Podcasts about Laia

  • 1,742PODCASTS
  • 5,944EPISODES
  • 34mAVG DURATION
  • 4DAILY NEW EPISODES
  • Mar 16, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Laia

Show all podcasts related to laia

Latest podcast episodes about Laia

Loop Infinito (by Applesfera)
La irrelevancia

Loop Infinito (by Applesfera)

Play Episode Listen Later Mar 16, 2026 13:42


La IA no va a matar tu trabajo automatizándolo. Va a hacerlo volviendo irrelevante el paradigma en el que existe. Como el smartphone con las sucursales bancarias. La distinción importa mucho.Profundiza:Evento CTx TechLoop Infinito, podcast de Xataka, de lunes a viernes a las 7.00 h (hora española peninsular). Presentado por Javier Lacort. Editado por Alberto de la Torre.Contacto:

El Show de Superhábitos
Aprovechar la IA sin nublar tu criterio es fácil, si sabes cómo [#602]

El Show de Superhábitos

Play Episode Listen Later Mar 16, 2026 36:30


Descubre cómo evitar errores comunes al usar IA en tu negocio, aprende a crear buenos prompts y a filtrar resultados de calidad.   Minuto a minuto del episodio:   - ¿Puedes confiar en la IA para tu negocio? Expectativas, riesgos y oportunidades (00:00:00)   - Noticias cruzadas, expectativas y confusión sobre el impacto real de la inteligencia artificial (00:01:37)   - Experiencias personales y laboratorio de errores: historias de fiascos, repeticiones absurdas y limitaciones tecnológicas (00:03:02)   - Cómo desarrollar un vínculo sano con las nuevas tecnologías, oportunidades y peligros (00:05:10)   - Alucinaciones y errores de la IA: cuando los datos, cuentas y razonamientos fallan, ejemplos concretos y peligros de delegar pensamiento (00:08:06)   - Cuándo la IA realmente ayuda y cuándo hay que mantener el "músculo" mental (00:19:00)   - Tips para prompts simples y complejos: cómo estructurar mejores instrucciones y aprovechar la IA para tareas automáticas (00:17:14)   - Cómo escalar tu relación con la IA, desde el primer uso hasta prompts específicos y bases de datos personalizadas (00:31:26)   - Súper pregunta de la comunidad: ¿Se pueden integrar ChatGPT y Asana? (00:34:06)  

Rockstars del Dinero
260. La Exuberancia de la IA. ¿Quién Paga la Cuenta?

Rockstars del Dinero

Play Episode Listen Later Mar 15, 2026 81:45


La inteligencia artificial no es solo una revolución tecnológica. Es una disputa económica, energética y geopolítica por el control de la infraestructura digital del futuro. En este episodio de La Revolución de la Riqueza, converso con Miguel Olea sobre lo que realmente está ocurriendo detrás del boom de la IA. Analizamos el papel de empresas como OpenAI, Nvidia y Microsoft, el impacto de la ley de la escala, y el enorme costo energético y computacional que implica entrenar modelos de inteligencia artificial. También discutimos la creciente concentración de capital tecnológico, el rol de los data centers, la carrera entre Estados Unidos y China por la soberanía en inteligencia artificial y las implicaciones económicas que esto podría tener para la productividad, el empleo y la distribución del poder en la economía global. Esta no es una conversación sobre aplicaciones o gadgets.Es una conversación sobre infraestructura, capital y poder. Si quieres entender cómo encaja la inteligencia artificial dentro de una lectura estratégica de los mercados, este episodio te dará un marco mucho más profundo para analizar lo que está ocurriendo.

Fluent Fiction - Catalan
Secrets of Montserrat: A Writer's Journey to Inspiration

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 19:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Secrets of Montserrat: A Writer's Journey to Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-13-07-38-19-ca Story Transcript:Ca: Aromes de flors i sons d'ocells omplien l'aire, anunciant l'arribada de la primavera al Monestir de Montserrat.En: Aromas of flowers and sounds of birds filled the air, announcing the arrival of spring at the Monestir de Montserrat.Ca: Aquest indret antic, amagat entre cims escarpats, esdevenia un refugi perfecte per a l'ànima.En: This ancient place, hidden among rugged peaks, became a perfect refuge for the soul.Ca: La tranquil·litat del monestir era només trencada pels passos suaus dels participants d'un retir.En: The tranquility of the monastery was only broken by the soft steps of participants in a retreat.Ca: Entre ells, hi havia en Arnau.En: Among them was Arnau.Ca: Escritor jove i somiador, buscava inspiració per a la seva propera novel·la.En: A young and dreamy writer, he was seeking inspiration for his next novel.Ca: Una tarda, l'Arnau es passejava per la biblioteca del monestir.En: One afternoon, Arnau was strolling through the library of the monastery.Ca: Les prestatgeries, carregades de llibres antics, li donaven la benvinguda.En: The shelves, laden with ancient books, welcomed him.Ca: De sobte, un volum vell i desgastat cridà la seva atenció.En: Suddenly, an old and worn volume caught his attention.Ca: El desig de desxifrar aquelles pàgines el va fer obrir el llibre.En: The desire to decipher those pages made him open the book.Ca: Allà, entre les fulles groguenques, trobà un missatge misteriós.En: There, among the yellowing leaves, he found a mysterious message.Ca: Les paraules estaven escrites en un codi que no comprenia.En: The words were written in a code he did not understand.Ca: Intrigat, va preguntar al personal de la biblioteca sobre l'origen del llibre, però no li van donar respostes clares.En: Intrigued, he asked the library staff about the origin of the book, but they did not give him clear answers.Ca: Eren misteriosos i reservats.En: They were mysterious and reserved.Ca: No podia ignorar aquella descoberta.En: He could not ignore that discovery.Ca: Havia de saber-ne més.En: He had to learn more.Ca: Arnau va decidir demanar ajuda a la Laia i en Joan, altres participants del retir.En: Arnau decided to seek help from Laia and Joan, other participants in the retreat.Ca: Laia, amb el seu talent per la criptografia, i Joan, un apassionat de la història, eren l'equip perfecte.En: Laia, with her talent for cryptography, and Joan, a history enthusiast, were the perfect team.Ca: Junts, estudiaren el codi amb molta cura.En: Together, they studied the code with great care.Ca: Era un treball difícil, però la determinació d'Arnau no minvava.En: It was a difficult task, but Arnau's determination did not wane.Ca: A poc a poc, les paraules ocultes es revelaren.En: Little by little, the hidden words were revealed.Ca: El missatge parlava d'una cambra amagada dins el monestir.En: The message spoke of a hidden chamber within the monastery.Ca: Es tractava d'una troballa que ningú havia imaginat.En: It was a finding that no one had imagined.Ca: Sempre units, es van aventurar a seguir la pista.En: Always united, they ventured to follow the lead.Ca: La recerca els va portar a una porta dissimulada darrere una paret de pedra.En: The search led them to a concealed door behind a stone wall.Ca: Van obrir la porta amb una clau que trobaren adjunta al missatge.En: They opened the door with a key that was attached to the message.Ca: A l'interior de la cambra, hi havia un manuscrit antic.En: Inside the chamber, there was an ancient manuscript.Ca: Els escrits narraven històries de temps passats, plenes de màgia i saviesa.En: The writings narrated stories from past times, full of magic and wisdom.Ca: Arnau sentí que el seu cor bategava amb força.En: Arnau felt his heart beating strongly.Ca: Les paraules d'aquella època li van fer descobrir no només els secrets del monestir, sinó també una nova font d'inspiració per la seva novel·la.En: The words from that era made him discover not only the secrets of the monastery but also a new source of inspiration for his novel.Ca: Va comprendre la importància de viatjar al passat per enriquir el present.En: He understood the importance of traveling to the past to enrich the present.Ca: Quan el retir arribà al seu final, Arnau partí de Montserrat amb una renovada claredat d'objectius.En: When the retreat came to its end, Arnau left Montserrat with a renewed clarity of purpose.Ca: Les muntanyes es quedaven enrere, però dins seu, portava un tresor intangible: una història per explicar i una passió revitalitzada per l'escriptura.En: The mountains stayed behind, but within him, he carried an intangible treasure: a story to tell and a revitalized passion for writing.Ca: Els seus amics, Laia i Joan, havien estat clau en aquell viatge de descobriments.En: His friends, Laia and Joan, had been key in that journey of discoveries.Ca: Montserrat mai no seria només un monestir per a ell; ara era l'origen d'una nova etapa creativa.En: Montserrat would never be just a monastery to him; now it was the origin of a new creative stage. Vocabulary Words:the aroma: l'aromathe summit: el cimrugged: escarpatthe tranquility: la tranquil·litatthe participant: el participantthe retreat: el retirthe shelf: la prestatgeriathe volume: el volumworn: desgastatto decipher: desxifrarthe leaf: la fullathe code: el codithe staff: el personalthe origin: l'origenthe talent: el talentthe cryptography: la criptografiathe determination: la determinacióthe chamber: la cambrathe finding: la troballahidden: amagatto venture: aventar-sethe clue: la pistathe wall: la paretthe stone: la pedrathe key: la clauthe manuscript: el manuscritthe wisdom: la saviesathe clarity: la claredatthe treasure: el tresorthe passion: la passió

Fluent Fiction - Catalan
From Market to Masterpiece: Cooking with Confidence

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 18:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: From Market to Masterpiece: Cooking with Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-13-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: El sol de primavera brillava a La Rambla, escalfant l'aire mentre Arnau i Laia caminaven cap al Mercat de la Boqueria.En: The spring sun shone on La Rambla, warming the air as Arnau and Laia walked towards the Mercat de la Boqueria.Ca: El mercat estava ple de vida.En: The market was full of life.Ca: Les parades lluïen colors vius: verdures verdes, fruites d'un vermell intens i flors fresques que decoraven les taules.En: The stalls were adorned with vibrant colors: green vegetables, intensely red fruits, and fresh flowers decorating the tables.Ca: "Avui serà el dia," va dir Arnau amb un somriure nerviós.En: "Today will be the day," said Arnau with a nervous smile.Ca: "M'encanta aquest tipus de seguretat, Arnau," va respondre Laia, sempre optimista.En: "I love this kind of confidence, Arnau," replied Laia, always optimistic.Ca: A ella li agradava la il·lusió d'Arnau per cuinar i sabia que un bon plat podia canviar-ho tot.En: She enjoyed Arnau's enthusiasm for cooking and knew that a good dish could change everything.Ca: Un cop dins del mercat, el soroll va créixer.En: Once inside the market, the noise grew.Ca: La gent xerrava, els venedors cridaven les seves ofertes i hi havia una deliciosa olor que ho envoltava tot.En: People chatted, vendors shouted their offers, and there was a delicious smell that surrounded everything.Ca: Van aturar-se davant la parada de Martí, un home conegut per la seva qualitat i exigència amb els productes.En: They stopped in front of Martí's stall, a man known for his quality and high standards with his products.Ca: "Bon dia, Martí! Avui busquem els millors ingredients," va dir Arnau, demostrant confiança.En: "Good morning, Martí! Today we're looking for the best ingredients," said Arnau, showing confidence.Ca: Martí el va mirar amb ulls crítics.En: Martí looked at him with critical eyes.Ca: Coneixia bé aquell jove xef en pràctiques.En: He knew that young apprentice chef well.Ca: "Tothom vol el millor, però què estàs disposat a fer per aconseguir-ho?"En: "Everyone wants the best, but what are you willing to do to get it?"Ca: Arnau sabia que hauria de pensar ràpid.En: Arnau knew he had to think fast.Ca: El mercat era ple.En: The market was crowded.Ca: Les millors verdures desapareixien de les parades com fum al vent.En: The best vegetables disappeared from the stalls like smoke in the wind.Ca: "Podria convidar-te a sopar a la meva propera degustació. Seria un honor."En: "I could invite you to dinner at my next tasting. It would be an honor."Ca: Martí va somriure lleugerament.En: Martí smiled slightly.Ca: "Un sopar, dius? D'acord, si em sorprens, potser en parlarem més"En: "Dinner, you say? Alright, if you surprise me, maybe we'll talk more."Ca: Arnau i Laia van esperar mentre Martí buscava amb cura allò que necessitaven.En: Arnau and Laia waited while Martí carefully searched for what they needed.Ca: Els minuts semblaven hores, però aviat Martí els va oferir un cistell ple de verdures fresques: espàrrecs, carxofes, i una selecció d'herbes aromàtiques.En: The minutes seemed like hours, but soon Martí offered them a basket full of fresh vegetables: asparagus, artichokes, and a selection of aromatic herbs.Ca: "Això és el millor que tenc avui. Que tinguis sort, noi," va dir Martí, pujant les celles amb un aire de complicitat.En: "This is the best I have today. Good luck, young man," said Martí, raising his eyebrows with a hint of complicity.Ca: Amb els ingredients al cistell, Arnau i Laia es van encaminar cap a l'escola de cuina.En: With the ingredients in the basket, Arnau and Laia headed to the cooking school.Ca: Arnau va treballar amb passió, tallant i cuinant.En: Arnau worked passionately, chopping and cooking.Ca: Finalment, va presentar un plat que brillava amb colors de primavera i desprenia un aroma irresistible.En: Finally, he presented a dish that shone with the colors of spring and emitted an irresistible aroma.Ca: Quan els companys van tastar el plat, els ulls se'ls van il·luminar.En: When the classmates tasted the dish, their eyes lit up.Ca: La incredulitat es va convertir en admiració.En: Incredulity turned into admiration.Ca: Arnau va sentir una nova confiança envair-lo.En: Arnau felt a new confidence fill him.Ca: Ell havia superat un repte, aprenent la importància de demanar ajuda i col·laborar.En: He had overcome a challenge, learning the importance of asking for help and collaborating.Ca: Laia, orgullosa al seu costat, va xiuxiuejar: "Ja et vaig dir que seria un dia especial."En: Laia, proud at his side, whispered, "I told you it would be a special day."Ca: I així, entre aromes de mercat i la satisfacció d'un plat ben fet, Arnau va descobrir que a la cuina, com a la vida, el més important és tenir valor i no perdre mai la il·lusió de descobrir el millor de nosaltres mateixos.En: And so, amid market aromas and the satisfaction of a well-made dish, Arnau discovered that in cooking, as in life, the most important thing is to have courage and never lose the excitement of discovering the best in ourselves. Vocabulary Words:the spring: la primaverato shine: brillarthe market: el mercatto adorn: adornarvibrant: vividthe vegetable: la verduraintensely: intensamentthe fruit: la fruitathe stall: la paradathe offer: l'ofertato surround: envoltarthe basket: el cistellthe asparagus: l'espàrrecthe artichoke: la carxofathe herb: l'herbaaromatic: aromàticthe dish: el platto emit: desprendreto overcome: superarto whisper: xiuxiuejarto decorate: decorarto show: mostrarthe young man: el noithe confidence: la confiançathe joy: la il·lusiódelicious: deliciósthe smell: l'olorthe challenge: el repteto collaborate: col·laborarthe satisfaction: la satisfacció

Lunaticoin
L282 - Claude Code, Openclaw... ¿Qué está pasando con la IA? junto a Adrian Verde y Mario Huertas

Lunaticoin

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 170:47


La IA ha vuelto a pegar otro salto. La densidad de inteligencia ha crecido y sus posibilidades hacen que muchos no podamos dormir en las últimas semanas. Ya no es Vibe coding, ahora la cosa va de ingeniería agéntica. Las posibilidades de cosas como Claude Code, Open Claw y los nuevos modelos abiertos son tales, que no hay minuto que perder y el coste de oportunidad se siente en cada respiro.Para tomar perspectiva de lo que está sucediendo, ver de dónde venimos y hacia dónde vamos, en el pod de hoy me siento a tratar todo con el gran Adrian Verde y mi buen amigo Mario Huertas.LINKSX de Adrian Verde: https://x.com/AdrianVerdeÚnete a mi correo 

Fluent Fiction - Catalan
Castell de Montjuïc Sparks Romance In Barcelona's Springtime

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 18:58 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Castell de Montjuïc Sparks Romance In Barcelona's Springtime Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-12-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: El sol primaveral brillava sobre Barcelona mentre Jordi es dirigia cap al Castell de Montjuïc.En: The spring sun shone over Barcelona as Jordi made his way to the Castell de Montjuïc.Ca: Estava emocionat.En: He was excited.Ca: Amava la història i s'havia inscrit a una visita guiada al castell amb l'esperança de conèixer algú que compartís la seva passió.En: He loved history and had signed up for a guided tour of the castle with the hope of meeting someone who shared his passion.Ca: Quan va arribar, un grup de persones ja esperava, entre elles una noia amb un somriure càlid: Laia.En: When he arrived, a group of people was already waiting, among them a girl with a warm smile: Laia.Ca: La Laia era viatgera i estava a Barcelona buscant històries per al seu blog de viatges.En: Laia was a traveler and was in Barcelona looking for stories for her travel blog.Ca: El guia turístic, Martí, era carismàtic i ple de coneixement.En: The tour guide, Martí, was charismatic and full of knowledge.Ca: Va començar la visita amb històries del castell, parlant de la seva importància en la història catalana.En: He began the tour with stories of the castle, talking about its importance in Catalan history.Ca: Jordi estava fascinat, però no deixava de mirar la Laia.En: Jordi was fascinated but couldn't stop looking at Laia.Ca: Quan el grup es va aturar en un dels jardins, Jordi va decidir parlar-li.En: When the group stopped in one of the gardens, Jordi decided to speak to her.Ca: "Hola, em dic Jordi.En: "Hello, my name is Jordi.Ca: T'agrada la història?En: Do you like history?"Ca: " va preguntar amb una veu suau.En: he asked in a gentle voice.Ca: Laia va somriure i va dir: "Molt.En: Laia smiled and said: "Very much.Ca: M'encanta descobrir com la gent vivia abans.En: I love discovering how people lived before.Ca: I tu?En: And you?"Ca: ""També.En: "So do I.Ca: De fet, m'agradaria compartir més sobre la història de Barcelona amb algú que ho apreciï.En: In fact, I would like to share more about the history of Barcelona with someone who appreciates it.Ca: I tu sembles ser aquella persona," va respondre Jordi amb timidesa però sinceritat.En: And you seem like that person," replied Jordi with shyness but sincerity.Ca: La conversa va fluir fàcilment mentre caminaven darrere del grup.En: The conversation flowed easily as they walked behind the group.Ca: Jordi va explicar-li com a Barcelona se celebrava el Dia de Sant Jordi.En: Jordi explained to her how Barcelona celebrated Dia de Sant Jordi.Ca: "Aquí, el 23 d'abril, la gent regala llibres i roses.En: "Here, on April 23rd, people give books and roses.Ca: És una tradició preciosa que uneix la cultura i l'amor," va dir entusiasmat.En: It's a beautiful tradition that unites culture and love," he said enthusiastically.Ca: Amb el sol posant-se sobre l'horitzó, el grup va arribar a un mirador del castell.En: With the sun setting on the horizon, the group arrived at a viewpoint of the castle.Ca: Jordi va veure la bellesa dels colors del cel reflectits en els ulls de Laia i va sentir una onada de valentia.En: Jordi saw the beauty of the sky's colors reflected in Laia's eyes and felt a wave of courage.Ca: Amb el cor bategant ràpidament, va treure una rosa de la seva motxilla i li va donar.En: With his heart beating rapidly, he took out a rose from his backpack and gave it to her.Ca: "Aquesta és per tu, Laia.En: "This is for you, Laia.Ca: Una mica avançada per a Sant Jordi.En: A bit early for Sant Jordi.Ca: No volia esperar," va dir amb un somriure indubtablement nerviós.En: I didn't want to wait," he said with a smile that was undoubtedly nervous.Ca: Laia va acceptar la rosa amb un somriure radiant i va dir: "Gràcies, Jordi.En: Laia accepted the rose with a radiant smile and said: "Thank you, Jordi.Ca: És preciós.En: It's beautiful.Ca: M'encantaria passar el dia de Sant Jordi amb tu.En: I would love to spend Dia de Sant Jordi with you."Ca: "Es van acomiadar amb la promesa de veure's de nou, i Jordi es va sentir més segur d'ell mateix i dels seus sentiments.En: They said goodbye with the promise of meeting again, and Jordi felt more confident in himself and his feelings.Ca: La Laia, per la seva banda, va pensar que havia trobat una història perfecta per al seu blog i, possiblement, una raó per quedar-se més temps a Barcelona.En: Laia, on her part, thought she had found a perfect story for her blog and, possibly, a reason to stay longer in Barcelona.Ca: Amb el castell de Montjuïc com a testimoni, aquella primavera havia portat una nova amistat, una nova història.En: With Castell de Montjuïc as a witness, that spring had brought a new friendship, a new story.Ca: I així va començar una nova època per a tots dos, plena de llibres, roses i noves aventures.En: And so a new era began for both of them, full of books, roses, and new adventures. Vocabulary Words:the spring sun: el sol primaveralexcited: emocionatto sign up: inscriure'sthe group: el grupwarm smile: somriure càlidthe traveler: el/la viatger/athe tour guide: el guia turísticcharismatic: carismàticfascinated: fascinatthe garden: el jardígentle voice: veu suauto discover: descobrirshyness: timidesato appreciate: apreciarthe tradition: la tradicióenthusiastically: entusiasmatthe horizon: l'horitzóthe viewpoint: el miradorto reflect: reflectirwave of courage: onada de valentiato beat rapidly: bategar ràpidamentthe backpack: la motxillaundoubtedly nervous: indubtablement nerviósto feel confident: sentir-se segurthe feelings: els sentimentsthe witness: el testimonithe friendship: l'amistatthe adventure: l'aventurato promise: prometrethe era: l'època

EL MIRADOR
EL MIRADOR T06C132 Con sumo gusto con Luis Hidalgo. La IA a la hora de alimentarse (12/03/2026)

EL MIRADOR

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 8:17


El Colegio de Dietistas y Nutricionistas de la Región de Murcia celebró recientemente las jornadas tituladas "Nutrición, conocimiento que evoluciona", un encuentro diseñado para potenciar y cuestionar los conocimientos actuales, bajo la premisa de que las tendencias alimentarias deben actualizarse constantemente basándose en la evidencia científica. Durante el evento, se debatió el uso de la inteligencia artificial en las consultas, advirtiendo que, aunque es una herramienta innovadora, actualmente carece de la titulación y el trato personalizado indispensables para un tratamiento dietético efectivo y seguro. Además, se abordaron temas críticos como la seguridad alimentaria —ejemplificada en los riesgos de contaminación de productos como la tortilla de patatas mal cuajada—, la crononutrición, la microbiota y el modelo de negocio del Real Fooding, reafirmando que una mayor formación del profesional garantiza una mejor calidad asistencial para el ciudadano.

Serious Sellers Podcast en Español: Aprende a Vender en Amazon

La inteligencia artificial está revolucionando la forma en que creamos contenido, pero ¿realmente está reemplazando a los creativos? En este episodio, Lu Figueroa explica que la IA no sustituye la creatividad, sino que eleva el valor del criterio humano. Hoy, el diferencial no está en ejecutar más rápido, sino en elegir mejor qué funciona y qué no para comunicar un mensaje claro. En el mundo del eCommerce, especialmente en plataformas como Amazon y Walmart, el diseño no es arte abstracto: es comunicación estratégica. Colores, tipografías, imágenes y composición deben tener una función específica: conectar con el cliente y transmitir confianza. La saturación de contenido generado por IA puede hacer que muchas marcas se vean “bonitas”, pero no necesariamente efectivas. La verdadera oportunidad está en combinar la velocidad de la inteligencia artificial con el ojo crítico, la experiencia visual y la observación constante. En un entorno donde todos pueden crear, lo que realmente destaca es desarrollar maestría, criterio y una propuesta que comunique con intención. Porque al final, la IA produce, pero el creativo decide. En el episodio #195 de Serious Sellers Podcast en Español, platicamos de: 00:00 - Introducción y presentación de Lu Figueroa 02:52 - ¿La IA reemplaza a los creativos? 05:25 - El nuevo valor: el criterio sobre la ejecución 08:41 - Diferencia entre arte y diseño 11:45 - Saturación de contenido sin comunicación 14:17 - Mastery y desarrollo del talento 17:07 - Cómo desarrollar buen gusto para tu negocio 22:32 - Crear menos, elegir mejor 27:16 - IA, conexión humana y marcas 29:50 - Dónde encontrar a Lu Figueroa

Fluent Fiction - Catalan
Uncovering Montserrat: A Tale of Legacy and Humility

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 17:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Uncovering Montserrat: A Tale of Legacy and Humility Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-11-07-38-19-ca Story Transcript:Ca: El sol lluïa tímid a través dels núvols que cobrien el paisatge muntanyós.En: The sun shone timidly through the clouds that covered the mountainous landscape.Ca: L'aire de principis de primavera era fresc, ple de flors d'ametller.En: The early spring air was fresh, filled with flors d'ametller (almond blossoms).Ca: El Monestir de Montserrat semblava respirar amb els secrets del passat.En: The Monestir de Montserrat seemed to breathe with the secrets of the past.Ca: Enmig d'aquests secrets, Jordi, un arqueòleg ambicios, buscava el seu destí.En: Amidst these secrets, Jordi, an ambitious archaeologist, was searching for his destiny.Ca: Laia, col·laboradora de Jordi, escoltava atentament mentre ell explicava la seva teoria sobre un artefacte que podria canviar la història.En: Laia, Jordi's collaborator, listened attentively as he explained his theory about an artifact that could change history.Ca: "Crec que aquí, entre aquestes ruïnes, hi ha alguna cosa increïble, Laia," deia Jordi amb entusiasme.En: "I believe that here, among these ruins, there is something incredible, Laia," said Jordi enthusiastically.Ca: Però Laia, amb escepticisme, replicava: "Jordi, hem de ser curosos.En: But Laia, with skepticism, replied: "Jordi, we have to be careful.Ca: No podem sacrificar la història per la fama.En: We can't sacrifice history for fame."Ca: "En Martí, un historiador local, mirava amb preocupació.En: Martí, a local historian, watched with concern.Ca: "Aquest lloc és sagrat," va dir.En: "This place is sacred," he said.Ca: "Hem de preservar-lo per a les futures generacions.En: "We must preserve it for future generations."Ca: "Malgrat l'advertència de Martí, Jordi estava decidit.En: Despite Martí's warning, Jordi was determined.Ca: La seva obsessió per la fama el pressionava a seguir endavant.En: His obsession with fame pressured him to move forward.Ca: Va començar a excavar, amb cura però amb ambició.En: He began to excavate, carefully but ambitiously.Ca: Mentrestant, Martí els va limitar l'accés a zones del monestir, per protegir-les.En: Meanwhile, Martí limited their access to areas of the monastery, to protect them.Ca: Després de dies de treball diligent, Jordi va trobar una petita caixa de fusta amagada sota una roca.En: After days of diligent work, Jordi found a small wooden box hidden under a rock.Ca: Aquest descobriment va fer que el seu cor bategués amb força.En: This discovery made his heart beat strongly.Ca: Però llavors va sorgir el dilema: donar crèdit a Laia i Martí, o quedar-se amb tota la glòria?En: But then came the dilemma: give credit to Laia and Martí, or keep all the glory himself?Ca: Jordi sabia que aquest podia ser el seu moment per fer-se famós.En: Jordi knew this could be his moment to become famous.Ca: Però també sabia que sense l'ajuda de Laia i el coneixement de Martí, no hauria arribat fins aquí.En: But he also knew that without Laia's help and Martí's knowledge, he wouldn't have gotten this far.Ca: Laia el va mirar amb ulls espectants, mentre Martí mantenia una postura serena.En: Laia looked at him with expectant eyes, while Martí maintained a serene stance.Ca: Finalment, va decidir: "Vull que treballarem junts.En: Finally, he decided: "I want us to work together.Ca: Aquest descobriment és nostre.En: This discovery is ours.Ca: El món ha de conèixer tant la veritat com la història del lloc.En: The world must know both the truth and the history of the place."Ca: "Així, amb el suport de Laia i Martí, el artefact va ser documentat correctament.En: Thus, with the support of Laia and Martí, the artifact was properly documented.Ca: Jordi va obtenir el reconeixement que tant desitjava, però ara sabia que la col·laboració i la humilitat eren tant o més importants que la fama.En: Jordi received the recognition he so desired, but he now knew that collaboration and humility were as important, if not more so, than fame.Ca: Les flors d'ametller continuaven florint, escampant la seva fragància pel camp de Montserrat, com a testimonis silents de la nova comprensió i respecte que Jordi havia après.En: The flors d'ametller (almond blossoms) continued to bloom, spreading their fragrance across the camp de Montserrat, as silent witnesses of the new understanding and respect Jordi had learned.Ca: Els tres van mirar cap al futur amb esperances renovades.En: The three looked to the future with renewed hopes. Vocabulary Words:the sun: el soltimidly: tímidthe clouds: els núvolsto cover: cobrirthe landscape: el paisatgethe monk: el monjobreathe: respirarthe secret: el secretthe archaeologist: l'arqueòlegthe collaborator: el col·laboradorattentively: atentamentthe theory: la teoriathe artifact: l'artefactthe ruins: les ruïnesskepticism: escepticismefame: la famathe historian: l'historiadorto preserve: preservarthe generation: la generaciódespite: malgratthe warning: la advertènciaobsession: obsessióambitiously: ambiciósdiligent: diligentthe box: la caixato hide: amagarthe rock: la rocathe dilemma: el dilemathe glory: la glòriato document: documentar

Milenio Opinión
Sergio López Ayllón. La Constitución y la IA

Milenio Opinión

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 3:31


Por la vía electoral, la inteligencia artificial quiere llegar a la Constitución, pero no parece el mejor momento ni la mejor idea.

La ContraCrónica
¿Acabará la IA con la Wikipedia?

La ContraCrónica

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 14:24


El auge de los modelos de lenguaje como ChatGPT o Claude ha reabierto el debate sobre el futuro de la Wikipedia. Ambas herramientas ofrecen cosas distintas: la enciclopedia colaborativa garantiza transparencia, verificabilidad y fuentes contrastables, mientras que la inteligencia artificial destaca por la inmediatez y la síntesis conversacional. Sin embargo, los modelos de lenguaje presentan un problema serio: las llamadas alucinaciones, respuestas incorrectas presentadas con total aplomo y sin referencias fáciles de comprobar. Resulta paradójico que gran parte del conocimiento con el que se han entrenado estos sistemas proceda precisamente de la Wikipedia, lo que convierte a ambas tecnologías en aliadas tanto como en rivales. La hipótesis más razonable no es la sustitución, sino la complementariedad: la inteligencia artificial como capa de acceso ágil al conocimiento, y la Wikipedia como infraestructura verificable que la sustenta. Aun así, los riesgos son reales. La caída de tráfico podría reducir las donaciones y desincentivar a los editores voluntarios. También preocupa la circularidad del conocimiento, ese bucle en que la IA genera contenidos que acaban retroalimentando la propia enciclopedia sin verificación independiente. En definitiva, la Wikipedia no desaparecerá, pero tendrá que reinventarse. · Canal de Telegram: https://t.me/lacontracronica · “Contra el pesimismo”… https://amzn.to/4m1RX2R · “Hispanos. Breve historia de los pueblos de habla hispana”… https://amzn.to/428js1G · “La ContraHistoria del comunismo”… https://amzn.to/39QP2KE · “La ContraHistoria de España. Auge, caída y vuelta a empezar de un país en 28 episodios”… https://amzn.to/3kXcZ6i · “Contra la Revolución Francesa”… https://amzn.to/4aF0LpZ · “Lutero, Calvino y Trento, la Reforma que no fue”… https://amzn.to/3shKOlK Apoya La Contra en: · Patreon... https://www.patreon.com/diazvillanueva · iVoox... https://www.ivoox.com/podcast-contracronica_sq_f1267769_1.html · Paypal... https://www.paypal.me/diazvillanueva Sígueme en: · Web... https://diazvillanueva.com · Twitter... https://twitter.com/diazvillanueva · Facebook... https://www.facebook.com/fernandodiazvillanueva1/ · Instagram... https://www.instagram.com/diazvillanueva · Linkedin… https://www.linkedin.com/in/fernando-d%C3%ADaz-villanueva-7303865/ · Flickr... https://www.flickr.com/photos/147276463@N05/?/ · Pinterest... https://www.pinterest.com/fernandodiazvillanueva Encuentra mis libros en: · Amazon... https://www.amazon.es/Fernando-Diaz-Villanueva/e/B00J2ASBXM #FernandoDiazVillanueva #ia #wikipedia Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals

Wizards Of Ecom (En Español)
#370 - Cómo lanzar un producto digital desde cero

Wizards Of Ecom (En Español)

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 26:49


El mercado de los productos digitales ha crecido de forma explosiva en los últimos años, impulsado por la facilidad de distribución, la automatización y el acceso global a internet. Para Denise Encinas, emprendedor y CEO de Imperio Digital, esta industria representa una de las formas más accesibles de iniciar un negocio online, siempre que se entienda bien cómo construirlo desde cero. Su propia experiencia comenzó en el mundo de los productos físicos, pero el cambio llegó cuando descubrió el potencial de los digitales: "He pasado por productos físicos, pero cuando descubrí este negocio me gustó mucho por su facilidad de llevarlo adelante, porque no tenemos logística al ser productos digitales. Está todo automatizado y le llega el pedido rápidamente". La ausencia de inventario, envíos o almacenamiento permite que el emprendedor se enfoque en lo verdaderamente importante: crear valor y vender. Dentro de este modelo existen distintos tipos de productos, cada uno con su propia lógica de ingresos. "Tener cursos grabados te ayuda a subir el ticket a dos o tres veces más", explica Denise. En cambio, los libros digitales o e-books funcionan de otra manera: el margen es menor, pero el volumen suele ser mucho mayor porque son más accesibles para el público. Esto permite construir una escalera de valor donde el cliente entra con un producto económico y luego avanza hacia ofertas más completas. En términos de infraestructura, el proceso de lanzamiento puede ser relativamente simple. Denise cuenta que muchas veces se construye una landing page utilizando plataformas de comercio electrónico y luego se impulsa el tráfico con publicidad: "Creamos una landing page en Shopify, que es la plataforma ideal para todo comercio electrónico mundial, además de que da facilidades de pago. Luego creamos anuncios en Meta". Esa combinación permite validar rápidamente si el producto tiene aceptación en el mercado. El contexto del mercado también influye en la estrategia. "En Estados Unidos se compite más por el lead por la alta competencia, y por ese motivo perdemos en ventas", señala. En ese entorno, el negocio no está solo en el producto inicial, sino en las ofertas complementarias que aumentan el valor total de cada cliente. En Latinoamérica, en cambio, muchas veces es posible generar ingresos incluso vendiendo directamente un e-book, debido a una competencia menor en algunos nichos. Pero antes de pensar en ventas, Denise insiste en algo fundamental: entender al cliente: "Para vender en este mercado tienes que entender qué es lo que más quiere solucionar y cuál es su problema". Hoy la Inteligencia Artificial facilita enormemente este proceso, permitiendo investigar tendencias, analizar audiencias y detectar necesidades con mayor profundidad que en el pasado. Esto democratiza el acceso al mercado y reduce la barrera de entrada para nuevos emprendedores. En última instancia, el éxito de un producto digital depende de su capacidad para resolver problemas reales. "El secreto está en cuántos problemas solucionamos a nuestros clientes para poder prosperar con nuestro negocio", asegura nuestro invitado. Cuanto más específico y profesional es el conocimiento que se ofrece, mayor será el valor percibido por el cliente y, por lo tanto, el potencial del producto. En este contexto, la Inteligencia Artificial también genera debate. Denise tiene una postura clara: "La IA no reemplaza a nadie, sino a quien no es profesional en su área". Las herramientas tecnológicas pueden facilitar procesos, pero no sustituyen el conocimiento profundo ni la experiencia especializada. Sin embargo, más allá de la estrategia o la tecnología, hay un factor que define el resultado: la mentalidad: "Para ser exitosos en este negocio, tenemos que tener una mentalidad correcta. Esto implica formar un negocio y verlo a mediano o largo plazo". Quienes entran únicamente atraídos por el dinero rápido suelen abandonar cuando aparecen las primeras dificultades, porque construir un producto digital rentable requiere pruebas, ajustes y aprendizaje. De hecho, aunque la inversión inicial sea baja, el proceso implica inevitablemente experimentar. "La inversión inicial para entrar en este negocio es muy baja, pero implica también testeo y con eso se puede perder dinero si no tienes experiencia", advierte nuestro experto. Por eso Denise recomienda rodearse de personas con más recorrido: "Siempre aconsejo tener un mentor que te acorte el camino, porque te ahorra hasta dinero que puedes perder haciendo prueba y error". Lanzar un producto digital desde cero no requiere grandes estructuras ni inversiones millonarias, pero sí exige estrategia, comprensión del mercado y disciplina para construir algo que realmente ayude a los clientes. Cuando esas piezas se alinean, un simple archivo digital puede transformarse en un negocio escalable capaz de llegar a miles de personas en cualquier parte del mundo. Instagram: @deniseencinas

idearVlog

idearVlog

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 22:55 Transcription Available


Queridos Curiosinautas, lo que pasó esta semana no es una noticia más. Es un punto de inflexión histórico. Entre inteligencia artificial, robótica, privacidad y cambios sociales, estamos entrando en una etapa completamente nueva del mundo tecnológico. Y lo que acaba de suceder podría cambiar la forma en que convivimos con la IA para siempre. En este episodio analizamos varios hechos impactantes: • el primer sistema real de defensa planetaria contra asteroides • un descubrimiento que podría cambiar el origen del ser humano • la guerra geopolítica tecnológica entre Estados Unidos, China y Europa • los despidos masivos que está provocando la inteligencia artificial Pero lo más importante es otra cosa. Un caso real que involucra a Gemini y Google, que podría marcar el primer gran juicio que defina qué responsabilidades tendrá la inteligencia artificial en nuestras vidas.

Fluent Fiction - Catalan
Mystery of the Glowing Shore: Laia's Nighttime Discovery

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 18:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Mystery of the Glowing Shore: Laia's Nighttime Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-10-07-38-19-ca Story Transcript:Ca: A les nits de primavera, la platja de la Lluna Plena brillava sota el cel estrellat.En: At night in the spring, the beach of la Lluna Plena glowed under the starry sky.Ca: Les ones de l'oceà s'acostaven suaument a la sorra, i el vent feia ballar les fulles dels arbres propers.En: The ocean waves gently approached the sand, and the wind made the leaves of the nearby trees dance.Ca: Sempre hi havia aquella llum misteriosa sobre l'aigua.En: There was always that mysterious light over the water.Ca: Cada nit, poc després de l'ocàs, un resplendor apareixia sobre el mar, il·luminant una raconada del trencant.En: Every night, shortly after sunset, a glow appeared over the sea, illuminating a corner of the shoreline.Ca: Laia era una noia valenta i curiosa.En: Laia was a brave and curious girl.Ca: Sempre havia sentit una atracció especial pel mar i pels seus secrets.En: She had always felt a special attraction to the sea and its secrets.Ca: Des que es va assabentar de la llum, va voler descobrir d'on venia i què significava.En: Since she found out about the light, she wanted to discover where it came from and what it meant.Ca: Els amics de Laia, en Marc i en Joan, no enteníen la seva obsessió.En: Laia's friends, Marc and Joan, didn't understand her obsession.Ca: "És només un reflex de la lluna", deia en Joan.En: "It's just a reflection of the moon," Joan said.Ca: "Una il·lusió òptica", afegia en Marc.En: "An optical illusion," added Marc.Ca: Els vilatans, per la seva banda, la advertien: "No t'acostis, és un mal presagi que ningú ha de trencar.En: The villagers, on the other hand, warned her: "Don't go near it, it's a bad omen that no one should break."Ca: "Però la Laia no es deixava dissuadir.En: But Laia was not easily discouraged.Ca: La seva curiositat era més forta que la por que intentaven inculcar-li.En: Her curiosity was stronger than the fear they tried to instill in her.Ca: Va decidir investigar la platja cada nit, en secret.En: She decided to investigate the beach every night, in secret.Ca: Amb el cor bategant, esperava que tots dormissin per poder començar la seva missió.En: With her heart pounding, she waited for everyone to fall asleep so she could start her mission.Ca: Armada amb una llanterna i una petita bossa, caminava amb pas ferm cap a la sorra misteriosa.En: Armed with a flashlight and a small bag, she walked firmly toward the mysterious sand.Ca: Una nit, el coratge de la Laia va ser recompensat.En: One night, Laia's courage was rewarded.Ca: Va veure una cosa que mai havia vist abans: una entrada amagada entre les roques.En: She saw something she had never seen before: a hidden entrance among the rocks.Ca: Amb els ulls fixos en la llum que semblava sortir d'allà dins, va decidir que no hi havia marxa enrere.En: With her eyes fixed on the light that seemed to emanate from inside, she decided there was no turning back.Ca: Va entrar al cau misteriós, sentint l'adrenalina córrer per les seves venes.En: She entered the mysterious cave, feeling the adrenaline rush through her veins.Ca: Dins la cova, la llum era encara més intensa.En: Inside the cave, the light was even more intense.Ca: Allà, ocult entre les pedres, va trobar un antic artefacte.En: There, hidden among the stones, she found an ancient artifact.Ca: Li semblava una espècie de prisma que reflectia els raigs de llum de manera magnífica.En: It seemed to her like a kind of prism that magnificently reflected the rays of light.Ca: Se'n va adonar que l'artefacte no només explicava la llum, sinó que estava lligat a les llegendes locals de protecció i saviesa.En: She realized that the artifact not only explained the light, but it was also linked to local legends of protection and wisdom.Ca: Quan va sortir de la cova, va saber que havia descobert alguna cosa molt important.En: When she came out of the cave, she knew she had discovered something very important.Ca: Als vilatans, la història de la Laia els va fer veure-la d'una altra manera.En: To the villagers, Laia's story made them see her differently.Ca: Ara, la consideraven valenta i intel·ligent.En: Now, they considered her brave and intelligent.Ca: Els amics també van canviar d'opinió i la van felicitar pel seu desig de trobar la veritat.En: Her friends also changed their opinion and congratulated her for her desire to find the truth.Ca: Laia havia guanyat un nou respecte, i amb aquell respecte, també va trobar una connexió més profunda amb el seu entorn i la seva història.En: Laia had gained a new respect, and with that respect, she also found a deeper connection with her surroundings and her history.Ca: Lluny d'acabar, la seva aventura només acabava de començar, amb la platja de la Lluna Plena guardant noves històries per descobrir.En: Far from ending, her adventure had only just begun, with the beach of la Lluna Plena holding new stories to uncover. Vocabulary Words:beach: la platjaglow: el resplendorocean: l'oceàwaves: les onesshoreline: el trencantcurious: curiosaattraction: l'atraccióreflection: el reflexillusion: la il·lusióomen: el presagiinvestigate: investigarpounding: bategantflashlight: la llanternacourage: el coratgerewarded: recompensatentrance: l'entradaadrenaline: l'adrenalinacave: la covaintense: intensaartifact: l'artefacteprism: el prismarays: els raigslegends: les llegendesprotection: la protecciówisdom: la saviesavillagers: els vilatansobsession: l'obsessiódiscouraged: dissuadirentirely: totalmentreward: la recompensa

EN LA CAMA con Uri Sabat
Haz esto o la IA te dejará fuera del mercado: Guía de Reinvención con Brais Moure

EN LA CAMA con Uri Sabat

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 76:40


Apuntate a la clase GRATIS de Brais Moure aqui: https://thebigschool.com/sp/curso-de-desarrollo-ia-a-us/ *Colab¿La Inteligencia Artificial va a quitarnos el trabajo o es la herramienta que nos dará superpoderes? En este episodio, hablamos con Brais Moure (MoureDev), uno de los divulgadores tecnológicos más importantes de habla hispana, sobre el cambio de paradigma que estamos viviendo.Desde la aparición de herramientas disruptivas como OpenCloud hasta por qué la programación se ha convertido en el "inglés del siglo XXI", Brais nos explica por qué no debemos tener miedo, sino aprender a ser los pilotos de esta tecnología.Hablamos sobre:El fin de la barrera de entrada al software.Por qué los fundamentos son más importantes que nunca.El impacto real de la IA en los salarios y el mercado laboral.Cómo una pasión por los videojuegos puede transformarse en una carrera que cambie vidas.Si quieres entender cómo surfear la ola tecnológica y no quedarte atrás, esta conversación es imprescindible.

La Ventana
Fake News | Los bulos sobre la guerra de Irán se intensifican: "la IA está confundiendo imágenes de guerra"

La Ventana

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 6:12


El periodista explica en 'La Ventana' como Grok, la IA de X, ha confundido imágenes del conflicto entre Irán e Israel y analiza otros bulos virales que circulan en redes

Podcast de Juan Merodio
#1084: ¿Qué hay después de la IA?

Podcast de Juan Merodio

Play Episode Listen Later Mar 9, 2026 23:24


Cómo mejorar con IA el negocio en 2026 (clase gratuita): https://landing.tekdi.education/clase-gratuita-tekdi-podcast-jm.html Agenda una llamada para entrar en TEKDI: https://calendly.com/tekdi_negocios/sesion-1a1

Fluent Fiction - Catalan
Unearthing Catalunya's Timeless Vineyard Secrets

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 17:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Unearthing Catalunya's Timeless Vineyard Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-08-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: En unes ondulades vinyes de Catalunya, el sol lluitava per deixar-se veure al cel de finals d'hivern.En: In the rolling vineyards of Catalunya, the sun struggled to make an appearance in the late winter sky.Ca: Els primers brots verds emergien de la terra freda.En: The first green shoots were emerging from the cold earth.Ca: Allà treballava l'Oriol, sempre atent, amb un amor especial pels trencaclosques.En: There worked l'Oriol, always attentive, with a special love for puzzles.Ca: A la vora, n'entretenia l'ull una barrica antiga de roure, gairebé amagada per les fulles seques.En: Nearby, an ancient oak barrel, nearly hidden by dry leaves, caught his eye.Ca: En obrir-la, l'Oriol va trobar-hi una nota misteriosa, amb la tinta esvaïda pel temps: "En aquestes terres hi ha un secret, un tresor.En: Upon opening it, l'Oriol found a mysterious note, the ink faded by time: "In these lands, there is a secret, a treasure."Ca: "La Laia, propietària del celler, era més pràctica.En: La Laia, the owner of the cellar, was more practical.Ca: Valorava la tradició.En: She valued tradition.Ca: Quan l'Oriol li mostrà la nota, va sospirar.En: When l'Oriol showed her the note, she sighed.Ca: "Oriol, el vi és el nostre tresor.En: "Oriol, wine is our treasure.Ca: No ens distreguem.En: Let's not get distracted."Ca: "Però la curiositat de l'Oriol era insaciable.En: But l'Oriol's curiosity was insatiable.Ca: "Mira, Laia," va insistir, "això no és una distracció, podria ser part de la història de la nostra terra.En: "Look, Laia," he insisted, "this isn't a distraction; it could be part of our land's history.Ca: Podríem descobrir alguna cosa valuosa.En: We might discover something valuable."Ca: " Finalment, la Laia va acceptar, encara escèptica però intrigada.En: Finally, Laia agreed, still skeptical but intrigued.Ca: Junts van decidir investigar.En: Together, they decided to investigate.Ca: Confiant tan sols en la intuïció, van seguir les pistes del missatge.En: Relying solely on their intuition, they followed the clues from the message.Ca: Els passos els van portar a una vella parra, solitària però majestuosa, la seva escorça plena de nusos com la història mateixa.En: Their steps led them to an old vine, solitary yet majestic, its bark full of knots like history itself.Ca: Allà, just a sota, el sòl cedia i revelava una petita cavitat.En: There, just beneath it, the ground gave way and revealed a small cavity.Ca: Dins la cavitat hi havia un mapa antic de la vinya.En: Inside the cavity was an old map of the vineyard.Ca: Les marques destacaven llocs enigmàtics, temptadors coneixements amagats.En: The marks highlighted enigmatic places, tempting hidden knowledge.Ca: La Laia i l'Oriol van seguir les indicacions del mapa, duent-los a un llibret de cobertes gastades.En: Laia and l'Oriol followed the directions on the map, which led them to a notebook with worn covers.Ca: Aquest diari no contenia or ni joies, sinó receptes i anotacions sobre tècniques de vinificació antigues.En: This diary contained no gold or jewels, but rather recipes and notes on ancient winemaking techniques.Ca: Ulls brillant, la Laia va començar a llegir en veu alta.En: Eyes shining, Laia began to read aloud.Ca: "Això ja s'ha perdut amb el temps", va murmurar amb admiració.En: "This has already been lost to time," she murmured with admiration.Ca: La Laia, sorpresa, va sentir un nou respecte pel passat.En: Laia, surprised, felt a newfound respect for the past.Ca: Oriol, satisfet, havia descobert que el veritable tresor era la història de la vinya.En: Oriol, satisfied, had discovered that the true treasure was the history of the vineyard.Ca: Amb aquestes noves troballes, la Laia va decidir incorporar algunes d'aquestes tècniques oblidades a les futures collites.En: With these new finds, Laia decided to incorporate some of these forgotten techniques into future harvests.Ca: Així, la vinya es mantingué tranquil·la, però plena de vida i noves esperances.En: Thus, the vineyard remained quiet, yet full of life and new hopes.Ca: I així, el vent de primavera va començar a bufar, portant amb ell els secrets del passat cap al futur.En: And so, the spring wind began to blow, carrying with it the secrets of the past into the future. Vocabulary Words:the vineyard: la vinyathe shoot: el brotthe cellar: el cellerthe oak: el rourethe barrel: la barricathe note: la notathe ink: la tintathe treasure: el tresorthe history: la històriathe vine: la parrathe bark: l'escorçathe knot: el nusthe cavity: la cavitatthe map: el mapathe mark: la marcathe knowledge: el coneixementthe notebook: el llibretthe recipe: la receptathe technique: la tècnicathe harvest: la collitathe wind: el ventthe leaf: la fullathe clue: la pistathe land: la terrathe secret: el secretthe intuition: la intuïcióenigmatic: enigmàticmajestic: majestuóscuriosity: la curiositatthe diary: el diari

Noticiero Univision
Tecnología y despidos: ¿la IA está cambiando el empleo?

Noticiero Univision

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 19:37


El ejército israelí afirma estar lanzando ataques "a gran escala" contra Teherán. Escándalo por chat republicano con mensajes racistas en universidad de Florida. Conflicto con Irán impacta bolsillo de ciudadanos en EEUU por aumento de precio de la gasolina. El país perdió 92 mil empleos durante del mes de febrero. Inmigrantes con "Green Card" aceleran su tramite de ciudadania. Presidente Trump asegura que muy pronto se podrá celebrar lo que sucederá en Cuba. Alerta de viaje por Spring Break 2026: ¿Es seguro ir a playas de México? Esto dice el Gobierno. Escucha de lunes a viernes el ‘Noticiero N+ Univision Edición Nocturna' con Paulina Sodi.        

Cinco continentes
Cinco continentes - El uso de la IA para fines militares

Cinco continentes

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 12:23


El Pentágono ha estado negociando con la empresa de IA Anthropic con el objetivo era firmar un contrato multimillonario que permitiría al Departamento de Guerra estadounidense utilizar la tecnología de Anthropic, pero cuando estaba todo casi hecho las reservas de los responsables de esta empresa en torno al uso previsto de sus sistemas para monitorear y vigilar a ciudadanos estadounidenses se echó atrás. Poco después, Open AI, gran rival de Anthropic, anunció que había alcanzado un acuerdo con el Pentágono para proporcionarles su tencología sin apenas restricciones. Ahondamos en el uso de la IA para fines militares, cómo son o deben ser las relaciones de estas empresas con las fuerzas militares, si debería existir un código ético que imponga límites a su uso, etc, con Armando Guio, director ejecutivo de la Red Global de Centros de Internet, investigador en Inteligencia Artificial y regulación y miembro del Berkman Klein Center de la Universidad de Harvard.Escuchar audio

Noticiero Univision
¿Puede la IA ayudarle durante la temporada de impuestos?

Noticiero Univision

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 20:38


Comenzó la temporada de impuestos y muchas personas podrían estar tentadas a utilizar la inteligencia artificial para su preparación, pero quizás no sea la mejor opción. Hicimos el experimento y estos fueron los resultados. En otras noticias: El presidente Trump anunció la destitución de la Secretaria de Seguridad Nacional Kristi Noem, en su lugar nominó al senador republicano Markwayne Mullin. El padre de una soldado de la marina estadounidense desplegada en oriente medio fue detenido y deportado a México. Un grupo de defensores de los jornaleros instalaron en Los Ángeles un contenedor con un mensaje directo a Home Depot para que detenga las redadas en sus estacionamientos. Líderes iraníes pidieron "el derramamiento de la sangre del presidente Trump" y aseguraron que Estados Unidos se arrepentirá de sus acciones.  

Podcast de Juan Merodio
Vamos a escalar la IA (7 revelaciones)

Podcast de Juan Merodio

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 29:41


Cómo mejorar con IA el negocio en 2026 (clase gratuita): https://landing.tekdi.education/clase-gratuita-tekdi-podcast-jm.html Agenda una llamada para entrar en TEKDI: https://calendly.com/tekdi_negocios/sesion-1a1

Luis Cárdenas
De la Telenovela al 'Micro-Drama': ¿Cómo TikTok y la IA están reconfigurando nuestro cerebro?

Luis Cárdenas

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 16:34


En entrevista para MVS Noticias con Luis Cárdenas, la doctora Laura Coronado, experta en cultura digital, puso sobre la mesa el impacto de las micro-novelas o "telenovelas de bolsillo", un formato de video vertical que está ganando terreno frente a los medios tradicionalesSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Geek Hunters: Los negocios detrás de tus gadgets
Lo nuevo de Apple y Nvidia domina la IA

Geek Hunters: Los negocios detrás de tus gadgets

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 14:18


Esta semana en #EnModoSmart: Apple presentó nuevos productos donde destacan el iphone 17e y la MacBook NEO, ambos productos pensados para que nuevos usuarios se integren al ecosistema de la empresa, pues son su MacBook y su iPhone más baratos. Y Nvidia le lleva 14 años de ventaja a sus competidores en la carrera de la inteligencia artificial. Aunque empresas como Google y Microsoft están desarrollando su propia tecnología, el dominio que tiene Nvidia en el mercado es, por ahora, casi inalcanzable. Acompaña a Selene Ramírez, reportera de tecnología y a Eréndira Reyes, editora de tecnología, en este episodio de En Modo Smart.

Capital, la Bolsa y la Vida
La Gran Tertulia de la Economía: El control del petróleo y la influencia de la IA

Capital, la Bolsa y la Vida

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 23:43


Tertulia con Guillermo de Haro, Vice Decano de IE University; Rafael Ramiro, Profesor dede Gestión Empresarial de Comillas ICADE; y José Ignacio Gutiérrez, presidente de la Federación de Servicios Financieros de la Confederación de Cuadros.

PPC CAST
278. Cómo estamos usando la IA para nuestro rol de Media Buyer (Parte 1)

PPC CAST

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 72:44


Luis y Albert se sientan a hablar de cómo están usando la inteligencia artificial en su día a día como media buyers en 2026.Nada de teorías: herramientas concretas, workflows que ya aplican con clientes y una comparativa honesta de qué IA merece tu dinero y cuál no.En este episodio aprenderás:

Startup Inside Stories
Snowflake, Anthropic y OpenAI: así cambia la IA el software y el trabajo

Startup Inside Stories

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 139:37


En esta tertulia de Itnig arrancamos con una conversación a fondo sobre Snowflake, su evolución de plataforma de datos a compañía claramente posicionada en torno a la IA, y cómo compite en un mercado cada vez más duro frente a gigantes como Databricks, Microsoft o Google. Hablamos de producto, multicloud, go-to-market enterprise, consumo vs contratos cerrados y de cómo una compañía de este tamaño vende, crece y se adapta cuando todo el mercado gira alrededor de la inteligencia artificial. A partir de ahí, la conversación se abre al gran tablero de la IA global, con el pulso entre OpenAI y Anthropic, el papel de la ética, la relación con el gobierno de Estados Unidos y la velocidad a la que están creciendo estas compañías. También debatimos sobre especialización, distribución, consumo energético, centros de datos y por qué esta nueva ola tecnológica no solo está redefiniendo el software, sino también quién captura el valor en esta nueva etapa. En la segunda parte entramos en una discusión especialmente interesante sobre el futuro del trabajo, el software y la productividad, intentando separar el ruido de la realidad. ¿La IA destruirá empleo o multiplicará la capacidad de las empresas y de las personas? ¿Estamos ante otra revolución tecnológica más o ante un cambio de paradigma mucho más rápido y profundo? La tertulia mezcla visión de negocio, mercado e inversión con una mirada mucho más filosófica sobre cómo puede cambiar nuestra relación con el trabajo en los próximos años. Y además, como siempre en Itnig, hay espacio para abrir otros melones: el enfoque de Apple frente a la carrera del CAPEX en IA, el posible futuro del hardware alrededor de nuevos dispositivos inteligentes, y las dudas reales que tienen hoy los emprendedores sobre compliance, regulación europea y uso de modelos como OpenAI. Una tertulia especialmente completa para entender hacia dónde se mueve el ecosistema tecnológico y qué implicaciones puede tener todo esto para startups, corporates e inversores. Sigue a los "tertulianos" en Twitter/LinkedIn:• Bernat Farrero: @bernatfarrero• Jordi Romero: @jordiromero• Marcel Queralt: https://www.linkedin.com/in/marcelqueralt/SOBRE ITNIG

Ana Francisca Vega
Historia Sonora: Un hombre de 36 años se suicida tras mantener una relación con la IA de Google

Ana Francisca Vega

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 4:32


En la Historia Sonora de hoy con Ana Francisca Vega por MVS Noticias: Un hombre de 36 años se suicida tras mantener una relación con la IA de GoogleSee omnystudio.com/listener for privacy information.

el charco
Impactos ambientales de la IA #344

el charco

Play Episode Listen Later Mar 6, 2026 5:39 Transcription Available


Después de justo un año (365 días y una semana) vuelve “el charco” para volver a tratar temas ambientales desde un punto de vista propio y espero que para nada convencional.Y para empezar esta nueva etapa comienzo (y espero terminar) con los impactos de la Inteligencia Artificial y cómo la utilizamos.Referencias:Hasta pronto #343 https://www.podcastidae.com/el-charco/hasta-pronto-343/ Consumo de agua en data centers #233 https://www.podcastidae.com/el-charco/consumo-de-agua-en-data-centers-233/

En Casa de Herrero
Las noticias de Herrero: Un hombre de 36 años se suicida tras mantener una delirante relación con la IA de Google

En Casa de Herrero

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 26:45


Luis Herrero entrevista a Juan Merodio, conferenciante y divulgador de Inteligencia Artificial.

Las noticias de EL PAÍS
Trump choca con las tecnológicas por el uso militar de la IA

Las noticias de EL PAÍS

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 17:57


La guerra en Oriente Próximo no se libra solo con misiles, radares y drones. Modelos de inteligencia artificial creados por empresas privadas ayudan a simular escenarios y a priorizar objetivos. Es un terreno con pocas reglas claras y que recibe mucha presión política: el gobierno de Trump quiere ir más lejos que algunas compañías a la hora de usar la IA en operaciones militares. El debate que abrió el pasado viernes el CEO de Anthropic al romper su acuerdo con el Pentágono tiene muchas aristas tanto éticas como geopolíticas. Ana Fuentes las aborda junto con el periodista de EL PAÍS, Manuel G. Pascual, redactor de la sección de Tecnología. CRÉDITOS: Realizan: Ana Fuentes y Víctor Rojo Presenta: Ana Fuentes Con información de Manuel G. Pascual Grabación: Oskar Bogdanowick Diseño de sonido: Nicolás Tsabertidis Dirección: Ana Alonso Coordinación: José Juan Morales Sintonía: Jorge Magaz Si tienes quejas, dudas o sugerencias, escribe a defensora@elpais.es o manda un audio a +34 649362138 (no atiende llamadas). Disponible en todas las plataformas de podcast: Podium Podcast | Podimo | Spotify | Apple Podcasts | iVoox | Podcasts de Google | Amazon Music | Alexa | RSS Feed

VG Daily - By VectorGlobal
Guerra, Broadcom bate récords y la batalla de la IA

VG Daily - By VectorGlobal

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 21:50


En el episodio de hoy de VG Daily, Juan Manuel de los Reyes y Andre Dos Santos analizan cómo la incertidumbre sobre el flujo de energía global está marcando el ritmo de los mercados, los reportes corporativos y la batalla por el futuro de la inteligencia artificial. La guerra entre Israel, Estados Unidos e Irán no es solo un evento geopolítico, es el factor que hoy determina el precio del petróleo, los márgenes de la Fed y el apetito de riesgo en Wall Street.Desde ese telón de fondo, la conversación vira hacia los reportes corporativos. Broadcom publicó números récord en revenue, EBITDA y free cash flow, impulsados por una demanda de semiconductores de IA que se duplicó frente al año anterior. El episodio cierra con una historia que combina los dos mundos, la guerra por el liderazgo en IA ya no es solo de chips y modelos, también se libra en los app stores. Claude llegó al número uno en descargas en Estados Unidos en un solo día, mientras el market share de ChatGPT cayó a la mitad de lo que era hace un año. 

Fluent Fiction - Catalan
Finding Hope and Strength Behind Hospital Doors

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 16:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Finding Hope and Strength Behind Hospital Doors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-05-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol brillava a través de les grans finestres de l'Hospital de Sant Pau a Barcelona.En: The sun was shining through the large windows of l'Hospital de Sant Pau in Barcelona.Ca: Era primavera, i la llum natural omplia els passadissos.En: It was spring, and natural light filled the corridors.Ca: Però a dins, a la sala d'urgències, l'ambient era molt diferent.En: But inside, in the emergency room, the atmosphere was much different.Ca: Hi havia moviment constant, amb pacients entrant i sortint, i metges i infermeres corrent amunt i avall.En: There was constant movement, with patients coming in and out, and doctors and nurses running up and down.Ca: La Laia era una infermera dedicada.En: Laia was a dedicated nurse.Ca: Havia començat el seu torn feia només unes hores, però ja se sentia cansada.En: She had started her shift just a few hours ago but already felt tired.Ca: L'hospital estava massa ple, i el personal escassejava.En: The hospital was too crowded, and staff was scarce.Ca: Però ella estava decidida a assegurar-se que cada pacient rebés la millor atenció possible.En: But she was determined to ensure that every patient received the best possible care.Ca: Sabia que havia de prioritzar, i que a vegades calia córrer.En: She knew she had to prioritize and that sometimes she had to run.Ca: Però li sabia greu no poder dedicar prou temps a cadascú.En: But she felt sorry for not being able to devote enough time to everyone.Ca: A la mateixa sala, el Pau, un metge jove, lluitava amb els seus propis dubtes.En: In the same room, Pau, a young doctor, was struggling with his own doubts.Ca: Des de petit havia volgut ser metge, però ara es preguntava si realment estava fent la diferència en les vides dels pacients.En: Since he was a child, he had wanted to be a doctor, but now he wondered if he was really making a difference in the lives of patients.Ca: Estava desbordat, i la feina semblava no acabar mai.En: He was overwhelmed, and the work seemed never-ending.Ca: Un dia, mentre l'estrès creixia, va arribar un pacient particularment nerviós.En: One day, as the stress was building up, a particularly nervous patient arrived.Ca: El Pau va decidir dedicar-li més temps.En: Pau decided to spend more time with him.Ca: Va parlar amb ell, escoltant els seus temors i calmant-lo.En: He talked to him, listened to his fears, and calmed him.Ca: En aquell moment, va sentir una connexió profunda, i va recordar per què havia triat aquesta carrera.En: In that moment, he felt a deep connection and remembered why he had chosen this career.Ca: Li va tornar la passió per la medicina.En: It rekindled his passion for medicine.Ca: Mentrestant, la Laia estava esgotada.En: Meanwhile, Laia was exhausted.Ca: Corria d'un llit a un altre, preocupada per no poder donar prou atenció a tothom.En: She was running from one bed to another, worried that she couldn't give everyone enough attention.Ca: El pes de la responsabilitat era massa gran per portar-lo sola.En: The weight of responsibility was too great to carry alone.Ca: Va adonar-se que necessitava ajuda.En: She realized she needed help.Ca: Després d'una llarga jornada, la Laia i el Pau es van trobar un moment en el passadís.En: After a long day, Laia and Pau met for a moment in the hallway.Ca: Van compartir un somriure cansat, però sincer.En: They shared a tired but sincere smile.Ca: La Laia va explicar al Pau la seva preocupació, i ell va compartir l'experiència amb el pacient ansiós.En: Laia expressed her concern to Pau, and he shared the experience with the anxious patient.Ca: Es van animar mútuament.En: They encouraged each other.Ca: A partir d'aquell dia, la Laia va començar a demanar ajuda quan ho necessitava.En: From that day forward, Laia started asking for help when she needed it.Ca: Va entendre que no podia fer-ho tot sola.En: She understood she couldn't do it all alone.Ca: El Pau, per la seva part, va reafirmar la seva decisió de seguir sent metge, sentint-se més connectat amb el seu treball que mai.En: Pau, for his part, reaffirmed his decision to continue being a doctor, feeling more connected to his work than ever.Ca: L'Hospital de Sant Pau seguia sent un lloc ple d'activitat, amb la seva bellesa arquitectònica i els seus desafiaments diaris.En: L'Hospital de Sant Pau remained a place full of activity, with its architectural beauty and daily challenges.Ca: Però, per a la Laia i el Pau, la primavera va portar un nou començament.En: But for Laia and Pau, spring brought a new beginning.Ca: Junts van trobar la força per continuar cuidant els altres i, al mateix temps, cuidar-se a si mateixos.En: Together, they found the strength to continue caring for others and, at the same time, taking care of themselves. Vocabulary Words:hallway: el passadísnurse: la infermerashift: el torncorridor: els passadissosdoubt: el dubtestress: l'estrèsemergency room: la sala d'urgènciesmovement: el movimentwindow: la finestraconnection: la connexiópassion: la passióresponsibility: la responsabilitatstaff: el personaltask: la tascabed: el llitsincerity: la sinceritatarchitectural beauty: la bellesa arquitectònicapatience: la paciènciacare: l'atenciócareer: la carrerafear: el temorchallenge: el desafiamentspring: la primaveradesperation: la desesperacióhelp: l'ajudamoment: el momentdoubt: el dubtescarcity: l'escassetatdetermination: la determinaciódecision: la decisió

Hora 25
La Contra | Manuel Jabois, sobre el hombre que se ha suicidado tras mantener una relación con la IA: "¿Cómo sabe la IA que te está haciendo mal?"

Hora 25

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 2:44


Manuel Jabois reflexiona sobre en hombre de 36 años que se ha quitado la vida tras mantener una delirante relación con la IA de Google

Hoy por Hoy
Ministerio de ciencia y tecnología | La IA en la guerra y la guerra en el CNIO

Hoy por Hoy

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 24:10


Dos grandes temas hoy en el ministerio de ciencia y tecnología. Por un lado, la relación entre la IA y la guerra que acaba de iniciar Donald Trump, en alianza con Israel, en Irán. En este contexto, la postura de Anthropic, que ha recordado los límites éticos autoimpuestos a su IA, Claude, que, por contrato, no permitía el uso de su herramienta para la vigilancia masiva de ciudadanos estadounidenses ni en armas autónomas con capacidad letal sin intervención humana. Parece que esta postura les ha durado apenas una semana, porque el recordatorio coincidió con el anuncio de Sam Altman (OpenAI) de que su IA se ponía a completa disposición del Departamento de Guerra de EE UU. La presión del gobierno, con quienes tiene contratos millonarios, les ha obligado a recular. Por otro lado, Nuño Domínguez explica con detalle el nuevo capítulo de la crisis del CNIO, el mayor centro de investigación del cáncer en España. El nuevo gerente, José Manuel Bernabé, ha destapado gravísimas prácticas corruptas en la institución de las que acusa al gerente anterior, Juan Arroyo, que estuvo dos décadas en el cargo y que pudo desviar hasta 30 millones de euros. Pues bien, ahora Bernabé ha sido acusado de acoso sexual y laboral en una denuncia extraña que suena a represalia. La gran pregunta es si el CNIO será capaz de superar esta gravísima crisis reputacional. 

Escuela de Nada
Polymarket convirtió la política en un casino - EP #725

Escuela de Nada

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 52:27


En esta ocasión hablamos de las apuestas predictivas en plataformas como Polymarket o Kalshi y de cuál es la diferencia entre estas páginas y una casa de apuestas tradicional. Además, conversamos sobre cómo los fans de Game of Thrones sabotearon el capítulo mejor rankeado de Breaking Bad y sobre la gente que copia las inversiones de personas con información privilegiada para intentar no perder dinero.Si quieres ver más contenido de Escuela de Nada, suscríbete a Patreon donde por $6 al mes tendrás acceso a un episodio exclusivo cada viernes. También podrás elegir el tópico principal de un episodio al mes en nuestro Tema de Oro y además tendrás acceso a los primeros 200 episodios del podcast. https://www.patreon.com/escueladenadaEscúchanos en Spotify https://open.spotify.com/show/4xOM98A8Es30eGevw6tYwe?si=QwORHX8BTMyzKxJOa9_oZQ&dl_branch=1Síguenos en nuestras redes sociales:ESCUELA DE NADA Instagram: https://www.instagram.com/escueladenada/Twitter: https://twitter.com/escueladenadaTik Tok: https://www.tiktok.com/@escueladenadaFacebook: https://www.facebook.com/escueladenada0:00 Intro 3:10 Chris encontró una paca de billetes en su casa 6:20 La gente está obsesionada con las cabinas de teléfono británicas 6:58 Polymarket y los mercados de predicciones 11:00 Todo es un casino hoy en día 12:20 La diferencia entre Polymarket o Kalshi y una casa de apuestas tradicional 14:15 ¿Cómo funciona Polymarket? 19:29 Los fans de Game of Thrones sabotearon el capítulo mejor rankeado de Breaking Bad 21:56 ¿Te pueden botar de tu trabajo si vendes información privilegiada para manipular una apuesta? 25:15 ¿Se pueden utilizar las tendencias de los mercados como termómetro de las noticias? 28:45 El 94% de las predicciones de Polymarket se cumplen 33:11 El mundo lo controlarán las predicciones de la gente 37:20 La IA invierte por ti copiando a inversores profesionales 42:03 Nos parece sucio promocionar casas de apuestas 42:57 ¿Son más sanas las predicciones de Polymarket que las casas de apuestas? 44:50 ¿Quién va a estar al mando de Venezuela al terminar 2026? 47:33 ¿Lo peligroso de las apuestas es que puedas apostar online? 50:00 La hora perfecta para hacer cada cosa

Tonebenders Podcast
352 - Sīrat (Live)

Tonebenders Podcast

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 29:48


Supervising Sound Editor Laia Casanovas flew in from Spain to join Tonebenders in front of a packed theatre in Toronto. Laia shows real enthusiasm while talking about her Oscar nominated sound work on Sirāt. She discusses "worldizing" the music featured in the film to match the homemade sound systems depicted on screen, as well as the role wind sounds plays to ramp up tension and how the vehicle's engines presented unexpected audio problems for Laia and her team to solve. Listeners in LA, don't forget to come out to the 4th Annual Tonebenders' Los Angeles Sound Design Meet-up, Presented by The Motion Picture Sound Editors. This Thursday, March 5th 2026, 7pm. We will be at All Season Brewery (800 S La Brea Ave) in Hollywood. I hope to see you there. ______SPONSORS: Great sound leads to great storytelling. With Sound Ideas Memberships, you get full online access to the largest professional sound library in the world. Choose the tier that fits your needs, including up to unlimited downloads on the royalty-free use of hundreds of thousands of sounds. From cinematic impacts and detailed ambiences to everyday essentials and specialty effects, it's all ready to preview and download on demand. Just head to https://sound-ideas.com/pages/memberships to find the Membership that's right for you. ________ MORPHOSIS is a powerful neural timbre-matching tool designed for audio professionals. It works by applying the tonal qualities of one sound source, onto a second sound in surprisingly effective ways. I think where Tonebenders listeners will be most interested is in what it can do with sound effects and voices. Head to https://www.hal-audio.com/product/morphosis/ now and use the promo code TONEBENDERS25 to get 25 percent off your purchase of Morphosis until March 31st. Episode Notes: https://tonebenderspodcast.com/352-sirat-live/ Podcast Homepage: https://tonebenderspodcast.com This episode is hosted by Timothy Muirhead

Fluent Fiction - Catalan
Sunlit Serendipity: Discovering Inspiration on Montjuïc

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 17:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Sunlit Serendipity: Discovering Inspiration on Montjuïc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-04-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de primavera banyava Montjuïc d'una llum suau i càlida.En: The spring sun bathed Montjuïc in a soft and warm light.Ca: Jordi, amb la seva llibreta sota el braç, pujava per les escales de l'antic castell.En: Jordi, with his notebook under his arm, climbed the stairs of the old castle.Ca: El seu cor bategava amb expectativa.En: His heart beat with expectation.Ca: Li encantava la història, i aquell lloc replet de secrets antics ho era tot per a ell.En: He loved history, and that place full of ancient secrets was everything to him.Ca: Però avui, més que tot, buscava una musa per a la seva propera novel·la.En: But today, more than anything, he was searching for a muse for his next novel.Ca: Mentrestant, Marta passejava entre les muralles amb la seva càmera sempre apunt.En: Meanwhile, Marta was strolling between the walls with her camera always poised.Ca: Les plantes i flors del jardí, encara mig adormides pel fred de l'hivern, començaven a despertar, oferint-li tons de verd i violeta que capturaven la seva mirada.En: The plants and flowers in the garden, still half-asleep from the winter cold, began to awaken, offering shades of green and violet that captured her gaze.Ca: Cada clic de la càmera era un intent d'atrapar un trosset de bellesa que li tornés la passió perduda per la fotografia.En: Each click of the camera was an attempt to capture a fragment of beauty that would reignite her lost passion for photography.Ca: Jordi, mentre contemplava la ciutat des del mirador, va notar Marta, que retratava l'escena amb un somriure discret però encantador.En: Jordi, while gazing at the city from the viewpoint, noticed Marta, who was capturing the scene with a discreet but charming smile.Ca: Va decidir apropar-se, pensant que potser una conversa podria aportar-li nous aires a la seva ment creativa.En: He decided to approach her, thinking that perhaps a conversation could bring new inspiration to his creative mind.Ca: "És bell, oi?" va dir ell, trencant el gel.En: "It's beautiful, isn't it?" he said, breaking the ice.Ca: Marta va mirar cap a ell, sorpresa, però va respondre amb una rialla.En: Marta looked at him, surprised, but responded with a laugh.Ca: "Sí, i sempre em sorprèn.En: "Yes, and it always surprises me.Ca: Barcelona és meravellosa des d'aquí." Els dos van caure ràpidament en una conversa fàcil i fluid d'idees, compartint anècdotes sobre la ciutat i la seva història.En: Barcelona is wonderful from here." The two quickly fell into an easy and flowing exchange of ideas, sharing anecdotes about the city and its history.Ca: El temps passava ràpid.En: Time passed quickly.Ca: Marta estava preocupada per arribar a temps per trobar-se amb Laia, qui sempre l'animava a arriscar-se més.En: Marta was worried about meeting Laia, who always encouraged her to take more risks.Ca: Però hi havia alguna cosa en Jordi que la feia voler quedar-s'hi.En: But there was something about Jordi that made her want to stay.Ca: "Si vols, em pots acompanyar al voltant de les muralles.En: "If you want, you can join me around the walls.Ca: Segurament trobaràs inspiració."En: You'll surely find inspiration."Ca: Jordi va acceptar.En: Jordi agreed.Ca: Junts, van caminar pels camins envoltats de flors.En: Together, they walked along paths surrounded by flowers.Ca: Mentre passejaven, parlaren dels somnis i projectes personals.En: As they strolled, they talked about personal dreams and projects.Ca: Jordi va explicar-li sobre la seva novel·la, i Marta li va mostrar algunes de les seves fotos favorites.En: Jordi told her about his novel, and Marta showed him some of her favorite photos.Ca: Els seus cors, abans distrets, ara es trobaven connectats en una complicitat inesperada.En: Their hearts, once distracted, now found themselves connected in an unexpected camaraderie.Ca: A la vora del castell, amb la ciutat als seus peus, el cel es tenyia de colors càlids quan el sol començava a caure.En: At the edge of the castle, with the city at their feet, the sky was tinged with warm colors as the sun began to set.Ca: Jordi es va sentir ple d'idees; Marta redescobria la màgia en la fotografia.En: Jordi felt full of ideas; Marta rediscovered the magic in photography.Ca: "Hauríem de tornar-ho a fer", va dir Marta, amb il·lusió.En: "We should do this again," Marta said with excitement.Ca: "Prometem enviar-nos els nostres treballs?"En: "Shall we promise to send each other our works?"Ca: Amb un somriure, Jordi va assentir.En: With a smile, Jordi nodded.Ca: Intercanviaren els números de telèfon i, amb un adéu lleu, cadascú va continuar el seu camí, ara més ric en inspiració i amistat.En: They exchanged phone numbers and, with a soft goodbye, each continued on their separate paths, now richer in inspiration and friendship.Ca: El castell de Montjuïc quedava enrere, testimoni d'un enllaç que, sense ser buscat, va emergir entre rialles i confidències.En: The Montjuïc castle was left behind, a witness to a connection that, without being sought after, emerged between laughter and confessions.Ca: Una de les millors tardes de primavera que havien viscut en molt de temps.En: One of the best spring afternoons they had experienced in a long time. Vocabulary Words:bathed: banyavanotebook: llibretaheart: corexpectation: expectativaancient: anticsmuse: musanovel: novel·lastrolling: passejavawalls: murallespoised: apuntgaze: miradaclicked: clicfragment: trossetpassion: passióviewpoint: miradordiscreet: discretcharming: encantadorinspiration: inspiracióanecdotes: anècdotesflowing: fluidrisks: arriscar-sepaths: caminsdreams: somnisprojects: projectestinged: tenyiaunexpected: inesperadacamaraderie: complicitatconfessions: confidènciescreative: creativaencounter: enllaç

Pausa
De las croquetas a la IA: la perfección está sobrevalorada | Pausa, episodio 150

Pausa

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 50:58


Esta semana vamos a hacer una Pausa con la confianza de que no sea la peor que hemos hecho nunca, pero con la esperanza de que esté llena de errores. Porque esta es una Pausa contra la perfección. Está dejando la perfección de ser una aspiración humana para ser sospechosa? ¿Cuándo nos agotaremos definitivamente de la belleza con filtros? ¿Puede ser equivocarse la nueva resistencia frente a la IA? Marta García Aller se equivoca lo justo junto a Diego Garrocho, profesor de Filosofía en la Universidad Autónoma de Madrid. Date de alta en la newsletter de Pausa: https://www.elconfidencial.com/newsletter/

Spartan Geek
El Flush

Spartan Geek

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 8:53


Flush de la semana con lo mejor en noticias que salieron en la semanadéjame tu comentario Redes Sociales Oficiales:► https://linktr.ee/DrakSpartanOficialCualquier cosa o situación contactar a Diego Walker:diegowalkercontacto@gmail.comFecha Del Video[03-03-2026]#flush #gtavi #xbox #bethesda #memoryram #memoriaram #ia #drakspartan #drak #elflush

Fluent Fiction - Catalan
From Dreams to Reality: Navigating Barcelona's Startup Scene

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 17:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: From Dreams to Reality: Navigating Barcelona's Startup Scene Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-03-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Barcelona, en ple cor de la ciutat, batega amb energia.En: Barcelona, in the heart of the city, beats with energy.Ca: Al bell mig de l'incubadora de startups, règia i lluminosa, plena de taules i murals vius, es palpava una expectació creixent.En: In the middle of the startup incubator, regal and bright, full of tables and vibrant murals, a growing anticipation could be felt.Ca: Fuera, la primavera ja feia olor de noves oportunitats.En: Outside, the spring already smelled of new opportunities.Ca: Gemma estava dreta, mirant per la finestra gran, veient com els carrers de Barcelona bullien amb vida.En: Gemma was standing, looking out the large window, watching as the streets of Barcelona buzzed with life.Ca: Tenia al cap un milió de pensaments.En: She had a million thoughts in her head.Ca: Era el dia de la competició de pitch anual, i la pressió que sentia feia que el cor li anés a mil.En: It was the day of the annual pitch competition, and the pressure she felt made her heart race.Ca: Al seu costat, Oriol, amb els braços plegats, intentava calmar-la.En: Next to her, Oriol, with his arms folded, was trying to calm her.Ca: Ell sempre era el pragmàtic, el que necessitava veure números i resultats.En: He was always the pragmatic one, the one who needed to see numbers and results.Ca: "Gemma," deia amb una veu serena però ferma, "hem de ser realistes.En: "Gemma," he said with a serene but firm voice, "we have to be realistic.Ca: Necessitem més que somnis.En: We need more than dreams."Ca: ""No són només somnis, Oriol," va respondre amb una barreja de fermesa i dubte.En: "They're not just dreams, Oriol," she replied with a mix of firmness and doubt.Ca: "La plataforma tecnològica que proposem pot canviar les coses.En: "The tech platform we're proposing can make a difference.Ca: És eco-friendly!En: It's eco-friendly!"Ca: "En una altra banda de la sala, Laia, una inversora amb molta experiència, observava els participants.En: On the other side of the room, Laia, an investor with a lot of experience, was observing the participants.Ca: Buscava projectes amb futur, però també amb cap.En: She was looking for projects with a future, but also with sense.Ca: La seva mirada es va creuar amb la de Gemma i va intuir l'ambició darrere els seus ulls.En: Her gaze met Gemma's, and she sensed the ambition behind her eyes.Ca: El moment del pitch havia arribat.En: The moment of the pitch had arrived.Ca: Gemma se sentia aclaparada, però decidida.En: Gemma felt overwhelmed, but determined.Ca: Va començar amb les paraules que havia preparat, seguint el guió.En: She started with the words she had prepared, following the script.Ca: Però a mesura que parlava, la passió va guanyar, i va deixar anar el guió.En: But as she spoke, passion took over, and she let go of the script.Ca: "El nostre projecte pot no semblar el més viable ara, però és necessari!En: "Our project may not seem the most viable now, but it's necessary!"Ca: "Oriol va contenir la respiració.En: Oriol held his breath.Ca: Laia va aixecar una cella, sorpresa però atenta.En: Laia raised an eyebrow, surprised but attentive.Ca: Gemma va continuar, "Sabem que és un risc, però creiem en aquest canvi.En: Gemma continued, "We know it's a risk, but we believe in this change.Ca: Necessitem el vostre suport.En: We need your support."Ca: "Quan va acabar, es va fer un silenci a la sala.En: When she finished, there was silence in the room.Ca: Oriol estava nerviós, temorós de com podria rebre's aquella honestedat.En: Oriol was nervous, fearful of how such honesty might be received.Ca: Però Gemma se sentia alliberada.En: But Gemma felt liberated.Ca: Laia es va posar dempeus i es va acostar.En: Laia stood up and approached.Ca: "Gemma, la passió que mostres és important.En: "Gemma, the passion you show is important.Ca: M'agradaria oferir-te una altra cosa: mentoria.En: I'd like to offer you something else: mentorship.Ca: Un cop ajustem el teu projecte a la realitat del mercat, tindràs el suport que busques.En: Once we align your project with market reality, you'll have the support you're looking for."Ca: "Gemma va somriure, coneixent que aquest era un nou començament i no una derrota.En: Gemma smiled, knowing this was a new beginning and not a defeat.Ca: Va entendre que adaptar-se no era perdre, sinó evolucionar.En: She understood that to adapt was not to lose, but to evolve.Ca: Mentre el sol de primavera entrava pels finestrals, Gemma va captar que, a vegades, les històries no acaben com esperem, però això les fa encara més valuoses.En: As the spring sun streamed through the large windows, Gemma realized that sometimes, stories don't end as we expect, but that makes them even more valuable.Ca: A Barcelona, aquell dia, Gemma va aprendre que els seus somnis podien ser realitat, sempre que caminés amb els peus a terra i el cap al cel.En: In Barcelona, that day, Gemma learned that her dreams could become reality if she walked with her feet on the ground and her head in the sky. Vocabulary Words:heart: el coranticipation: l'expectacióentrepreneur: l'emprenedor/aincubator: la incubadorapragmatic: el pragmàtic/la pragmàticascript: el guiópassion: la passiómentorship: la mentoriainvestor: l'inversor/aambition: l'ambiciórealistic: realistaopportunity: l'oportunitatplatform: la plataformanervous: nerviós/nerviosato evolve: evolucionarfuture: el futurto align: alinearhonesty: l'honestedatdetermined: decidit/aliberated: alliberat/adaopportunities: les oportunitatsproposal: la propostarisks: els riscoschange: el canvisupport: el suportproject: el projecteto observe: observarenvironment: el medi ambientto adjust: ajustarvaluable: valuós/osa

Mentores en Línea
EP. 319 - El poder de la creatividad en la era de la IA | Duncan Wardle (ex Head of Innovation & Creativity en Disney)

Mentores en Línea

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 57:23


ESP:En el episodio de hoy me siento con Duncan Wardle, ex Head of Innovation & Creativity en Disney, donde trabajó por más de 30 años desarrollando procesos de innovación para equipos detrás de franquicias como The Lion King, Pirates of the Caribbean, Pixar y Lucasfilm.Duncan me cuenta cómo comenzó su carrera como “coffee boy” en la oficina de Disney en Londres, el error que ocurrió durante una premiere con la Princesa Diana, la llamada inesperada que recibió días después desde el Headquarter en Burbank, California y cómo ese momento marcó un antes y un después en su trayectoria dentro de la compañía.También hablamos sobre la diferencia entre creatividad e innovación, por qué el sistema educativo está eliminando nuestra confianza creativa, las habilidades humanas que serán más valiosas en la era de la inteligencia artificial y cómo las experiencias físicas competirán (y coexistirán) con el mundo virtual en los próximos años.Tres "takeaways" de este episodio:1.⁠ ⁠"If you want something, go get it.”2. "Creativity is the ability to have an idea. Innovation is the ability to get it done.”3. "Whether or not you think you can or think you can't, you're probably right.”ING:In today's episode, I sit down with Duncan Wardle, former Head of Innovation & Creativity at Disney, where he worked for more than 30 years developing innovation processes for teams behind franchises such as The Lion King, Pirates of the Caribbean, Pixar y Lucasfilm.Duncan shares how he began his career as a “coffee boy” in Disney's London office, the mistake that occurred during a premiere with Princess Diana, the unexpected call he received days later from the Headquarter in Burbank, California and how that moment marked a before and after in his trajectory within the company.We also talk about the difference between creativity and innovation, why the education system is eliminating our creative confidence, the human skills that will be more valuable in the era of artificial intelligence and how physical experiences will compete (and coexist) with the virtual world in the coming years.Three key takeaways from this episode:1. "If you want something, go get it.”2. "Creativity is the ability to have an idea. Innovation is the ability to get it done.”3. "Whether or not you think you can or think you can't, you're probably right.”Sigue a Duncan:Página web | Instagram | LinkedIn

La rosa de los vientos
La IA, según un ensayo de juegos de guerra, no dudaría en apretar el botón nuclear.

La rosa de los vientos

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 76:58


Diferentes IA han jugado a una simulación de guerra por territorio, poder, recursos, con la opción de apretar el botón que daría lugar a una guerra nuclear y no tardaron mucho en hacerlo. Nos lo cuenta Miguel Pedrero junto a Mado Martínez y Josep Guijarro. Además el descubrimiento de una curiosa escritura prehistórica; funcionarios de Corea del Norte que acuden a chamanes y adivinos para conocer su futuro. El rejuvenecimiento celular que se comenzará a ensayar en humanos. Por qué Trump está muy enfadado con el CEO de Anthropic. El hallazgo de vida molecular en Marte y parejas y encuentros sexuales entre hombres neandertales y mujeres homo sapiens

La rosa de los vientos
"Me preocuparía si la IA estuviera en manos de un humano estúpido"

La rosa de los vientos

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 22:40


La tecnología y la Inteligencia Artificial no son un problema, sino que el problema está en las manos de quien quieras usarla para fortalecer su antojo. El coronel Ángel Gómez de Agreda acaba de publicar un nuevo libro sobre el mundo irreal que nos están creado los universos digitales. El título de la obra lo dice todo: Un mundo falaz (Ariel)

Fluent Fiction - Catalan
Mystery Unveiled: Adventure and Discovery in Montserrat's Depths

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Mar 2, 2026 16:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Mystery Unveiled: Adventure and Discovery in Montserrat's Depths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-03-02-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol s'aixecava lentament sobre la majestuosa muntanya de Montserrat, il·luminant les seves espectaculars agulles de roca amb tons de taronja i rosat.En: The sun rose slowly over the majestic mountain of Montserrat, illuminating its spectacular rocky peaks with shades of orange and pink.Ca: Oriol, Laia i Montserrat es preparaven per a una nova aventura.En: Oriol, Laia, and Montserrat were preparing for a new adventure.Ca: Oriol, sempre amb la seva càmera, estava fascinat per una història que havia sentit recentment sobre uns símbols misteriosos amagats en una cova.En: Oriol, always with his camera, was fascinated by a story he had recently heard about some mysterious symbols hidden in a cave.Ca: Amb l'aire fresc de primavera, el grup començà a pujar per un sender estret.En: With the fresh spring air, the group began to climb along a narrow path.Ca: Montserrat, la guia local, caminava silenciosament davant.En: Montserrat, the local guide, walked silently ahead.Ca: Ella coneixia cada racó de la muntanya.En: She knew every corner of the mountain.Ca: La Laia, darrere d'ells, intentava mantenir-se dins del pla que havien acordat, però Oriol parava contínuament a prendre fotos, perdent-se en els detalls de la natura.En: Laia, behind them, tried to stick to the plan they had agreed upon, but Oriol continuously stopped to take photos, getting lost in the details of nature.Ca: Quan van arribar a un punt del camí, Oriol s'aturà de sobte.En: When they reached a point on the path, Oriol suddenly stopped.Ca: Insistí en seguir un sender menys transitat que s'endinsava al cor del massís.En: He insisted on following a less-traveled path that led into the heart of the massif.Ca: Laia es va mostrar escèptica i Montserrat es va quedar callada, amb una mirada misteriosa.En: Laia was skeptical, and Montserrat remained silent, with a mysterious look.Ca: —Oriol, això no és segur —avisà Laia—.En: "Oriol, this isn't safe," warned Laia.Ca: Hauríem de tornar enrere.En: "We should turn back."Ca: Però la curiositat d'Oriol era insuperable.En: But Oriol's curiosity was insurmountable.Ca: A contracor, tots van seguir-lo.En: Reluctantly, they all followed him.Ca: El camí es feia cada vegada més difícil, ple de roques soltes.En: The path became increasingly difficult, full of loose rocks.Ca: De sobte, un terratrèmol va sacsejar el terra, desencadenant una esllavissada que tancà l'entrada d'una antiga cova.En: Suddenly, an earthquake shook the ground, triggering a landslide that sealed the entrance of an ancient cave.Ca: Oriol i Laia es trobaren atrapats a dins.En: Oriol and Laia found themselves trapped inside.Ca: A la foscor, la llum de la llanterna revelà parets plenes dels símbols que Oriol havia buscat.En: In the darkness, the light from the flashlight revealed walls filled with the symbols Oriol had been searching for.Ca: Mirant-los, un entusiasme barrejat amb por s'apoderà d'ell.En: Looking at them, an enthusiasm mixed with fear overcame him.Ca: Mentrestant, Montserrat, a l'exterior, rememorà els antics ensenyaments dels seus avis sobre camins secrets dins la muntanya.En: Meanwhile, Montserrat, outside, recalled the ancient teachings of her grandparents about secret pathways inside the mountain.Ca: Amb destresa i coneixement, Montserrat trobà una entrada alternativa.En: With skill and knowledge, Montserrat found an alternative entrance.Ca: Ella arribà a temps per ajudar Oriol i Laia a sortir abans que la cova es desplomés completament.En: She arrived just in time to help Oriol and Laia escape before the cave collapsed completely.Ca: De retorn sota el cel obert, Oriol va compartir el descobriment amb el grup a través de les seves fotografies.En: Back under the open sky, Oriol shared the discovery with the group through his photographs.Ca: La seva experiència li havia ensenyat a respectar la força de la natura i valorar el consell dels savis.En: His experience had taught him to respect the power of nature and value the advice of the wise.Ca: L'aventura havia enfortit els vincles familiars i iniciat una amistat amb Montserrat.En: The adventure had strengthened family bonds and initiated a friendship with Montserrat.Ca: Oriol ara sabia que la curiositat havia de guiar-se amb prudència.En: Oriol now knew that curiosity must be guided with caution.Ca: I Montserrat, obrint-se un xic més, havia trobat en aquest jove fotògraf una nova manera de veure la seva estimada muntanya.En: And Montserrat, opening up a bit more, had found in this young photographer a new way to see her beloved mountain.Ca: La bellesa i el misteri de Montserrat havien unit tres ànimes en un viatge inoblidable.En: The beauty and mystery of Montserrat had united three souls in an unforgettable journey. Vocabulary Words:the sun: el solmajestic: majestuosarocky peaks: agulles de rocaadventure: aventurafascinated: fascinatmysterious symbols: simbòls misteriososhidden: amagatsthe cave: la covathe path: el sendernarrow: estretthe guide: la guiasilently: silenciosamentthe plan: el plaskeptical: escèpticainsurmountable: insuperablereluctantly: a contracorloose rocks: roques soltesearthquake: terratrèmollandslide: esllavissadathe entrance: l'entradatrapped: atrapatsthe darkness: la foscorflashlight: llanternaenthusiasm: entusiasmefear: porrecalled: rememoràteachings: ensenyamentsalternative entrance: entrada alternativacollapsed: desplomésadvice: consell

Tu dinero nunca duerme
TDND: Éxito de la gestión pasiva: el modelo de Finizens certifica resultados positivos para el 99,6% de sus usuarios

Tu dinero nunca duerme

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 57:50


Finizens cuenta en Tu Dinero Nunca Duerme las claves del éxito cosechado para lograr que el 99,6% de los sus clientes logra beneficios tras ocho años. El 99,6% de los inversores de Finizens registran rentabilidades positivas tras ocho años de actividad Giorgio Semenzato y Kevin Koh Maier analizan en Tu Dinero Nunca Duerme las claves de su estrategia "ultradiversificada", que ha permitido a la práctica totalidad de sus clientes sortear la volatilidad de los mercados. En un contexto financiero marcado por la incertidumbre, la gestión pasiva vuelve a reivindicar su eficacia con datos contundentes. En Tu Dinero Nunca Duerme, Giorgio Semenzato, CEO de Finizens, y a Kevin Koh Maier, director de inversiones de la firma, analizaron el estado de sus carteras tras ocho años de trayectoria en el mercado español. Un dato "sobresaliente": El 99,6% en positivo Finizens se feclicitó del éxito de su estrategia para el 99,6% de sus clientes. Una cifra, decía Semenzato, que certifica su propuesta de valor. Importante si se tiene en cuenta de que abarcar un periodo de ocho años (desde su lanzamiento en 2017), un plazo lo suficientemente amplio como para haber atravesado distintos ciclos económicos. Sin embargo, el éxito no depende solo del algoritmo o la selección de activos. Semenzato subrayó que la rentabilidad final es el resultado de una combinación entre la gestión técnica y el comportamiento del propio inversor. En este sentido, la firma exige a sus copartícipes dos compromisos fundamentales: por un lado, confianza plena en el proceso, tras haber comprendido el funcionamiento de la gestión. Por otro, constancia, evitando decisiones emocionales en momentos de volatilidad. Una propuesta de largo plazo Frente a las "apuestas del momento" que suelen proliferar en el sector financiero, los responsables de Finizens defendieron un modelo que sirva al inversor para cubrir ciclos completos. La tesis expuesta en el programa sugiere que la diversificación masiva, unida a una estructura de costes bajos propia de la gestión indexada, es la herramienta más sólida para que el inversor particular logre preservar y crecer su patrimonio de forma sostenida. El mercado de 2026: La IA pasa del entusiasmo general al escrutinio selectivo La narrativa de los mercados financieros ha dado un giro drástico en el último año. Si en 2025 la inteligencia artificial (IA) actuó como un motor de crecimiento casi universal, el ejercicio 2026 ha inaugurado una etapa de dudas selectivas y cuestionamiento de valoraciones, especialmente en el sector tecnológico de Estados Unidos. Durante su intervención en el programa Tu Dinero Nunca Duerme de esRadio, responsables de la gestora Finizens analizaron este cambio de paradigma. Según los expertos, el mercado ya no premia a cualquier compañía vinculada a la IA; ahora diferencia entre aquellas con fundamentales sólidos y las que presentan precios excesivos. "No es lo mismo pagar 30 veces ingresos que 10 o 15", señalaron, destacando que sectores tradicionales como el financiero, salud o inmobiliario muestran hoy una mejor evolución relativa que la tecnología. La trampa de la concentración Uno de los puntos clave del análisis fue la extrema dependencia del S&P 500 de las denominadas "siete magníficas". La concentración es tal que, si estas gigantes cayeran un 15%, el resto del índice debería subir un 8% solo para mantenerse plano. Esta realidad ha impulsado una rotación geográfica inédita en años: mientras EE. UU. flirtea con el terreno negativo en 2026, Europa crece un 7% y mercados como Japón o Asia-Pacífico superan el 10%. Diversificación frente a la incertidumbre Respecto a la IA, la gestora advirtió sobre la dificultad de predecir ganadores. Históricamente, las empresas que más invierten en disrupciones no siempre son las que capturan el beneficio final, el cual suele trasladarse a sectores tradicionales mediante mejoras de productividad. En un contexto donde la volatilidad ha sido inusualmente baja (11% frente al 15% histórico) y las rentabilidades superiores a la media, Finizens defiende la diversificación global como única defensa ante un ciclo que se prevé más inestable y complejo.

Applelianos
El Pentágono vs. Anthropic: ¿El fin de la IA Ética? (Caso Claude)

Applelianos

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 55:07


¿Es posible decirle "no" al Pentágono? ️ En el episodio de hoy analizamos el choque de titanes que está sacudiendo Silicon Valley. El Departamento de Defensa de EE. UU. ha puesto un ultimátum a Anthropic, la creadora de Claude: o eliminan sus restricciones de seguridad para vigilancia masiva y armas autónomas, o recibirán el "trato Huawei". Mientras gigantes como OpenAI y Google ya han cedido sus salvaguardas para uso militar, Dario Amodei se mantiene firme en una reunión que definirá el futuro de la privacidad civil. Claude es la IA más capaz en sistemas clasificados, pero su negativa a espiar a ciudadanos estadounidenses podría costarle su existencia comercial. ¿Estamos ante un acto de integridad heroico o el fin de la IA ética frente al poder estatal? Analizamos los detalles filtrados de la reunión con el Secretario de Defensa, el papel de Claude en operaciones militares reales y por qué esta es la historia más importante (y menos contada) de la tecnología actual. --------------------------------------------------------------------------------------- #PodcastIA #Anthropic #Claude #Pentagono #Privacidad #Geopolitica #Tecnologia #OpenAI #SeguridadNacional #ÉticaIA --------------------------------------------------------------------------------------- https://seoxan.es/crear_pedido_hosting Codigo Cupon "APPLE" --------------------------------------------------------------------------------------- PATROCINADO POR SEOXAN Optimización SEO profesional para tu negocio https://seoxan.es https://uptime.urtix.es --------------------------------------------------------------------------------------- PARTICIPA EN DIRECTO Deja tu opinión en los comentarios, haz preguntas y sé parte de la charla más importante sobre el futuro del iPad y del ecosistema Apple. ¡Tu voz cuenta! --------------------------------------------------------------------------------------- ¿TE GUSTÓ EL EPISODIO? ✨ Dale LIKE SUSCRÍBETE y activa la campanita para no perderte nada COMENTA COMPARTE con tus amigos applelianos --------------------------------------------------------------------------------------- SÍGUENOS EN TODAS NUESTRAS PLATAFORMAS: YouTube: https://www.youtube.com/@Applelianos Telegram: https://t.me/+Jm8IE4n3xtI2Zjdk X (Twitter): https://x.com/ApplelianosPod Facebook: https://www.facebook.com/applelianos Apple Podcasts: https://apple.co/39QoPbO ---------------------------------------------------------------------------------------

Tech Santos Podcast
Vas a Perder tu Trabajo por la IA?!

Tech Santos Podcast

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 117:17


TNT 229 - Top Noticias Tech con Tech Santos. Síguenos en vivo por youtube.com/@topnoticiastech Show semanal dedicado a las noticias de tecnología mas relevantes. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.