POPULARITY
في أستراليا، يتقدّم الآلاف سنويًا بطلبات تأشيرة الشريك أو ما يُعرف بـ Partner Visa أملاً في لمّ شملهم مع أحبّائهم. وبينما يُفترض أن تكون هذه الخطوة بداية حياة جديدة، يجد كثيرون أنفسهم عالقين في دوامة الانتظار والإجراءات المعقّدة، في رحلة قد تمتد لسنوات. لكن حين يرتبط هذا الانتظار ببلدان تعاني من أزمات إنسانية وأمنية كحال سوريا يتحول الأمر إلى معاناة مضاعفة.
Mungkin kebanyakan dari kita beranggapan, bahwa salah satu persyaratan memiliki partner visa adalah harus menikah dengan pemegang visa yang valid, permanent residence atau dengan warga negara Australia.
Laura* imaginou que estava vivendo um relacionamento dos sonhos, mas tudo virou um pesadelo quando passou a sofrer abuso emocional, financeiro e sexual do seu ex-parceiro australiano. Ambos deram entrada no Partner Visa (subclasses 820 e 801) após um breve namoro, e enquanto esperavam pela resposta definitiva da imigração, tudo mudou. Laura conta que sofria chantagens e ameaças de que, sem ele, perderia o visto. Após buscar ajuda, ela conseguiu se separar e ter a sua residência permanente aprovada sem que o ex parceiro ficasse sabendo.
According to a 2021 report by the Centre for Women's Safety and Wellbeing, women on temporary visas experiencing family and domestic violence have been recognised as a particularly marginalised and at-risk cohort. On this episode of Women on the Line we speak with Peggy Kerdo, an experienced human rights lawyer practising mainly in immigration and refugee law, about working with clients on temporary partner visas, the barriers they face when trying to get help, what supports are available and how the government can do better to protect these women.
Partner Visa หรือการจดทะเบียนคู่ชีวิต ที่หลายคนอาจเคยได้ยินเมื่อพูดถึงการมีแฟนเป็นชาวต่างชาติ และฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต้องย้ายประเทศเพื่อไปใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน แต่จดทะเบียนแล้วจะเป็นยังไง? ส่งผลดีต่อชีวิตคู่ของเราไหม? เรามีสิทธิในชีวิตของกันและกันมากขึ้นแค่ไหน? แค่รักกันอย่างเดียวไม่พอหรอ? อีพีนี้ทูมีแขกรับเชิญคนสนิท 'คุณต้นหอม' ที่จะมาแชร์ประสบการณ์การจด Partner Visa ให้ฟังกันค่ะ
In this episode of 'Trabaho, Visa atbp.', Registered Migration Agent Em Tanag explained the process and documents needed for a partner visa application. - Sa episode na ito ng 'Trabaho, Visa atbp.' ipinaliwanag ng Registered Migration Agent na si Em Tanag ang proseso at dokumento na kailangan sa aplikasyon ng partner visa.
Ecco un altro episodio della rubrica "Vivere in Australia? Why Not?" dedicata alle informazioni relative all'Australia.In questa seconda puntata si parla del Partner Visa.Note: Visa 801: https://immi.homeaffairs.gov.au/visas/getting-a-visa/visa-listing/partner-onshore/permanent-801Visa 820/801 https://immi.homeaffairs.gov.au/visas/getting-a-visa/visa-listing/partner-onshorePer qualsiasi approfondimento scrivimi a info@paologallowhynot.com oppure scrivi nei commenti.Prima Puntata: Consigli per trasferirsi in Australiahttps://youtu.be/HSPsDitstVUSeconda Puntata: Diventare Finance Broker in Australiahttps://youtu.be/iSVg3dOPWZ0Come sostenere il mondo di Why Not: https://www.patreon.com/paologallowhynotSei interessato alla vita in Australia? Entra nel gruppo Facebook: www.facebook.com/groups/whynotcafeitalianiinaustraliaHai cambiato vita e vorresti partecipare a Why Not Café?Scrivimi qui: info@paologallowhynot.comEcco i contatti di Why Not:Youtube: Paolo Gallo - Why Not Facebook: @whynot.ilikeitInstagram: @paologallowhynotSpotify: Paolo Gallo - Why NotSpreaker: Paolo Gallo - Why Not
Depois de viajar pelo mundo atrás de soluções sustentáveis e regenerativas que ajudem a salvar o planeta, a arquiteta paisagista portuguesa, Eunice Neves, escolheu a Austrália para aprender, trabalhar e viver com os “pais da Permacultura” – os seus maiores ídolos, os pioneiros da Permacultura nos anos 70. Depois de 15 meses em Down Under numa investigação-ação sobre esta filosofia de vida, Eunice é hoje, talvez, a investigadora portuguesa que mais sabe sobre Permacultura. O trabalho dela, apoiado pelos gurus da área, começou em Portugal com um crowdfunding e um Tourist Visa. Já na Austrália, Eunice esteve num Partner Visa que acabou por durar pouco mais de um ano, findo o qual teve que regressar a Portugal, mas não sem antes aplicar para um Global Talent Visa. Contudo, e apesar da sua expertise altamente reconhecida, o governo australiano negou-lhe este visto. Agora, já a viver no Alentejo, Eunice coordena um projeto de agroecologia que acolhe e empodera um grupo de jovens refugiados afegãos. Está feliz? Com certeza. Tem saudades da Austrália? Claro que sim. Arrepende-se de ter vindo para cá para viver o seu sonho? Nem pensar. Gostaria de regressar? Sem dúvida.
Sa isyu ng migration, inilagak ang ilang pwesto ng Partner visa sa Skilled visa upang masuportahan ang pagbangon ng ekonomiya at isinailalim ang partner visa sa demand-driven model.
Partner Visa Relationship & Application Timeline (Full Case Study 1) In this video our principal immigration lawyer, Martin Salvo, discusses the full case study for Partner Visa Relationship Application Timeline for couples. Key Topics Covered In This Video: TIMESTAMP 00:50 - It's really about showing you an example of what an approved partner visa looks like with regards to a couple's relationship timeline, and also their application timeline. TIMESTAMP 3:51 - There isn't a definitive blanket equation to determine when a couple become de facto in all honesty really just depends on all of their relationship facts and what they did prior to the claim date. TIMESTAMP 5:56 - We suggest that it would be better to try to bring the partner here first, to apply for a travel exemption. TIMESTAMP 8:31- We had all the relationship evidence on file, we had the police clearances on file and we had already organized medicals meaning that in street lingo partner visa street lingo, it was decision ready. TIMESTAMP 9:40 - The stronger an application is, the stronger the couple. The stronger the relationship, the faster it can be processed by the department because there's less questions that need to be asked. TIMESTAMP 10:48 - The sooner that you can do that in your relationship timeline, the stronger your relationship facts are going to be when the visa is applied for. TIMESTAMP 11:28 - The case officer will look at two things, the couple's relationship statements, and then the couple's relationship timeline image.
How To Speed Up Your Partner Visa Application In this video our principal immigration lawyer, Martin Salvo, discusses the official and unofficial methods you might be able to use to help speed up the processing of your Australian Partner visa application. Key Topics Covered In This Video: Timestamp: 1:04 - "Unfortunately no one can predict or tell you how long (or how much longer) your application is going to take with the DHA, not even the Government themselves." Timestamp 2:54 - "An official way to speed up an application is to make sure the relationship (and application) is well evidenced." Timestamp 5:14 - "The best way to speed up an application is to avoid the DHA from having to ask you for additional or missing items." Timestamp 6:49 - "Keep your parent visa application up to date to help speed up processing." Timestamp 7:59 - "If your offshore Partner visa application has taken longer than it should, you can submit an online Australian immigration form to get in contact with the Consulate assessing your case." Timestamp 9:36 - "Having we organized evidence, police clearances and medicals should help to speed up an application." Timestamp: 10:46 - "Main lesson here, though, is that you only have so much control over how long your partner visa application is going to take." ---- Want to learn the secrets about Australian Partner Visas, options, legal requirements and how to get your application approved, WITHOUT needing an Agent or Lawyer? Then register for the 100% FREE Partner Visa Secrets Workshop here: https://learn.salvomigration.com.au/workshop HERE'S HOW WE CAN HELP WITH YOUR PARTNER VISA.... FIRSTLY, SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL SO YOU NEVER MISS AN EPISODE! CLICK HERE TO SUBSCRIBE https://bit.ly/PVSsubcribe
In this episode our principal immigration lawyer, Martin Salvo, breaks down what it means to submit a combined 2 stage combined Partner visa application, when couples can expect to become eligible for their permanent residency, things to do post-approval, and much more! Want to learn the secrets about Australian Partner Visas, options, legal requirements and how to get your application approved, WITHOUT needing an Agent or Lawyer? Then register for the 100% FREE Partner Visa Secrets Workshop here: https://learn.salvomigration.com.au/workshop HERE'S HOW WE CAN HELP WITH YOUR PARTNER VISA.... FIRSTLY, SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL SO YOU NEVER MISS AN EPISODE! CLICK HERE TO SUBSCRIBE https://bit.ly/PVSsubcribe
Australian Partner & Spouse Visa Changes for November 2021 In this podcast our principal immigration lawyer, Martin Salvo, discusses everything you need to know about the proposed partner visa changes that, supposedly, are meant to come in sometime in November 2021. Are they coming in? When are they coming in? What are the changes? Who is really going to be affected (if they do come in)? What can couples do now to ensure they are in the best place to address the changes? All of this, and more, is covered in this podcast.
The Government says it has delivered the largest partner program in over 25 years by processing in excess of 72,000 places for couples seeking to reunite. Mariam Onan and Onan Qayyum are among those lucky couples who lodged and got their visa this year. Press the speaker button to listen to podcast.
ઓસ્ટ્રેલિયામાં વર્ષ 2020-21માં 72,000 પાર્ટનર વિસા અરજી મંજૂર કરવામાં આવી હતી. વર્ષ 2021-22 દરમિયાન માઇગ્રેશન કાર્યક્રમ હેઠળ કુલ 160,000 વિસામાંથી કયા અરજીકર્તાઓને પ્રાથમિકતા આપવાની સરકારની યોજના છે તેની વિગતો મેળવીએ અહેવાલમાં.
Family migration makes up almost half of Australia's annual permanent migration intake this year. With different visas allowing Australian citizens and permanent residents to reunite with their loved ones on Australian soil, here's what you need to know about Australia's family stream visas.
การย้ายถิ่นของครอบครัวนับเป็นจำนวนเกือบครึ่งหนึ่งของจำนวนผู้ย้ายถิ่นถาวรสู่ออสเตรเลียในปีนี้ จากหลากหลายวีซ่าที่อนุญาตให้พลเมืองออสเตรเลียและผู้พำนักถาวรได้พบกับคนที่พวกเขารักในออสเตรเลียอีกครั้ง นี่คือสิ่งที่คุณควรทราบเกี่ยวกับวีซ่าครอบครัวในออสเตรเลีย
The 2021-22 Migration Program planning level is set at 160,000 visa places, with approximately half reserved for the Family Stream. - 2021-22 Migration Program planning mazé 160,000 visa diraíkké , iñtu édók oíbodeíki Fémli ír laín ór visa.
Sarah Vesty from Somerset arrived in Australia on her own with a backpack and a six-month travel plan back in 2012. Eight years on, she is still in Australia but is now married and a mum to her two little girls, Olivia and Ella. Sarah talks about what it is like to raise children on the other side of the world from family. Bullet points of key topics & time stamps: ● 02:37 - Sarah tells us how she met her British husband whilst on her travels in Australia ● 04:57 - Find out which visa enabled Sarah to stay in Australia ● 06:05 - Sarah talks about raising children in Australia ● 08:03 - Raising children with grandparents on the other side of the world ● 12:35 - Find out what Sarah misses most about the UK List of resources mentioned in episode, suggested reading & social media handles: ● Australian Partner Visa ● Australian Working Holiday Visa (417) ● The Swan Valley region, Perth *** This episode is sponsored by True Blue Migration Services. Take the FREE True Blue Migration Services assessment here to see if you're eligible for an Australian visa: https://truebluemigration.com/assessment This will go straight to a MARA-registered agent who will look over the information for you. Find them on Facebook or email them at: info@truebluemigration.com True Blue offer split payment options and are one of Australia's longest-established agencies, having been around for more than 14 years. *** Britstralian Producer and Host: Anna Moran USEFUL LINKS Follow us on Instagram Find us on Twitter Like us on Facebook Join our Facebook community to discuss the show. Share this podcast *** Britstralian acknowledges the Traditional Owners of the Land we have recorded this podcast on. The area now known as the City of Armadale was originally occupied by the Noongar people many thousands of years before European settlement. We pay our respects to their Elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander cultures. ***NOTE: The views and opinions shared by the guest(s) in this podcast are the views and personal experiences of the guest(s) and are not necessarily representative of the views or opinions of Britstralian and the host. See Buzzsprout's Privacy Policy for Privacy Information.
برخی از افرادی که در استرالیا قربانی خشونت خانگی و خانوادگی هستند با ویزای شریک زندگی یا به اصطلاح partner visa به این کشور مهاجرت کرده اند و ممکن است به دلیل نگرانی در مورد به خطر افتادن ویزایشان شکایتی مطرح نکنند، اما حمایت هایی، از جمله در مورد ویزا، برای این گروه از افراد وجود دارد.
Dr Ann-Kristin Aschenbrenner-Ross has been trying to get a partner visa for Australia for two years. We ask the migrant and historian from North Rhine-Westphalia how she and her Australian husband deal with the uncertainty of whether they will be allowed to stay in Perth. - Dr. Ann-Kristin Aschenbrenner-Ross bemüht sich seit zwei Jahren um ein Partnervisum für Australien. Wir fragen die Historikerin aus der Nordrhein-Westfälischen Stadt Warendorf, wie sie und ihr australischer Ehemann mit der Ungewissheit umgehen, ob sie nun in Perth bleiben dürfen oder nach Deutschland zurückkehren müssen.
For the first time women have been included in the Federal Budget with a $29.3 million allocation for three years focusing on migrant and refugee women's safety and economic inclusion programs. - Sa unang pagkakataon napabilang ang kababaihan sa Federal Budget. $29.3 milyon ang ilalaan sa loob ng tatlong taon para sa mga migrante at refugee na kababaihan sa 'safety and economic inclusion programs'
Wanaharakati wakupinga ukatili wa nyumbani, wanataka tabia zakudhibiti ambazo maranyingi hufuatwa na unyanyasaji wakimwili zifanywe kuwa jinai.
In Australia una donna alla settimana viene uccisa dal proprio partner o da un ex. Tra le immigrate la piaga della violenza domestica e del controllo coercitivo è preoccupante.
آسترالیا با اعطای حدود ۱٦٠ هزار ویزه دایمی در هر سال، یکی از بزرگترین برنامههای مهاجرت جهان توسعهیافته را دارد. هرچند همهگیری کووید-١٩ جریان ورود مهاجران از خارج را مختل کرده، اما فرصت خوبی برای آنهایی خلق کرده که با ویزههای موقت در داخل کشور بهسر میبرند.
Bộ Di Trú có văn bản gởi tới các văn phòng luật sư cho biết những người xin visa vợ chồng hay hôn phối có thể sẽ phải qua bài kiểm tra tiếng Anh để được xét duyệt. Bài kiểm tra Anh ngữ sẽ áp dụng cho cả hai: người bảo lãnh và người được bảo lãnh. Dự tính đến tháng Bảy năm nay sẽ đưa vào thực hiện. Giới luật sư hy vọng việc kiểm tra ngôn ngữ sẽ không quá khó.
ضمن بودكاست دليل الاستقرار Settlement Guide، نضيئ اليوم على التغييرات التي حصلت على برنامج الهجرة الاسترالي وانخفاض أعداد المهاجرين المهرة بسبب جائحة كورونا.
What are the latest changes to parents and partner visa announced by the government? how to apply for parent visa?listen to the answer for these questions in this episode of immigration and visa matters
Sono state annunciate le date per le esenzioni di viaggio per chi ha un visto Partner, a partire dal 27 febbraio.
The Australian government is making changes to the partner visa that are expected to be implemented in the first quarter of 2021. But families hope that the processing times need to be further reduced to help them get on with their normal lives.
Candidatos ao visto partner não terão mais que sair do país para ter seu visto 'partner' aprovado. Concessão temporária foi anunciada em várias subclasses do visto partner e família.
Federal Hükümet Covid nedeniyle partner yani eş ya da nişanlı vizesi veya aile birleşimi vize sınıfları için geçerli olan kurallarda geçici bazi değisiklikleri duyurdu2021'in başlarında yürürlüğe girecek bu geçici değişiklik hakkında Göçmenlik Danışmanı Feriha Güney (MARN 0960690) ile görüştük.
The federal government has announced visa rule concessions so that applicants don't have to leave the country to apply for certain visas during the pandemic. - 연방 정부가 코로나 팬데믹으로 인한 국경봉쇄 조치를 고려해 비자 승인을 받기 위해 호주 밖에 있어야 하는 규정을 임시로 변경했다.
รัฐบาลออสเตรเลียเตรียมผ่อนผันข้อกำหนดด้านวีซ่าคู่ครอง ให้ผู้ยื่นขอไม่ต้องอยู่นอกออสเตรเลียเพื่อรับอนุมัติวีซ่าตามเงื่อนไขปกติ หลังผู้ยื่นสมัครจำนวนมากส่งเสียงถึงรัฐบาลถึงความลำบากในการเดินทางออกจากประเทศ ท่ามกลางสถานการณ์ไวรัสโควิด-19
Couples are calling for Australia's offshore partner visa rules to be overhauled - Nanawagan ang mga magka-partner sa pag repaso sa kalakaran ng offshore partner visa
Couples are calling for Australia's offshore partner visa rules to be overhauled over concerns they are being forced to take return trips out of Australia amid the COVID-19 pandemic to have visas granted. - Banyak pasangan menyerukan agar aturan visa mitra luar negeri Australia dirombak karena khawatir mereka dipaksa untuk melakukan perjalanan pulang-pergi dari Australia di tengah pandemi COVID-19 untuk mendapatkan visa.
Couples are calling for Australia's offshore partner visa rules to be overhauled over concerns they are being forced to take return trips out of Australia amid the COVID-19 pandemic to have visas granted.Their push for change is being backed by Labor MP Julian Hill, who is set to introduce a bill to Parliament ((next week)) that would see migration laws be amended to address their grievances.In English : Shuba Krishnan, Tom Stayner ; In Tamil : Selvi - ஆஸ்திரேலியாவிற்கு வெளியே இருந்து விண்ணப்பிக்கப்பட்ட Offshore Partner Visa வழங்கப்படுவதில் உள்ள விதிமுறை இக்கொரோனா காலத்திற்கு ஏற்ப மாற்றப்பட வேண்டும் என வலியுறுத்தப்பட்டு வருகிறது. இது குறித்து ஆங்கிலத்தில் Shuba Krishnan மற்றும்Tom Stayner இணைந்து எழுதிய விவரணத்தை தமிழில் தருகிறார் செல்வி.
Couples are calling for Australia's offshore partner visa rules to be overhauled over concerns they are being forced to take return trips out of Australia amid the COVID-19 pandemic to have visas granted.
The acting minister for immigration, Alan Tudge, has introduced legislation allowing access to more free English classes. The minister also confirmed that from late 2021, new partner visa applicants and permanent resident sponsors will have to make sure reasonable efforts are made for applicants to learn English. - ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਪ੍ਰਵਾਸ ਮੰਤਰੀ ਐਲਨ ਟੱਜ ਨੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤਹਿਤ ਵਧੇਰੇ ਮੁਫਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਲਾਸਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣਗੀਆਂ। ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਕਿ 2021 ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਨਵੇਂ ਪਾਰਟਨਰ ਵੀਜ਼ਾ ਬਿਨੇਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਨਿਵਾਸੀ ਸਪਾਂਸਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਨਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਬਿਨੇਕਾਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਉਚਿਤ ਯਤਨ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
Australians wishing to sponsor their partner to remain in the country will be forced to undergo a character test and have the results shared within the relationship before a visa application can be made. The government says the new changes will protect migrants from domestic and family violence. Migration agent and lawyer Maryam explains more. - ஆஸ்திரேலியாவுக்கு partner visa மூலம் வருகை தருபவர்கள் ஆங்கிலமொழிப் புலமையை நிரூபிக்க வேண்டுமென்ற நடைமுறையை அறிமுகப்படுத்த அரசு உத்தேசித்துள்ளமை நாமறிந்த செய்தி. இந்நிலையில் தனது மணத்துணையை ஆஸ்திரேலியாவுக்கு ஸ்பொன்சர் செய்பவரின் character-நடத்தையும் இனிமேல் Partner visa நடைமுறையில் தாக்கம் செலுத்தவுள்ளது. இது தொடர்பில் விளக்கமளிக்கிறார் மெல்பேர்னில் குடிவரவு முகவர் மற்றும் சட்டத்தரணியாக கடமையாற்றும் திருமதி மரியம் அவர்கள். அவரோடு உரையாடுபவர் றேனுகா துரைசிங்கம்.
รัฐมนตรีตรวจคนเข้าเมืองออส ฯ ประกาศแก้กฎหมายเปิดทางให้ผู้อพยพเข้าถึงการเรียนภาษาอังกฤษได้มากขึ้น ย้ำตั้งแต่ปลายปี 2021 ผู้ยื่นขอวีซ่าคู่ครองรายใหม่และสปอนเซอร์ PR ต้องพยายามเรียนภาษาอังกฤษหากไม่มีทักษะ
Ngân sách mới của Úc tăng gần gấp đôi số lượng visa định cư Úc theo diện kết hôn, nhưng chính phủ công bố yêu cầu bài thi tiếng Anh mới dành cho bất cứ ai nộp đơn xin visa diện này. Thay đổi này dự tính được áp dụng từ cuối năm 2021.
Vršitelj dužnosti ministra useljavanja, Allan Tudge je predstavio prijedlog zakona temeljem kojega se useljenicima omogućava pristup većem broju besplatnih lekcija engleskog jezika. Tudge je također potvrdio da će od konca 2021. godine, svi novi podnositelji zahtjeva za partnersku vizu te njihovi sponzori trebati dokazati da su uložili razuman napor u savladavanju engleskog jezika.
This week, our Senior Immigration Lawyer, Martin Salvo, answers more common Partner visa questions from members of our Partner Visa Secrets Facebook Group. In Episode 9 I cover the following key topics: Registration of Civil UnionsCompassionate and Compelling Circumstances - Waiver of Schedule 3Timeframes for applications for Bridging Visa BUploading Form 888s after lodgment of your Australian Partner VisaTravel exemptions and their impact on your Australian Partner Visa Want to learn the secrets about Australian Partner Visas, options, legal requirements and how to get your application approved, WITHOUT needing an Agent or Lawyer? Then register for the 100% FREE Partner Visa Secrets Workshop here: https://online.salvomigration.com.au/pvs-workshop --- Want to learn more from Martin? Follow these steps... 1. SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL https://bit.ly/PVSsubcribe 2. CHAT WITH MARTIN Want to speak with Martin about us helping you with your Partner visa? Chat with Martin on Messenger for FREE by clicking here
Among several recent changes to the Partner Visa application process, the Federal Government announced that applicants will need to prove they have functional English language proficiency or undertake some English language training. This announcement provoked some angry responses. - Di antara beberapa perubahan terbaru pada proses aplikasi visa pasangan, Pemerintah Federal mengumumkan pemohon harus membuktikan mereka memiliki kemampuan berbahasa Inggris fungsional atau mengikuti beberapa pelatihan bahasa Inggris. Rencana ini memancing kontroversi.
The federal government's planned changes in the partner visa English requirements have caused the reaction of several community organisations, among them the Ethnic Communities Council of NSW. The ECC calls the government to reverse its decision. - Πρόσφατα η Αυστραλιανή κυβέρνηση ανακοίνωσε αλλαγές για όσους θέλουν να αποκτήσουν άδεια παραμονής συντρόφου. Οι αλλαγές απαιτούν την καλύτερη γνώση των Αγγλικών και έχουν προκαλέσει την αντίδραση διαφόρων οργανώσεων, ανάμεσα τους και το Συμβούλιο Εθνικοτήτων της ΝΝΟ, το οποίο καλεί την κυβέρνηση να αναθεωρήσει την απόφαση της.
In an exclusive interview with SBS Punjabi, Acting Immigration Minister Alan Tudge has said that unless more quarantine spaces are made available, Australian citizens, temporary migrants and international students stuck overseas due to COVID-19 pandemic won't be able to return to Australia. And he rejects that the introduction of an English language test for partner visa applicants is 'racist', 'discriminatory', or a new version of the White Australia policy. - ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਮੰਤਰੀ ਐਲਨ ਟੱਜ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਵਧੇਰੇ ਕੁਆਰੰਟੀਨ ਥਾਂਵਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਤੱਦ ਤੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆਈ ਨਾਗਰਿਕ, ਅਸਥਾਈ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਸ਼ਟਰੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਆਵਾਜਾਈ ਸੀਮਤ ਰਹੇਗੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਵੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕੀ ਪਾਰਟਨਰ ਵੀਜ਼ਾ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਪਿੱਛੇ ਕਿਸੇ ਕਿਸ੍ਮ ਦੀ ਕੋਈ ਨਸਲਵਾਦੀ ਵ੍ਹਾਈਟ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਨੀਤੀ ਹੈ।
In an exclusive interview with SBS Punjabi, Acting Immigration Minister Alan Tudge has said that unless more quarantine spaces are made available, Australian citizens, temporary migrants and international students stuck overseas due to COVID-19 pandemic won't be able to return to Australia. And he rejects that the introduction of an English language test for partner visa applicants is 'racist', 'discriminatory', or a new version of the White Australia policy. - 사회적 불만과 불안감을 동시에 증폭시키고 있는 연방정부의 국경봉쇄정책과 배우자 비자 신청자 대상 영어시험 계획 도입에 대해 알란 터지 이민장관 권한대행은 그 당위성을 적극 강변했습니다.
Foreigners who fall in love with Australians could have to complete 500 hours of English classes before they are allowed to stay here permanently. Migration agent and lawyer Maryam explains more... - ஆஸ்திரேலியாவுக்கு partner visa மூலமாக வருபவரும் அவரை ஸ்பொன்சர் செய்பவரும் தமது ஆங்கிலப் புலமையை நிரூபிக்க வேண்டும் என்பதான புதிய நடைமுறையை அறிமுகப்படுத்த அரசு உத்தேசித்துள்ளது. இது தொடர்பில் மெல்பேர்னைச் சேர்ந்த சட்டத்தரணி மற்றும் குடிவரவு முகவர் திருமதி மரியத்துடன் உரையாடுகிறார் றேனுகா துரைசிங்கம்.
Falling in love with an Australian, and moving here to start a new life, is not uncommon. Nearly 40,000 partner visas were granted last year. But, far from home – and on a temporary visa - what happens if the relationship turns violent? - Chungkhar ah pasal nih a nupi le a hrem; a tlerhkhon, a hrocer tik ah zeidah a cang? Atu ka hun chim dingmi tuanbia hi a pasal nih a nupi cu nuva viza in a auh; Australia a phak hnu in an innchungkhar sining tuanbia a si. Lungfimnak le nun cawnpiaktu ah sihramseh.