Political system of Australia
POPULARITY
The Federation of Nepalese Community Associations of Australia Incorporated (FeNCAA) organised a panel discussion on May 29 about Australia-Nepal collaboration to protect Mount Everest from the impacts of climate change. Raju Adhikari, FeNCAA's Chair of Research & Publication Committee told SBS Nepali that a joint endowment fund for climate-change awareness and research should be set up between the countries. - जलवायु परिवर्तनको प्रभावबाट सगरमाथालाई जोगाउन नेपाल र अस्ट्रेलियाको सहकार्यको विषयमा अस्ट्रेलियामा रहेका नेपाली सामुदायिक संस्थाहरूको महासङ्घ (फेन्का)ले मे २९ मा एक छलफल कार्यक्रम आयोजना गरेको थियो। दुई देशबिच जलवायु परिवर्तनमा केन्द्रित एक आर्थिक कोष स्थापना गरिनु पर्ने फेन्काको अनुसन्धान तथा प्रकाशन समितिका प्रमुख राजु अधिकारीले एसबीएस नेपालीसँगको कुराकानीमा बताए।
The Federal Budget was handed down this Tuesday. However, there was no further detail provided on the workings of the $3 million cap and increased tax on super balances and a minor reference to the purpose of superannuation In this special episode, Philip La Greca, Executive Manager, SMSF Technical & Strategic Services and Anthony Cullen, Senior SMSF Technical Specialist, take a deep dive into the key announcements contained within the Budget papers that affect superannuation and retirees. LINKS Want to learn more about SMSFs? Continue your SMSF journey with our FREE insights email program. This six-part series delivers education directly to your inbox each week so you can learn the ins and outs of SMSFs in bit-size bits. Subscribe here: https://bit.ly/3MknEE4 CONNECT Become a member of our Facebook group and join in the conversation: https://bit.ly/3yOP8tE Got a topic you'd like us to cover? Please drop a comment on our Facebook page or send us an email at podcast@superconcepts.com.au. CREDITS Host: Anthony Cullen, Senior SMSF Technical Specialist Philip La Greca, Executive Manager, SMSF Technical & Strategic Services The information in this podcast is factual information only. It doesn't contain any financial advice or make any recommendations about a financial product or service being right for you. It's important to consider your particular circumstances and read the relevant disclosure document, including the Terms and Conditions, before deciding what's right for you. See privacy information https://bit.ly/3E5H7Uf.
This podcast story, Whose seizure is it anyway? has been on Emma's mind for some time... well... actually since she was eleven and had her first seizure. Emma, along with co-presenters Jeannette and Oscar, all have lived experience with seizures and they take us on an audio journey that explores Epilepsy and Functional Neurological Disorder (FND) through poetry, history, humour and insight. Their stories make you wonder where the real disorder lies. Listener AdvisoryThis episode mentions suicide and the mistreatment of people with medical conditions.Support ContactsLifeline on 131114, or Kids Help Line on 1800 55 1800.This Episode contains some swearing. If you would like to listen to a beeped version, click on this link: https://www.spreaker.com/e/REbss3v11UXe--53305611Resources for EducatorsCheck out our blog post: http://www.be.org.au/blog/whose-seizure-is-it-anywayFor more stories about health... and also stories grouped around other themes... check out our web page.https://www.be.org.au/projects/podcastsThis episode was supported by funding from COORDINARE – South Eastern NSW PHN through the Australia Government's PHN Program.
Keysar Trad: Lebanon labelled terror organization by Australia government by Radio Islam
Sadhana Warty Hall's commitment as both a teacher and practitioner of leadership reflects a deep dedication to justice and empowerment, both locally and globally. She has applied her experience in management and strategic thinking to community development at institutions ranging in location from New Hampshire and Vermont to Tuvalu, Armenia, and Bhutan. As the current Deputy Director of the Rockefeller Center for Public Policy at Dartmouth College, she manages overall operations. She conceptualized the curricula of high-impact co-curricular leadership and mentoring programs and now oversees them. In recognition of her work, Sadhana received Dartmouth College's Sheila Culbert Distinguished Employee Service Award, the Australia Government's Endeavor Executive Leadership Award to adapt and implement leadership curricula for Australian Indigenous communities, and acceptance into the Fulbright Specialist Program. Over the past few years, over 25 students in the Center's leadership programs, who have also participated in other organizations throughout Dartmouth, have gone on to receive awards including the Rhodes, Truman, Fulbright, Knight Hennessey, Schwarzman, and Pickering scholarships. She is the co-author of Teaching Leadership: Bridging Theory and Practice (2018) and her second book, Leadership Blueprints: Adopt, Adapt, and Adjust was published in July 2021. She earned an M.A. in history from the University of Rajasthan, India, and completed an M.P.H. in public health from the University of North Carolina.Resource Mentioned in This Episode/Book by Gama PerruciILA's General Principles for Leadership ProgramsGlobal leadership: A transnational perspectiveQuotes From This EpisodeOn the passing of Gama Perruci - "I feel he lives with us and lives through the students, the faculty, the alumni, that are really influenced by his thoughts.""I do not subscribe to the notion that you should 'fake it till you make it.' You should 'work on it until you become it!'""Leadership is turning talk into action.""I think that (leadership education) has to be married with the field of endeavor...you can put the two together and make really excellent managers and leaders...people who are leaders and followers."About The International Leadership Association (ILA)The ILA was created in 1999 to bring together professionals with a keen interest in the study, practice, and teaching of leadership. Connect with Scott AllenWebsite
Ms Singh turned her activism into action when she responded to a youth-led call for systemic change around the treatment of women in the Australian Parliament. Hailing from a Punjabi family, this Year 11 student is keen to create a safe space for women of colour in the political landscape.
Prime Minister Scott Morrison has ruled out calling an early election in an interview with SBS News in Washington. - Τέρμα στα σενάρια που τον ήθελαν να προσφεύγει πρόωρα σε εκλογές μέχρι το τέλος του έτους, έβαλε ο πρωθυπουργός Σκοτ Μόρρισον, μιλώντας σήμερα στο κανάλι SBS.
Treasurer Josh Frydenberg has thrown his support behind the adoption of net zero emissions by 2050, signalling a shift from the government that it will commit at international climate talks later this year. But when pressed in Washington, the Prime Minister refused to be drawn on the subject, with internal divisions within the Coalition needing to be bridged before the country can move forward. - 連邦政府のジョシュ・フライデンバーグ蔵相は、2050年までに排出ガス、ネットゼロを採用する方の支持に回り、今年中に行われる国際気候会議でコミットする政府の変化を示しました。しかし、ワシントンで記者会見した首相はこの話題に踏み込むことを拒否しており、オーストラリアが前に進むには保守連合内の内部分裂に橋を架ける必要があります。
Interview exclusive de l'Ancien Premier Ministre Australien Kevin Rudd et de son point de vue sur la situtation entre l'Australie et la France.
Scott Morrison is urging families to take a trip to their community pharmacy to get vaccinated against COVID-19 after securing an additional one million doses of the mRNA-type Moderna vaccine.Describing it as a "family-sized dose of hope", the prime minister secured the additional supply from European Union member states, doubling the nation's Moderna vaccines. - Ως «δόσεις ελπίδας σε οικογενειακό μέγεθος» υποδέχεται 1 εκατ. εμβόλια της Moderna η Αυστραλία, μία μέρα πριν ανοίξουν οι εμβολιασμοί παιδιών άνω των 12 ετών στην χώρα.
The main news of the day from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
The Federal Government is resisting pressure to actively recover JobKeeper payments from profitable companies, after it was revealed thousands of businesses doubled or tripled their earnings while on the wage subsidy scheme. The Opposition wants businesses to repay taxpayers' money, while others are calling for them to be publicly revealed. - 大変多くのビジネスが、賃金補助スキーム、ジョブ・キーパをもらっている間に收入を2~3倍に増やしたことが明らかにされましたが、連邦政府は、儲かっている会社から積極的にジョブキーパー補助金を取り返せという圧力に抵抗しています。野党はビジネスにこの納税者のカネを返済してほしいと思う一方、他の人たちはそれらを公に明らかにするよう呼びかけています。
Leaders in Australia's Afghan community have heaped support on a Christian church campaign calling on the federal government to increase its Afghan refugee intake, amid speculation more than 15,000 have already applied. - همزمان با گمانهزنیها مبنی بر درج بیش از ۱۵ هزار درخواست برای ویزه بشردوستانه آسترالیا، شماری از سازمانهای متعلق به افغانها از پیشنهاد رهبران کلیساها مبنی اختصاص حداقل ۲۰ هزار ویزه به پناهندگان افغانستان اعلام حمایت کردند.
The federal government has finalised the details of its no fault claim scheme designed to provide quick access to compensation for serious adverse reactions to approved vaccines and vaccinations. - Επιβεβαιώθηκε το πρόγραμμα αποζημίωσης - άνευ ευθύνης- για τα εμβόλια COVID-19 στην Αυστραλία. Θα τεθεί σε ισχύ απο τις αρχές Σεπτεμβρίου. Πάνω από 1000 και πάλι τα κρούσματα στην ΝΝΟ, 64 στην Βικτώρια, 26 στην Καμπέρα.
Main news of the day from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
The team discuss the ramifications of the Australia Government's choice to exclude sexuality and gender from the census, despite the Australian Bureau of Statistics shortlisting questions which would have allowed people to share their identities. Laura talks about what it means for their inner child to see characters like Gonzorella - a newly gender non-conforming character on Muppets Babies - introduced to young audiences. Laura and Elizabeth talk about why it's so important to see representation from a young age. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Backing his party's proposal to incentivise COVID-19 jabs, Julian Hill, Labor MP from Melbourne's southeast, has questioned Prime Minister Scott Morrison's handling of the pandemic. Praising SBS for spreading awareness about coronavirus in multiple languages, he said the government has failed on that count too.
Almost 80 per cent of participants in a recent survey conducted by the Australian Human Rights Commission had experienced some form of unfavourable treatment based on their religion, race, or ethnicity. Australia's Race Discrimination Commissioner Chin Tan dwells upon the survey's findings and his proposed National Anti-Racism Framework.
New South Wales has recorded 136 new locally acquired cases of COVID-19 as health authorities advise the current outbreak is now a "national emergency". - Εθνική έκτακτη ανάγκη χαρακτήρισε η ΝΝΟ την κατάσταση που προκαλεί η εξάπλωση της μετάλλαξης Δέλτα και ζητά περισσότερες δόσεις εμβολίων για τους κατοίκους του Σύδνεϋ. Ένας ακόμα νεκρός. Νέο αρνητικό ρεκόρ 136 κρουσμάτων. Η Νέα Ζηλανδία έπαυσε τα ελεύθερα ταξίδια με ολόκληρη την Αυστραλία για 2 μήνες.
Main news of the day from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world. - Οι κυρίοτερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
While 3 states in Australia are in lockdown, Australian Prime Minister rejects calls for the resumption of the JobKeeper program. Meanwhile in NSW the rapid transmission of the Delta mutation continues, especially in workplaces. - Ενώ 3 πολιτείες στην Αυστραλία βρίσκονται σε καθεστώς λοκντάουν, ο Αυστραλός πρωθυπουργός απορρίπτει εκκλήσεις για επαναφορά του προγράμματος JobKeeper, λέγοντας πως τα υπάρχοντα επιδόματα είναι αρκετά. Εν τω μεταξύ στην ΝΝΟ συνεχίζεται η ραγδαία μετάδοση της μετάλλαξης Δέλτα ειδικά μέσα στους χώρους εργασίας.
The main news of the day from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
The main news of the day from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
Greater Sydney's lockdown will be extended by at least two weeks. Vanilla in Oakleigh and MCG listed as exposure sites in Melbourne. - Μέχρι τέλη Ιουλίου το λοκντάουν στο Σύδνεϊ, 97 νέα κρούσματα κοινωνικής μετάδοσης κορωνοϊού στην ΝΝΟ. Στην Μελβούρνη 7 είναι τα νέα περιστατικά ενώ μέσα στα σημεία έκθεσης είναι το Vanilla στο Oakleigh και το στάδιο MCG.
Many Indian-Australians felt betrayed when the federal government put a temporary ban on travel to and from India at the time of its deadly second coronavirus wave in April. Shamit Saggar, a public policy expert at the University of Western Australia, explains the impact of the policies on the relationship between the two countries.
Australia is going to be smaller, and the population will age more rapidly - that is the snapshot from the Federal Treasury. The intergenerational report is released roughly every five years, and it's intended to guide government spending over decades. This one shows more people will need to rely on the government - and there will be fewer people to keep the economy working. - オーストラリアは縮んで、高齢化が加速するというのが、連邦大蔵省のスナップショットです。このインタージェネレーショナル・レポート、IGRは概ね5年毎に公表され、数十年に渡って政府支出をガイドする目的を持っています。このIGRは政府に頼る必要のある人が増えて、経済を動かし続ける人が減ることを示しています。
The main news from Australia, Greece, Cyprus and the rest of the world, by the Greek program of SBS radio. - Οι κυριότερες ειδήσεις από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο. Όπως παρουσιάστηκαν στο Ελληνικό πρόγραμμα της ραδιοφωνίας SBS.
65 locally-transmitted coronavirus cases have been recorded in NSW as health authorities announced a stay-at-home order for four Sydney local government areas. AMA suggests entire city should go into lockdown before it's too late. - Λόκντάουν σε 4 δήμους του Σύδνεϋ. Δεν είναι αρκετό λέει ο ιατρικός σύλλογος Αυστραλίας, που ζητά να κλειδωθεί άμεσα όλη η πόλη, για να περιοριστεί η εξάπλωση της παραλλαγής "Δέλτα".
NSW records 11 new locally-transmitted coronavirus cases but avoids going into lockdown.One of the new cases is NSW Agriculture Minister Adam Marshall, who revealed he had tested positive on Thursday morning. - Ο υπουργός Γεωργίας της ΝΝΟ θετικός στο κορωνοϊό. Σε απομόνωση και ο υπουργός υγείας. Δεν πάει η πόλη σε λοκντάουν. Συγχαίρει την πολιτειακή πρεμιερ για την απόφασή ο Αυστραλός Πρωθυπουργός.
وزارت امور داخله آسترالیا می گوید که از سال ۲۰۱۳، تا اکنون حدود ۱۲۰۰ نفر از طریق یک پروگرام خاص برای ترجمانان و کارمندان محلی آسترالیا که بنام افغان لی یاد میشود ویزه دریافت کرده اند و در حال حاضر کار روی پرونده های که در دست دارند به شدت ادامه دارد. تفصيلات را در اينجا شنيدە ميتوانيد.
After 11 months of separation from his family in Australia, businessman Monty Sachdev has finally been able to return to his family and business in Melbourne. Torn between his 92-year-old father in India and his own life in Australia, he has had to take some hard decisions as India's COVID crisis continues.
All temporary visa holders, including elderly parents on visitor visas, and international students, can get free COVID-19 jabs in Australia. This provision is also available to refugees, asylum seekers, those in detention centres, and migrants with cancelled visas. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਆਫ ਹੈਲਥ ਨੇ ਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਜ਼ਟਰ ਵੀਜ਼ੇ ਉੱਤੇ ਆਏ ਬਜ਼ੁਰਗ ਮਾਪੇ, ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਵੀਜ਼ਾ ਧਾਰਕ (ਉਮਰ ਦੇ ਲਿਹਾਜ਼ ਨਾਲ਼ ਵਾਰੀ ਆਉਣ ਉੱਤੇ) ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਕੋਵਿਡ-19 ਦੇ ਟੀਕੇ ਲਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੋਵਿਡ-19 ਵੈਕਸੀਨ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜੁਆਬ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੱਥ ਮੈਲਬੌਰਨ ਦੇ ਮਾਹਿਰ ਡਾਕਟਰ ਸੰਦੀਪ ਭਗਤ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ਼ ਸੁਣਨ ਲਈ ਆਡੀਓ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕ੍ਲਿਕ ਕਰੋ।
Sydney-based Australian-Indian Sports Educational and Cultural Society (AISECS) hosted a special event on 3 June to support international students in New South Wales facing financial and emotional hardships brought on by the coronavirus pandemic. The event was held in partnership with Study NSW and the Consulate General of India, Sydney.
Влада Викторије донела одлуку да строге рестриктивне мере не буду укинуте овог четвртка у поноћ, већ да се продуже до 10. јуна. Мере закључавањ аостају на снази само за Мелбурн, док ће регионална Викторија моћи да се врати у нормалнији живот, али и даље уз одређена ограничења. Такође, почео убрзани програм вакцинације против ковида за запослене у домовима за старе и за лица са инвалидитетом.
Main news of the day from SBS Radio Greek program. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από Αυστραλία, Ελλάδα, Κύπρο και τον υπόλοιπο κόσμο.
Најзначајније информације из Аустралије, Србије и света - на једном месту.
پس از ثبت ۴ مورد محلی کرونا دیروز در ایالت ویکتوریا، امروز یک مورد جدید کرونا در شهر ملبورن ثبت شده، با ثبت موارد جدید کرونا در ویکتوریا محدویت های تازه در شهر ملبورن وضع شده است.
Μain news of the day from SBS radio Greek program. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από το Ελληνικό πρόγραμμα της ραδιοφωνίας SBS.
The main news of the day from the Greek program of SBS radio. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από το Ελληνικό πρόγραμμα της ραδιοφωνίας SBS.
Australia sets a new daily COVID-19 vaccine record, The federal government defends its decision to spend $600 million on a new gas-fired power station, and in sport, Thousands of Japanese doctors call for the Tokyo Olympic Games to be cancelled.
There are no firm plans for the reopening of the international border, with Prime Minister Scott Morrison saying restrictions will remain in place until it is safe to do anything different. - ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਸਕੌਟ ਮੌਰੀਸਨ ਨੇ ਬਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਖੋਂ ਹਾਲਾਤ ਠੀਕ ਹੋਣ ਤੱਕ ਯਾਤਰਾ ਉਤੇ ਲੱਗੀਆਂ ਬੰਦਸ਼ਾਂ ਲਾਗੂ ਰਹਿਣਗੀਆਂ, ਜਿਸਤੋਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀਆਂ ਸਰਹੱਦਾਂ ਮੁੜ ਤੋਂ ਖੋਲਣ ਦਾ ਹਾਲ ਦੀ ਘੜੀ ਕੋਈ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Story one: Despite sounding modern, anti-vaccination activists are actually nothing new. Daniel Cook speaks with Oxford doctoral researcher Paula Larsson about the history of the anti-vaccination movement, charting its development from the first vaccine in 1796. For more on Paula Larsson, you can follow her on Twitter: @paulalars.Story two: As the Australian arts industry begins its slow recovery after being decimated by the global pandemic, it faces a new threat that could halt progress in its tracks - the anti-vaccination movement.Story three: Many claims about the covid vaccine causing infertility in women are circulating social media platforms. Kaylah Baker talks to fertility specialist Dr Alex Polyakov on if there is any truth to the claim and explores the impact it is having on young women.Story four: Around one-third of Aboriginal and Torres Strait Islander people have some type of respiratory condition. Tyler Wright explores whether misinformation is making Indigenous Australians less likely to get vaccinated against Covid-19. Wright spoke with Ian Hamm, Chairperson of First Nations Foundation, and Alice Brooks from the Aboriginal Health Council of South Australia to find out how AHCSA are pushing back against vaccination fear.Story five: Throughout the pandemic, epidemiological modelling has provided governments and the public alike with key information on the course of outbreaks. Callum Allday speaks with Dr Trish Campbell to discuss how modelling can be used not just to predict outbreaks, but to fight misinformation too.Find us on twitter: @cover_podcast and/or give us a call: 90185005. If you have any concerns about the vaccine, you can talk to your local GP. For updated information on the vaccine rollout, visit the Australia Government's website: https://www.health.gov.au/initiatives-and-programs/covid-19-vaccines
A key assumption that underpins Australia’s Budget released in Canberra on 11 May indicates that international borders will remain closed until mid-2022, leaving hundreds of thousands of temporary visa holders in a lurch. - 11 ਮਈ ਨੂੰ ਕੈਨਬਰਾ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਬਜਟ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਘੋਸ਼ਣਾ ਤੋਂ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਮਿਲ਼ਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਰਹੱਦਾਂ 2022 ਦੇ ਅੱਧ ਤਕ ਬੰਦ ਰਹਿਣਗੀਆਂ ਜਿਸ ਕਾਰਣ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਅਸਥਾਈ ਵੀਜ਼ਾ ਧਾਰਕਾਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ ਅਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗੀ।
Main news of the day from SBS radio Greek program. - Οι κυριότερες ειδήσεις της ημέρας από το Ελληνικό πρόγραμμα του εθνικού δικτύου της Αυστραλίας SBS.
International students and restaurant owners have welcomed Australian government’s considerations to remove cap on working hours for students employed in the hospitality and tourism sectors. - ਮੰਗਲਵਾਰ ਦੀ ਰਾਤ ਬਜਟ ਦੌਰਾਨ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕਰੋਨਾਵਾਇਰਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਆਰਥਿਕਤਾ ਨੂੰ ਜਿਥੇ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਓਥੇ ਲਾਕਡਾਊਨ ਪਿੱਛੋਂ 'ਹਾਸਪਿਟਾਲਿਟੀ' ਅਤੇ ਸੈਲਾਨੀ ਸਨਅਤ ਉੱਤੇ ਪਏ ਮਾੜੇ ਅਸਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ ਵੀ ਹੋਵੇਗਾ।
Vulnerable Australians stranded in India will be given priority on repatriation flights that will take off for the Northern Territory on 15 May. But the Australian government is yet to decriminalise the arrival of travellers from India before 15 May.
Prime Minister Scott Morrison says he makes no apologies for the hard-line stance of the India travel ban. Meanwhile a record number of Victorians have had their COVID-19 injections since the state's mass vaccination hubs opened. - ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਸਕੌਟ ਮੌਰੀਸਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਭਾਰਤੀ ਯਾਤਰੀਆਂ ‘ਤੇ ਲਾਈਆਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਈ ਮੁਆਫੀ ਨਹੀਂ ਮੰਗਣਗੇ। ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਵੈਕਸੀਨ ਕੇਂਦਰਾਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀ ਸੰਖਿਆ ਵਿੱਚ ਕੋਵਿਡ-19 ਦੇ ਟੀਕੇ ਲਗਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
Providing the federal government’s rationale behind Australia’s decision to penalise those returning from India, the immigration minister said his government intends to bring back more than 8,000 Australians stranded in coronavirus-ravaged India, albeit in a phased manner.
Shadow Minister for Multicultural Affairs Andrew Giles has accused the Morrison government of shirking responsibility towards Australians stranded in India amid a raging humanitarian crisis, saying the threat of hefty fine and imprisonment for citizens wanting to return home is “deeply concerning.”
Following threats of heavy fines and jail time for Australian citizens and residents returning from India, those who remain on the subcontinent say they have been 'abandoned' by the federal government, with some are even receiving abusive text messages from members of the public. - ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ ਭਾਰਤੀ ਮੂਲ ਦੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਅਤੇ ਵਸਨੀਕਾਂ ਲਈ ਭਾਰੀ ਜੁਰਮਾਨੇ ਅਤੇ ਜੇਲ੍ਹ ਦੀਆਂ ਧਮਕੀਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸੇ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਫ਼ੈਡਰਲ ਸਰਕਾਰ ਉਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਿਤਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇਲਜ਼ਾਮ ਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।