POPULARITY
Categories
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=ig-TucS5E3Y Tienes la capacidad de despertar en ti la habilidad de ver sin usar los ojos físicos. Esta experiencia supone un desarrollo exponencial de tu intuición, conectando contigo mismo. Súmate a esta conferencia y descubre cómo ver sin ojos es posible. Jordi Imbert Coach de Visión Intuitiva, escritor y maestro. Cofundador de un Instituto de Visión Intuitiva. Tania Agorreta Coach de Visión Intuitiva especializada en adultos, escritora y cofundadora de un Instituto de Visión Intuitiva. http://www.institutovisionintuitiva.com / intuitu_visionintuitiva / intuitu.visionintuitiva Más información en: https://www.mindalia.com/television/ PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.
Fluent Fiction - Catalan: Picnic Surprises and Sweet Risks in Park Güell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-20-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol brillant d'estiu il·luminava el Park Güell.En: The bright summer sun illuminated Park Güell.Ca: Els colors vius dels mosaics de Gaudí reflectien la llum, creant un ambient màgic.En: The vivid colors of Gaudí's mosaics reflected the light, creating a magical atmosphere.Ca: Montserrat observava el seu voltant amb un somriure nerviós.En: Montserrat observed her surroundings with a nervous smile.Ca: Avui era el dia del pícnic sorpresa per a Jordi, i volia que tot fos perfecte.En: Today was the day of the surprise picnic for Jordi, and she wanted everything to be perfect.Ca: Elena, la seva amiga fidel, ajudava a disposar les estovalles damunt la gespa verda.En: Elena, her loyal friend, was helping to lay out the tablecloths on the green grass.Ca: Les plantes exòtiques del parc s'alçaven al voltant, afegint un toc d'encant al lloc.En: The exotic plants of the park stood around, adding a touch of charm to the place.Ca: "Està tot a punt?En: "Is everything ready?"Ca: ", va preguntar Elena mentre mirava cap a Montserrat.En: Elena asked as she looked towards Montserrat.Ca: "Sí, només falten les pastes", va respondre Montserrat amb inseguretat.En: "Yes, only the pastries are missing," Montserrat responded uncertainly.Ca: Havia passat tota la nit cuinant-les, encara que no confiava gaire en les seves habilitats culinàries.En: She had spent the whole night baking them, though she didn't have much confidence in her culinary skills.Ca: Barcelona s'estenia a l'horitzó, una ciutat preciosa plena d'història i cultures que es trobaven.En: Barcelona stretched into the horizon, a beautiful city full of history and cultures converging.Ca: Quan va arribar Jordi, va mostrar una sorpresa genuïna.En: When Jordi arrived, he showed genuine surprise.Ca: Els seus ulls brillaven amb gratitud mentre abraçava els seus amics.En: His eyes sparkled with gratitude as he hugged his friends.Ca: "No m'ho esperava, de debò!En: "I wasn't expecting this, really!"Ca: ", va exclamar amb alegria.En: he exclaimed with joy.Ca: Durant el pícnic, les rialles ompliren l'aire, i les històries fluiren com el cava a les copes.En: During the picnic, laughter filled the air, and stories flowed like cava into the glasses.Ca: Montserrat, tanmateix, estava ansiosa.En: Montserrat, however, was anxious.Ca: Les pastes havien de ser un èxit.En: The pastries had to be a success.Ca: Reunint tot el seu coratge, Montserrat es va aixecar i va portar una safata amb les pastes cap a Jordi.En: Gathering all her courage, Montserrat stood up and brought a tray of pastries to Jordi.Ca: "He fet aquestes per a tu", va dir, el cor bategant amb força.En: "I made these for you," she said, her heart pounding fiercely.Ca: Els va tastar amb curiositat i es va quedar sorprès.En: He tasted them with curiosity and was taken aback.Ca: "Això està deliciós!En: "This is delicious!"Ca: ", va dir Jordi amb entusiasme, mirant Montserrat amb un somriure que va arribar fins als seus ulls.En: said Jordi enthusiastically, looking at Montserrat with a smile that reached his eyes.Ca: "Gràcies, Montserrat.En: "Thank you, Montserrat.Ca: Sempre he admirat com et preocupes pels altres.En: I have always admired how you care for others."Ca: "En aquell moment, el món semblava aturar-se breument.En: In that moment, the world seemed to briefly stand still.Ca: Montserrat es va adonar que els seus esforços havien valgut la pena.En: Montserrat realized that her efforts had been worth it.Ca: Jordi havia entès el seu missatge, un missatge d'afecte que s'havia lliurat amb cada mossegada.En: Jordi had understood her message, a message of affection delivered with every bite.Ca: Després del pícnic, mentre el sol es ponia darrere l'horitzó, Montserrat se sentia plena de confiança.En: After the picnic, as the sun set behind the horizon, Montserrat felt full of confidence.Ca: Havia après que, a vegades, arriscar-se podia ser l'únic camí per aconseguir el que realment desitges.En: She had learned that sometimes taking risks can be the only way to achieve what you truly desire.Ca: I en aquell dia d'estiu, al màgic Park Güell, havia fet justament això.En: And on that summer day, in the magical Park Güell, she had done just that. Vocabulary Words:the horizon: l'horitzóthe surroundings: el voltantthe courage: el coratgethe gratitude: la gratitudthe confidence: la confiançato sparkle: brillarto converge: trobaventhe charm: l'encantthe message: el missatgethe effort: els esforçosto achieve: aconseguirthe surprise: la sorpresaexotic: exòtiquesnervous: nerviósthe mosaic: els mosaicsthe pastry: les pastesthe tablecloth: les estovallesthe grass: la gespathe plant: les plantesthe tray: la safatacuriosity: curiositatgenuine: genuïnathe affection: l'afecteto admire: admirarto taste: tastaruncertainty: la inseguretatto risk: arriscar-seto deliver: lliurarto bake: cuinardelicious: deliciós
Het is vrijdag en dat betekent dat de luisteraars deze week vragen kunnen stellen aan Jan Uriot. Zit de showbizzexpert te wachten op nog een seizoen van Yolanthe? Wat vindt hij van het TikTok-account Sterren TV waarop dronebeelden van woningen van BN'ers worden gedeeld? En Martijn Krabbé is deze week geëerd met een Media Oeuvre Award, Jan en Jordi vinden dat deze prijs eerder uitgereikt had moeten worden. Verder in deze nieuwe aflevering van Strikt Privé: Jan Uriot presenteert vrijdagmiddag zijn boek Onze lieve stad!See omnystudio.com/listener for privacy information.
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=ig-TucS5E3Y Tienes la capacidad de despertar en ti la habilidad de ver sin usar los ojos físicos. Esta experiencia supone un desarrollo exponencial de tu intuición, conectando contigo mismo. Súmate a esta conferencia y descubre cómo ver sin ojos es posible. Jordi Imbert Coach de Visión Intuitiva, escritor y maestro. Cofundador de un Instituto de Visión Intuitiva. Tania Agorreta Coach de Visión Intuitiva especializada en adultos, escritora y cofundadora de un Instituto de Visión Intuitiva. http://www.institutovisionintuitiva.com / intuitu_visionintuitiva / intuitu.visionintuitiva Más información en: https://www.mindalia.com/television/ PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.
JORDI CARRERAS - Music For Special Moments | Vol.75 by Jordi Carreras
SOLO SWEET 385 - Mixed & Curated by Jordi Carreras by Jordi Carreras
She didn't identify as queer—but she believed in our right to exist. And for that, she was murdered in cold blood.In this episode, we cover the tragic case of Lauri Carleton, a beloved California store owner and ally who was fatally attacked outside her business for displaying a Pride flag. The small mountain town of Cedar Glen was shaken—and the LGBTQ+ community, once again, forced to reckon with the deadly cost of visibility. As investigators search for answers, we examine the culture of hate that continues to turn symbols of love into targets. This is a story not only of loss, but of quiet courage—and the price paid for standing with us.If you're drawn to LGBTQ+ true crime podcast episodes that explore queer history, allyship, and the ongoing fight against hate, this one deserves your full attention. It's true crime with a queer perspective—and a warning that silence, too, can be dangerous.Hosted by Jordi and Brad, Beers With Queers brings chilling crimes, queer stories, and twisted justice to light—all with a cold one in hand.Press play, grab a drink, and join us as we uncover the darkest corners of LGBTQ+ history.
Embark on a sonic journey through centuries of melody, tradition, and cross-cultural fusion! In this episode, we dive into the soundscapes of Muslim lands, featuring legendary musician Jordi Savall, renowned for reviving medieval and early music, and Fairouz Nishanova, Director of the Aga Khan Music Programme. Please note the first 26 minutes of this episode is in French. English subtitles are available on the video version. Discover how medieval music evolved through Islamic empires, where improvisation was an art form and cultural exchange thrived along trade routes. Jordi shares insights into his lifelong quest to resurrect forgotten harmonies, while Fairouz illuminates the AKMP's groundbreaking work in preserving endangered musical heritage - from empowering local artists to bridging ancient traditions with modern innovation. How did political upheaval nearly silence Central Asia's musical legacy? What role does education play in reviving these traditions today? And why is improvisation a universal language of resilience? From the Sufi rhythms of Samarkand to the Andalusian echoes of Córdoba, this episode celebrates music as a living archive of history, identity, and human connection.
Hoy contaremos con la presencia de buenos amigos y astrofotógrafos, Aleix Roig, Carlos Uriarte, Ignacio Llorens y Javier Escudero. Repasaremos el año astrofotográfico y luego revisaremos las oportunidades astrofotográficas y astronómicas para este verano. Y finalmente nos explicaran qué actividades y novedades están preparando. Rodrigo y Jordi nos despediremos hasta la nueva temporada que no está claro que vuelva, por tanto es una despedida o bien un hasta luego. Gracias a todos los que habéis participado, seguido y dado soporte a este podcast durante 7 años. Y también repasaremos los talleres de astrofotografía que están convocados entre junio y julio. Mira mi web, fotografiandolanoche.online, encontrarás una oferta de formación relacionada con la astrofotografía, planificación, captura y procesado, en tres modalidades: online, presencial y one to one. Un podcast enfocado en el aprendizaje y práctica de la astrofotografía y astronomía. ¿Quieres conseguir fotos espectaculares de estrellas, constelaciones y paisajes nocturnos? Con este podcast y un poco de práctica verás cómo es posible. Web del episodio: Enlaces: Masterclass de astrofotografía de paisaje en la primera jornada Dos estaciones bajo las estrellas en Laspaúles (Huesca). 28 de junio. Más información en este enlace Taller presencial de astrofotografia de paisaje en el Centro Astronómico del castell de Lladurspara grupo reducido. 25 de julio y 17 de octubre. Contactar al mail info@fotografiandolanoche.online para más info. Noche de estrellas en el castillo de Lladurs: https://astrosolsones.com/es/ Grupo de Facebook del programa: https://www.facebook.com/groups/fotolanoche/ Instagram: @fotografiandolanoche.podcast Galería donde puedes ver mis fotos: https://fotografiandolanoche.online/paisaje-via-lactea/ Correo para enviar sugerencias: info@fotografiandolanoche.online Compartir vuestras fotos en Instagram con el hastag #fotolanoche Música: -Motionless by Sappheiros. https://soundcloud.com/sappheirosmusic/motionless - Andrew kn - Cosmic Glow. Tunguska Electronic Music Society - Point- BTA - Ajokki - Drug -Tunguska Electronic Music Society - Point- BTA
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation we talk about Israel, Iran, what it means for the stock market, bitcoin, oil, gold, AI stories of the week, inflation coming in weaker, and what Jordi is excited about. ========================This episode is brought to you by Figure, the platform to Earn and Borrow. Need liquidity without selling your crypto? Figure offers Crypto-Backed Loans, allowing you to borrow against your Bitcoin or Ethereum with 3-month terms and no prepayment penalties. They have the lowest interest rates in the industry at 9.9%, allowing you to access instant cash or buy more Bitcoin without triggering a tax event. Unlock your crypto's potential today. Visit https://www.figure.com/pomp to apply for a Crypto Backed Loan today! Figure Lending LLC dba Figure. Equal Opportunity Lender. NMLS 1717824. Terms and conditions apply. Visit figure.com for more information.========================Bitizenship helps Bitcoin-forward investors gain EU residency and a path to Portuguese citizenship in five years while maintaining exposure to Bitcoin. Their regulated fund qualifies you for the Golden Visa through an operating company focused on Bitcoin-native innovation. Book a free strategy call at bitizenship.com/pomp.========================Invest as you spend with the Gemini Credit Card® (https://www.gemini.com/pomp). Sign up today and get approved by 6/30/25 to earn a $200 Bitcoin bonus. Terms apply (http://gemini.com/legal/credit-card-intro-promo-terms). The Gemini Credit Card is issued by WebBank. See rates & fees (https://www.gemini.com/legal/cardholder-agreement) for more details. Some exclusions apply to instant rewards in which rewards are deposited when the transaction posts. This content is sponsored by Gemini, but my opinions are my own.=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
Fluent Fiction - Catalan: Hidden Chest: Village Time Capsule Unveiled at Festa Major Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-14-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: En el cor de les muntanyes verdes del Parc Natural del Montseny, el sol d'estiu brillava a través de les fulles dels roures centenaris.En: In the heart of the green mountains of the Parc Natural del Montseny, the summer sun shone through the leaves of the ancient oak trees.Ca: En Jordi i la Núria caminaven pel sender, envoltats d'un aire fresc i ple de la fragància dels pins.En: Jordi and Núria walked along the path, surrounded by a fresh air filled with the fragrance of the pines.Ca: Era un dia especial a la seva petita vila, perquè estava pròxima la Festa Major, l'esdeveniment més esperat de l'any.En: It was a special day in their small village because the Festa Major, the most anticipated event of the year, was approaching.Ca: Tot explorant per sota de les grutes arrelades d'un gran roure, en Jordi va notar alguna cosa estranya.En: While exploring beneath the rooted caves of a great oak, Jordi noticed something strange.Ca: "Mira això, Núria!En: "Look at this, Núria!"Ca: ", va exclamar, senyalant un tros de metall oxidat que sortia de la terra.En: he exclaimed, pointing at a piece of rusty metal protruding from the ground.Ca: Van començar a cavar amb les mans, desenterrant un cofre vell i ple de pols, segellat amb un pany rovellat.En: They began to dig with their hands, uncovering an old, dusty chest sealed with a rusty lock.Ca: "Què creus que hi ha dins?En: "What do you think is inside?"Ca: ", va preguntar en Jordi, amb ulls brillants de curiositat.En: Jordi asked, his eyes shining with curiosity.Ca: "No ho sé, però hem de ser prudents", va respondre la Núria, mentre es netejava les mans de terra.En: "I don't know, but we must be careful," Núria replied, as she wiped the dirt off her hands.Ca: Ella era sempre la més raonada, pensant en les conseqüències.En: She was always the more sensible one, thinking about the consequences.Ca: "Podria ser històric, alguna cosa de valor per al poble.En: "It could be historic, something valuable for the village."Ca: "Mentre la vila es preparava per a la Festa Major, en Jordi no podia treure's de la ment el cofre misteriós.En: As the village prepared for the Festa Major, Jordi couldn't get the mysterious chest out of his mind.Ca: L'impuls i les ganes de descobrir els secrets dins seu el mantenien despert per la nit.En: The impulse and desire to uncover its secrets kept him awake at night.Ca: Finalment, incapaç d'esperar més, va decidir tornar al roure de matinada, carregant amb una llanterna i unes eines per intentar obrir el pany.En: Finally, unable to wait any longer, he decided to return to the oak at dawn, armed with a flashlight and tools to try to open the lock.Ca: Sense saber-ho, la Núria va sospitar de les intencions d'en Jordi i el va seguir.En: Unbeknownst to him, Núria suspected Jordi's intentions and followed him.Ca: Quan el va trobar agenollat davant del cofre, intentant obrir-lo, no va poder contenir els seus pensaments.En: When she found him kneeling in front of the chest, trying to open it, she couldn't contain her thoughts.Ca: "Jordi!En: "Jordi!Ca: No podem destruir-lo només per la nostra curiositat!En: We can't destroy it just out of our curiosity!"Ca: ", va dir amb fermesa.En: she said firmly.Ca: "Hem de pensar en el valor d'aquesta troballa per al nostre poble!En: "We must think about the value of this find for our village!"Ca: "Enmig de la foscor del bosc, la seva discussió va resonar com eco entre els arbres.En: Amidst the darkness of the forest, their argument echoed among the trees.Ca: En Jordi va fer una pausa, agafant la mà de la Núria.En: Jordi paused, taking Núria's hand.Ca: "Tens raó", va admetre amb un sospir de resignació.En: "You're right," he admitted with a sigh of resignation.Ca: "No vull fer mal a la nostra història.En: "I don't want to harm our history."Ca: "A l'endemà, van dur el cofre als avis del poble, savis a qui tothom respectava.En: The next day, they brought the chest to the village elders, wise individuals whom everyone respected.Ca: Els avis van compartir una història antiga: aquell cofre guardava records de les primeres Festes Majors, un llegat passat de generació en generació.En: The elders shared an ancient story: that chest held memories of the first Festes Majors, a legacy passed down from generation to generation.Ca: "Aquest any, podeu obrir-lo junts durant la festa", va dir un d'ells, amb un somriure càlid als llavis.En: "This year, you can open it together during the festival," one of them said, with a warm smile on their lips.Ca: Quan la Festa Major va arribar, el poble es va reunir sota els fanals que il·luminaven la plaça.En: When the Festa Major arrived, the village gathered under the lanterns illuminating the square.Ca: Amb les mans tremoloses, en Jordi i la Núria van obrir el cofre, revelant decoracions tradicionals i velles fotografies dels seus avantpassats celebrant junts.En: With trembling hands, Jordi and Núria opened the chest, revealing traditional decorations and old photographs of their ancestors celebrating together.Ca: Va ser un moment ple de llàgrimes i rialles, connectant passat i present.En: It was a moment full of tears and laughter, connecting past and present.Ca: Així, en Jordi va aprendre la importància de la paciència i de respectar les arrels del passat.En: Thus, Jordi learned the importance of patience and respecting the roots of the past.Ca: I la Núria, amb aquesta aventura, va abraçar la incertesa amb esperit d'aventura.En: And Núria, through this adventure, embraced uncertainty with a spirit of adventure.Ca: La Festa Major es va convertir no només en una festa qualsevol, sinó en un pont cap a la història del seu poble.En: The Festa Major became not just any festival but a bridge to the history of their village. Vocabulary Words:the heart: el corthe leaf: la fullathe oak: el rourethe path: el senderthe village: la vilathe fragrance: la fragànciato explore: explorarthe root: l'arrelthe cave: la grutastrange: estranyrusty: rovellatthe metal: el metallto dig: cavardusty: ple de polsthe chest: el cofrethe lock: el panyto uncover: desenterrarthe curiosity: la curiositatcareful: prudentvaluable: de valorto prepare: prepararthe impulse: l'impulsthe tool: l'einato follow: seguirthe forest: el boscthe darkness: la foscorthe sigh: el sospirthe elder: l'avithe legacy: el llegatthe past: el passat
El periodista habla en La Ventana sobre el artículo que escribió en La Vanguardia en 2023 hablando sobre la figura de Santos Cerdán y su papel en la negociación de la Ley de Amnistía.
La cita será el lunes, a las 20.30 hs. en Las Dalias
Los que vivimos en grandes ciudades y tenemos todavía etiqueta amarilla en el parabrisas del coche, planificamos nuestros planes empezando siempre por el lugar donde aparcar el coche sin sustos, en un parking que cumpla con unos mínimos establecidos. Nuestro protagonista de hoy controla la venta online de un gigante del sector aparcamientos, con una APP que te permite reservar plazas en tiempo real y que cuenta en su haber con más de 1.000 aparcamientos para reservar. Hoy hablo de Ecommerce, startups de movilidad, cambiar de rumbo y muchas batallas con el bueno de Jordi Tomás, Head of Ecommerce de Saba Group.Hablamos entre otras cosas de:- Sobresalir en la compra online necesaria y racional con un 0% de compra impulsiva.- Adaptar los servicios de aparcamiento en la era post Covid.- Desplegar tecnología con mucha IA para tener stock disponible en tiempo real.- Pasar del mundo startup al mundo corporate con el cambio de procesos.- Poner foco en SEM y en las fichas de Google My Business como herramientas principales de captación.- Perseguir constantemente la adquisición de usuarios con una audiencia poco fiel.Y muchas cosas más que te cuenta Jordi Tomá en este episodio, el número 406 de Ecosistema Ecommerce. Proyecto X: https://pychon.com/Newsletter: https://ecosistemaecommerce.com/newsletter/Web: https://ecosistemaecommerce.com/ Linkedin: https://www.linkedin.com/in/javierlopezrod/Facebook: https://www.facebook.com/people/Ecosistema-Ecommerce/61550625909016/Twitter: https://twitter.com/ecosistemaecommTik Tok: https://www.tiktok.com/@ecosistemaecommerceInstagram: https://www.instagram.com/ecosistemaecommerce/Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCE2zroaDzTVZRwNOh5Ma9cg
What happens when a Wall Street macro hedge fund veteran dives deep into Bitcoin, crypto, AI, and longevity science? You get an expansive, future-focused conversation like this one. In this powerful episode, I sit down with Macro Financial Analyst, AI and Bitcoin expert, Jordi Visser founder of Visser Labs, to explore the massive shifts reshaping capital markets, monetary systems, and human potential. Jordi brings over three decades of experience in macro strategy and combines it with a deeply philosophical lens on where the world is going. We unpack: The evolution of capital market structure Why AI and exponential technologies are disrupting old economic models ₿ The role of Bitcoin, Ethereum, and stablecoins in the future of finance Jordi's personal interest in longevity and health optimisation How data, mindset, and biology intersect for performance and resilience The shift toward self-sovereignty in health and money This is a must-watch for anyone interested in the intersection of finance, technology, and biology — whether you're a health optimiser, investor, or simply curious about the future. Jordi's Substack: Substack/@visserlabs Visser Labs YouTube Channel: YouYube/@visserlabs Jordi Visser Bio: With over 30 years of Wall Street expertise in traditional finance and macroeconomics, I guide you through the evolving landscape of investments, from conventional assets to cryptocurrencies and AI-driven technologies.
Send us a textWhere to find Aimee: Instagram: @vibrancenutrition Nutrition Coaching: vibrancenutrition.com Podcast on Nutrition: Blasphemous Nutrition Substack on Nomadic Life: NomadicNomMom Where to find Rebecca: Instagram and her life in Paris: @beseriouslyhappy Podcast for Interior Design-preneurs: Stuff Interior Designers Need to Know Biz Coaching for Interior Designers: seriouslyhappy.com Book on Interior Design Psychology: Happy Starts at Home
Hace dieciséis años, Albert Jané y Òscar Expósito transformaron un laboratorio universitario en el punto de partida de un proyecto con una visión clara: unir ciencia y naturaleza para crear una nueva forma de entender la cosmética. Vytrus Biotech, nació en 2009, en la Facultad de Farmacia de la Universidad de Barcelona, con el objetivo de trasladar el conocimiento científico al sector cosmético mediante una propuesta diferencial e innovadora. Hoy en empresas cotizadas, Jordi Rovira, CFO y Miembro del Consejo de Administración de Vytrus Biotech, nos habla de la historia de la empresa, así como su presente y su futuro. En 2011, Vytrus logró un hito relevante en el ámbito nacional. La creación del primer ingrediente cosmético basado en células madre vegetales desarrollado en España. Este avance, junto con la confianza de los primeros inversores, permitió establecer las primeras instalaciones y unidades de producción. Entre 2013 y 2018, la compañía consolidó su proyección internacional. La biotecnología verde de Vytrus comenzó a integrarse en formulaciones cosméticas en Europa, Asia, América y Oceanía. Actualmente, sus ingredientes están presentes en más de 42 países. En marzo de 2022, otro hito marcó su trayectoria: la compañía comenzó a cotizar en el mercado BME Growth, especializado en pequeñas y medianas empresas con alto potencial de crecimiento. Este paso reforzó su compromiso con la transparencia, la sostenibilidad y la innovación. De cara a este año 2025, el invitado se muestra positivo, y a pesar de haber firmado un arranque de año excepcional, con una subida del 83% en el BME Growth, Jordi asegura que “confiamos en que el siguiente trimestre, el crecimiento sea superior”. Para ello, afirma medidas como duplicar la apuesta inversora para expandir la capacidad productiva”.
El independentismo catalán se presenta como la culminación de una lucha histórica por la libertad nacional, pero ¿cuánto hay de verdad y cuánto de construcción ideológica en ese relato? Para entender el fenómeno actual es imprescindible rastrear sus raíces profundas, desmontar los mitos fundacionales y revisar con rigor los episodios históricos que han sido manipulados al servicio de una causa política concreta. En este episodio recorremos, con mirada crítica, momentos clave que el nacionalismo ha convertido en símbolos: la figura de Wilfredo el Velloso y los condados medievales, las tensiones constantes con la monarquía francesa, la revuelta de los 'Segadors', la guerra de Sucesión y el mito de 1714, y finalmente la 'Renaixença' y el romanticismo catalán, donde se gesta la narrativa sentimental y victimista que todavía hoy articula el discurso separatista. Lo que parece una historia de agravios encadenados es, en realidad, una relectura interesada del pasado. Nos acompaña Jordi Canal i Morell, historiador y experto en historia contemporánea de Cataluña, autor de varios ensayos fundamentales sobre el nacionalismo catalán. Con su precisión académica y su compromiso con la verdad histórica, Canal desmonta los tópicos más repetidos del relato independentista y ofrece herramientas para pensar el presente sin caer en ficciones construidas desde el poder cultural y político. Bienvenidos a la Terra Ignota. Emitido en YouTube el 11 de junio de 2025: https://youtu.be/w1MFYEXayuc _________________________________________________________________ Recuerda darle a suscribirse para no perderte futuros contenidos. Y si te gusta, te animamos a compartirlo con tus amigos y conocidos. Puedes acceder a todas las plataformas de Terra Ignota desde https://linktr.ee/TerraIgnota (Instagram, iVoox, Spotify y mucho más). ¡Échanos una mano convirtiéndote en Patrón! https://www.patreon.com/TerraIgnota Para adquirir productos del podcast: https://tienda.terraignota.es
Bienvenidos, una vez más, a vuestro podcast favorito. Y si es la primera vez que nos escuchas, bienvenido a tu próximo programa favorito. En Buscadores de la Verdad hemos abordado el cine en más de una ocasión. No es casualidad. Dentro de nuestro blog técnico —preocupado.com— creamos una sección llamada Vídeos Es Clave, cuyo título es un guiño a aquel mítico programa llamado La Clave, donde se hablaba de cine… y de sus circunstancias. Muy lejos de la televisión basura actual, La Clave era un espacio donde reinaban la reflexión y el contenido de calidad. Porque el cine, amigos, no es simplemente entretenimiento. Como anunciamos en el título de este episodio: el cine es mucho más. Es un arte que trasciende la distracción, una herramienta narrativa que nos permite reír, llorar, reflexionar y soñar. Nos conecta con lo más profundo de nuestra psique, nos transporta a mundos imposibles y, al mismo tiempo, nos confronta con las realidades más crudas. Es espejo, es mapa, es lenguaje de lo humano. Cada película es un lienzo donde se proyectan culturas, ideologías y anhelos. Pero también, y esto es clave en nuestra mirada, el cine puede ser —y muchas veces es— un medio de programación y control social. En manos equivocadas, se convierte en un instrumento de adoctrinamiento y control. En el gran hermano de Orwell que no solo observa sino que manipula a su antojo las mentes débiles. Hablamos aquí de un concepto tan inquietante como real: la programación predictiva. A través de narrativas cuidadosamente elaboradas, el cine puede sembrar en el inconsciente colectivo ideas, escenarios y valores destinados a normalizar conductas futuras, erosionando el pensamiento crítico y preparando a la sociedad para aceptar lo inaceptable. Y con esa mirada hemos analizado ya varias películas en esta sección de nuestro proyecto. La primera fue El destino de Júpiter (Jupiter Ascending), una cinta de ciencia ficción escrita y dirigida por las hermanas Wachowski, las mismas creadoras de Matrix. La película se centra en una humilde muchacha (Mila Kunis) que se gana la vida limpiando baños, y se entera de que tiene un gran destino genético. En esta película habría tres capas, la primera y más obvia que muestra simplemente un cuento de hadas espacial, una intermedia donde se nos hablaría de entidades no humanas y se las relacionaría con civilizaciones ancestrales de la Tierra; y una tercera, aún más críptica, en la que se abordan temas como la soberanía personal, la ley marítima y las entidades legales representadas en letras mayúsculas. Un auténtico puzzle simbólico En la segunda película que analizamos, 12 monos, hablamos de como el satanismo era la capa mas profunda que nos mostraba la película. Toda la película es una burla a la creencia cristiana y de otras religiones monoteístas en un único Dios todopoderoso. En una escena clave, el personaje sugiere la existencia de una jerarquía de seres malignos que operan como secretarios de entidades superiores. Se dice sin ambages: “Ademas ya he avisado, ya se ocupan de mi. ¿Qué quieres decir?- pregunta Bruce Willis He contactado con ciertos subordinados, espíritus malignos, secretarios de secretarios y otros varios servidores que contactaran con mi padre. Y cuando mi padre sepa que estoy en un sitio asi para que me trasladen a uno de esos tugurios elegantes…” Termina diciendo “Mi padre es Dios… yo venero a mi padre”. Una inversión blasfema de la cosmovisión cristiana. La película, lejos de ser una simple historia de ciencia ficción distópica, es una crítica velada y perversa a la fe monoteísta. La tercera película elegida fue Blade Runner, una de mis favoritas, desde luego un claro referente dentro del mundo de los universos distópicos y de los mundos post apocalípticos. Esta película no recibió toda la atención que hubiera merecido por dos motivos; el primero es que se estreno dos semanas mas tarde del debut en taquilla de E.T., el extraterrestre, ocurrido el 11 de junio de 1982. El segundo motivo es que lo que realmente esconde esta película no debía ser promocionado a las masas como el tema ET que empiezo a ser ampliamente difundido en la década de los 80 a través de películas y series. Pero Blade Runner no es una película cualquiera: es una meditación profunda sobre el transhumanismo, la eugenesia, y el anhelo de trascendencia. En sus capas más profundas se esconde una búsqueda mística de Dios, la llamada “iluminación”. Una pregunta filosófica sobre lo que significa ser humano en boca de un ser artificial. El análisis de Eyes Wide Shut, la inquietante última película de Kubrick, fue tan profundo que dio origen a mi segundo libro: Ojos bien abiertos. Muchos se quedan en su superficie de thriller erótico o crítica elitista, pero nosotros vamos más allá. Esta obra revela rituales, símbolos y estructuras de poder que operan en la sombra. Desde los Rothschild hasta el programa MK Ultra, pasando por referencias al orfismo, el camino del druida y del mago: esta película es una llave hacia lo oculto. Nuestros análisis van más allá de la superficie de la pantalla, desentrañando significados ocultos que el director ha tejido en capas más profundas, invisibles a simple vista. Consideramos que esta obra se estructura en tres niveles principales, de lo más evidente a lo más enigmático: la primera capa revela conspiraciones de grupos de poder ocultos, como los Rothschild, que operan en las sombras; la segunda explora la operatividad de estos grupos, incluyendo técnicas de control como el MK Ultra y rituales de sexo y sangre; finalmente, la tercera capa, la más profunda, nos sumerge en el camino del druida, el poeta y el mago, evocando el misticismo del orfismo. Esta estructura invita a una reflexión crítica sobre las intenciones subyacentes de la narrativa y su impacto en la percepción del espectador. La quinta película que hemos analizado en nuestra sección Videos Es Clave ha sido El Hoyo. Aqui analizamos el simbolismo esotérico de los personajes llegando a la conclusión de que tanto Goreng como Trimagasi eran arquetipos del Quijote: Goreng (Don Quijote) y Trimagasi (Sancho Panza) que representaban a un iniciado y a un maestro masón respectivamente, de origen español. Que además Trimagasi podría simbolizar a Hermes Trismegisto, personaje con nombre griego y sincrético del dios egipcio del conocimiento Toth, creador del hermetismo (Tabla esmeralda) así como de Hermes el dios olímpico mensajero, de las fronteras y los viajeros que las cruzan, del ingenio y del comercio en general, de la astucia, de los ladrones y los mentirosos, y el que guía las almas al inframundo, al Hades, posteriormente llamado Mercurio en la mitología romana. (Caduceo). No es casualidad que el caduceo aparezca en más de un lugar en el film. Este análisis lo hicimos junto a Jordi que en paz descanse y podéis encontrar los videos sobre todas estas películas en la descripción de este podcast en Ivoox. También hemos analizado otras películas como una sobre la trata infantil llamada Sound of Freedom cuyo análisis dejaba en claro que tan solo pretendían colocar un velo entre la triste verdad que rodea el abuso ritual infantil y lo que se muestra en la película, que un traficante de drogas de poca monta era el malo malísimo detrás de los secuestros y abusos de niños. Lejos de exponer la verdad cruda del abuso ritual, parece más bien funcionar como una cortina de humo: un entretenimiento anestésico que disfraza la verdadera magnitud del problema. Y por si fuera poco, me atreví incluso con Rashōmon, la obra maestra de Kurosawa, dejando un pequeño hilo sobre su carga simbólica. Porque hasta en los silencios del cine japonés hay gritos que invitan a la verdad. Amamos el arte. Amamos el cine. Y amamos hablar de lo que se oculta tras la cámara. Por eso, hoy nos acompaña Carlos, más conocido como Cinefilia Cult, un experto apasionado por un arte que no puede ni debe medirse en números. Puntuar una película es reducirla a una estadística. El cine se vive, se siente, se analiza. Pero no se cuantifica. El cine es uno de los lenguajes de la imaginación, donde cada fotograma, sonido o silencio lleva una intención que no puede cuantificarse sin perder su magia. En lugar de números, el cine merece ser explorado a través de conversaciones, interpretaciones y experiencias personales, que capturan mejor su riqueza y profundidad inefable. Bienvenido, Carlos, a Buscadores de la verdad. Hoy, más que cine. ………………………………………………………………………………………. En tu perfil vemos que tu película favorita es Ran (1985) otra película de Kurosawa, junto a clásicos como el film de Kapra “Vive como quieras” (1938) y Los amantes crucificados una película de culto japonesa (1954) ¿Qué elementos te conectan con estos films y qué te atrae de esa época cinematográfica? ………………………………………………………………………………………. Has marcado 363 películas vistas, con 60 este año ¿Hay algún tema o tendencia en tu cine de 2025 que te haya sorprendido especialmente? ………………………………………………………………………………………. En 2024 dejaste una reseña de Dragonkeeper, una coproducción España‑China, destacando su “impecable factura visual”. ¿Podrías profundizar en cómo ves la evolución de la animación internacional y su integración en el cine español actual? ………………………………………………………………………………………. También vi que puntúas Dune: Part Two con un comentario crítico sobre el montaje y el tratamiento a los personajes ¿Qué crees que quedó por hacer bien en esta continuación y qué opinas que aún funciona del estilo de Villeneuve? ………………………………………………………………………………………. Nuestros análisis en Buscadores de la Verdad destacan las capas profundas en películas como Blade Runner o Eyes Wide Shut. ¿Tú también empleas este enfoque de mirar “tras la superficie” en las películas que ves y reseñas? Y si es así ¿Puedes darnos un ejemplo reciente? Hay quienes consideran la cinefilia (cinephilia) una forma de vida. ¿Qué significa para ti ser cinefílico? ¿Qué te aporta esta comunidad? ………………………………………………………………………………………. ¿Cómo equilibras tu gusto por producciones clásicas con tu pasión por descubrir simbologías ocultas en el cine moderno? ………………………………………………………………………………………. Sueles escribir críticas detalladas —por ejemplo, dijiste de Pearl (2022) que “puedes casi percibir los olores”. ¿Cuál es tu proceso a la hora de redactar una reseña: cómo sintetizas lo sensorial y lo narrativo? ………………………………………………………………………………………. Explicanos un poco que es eso de Letterboxd y por que lo utilizas. Con tu uso intensivo de Letterboxd —más de 300 películas, reseñas y listas—, ¿qué consejos darías a quienes empiezan a usar la plataforma para profundizar en el cine? ………………………………………………………………………………………. Algunas de las películas recomendadas en el podcast la noche eterna Politecnica Incendies Cuando llega el otoño El nadador ………………………………………………………………………………………. Conductor del programa UTP Ramón Valero @tecn_preocupado Canal en Telegram @UnTecnicoPreocupado Un técnico Preocupado un FP2 IVOOX UTP http://cutt.ly/dzhhGrf BLOG http://cutt.ly/dzhh2LX Ayúdame desde mi Crowfunding aquí https://cutt.ly/W0DsPVq Invitados Dra Yane #JusticiaParaUTP @ayec98_2 Médico y Buscadora de la verdad. Con Dios siempre! No permito q me dividan c/izq -derecha, raza, religión ni nada de la Creación. https://youtu.be/TXEEZUYd4c0 …. Cinefilia Cult @cinefiliacult Sigo descubriendo cine. Algunos me llaman Cult, otros Carlos. Si no hay respeto, no somos nada Contacto: cinefiliacult94@gmail.com https://letterboxd.com/cinefiliacult/ ………………………………………………………………………………………. Enlaces citados en el podcast: AYUDA A TRAVÉS DE LA COMPRA DE MIS LIBROS https://tecnicopreocupado.com/2024/11/16/ayuda-a-traves-de-la-compra-de-mis-libros/ VIDEOS ES CLAVE https://tecnicopreocupado.com/videos/videos-es-clave/ ES CLAVE 1 DESENTRAÑAMOS EL DESTINO DE JÚPITER https://tecnicopreocupado.com/2018/09/07/es-clave-desentranamos-el-destino-de-jupiter/ ES CLAVE 2: REVELAMOS LA BURLA AL CRISTIANISMO EN 12 MONOS DIC 21, 2018 https://tecnicopreocupado.com/2018/12/21/es-clave-2-revelamos-la-burla-al-cristianismo-en-12-monos/ ES CLAVE 003: BLADE RUNNER https://tecnicopreocupado.com/2019/08/12/es-clave-003-blade-runner/ ES CLAVE 004 EYES WIDE SHUT https://tecnicopreocupado.com/videos/videos-es-clave/es-clave-004/ ES CLAVE 005 ANÁLISIS SIMBÓLICO DE LA PELÍCULA»EL HOYO»(2019) PRIMERA PARTE https://tecnicopreocupado.com/2021/08/15/analisis-simbolico-de-la-peliculael-hoyo2019-primera-parte/ ANÁLISIS SIMBÓLICO DE LA PELÍCULA»EL HOYO»(2019) SEGUNDA PARTE https://tecnicopreocupado.com/2021/08/30/analisis-simbolico-de-la-peliculael-hoyo2019-segunda-parte/ Simbología en Rashōmon, película japonesa producida en 1950 por el director Akira Kurosawa https://x.com/tecn_preocupado/status/1692865238960341296 Hilo película “Sound of Freadom” https://x.com/tecn_preocupado/status/1679893602980311043 ………………………………………………………………………………………. Música utilizada en este podcast: Tema inicial Heros Epílogo Luis Eduardo Aute - Cine, Cine https://www.youtube.com/watch?v=iYi4CBNhCxE
Fluent Fiction - Catalan: Finding His Place: The Solitary Journey of Young Jordi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-10-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol brillava suaument sobre el turó de Montjuïc, i l'aire era ple d'una barreja de la frescor del bosc i la salabror del mar proper.En: The sun glowed softly over the hill of Montjuïc, and the air was filled with a blend of the freshness of the forest and the saltiness of the nearby sea.Ca: Era primavera, i el verd dels arbres es confonia amb el blau del cel a l'horitzó.En: It was spring, and the green of the trees melded with the blue of the sky on the horizon.Ca: La família de Jordi havia decidit passar el cap de setmana fent un pícnic allà, allunyats una mica del bullici de Barcelona.En: Jordi's family had decided to spend the weekend having a picnic there, a bit away from the hustle and bustle of Barcelona.Ca: Jordi, un noi tranquil i introspectiu, se sentia sovint a l'ombra dels seus germans grans, Laia i Marc.En: Jordi, a quiet and introspective boy, often felt overshadowed by his older siblings, Laia and Marc.Ca: Laia era exuberant i sempre sabia què dir.En: Laia was exuberant and always knew what to say.Ca: Marc era esportista i sempre elogiaven les seves gestes.En: Marc was athletic and his feats were always praised.Ca: Jordi, en canvi, se sentia fora de lloc, desitjant trobar el seu espai en la família.En: Jordi, on the other hand, felt out of place, longing to find his own space in the family.Ca: Mentre Laia i Marc jugaven a les cartes amb els seus pares, Jordi observava el paisatge, buscant una manera de connectar no només amb el món al seu voltant, sinó també amb ell mateix.En: While Laia and Marc played cards with their parents, Jordi watched the landscape, looking for a way to connect not only with the world around him but also with himself.Ca: Va prendre una decisió impulsiva: explorar Montjuïc pel seu compte.En: He made an impulsive decision: to explore Montjuïc on his own.Ca: Es va aixecar amb un somriure discret, i els seus pares van assentir, entenent la seva necessitat de solitud.En: He stood up with a discreet smile, and his parents nodded, understanding his need for solitude.Ca: Els camins de Montjuïc eren com un laberint ple de sorpreses, amb jardins amagats i racons tranquils.En: The paths of Montjuïc were like a labyrinth full of surprises, with hidden gardens and tranquil corners.Ca: Jordi caminava lentament, gaudint de cada moment, fins que va trobar una petita pujada que el cridava.En: Jordi walked slowly, enjoying each moment, until he found a small incline that beckoned him.Ca: Va decidir seguir-la, i al cim, va descobrir un mirador que regalava una vista impressionant de la ciutat.En: He decided to follow it, and at the top, he discovered a viewpoint offering an impressive view of the city.Ca: En aquell lloc solitari, envoltat de la bellesa natural, Jordi va seure i va deixar que els seus pensaments volessin lliurement.En: In that solitary place, surrounded by natural beauty, Jordi sat down and let his thoughts fly freely.Ca: Va entendre que, malgrat les seves diferències amb Laia i Marc, cada un d'ells tenia un lloc únic en la seva família.En: He understood that despite his differences with Laia and Marc, each of them had a unique place in their family.Ca: Va adonar-se que no havia de competir pel mateix espai, sinó simplement ser ell mateix.En: He realized he didn't have to compete for the same space, but simply be himself.Ca: Amb el cor més lleuger i un nou sentiment de pau interior, Jordi va decidir tornar amb la seva família.En: With a lighter heart and a new sense of inner peace, Jordi decided to return to his family.Ca: De camí, va recollir una petita pedra per recordar aquella descoberta personal.En: On the way, he picked up a small stone to remember that personal discovery.Ca: Quan va arribar, Laia el va saludar amb un somriure i Marc li va oferir una de les seves cartes per unir-se al joc.En: When he arrived, Laia greeted him with a smile and Marc offered him one of his cards to join the game.Ca: Jordi es va asseure amb ells, sentint que aquell pícnic ja no era només una activitat familiar, sinó una part important d'una connexió més profunda.En: Jordi sat with them, feeling that the picnic was no longer just a family activity, but an important part of a deeper connection.Ca: Amb aquest nou vincle, es va unir al joc de cartes, abraçant el seu propi rol dins d'aquella variada i estimada família.En: With this new bond, he joined the card game, embracing his own role within that varied and beloved family. Vocabulary Words:the hill: el turóthe horizon: l'horitzóthe hustle and bustle: el bullicithe saltiness: la salabrorthe forest: el boscthe introspective boy: el noi introspectiuthe older siblings: els germans gransexuberant: exuberantathletic: esportistathe feats: les gestesthe landscape: el paisatgediscreet: discretsolitude: la solitudthe labyrinth: el laberintsurprises: sorpreseshidden gardens: els jardins amagatstranquil corners: els racons tranquilsthe incline: la pujadathe viewpoint: el miradorthe natural beauty: la bellesa naturalto compete: competirinner peace: la pau interiorthe heart: el corthe stone: la pedrato embrace: abraçarthe connection: la connexióthe card game: el joc de cartesthe role: el rolbeloved family: la família estimadapersonal discovery: la descoberta personal
datum: 13 mei 2025 gasten: Jordi Ostir, Maarten Melon en Vanessa Morgan We hebben het (Instagram) publiek laten kiezen en dus we bespreken met de horror vriendjes de 4 Poltergeist films. Maar eerst praten we kort met Maarten over Final Destination: Bloodlines die vlak na onze Final Destination podcast (FOKCAST 550) in de zalen kwam.
They came to dance. To celebrate pride. But by sunrise, it would become the deadliest attack on LGBTQ+ people in American history.Forty-nine lives, stolen in a place built for joy. And a nation left to ask—how did this happen?On June 12, 2016, Pulse nightclub in Orlando was packed with Pride Month energy, Latin music, and queer love. But just after last call, a shooter opened fire inside the club—turning a sanctuary into a battleground. In this episode, we trace the minute-by-minute timeline of the tragedy, spotlight the lives that were lost, and explore how this hate-fueled attack became a turning point in LGBTQ+ visibility, grief, and resilience. From the chaos inside to the political aftermath, we investigate the questions still left unanswered—and why the Pulse shooting remains a defining chapter in queer history.This is LGBTQ+ true crime podcast storytelling at its most personal, its most devastating, and its most urgent—an episode that refuses to let the memory of Pulse fade into silence.Hosted by Jordi and Brad, Beers With Queers brings chilling crimes, queer stories, and twisted justice to light—all with a cold one in hand.Press play, grab a drink, and join us as we uncover the darkest corners of LGBTQ+ history.
Fluent Fiction - Catalan: Núria's Dawn Discovery: The Key to Montseny's Conservation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-09-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: A través del fullatge espès, els primers rajos de sol il·luminaven el sender del Parc Natural del Montseny.En: Through the dense foliage, the first rays of sun illuminated the path of the Parc Natural del Montseny.Ca: Núria, Jordi i Ramon es van obrir pas amb entusiasme.En: Núria, Jordi, and Ramon made their way with enthusiasm.Ca: L'estiu oferia el seu habitual concert matinal de cants d'ocells i fulles movent-se suaument amb el vent.En: The summer offered its usual morning concert of bird songs and leaves gently moving with the wind.Ca: Aquest era el seu terreny, on la passió de la Núria pel medi ambient brillava més.En: This was their terrain, where Núria's passion for the environment shone the brightest.Ca: —Avui hem de ser eficients —va dir la Núria—.En: "Today we need to be efficient," said Núria.Ca: Hem de trobar proves sòlides per al nostre estudi.En: "We must find solid evidence for our research."Ca: El seu objectiu era clar: recollir dades que ajudessin a protegir la biodiversitat del parc.En: Their goal was clear: to gather data that would help protect the park's biodiversity.Ca: Però la calor sufocant de l'onada d'estiu feia que cada pas fos un esforç.En: But the stifling heat of the summer wave made each step an effort.Ca: Les superioritats d'en Núria esperaven resultats ràpids, però les temperatures impredictibles complicaven la feina de camp.En: Núria's superiors expected quick results, but the unpredictable temperatures complicated the fieldwork.Ca: En Ramon, amb un somriure tranquil, li va dir: —Potser hauríem de reconsiderar l'horari.En: With a calm smile, Ramon said to her, "Perhaps we should reconsider the schedule.Ca: Treballar al matí i a la tarda seria més suportable.En: Working in the morning and afternoon would be more bearable."Ca: En Jordi, sempre pràctic, va estar d'acord: —És una bona idea, Núria.En: Jordi, always practical, agreed, "It's a good idea, Núria.Ca: Necessitem descansar.En: We need to rest.Ca: No podem arriscar errors.En: We can't risk making mistakes."Ca: La Núria, encara que conscient de la pressió, sabia que cuidar de l'equip era igual d'important.En: Núria, though aware of the pressure, knew that taking care of the team was just as important.Ca: Finalment, va decidir canviar l'horari.En: Finally, she decided to change the schedule.Ca: Era un risc, però valia la pena.En: It was a risk, but it was worth it.Ca: Quan la seva tasca va començar amb el so tranquil del riu a prop, la llum del sol encara era tènue.En: When their task started with the tranquil sound of the river nearby, the sunlight was still dim.Ca: Va ser llavors, mentre explorava una orquídia rara a l'alba, que la Núria va fer un descobriment increïble.En: It was then, while exploring a rare orchid at dawn, that Núria made an incredible discovery.Ca: Alguna cosa captivadora brillava entre les fulles; eren restes d'una espècie de papallona amenaçada.En: Something captivating glistened among the leaves; they were remnants of an endangered butterfly species.Ca: —Mireu això! —va cridar emocionada, assenyalant les pistes amb ulls brillants.En: "Look at this!" she cried excitedly, pointing to the clues with shining eyes.Ca: Aquell moment va canviar-ho tot.En: That moment changed everything.Ca: Les dades obtingudes reafirmaven la necessitat urgent de conservació al parc.En: The data obtained reaffirmed the urgent need for conservation in the park.Ca: La Núria, amb resultats sorprenents, va presentar el seu estudi complet.En: Núria, with surprising results, presented her complete study.Ca: Les seves descobertes van ser rebudes amb entusiasme.En: Her discoveries were met with enthusiasm.Ca: L'adaptació havia donat els seus fruits.En: The adaptation had borne fruit.Ca: Reconeixement i suport van arribar dels seus superiors, i el projecte de conservació es va posar en marxa amb força renovada.En: Recognition and support came from her superiors, and the conservation project was launched with renewed strength.Ca: Al final, la Núria va aprendre que cuidar-se i adaptar-se no era una derrota, sinó una via inesperada cap a l'èxit.En: In the end, Núria learned that taking care of oneself and adapting was not a defeat, but an unexpected path to success.Ca: El Montseny, amb tota la seva bellesa, seguiria essent un bastió de vida i esperança gràcies a la seva determinació.En: The Montseny, with all its beauty, would continue to be a bastion of life and hope thanks to her determination. Vocabulary Words:the foliage: el fullatgethe enthusiasm: l'entusiasmethe biodiversity: la biodiversitatthe heat wave: l'onada d'estiustifling: sufocantcomplicated: complicaventhe fieldwork: la feina de campthe schedule: l'horaribearable: suportablethe mistake: l'errorthe team: l'equipthe risk: el riscworth it: val la penathe task: la tascathe discovery: el descobrimentcaptivating: captivadorathe remnants: les restesendangered: amenaçadathe clues: les pistesreaffirmed: reafirmaventhe conservation: la conservacióthe support: el suportthe strength: la forçaunexpected: inesperadathe path: la viathe bastion: el bastióthe determination: la determinacióthe success: l'èxitthe environment: el medi ambientthe orchid: l'orquídia
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation what's going on with Elon Musk & Donald Trump feuding on the internet, how it will impact your investment portfolio, bitcoin, stablecoins, Circle IPO, why so much capital is flowing in, economic policy, and what to pay attention to. =======================This episode is brought to you by Figure, the platform to Earn and Borrow. Need liquidity without selling your crypto? Figure offers Crypto-Backed Loans, allowing you to borrow against your Bitcoin or Ethereum with 3-month terms and no prepayment penalties. They have the lowest interest rates in the industry at 9.9%, allowing you to access instant cash or buy more Bitcoin without triggering a tax event. Unlock your crypto's potential today. Visit https://www.figure.com/pomp to apply for a Crypto Backed Loan today! Figure Lending LLC dba Figure. Equal Opportunity Lender. NMLS 1717824. Terms and conditions apply. Visit figure.com for more information.=======================Maple Finance is where real money meets real yield. With over $1.5B managed, Maple offers secure lending, Bitcoin yield, and premium DeFi assets like syrupUSDC. Get started today at https://www.maple.finance !=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
ENTREVISTA JORDI ROURA (06/06/2025)See omnystudio.com/listener for privacy information.
They called it suicide. But the cliffs told a different story.For years, gay men were found dead at the bottom of Sydney's seaside bluffs—while the police looked the other way.In the 1980s and '90s, Sydney was gripped by a wave of brutal violence against queer men. Bodies turned up at the foot of the cliffs. Cases were closed without investigation. And gangs of young men bragged about hunting in packs—while law enforcement refused to act. In this episode, we dig into the Sydney cliff murders, the culture of hate that fueled them, and the survivors still fighting for justice. This isn't just a story about murder—it's about what happens when an entire system decides queer lives don't matter.If you're into LGBTQ+ true crime podcasts, queer history, or chilling unsolved LGBTQ+ mysteries, this one's for you.Hosted by Jordi and Brad, Beers With Queers brings chilling crimes, queer stories, and twisted justice to light—all with a cold one in hand.Press play, grab a drink, and join us as we uncover the darkest corners of LGBTQ+ history.
Love starting out with facts! Did you know, 47% of shoppers now start their buying journey on marketplaces. And 63% of consumers prefer buying from marketplaces? Seems like this 3P thing ain't going away, particularly in chaotic times when having channels and listings that you can turn on and off, that you can control, can come in handy. Jordi Vermeer, VP of Revenue, North America at ChannelEngine, joins the podcast with the Why, What, and Hows of designing and executing a marketplace strategy that works for you.
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation what's going on with bitcoin, bitcoin bonds, why countries are buying bitcoin, AI, what's going on with tariffs, and how it all impacts your portfolio. =======================Maple Finance is where real money meets real yield. With over $1.5B managed, Maple offers secure lending, Bitcoin yield, and premium DeFi assets like syrupUSDC. Get started today at https://www.maple.finance !=======================Core is the leading Bitcoin scaling solution, enabling you to lock in yield by locking up your Bitcoin. Simply lock it on the Bitcoin blockchain to secure the Core network, and get rewards. No bridging. No lending. Just holding. Still your keys. Still your coins. Now your yield. Start at https://stake.coredao.org/pomp=======================Bitwise is one of the largest and fastest-growing crypto asset managers. As of December 31, 2021, the company managed over $1.3 billion across an expanding suite of investment solutions, which include the world's largest crypto index fund and other innovative products spanning Bitcoin, Ethereum, DeFi, and crypto equities. Whether you're an individual, advisor, or institution, Bitwise provides intelligent access to crypto with your unique circumstances in mind. Visit www.bitwiseinvestments.com to learn more. Certain of the Bitwise investment products may be subject to the extreme risks associated with investing in crypto assets. Visit www.bitwiseinvestments.com/disclosures/ to learn more.=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
Fluent Fiction - Catalan: Bonds Beyond Ballots: Navigating Change in Catalonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-31-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de la primavera escalfa suaument la petita vila catalana.En: The spring sun gently warms the small catalana village.Ca: Els ocells canten mentre Jordi camina pels carrers de llambordes, dirigint-se cap al local electoral.En: Birds sing as Jordi walks along the cobblestone streets, heading toward the polling station.Ca: És un edifici històric, ple de records i alhora ple de futur.En: It is a historic building, full of memories but also full of the future.Ca: Les pancartes de colors alegren l'entrada, mentre els ciutadans es disposen a votar.En: Colorful banners brighten the entrance as citizens prepare to vote.Ca: Davant la porta, Jordi troba Mercè, la seva amiga de tota la vida.En: In front of the door, Jordi finds Mercè, his lifelong friend.Ca: Mercè està remenant el seu mòbil amb un gest inquiet, i somriu lleument en veure Jordi.En: Mercè is fiddling with her phone with an anxious gesture, and she smiles slightly upon seeing Jordi.Ca: Ell s'atura uns segons, sospirant.En: He pauses for a few seconds, sighing.Ca: Sap que aquesta trobada portarà una conversa intensa.En: He knows this encounter will lead to an intense conversation.Ca: "Bon dia, Mercè," diu Jordi, intentant mantenir el to alegre.En: "Good morning, Mercè," says Jordi, trying to keep a cheerful tone.Ca: "Bon dia, Jordi," respon ella, amb el mateix somriure forçat.En: "Good morning, Jordi," she replies, with the same forced smile.Ca: "Avui és un dia important, no?En: "Today is an important day, isn't it?"Ca: ""Sí, necessitem canvi, però també estabilitat," comenta Jordi, amb la mirada cap a les persones que entren i surten del local.En: "Yes, we need change, but also stability," comments Jordi, looking at the people coming in and out of the polling station.Ca: Mercè es mossega el llavi per contenir les seves paraules.En: Mercè bites her lip to hold back her words.Ca: "No podem avançar sense canviar, Jordi.En: "We can't move forward without changing, Jordi.Ca: És per això que estic aquí.En: That's why I'm here."Ca: "Jordi assenteix, entenen el punt de vista de Mercè, però també sentint la seva pròpia convicció.En: Jordi nods, understanding Mercè's point of view but also feeling his own conviction.Ca: "Mercè, sempre he valorat com hem mantingut aquesta vila.En: "Mercè, I've always valued how we have maintained this village.Ca: Les tradicions mantenen la nostra identitat.En: Traditions keep our identity."Ca: "Ella exhala profondament, frustrada.En: She exhales deeply, frustrated.Ca: "No podem viure només del passat, Jordi.En: "We can't live only from the past, Jordi.Ca: El món ha canviat, i ho hem de fer també.En: The world has changed, and we must too."Ca: "El silenci es fa dens entre els dos amics.En: Silence becomes heavy between the two friends.Ca: Jordi decideix parlar del seu pare, un home que havia lluitat per mantenir la terra i la seva herència.En: Jordi decides to talk about his father, a man who had fought to preserve the land and his heritage.Ca: "El meu pare sempre deia que el canvi havia de ser amb consideració i respecte per al que tenim.En: "My father always said that change had to be with consideration and respect for what we have."Ca: "Mercè mira a Jordi, veient l'homes que s'ha convertit.En: Mercè looks at Jordi, seeing the man he has become.Ca: "Jordi, la meva passió per canviar-ho tot ve de voler un futur millor per als nostres fills, per a tothom.En: "Jordi, my passion for changing everything comes from wanting a better future for our children, for everyone."Ca: "La conversa s'intensifica, i Mercè finalment qüestiona: "Creus que la nostra amistat pot sobreviure a tot això?En: The conversation intensifies, and Mercè finally questions: "Do you think our friendship can survive all this?"Ca: "Jordi, amb el cor en un puny, diu: "Mercè, hem tingut massa records junts.En: Jordi, with his heart in his throat, says, "Mercè, we've had too many memories together.Ca: No podem deixar que això ens separi.En: We can't let this separate us."Ca: "Després d'un moment de reflexió, Mercè somriu, amb la seva calidesa habitual tornant a aflorar.En: After a moment of reflection, Mercè smiles, her usual warmth resurfacing.Ca: "Què tal si treballem junts en un projecte comunitari?En: "How about we work together on a community project?Ca: Potser podem trobar una manera d'unir el millor del passat i el futur.En: Maybe we can find a way to unite the best of the past and the future."Ca: "Jordi, alleujat, respon: "Sí, m'agradaria molt, Mercè.En: Jordi, relieved, replies, "Yes, I would really like that, Mercè.Ca: Potser aquest és el canvi que necessitem.En: Maybe that's the change we need."Ca: "Es miren als ulls, amb renovada esperança.En: They look each other in the eye, with renewed hope.Ca: Al sortir del local electoral, caminen costat a costat, amb la promesa de mantenir la seva amistat per sobre de les diferències polítiques.En: As they leave the polling station, they walk side by side, with the promise to keep their friendship above political differences.Ca: El sol brilla més fort, i un nou sentit de compromís floreix entre ells, com les flors de primavera.En: The sun shines brighter, and a new sense of commitment blooms between them, like the spring flowers. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe village: la vilathe street: el carrerthe polling station: el local electoralthe banner: la pancartathe citizen: el ciutadàthe gesture: el gestthe lip: el llavithe silence: el silencithe friendship: l'amistatthe world: el mónthe change: el canvithe tradition: la tradicióthe identity: la identitatthe memory: el recordthe heritage: l'herènciathe future: el futurthe encounter: la trobadathe consideration: la consideracióthe respect: el respectethe conversation: la conversathe father: el parethe child: el fillthe hope: l'esperançathe commitment: el compromísthe project: el projectethe past: el passatthe flower: la florthe change: el canvithe warmth: la calidesa
Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Hidden Gambling Gem: A Tourist's Royal Flush Win Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-30-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al cor de Barcelona, la primavera estava en plena floració.En: In the heart of Barcelona, spring was in full bloom.Ca: Els carrers estaven plens de vida i els cafès rebosaven de gent.En: The streets were full of life, and the cafés were bustling with people.Ca: El Cafè del Born era especial.En: The Cafè del Born was special.Ca: Era un lloc petit i acollidor, amb el perfum de cafè fresc i pastissos acabats de fer omplint l'aire.En: It was a cozy little place, with the aroma of fresh coffee and freshly baked pastries filling the air.Ca: Les taules estaven plenes de locals i turistes parlant i rient.En: The tables were full of locals and tourists chatting and laughing.Ca: Oriol, un turista que volia viure l'experiència local, es va asseure a una taula amb uns desconeguts simpàtics.En: Oriol, a tourist wanting to experience the local culture, sat down at a table with some friendly strangers.Ca: Entre ells hi havia Jordi i Narcís, dos catalans amb un aire de confiança.En: Among them were Jordi and Narcís, two Catalans with an air of confidence.Ca: Oriol volia impressionar-los, mostrant-se com un de la colla.En: Oriol wanted to impress them, presenting himself as one of the group.Ca: Quan Jordi va suggerir un joc de pòquer, Oriol va acceptar de seguida, sense adonar-se del que estava en joc.En: When Jordi suggested a game of poker, Oriol quickly agreed, not realizing what was at stake.Ca: El joc va començar tranquil.En: The game started calmly.Ca: Les cartes es repartien ràpidament i les apostes augmentaven.En: The cards were dealt quickly and the stakes increased.Ca: Oriol no n'entenia gaire, però veia que els seus amics reien i semblaven entretinguts.En: Oriol didn't understand much, but he saw his new friends laughing and seeming entertained.Ca: Volia formar part de l'ambient.En: He wanted to be part of the atmosphere.Ca: "No és només un joc", va murmurar Jordi.En: "It's not just a game," murmured Jordi.Ca: Oriol es va limitar a somriure, pensant que només era una expressió catalana.En: Oriol just smiled, thinking it was just a Catalan expression.Ca: El repte de veritat va arribar quan Narcís va treure un paper vell de la butxaca.En: The real challenge arrived when Narcís pulled an old piece of paper from his pocket.Ca: "Aquest és el millor premi", va dir amb un somriure.En: "This is the best prize," he said with a smile.Ca: Era la recepta d'un flam famós, guardonat a concurs del barri l'any passat.En: It was the recipe for a famous flan, awarded in a neighborhood contest last year.Ca: Oriol va riure, creient que era una broma.En: Oriol laughed, believing it was a joke.Ca: Empès per l'adrenalina i la pressió del moment, va decidir provar un farol amb aquella recepta que suposava no tenia gaire valor.En: Driven by adrenaline and the pressure of the moment, he decided to bluff with that recipe he assumed had little value.Ca: El temps passava, les cartes s'apilaven, i l'atmosfera es feia més tensa.En: Time passed, the cards piled up, and the atmosphere became more tense.Ca: Oriol mirava les seves cartes, un joc desconegut però amb bones sensacions.En: Oriol looked at his cards, an unfamiliar hand but with a good feeling.Ca: Va decidir jugar-se la recepta, pensant que era tot part de la diversió.En: He decided to gamble the recipe, thinking it was all part of the fun.Ca: Jordi i Narcís el van observar amb curiositat, coneixien el significat real del paper.En: Jordi and Narcís watched him with curiosity, knowing the real significance of the paper.Ca: El silenci pesava quan Oriol va deixar les cartes sobre la taula.En: Silence fell as Oriol laid his cards on the table.Ca: Un rei, una reina, una jota, un deu i un as del mateix pal.En: A king, a queen, a jack, a ten, and an ace of the same suit.Ca: Una seqüència real impensable.En: An unthinkable royal flush.Ca: Els seus contrincants es van mirar, bocabadats.En: His opponents looked at each other, astounded.Ca: No esperaven que un turista guanyés d'aquella manera.En: They hadn't expected a tourist to win like that.Ca: Oriol va guanyar, i l'exclamació de sorpresa va ressonar pel cafè.En: Oriol won, and the exclamations of surprise echoed through the café.Ca: Oriol va riure nerviós, encara sense comprendre del tot la situació.En: Oriol laughed nervously, still not fully understanding the situation.Ca: Jordi i Narcís van admetre la seva derrota amb bon humor.En: Jordi and Narcís admitted their defeat with good humor.Ca: Ara Oriol tenia la recepta del famós flam del barri.En: Now Oriol had the recipe for the neighborhood's famous flan.Ca: Al marxar del cafè, va prometre que tornaria aviat per gaudir d'una altra aventura.En: As he left the café, he promised to return soon to enjoy another adventure.Ca: Havia après que el joc i el turisme podien portar sorpreses inesperades.En: He had learned that games and tourism could bring unexpected surprises.Ca: Amb el premi a la butxaca, Oriol va sortir al carrer ensolat de Barcelona.En: With the prize in his pocket, Oriol stepped out onto the sunny streets of Barcelona.Ca: La ciutat ballava al ritme de la primavera.En: The city danced to the rhythm of spring.Ca: Ara sabia que les apostes podien tenir més valor del que semblaven, però aquell dia ell havia aconseguit la seva primera gran victòria amb sort i un somriure.En: He now knew that bets could have more value than they seemed, but that day he had achieved his first big victory with luck and a smile. Vocabulary Words:the heart: el corto bloom: floraciócozy: acollidoraroma: perfumfilling: omplintlocals: localsconfidence: confiançato impress: impressionarto deal (cards): repartirgame: el jocbluff: farolrecipe: la receptato laugh: riurepressure: pressióstake: apostatension: tensasuit (cards): el palroyal flush: seqüència realunthinkable: impensableopponents: els contrincantsastounded: bocabadatsexclamation: l'exclamacióto admit: admetredefeat: la derrotaadventure: l'aventuralucky: la sortprize: el premito promise: prometreunexpected: inesperadesvictory: la victòria
durée : 01:29:08 - En pistes ! du jeudi 29 mai 2025 - par : Emilie Munera, Rodolphe Bruneau Boulmier - Deux symphonies zéros signées Schumann et Bruckner à découvrir aujourd'hui dans En Pistes ! Il y aura aussi de la musique sacrée avec le Te Deum et l'unique oratorio de Louis-Nicolas Clérambault, ainsi que le Stabat Mater de Dvorak...
durée : 01:29:08 - En pistes ! du jeudi 29 mai 2025 - par : Emilie Munera, Rodolphe Bruneau Boulmier - Deux symphonies zéros signées Schumann et Bruckner à découvrir aujourd'hui dans En Pistes ! Il y aura aussi de la musique sacrée avec le Te Deum et l'unique oratorio de Louis-Nicolas Clérambault, ainsi que le Stabat Mater de Dvorak...
durée : 00:12:58 - Le Disque classique du jour du jeudi 29 mai 2025 - En 2021, sur l'invitation du Professor Jan David Schmitz, directeur artistique de la Brucknerfest de Linz, Jordi Savall imagine un nouveau programme réunissant des symphonies romantiques hors normes de Schumann et Bruckner.
durée : 00:12:58 - Le Disque classique du jour du jeudi 29 mai 2025 - En 2021, sur l'invitation du Professor Jan David Schmitz, directeur artistique de la Brucknerfest de Linz, Jordi Savall imagine un nouveau programme réunissant des symphonies romantiques hors normes de Schumann et Bruckner.
A Jordi Évole no hay entrevista que se le resista. Desde el Papa Francisco hasta Rosalía, aunque no puede decir lo mismo con Ayuso, que parece ser que está siendo su cuenta pendiente. Ahora se enfrenta a su mayor reto: el picante de A las Bravas. ¿Le pasará cómo con la entrevista a la presidenta? ¿Lo conseguirá superar? A disfrutar de una nueva entrega de A las Bravas.
A Jordi Évole no hay entrevista que se le resista. Desde el Papa Francisco hasta Rosalía, aunque no puede decir lo mismo con Ayuso, que parece ser que está siendo su cuenta pendiente. Ahora se enfrenta a su mayor reto: el picante de A las Bravas. ¿Le pasará cómo con la entrevista a la presidenta? ¿Lo conseguirá superar? A disfrutar de una nueva entrega de A las Bravas.
L'Angelines analitza la picabaralla entre Macron i senyora a “Vídeo Viral”. El català a Europa: connectem amb en Lluís Tovar i amb en Mohamed Gorka.
She was young, vulnerable, and in search of safety. But instead, Michelle Confait's life would end in tragedy—and the fallout would shake Britain's justice system to its core.In this episode, we travel to 1970s London to uncover the deeply disturbing case of Michelle Confait, a mixed-race, queer-presenting sex worker who was brutally murdered in her own home. The police arrested three teenage boys with learning disabilities—and claimed they had confessed. But as the truth unraveled, it exposed a harrowing chain of misconduct: coerced confessions, missing evidence, and institutional neglect of queer lives. This case didn't just spark outrage—it led to a full-scale legal reform that still echoes today.A forgotten chapter of queer history, a controversial investigation, and a crime that changed the law—this is true crime with a queer perspective at its most urgent.Hosted by Jordi and Brad, Beers With Queers brings chilling crimes, queer stories, and twisted justice to light—all with a cold one in hand.Press play, grab a drink, and join us as we uncover the darkest corners of LGBTQ+ history.
durée : 00:28:35 - Les Midis de Culture - par : Marie Labory - Jordi Savall dirige actuellement son ensemble Le Concert des Nations pour le programme "Sémiramis et Don Juan", l'association inédite de deux opéras ballets du compositeur C.W. Gluck. Batifolages, spectres et drames sont au programme. - réalisation : Laurence Malonda - invités : Jordi Savall Gambiste et chef d'orchestre catalan
En este emocionante episodio no.68, nos sumergimos en el mundo del Punk Rock con Jordi del Pino, vocalista y guitarrista de la banda FASTLOUD. Directamente desde Barcelona, España, Jordi nos acompaña para compartir sus experiencias, influencias musicales y los detalles detrás del nuevo álbum RICE AGAIN !? lanzado recientemente en el 2025 Descubre cómo ha sido la evolución de la banda a lo largo de sus 10 años de trayectoria, las colaboraciones que han marcado su música y los secretos detrás de su éxito internacional. Además, Jordi nos habla sobre la escena punk rock en España y la importancia de apoyar a las bandas emergentes. No te pierdas esta fascinante conversación llena de música y pasión punk. ¡Explorando el Punk Rock con Jordi del Pino! Entrevista en Profundidad! *Visitia nuestra online merch store/tienda en linea, nuevos dieños ya disponibles en T-Shirts y Hoodies webstore en el cual encontraras prendas oficiales para dama y caballero incluyendo muchos accesorios más con diseños originales y exclusivos con envíos internacionales! Les agradecemos infinitamente su apoyo, ya que es de gran ayuda para mantener el proyecto activo/gratuito para las bandas y cubrir gastos asociados con las plataformas! **favor de seguir nuestras redes sociales y suscribirse para ser notificados de nuevo contenido! Sitio web/merch oficial: www.punkrocksanity.com Enlaces generales: www.flow.page/punkrocksanity Paypal Donate: Paypal Donate Instagram: @punkrocksanity Facebook: @punkrocksanity Twitter X: @punkrocksanity Tiktok: @punkrocksanity Youtube: @punkrocksanity #punkrocksanity #punkcast #skatepunk #punkrock #melodichardcore #punk #poppunk #punkpodcast #socalpunk #punkmelodico #californiapunk #podcast #surfpunk #20chordsrecords #spotify #barcelonapunkrock #europunk #barcelonaskatepunk #fastloudpunk #posthardcore #hardcore #fastloud #riceagain #barcelonapunk
Jordi Milán fundador y director de La Cubana ha tenido una semana de reconocimientos. Ha recogido la medalla de honor de la SGAE y la Creu de Sant Jordi que entrega la Generalitat de Catalunya. Desayunamos en casa de su vecino, el pastelero Christian Escribà, donde él cada día se toma el café y algo más... Nos cuenta cómo, para él, la locura es el ingrediente necesario para la creatividad y en eso se basa para observar la realidad y luego retratarla en sus obras que siempre, siempre incluyen una sorpresa para el público. 45 años de trayectoria y de amor loco al teatro
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation we talk about bitcoin, a potential bitcoin upside collapse, global liquidity, national debt, bonds, AI, Nvidia, and is the US being quiet about bitcoin a strategic move?=======================Figure Markets is where crypto meets real-world finance. Trade 24/7 with speed and transparency, borrow against your crypto with no credit checks, and earn—all on-chain. Stocks and real estate trading are coming soon, giving you 24/7 access and instant settlement. It's the best of TradFi and DeFi in one platform. Get started today at https://www.Figure.com/pomp!Disclosures: https://www.figuremarkets.com/disclosures/=======================Maple Finance is where real money meets real yield. With over $1.5B managed, Maple offers secure lending, Bitcoin yield, and premium DeFi assets like syrupUSDC. Get started today at https://www.maple.finance !=======================Polkadot is a scalable, secure, and decentralized blockchain technology aimed at creating Web3. Created by Gavin Wood, co-founder of Ethereum, Polkadot empowers users to build decentralized applications with ease. Backed by industry leaders, making it a preferred choice for big names, Polkadot stands out as a leading choice for investors seeking a reliable, future-proof solution in the growing world of Web3 technology. Learn more at https://polkadot.com/.=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
Jordi is the Aussie voice behind Jordinary.Life, a former eczema sufferer who swapped kale for ribeyes and watched his skin clear, gut heal, and mind sharpen. Alongside his wife Sara, he documents every triumph and misstep of life on meat, helping thousands make their carnivore journeys fun, delicious, and sustainable. Instagram: https://www.instagram.com/jordinary.life/ TikTok: https://www.tiktok.com/@jordinarylife YouTube: https://www.youtube.com/@Jordinarylife Timestamps: 00:00 Trailer 01:20 Introduction 03:14 Diet's impact on severe health issues 08:01 Challenges transitioning to clean eating 10:06 Improved digestion and focus 14:08 Health improvements and dairy trigger 19:42 Thyroid benefits amid familial concerns 21:46 High-protein daily meal plan 27:35 Balancing of protein and fat ratios 30:19 Rethinking food and health 34:50 Australian perspectives on diet trends 38:24 Rethinking diets: meat vs. plants 41:52 Carnivore diet eases ADD symptoms 44:25 Adapting to vegan social challenges 48:08 Exploring health beyond tradition 50:11 Looking to America for leadership 52:20 Where to find Jordi Join Revero now to regain your health: https://revero.com/YT Revero.com is an online medical clinic for treating chronic diseases with this root-cause approach of nutrition therapy. You can get access to medical providers, personalized nutrition therapy, biomarker tracking, lab testing, ongoing clinical care, and daily coaching. You will also learn everything you need with educational videos, hundreds of recipes, and articles to make this easy for you. Join the Revero team (medical providers, etc): https://revero.com/jobs #Revero #ReveroHealth #shawnbaker #Carnivorediet #MeatHeals #AnimalBased #ZeroCarb #DietCoach #FatAdapted #Carnivore #sugarfree Disclaimer: The content on this channel is not medical advice. Please consult your healthcare provider.
Jordi Calvet-Bademunt, a senior research fellow at The Future of Free Speech and visiting scholar at Vanderbilt University, joins Eric Wilson to discuss AI regulations and their potential unintended consequences for free speech. In this eye-opening conversation, Calvet-Bademunt reveals how the anticipated wave of AI-generated deepfakes during the 2024 elections failed to materialize despite widespread panic from global institutions and media.The episode explores why AI is being treated differently than previous communication technologies, examines the risks of overly broad regulations, and highlights how both government policies and corporate self-censorship could threaten political discourse. Calvet-Bademunt shares surprising research findings about the actual impact of deepfakes in recent elections worldwide and advocates for media literacy over restrictive policies while celebrating the positive potential of AI in political communication.For campaign professionals and political strategists, this conversation offers valuable insight into navigating the evolving relationship between emerging technology and free speech in democratic systems.Subscribe on YouTube: Visit the Campaign Trend Website: Follow us on X Follow us on LinkedIn Subscribe to our Newsletter Become a Campaign Trend Insider
He was just walking home. Then came the taunts, the chase—and the river.A summer night turned deadly, and a community's silence became part of the crime.In 1984, Charlie Howard was a young gay man living openly in Bangor, Maine—a bold act of visibility in a time and place that offered little safety. When he was brutally attacked by a group of local teenagers, the town was left shaken. But what followed raised even deeper questions: How do you confront hate when it hides behind youth? And what happens when justice feels more like a lesson plan than accountability?This episode explores a pivotal gay murder case that continues to echo through queer history, shedding light on the dangers of visibility, the failures of the system, and the power of remembrance.For fans of LGBTQ+ true crime podcast stories, this case blends queer history, emotional reckoning, and true crime with a queer perspective—bringing to life an unsolved LGBTQ+ mystery that demands to be heard.Hosted by Jordi and Brad, Beers With Queers brings chilling crimes, queer stories, and twisted justice to light—all with a cold one in hand.Press play, grab a drink, and join us as we uncover the darkest corners of LGBTQ+ history.
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation we evaluate economic data, bitcoin, stocks, inflation, acceleration of AI, and the global economy. ======================Figure Markets is where crypto meets real-world finance. Trade 24/7 with speed and transparency, borrow against your crypto with no credit checks, and earn—all on-chain. Stocks and real estate trading are coming soon, giving you 24/7 access and instant settlement. It's the best of TradFi and DeFi in one platform. Get started today at https://www.Figure.com/pomp!Disclosures: https://www.figuremarkets.com/disclosures/======================Maple Finance is where real money meets real yield. With over $1.5B managed, Maple offers secure lending, Bitcoin yield, and premium DeFi assets like syrupUSDC. Get started today at https://www.maple.finance !=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation we discuss a potential bitcoin short squeeze, current macro environment, public vs private markets, trade deals, inflation, AI, and where he sees opportunity.=======================Figure Markets is where crypto meets real-world finance. Trade 24/7 with speed and transparency, borrow against your crypto with no credit checks, and earn—all on-chain. Stocks and real estate trading are coming soon, giving you 24/7 access and instant settlement. It's the best of TradFi and DeFi in one platform. Get started today at https://www.Figure.com/pomp! Disclosures: https://www.figuremarkets.com/disclosures/=======================Core is the leading Bitcoin scaling solution, enabling you to lock in yield by locking up your Bitcoin. Simply lock it on the Bitcoin blockchain to secure the Core network, and get rewards. No bridging. No lending. Just holding. Still your keys. Still your coins. Now your yield. Start at https://stake.coredao.org/pomp=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/
Jordi Visser is a macro investor with over 30 years of Wall Street experience. He also writes a Substack called “VisserLabs” and puts out investing YouTube videos. In this conversation we discuss what is happening in the economy, monetary global policy, bitcoin, gold, financial assets, and handicapping the odds that bitcoin will win. ======================Bitwise is one of the largest and fastest-growing crypto asset managers. As of December 31, 2021, the company managed over $1.3 billion across an expanding suite of investment solutions, which include the world's largest crypto index fund and other innovative products spanning Bitcoin, Ethereum, DeFi, and crypto equities. Whether you're an individual, advisor, or institution, Bitwise provides intelligent access to crypto with your unique circumstances in mind. Visit www.bitwiseinvestments.com to learn more. Certain of the Bitwise investment products may be subject to the extreme risks associated with investing in crypto assets. Visit www.bitwiseinvestments.com/disclosures/ to learn more.======================Xapo Bank, the world's first fully licensed Bitcoin-enabled bank, offers military-grade security with an unmatched blend of physical and digital security, as well as pioneering regulatory oversight, so your funds are always protected. Beyond secure storage, they enable you to grow and use your Bitcoin. Earn daily interest in Bitcoin, spend with zero FX fees using a global card, and make instant payments via the Lightning Network for unrivalled access and convenience. Visit https://www.xapobank.com/pomp to join.=======================Pomp writes a daily letter to over 265,000+ investors about business, technology, and finance. He breaks down complex topics into easy-to-understand language while sharing opinions on various aspects of each industry. You can subscribe at https://pomp.substack.com/=======================View 10k+ open startup jobs:https://dreamstartupjob.com/Enroll in my Crypto Academy: https://www.thecryptoacademy.io/