hur olika det kan vara. Dessutom blir det stor trendspaning vad som gäller på Midsommar i år.Med: Vivi Wallin & Carin da Silvaviviochcarin.seProduktionsbolag: Polpo Play ABwww.polpoplay.comVill du göra reklam i en Polpo-podd?Maila hello@polpoplay.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
En krans-bar, tårtor och midsommarångest: Kort-kort guidar dig genom sommarens mest laddade högtid. Fanny Ekstrand och Carin Falk listar sex sätt att maxa midsommar: från tydliga klädkoder och trycksaker till BYOF (bring your own flowers), jordgubbstårtor i våningar och lekar där man helst sitter ner. Att kunna va social utan small talk och varför en vinspritzer är sommarens comeback-dryck. Lyssna på ett avsnitt fyllt av tips, skratt, ångest och vibez – för dig som älskar midsommar eller bara vill överleva den.
Fluent Fiction - Swedish: Bridging Tradition and Tech: A Midsommar Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-15-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen strålade över Gamla Stan i Stockholm.En: The sun shone over Gamla Stan in Stockholm.Sv: Gatorna var fulla av glada människor som utforskade de gamla byggnaderna.En: The streets were full of happy people exploring the old buildings.Sv: Mitt i det historiska hjärtat låg ett litet museum.En: In the middle of the historic heart was a small museum where Emil and Sofia worked.Sv: Där arbetade Emil och Sofia.En: Emil was a historian who loved the past.Sv: Emil var en historiker som älskade det förflutna.En: He was always worried that important traditions would be forgotten.Sv: Han var alltid orolig att man glömde bort viktiga traditioner.En: Sofia, on the other hand, believed in using new technology to breathe new life into the museum.Sv: Sofia, å andra sidan, trodde på att använda ny teknik för att ge museet nytt liv.En: It was summer, and Midsommar was approaching.Sv: Det var sommar och Midsommar närmade sig.En: Emil and Sofia were working on a big exhibition about Midsommar.Sv: Emil och Sofia hade en stor utställning om Midsommar på gång.En: Emil wanted the exhibition to focus on the traditions — dancing around the midsommarstången, flowers in the hair, and games.Sv: Emil ville att utställningen skulle fokusera på traditionerna — dans runt midsommarstången, blommor i håret och lekar.En: Sofia wanted to add digital elements to attract young visitors, like an interactive screen where one could see how Midsommar was celebrated in the past.Sv: "Vi behöver något som fångar barnens intresse," sa Sofia glatt och pekade på en skärm som stod redo att installeras.En: "We need something to capture the children's interest," Sofia said cheerfully, pointing to a screen ready to be installed.Sv: Emil suckade. "Det är viktigt att vi visar hur Midsommar egentligen var, inte bara hur man leker med teknik."En: Emil sighed. "It's important that we show how Midsommar really was, not just how to play with technology."Sv: De diskuterade ofta sina olika synsätt på jobbet.En: They often discussed their different perspectives at work.Sv: Men nu var det dags att bestämma hur utställningen skulle se ut.En: But now it was time to decide how the exhibition would look.Sv: Sofia ville försöka med det digitala, men Emil var tveksam.En: Sofia wanted to try the digital approach, but Emil was hesitant.Sv: Under utställningens öppningsdag hade många människor samlats.En: On the opening day of the exhibition, many people had gathered.Sv: Emil var nervös.En: Emil was nervous.Sv: Han ville att besökarna skulle förstå Midsommars rika historia.En: He wanted visitors to understand the rich history of Midsommar.Sv: Precis när Sofia skulle starta den digitala presentationen, hände något oväntat — skärmen slutade fungera.En: Just as Sofia was about to start the digital presentation, something unexpected happened — the screen stopped working.Sv: "Åh nej!" utbrast Sofia, försökte få tekniken att fungera.En: "Oh no!" exclaimed Sofia, trying to fix the technology.Sv: Men det gick inte.En: But it didn't work.Sv: Då tog Emil chansen.En: Then Emil seized the opportunity.Sv: Han ställde sig framför publiken och började berätta.En: He stood in front of the audience and began to speak.Sv: Han pratade om hur man förr i tiden firade Midsommar, om nattens magi och om traditionerna som levt kvar i generationer.En: He talked about how Midsommar was celebrated in the past, about the magic of the night, and about traditions that have lived on for generations.Sv: Publiken lyssnade fascinerat.En: The audience listened fascinated.Sv: De skrattade och ställde frågor.En: They laughed and asked questions.Sv: Medan Emil talade, fick Sofia äntligen ordning på tekniken.En: While Emil spoke, Sofia finally got the technology in order.Sv: När den digitala skärmen kom igång, blev det en perfekt balans.En: When the digital screen came on, it created a perfect balance.Sv: Barnen kunde nu se gamla bilder av Midsommarfirande och samtidigt lyssna på Emils berättelser.En: The children could now see old pictures of Midsommar celebrations while simultaneously listening to Emil's stories.Sv: Dagen blev mycket lyckad.En: The day was very successful.Sv: När solen gick ner och folket lämnade museet, insåg Emil att teknik inte förstör traditioner.En: As the sun set and the people left the museum, Emil realized that technology does not destroy traditions.Sv: Och Sofia såg värdet i historieberättande.En: And Sofia saw the value in storytelling.Sv: Tillsammans lärde de sig att göra plats för både det gamla och det nya.En: Together, they learned to make room for both the old and the new.Sv: Och så, i hjärtat av Gamla Stan, där historia mötte modernitet, fortsatte museet att locka nya besökare varje dag.En: And so, in the heart of Gamla Stan, where history met modernity, the museum continued to attract new visitors every day.Sv: Emil och Sofia arbetade nu sida vid sida, med respekt för varandras metoder och en gemensam vision för framtiden.En: Emil and Sofia now worked side by side, with respect for each other's methods and a shared vision for the future. Vocabulary Words:explore: utforskahistorian: historikertradition: traditiontechnology: teknikapproach: sättexhibition: utställninginteractive: interaktivhesitant: tveksamunexpected: oväntadaudience: publikfascinated: fascineradsimultaneously: samtidigtrealized: insågstorytelling: historieberättandevision: visionrespect: respektbalance: balanscapture: fångaperspective: perspektivinstall: installeraseize: tagaopportunity: tillfälleattract: lockamethod: metodbreath: andatradition: traditionillustration: illustrationgeneration: generationcelebrate: firagathered: samlats
Detta är sista avsnittet för säsongen och eftersom Midsommarafton och Sommarsolstånd infaller om ett par dagar när detta släpps, pratar jag lite om olika traditioner m.m. runt Midsommar. Det kan bli några bonusavsnitt under sommaren och sedan börjar säsong 9 efter sommaren. Gilla och dela gärna avsnittet på sociala medier och till vänner, samt följ podcasten på Facebook; Instagram och Bloggen skriv gärna dina funderingar och kommentarer i kommentarsfältet under avsnittet på dessa medier.
Lojsan välkomnar sommaren med öppna armar, medan Hanna förbereder sig för Mayhem. En annorlunda midsommar väntar för bådas del där, och frågan är om det är så fel att återanvända.... ja – vad? Följ oss på instagram och Tiktok @mandagsvibe, gå med i facebookgruppen "Måndagsvibbare" och skicka frågor, dilemman, am I the asshole och fuckboy or not till mandagsvibepodd@gmail.com. Hadeee!
Farlig midsommar är Tove Janssons femte bok om Mumintrollen, utgiven 1954. Det är en kvillrande berättelse om att kunna välja en annan roll i världen än den man brukar ha. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. När hela världen översvämmas av en flodvåg tar familjen med vänner sin tillflykt till en flytande teater. Men teatern skrämmer: inget är vad det verkar vara och familjen finner sig inte till rätta förrän de själva bestämmer sig för att sätta upp en teaterföreställning.Med en peruk blir Misan en primadonna. Med ett svärd blir Homsan en Hamlet. Och vill man att någon ska ta en på allvar – ja då är det bäst att tala på hexameter. Farlig midsommar är samtidigt en bok om att möta stor fara och stor lycka.Ulrika Milles, litteraturkritiker som gör ”Milles & Marcus Muminpodd” med Claude Marcus, berättar om hur sagan kommenterar den politiska verkligheten som Tove Jansson verkade i. Skådespelaren Ana-Yrsa Falenius ger röst åt ett par av invånarna i Mumindalen.En Klassiker av Hedvig Weibull.
SITE INTERNET : https://www.cncgp.fr/
SITE INTERNET : https://montpensier-arbevel.com/
SITE INTERNET : https://www.sogenial.fr/
SITE INTERNET : https://www.france-valley.com/
SITE INTERNET : https://mnk-partners.com/
Midsommarafton har kallats för Sveriges egentliga nationaldag. Men utan konstnärernas vurm för Dalarna vid förra sekelskiftet hade vi inte firat som vi gör, menar Ulrika Knutson. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna. Publicerad 2021-06-23.Midsommar och Dalarna är evigt förenade, i en doft av björklöv, brännvin och bensin. Mycket av detta kan skyllas på konsten. Frågan är om vi alls hade firat midsommar utan nationalromantikens konstnärer.Hur Dalarna blev en angelägenhet för skönandarna i storstaden går att följa nästan dag för dag. 1872 hade Artur Hazelius rest i landskapet, och upptäckt att de traditionsbundna masarna moderniserade! Nya idéer spreds. Man måste skyndsamt ingripa, skrev Hazelius, om man åt forskningen ville rädda "de gamla boningar, som revs, dessa bohag, som ringaktades, dessa dräkter, som bortlades."Han lyckades över förväntan. Allmogen stod i kö för att pracka på honom gamla skaklar, slädar, färdtäcken och rosenmålade fästmögåvor.Hazelius fyllde Nordiska museet med grejer, men nöjde sig inte med skaklarna, utan började samla hus. 1891 öppnades Skansen, med äkta dalkullor i biljettkassan. Skansen blev en succé, det internationella begreppet för friluftsmuseum, och kullorna blev reklamskyltar i det Nationella svenska projektet, med kulmen i Stockholmsutställningen 1897. Där sålde man allt med hjälp av Rättvikskullor: ättika, kameror, öl, karameller och skor.Snart hade konstnärerna enrollerats i reklamindustrin för Dalarna och den svenska sommaren. Amalia Lindegren var först med Lillans sista bädd, en tablå med en sörjande Rättviksfamilj framför sitt döda barn. Detta dystra motiv blev mycket populärt och reproducerades snart i tidningar, på bonader och tallrikar. Muntrare var hennes Söndagsafton i dalstuga, där samma familj tar en svängom till fiol.Snart drar en omvänd Stora daldansen från söder upp mot Siljan. På sjuttonhundratalet gick arga dalkarlar till huvudstaden för att säga ifrån, nu är det stockholmarna som blivit nyfikna på Dalarna, konstnärer och författare inte minst. I täten Morasonen Zorn, följd av Larssons i Sundborn och Karlfeldt i Sång. Tonsättarna hängde på, både Hugo Alfvén och Moses Pergament blev fritidsmasar.Anders Zorn var ju barnfödd i Mora, en oäkting som tog revansch. Som framgångsrik målare köpte han gård, startade folkhögskola, och målade folket i helg och söcken.I sin roliga bok Dalarna som svenskt ideal, från 1937, skriver Gustav Näsström att "De nakna kullorna ha säkert spelat en större roll utrikes än här hemma som stimulans för dalaintresset."Zorn själv var i alla fall medveten om att han skapade helt nya ideal. 1897 målar han Midsommardansen, en tavla som fortfarande fungerar som turistbild. Påhejad av prins Eugen målar han de dansande paren, i den långa sommarskymningen, efter solnedgången i juni och juli. "Jag är glad att ha gjort den", skriver han. "Jag hade just då gett Morkarlby en ny lång majstång. Den målades röd varje midsommar och jag ansåg och anser fortfarande som min heliga plikt att närvara och leda klädningen av densamma."Någon av de ljusa sommarnätterna 1897 gick Anders och drog på sig syfilis också.Moraborna hade inte haft majstång på sextio år. Prästerna gillade inte hedniska seder, och bönderna tyckte att det var barnsligt. Men Zorn ville ha majstång, och beställde en stång av lokala snickare, som en regissör väljer sin rekvisita. Majstången accepterades, men Zorns vurm för dans och folkmusik väckte ont blod. När han kallade till "Tävlan på oxhorn, bockhorn samt fiol, bara gamla låtar" fick han kritik i pressen och anklagades för att "försöka skaffa sig ryktbarhet". Som om han inte var ryktbar nog! Och idag är Zornmärket i silver och guld den finaste utmärkelsen en spelman kan få.Någon av de ljusa sommarnätterna 1897 gick Anders och drog på sig syfilis också. Det var inte roligt, inte för honom, och inte för Emma heller. Kanske kommer Carin Larsson och försöker trösta. Hon och Carl Larsson har också gjort sitt för rekvisitan runt midsommar, även om jag inte hittar någon majstång. Men lövruskor och kransar överallt. Larssons vadar i björklöv, med paradnumret "Ute blåser sommarvind" - en fresk för Hvitfeldtska gymnasiet i Göteborg, där ungdomar släpar löv och syrener, prästkragar och aklejor till skolavslutningen.1897, midsommarens märkesår, lämnar Carl Larsson också sin första skiss till Nationalmuseums trapphall, Gustav Vasa till häst. Prisnämnden hade redan bestämt sig för Ansgar som predikar kristendomen, men Larsson får hedersomnämnande. I tio år pysslar han sedan med Gustav Vasa, den svarta hästen blir vit, färgerna allt mer ljusa och klara, girlanger av björklöv, maskros och prästkrage upphäver tyngdlagen och skruvar sig mot sommarhimlen. 1906 är det klart. Kung Gösta rider in i Stockholm på midsommarafton 1523. Hästen har en plym av blåklint i manen. Bilden är inte riktigt klok. Carl David af Wirssén fick blodstörtning, men kritikern August Brunius lyste upp. Denna kung kommer "aldrig att uppfattas som en tråkig och akademisk historielektion... nej, som en frisk vårfläkt... till ungdomen." Ja, det är Gustav Vasa som postmodern sagobokskung. Inte klok, men kul.Det spårade ur även på andra sätt.Carl Larsson visste hur man virade löv som grönskar i hundra år. Med sin lätta Sundbornstil i grönt och rött och blont slog Carl och Karin Larsson käftarna i publiken, och bettet har inte släppt ännu. Vännerna var också trollbundna. Så länge Strindberg fortfarande var vän med Larssons bad han om råd för scenografin till pjäsen Kronbruden, med härbren och majstång. Inte ens August gick fri från smittan från Dalarna. Senare skulle han förstås bli arg på Calle, skylla honom för hycklare, och kalla hans hustru för dj-l.Till vänkretsen hörde också poeten Erik Axel Karlfeldt. Precis som Hazelius inventerade han allmogens Dalarna och fyllde skåp och lådor med ålderdomliga ord och uttryck. Inte bara namn på skaklar, utan framför allt på blommor - och könsorgan, gärna i samma fras, ord som doftar i midsommarskymningen: "Nattviol, veneris blomma, nosserot."Också Karlfeldts reklam för Dalarna med Fridolins lustgård och Jungfru Maria från Sjugareby betydde mycket. Hade Dalarna rentav blivit för populärt?"Sjurberg har blivit Dalarnas Djursholm, en avlägsen förstad till Stockholm", gnydde författaren Karl-Erik Forsslund. Han hade ju sökt sig dit för att slippa det själlösa storstadslivet, som han skrev i kultboken Storgården, 1901. Karlfeldt höll med. Kärleken till Dalarna höll på att spåra ur, i "ett sentimentalt kelande med detta landskap, varav vi infödingar äro föga tilltalade."Det spårade ur även på andra sätt.Vän med Forsslund och Karlfeldt var konstnären Gustaf Ankarcrona. Han grundande Leksands förträffliga hemslöjd, och som nykterhetsman och folktalare samlade han ungdomar i tusental när han lät retoriken flöda i Tällberg. I dikten Demagogisk söndag driver Karlfeldt med Ankarcronas - Adrian Brushanes - guldskägg och "sköna ben" - han var lite för tjusig för sitt eget bästa. Men han kompenserade med mindre tjusiga ideal. Mot slutet av sitt liv kallade han sig "frän antisemit" och hade Hitlers porträtt på skrivbordet när han gick ur tiden 1933.Det är inte utan att dalahästarna från Nusnäs knäar under en sådan ryttares tyngd.På 1990-talet vred konstnären Peter Johansson verktygen ur de gamla mästarnas händer; skrudad i Zorns röda rock och Ancarcronas knätofsar lade han hela Dalarna på analyssoffan, och sågade upp dalahästarna i skivor, paketerade i plast och placerade dem i kyldisken. Men bäst före datum går visst aldrig ut. Och nu är det midsommar igen.Ulrika Knutson
Midsommar närmar sig och vi går igenom allting du behöver veta för att ha en bra fest.Frida Lund & Klara DoktorowPostproduktion: Oskar Hjelm Studios Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Mysteries: Linnea's Journey to Family Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-11-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen stringde sina varma strålar över det stora familjehuset i den lilla svenska byn.En: The sun cast its warm rays over the large family house in the small Swedish village.Sv: Trädgården var pyntad med färgglada dekorationer och doften av vilda blommor fyllde luften.En: The garden was adorned with colorful decorations, and the scent of wildflowers filled the air.Sv: Det var Midsommar, och hela familjen hade samlats för att fira.En: It was Midsummer, and the whole family had gathered to celebrate.Sv: Mitt i allt detta stod Linnea, som känt sig lite frånkopplad från familjen sedan hon flyttade till storstaden.En: Amidst it all stood Linnea, who had felt a bit disconnected from the family since she moved to the big city.Sv: Inne i huset rådde en behaglig kaos.En: Inside the house, there was a pleasant chaos.Sv: Barn sprang omkring, vuxna skrattade och pratade högt.En: Children ran around, adults laughed and talked loudly.Sv: Linnea kände en viss oro.En: Linnea felt a certain anxiety.Sv: Det var hennes första riktiga sommar tillbaka hemma, och hon ville så gärna bli accepterad och betrodd som den ansvarsfulla vuxna hon blivit.En: It was her first real summer back home, and she genuinely wanted to be accepted and trusted as the responsible adult she had become.Sv: Men så hände det oväntade—farmors gamla silverbrosch var borta.En: But then the unexpected happened—grandmother's old silver brooch was gone.Sv: Broschen var älskad och hade gått i arv i generationer.En: The brooch was beloved and had been passed down through generations.Sv: Underbara minnen kopplades till det glänsande smycket.En: Wonderful memories were linked to the shiny piece of jewelry.Sv: "Är det någon som sett broschen?"En: "Has anyone seen the brooch?"Sv: ropade Linnea över sorlet.En: Linnea called over the din.Sv: Snart flög frågor och spekulationer genom rummet.En: Soon, questions and speculations flew through the room.Sv: Var det farmor som hade städat undan den, eller kanske någon annan som lagt den på ett säkert ställe?En: Was it grandmother who had tidied it away, or perhaps someone else who had put it in a safe place?Sv: Linnea tog på sig att finna den.En: Linnea took it upon herself to find it.Sv: Hon bestämde sig för att prata med alla släktingar, börja med att retracera kärlekens väg hos de små barnen som gärna lekte klä-ut sig.En: She decided to talk to all the relatives, starting by retracing the path of affection with the little children who loved to play dress-up.Sv: Till hennes förskräckelse fick hon höra av hennes kusin Karin, att hennes lillebror Erik hade haft broschen när han lekte prinsessa.En: To her dismay, she heard from her cousin Karin that her little brother Erik had had the brooch when he played princess.Sv: Ett känslomässigt pussel började formas.En: An emotional puzzle began to form.Sv: Linnea följde spår utomhus och upptäckte att Erik varit i trädgården.En: Linnea followed tracks outside and discovered that Erik had been in the garden.Sv: Hon gick runt bland blommor och buskar och frågade Erik.En: She moved around the flowers and bushes and asked Erik.Sv: Han tittade skamset ner i marken.En: He looked shamefully down at the ground.Sv: "Jag hade den bara för en stund," mumlade han.En: "I only had it for a moment," he mumbled.Sv: Efter flera minuters letande hittade Linnea en liten blank del som stack upp ur jorden mitt i blomrabatten.En: After several minutes of searching, Linnea found a small shiny part sticking up from the soil in the middle of the flower bed.Sv: Där låg den, farmors älskade brosch, lite jordig men i gott skick!En: There it was, grandmother's beloved brooch, a bit dirty but in good condition!Sv: Med broschen i handen kände Linnea en otrolig lättnad.En: With the brooch in hand, Linnea felt incredible relief.Sv: Med snabba steg rusade hon tillbaka till huset.En: With quick steps, she rushed back into the house.Sv: "Jag hittade den!"En: "I found it!"Sv: ropade hon glatt, och en våg av lättnad strålade runt i rummet.En: she shouted joyfully, and a wave of relief radiated through the room.Sv: När de senare samlades runt bordet för den stora midsommartoasten, hängde farmors brosch på plats hos Linnéa.En: Later, when they gathered around the table for the grand Midsummer toast, grandmother's brooch hung in its place on Linnea.Sv: Hon insåg då något viktigt—det handlade aldrig om att bevisa något.En: She realized something important then—it was never about proving anything.Sv: Det var kärleken och banden till familjen som verkligen betydde något.En: It was the love and connections with the family that truly mattered.Sv: Plötsligt kändes allt mer hemma igen, och hon förstod att hon alltid hörde till i denna brokiga och älskvärda samling av folk.En: Suddenly, everything felt more like home again, and she understood that she always belonged to this motley and lovable group of people.Sv: Och så, under Midsommarnattens ljus, log Linnea när skratten och sångerna blandades med löftet om nya minnen tillsammans.En: And so, under the light of the Midsummer night, Linnea smiled as the laughter and songs mingled with the promise of new memories together. Vocabulary Words:cast: stringdeadorned: pyntadscent: doftenwildflowers: vilda blommordisconnected: frånkoppladchaos: kaosanxiety: ororesponsible: ansvarsfullaunexpected: oväntadebrooch: broschpassed down: gått i arvbeloved: älskadspeculations: spekulationerretracing: retraceradismay: förskräckelsepuzzle: pusseltracks: spårdiscovered: upptäckteshamefully: skamsetmumbled: mumladeshiny: glänsanderadiated: stråladegrand: storatoast: midsommartoastenproved: bevisaconnections: bandenmotley: brokigamingled: blandadespromise: löftetgathered: samlades
Fluent Fiction - Swedish: Midsommar Magic: Rekindling Bonds Under the Swedish Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-08-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solens strålar lyste klart över Skansen, och allt runt omkring sjöd av liv och glädje.En: The sun's rays shone brightly over Skansen, and everything around buzzed with life and joy.Sv: Det var Midsommar, och människor samlades för att fira med blomsterkransar och dans runt midsommarstången.En: It was Midsommar, and people gathered to celebrate with flower crowns and dances around the maypole.Sv: Den traditionella musiken fyllde luften tillsammans med doften av sommarblommor.En: The traditional music filled the air along with the scent of summer flowers.Sv: Lena och Oskar promenerade in genom portarna till Skansen.En: Lena and Oskar walked through the gates into Skansen.Sv: Det var första gången på många år de besökte platsen tillsammans.En: It was the first time in many years they visited the place together.Sv: Som barn hade de ofta varit här på sommarlovet.En: As children, they had often been here during the summer holidays.Sv: Lena, den äldre och mer ansvarstagande systern, bar en mental lista över allt de skulle se och göra.En: Lena, the older and more responsible sister, carried a mental list of everything they were to see and do.Sv: Oskar, hennes yngre och mer spontan bror, var mer intresserad av att vandra runt fritt och upptäcka.En: Oskar, her younger and more spontaneous brother, was more interested in wandering around freely and discovering.Sv: De senaste åren hade avståndet mellan dem växt.En: In recent years, the distance between them had grown.Sv: Deras liv gick i olika riktningar och med föräldrarnas bortgång kändes avståndet större än någonsin.En: Their lives were going in different directions, and with their parents' passing, the distance felt larger than ever.Sv: Lena hade hoppats att det här besöket skulle föra dem närmare igen.En: Lena had hoped that this visit would bring them closer again.Sv: Hon hade en noga planerad dag framför sig, men Oskar hade andra idéer.En: She had a carefully planned day ahead, but Oskar had other ideas.Sv: "Kan vi inte bara se vad vi hittar?En: "Can't we just see what we find?Sv: Så gjorde vi alltid när vi var små," sa Oskar med en glimt i ögat.En: That's what we always did when we were little," said Oskar with a twinkle in his eye.Sv: Lena tvekade först.En: Lena hesitated at first.Sv: Hon ville ha kontroll, men insåg snart att det viktigaste var att ha bra stunder tillsammans.En: She wanted to have control, but soon realized that what's most important was having good moments together.Sv: Så de vandrade genom Skansen utan karta, utan schema, bara med nyfikenhet.En: So they wandered through Skansen without a map, without a schedule, just with curiosity.Sv: De såg gamla trähus, klappade djuren och skrattade åt minnen från barndomen.En: They saw old wooden houses, petted the animals, and laughed at childhood memories.Sv: När de nådde en stor gräsmatta där människor började samlas runt midsommarstången, väckte både musiken och feststämningen något inom Lena.En: When they reached a large lawn where people started gathering around the maypole, both the music and the festive atmosphere awakened something within Lena.Sv: Hon såg på Oskar, hans ögon glittrade av samma barnsliga glädje hon mindes.En: She looked at Oskar, his eyes sparkled with the same childlike joy she remembered.Sv: "Kom igen, låt oss dansa," utropade han och drog med henne in i ringen.En: "Come on, let's dance," he exclaimed, pulling her into the circle.Sv: Lena släppte taget om sina planer och började dansa med.En: Lena let go of her plans and started dancing with him.Sv: I de ögonblicken försvann alla tidigare missförstånd.En: In those moments, all past misunderstandings disappeared.Sv: Glädjen och friheten i dansen förde dem tillbaka till den sorglösa tiden som barn.En: The joy and freedom in the dance took them back to the carefree times as children.Sv: Lena kände hur banden till Oskar blev starkare och mer äkta.En: Lena felt the bonds with Oskar becoming stronger and more genuine.Sv: När dagen gick mot sitt slut och solen började sjunka lämnade de Skansen tillsammans, hand i hand.En: As the day came to an end and the sun began to set, they left Skansen together, hand in hand.Sv: De hade lovat varandra att inte låta år passera utan att träffas på platser de älskade.En: They had promised each other not to let years pass without meeting in places they loved.Sv: Lena hade lärt sig att omfamna spontaniteten och Oskar förstod värdet av Lenas vilja att hålla samman familjen.En: Lena had learned to embrace spontaneity, and Oskar understood the value of Lena's desire to keep the family together.Sv: Det var en ny början för dem, i hjärtat av en somrig Midsommar, och de visste att detta minne skulle leva kvar inom dem.En: It was a new beginning for them, in the heart of a summery Midsommar, and they knew this memory would remain within them.Sv: Deras band hade blivit starkare än någonsin, och framtiden såg ljus ut i det varma skenet av en svensk sommarkväll.En: Their bond had become stronger than ever, and the future looked bright in the warm glow of a Swedish summer evening. Vocabulary Words:rays: strålarbuzzed: sjödcrowns: blomsterkransargates: portarnaholidays: sommarlovetresponsible: ansvarstagandespontaneous: spontanwandering: vandradistance: avståndetpassing: bortgångtwinkle: glimthesitated: tvekadecuriosity: nyfikenhetpetted: klappadememories: minnengathering: samlasfestive: feststämningensparkled: glittradedawned: väckteexclaimed: utropadecircle: ringenmisunderstandings: missförståndfreedom: frihetencarefree: sorglösagenuine: äktamoments: ögonblickenspontaneity: spontanitetenembrace: omfamnafuture: framtidenevening: sommarkväll
Fluent Fiction - Swedish: Chasing Shadows and Storms: A Vänern Expedition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-05-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Vid Vänerns strand satt Elin med sina anteckningar och kamerautrustning.En: By Vänern's shore sat Elin with her notes and camera equipment.Sv: Våren blommade över sjöns omgivningar.En: Spring blossomed around the lake's surroundings.Sv: Genom grönskan förberedde sig Elin, Kaj och Nils för dagens expedition.En: Through the greenery, Elin, Kaj, and Nils prepared for the day's expedition.Sv: Solens strålar dansade över det stilla vattnet, men en storm kunde närma sig vilken stund som helst.En: The sun's rays danced over the still water, but a storm could approach at any moment.Sv: "Vi måste fånga den där fisken," sade Elin beslutsamt.En: "We must catch that fish," said Elin decisively.Sv: Hon hade hört rykten om en sällsynt art i sjön och ville dokumentera den.En: She had heard rumors of a rare species in the lake and wanted to document it.Sv: "Vi borde vara försiktiga," sade Kaj, och sneglade upp mot himlen.En: "We should be cautious," said Kaj, glancing up at the sky.Sv: "Om vädret vänder kan det bli svårt att fortsätta."En: "If the weather turns, it might be hard to continue."Sv: Nils, som alltid hade sin kamera redo, höll med Kaj.En: Nils, who always had his camera ready, agreed with Kaj.Sv: Men hans hjärta slog extra snabbt vid tanken på att fånga sjöns magi genom linsen.En: But his heart beat faster at the thought of capturing the lake's magic through the lens.Sv: Elin bestämde sig för att gå lite längre bort längs strandkanten, trots varningarna.En: Elin decided to walk a little farther along the shoreline, despite the warnings.Sv: Vattnet var klart och det fanns alltid en chans.En: The water was clear, and there was always a chance.Sv: Kaj, trots sin oro, lät henne gå.En: Kaj, despite his concerns, let her go.Sv: Han kände hennes passion och visste att det drev laget framåt.En: He understood her passion and knew that it drove the team forward.Sv: Plötsligt kom regnet.En: Suddenly, the rain came.Sv: Det började som ett mjukt prassel men blev snart intensivare.En: It started as a soft patter but soon intensified.Sv: Elin såg bort mot en skuggig del av sjön och där... en skymt av fisken!En: Elin looked across to a shadowy part of the lake and there... a glimpse of the fish!Sv: Hon ryckte fram kameran men tekniken verkade inte vilja samarbeta.En: She swiftly grabbed her camera, but the equipment seemed reluctant to cooperate.Sv: Panik spred sig i hennes bröst.En: Panic spread in her chest.Sv: Nils och Kaj skyndade sig fram.En: Nils and Kaj hurried over.Sv: "Vad händer?"En: "What's happening?"Sv: ropade Nils genom det tilltagande regnet.En: shouted Nils through the increasing rain.Sv: "Kameran!"En: "The camera!"Sv: ropade Elin tillbaks.En: Elin shouted back.Sv: "Den funkar inte!"En: "It's not working!"Sv: Nils tog snabbt fram sin egen utrustning och tillsammans försökte de hitta en lösning.En: Nils quickly took out his own equipment, and together they tried to find a solution.Sv: Med deras kombinerade kunskap skapade de en tillfällig fix.En: With their combined knowledge, they created a temporary fix.Sv: Medan regndropparna nästan dolde sikten, lyckades de fånga bilden—det perfekta ögonblicket när fisken bröt vattenytan, spegelbilden bröts av dropparna från ovädret men för evigt fångad i en bildruta.En: While the raindrops nearly obscured visibility, they managed to capture the image—the perfect moment when the fish broke the surface, the reflection shattered by drops from the storm but forever captured in a frame.Sv: När de väl kom tillbaka till lägret, var Elin tyst.En: When they finally returned to the camp, Elin was quiet.Sv: Kaj torkade sitt ansikte och sade tranquillo, "Du gjorde rätt i att följa din instinkt."En: Kaj wiped his face and said calmly, "You did right to follow your instinct."Sv: Elin såg på Nils och log, tacksam för hans hjälp.En: Elin looked at Nils and smiled, grateful for his help.Sv: Hon insåg att det handlar om mer än bara en passion för fiskar eller foton.En: She realized it was about more than just a passion for fish or photos.Sv: Det handlade om att kombinera dessa passioner och jobba tillsammans.En: It was about combining these passions and working together.Sv: När de packade ihop för kvällen, tänkte hon med glädje på att Midsommar snart skulle komma.En: As they packed up for the night, she thought happily about how Midsommar would soon arrive.Sv: Men allra mest tänkte hon på hur Vänern och dess skönhet förenat deras styrkor.En: But most of all, she thought about how Vänern and its beauty had united their strengths. Vocabulary Words:shore: strandblossomed: blommadeexpedition: expeditionrays: strålardecisively: beslutsamtrumors: ryktenspecies: artdocument: dokumenteracautious: försiktigavisibility: siktenobscured: doldcaptured: fångadshoreline: strandkantenwarn: varningstorm: stormintensified: intensivareshadowy: skuggigglimpse: skymtswiftly: snabbtreluctant: oviljapanicked: paniksolution: lösningtemporary: tillfälligreflection: spegelbildframed: bildrutainstinct: instinktpassion: passioncombine: kombinerastrengths: styrkorsurroundings: omgivningar
I avsnitt 203 pratar vi med Alexandra Lindgren från Jämtlands Bryggeri vars bryggeri som släppt humlevatten. Vi diskuterar också öl som passar bra till midsommar. Vi bjuder som vanligt på ett besöksmål, en matkombo och en ordvits!
Tonight's film is one that slipped under a lot of radars at the beginning of 2025, but if you liked films like Blink Twice, Midsommar, and The Wicker Man, you're in pretty great territory. | Opus | A young writer travels to the remote compound of a legendary pop star who mysteriously disappeared 30 years ago. Surrounded by a cult of sycophants and intoxicated journalists, she soon finds herself in the middle of his twisted plan.
Fluent Fiction - Swedish: Forging Dreams: A Viking's Tale of Courage and Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-26-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var vår i vikingabyn vid fjorden, och hela världen verkade vakna till liv.En: It was spring in the Viking village by the fjord, and the whole world seemed to awaken to life.Sv: Trähusen med sina grästäckta tak ståtlade i det milda vårsolskenet, och ängarna blommade så smått med vilda blommor.En: The wooden houses with their grass-covered roofs stood proudly in the gentle spring sunshine, and the meadows slowly blossomed with wildflowers.Sv: Luften var frisk, fylld med doften av havet och nybakat bröd, medan byborna hektiskt förberedde sig inför Midsommar och den stora släktträffen.En: The air was fresh, filled with the scent of the sea and freshly baked bread, as the villagers busily prepared for Midsommar and the great family gathering.Sv: Lars, en ung smed, arbetade flitigt i sin smedja.En: Lars, a young blacksmith, worked diligently in his forge.Sv: Han ville smida ett vackert svärd till träffen, något som skulle bevisa hans färdigheter.En: He wanted to forge a beautiful sword for the gathering, something that would prove his skills.Sv: Men han stötte snart på problem.En: But he soon encountered problems.Sv: Smedjan var i dåligt skick, och han saknade särskilda material för att skapa det legendariska vikingasvärdet han drömde om.En: The forge was in poor condition, and he lacked the specific materials to create the legendary Viking sword he dreamed of.Sv: Hans syster, Kajsa, var i full fart med att förbereda maten för den kommande festen.En: His sister, Kajsa, was busy preparing the food for the upcoming feast.Sv: Hon var känd i byn för att vara en mästerlig kock och kunde organisera en fest som ingen annan.En: She was known in the village for being a masterful cook and could organize a feast like no one else.Sv: "Lars, kom och smaka," ropade hon och pekade på en korg fylld med färskt bröd.En: "Lars, come and taste," she called, pointing to a basket filled with fresh bread.Sv: "Inte nu, Kajsa," svarade Lars med ett litet leende.En: "Not now, Kajsa," replied Lars with a small smile.Sv: "Jag måste hitta speciella material.En: "I must find special materials.Sv: Utan dem blir svärdet inte färdigt."En: Without them, the sword will not be finished."Sv: Medan Lars förberedde sig för att ge sig ut på en liten resa, kom deras yngre kusin Elin springande till smedjan.En: As Lars prepared to set out on a small journey, their younger cousin Elin came running to the forge.Sv: Hennes ögon glittrade av nyfikenhet.En: Her eyes sparkled with curiosity.Sv: "Får jag följa med, Lars?"En: "Can I come with you, Lars?"Sv: frågade hon ivrigt.En: she asked eagerly.Sv: "Jag vill lära mig mer om vår släkts historia."En: "I want to learn more about our family's history."Sv: "Tyvärr, Elin," sa Lars medan han målmedvetet packade ner sina saker.En: "Unfortunately, Elin," said Lars as he purposefully packed his things.Sv: "Denna gång måste jag gå ensam.En: "This time I must go alone.Sv: Jag måste skynda mig tillbaka innan träffen börjar."En: I must hurry back before the gathering begins."Sv: Lars begav sig iväg, och vägarna var långa.En: Lars set off, and the roads were long.Sv: Han vandrade genom skog och över fält, allt för att hitta de material han behövde.En: He wandered through forests and across fields, all to find the materials he needed.Sv: Tid förlorades, och stilla undrade han om han skulle hinna tillbaka i tid för firandet.En: Time was lost, and he quietly wondered if he would make it back in time for the celebration.Sv: När Lars äntligen återvände, var gryningen över Midsommardagen nära.En: When Lars finally returned, the dawn of Midsommar Day was near.Sv: Han svettades lätt och undrade om hans ansträngning skulle löna sig.En: He was lightly sweating and wondered if his efforts would pay off.Sv: Hans händer var tomma, och svärdet var ännu ofärdigt.En: His hands were empty, and the sword was still unfinished.Sv: Men ändå bestämde Lars sig för att visa sitt arbete vid släktträffen.En: Yet Lars decided to show his work at the family gathering.Sv: Han lyfte det halvfärdiga svärdet inför alla och förklarade processen.En: He lifted the half-finished sword before everyone and explained the process.Sv: Hans ögon strålade av stolthet, trots ofullständigheten.En: His eyes beamed with pride, despite the incompleteness.Sv: De åskådarna, som till en början hade tystnat, bröt ut i ett småleende och applåderade hans ansträngningar.En: The spectators, who had initially fallen silent, broke into smiles and applauded his efforts.Sv: De visste att det mest värdefulla inte alltid är perfektion, utan det hårda arbetet och ärliga försök.En: They knew that the most valuable thing is not always perfection, but the hard work and honest attempt.Sv: Kajsa, med en hand full av honungsströmmade bullar, log brett mot sin bror.En: Kajsa, with a hand full of honey-drenched buns, beamed at her brother.Sv: "Du har gjort oss stolta, Lars," sa hon.En: "You have made us proud, Lars," she said.Sv: "Det är viljan att våga och försöka som räknas."En: "It's the will to dare and try that counts."Sv: Elin såg upp till Lars med beundran.En: Elin looked up to Lars with admiration.Sv: För första gången förstod hon att deras familjehistoria handlade lika mycket om mod och misslyckanden som om framgångar.En: For the first time, she understood that their family history was as much about courage and failures as it was about successes.Sv: Och medan Midsommarfirandet fortsatte med dans och sång kring majstången, visste Lars att han hade vunnit något större än bara erkännande för ett vackert svärd—han hade fått en djupare förståelse och uppskattning för livet och för sin familj.En: And as the Midsommar celebration continued with dance and song around the maypole, Lars knew he had won something greater than just recognition for a beautiful sword—he had gained a deeper understanding and appreciation for life and for his family. Vocabulary Words:fjord: fjordenmeadow: ängarnablossomed: blommadevillagers: bybornadiligently: flitigtforge: smedjasword: svärdgathering: träffenencountered: stöttecondition: skickspecific: särskildalegendary: legendariskaprepare: förberedafeast: festenmasterful: mästerligcuriosity: nyfikenhetpurposefully: målmedvetetwandered: vandradefields: fältcelebration: firandetsweating: svettadesspectators: åskådarnaapplauded: applåderadeadmiration: beundrancourage: modfailures: misslyckandenunderstanding: förståelseappreciation: uppskattningdance: dansmaypole: majstången
“The Magic Circle: Swedenborgian PTK” - a new joint investigation from The Return of the Repressed and ParaPower Mapping.Subscribe to the PPM & The Return of the Repressed Patreons to support our work: patreon.com/ParaPowerMappingpatreon.com/TheReturnOfTheRepressedA multipart series investigating a Swedish ritual murder ring unlike anything you've ever previously encountered. A tale of…Abwehr secret agents, séances clouded with the Witches Sabbath drug henbane, hypnotism, Nazi paramilitaries, Tantric Luciferians, Danish dark ascended masters, Swedish electrical utility giants, American gangster ethos, Dr. Caligari, Dr. Mabuse, Babelsberg movie industry, Prohibition & Depression-era American cultural exports, Swedish bootleggers, astral projection, the OTO, Erik Jan Hanussen, opium, the Hindu goddess of destruction Kali, yoni emblems, Nitzchean “Übermenschen” killers, psych hospitals, military-supplying haberdashers, the British SIS, the Swedish C-byrån (C Bureau Intelligence Service), Swedenborg, telepathy, Hypnotic Breakfast Clubs, Christmas homunculi, anarcho-syndicalists, turncoat Communists, stakeouts, verdant Swedish forest, “From Hell”-esque murder geometry, Theosophy, Baron von Reichenbach and the Od Force, the “specialness” of the bloody fluids, Kumārila Bhatta, kundalini, Hatha Yoga, Tantrism & Advaita Vedanta, Beelzebub, the Theosophical Society, Blavatsky, bucolic visions of psykopomps from Asatron by the lake, farsighted Grandmothers, valkyrior, weapons tests, stakeouts, murder by “Midsommar”-esque carbon dioxide poisoning, heists, car chases, and much more. Tracks & Clips:| Atrium Carceri & Cities Last Broadcast - A Deeper DreamUgasanie - In Antarctic NightAtrium Carceri & Herbst9 - Sov Ej Hos Kvinna, Som Är Kunnig I TrolldomSKÁLD Huldufólk - Herr ManneligBaby Grandmothers - Opus 1: Ascending (1967, Sweden)Ted Gärdestad - Himlen är oskyldigt blå (slowed+reverb)Aki - DynamitDead Melodies - Lonesome Halls of RuinKid cudi - trapped in my mind (slowed + reverb)
We've seen this pattern before… and Heretic could be the next Midsommar. Let's analyze the signs and symbolism behind A24's latest nightmare.
El director de Midsommar y Hereditary, Ari Aster, vuelve a sorprender con este western surrealista y sangriento protagonizado por Joaquin Phoenix y Pedro Pascal, que se estrena en el Festival de Cine de Cannes.
ahahaha che forte Siomone meno male che non ci odia
Send us a text about your favourite films relating to the episode.This episode as the Thunderbolts* is out in the cinemas around the world, and for me is still a better name than the new title which was revealed after the opening weekend! I think the avengers will have something to say about that. Anyway moan over. But we are all here for once actor only for this film and that actor is of course the phenomenal Florence Pugh. So we'll be discussing the best work from her filmography. Joining me to talk all things Pugh, are the fantastic John and Georgia from the Comfort Films Podcast. And you know what this means, hold on to your head phones, it's gonna be a long one. Warning we will be talking SPOILERS Martin's turn to not put up a fight with Midsommar. Martin is going for maybe the forgotten film of Florence Pugh's Career, the Netflix film, The Wonder. On this one we talk a lot about the behind the scenes aspects of the film that opens and closes the film and wether it actually works. We talk about how the interestingly the film is structured the keep you guessing. We again talk about the brilliance of Florence Pugh's acting ability. Plus we about Jaws. Don't worry, it will make sense, I think. IMDB page Comfort Films Website FVF Social linkstwitterinstagramTikTokAs ever please enjoy.Support the show
Send us a text about your favourite films relating to the episode.This episode as the Thunderbolts* is out in the cinemas around the world, and for me is still a better name than the new title which was revealed after the opening weekend! I think the avengers will have something to say about that. Anyway moan over. But we are all here for once actor only for this film and that actor is of course the phenomenal Florence Pugh. So we'll be discussing the best work from her filmography. Joining me to talk all things Pugh, are the fantastic John and Georgia from the Comfort Films Podcast. And you know what this means, hold on to your head phones, it's gonna be a long one. Warning we will be talking SPOILERS John and Georgia to go first with their pick. They have got for the film that coined the infamous Florence Pugh frown, Midsommar. On this one, what didn't we talk about! But i'll try and summarise. We talk about how subtle, simple and crazy in an incredible way the directing is from Ari Aster. We talk about the incredible acting from Florence Pugh and how deep she goes with her raw emotions. Plus we talk about bears, and the butt pushing lady. IMDB page. Comfort Films Website FVF Social linkstwitterinstagramTikTokAs ever please enjoy.Support the show
On this week's episode of the I Hate Critics Movie Review Podcast, Sean and Jeff celebrate one of the most dynamic actresses working today—Florence Pugh. From indie dramas to superhero blockbusters, she's proven her versatility again and again. We take a deep dive into her incredible career, discussing highlights like Fighting with My Family, Macbeth, The Falling, A Good Person, Little Women, Oppenheimer, and, of course, Midsommar. New Releases: The Surfer Directed by Lorcan Finnegan Starring Nicolas Cage A man returns to his childhood beach to surf with his son, only to be humiliated by territorial locals. What starts as a quiet trip turns into a psychological and physical war of wills. The Shrouds Directed by David Cronenberg Starring Vincent Cassel, Diane Kruger, and Guy Pearce In classic Cronenberg fashion, this eerie sci-fi tale follows a grieving tech entrepreneur who invents a machine to communicate with the dead—blurring the line between life, death, and obsession. Another Simple Favor Directed by Paul Feig Starring Blake Lively and Anna Kendrick The stylish thriller returns as Stephanie heads to Italy to support her enigmatic friend Emily—only to find herself wrapped up in another web of secrets, lies, and possibly revenge. Thunderbolts Directed by Jake Schreier Starring Florence Pugh, David Harbour, Sebastian Stan, and Lewis Pullman Marvel's team of misfits and antiheroes—including Yelena Belova—are thrown together for a dangerous mission where survival means confronting their most painful pasts. Spotlight: The Career of Florence Pugh We break down the rise of Florence Pugh—how she's become one of our favorite performers and why she continues to command the screen no matter the genre. Follow Us: Website: I Hate Critics Facebook: Everyone is a Critic Podcast Twitter/X: @criticspod Instagram: @criticspod Patreon: Support Us Merch: TeePublic Store YouTube: Watch Us
Immerse yourself in the world of folk horror, pagan symbolism, and ritualistic traditions with this deep dive into 'The Wicker Man' and 'Midsommar'. Explore the eerie themes and hidden meanings behind these cult classic films. The Witch Movie Project: Deep Dive into 'The Wicker Man' and 'Midsommar' In this episode of The Witch Movie Project, hosts Blane and Courtney Pearl delve into the eerie worlds of 'The Wicker Man' (1973) and 'Midsommar' (2019). They explore the terrifying incidents these movies are based on, discuss their personal reactions, and examine how these films reflect ancient pagan rituals and community dynamics. From the sinister Maypole dances to the deep themes of belonging and isolation, this episode provides a comprehensive dissection of these iconic folk horror films. Special shoutouts to Novel Daybreak by Crescent Communities and Pure Sweat Float for their support. Tune in and prepare to be both horrified and fascinated! Chapters: 00:00 Introduction and Initial Reactions 00:24 The Witch Movie Project: Concept and Origins 02:01 Project Structure and Episode Format 02:56 Event Announcement and Excitement 04:18 First Episode: Folk Horror Genre 05:11 Deep Dive into 'The Wicker Man' 12:28 Symbolism and Themes in 'The Wicker Man' 35:41 Transition to 'Midsommar' 37:00 Opening Scenes and Initial Impressions of 'Midsommar' 51:21 Mark's Antics and Arrival at Horga 52:31 The Importance of the Sun and Rituals 53:31 Foreshadowing and Rune Carving 58:32 The Seasons of Life and the Ritual of Elderly 01:04:59 The Disturbing Cliff Scene 01:08:38 The Aftermath and Community Dynamics 01:19:21 The Maypole Dance and Dani's Transformation 01:24:10 The Final Sacrifice and Dani's Choice 01:30:41 Reflections on Midsommar and Wicker Man 01:35:05 Conclusion and Upcoming Events
Grab your flower crowns—we're heading back to Sweden! This week on The Art of Costume Podcast, we're revisiting one of our most beloved episodes as we return to Midsommar, the chilling folk horror film directed by Ari Aster. Join Elizabeth and Spencer as they explore the unforgettable costume design by Andrea Flesch, the traditions of the Hårga of Hälsingland, the stunning use of color and symbolism, and, of course, the iconic May Queen dress worn by Florence Pugh. Plus, we can't forget a certain unforgettable… bear suit.
Grab your flower crowns—we're heading back to Sweden! This week on The Art of Costume Podcast, we're revisiting one of our most beloved episodes as we return to Midsommar, the chilling folk horror film directed by Ari Aster. Join Elizabeth and Spencer as they explore the unforgettable costume design by Andrea Flesch, the traditions of the Hårga of Hälsingland, the stunning use of color and symbolism, and, of course, the iconic May Queen dress worn by Florence Pugh. Plus, we can't forget a certain unforgettable… bear suit.
THUNDERBOLTS OUT OF THEATER REVIEW!! Play War Thunder now with my links, and get a massive, free bonus pack including vehicles, boosters and more on PC/console and mobile: PC/Console: https://playwt.link/reelrejects | Mobile: https://wtm.game/reelrejects Marvel Studios Thunderbolts Out of Theater Reaction! John Humphrey & Roxy Striar share their out-of-theater review after attending the IMAX screening of Marvel Studios' Thunderbolts! We dive into the emotional character journeys, fresh team dynamics, Florence Pugh's standout performance as Yelena Belova (Black Widow, Midsommar), Wyatt Russell as U.S. Agent (Falcon and the Winter Soldier, Overlord), Sebastian Stan as Bucky Barnes/Winter Soldier (Captain America: The Winter Soldier, Pam & Tommy), David Harbour as Red Guardian (Stranger Things, Black Widow), Hannah John-Kamen as Ghost (Ant-Man and the Wasp), Lewis Pullman as Sentry (Top Gun: Maverick, Bad Times at the El Royale), and Julia Louis-Dreyfus as Valentina Allegra de Fontaine (Veep, Seinfeld). We talk about the refreshing ensemble chemistry, the Winter Soldier tone, character arcs, standout hand-to-hand action, the surprising emotional depth, Son Lux's incredible score (Everything Everywhere All at Once), and how Thunderbolts successfully balances humor, sadness, and thrilling combat. We also cover how the movie breaks away from Suicide Squad comparisons and carves out its own space in the MCU, discussing the thoughtful story beats and how it fits into the larger Marvel narrative. We had Deadpool & Wolverine, Agatha All Along, Daredevil Born Again, & Captain America Brave New World --upcomng is Eyes of Wakanda, Spider-Man 4, Ironheart, Blade, Fantastic Four, Avengers: Doomsday, Avengers Secret Wars, Wonder Man, Vision, & MORE! PATREON: https://www.patreon.com/thereelrejects Follow Roxy Striar YouTube:https://www.youtube.com/@TheWhirlGirls Instagram: https://www.instagram.com/roxystriar/?hl=en Twitter: https://twitter.com/roxystriar Intense Suspense by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... Support The Channel By Getting Some REEL REJECTS Apparel! https://www.rejectnationshop.com/ Follow Us On Socials: Instagram: https://www.instagram.com/reelrejects/ Tik-Tok: https://www.tiktok.com/@reelrejects?lang=en Twitter: https://x.com/reelrejects Facebook: https://www.facebook.com/TheReelRejects/ Music Used In Ad: Hat the Jazz by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Happy Alley by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... POWERED BY @GFUEL Visit https://gfuel.ly/3wD5Ygo and use code REJECTNATION for 20% off select tubs!! Head Editor: https://www.instagram.com/praperhq/?hl=en Co-Editor: Greg Alba Co-Editor: John Humphrey Music In Video: Airport Lounge - Disco Ultralounge by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Ask Us A QUESTION On CAMEO: https://www.cameo.com/thereelrejects Follow TheReelRejects On FACEBOOK, TWITTER, & INSTAGRAM: FB: https://www.facebook.com/TheReelRejects/ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/reelrejects/ TWITTER: https://twitter.com/thereelrejects Follow GREG ON INSTAGRAM & TWITTER: INSTAGRAM: https://www.instagram.com/thegregalba/ TWITTER: https://twitter.com/thegregalba Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices