POPULARITY
Programa de radio Galiza Algo Mais que se emitiu o sábado 17 de Maio, día das Letras Galegas no Firentitats de Sants
Programa emitido o sábado 3 de maio dende Sants 3 Radio, contamos coa presenza do guionista e antigo colaborador do GAM, David San Juan. Tamén tivemos música, cultura, humor e deporte.
El actor Viggo Mortensen ha sido uno de los afectados por las incidencias en la red ferroviaria española tras el apagón. Nuestro compañero Pol Valero ha podido hablar con él en la estación de Sants de Barcelona.
Programa emitido o sábado 12 de abril dende Sants 3 Ràdio. Para este día contamos coas Novas da semana, fixemoslle unha entrevista ao Doutor Óscar Carreño, cultura con Movendo Marcos e o Deporte galego.
Turpinām ierakstu sēriju „Laikmetīgā deja un tās kopiena”. Pieredze un aktīva iesaiste dejas kopienas stiprināšanā – tāds galvenais akcents šīsdienas sarunai ar laikmetīgās dejas horeogrāfiem Rūtu Pūci un Krišjāni Santu. Katrs no viņiem aktīvi darbojas kādā dejas organizācijā, abi veicina Dejas mājas idejas attīstību. Ieskatāmies arī Dejas balvai nominētajos darbos, kas saistīti ar abu horeogrāfu vārdiem.
Programa emitido o sábado 29 de marzo de 2025 en Sants 3 Radio. Tivemos novas, A Fresadora, cultura en Movendo Marcos, e O Deporte Galego.
Un altre dels nostres tenors m
Fluent Fiction - Catalan: High Stakes and Hidden Doors: A Brother's Bold Gamble Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-14-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: El tren sortia de València en direcció a Barcelona, i en Jordi mirava per la finestra.En: The train was leaving València heading towards Barcelona, and Jordi was looking out the window.Ca: Era primavera, i els camps que passaven eren verds i plens de flors.En: It was spring, and the fields passing by were green and full of flowers.Ca: El seu cor bategava ràpidament.En: His heart was beating rapidly.Ca: Tenia una missió important aquella nit.En: He had an important mission that night.Ca: Laia, la seva germana, sempre havia somiat anar a la universitat.En: Laia, his sister, had always dreamed of going to university.Ca: Volia estudiar dret.En: She wanted to study law.Ca: Però els diners eren escassos a casa seva.En: But money was scarce at their home.Ca: Així que en Jordi havia decidit jugar una partida de pòquer de gran risc en un speakeasy amagat de Barcelona.En: So Jordi had decided to play a high-stakes poker game in a hidden speakeasy in Barcelona.Ca: Quan va arribar a l'estació de Sants, en Jordi es va dirigir cap al speakeasy.En: When he arrived at Sants station, Jordi headed towards the speakeasy.Ca: Estava amagat darrere d'una porta discreta en un carreró estret.En: It was hidden behind a discreet door in a narrow alley.Ca: A dins, la llum era tènue, amb olor de fum de cigar i el so del murmuri de veus, interromput només pel so de copes i el silenci intens al voltant de la taula de pòquer.En: Inside, the light was dim, with the smell of cigar smoke and the murmur of voices, interrupted only by the clinking of glasses and the intense silence around the poker table.Ca: En Jordi va seure.En: Jordi sat down.Ca: S'enfrontaria a Martí, el seu rival més gran.En: He would face Martí, his greatest rival.Ca: Martí era astut, un jugador que havia guanyat moltes partides abans.En: Martí was cunning, a player who had won many matches before.Ca: Però en Jordi també tenia les seves habilitats.En: But Jordi also had his skills.Ca: Sabia llegir a la gent.En: He knew how to read people.Ca: Amb cada mà, la tensió augmentava.En: With each hand, the tension increased.Ca: Els recursos d'en Jordi eren limitats, però confiava en el seu pla.En: Jordi's resources were limited, but he trusted his plan.Ca: Després d'una hora de joc, va arribar el moment crucial.En: After an hour of playing, the crucial moment arrived.Ca: En Jordi havia de prendre una decisió.En: Jordi had to make a decision.Ca: Va mirar a Martí, qui semblava segur de si mateix.En: He looked at Martí, who seemed confident.Ca: Necessitava un gran bluff per guanyar.En: He needed a big bluff to win.Ca: S'ho va jugar tot a una carta.En: He bet everything on one card.Ca: Amb un somriure subtil, va apostar tots els seus xips.En: With a subtle smile, he wagered all his chips.Ca: Martí va vacil·lar, però va decidir acceptar el repte.En: Martí hesitated but decided to accept the challenge.Ca: Els dos van girar les cartes.En: They both turned over their cards.Ca: En aquell moment, el cor d'en Jordi semblava aturar-se.En: At that moment, Jordi's heart seemed to stop.Ca: Martí tenia una mà forta, però la de Jordi era superior.En: Martí had a strong hand, but Jordi's was superior.Ca: Això el deixava com a guanyador de la mà i del joc.En: That made him the winner of the hand and the game.Ca: La sorpresa va aparèixer a la cara de Martí.En: Surprise appeared on Martí's face.Ca: En canvi, en Jordi va sentir una onada de triomf i alleujament.En: In contrast, Jordi felt a wave of triumph and relief.Ca: Havia guanyat prou diners per pagar els estudis de la Laia.En: He had won enough money to pay for Laia's education.Ca: En sortir del speakeasy, amb els diners segurs a la butxaca, en Jordi va somriure.En: As he left the speakeasy, with the money safe in his pocket, Jordi smiled.Ca: Havia demostrat a si mateix la seva determinació i capacitat.En: He had proven to himself his determination and capability.Ca: La seva confiança havia augmentat, i sabia que faria tot el possible per ajudar la seva germana a aconseguir el seu somni.En: His confidence had increased, and he knew he would do everything possible to help his sister achieve her dream. Vocabulary Words:train: el trenwindow: la finestrafields: els campsspring: la primaveraflowers: les florsheart: el cormission: la missiólaw: el dretmoney: els dinershigh-stakes: gran riscgame: la partidastation: l'estaciódoor: la portaalley: el carrerósmoke: el fumvoices: les veusrival: el rivalcunning: astutskills: les habilitatstension: la tensióresources: els recursosplan: el pladecision: la decisióbluff: el bluffcard: la cartachips: els xipschallenge: el reptehand: la màsurprise: la sorpresatriumph: el triomf
Queden sis jornades per acabar la fase regular del grup C-A de la Tercera FEB. Després de vèncer la setmana passada al Joana Ballart contra el SESE, el Club Bàsquet Valls Taller Pablo Martínez buscarà aquest dissabte un triomf a la pista del JAC Sants per mantenir-se en la zona tranquil·la de la taula. L'enfrontament […]
Bienvenidos a un nuevo episodio de Nébula, el Podcast, donde hoy nos sumergimos en los enigmas que envuelven a una emisora de radio muy especial: Ona de Sants. Desde sus inicios, esta estación ha sido testigo de sucesos inexplicables. Golpes en la madrugada, pasos que resuenan en pasillos vacíos y voces que se cuelan por los micrófonos sin que haya nadie al otro lado. ¿Qué secretos esconde esta histórica emisora? ¿Son simples fallos técnicos o algo más allá de nuestra comprensión? Para desentrañar este misterio, contaremos con dos invitados de excepción: Mario Ortega y Marta Embid, quienes nos ayudarán a explorar estos fenómenos paranormales y las experiencias vividas por quienes han trabajado entre sus muros. Expondremos un programa en directo, donde las voces y ruidos extraños se colaban por los micrófonos del gran programa "Los misterios nos Miran". Ajusten sus auriculares, bajen las luces y prepárense para un viaje al otro lado del dial... ¡Comenzamos! Contacto: nebulaelpodcast2024@gmail.com ¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/2481474
STANDARS SEMANAL-.las cosas ya no son lo que eran.-VINILOS MITICOS DEL JAZZ-J913 - Charles Mingus-1959 Mingus Ah Um.-AZZACTUALIDAD-.JUAN DE DIEGO-GREBALARIAK-AZKEN UDA Mingus Ah Um es un álbum de estudio del músico de jazz estadounidense Charles Mingus que fue lanzado en octubre de 1959 por Columbia Records . [ 1 ] [ 2 ] Fue su primer álbum grabado para Columbia. La portada presenta una pintura de S. Neil Fujita . [ 5 ] El título es una corrupción de una declinación latina imaginaria . Es común que los estudiantes de latín memoricen adjetivos latinos diciendo primero el nominativo masculino (generalmente terminado en " -us "), luego el nominativo femenino (" -a "), y finalmente elnominativo singular neutro (" -um ") [ 6 ] —lo que implica una transformación de su nombre, Mingus, Minga, Mingum . El álbum fue incluido en el Salón de la Fama de los Grammy en 2013. [ 7 ] Ocupó el puesto 380 en los 500 mejores álbumes de todos los tiempos de la Rolling Stone . La Penguin Guide to Jazz on CD llama a este álbum "un homenaje extendido a los antepasados" (y le otorga una de sus raras coronas), [ 8 ] y los antepasados musicales de Mingus aparecen en gran medida en todo el álbum. "Better Git It In Your Soul" está inspirada en el canto gospel y la predicación del tipo que Mingus habría escuchado cuando era niño en Watts, Los Ángeles, California , mientras que " Goodbye Pork Pie Hat " es una referencia (a través de su sombrero favorito) al saxofonista Lester Young (que había muerto poco antes de que se grabara el álbum). El origen y la naturaleza de "Boogie Stop Shuffle" se explican por sí solos: un blues de doce compases con cuatro temas y un acompañamiento de bajo boogie que pasa del tiempo detenido al shuffle y viceversa. "Self-Portrait in Three Colors" fue escrita originalmente para la primera película de John Cassavetes como director, Shadows , pero nunca se usó (por razones presupuestarias). "Open Letter to Duke" es un homenaje a Duke Ellington y se basa en tres de las piezas anteriores de Mingus ("Nouroog", "Duke's Choice" y "Slippers"). "Jelly Roll" es una referencia al pionero del jazz y pianista Jelly Roll Morton y presenta una cita de "Sonnymoon for Two" de Sonny Rollins durante el solo de piano de Horace Parlan . "Bird Calls", en las propias palabras de Mingus, no era una referencia al saxofonista de bebop Charlie "Bird" Parker : "No se suponía que sonara como Charlie Parker. Se suponía que sonara como pájaros, la primera parte". " Fables of Faubus " debe su nombre a Orval E. Faubus (1910-1994), el gobernador de Arkansas, famoso por su postura de 1957 contra la integración de las escuelas de Little Rock, Arkansas , desafiando los fallos de la Corte Suprema de los Estados Unidos (obligando al presidente Eisenhower a enviar a la Guardia Nacional ). Columbia Records se negó a permitir que se incluyera la letra de la canción, [ 9 ] por lo que la canción se grabó como instrumental en el álbum. [ 10 ] [ 11 ] No fue hasta el 20 de octubre de 1960 que la canción se grabó con letra, para el álbum Charles Mingus Presents Charles Mingus , que se lanzó en el sello más independiente Candid . [ 10 ] Debido a problemas contractuales con Columbia, la canción no pudo publicarse como "Fables of Faubus", por lo que la versión de Candid se tituló "Original Faubus Fables". Azken Uda JUAN DE DIEGO-GREBALARIAK CD JAZZ / LATIN-JAZZ ERRABAL JAZZ (GH ER169 02) 8436010309314 Tras la edición de su primer trabajo homónimo en 2021, el trompetista/músico vasco-catalán retoma la senda de su antecesor con este sorprendente "Azken Uda" (El último verano). Un trabajo grabado en los estudios Sol de Sants de Barcelona por Alberto Pérez los días 11 y 12 de octubre, que cuenta además del propio Juan De Diego a la trompeta y flugel, con la colaboración de Toni Saigi al piano, Pere Loewe al contrabajo y Ramon Prats a la batería. Un disco que pone de manifiesto la indiscutible belleza de las composiciones escritas por Juan de Diego a la hora de transitar por la senda del jazz contemporáneo, música efervescente y colorida, con una cierta intencionalidad Be-Bop que desvela un carácter orgánico, flexible y vital a lo largo de sus surcos.
"Venture outside your comfort zone. The rewards are worth it." — Tangled One thing is for sure, the more I step away from my area of comfort, the more I feel alive, the more I see the world, and the more I find my true self too. This ride is full of sweetness, stepping outside my comfort zone and a whole lot of joyful moments caught on camera. How do venture outside your comfort zone? Where do you find the sweetness of life? Full video on Ariadna's YouTube channel under the same name. Check out our socials for more! Hug tighter, love stronger, Always Believe!
Programa emitido o sábado 25 de xaneiro de 2025 en Sants 3 Radio. Tivemos as Novas, A Fresadora, Movendo Marcos e o Deporte Galego, tamén se escoitou "Tremendamente coquetas" de Pava.
"NADA EN EL MUNDO ES PERMANENTE" Así dice el estribillo de una de las dos canciones que contextualizan nuestro espacio, dedicado a la figura y el pensamiento de HERÁCLITO, uno de los pensadores más potentes del periodo PRESOCRÁTICO, y que condicionó de manera determinante la Historia de la Filosofía Occidental. A pesar de que le llamaron "El Oscuro" por lo breve y enigmático de sus fragmentos, en el programa de hoy, JUAN ANTONIO NEGRETE, escritor, profesor y colaborador del MINISTERIO DE EDUCACIÓN y de RADIO NACIONAL de España, pone luz a lo que Heráclito quiso transmitirnos, y realiza un minucioso análisis filosófico de las ideas de este autor, desde la perspectiva y el rigor que sólo la filología aporta, a través de la traducción directa de sus textos. "Dios es día y noche, invierno y verano, guerra y paz...": ¿es cierto que la vida es una lucha de elementos opuestos? ¿Es verdad que la contradicción y la discordia presiden el Universo y la existencia? ¿Qué nos quería decir Heráclito con todo esto? ¿Existiría la vida si no existiese la muerte? ¿O el día sin la noche? Si no se diese la enfermedad ¿valoraríamos la salud? y si no existiese la vejez, ¿apreciaríamos la juventud? Por tanto, quizá nosotros encontremos diferencias en elementos que, aparentenente, nos parecen opuestos, pero si somos capaces de atravesar la apariencia, en realidad, Heráclito NO AFIRMA SÓLO EL CAMBIO Y LOS CONTRARIOS como tantas veces se piensa, SINO TAMBIÉN, la UNIDAD que bajo el cambio yace y la ARMONÍA que bajo el cambio se encuentra ( "NO HAY MÚSICA SIN NOTAS Y ACORDES QUE SE OPONGAN", nos cuenta Juan Antonio) , porque ES LA MISMA RAZÓN O LEY la que subyace y da sentido a estas realidades, por eso "el agua que es dañina para los hombres es potable para los peces". Éste es pues el desafío de Heráclito, desafío a nuestras conciencias dormidas. De todo esto y de mucho más hoy, nuestro profesor nos hablará. Por otra parte, continuamos el estudio detallado de Séneca, leyendo la epístola ciento uno de sus "Cartas a Lucilio", que trata sobre la importancia de vivir el presente. También recorremos el llamado QUINQUENNIUM NERONIS (Los cinco años de Nerón), etapa en la que Séneca se dedicó de manera más decidida e intensa a la política. Intentando aunar melodía y filosofía, en el programa de hoy, destacan dos colaboraciones especialmente entrañables: La original "RUMBA DE HERÁCLITO" interpretada por el también profesor de filosofía FERNANDO PUYÓ, con letra de Jesús Alhambra, junto a las voces y la guitarra de Víctor Compay del Río, percusión y arreglos de Dannyman Navarro, grabada en el barcelonés barrio de Sants. Y la genial melodía "RECREACIÓN NÚMERO DOS" interpretada al PIANO por el propio compositor, CARLOS PATIÑO, alguien superdotado para la música. Escúchenla despacio porque su talento, ejecución y pericia, en un futuro, asombrará a todos y dará mucho que hablar.
No, no hablamos del barrilete cósmico, vuelve a leer el título. La Maratona es una actividad especial que se hace cada año desde hace 30 en nuestra radio, 55 horas de radio de manera ininterrumpida en directo, que empiezan el 3 de Enero y acaban el 5 de Enero, con la retransmisión de la Cabalgata de Reyes del Barri de Sants. Como es una programación dirigida a los más jóvenes de la casa, nos dedicamos a revisar las películas familiares del año, pero como somos abuelos cebolleta, hablamos también de cómics, de juguetes, de muñecos, de cenas....
De 10 a 14h Ja us podeu apuntar a la donació de sang a... Donarsang.gencat.cat O al 935573566 La Marató de 2025 dobla l'activitat amb campanyes de donació de sang i plasma a més de 100 municipis. Del 9 al 18 de gener celebrem la festa més gran de la donació: la Marató de Donants de Sang de Catalunya. • Arrenca la Marató de Donants de Sang de Catalunya amb més dimensió de la història: més de 100 campanyes arreu de Catalunya en una setmana. • Enguany més de 50 edificis de tot Catalunya com el Tibidabo, el Palau de la Generalitat, la Torre Agbar, i molts ajuntaments s'il·luminaran de vermell dissabte 11 per sumar-se a la crida. • El Banc de Sang es proposa arribar a les 10.000 donacions entre els centres fixos dels hospitals i campanyes especials a espais emblemàtics com el Palau de la Música, el Born o les Cotxeres de Sants. • El tret de sortida serà el dia 9 en la campanya especial que es farà a la Fàbrica de Creació Fabra i Coats, a Barcelona. • Amb el lema “Som el que fem” la Marató fa una invitació directa als ciutadans a actuar i donar sang perquè és un gest que ens defineix com a persones i com a col·lectiu solidari. • La Marató se celebra sempre la segona setmana de gener per a remuntar les reserves que, per Nadal, baixen un 20% • Més de 70.000 persones necessitaran rebre sang als hospitals de Catalunya aquest 2025. Podeu veure el vídeo al enllaç https://youtu.be/X9ZmlgMSaCQ podcast recorded with enacast.com
De 10 a 14h Ja us podeu apuntar a la donació de sang a... Donarsang.gencat.cat O al 935573566 La Marató de 2025 dobla l'activitat amb campanyes de donació de sang i plasma a més de 100 municipis. Del 9 al 18 de gener celebrem la festa més gran de la donació: la Marató de Donants de Sang de Catalunya. • Arrenca la Marató de Donants de Sang de Catalunya amb més dimensió de la història: més de 100 campanyes arreu de Catalunya en una setmana. • Enguany més de 50 edificis de tot Catalunya com el Tibidabo, el Palau de la Generalitat, la Torre Agbar, i molts ajuntaments s'il·luminaran de vermell dissabte 11 per sumar-se a la crida. • El Banc de Sang es proposa arribar a les 10.000 donacions entre els centres fixos dels hospitals i campanyes especials a espais emblemàtics com el Palau de la Música, el Born o les Cotxeres de Sants. • El tret de sortida serà el dia 9 en la campanya especial que es farà a la Fàbrica de Creació Fabra i Coats, a Barcelona. • Amb el lema “Som el que fem” la Marató fa una invitació directa als ciutadans a actuar i donar sang perquè és un gest que ens defineix com a persones i com a col·lectiu solidari. • La Marató se celebra sempre la segona setmana de gener per a remuntar les reserves que, per Nadal, baixen un 20% • Més de 70.000 persones necessitaran rebre sang als hospitals de Catalunya aquest 2025. Podeu veure el vídeo al enllaç https://youtu.be/X9ZmlgMSaCQ podcast recorded with enacast.com
Programa 5x69, amb Sara Roy. Ja sabeu que per aquestes dates sempre ens agrada fer la biografia d'algun il
La Confraria de Sant Elm convida a tothom a passar per la capella i gaudir del petit pessebre a través de l'espiell de la porta.
Hello there!! Merry Christmas!! Welcome to Alberts bookshelf. We hope you enjoy listening to Jim the Dog and Santa Claus one of Alberts favourite books.Thanks for Listening.
Hello there!! Merry Christmas!! Welcome to Alberts bookshelf. We hope you enjoy listening to What the Ladybird Heard at Christmas one of Alberts favourite books.Thanks for Listening.
La fira se celebra aquest diumenge al matí al pati de l'Erol i la Plaça de l'Església.
Programa emitido o sábado 16 de novembro de 2024 dende Sants 3 Ràdio. Tivemos As Novas, A Fresadora, Movendo Marcos e o Deporte Galego.
Fluent Fiction - Catalan: Mysterious Autumn Quest: Barcelona's Lost Pendant Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-05-23-34-03-ca Story Transcript:Ca: Les fulles grogues i vermelles de la tardor tenien una dansa viva per les estretes carreretes del Barri Gòtic de Barcelona.En: The yellow and red leaves of autumn danced vibrantly through the narrow alleyways of the Barri Gòtic in Barcelona.Ca: Tot el barri estava embolicat en una atmosfera misteriosa, perfecta per al Dia de Tots els Sants.En: The entire neighborhood was wrapped in a mysterious atmosphere, perfect for All Saints' Day.Ca: L'aire fresc portava històries antigues i secrets amagats que atrapaven l'atenció de qualsevol que s'aturés a escoltar.En: The cool air carried ancient stories and hidden secrets that captured the attention of anyone who stopped to listen.Ca: Enmig d'aquest escenari, un jove anomenat Pere, amb una mirada decidida, recorria les pedres velles del barri.En: Amidst this scene, a young man named Pere, with a determined look, walked the old stones of the neighborhood.Ca: Pere era un historiador curiós, fascinat pels artefactes medievals, mogut encara per la recança del seu difunt pare, que mai havia aprovats els seus esforços.En: Pere was a curious historian fascinated by medieval artifacts, still motivated by the longing left by his late father, who had never approved of his efforts.Ca: Ara, més que mai, sentia la necessitat de resoldre el misteri d'un penjoll antic que havia desaparegut del museu d'història local.En: Now, more than ever, he felt the need to solve the mystery of an ancient pendant that had disappeared from the local history museum.Ca: El penjoll no era qualsevol joia; es deia que tenia un poder curiós, però també una maledicció temuda.En: The pendant was not just any piece of jewelry; it was said to have a curious power, but also a feared curse.Ca: Laia, una fotògrafa aventurera, acompanyava Pere.En: Laia, an adventurous photographer, accompanied Pere.Ca: Volia demostrar les seves habilitats més enllà del que la seva família esperava d'ella.En: She wanted to prove her skills beyond what her family expected of her.Ca: Al seu costat, Marta, la bibliotecària reservada, somiava amb aventures lluny de les files de llibres polsosos.En: By her side, Marta, the reserved librarian, dreamed of adventures away from the dusty rows of books.Ca: Pere sabia que necessitava el seu coneixement dels registres antics per trobar pistes sense les molestes barreres oficials.En: Pere knew he needed her knowledge of old records to find clues without the bothersome official barriers.Ca: El trio es trobà en una petita plaça amagada després de passar per un passatge estret.En: The trio found themselves in a small hidden square after passing through a narrow passage.Ca: Laia alçà la càmera i capturà imatges de les ombres allargades sobre les parets de pedra.En: Laia raised her camera and captured images of the elongated shadows on the stone walls.Ca: "Aquí és on comença la nostra cerca", va dir Pere amb determinació.En: "This is where our search begins," Pere said with determination.Ca: Marta va obrir la seva motxilla, treient un vell pergamí ple de anotacions.En: Marta opened her backpack, pulling out an old parchment full of notes.Ca: "He trobat alguns indicis de passadissos amagats als edificis més antics", va comentar amb entusiasme mai vist.En: "I found some clues about hidden passages in the oldest buildings," she commented with enthusiasm never seen before.Ca: Guiats pel pergamí, es van ficar per carrerons encara més estrets fins trobar una porta mig oculta a la base d'un edifici que semblava desafiar les lleis del temps.En: Guided by the parchment, they entered even narrower alleyways until they found a half-hidden door at the base of a building that seemed to defy the laws of time.Ca: La porta cedí amb un cruixit, revelant una escala desgastada que descendia al cor d'una Barcelona medieval.En: The door creaked open, revealing a worn staircase descending to the heart of medieval Barcelona.Ca: Al final de l'escala, el grup descobrí una sala il·luminada per espelmes.En: At the end of the stairs, the group discovered a room lit by candles.Ca: Al centre, un cercle de persones l'envoltava el penjoll, estudiant-lo amb reverència.En: In the center, a circle of people surrounded the pendant, studying it with reverence.Ca: Amb coratge, Pere s'apropà i començà a negociar amb el líder del grup.En: With courage, Pere approached and began to negotiate with the group's leader.Ca: Van acordar reflexionar junts sobre els misteris del penjoll, prometent que estaria protegit pel bé de la història i, sobretot, del futur.En: They agreed to contemplate the mysteries of the pendant together, promising it would be protected for the sake of history and, most importantly, the future.Ca: Amb aquesta experiència, Pere es deslliurà del pes del seu pare, trobant una nova confiança en si mateix i una passió renovada per la història.En: With this experience, Pere freed himself from the weight of his father, finding new confidence in himself and a renewed passion for history.Ca: Al sortir de la sala, sentí el vent fresc de la tardor a la seva cara, sabent que el vincle amb el passat ara era més fort que mai, no com una càrrega, sinó com una inspiració constant.En: As he left the room, he felt the cool autumn wind on his face, knowing that his connection to the past was now stronger than ever, not as a burden, but as a constant inspiration.Ca: Amb el penjoll ben guardat i alhora compartit, la història del Barri Gòtic i l'herència de Pere continuarien brillants a través de les fulles caigudes i les històries sussurrades del passat.En: With the pendant safely kept and at the same time shared, the history of the Barri Gòtic and Pere's heritage would continue to shine through the fallen leaves and the whispered stories of the past. Vocabulary Words:the leaves: les fullesdanced: tenien una dansanarrow: estretesatmosphere: atmosferawrapped: embolicatalleyways: carreretesmysterious: misteriosasecrets: secretscaptured: atrapavendetermined: decididacurious: curióslate: difuntcurse: maledicciófearful: temudaancient: anticjewelry: joiaadventurous: aventureraskills: habilitatsreserved: reservadaknowledge: coneixementclues: pistesbothersome: molesteshidden: amagadaenthusiasm: entusiasmedoor: portastairs: escalacourage: coratgecandles: espelmesnegotiate: negociarmysteries: misteris
As All Saints Day approaches on November 1, many Catalan families will be visiting the graves of their loved ones, taking flowers and paying their respects to the dead. To mark the occasion, Beth Cohen and Emma Monrós dive into the history of two of Barcelona's most iconic cemeteries, Poblenou and Montjuïc. Emma talks to Adrià Terol, cultural manager of the cemeteries in Barcelona, about the history of funeral rituals in the city. Adrià explains how the niche tomb appeared as an egalitarian burial solution and how the bourgeoisie later reintroduced grandeur to the graveyard. We admire the sculptures in Montjuïc cemetery, such as the famous Petó de la Mort (Kiss of Death), and visit the Museum of Funeral Carriages to see some of the historic vehicles there. Beth finds out how locals celebrate at this time of year and we brainstorm some ideas of spooky things to see and do in and around Barcelona for Halloween. This week's Catalan phrase is “Assemblar-se com un ou a una castanya” - to be as similar as an egg and a chestnut, which of course are as different as chalk and cheese. It's a perfect phrase to use as la Castanyada approaches! Get in touch with the podcast team: fillingthesink@acn.cat
Notes del programa Tema del dia El nombre d'habitacions, si està moblat o no, l'orientació de les finestres, si la cuina està equipada… A l'hora de buscar pis o casa cal tenir en compte moltes coses, i avui volem fer un repàs del vocabulari imprescindible per fer-ho amb èxit. Som-hi! Vine a xerrar amb nosaltres a la comunitat de Discord (https://easycatalan.org/membership) i, a més, tindràs accés a tots els avantatges del pòdcast! La Caçadora de Masies (https://x.com/martamasies?lang=ca) (perfil a X) PDF amb vocabulari sobre habitatges en català (https://territori.gencat.cat/web/.content/home/01_departament/documentacio/documentacio/general/terminologia_tecnica/diccionari_visual_de_la_construccio/pdf/dicc_cap2_tcm32-12285.pdf) Bonus Ampliem el tema del dia amb més qüestions importants que cal tenir en compte a l'hora de cercar casa o pis. Transcripció Sílvia: [0:15] Hola, Andreu! Andreu: [0:16] Hola, Sílvia! Com estàs? Sílvia: [0:18] Molt bé! I tu, com va tot? Andreu: [0:20] Molt bé! Content, perquè ens continuen enviant missatges els nostres oients i ens n'ha arribat un que crec que t'agradarà. El posem? Sílvia: [0:28] Endavant! Andreu: [0:29] Vinga! Ricarda: [0:30] Bon dia! Hola, Andreu! Hola a tothom! Jo em dic Ricarda i soc d'Alemanya, visc a Leipzig. Jo vaig anar a Catalunya fa (dos) anys, perquè m'interessava molt el moviment de les cooperatives. Hi vaig anar i vaig trobar llocs molt interessants, com a Sants, a Can Batlló, per exemple, i molts llocs més. I gent molt simpàtica, molt maca, i jo vaig pensar: "Doncs és que em toca sí o sí d'aprendre aquesta llengua, perquè si no, no puc participar a les assemblees ni res". Així que (m'hi) vaig posar i vaig aprendre com... sí, molt. També, a la tornada a Alemanya, vaig continuiar... continuar a la Universitat de Leipzig, que ofereixen, també allà, classes de català, que és molt molt guai, això, i jo vaig tenir sort també amb el profe, el Martí, que és un profe molt bé. Molt bo. I ara (fa) potser només tres dies, perquè vaig (venir) a Catalunya un altre cop, potser (fa) tres dies de la tornada, i ja trobo molt a faltar l'oportunitat, no? L'oportunitat de seguir parlant català amb algú. És com... Però (encara sort) que com ja conec fa… fa (dos) anys el vostre pòdcast, que sempre m'ajuda, sobretot, molt quan ja no estic allí, saps?, és com… sabeu com els nens que… (d'acord), tinc com la possibilitat de seguir escoltant l'idioma i em va molt bé, això, així que moltíssimes gràcies i una abraçada! Merci! Adeu, que vagi molt bé! Sílvia: [1:52] Oh! Una abraçada! [Adeu!] Que vagi molt bé, també! Andreu: [1:57] Carai, que interessant, no? Un altre… Una altra via per la qual es pot accedir al català, el món cooperativista. Ha dit que li va interessar molt el tema de les cooperatives, que això també seria un tema un dia per al pòdcast, perquè aquí a Catalunya hi ha molta cultura, no?, de les cooperatives i de l'associacionisme… Sílvia: [2:15] Oi tant, sí, sí! Nosaltres mateixos també som una associació, treballem per la llengua, no? Molt bé, molt interessant, i a més a més, també molt lligat amb el tema que parlarem avui. Moltíssimes gràcies a… a tothom que ens envia àudios! Andreu: [2:28] I si, com la Ricarda, trobeu a faltar aquestes oportunitats de sentir la llengua, però, a més a més, voleu parlar-la, una bona oportunitat és fer-vos membres de la nostra comunitat, perquè així tindreu accés al Discord. El Discord és una aplicació, però també es pot obrir com a pàgina web o com a aplicació a l'ordinador, i hi ha diferents xats de veu, o sigui, xats escrits, però també xats de veu, i aquí és on quedem, on ens trobem cada setmana diverses vegades i la fem petar, o sigui, xerrem sobre temes diversos. Sílvia: [2:58] Us podeu trobar parlant amb el Joan, o amb la Sònia, o amb l'Andreu, o amb la Irene… Andreu: [3:04] Exacte. Llavors, l'enllaç sempre el teniu a les notes del programa, és easycatalan.org/membership, i llavors veureu que hi ha diferents nivells de subscripció. Amb el bàsic ja teniu accés al Discord, però després també hi ha el nivell de pòdcast, amb el qual tindreu els avantatges del pòdcast, no? La transcripció, el vocabulari… Sílvia: [3:24] I també doneu suport al projecte. Andreu: [3:26] Exacte, que això també és important i ho agraïm moltíssim! [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
En Fin de Semana hablamos con Hugo del Prado, agente de la Unidad de Intervención Policial, tras conocer que la Fiscalía pide amnistiar a los CDR procesados por terrorismoEsta semana hemos conocido a los primeros beneficiarios de la amnistía: el ex consejero de Interior del govern catalán, Miquel Buch y un mosso que escoltó a Puigdemont en su fuga a Waterloo. Pues el mismo camino pueden seguir los doce CDR que fueron acusados de terrorismo. La Fiscalía pedía para ellos 248 de prisión, pero ahora ha defendido lo contrario y pide que se les aplique la amnistía: estaban acusados de pertenencia a organización terrorista, tenencia, depósito y fabricación de explosivos y tentativa de estragos. El letrado de la acusación popular replicó a la Fiscalía que “la quema de autobuses, contenedores o las agresiones a policías con graves consecuencias personales y profesionales”...supusieron un “riesgo para la vida y la integridad física”, hechos que no son amnistiables. Hugo del Prado, Delegado Nacional de los Unidad de Intervención Policial (los antidisturbios) de JUPOL estuvo en primera línea en las protestas violentas de octubre de 2019 en Barcelona: "Recuerdo violencia, desde el primer día que empezó en el aeropuerto y estación de Sants, hasta el último en que tres compañeros fueron jubilados en Urquinaona". Del Prado relataba en los micrófonos de Fin de Semana la imagen que con la que se topó...
Fluent Fiction - Spanish: Exploring Gaudí: A Day of Wonders in Barcelona with Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/exploring-gaudi-a-day-of-wonders-in-barcelona-with-friends Story Transcript:Es: En una mañana soleada de verano, el sonido del tren resonaba en la estación de Sants.En: On a sunny summer morning, the sound of the train echoed in Sants station.Es: Sofía estaba emocionada.En: Sofía was excited.Es: Este era su primer viaje en tren para explorar las obras de Gaudí en Barcelona.En: This was her first train trip to explore Gaudí's works in Barcelona.Es: Mateo, su amigo, estaba a su lado, mirando el mapa.En: Mateo, her friend, was beside her, looking at the map.Es: "Ángela llegará pronto," dijo Mateo con una sonrisa.En: "Ángela will arrive soon," said Mateo with a smile.Es: Ángela era la mejor amiga de Sofía.En: Ángela was Sofía's best friend.Es: Juntas, habían planeado este viaje durante meses.En: Together, they had planned this trip for months.Es: El tren finalmente llegó, y los tres subieron.En: The train finally arrived, and the three of them boarded.Es: Las ventanas mostraban las calles vibrantes de Barcelona.En: The windows displayed the vibrant streets of Barcelona.Es: Las risas llenaban el vagón mientras el tren avanzaba.En: Laughter filled the carriage as the train moved forward.Es: Su primera parada fue la Sagrada Familia.En: Their first stop was the Sagrada Familia.Es: La iglesia era enorme, con torres que tocaban el cielo.En: The church was enormous, with towers that touched the sky.Es: "¡Es impresionante!"En: "It's impressive!"Es: exclamó Ángela, mientras tomaba fotos.En: exclaimed Ángela, as she took photos.Es: Sofía caminó hacia una de las coloridas vidrieras.En: Sofía walked towards one of the colorful stained-glass windows.Es: La luz que pasaba a través de los cristales creaba un arcoíris en el suelo.En: The light passing through the glass created a rainbow on the floor.Es: "Esto es mágico," susurró.En: "This is magical," she whispered.Es: Después, el grupo fue al Parque Güell.En: Afterwards, the group went to Park Güell.Es: Las formas ondulantes y los mosaicos coloridos eran como un sueño hecho realidad.En: The undulating shapes and colorful mosaics were like a dream come true.Es: Mateo trató de encontrar el dragón famoso.En: Mateo tried to find the famous dragon.Es: "¡Aquí está!"En: "Here it is!"Es: gritó al verlo, y todos corrieron a hacerse una foto con él.En: he shouted upon seeing it, and everyone ran to take a photo with it.Es: Luego, decidieron descansar en un café cercano.En: Then, they decided to rest at a nearby café.Es: Entre churros y chocolate caliente, hablaron sobre las maravillas que habían visto.En: Over churros and hot chocolate, they talked about the wonders they had seen.Es: "Gaudí era un genio," dijo Mateo.En: "Gaudí was a genius," said Mateo.Es: "Es increíble cómo veía el mundo de una manera tan diferente."En: "It's incredible how he saw the world in such a different way."Es: Sofía asintió y miró a la ciudad a través de la ventana del café.En: Sofía nodded and looked at the city through the café's window.Es: "Barcelona es hermosa," dijo con una sonrisa.En: "Barcelona is beautiful," she said with a smile.Es: El sol empezó a ponerse y era hora de regresar.En: The sun began to set, and it was time to return.Es: Bajaron al tren nuevamente, agotados pero felices.En: They got back on the train, exhausted but happy.Es: El tren se movía lentamente, y las luces de la ciudad brillaban en la distancia.En: The train moved slowly, and the city lights shone in the distance.Es: Ángela se recostó cómodamente en su asiento, "Ha sido el mejor día," dijo.En: Ángela leaned comfortably in her seat, "This has been the best day," she said.Es: Sofía cerró los ojos, recordando todos los colores, sonidos y emociones del día.En: Sofía closed her eyes, remembering all the colors, sounds, and emotions of the day.Es: "Sí, lo fue," pensó para sí misma.En: "Yes, it was," she thought to herself.Es: Cuando el tren llegó a la estación de Sants, los amigos se bajaron.En: When the train arrived at Sants station, the friends got off.Es: Sabían que habían vivido una aventura inolvidable.En: They knew they had experienced an unforgettable adventure.Es: "Vamos a volver pronto," prometió Sofía.En: "We're coming back soon," promised Sofía.Es: "Definitivamente," respondió Mateo.En: "Definitely," replied Mateo.Es: Y con esa promesa, los tres amigos se despidieron, llevando en sus corazones las maravillas de Gaudí y la magia de Barcelona.En: And with that promise, the three friends said goodbye, carrying in their hearts the wonders of Gaudí and the magic of Barcelona. Vocabulary Words:sunny: soleadamorning: mañanasound: sonidoechoed: resonabaexcited: emocionadaexplore: explorarworks: obrasmap: mapaarrive: llegaráplan: planearboarded: subieronvibrant: vibranteslaughter: risascarriage: vagónenormous: enormewhispered: susurróundulating: ondulantesmosaics: mosaicosdream: sueñonearby: cercanorest: descansarchurros: churroswonders: maravillasgenius: geniosmile: sonrisaset: ponersereturn: regresartrain: trenexhausted: agotadosleaned: recostó
¿Podemos resistirnos a la homogeneización cultural y proteger la identidad de nuestros barrios? Estoy en el barrio de Sants en Barcelona,en la barra de la Deskomunal me pido el café, me agrada la música que ponen, me encuentro con un periódico que leo de reojo. El diario está en catalán, pero logro entender un par de ideas. Hablan de protestas por el derecho a la vivienda. El pan de cada día en las urbes. ¿Qué impactos tiene el turismo masivo en la vida cotidiana de los barrios urbanos? ¿Qué papel juegan las cooperativas y los modelos horizontales en la sostenibilidad de los barrios? Después de un año de ausencia, volvemos con este prólogo llamado "Tiempos Muertos". La primera parte de una serie documental para cuarta temporada.
L'Angelines pràcticament s'ha après el nom del nòvio de la Rosalia. Connectem amb Marta Ramon i Joan Maria Pou, des de París, ciutat de la llum (no confondre amb Manresa). Charly Querol i Diego Messi donen les claus del PSG - Barça d'avui. El PP proposta que l'estació de Sants es digui Montserrat Caballé: en Cirici, molt content.
Kabir, the "Rumi" of India, one of the greatest Saints, Poets, and Spiritual Masters in the history of the world! Selections: Says Kabir: "Kal (time, ego, limited mental perception) has entangled people in illusions to such an extent that they have totally forgotten their Real Home." "Meditation will remove all your burdens; meditation upon Ram's [God's] name will become your support." "One after another, many births I took; many paths I followed to escape this relentless cycle. Only when I made my mind still did I obtain the state of lasting repose." "Just as the lotus blooms after getting the light of the sun, in the same way the sufferings of the souls from ages and ages are finished after having darshan [vision] of Sat Purush [True Eternal Being, God]." The Bijak is a key scripture of the Kabir tradition: "Just as a coded document shows the way to a Hidden Treasure, just so this bijak shows the way to realize the soul; it teaches such words to the soul but there is seldom anyone to understand them." "Death enshrouds the whole world, including all the superstitious wise-men. Only those will be freed who find the Path of Love." (Satguru Kabir) References, Subjects, and Sources Today Include: Songs of Kabir culled by Rabindranath Tagore; Sakhis of Kabir (1008 Kabir Vani); The Bijak; Kabir in the Adi Granth; Kabir Parachai; The Story of Ants in a Burning Log -- The mysterious figure of Kabir made his entry into the life of Dharam Das; The Ethical Foundation of Sant Mat -- Ahimsa Values -- The Five Precepts -- Moral Requirements to Qualify For Initiation; Seven Key Practices of Sant Mat Mysticism; Selections from the mystic poetry of Kabir from several sources; Readings from the Anurag Sagar and Baba Kehar Singh's commentary on the Anurag Sagar (Ocean of Love), a spiritual classic of the Sant tradition of India: God is Just Behind Our Eyes at the Third Eye Center; Initiation Into Inner Light and Sound Meditation (Surat Shabd Yoga) and Protection from Above Following the Path of Sants; A Book of Sant Mat Ethics: "1008 Kabir Vani" -- One of the Most Important Books of Kabir, a review of the book followed by selections: the Guru Verification Process; the Kal Niranjan (Negative Power): "This mind is like an intoxicated elephant;" The Repetition of God's Name; Meditation, Prayers of Guru Kabir; and, closing thoughts. (Kabir's name in Arabic means "Great", "Powerful, "Magnificent".) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls Spiritual Awakening Radio Website: https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
"Simran helps in the withdrawal of spirit-currents from the body. In Simran lies the seed that helps in the development of the soul." "Simran is a weapon against all dangers. It acts as a password to all spiritual planes. It gives strength and sustenance to the body and mind during trouble and affliction, and brings the soul near the Master." "The five holy Words are to be repeated mentally during meditation." (Sant Kirpal Singh) "I give you this advice only because if you will do Simran while you are doing any other work, when you sit for meditation you won't have to sit for a long time repeating the Names to bring your attention to the seat of the soul. As soon as you sit for meditation, within a few minutes you will go up." (Santji - Ajaib Singh Ji) In Sant Mat, the Path of the Masters, simran is the art of repeating a name or names of God in one's mind (manas jap) for the purpose of Remembering the Divine -- Practicing the Presence of God. It is a way to remain spiritually awake in a world of slumber, a way to remain centered and focused instead of being thrown off-center by the influences of maya (illusion). In this Path of the Saints and Mystics this spiritual exercise of repeating or chanting spiritually charged Names of God is done not only in meditation practice, but as often as possible throughout the day as a way to spiritualize all aspects of life, inner and outer. In Sant Mat, the simran (remembrance) of worldly thoughts is controlled through the Simran (remembrance) of the Charged Names, repeated by a satsangi throughout the day and when sitting for meditation as a means of collecting the thought currents at the Third Eye Center; also used as a password to higher planes and protection from Negative Power influences. (Remembrance, Awakening to the Positive Power) References, Subjects, and Sources Include: Swami Santsevi Ji Maharaj, Baba Ram Singh Ji, Santji, Sant Kirpal Singh, The Sants of India, Mystics of the East, Path of the Masters, Radhasoami, satsang, Sant Namdev, Zikar in Sufism, Krishna, Bhagavad Gita, bhakti, Prayer of the Name, Jesus Prayer, Hesychasm, Mount Athos, Eastern Orthodoxy, Cloud of Unknowing, Tukaram, Tulsi Das, Dadu Dayal, Kabir (Guru Kabir), the Five Names (Panch Naam), Surat Shabd Yoga (Inner Light and Sound Meditation), third eye (seat of the soul), union with God, Lord of the Soul, Lord of Love, the Ocean of Love In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls Spiritual Awakening Radio Website: https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
Today I explore some key Sufi teachings compatible with the contemporary mystic or gnostic path called Sant Mat. The Sants and Radhaswamis of the living present highly value the mystic poetry and wisdom of Rumi, Hafiz, Rabia, Sarmad, Hazrat Sultan BaHU, Sanai, Baba Farid and so many other Sufi Faqir lovers of the Beloved, viewing them as being Saints of the highest order. Hear verses of Hakim Sanai on meditating the Mysteries of Creation, connecting with the Subtle Realms of dimensions beyond in what can be called Inner Space, the Kingdom of God within. I focus upon the Inner Sound Mysticism of some of the great Sufi Saints of the ages: Rumi, Fakhruddin ‘Iraqi, Shah Niaz, Hazrat Sultan BaHU, Hazrat Inayat Khan, and Dara Shikoh. An exploration of the vegan verses of Rumi is presented. There is an essay on how mystical schools of spirituality are very fragile and short-lived in this world of illusion, this realm of Samsara, the World of Changes, how usually there are typically only a few generations of living masters and then, after the passing of the last master, a mystic path or branch of a school of spirituality fades from the scene, unless of course it gets hijacked and repurposed, turned into another world religion with a very different focus (zombification). When the latter happens, often the earlier teachings and sacred texts undergo serious edits. What had been a shared knowledge about Inner Sound and Light meditation practices, vegetarian ethics and other key principles might even be reclassified as "apocryphal" or "extra canonical". Although there is an oppressive history of lost teachings of the Sound Current (The Lost Chord), that there are no permanent universities of mysticism on planet Earth, no surviving Pythagorean, or Valentinian gnostic schools of wisdom still with us with roots in antiquity, or a church of the Ebionites with copies of Sayings Gospel Q or the Gospel of the Hebrews, a hopeful message is presented that Life Always Begets New Life. As old mystic paths and sangats fade into the oblivion of time (Kal) they are replaced with new living schools of spirituality -- that it's always been this way. Seneca the Stoic: "Every new beginning comes from some other beginning's end." There are also readings from Dr. Jagessar Das, the Sar Bachan Radhaswami Prose Book One (Huzur Maharaj Rai Saligram), Sar Bachan Radhaswami Poetry Volume One (Swami Ji Maharaj), Prem Bani Radhasoami Volume One (Hazur Maharaj Rai Saligram), Tukarama, Russell Perkins (The Stranger of Galilee), and Baba Ram Singh. We conclude with the mystic poetry of Baba Farid the Sufi. Many of his mystic poetry verses are to be found in the Sikh Scriptures, also known as the Adi Granth. (Gurbani) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls Spiritual Awakening Radio Website: https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
"Truth and Love are wings that cannot be separated, for Truth cannot fly without Love, nor can Love soar aloft without Truth." (Saint Ephrem the Syrian) "Look at God within yourself, how 'God is Light.' For his Nature is a glorious, many-splendored Light. He manifests the Light of his Nature to those who love Him in all the worlds…" (John of Dalyatha, Syriac Mystic) "To be glorified art Thou, the Father Supreme, born of Thy First-born in the silence and tranquility of meditation." (Syriac Acts of Saint Thomas in India) "There is a silence of the tongue. There is a silence of the whole body. There is a silence of the soul. There is a silence of the mind, and there is a silence of the spirit." (Abraham of Nathpar) "Open your ears, and I shall speak to you. Give Me yourself, so that I may also give you Myself." (Odes, 9: 1-2) "What wonders has your love effected! When someone is still alive he has left this world: though his bodily condition remains with the world's bodily condition, yet his spirit has been raised up towards You, so that for a period of time he is where he knows not, being totally raptured and drawn towards You." (John of Apamea) Several scholars have made a convincing case that the Syriac mystics were a major influence upon early Sufism. And Sufism, as many know, has been an influence on the Sants of India. There is a demonstrable connection between East & West via several sources (Syriac mystics of the Church of the East in the Saint Thomas tradition, Mazdakism, Manichaeism and other schools of Gnosticism) and the Sant tradition of India. Sebastian Brock, Scholar of Eastern Christianity and Aramaic-Syriac Saints, has translated many wonderful texts of Eastern Saints such as Isaac of Nineveh, Abdusho (Joseph the Visionary), John of Dalyatha, Abraham of Nathpar, Martyrius, Babai, Philoxenus of Mabbug, Aphrahat, Ephrem, John of Apamea, Jacob of Sarug, and others, in great books such as, The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life, The Wisdom of St. Isaac of Nineveh, A Garland of Hymns from the Early Church (including Odes of Solomon), The Luminous Eye, and several others. "The text-book and pulpit notion that all Christendom is divided between Greek East and Latin West overlooks an ancient and still continuing third stream of tradition: Syriac Christianity. "Cut off from the rest of the Christian world by theological controversy in the fifth century, Arab conquest in the seventh and Mongol invasions in the thirteenth, Syrian Christians continues to celebrate the Christian mysteries, to meditate on Scripture and to apply its teachings to their lives. "Some of them, attempting to realise here on earth their baptismal potential to re-enter paradise, chose a life of asceticism and single-minded devotion to Christ. Their reflections created across the centuries a rich literature. Some passed into the byzantine tradition; some remained unknown to other Christians and have never until now been translated into a modern language. "These Syriac fathers offer the modern heirs of both Latin and Greek Christendom new, yet ancient and enduring insights on prayer and the spiritual life." (The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life, by Professor Sebastian Brock of Oxford University) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls Spiritual Awakening Radio Website: https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
"Listen, open a window to God and begin to delight yourself by gazing upon Him through the opening." (Rumi) Teachings of Hazur Baba Sawan Singh, Sant Kirpal Singh, Baba Somanath, Baba Ram Singh, and Santji: The Third Eye is the Portal to the Heavens and Simran is the Key "Recognize the Path to your Beloved, O travelers and take the route of the anguished lover in separation. Keep the Master's grace in your thoughts, and reflect upon his pure teachings. Develop love and devotion with endearment, and keep the thought of the Creator always before you. Try to merge yourself into God like water and water. Fix your mind within by following the Path of the Sound Current. A yearning will arise; make then an intense and anguished call. Repeat the Name of your Beloved, day and night, again and again and again. With care in thought, word and deed, you will cross to the other shore." (Dadu Dayal, the Compassionate Mystic) References, Subjects, and Sources Include: Philosophy of the Masters, Spirituality, God, Surat Shabd Yoga, Inner Light and Sound Meditation, Meditation, Soul Travel, Dhyan, Bhajan, Simran, Manas Jap, Zikhr, Prayer of the Name, Third Eye, Gnostic, Gnosticism, Mysticism, Mystics, Consciousness, Near Death Experiences, Out of Body Experiences, Inner Space, Kingdom of God, Kingdom of the Heavens, Religion, Spiritual Podcasts, Satsang, Jesus, Christ, Yeshua, Single Eye, Bread of Heaven, Living Waters, Food For the Soul, Surat, Attention, Seat of the Soul, Sound Current, Audible Life Stream, Shabd, Shabda, Path of the Masters, Sants of India, Way of the Saints, Practicing the Presence of God, Brother Lawrence, Interior Prayer, Mental Prayer, Prayer of the Name, Sacred Name, Sacred Names of God, Lord of Love, Theosis, Divinization, Hazur Baba Sawan Singh, Sant Kirpal Singh, Santji, Ajaib Singh, Baba Somanath, Sant Ram Singh, Sant Bani Ashram, Kabir, Naam, Nam, Bhakti, Love and Devotion, Initiation, Going Within, Contemplative, Union With God Spiritual Awakening Radio (and Sant Mat Satsang Podcasts) with James Bean, heard on various community, public radio stations and the web, explores the world of spirituality, comparative religion, world scriptures and other books, East and West, God, meditation, out of body or near death experiences (inner space), the vegan diet and other ahimsa ethics. (Education For a More Peaceful Planet) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls Spiritual Awakening Radio Website: https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
Ready to celebrate the holiday season with a spooky twist? Join us as we journey to the Bavarian village of Leavenworth, Washington, a place we fell in love with for its festive charm and authentic German offerings. From its quaint shops to the locally brewed beers, there's so much to love in this enchanting village, but we can't ignore the dark side of Bavarian holiday traditions. Get ready to meet Krampus, the demonic counterpart to St. Nicholas, as we dig deep into the vivid folklore surrounding this curious creature. We unpack the history, the controversies, the unique traditions, and the evolution of Krampus from a banned entity to a symbol of the eternal duel between good and evil. And yes, we'll talk about how Krampus Seattle troupe was NOT invited back to Leavenworth for Krampusnacht celebrations!Wrapping up our holiday special, we'll reveal the spooky surprises and delightful gifts we've received from our listeners - your generosity has warmed our hearts! But it's not just about receiving; we've been busy creating Christmas cards for our Patreon supporters. You won't want to miss our reflections on conspiracy theories related to tarot readings and some good old gift-opening fun! Join us for this festive episode filled with holiday cheer (and only a little fear), Pacific Northwest style. “Get Low” to the tune of “A Holly Jolly Christmas”This week we shared the podcast Weird True Crime!Visit our website! Find us on Facebook, Instagram, TikTok, Patreon, & more! If you have any true crime, paranormal, or witchy stories you'd like to share with us & possibly have them read (out loud) on an episode, email us at pnwhauntsandhomicides@gmail.com or use this link. There are so many ways that you can support the show: BuyMeACoffee, Apple Podcasts, or by leaving a rating & review on Apple Podcasts. Pastebin: for sources.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/show/pnw-haunts-homicides/support.This show is part of the Spreaker Prime Network, if you are interested in advertising on this podcast, contact us at https://www.spreaker.com/show/5955451/advertisement
The out-of-this-world spiritual poetry from the Padavali of Maharshi Mehi Paramhans today during this Spiritual Awakening Radio Podcast. Padavali recitations, music and hymns are by Madhulata Arya. Recitations and commentary in English are by James Bean. Today we share: "Close Your Physical Eyes and See With the Third Eye", "The Definition Of Sant Mat", "Seven Principles of Sant Mat", "Hail to the Sants", and "O Traveller! Seek the Path That Lies Within You." (mystic poetry) "O traveller! Seek the path that lies within you, You and your Beloved are in the same body; Your Beloved is pervading everywhere, but not being perceived, Those initiated by the master are able to recognize Him within their bodies... The glittering Point between the two eyebrows [Third Eye Center] is visible, O brothers and sisters! Closing your eyelids, try to see, Let the two currents of vision converge at the central Point between and behind the eyebrows, Fix your gaze and cross the material sphere and enter the Egg of the Universe; The Sky, studded with Stars, looks so wonderful, Light, like an earthen lamp, is visible that illuminates the darkness of the closed eyes..." (Padavali of Maharshi Mehi) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami, Satya Raam, Jai Guru James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls https://www.SpiritualAwakeningRadio.com
Learn Catalan with Couch Polyglot - Your morning sip of Catalan
Bon dia, com anem? Espero que vagi tot bé i que estiguis gaudint de la tardor. Avui fem servir una tècnica que faig servir sovint per aprendre llengües: llegir articles de la Vikipèdia. Concretament en llegirem dos: Un sobre la Castanyada: https://ca.wikipedia.org/wiki/Castanyada Un sobre els panellets (un menjar típic de la Castanyada): https://ca.wikipedia.org/wiki/Panellet Per si t'interessen altres tradicions catalanes, aquest vídeo crec que t'agradarà: https://www.youtube.com/watch?v=54Tq5RXeHIM Com em pots ajudar? Subscriu-te al meu canal de YouTube aquí. Hi trobaràs, entre altres coses, una llista de reproducció amb més de 60 vídeos per aprendre català, sempre amb l'opció d'activar els subtítols en català o en anglès (enllaç aquí). Per donar-me altres idees pel podcast, també em pots deixar un missatge aquí. Per comprar-me un cafè a Ko-Fi i ajudar-me a continuar amb aquest projecte, ves aquí. Si em vols ajudar, pots compartir el meu contingut o donar-me suport a Patreon. A Patreon també hi trobaràs 80 transcripcions del podcast. També em pots escriure un missatge a l'instagram. Moltes gràcies a l'Oskar per la música de fons (https://www.studionystrom.se) Espero que sigui interessant! Fins aviat, que vagi bé! Laura
Allow everything to be just as it is right now. Which means don't think about anything right now. Begin to understand that nothing needs to be fixed, or changed, or achieved Relax. And notice this is how you would feel if nothing needed to be achieved, or fixed, or changed. If everything was perfect according to your perception, this is how you'd feel. This is how you'd be right now. Content, free of want, of doubt, of thought. Just silence and smiling. Trusting the timing. I Love you I Am you nik राम राम राम राम राम राम राम राम राम राम राम To claim your free gift, leave a review on Apple Podcasts, screenshot it and send it to me at nikki@curlynikki.com! Join us on Patreon to support the show, and tune into and participate in live video Q&As with me! Support the show राम राम राम राम राम राम राम राम राम राम राम "Where one sees none other, hears none other, knows none other - that is 'Perfection'." - Ramana Maharshi "The current of Shabd is also the current of light and life, and that is also the source of love, and the Surat [soul] has descended along this current and taken its abode or seat at the top of Pind (physical body]. It is first to be withdrawn and collected at this point [third eye center/seat of the soul, i.e., the diffused spirituality in the body is first to be concentrated at this point, and then it will have to be taken to its original abode by raising it upwards. This is the Sant Mat or the religion of Sants. To acquire this kind of salvation, it is necessary to meet a Sat Guru. i.e., one who has access to the original abode or the topmost region, or a Sadh, i.e., one, who is practicing in this manner under the guidance of the Sat Guru, to, attain the original abode. After meeting with any of these two classes of adepts, and ascertaining from him the mode of practices and acting accordingly, it is possible to reach the original abode. His Satsang should be attended to with faith and love." -Huzur Maharaj "The Lord knows what He is about to perform. But should a man surrender himself totally at His feet, He will do everything for him." - Sri Sarada Devi "Joy is the God within you standing up. Shaking himself off. And beginning to smile." - Emmanuel, Book I "There is a unique calling on your life that cannot be discovered by looking around-but only by looking up. It will not require you to constantly look left and right to compare or be affirmed, but requires you to faithfully fix your eyes heavenward, posture your heart toward Jesus, listen for His voice, walk in obedience and trust His hand at work." - @chelsearomewrites "When thoughts decrease we begin to understand our oneness with the entire universe." -Amma
By developing a spiritual practice, on demand we are able to find respite from the madness of the world, this turbulent ocean of samsara, gaining our freedom from serving as pawns of a demiurgical, kalistic culture of conflict and agitated minds. (Peace Be To You) "What our modern world has suffered from most of all is runaway ideology, the agitated attachment to ideas that thereby become the playthings of infrahuman energies. This is the great danger of all ideologies, whether political, religious, or academic." (Jacob Needleman expressing some thoughts about the Gospel of Thomas) "Solitude is not something you must hope for in the future. Rather, it is a deepening of the present, and unless you look for it in the present you will never find it." (Thomas Merton) The goal of this Sant Mat Satsang discourse is to shed more light on the meditation practices of the Sants which liberate the soul, provides a spiritual oasis for souls to be free from the agents of the negative power, ever-and-always agitating minds in this world, keeping them off-center so they never get around to going within, finding their true self and exploring the Divine Realms available inside during spiritual practice. (Meditate!) We must rise above during our meditations in order to ultimately return to the Ocean of Love and All-Consciousness known as God... above this bodily existence, above this material plane, above time or KAL, above mind, above maya or illusion and all these outer planes of creation. As it says in the Greek Gospel of Thomas "we enter into Rest." And as Rumi has written in his mystic poetry, To Him We Shall Return. (Peace) "If the soul is to see God, then it must see no temporal thing, for as long as the soul is conscious of time or space, or of an idea, it cannot know God." (Meister Eckhart, German Mystic) This discourse is also deliberately mindful of the lineage of Sant Mat Masters spanning many centuries, tracing this Path of the Masters back through time to Satguru Kabir. (Satnaam Saheb) References, Subjects, Sources and Segments Include: Rumi, Gospel of Thomas, The Empty Tomb of Satguru Kabir (The Story of Kabir's Body Turning Into Lotus Flowers), Plucking Flowers of Spirituality Within Your Body Through the Meditation Practice of the Sants, The Anurag Sagar (Ocean of Love) and Sant Dharam Das), the Prakash Mani Gita on Inner Sound Meditation, Sat Saheb and Sant Dariya Sahib of Bihar, Sant Tulsi Sahib of Hathras, Maharaj Girdhari Sahib of Lucknow, Swami Ji Maharaj of Agra (Sar Bachan Radhasoami Poetry), Sant Garib Das of the Radhaswami Satsang, Rohilla, Delhi (book of Anmol Vachan), Baba Jaimal Singh of Beas, Hazur Baba Sawan Singh, Baba Somanath, Sant Kirpal Singh, Sant Ji (The Light of Ajaib), and Baba Ram Singh's Satsang Discourse on Kabir and Sant Dharam Das - Anurag Sagar commentary: The Saints are Instructed by The Almighty to Fetch the Troubled Souls. "The Almighty has promised the souls who have left Him and into the world of Kal, that if they are in trouble, or if they remember Him, He shall come to fetch them." (Baba Ram Singh on the liberation of souls during this Kali Yuga age) In Divine Love (Bhakti), Light, and Sound, At the Feet of the Masters, Radhasoami James Bean Spiritual Awakening Radio Podcasts Sant Mat Satsang Podcasts Sant Mat Radhasoami A Satsang Without Walls https://www.SpiritualAwakeningRadio.com