Podcasts about southeast asian nations

  • 93PODCASTS
  • 171EPISODES
  • 18mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 25, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about southeast asian nations

Latest podcast episodes about southeast asian nations

Dune Pod
Almost Famous (2000)

Dune Pod

Play Episode Listen Later May 25, 2026 105:24


LOCK THE GATES! The SUMMER OF JASON rolls on, as we welcome Jason's former co-worker, President Biden's US Ambassador to ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations), Yohannes Abraham. We catch up on Trump's China Summit, his wholesale pillaging of the US Government with his new slush fund, and Jason's new project The Center for Shared AI Prosperity. Then we talk about Cameron Crowe's 2000 rock-and-roll memoir, Almost Famous.Chapters Introduction (00:00:00) Hatch News (00:19:56) Almost Famous Roundtable (00:25:46) Your Letters (01:26:04) Notes and Links Check out Escape Hatch Merch! Our all new collection of swag is available now and every order includes a free Cameo style shoutout from Haitch or Jason. Browse our collection now. Join the Escape Hatch Discord Server! Hang out with Haitch, Jason, and other friends of the pod. Check out the invite here. Escape Hatch is a TAPEDECK Podcasts Jawn! Escape Hatch is a member of TAPEDECK Podcasts, alongside: 70mm (a podcast for film lovers), Bat & Spider (low rent horror and exploitation films), The Letterboxd Show (Official Podcast from Letterboxd), Cinenauts (exploring the Criterion Collection), Lost Light (Transformers, wrestling, and more), and Will Run For (obsessed with running). Check these pods out!. See the movies we've watched and are going to watch on Letterboxd Escape Hatch's Breaking Dune News Twitter list Rate and review the podcast to help others discover it, and let us know what you think of the show at letters@escapehatchpod.com or leave us a voicemail at +1-415-534-5211. Follow @escapehatchpod on Bluesky,Instagram, and TikTok. Music by Scott Fritz and Who'z the Boss Music. Cover art by ctcher. Edited and produced by Haitch. Escape Hatch is a production of Haitch Industries.

China Daily Podcast
英语新闻丨中美关系稳定关乎全球经济增长

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later May 10, 2026 6:15


Expanded cooperation between China and the United States will help reinforce the stability of global industrial and supply chains, while generating fresh momentum in advanced manufacturing, premium consumption and innovation-driven industries, said analysts and business executives of both sides.中美两国分析人士及企业高管表示,扩大中美合作有助于巩固全球产业链供应链稳定,同时为高端制造业、高端消费及创新驱动产业注入新动能。They also said that stable China-US economic ties are vital to safeguarding global supply chains, and the two countries have shared interests in sectors including frontier technologies that far outweigh any tariff game.他们还表示,稳定的中美经贸关系对维护全球供应链至关重要,两国在前沿技术等领域拥有远超关税博弈的共同利益。Companies are also eyeing emerging business opportunities, as the two economies remain highly complementary. China maintains strengths in manufacturing capacity, supply chain integration and industrial efficiency, while the US continues to lead in high-end consumption, technological innovation and service-related demand.由于中美两大经济体仍具备高度互补性,企业也在紧盯新兴商业机遇。中国在制造产能、供应链整合及产业效率方面保持优势,而美国在高端消费、技术创新和服务需求领域持续领跑。Da Wei, a professor of international relations at Tsinghua University, said that amid rising geopolitical and economic uncertainties, including growing energy security concerns surrounding the Strait of Hormuz, stable China-US economic ties are crucial to safeguarding global supply chains, supporting trade flows and strengthening long-term industrial ties.清华大学国际关系教授达巍表示,在地缘政治与经济不确定性不断上升、霍尔木兹海峡能源安全担忧加剧的背景下,稳定的中美经贸关系对于维护全球供应链、保障贸易流通、夯实长期产业合作纽带意义重大。He Wei wen, a senior fellow at the Beijing-based think tank Center for China and Globalization, said the two countries should place greater emphasis on cooperation in artificial intelligence and other frontier technologies, as China and the US have enormous shared interests and opportunities in trade and investment related to open-source AI, big data, quantum computing, 6G, robotics, green transformation and biotechnology.智库全球化智库高级研究员何伟文表示,两国应更加重视人工智能等前沿技术领域合作,中美在开源人工智能、大数据、量子计算、6G、机器人、绿色转型及生物技术相关的贸易投资领域拥有巨大共同利益与合作空间。Speaking at a sub-forum of the Bo ao Forum for Asia Annual Conference 2026 in Bo ao, Hainan province, in late March, Carlos Gutierrez, former US secretary of commerce, said the world would benefit from a more stable and constructive economic relationship between China and the US, with both sides ensuring that opportunities remain open and mutually accessible.3 月下旬,美国前商务部长卡洛斯・古铁雷斯在海南博鳌举办的 2026 年博鳌亚洲论坛年会分论坛上表示,中美建立更稳定、更具建设性的经贸关系将惠及全球,双方应确保市场机遇保持开放、相互互通。If the two sides can find ways to manage differences and establish a framework for coexistence, it could provide a model for the global system, he said.他称,若双方能够管控分歧、构建共处框架,将为全球治理体系提供范本。China's strategic role in the global supply chain and its vast market are becoming increasingly prominent for US companies. Nathaniel Madarang, president for the Asia-Pacific region at Goodyear Tire & Rubber Co, said that China is not just a market or a production base, but is increasingly a vibrant market, a competitive manufacturing base and an innovation hub.对美国企业而言,中国在全球供应链中的战略地位及庞大市场愈发凸显。固特异轮胎亚太区总裁表示,中国不仅是市场和生产基地,更日渐成为充满活力的消费市场、具备竞争力的制造基地和创新高地。In addition to operating three plants and two research and development centers with 4,000 employees across China, the US tire manufacturer leverages the country as an export platform, supplying tires from its Chinese factories to markets in the Asia-Pacific region.这家美国轮胎制造商在华运营三家工厂和两座研发中心,拥有 4000 名员工,同时将中国作为出口平台,从在华工厂向亚太市场供应轮胎产品。Noting recent visits to China by several US business leaders — including Ray Dalio, founder of asset management firm Bridge water Associates, and Stephen Schwarzman, chairman of investment firm Blackstone Inc — Wang Guan nan, spokeswoman for the China Council for the Promotion of International Trade, said that despite mounting external uncertainties, business communities in both China and the US continue to favor cooperation over confrontation, underscoring strong demand for deeper economic ties.中国国际贸易促进委员会发言人王冠楠谈及近期桥水基金创始人瑞・达利欧、黑石集团董事长苏世民等多位美国商界领袖访华时表示,尽管外部不确定性持续增加,中美工商界仍坚持选择合作而非对抗,凸显双方深化经贸往来的强烈诉求。With global trade flows changing and regional demand increasing, China's trade with the US dropped 16.6 percent year-on-year to $128.68 billion in the first quarter of 2026. At the same time, trade with the Association of Southeast Asian Nations rose 18.4 percent in US dollar terms, and trade with the European Union increased 17.6 percent, data from the General Administration of Customs showed.海关总署数据显示,受全球贸易格局变动、区域需求增长影响,2026 年一季度中美贸易额同比下降 16.6%,至 1286.8 亿美元;同期中国与东盟贸易额以美元计价增长 18.4%,与欧盟贸易额增长 17.6%。Huang Kai, vice-president of Fujian Zhong jing Petrochemical Co, the largest private petrochemical company in Fujian province in terms of production capacity, said that stable China-US trade ties are important for the company to ensure operational stability and support steady business growth.福建省产能规模最大的民营石化企业福建中景石化副总经理黄凯表示,稳定的中美贸易关系对企业维持经营稳定、实现业务稳步发展至关重要。The company imported 308,000 metric tons of propane from the US in the first four months of this year, accounting for 34.8 percent of its total propane imports, according to Fuzhou Customs.据福州海关数据,今年前四个月,该企业从美国进口丙烷 30.8 万吨,占其丙烷总进口量的 34.8%。JAC Auto Parts (Ningbo) Co, an automotive parts manufacturer based in Ningbo, Zhejiang province, counts the US among the company's core export markets. Its exports to the US rose 30 percent year-on-year to 40 million yuan ($5.88 million) in 2025, said Ningbo Customs.宁波海关表示,位于浙江宁波的汽车零部件企业江淮汽车零部件(宁波)有限公司将美国列为核心出口市场,2025 年对美出口额同比增长 30%,达 4000 万元人民币,折合 588 万美元。Yang Wei guo, the head of the company's foreign trade unit, said, "The US is not only a major automotive market, but also one of our most important export destinations, and a key import source of core auto components such as rollers and anti-collision beams."该公司外贸部门负责人杨伟国表示:“美国不仅是重要的汽车消费市场,也是我们核心出口目的地,更是辊轴、防撞梁等汽车核心零部件的重要进口来源地。”Yang said the Chinese and US automotive markets remain highly complementary, adding that stable and constructive China-US economic and trade relations are essential to the company's long-term development and steady operations.杨伟国称,中美汽车市场依旧高度互补,稳定且具有建设性的中美经贸关系,是企业长远发展和稳健经营的重要保障。reinforce /ˌriːɪnˈfɔːs/ v. 巩固;加强frontier /ˈfrʌntɪə(r)/ n. 前沿;边界complementary /ˌkɒmplɪˈmentri/ adj. 互补的underscore /ˌʌndəˈskɔː(r)/ v. 强调;凸显

China Daily Podcast
英语新闻丨中国彰显维护地区稳定坚定承诺

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 5:36


In an era marked by global economic uncertainty and escalating geopolitical tensions, Foreign Minister Wang Yi's recent visits to Cambodia, Thailand and Myanmar demonstrated China's strategic commitment to fostering regional stability and prosperity.在全球经济充满不确定性、地缘政治紧张局势加剧的时代背景下,外交部长王毅近期对柬埔寨、泰国和缅甸的访问,展现了中国致力于促进地区稳定与繁荣的战略担当。The three countries, all members of the Association of Southeast Asian Nations, are at crucial development stages and share a deep-rooted friendship with China. The five-day diplomatic outreach, which concluded on Sunday, is not merely a series of bilateral engagements, but also a calculated effort to deepen cooperation with ASEAN countries across political, economic and security areas.柬泰缅三国同为东盟成员国,均处于关键发展阶段,且与中国友谊深厚。这场于周日落幕、为期五天的外交行程,不仅是系列双边互动,更是深化与东盟国家在政治、经济、安全领域合作的精心布局。By promoting initiatives such as the Lancang-Mekong Cooperation framework, China aims to address the immediate development concerns of Southeast Asian nations while also planning for their long-term security and prosperity.通过推动澜沧江-湄公河合作框架等倡议,中国着力解决东南亚国家眼下的发展关切,同时为其长远安全与繁荣谋划。Wang's visits to these Mekong region countries highlight China's efforts to build a community with a shared future in this strategically vital area. Trade between China and the Mekong countries has already surpassed $500 billion, marking a 150 percent increase over the past decade. This robust economic cooperation underscores the dynamic potential of regional partnerships. By fostering such economic integration, China and the Mekong countries are paving the way for shared growth and prosperity through strategic collaboration.王毅此次湄公河流域三国之行,凸显中国在这一战略要地构建命运共同体的努力。中国与湄公河国家贸易额已突破5000亿美元,较十年前增长150%。强劲的经济合作彰显了区域伙伴关系的蓬勃潜力。通过促进经济融合,中国与湄公河国家正以战略协作铺就共同发展与繁荣之路。Security cooperation has also seen notable advancements. A key highlight of Wang's visit was the inaugural "2+2" strategic dialogue mechanism between the foreign and defense ministers of China and Cambodia. The initiative to upgrade this mechanism to a "3+3" framework, broadening cooperation to include law enforcement, social governance and combating transnational crime, as the Cambodian side told the media, indicates a readiness to strengthen collaboration on multiple levels to address complex transnational issues, thereby contributing to regional peace and stability.安全合作同样取得显著进展。此次访问的一大亮点是,中国与柬埔寨启动了首次外长、防长"2+2"战略对话机制。据柬方向媒体透露,双方计划将该机制升级为"3+3"模式,将合作拓展至执法、社会治理及打击跨国犯罪等领域,表明双方愿在多个层面加强协作,应对复杂的跨国议题,助力地区和平稳定。Similarly, China-Thailand relations are poised for new growth momentum. As 2025 marked the 50th anniversary of diplomatic ties between the two countries, the visit provided a platform to consolidate past achievements and strategically align with Thailand's new government to chart a cooperative blueprint for the next five decades.中泰关系同样迎来新的发展动能。2025年正值两国建交50周年,此次访问为巩固既往成果、同泰国新政府进行战略对接提供了平台,从而共同绘制下一个五十年的合作蓝图。China has been Thailand's largest trading partner for 13 consecutive years, with bilateral trade surpassing 1 trillion yuan ($146 billion) for the first time in 2025, a 15.1 percent increase year-on-year. China, as Thailand's second-largest export market, absorbs over 40 percent of Thai agricultural exports. Looking ahead, cooperation could expand into the renewable energy sector, as Thailand plans to accelerate its transition to clean and renewable energy. The potential for collaboration in trade, tourism and renewable energy between China and Thailand is immense.中国已连续13年成为泰国最大贸易伙伴,2025年双边贸易额首次突破1万亿元人民币(约合1460亿美元),同比增长15.1%。作为泰国第二大出口市场,中国吸纳了泰国四成以上的农产品出口。展望未来,鉴于泰国计划加速向清洁和可再生能源转型,双方合作有望扩展至可再生能源领域。中泰在贸易、旅游和可再生能源领域的合作潜力巨大。The significance of Wang's visits extends beyond economic and trade cooperation. In the face of complex and volatile international dynamics, Southeast Asian countries are grappling with challenges such as energy security, economic stability and supply chain restructuring. The recent energy crisis, triggered by the conflict in the Middle East, highlights regional energy vulnerabilities. Countries such as Cambodia, Thailand and Myanmar, which depend heavily on oil imports, are particularly affected, with soaring fuel prices and severe disruptions in tourism and local industries.王毅此访的意义不止于经贸合作。面对复杂多变的国际形势,东南亚国家正着力应对能源安全、经济稳定和供应链重构等挑战。近期中东冲突引发的能源危机,凸显了该地区的能源脆弱性。柬埔寨、泰国、缅甸等高度依赖石油进口的国家所受冲击尤为明显,燃料价格飙升,旅游业和当地产业受到严重干扰。China provides a crucial anchor for the long-term development of regional nations. That Moody's affirmed China's A1 rating on Monday and upgraded the outlook to stable is a positive reflection of the improving prospects for the world's second-largest economy. Deepening economic ties with China represents feasible ways for Southeast Asian countries to stabilize their economies and safeguard their peoples' livelihoods.中国为地区国家的长远发展提供了重要锚定。穆迪国际信用评级公司周一发布报告,决定维持中国主权信用评级“A1”并将展望上调至“稳定”,这积极反映了对中国这个世界第二大经济体前景的看好。深化对华经济关系,是东南亚国家稳定经济、保障民生的可行路径。Wang's visits were also significant for regional security, particularly in the context of uncertainties along the Cambodia-Thailand border. China's mediation efforts have been a catalyst for dialogue, as the country has expressed its commitment to facilitating trust-building between Cambodia and Thailand and has offered platforms for direct communication between the two sides that helped reduce tensions.王毅此访对地区安全同样意义重大,特别是在柬泰边境存在不确定因素的背景下。中国的斡旋努力已成为促进对话的催化剂,中方表示愿协助柬泰两国建立信任,并为双方提供了直接沟通的平台,有助缓解紧张局势。By enhancing strategic trust, strengthening institutional collaboration and expanding areas of cooperation, China and ASEAN nations are jointly crafting a closer community with a shared future. This endeavor contributes not only to regional economic prosperity and stability, but also to global peace and development.通过增进战略互信、加强机制化协作、拓展合作领域,中国与东盟国家正携手构建更加紧密的命运共同体。这一努力不仅有利于地区经济繁荣稳定,也促进了全球和平与发展。China and ASEAN should continue to advance the building of a community with a shared future, and deepen their cooperation across the political, economic and security domains to build a resilient and dynamic region.中国与东盟应继续推进命运共同体建设,深化在政治、经济和安全领域的合作,共同打造一个富有韧性、充满活力的地区。law enforcement /lɔː ɪnˈfɔːrsmənt/执法transnational crime /trænzˈnæʃənl kraɪm/跨国犯罪be poised for /bi pɔɪzd fɔːr/蓄势待发;准备好迎接volatile /ˈvɒlətaɪl/动荡的;不稳定的grapple with challenges /ˈɡræpəl wɪð ˈtʃælɪndʒɪz/应对挑战;着力应对挑战catalyst /ˈkætəlɪst/催化剂;促进因素

China Daily Podcast
英语新闻丨2025 年边境入境人数创历史新高

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 4:35


China's national immigration authorities significantly enhanced their service efficiency in 2025, processing a record 697 million border crossings, a 14.2 percent increase from the previous year.2025年,中国国家出入境管理机关大幅提升服务效率,处理出入境人次达6.97亿次,创历史新高,较上年增长14.2%。According to data announced by the National Immigration Administration on Wednesday, foreign nationals accounted for more than 82 million crossings, a year-on-year rise of 26 percent. Notably, over 30 million foreign nationals entered China visa-free, almost 50 percent more than last year, making up 73 percent of all foreign entries.根据国家移民管理局周三公布的数据,外国公民跨境入境超过8200万人次,同比增长26%。值得注意的是,逾3000万外国公民免签入境中国,较去年增长近50%,占外国入境总量的73%。Residents from the Chinese mainland made 335 million crossings, up 15 percent, while those from Hong Kong, Macao and Taiwan made nearly 280 million crossings, up 10 percent compared with 2024.来自中国大陆的居民跨境往来达3.35亿人次,同比增长15%;来自香港、澳门和台湾地区的居民跨境往来近2.8亿人次,较2024年增长10%。Lyu Ning, the administration's spokeswoman, noted that the immigration sector has advanced policy reform and innovation, implementing targeted measures to underpin high-quality development and inject new impetus into the national economy.国家移民管理局新闻发言人吕宁指出,国家移民管理局推进政策创新改革,实施精准举措,为高质量发展提供支撑,为国民经济注入新动力。To facilitate exchanges, authorities expanded the pilot program for online travel document applications for mainland residents to 50 cities, with 457,000 successful online applications recorded.为促进交流,国家移民管理局将内地居民网上申请旅行证件的试点计划扩大至50个城市,共录得45.7万宗成功网上申请。Additionally, Indonesia was added to the list of countries eligible for the 240-hour visa-free transit policy, and five more ports in Guangdong province were designated for the policy, bringing the national total to 65.此外,印度尼西亚被纳入240小时免签过境政策适用国家名单,广东省新增5个口岸实施该政策,使全国实施该政策的口岸总数达到65个。Visa-free entry for tourist groups from Association of Southeast Asian Nations member countries to Xishuangbanna Dai autonomous prefecture in Yunnan province was also launched. In coordination with relevant departments, the administration increased the count of China's unilateral visa-free countries to 48 and mutual visa exemption countries to 29, bringing the total number of countries granting unilateral visa-free access to China to 28.同时,对东盟成员国旅游团赴云南省西双版纳傣族自治州实施免签政策。经协调相关部门,中国单方面免签国家增至48个,互免签证国家增至29个,对华实施单方面免签的国家总数达到28个。Lyu noted that while ensuring efficient cross-border travel, these initiatives have fueled the boom in "Travel in China" and "Shop in China" campaigns, elevating China's image as an open, inclusive and dynamic country.吕宁指出,这些举措在保障跨境出行高效顺畅的同时,也推动了“中国游”和“中国购”活动的蓬勃发展,提升了中国作为开放包容、充满活力的国家形象。Data from the Ministry of Commerce showed that the expanded visa-free policies and optimized tax refund measures have further boosted these campaigns, with sales of tax-refundable goods nearly doubling.商务部数据显示,扩大的免签政策和优化的退税措施进一步推动了上述活动,退税商品销售额几乎翻了一番。Dai Bin, president of the China Tourism Academy, pointed out that China's tourism industry has become more open and inclusive over the past year and over the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, making important contributions to the prosperity of the global tourism sector.中国旅游研究院院长戴斌指出,过去一年及“十四五”期间,中国旅游业更加开放包容,为全球旅游业繁荣发展作出重要贡献。China's high-level opening-up policies, covering visas, immigration, port access, tax refunds and payment facilitation, have significantly improved entry convenience for international travelers.中国实施的高水平开放政策,涵盖签证、入境、港口准入、退税及支付便利化等领域,显著提升了国际旅客入境的便利性。He described 2025 as a landmark year for China's institutional opening-up in tourism. China is now a global leader in tourism exchanges with countries involved in the Belt and Road Initiative in Southeast Asia, West Asia, Africa, and Latin America, while tourism exchanges with Europe have almost returned to the 2019 levels, he said.戴斌将2025年称为中国旅游业制度性开放的里程碑之年。他表示,中国目前已成为与东南亚、西亚、非洲和拉丁美洲等“一带一路”沿线国家旅游交流的全球领头羊,而与欧洲的旅游交流已基本恢复到2019年水平。Looking ahead to 2026 and the 15th Five-Year Plan (2026-30) period, Dai emphasized that China is poised to play a bigger role in global tourism development.展望2026年及第十五个五年规划(2026-2030年)期间,戴斌强调中国将在全球旅游业发展中发挥更重要的作用。The National Immigration Administration said it will continue to expand and deepen high-level opening-up to the outside world, optimize immigration policies and respond to public demands, with a view to boosting economic and social development through continuous reform and innovation.国家移民管理局表示,将持续扩大深化高水平对外开放,优化移民政策,回应公众诉求,通过持续改革创新推动经济社会发展。

Picking Up Where We Left Off
Picking Up Where We Left Off on Maritime Security

Picking Up Where We Left Off

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 31:59


In this episode of Picking Up Where We Left Off the conversation revisits the evolving maritime security challenges facing Southeast Asia—a region central to global trade and geopolitical stability. Building on insights from a 2024 Hollings Center dialogue in Kuala Lumpur, the episode explores how traditional threats such as smuggling, human trafficking, and illegal fishing are increasingly intertwined with emerging risks, including “dark shipping,” sanctioned oil transfers, and the growing vulnerability of undersea infrastructure. The discussion underscores how Southeast Asia's heavy reliance on secure sea lanes makes disruptions at sea not only a regional concern, but one with direct implications for international commerce, energy flows, and digital connectivity worldwide. Featuring perspectives from Gilang Kembara of Nanyang Technological University and Elina Noor of the Carnegie Endowment for International Peace, the episode highlights the often-overlooked risks to submarine cables that carry the vast majority of global internet traffic, as well as the safety, environmental, and accountability gaps created by illicit maritime practices. The guests emphasize that addressing these challenges requires a coordinated, multi-stakeholder response—one that brings together governments, regional bodies such as Association of Southeast Asian Nations, the United States, and private-sector and cybersecurity actors. Rather than offering simple solutions, the episode makes clear that safeguarding Southeast Asia's maritime domain will demand sustained cooperation and a whole-of-society approach to managing the region's increasingly complex maritime risks.

Policy and Rights
Prime Minister Mark Carney 47th Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Summit in Kuala Lumpur, Malaysia.

Policy and Rights

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 58:09 Transcription Available


Prime Minister Mark Carney delivers opening remarks at a reception with business leaders on the sidelines of the 47th Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Summit in Kuala Lumpur, Malaysia. On Oct. 25, 2025, Prime Minister Mark Carney pitched Canada as a reliable, rules-based partner to Southeast Asia at the ASEAN leaders' summit in Kuala Lumpur, attending as a guest of Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim.Senior officials say the 10-nation bloc has shifted toward being an increasingly important commercial partner, prompting Canada to aim for doubling exports outside the U.S. in the next decade.Prime Minister Mark Carney will meet an oil and gas company, Malaysia's central bank and visit an aerospace facility during the Kuala Lumpur stop, as Ottawa fast-tracks LNG 2 and other projects via major-projects legislation.About 24 hours after Carney's speech, U.S. President Donald Trump canceled trade talks with Canada, calling the Ontario government anti-tariff ad campaign `crooked` and `possibly AI`.Canada and Association of Southeast Asian Nations are working to finalize a trade agreement expected early 2026 and the next phase of a five-year action plan expiring at the end of this year.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/policy-and-rights--3339563/support.

Marketplace All-in-One
Southeast Asian countries strike trade deals with U.S.

Marketplace All-in-One

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 8:00


From the BBC World Service: The Association of Southeast Asian Nations summit is underway in Malaysia. So far, Thailand, Cambodia, Vietnam, and Malaysia have all struck a series of trade agreements with President Donald Trump. Then, the party of Argentinian President Javier Milei saw major wins in Sunday's midterm elections, despite widespread discontent with deep austerity measures. And we'll learn about preparations for next summer's FIFA World Cup, which will be hosted jointly by the U.S., Canada, and Mexico in 16 different cities.

Marketplace Morning Report
Southeast Asian countries strike trade deals with U.S.

Marketplace Morning Report

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 8:00


From the BBC World Service: The Association of Southeast Asian Nations summit is underway in Malaysia. So far, Thailand, Cambodia, Vietnam, and Malaysia have all struck a series of trade agreements with President Donald Trump. Then, the party of Argentinian President Javier Milei saw major wins in Sunday's midterm elections, despite widespread discontent with deep austerity measures. And we'll learn about preparations for next summer's FIFA World Cup, which will be hosted jointly by the U.S., Canada, and Mexico in 16 different cities.

Focus
More than two decades after independence, East Timor finally joins ASEAN

Focus

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 6:16


Twenty-three years after obtaining its independence, East Timor is starting a new chapter in its history. The small Southeast Asian country has just joined the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, the region's most influential bloc. The move, which was finalised during this week's ASEAN summit in Kuala Lumpur, gives the state diplomatic recognition as it attempts to put its turbulent past behind it and focus on development. FRANCE 24's Juliette Chaignon, Guillaume Gosalbes, Aruna Popuri and Justin McCurry report from the capital Dili.

Headline News
Timor-Leste becomes ASEAN's 11th member

Headline News

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 4:45


Timor-Leste has officially become the 11th member of the Association of Southeast Asian Nations. It follows an official ceremony at the 47th ASEAN Summit in Kuala Lumpur.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
高市首相、安保・サイバーで協力強化 日ASEAN首脳会議

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 0:29


日ASEAN首脳会議で写真撮影に応じる高市早苗首相ら、26日、クアラルンプール【クアラルンプール時事】高市早苗首相は26日、マレーシアの首都クアラルンプールで日本・東南アジア諸国連合首脳会議に出席した。 Japan's new Prime Minister Sanae Takaichi vowed Sunday to beef up maritime security cooperation with the Association of Southeast Asian Nations.

JIJI English News-時事通信英語ニュース-
Takaichi Vows to Enhance Maritime Security Cooperation with ASEAN

JIJI English News-時事通信英語ニュース-

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 0:09


Japan's new Prime Minister Sanae Takaichi vowed Sunday to beef up maritime security cooperation with the Association of Southeast Asian Nations.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
中国念頭、ASEANと連携強化 高市氏、外交デビュー「大きな成果を」―26日首脳会議

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 0:34


東南アジア諸国連合関連首脳会議に出席するため、政府専用機でマレーシアへ出発する高市早苗首相、25日午後、東京・羽田空港【クアラルンプール時事】高市早苗首相は25日、東南アジア諸国連合関連首脳会議に出席するため、政府専用機でマレーシアを訪れた。 Japanese Prime Minister Sanae Takaichi left for Malaysia on Saturday to attend summit talks related to the Association of Southeast Asian Nations.

The Sunday Session with Francesca Rudkin
Ethan Griffiths: Newstalk ZB political reporter on Prime Minister Luxon departing for Asia

The Sunday Session with Francesca Rudkin

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 3:56 Transcription Available


The Prime Minister heads to Asia today, for crucial meetings on trade and the economy. Chris Luxon's first travelling to Malaysia for the East Asia Summit and mark a milestone of 50 years of diplomatic ties with the Association of Southeast Asian Nations. Newstalk ZB political reporter Ethan Griffiths says Luxon will be meeting with other world leaders at APEC to discuss trade. LISTEN ABOVESee omnystudio.com/listener for privacy information.

JIJI English News-時事通信英語ニュース-
Japan PM Takaichi Leaves for ASEAN-Related Summits in Malaysia

JIJI English News-時事通信英語ニュース-

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 0:09


Japanese Prime Minister Sanae Takaichi left for Malaysia on Saturday to attend summit talks related to the Association of Southeast Asian Nations.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
高市首相、25日から初外国訪問 ASEAN皮切り、外交週間突入―トランプ氏と出発前電話へ

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 0:29


衆院本会議で所信表明演説をする高市早苗首相、24日午後、国会内高市早苗首相は25日、東南アジア諸国連合関連首脳会議出席のため、マレーシアのクアラルンプールを訪問する。 Japanese Prime Minister Sanae Takaichi, who took office on Tuesday, will leave for Kuala Lumpur on Saturday to attend meetings related to the Association of Southeast Asian Nations.

JIJI English News-時事通信英語ニュース-
PM Takaichi to Make Diplomatic Debut in Malaysia

JIJI English News-時事通信英語ニュース-

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 0:11


Japanese Prime Minister Sanae Takaichi, who took office on Tuesday, will leave for Kuala Lumpur on Saturday to attend meetings related to the Association of Southeast Asian Nations.

JIJI English News-時事通信英語ニュース-
Japan, ASEAN to Cooperate in Bolstering Supply Chains

JIJI English News-時事通信英語ニュース-

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 0:10


Economy ministers from Japan and Association of Southeast Asian Nations member countries have agreed to work together to enhance supply chains for products and parts.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
日ASEAN、供給網強化で協力 米高関税政策で―経済相会合

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 0:27


会見する武藤容治経済産業相、24日、クアラルンプール【クアラルンプール時事】日本と東南アジア諸国連合加盟国の経済担当相は24日、マレーシアの首都クアラルンプールで会合を開いた。 Economy ministers from Japan and Association of Southeast Asian Nations member countries have agreed to work together to enhance supply chains for products and parts.

Headline News
China hopes to work with ASEAN for more win-win results: ministry

Headline News

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 4:45


Chinese Vice President Han Zheng will address the opening ceremony of the China-ASEAN Expo in Nanning on Wednesday. China says it hopes to work with the Association of Southeast Asian Nations to build a closer Community with a Shared Future.

The Manila Times Podcasts
OPINION: Southeast Asian nations tilting toward China | Aug. 15, 2025

The Manila Times Podcasts

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 7:21


OPINION: Southeast Asian nations tilting toward China | Aug. 15, 2025Subscribe to The Manila Times Channel - https://tmt.ph/YTSubscribe Visit our website at https://www.manilatimes.net Follow us: Facebook - https://tmt.ph/facebook Instagram - https://tmt.ph/instagram Twitter - https://tmt.ph/twitter DailyMotion - https://tmt.ph/dailymotion Subscribe to our Digital Edition - https://tmt.ph/digital Check out our Podcasts: Spotify - https://tmt.ph/spotify Apple Podcasts - https://tmt.ph/applepodcasts Amazon Music - https://tmt.ph/amazonmusic Deezer: https://tmt.ph/deezer Stitcher: https://tmt.ph/stitcherTune In: https://tmt.ph/tunein #TheManilaTimes#KeepUpWithTheTimes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

China Daily Podcast
英语新闻丨签证便利化措施助力外国访客数量增长

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 4:13


The number of foreigners coming to China visa-free has increased significantly in the first six months of the year, as the nation continues to open its doors wider for international travelers.随着中国持续向国际游客进一步开放,今年上半年入境中国的免签外国人数大幅增加。From January to June, immigration management authorities across China recorded a total of 13.64 million visa-free inbound trips made by foreigners, up 53.9 percent year-on-year, Lyu Ning, a spokeswoman for the National Immigration Administration, said on Wednesday.国家移民管理局发言人吕宁周三表示,1 月至 6 月,全国移民管理机构共记录外国免签入境人次 1364 万,同比增长 53.9%。These trips accounted for 71.2 percent of all inbound trips made by foreigners in the first half of the year, Lyu said.吕宁称,这些免签入境人次占上半年外国人入境总人次的 71.2%。During the first six months, foreigners made more than 38 million trips to and from China, up 30.2 percent year-on-year. Authorities also recorded a total of 333 million cross-border trips, up 15.8 percent compared with the same period last year.上半年,外国人出入境超 3800 万人次,同比增长 30.2%;全国共记录跨境出行 3.33 亿人次,同比增长 15.8%。This year, China introduced additional favorable policies to facilitate cross-border travel and attract more foreign visitors.今年,中国推出了更多利好政策,以便利跨境出行并吸引更多外国游客。In June, it added Indonesia to the list of countries whose citizens are eligible for visa-free transit, allowing Indonesians traveling to a third country to enter China visa-free through designated ports, and stay for up to 10 days.6 月,中国将印度尼西亚纳入免签过境国家名单,允许前往第三国的印尼公民经指定口岸免签入境中国,停留最长 10 天。In February, China allowed tourist groups from member states of the Association of Southeast Asian Nations to stay in Xishuangbanna, Yunnan province, for up to six days after entering the country visa-free through designated ports.2 月,中国允许东南亚国家联盟成员国旅游团经指定口岸免签入境后,在云南省西双版纳停留最长 6 天。China has also adopted unilateral visa-free policies for nine other countries, including Brazil, Argentina and Chile, and signed comprehensive mutual visa-free agreements with Uzbekistan, Malaysia and Azerbaijan.中国还对巴西、阿根廷、智利等另外 9 个国家实施单方面免签政策,并与乌兹别克斯坦、马来西亚、阿塞拜疆签署了全面互免签证协定。Furthermore, Lyu said that China's immigration management authorities issue visas to foreign ordinary passport holders who arrive at the country's ports for emergency or humanitarian reasons, but didn't have time to apply for a visa at Chinese embassies.此外,吕宁表示,对于因紧急或人道主义原因抵达中国口岸、但来不及在驻华使领馆申请签证的外国普通护照持有人,中国移民管理机构会为其签发签证。"These visa facilitation measures have encouraged a large number of foreign friends to come to China for tourism and business, boosted inbound consumption, and further enhanced understanding and friendship between people in China and other countries," she said.她说:“这些签证便利化措施鼓励了大批外国朋友来华旅游、经商,带动了入境消费,进一步增进了中国与世界各国人民之间的了解和友谊。”A 22-year-old woman from Poland, who asked to be identified by only her first name, Julia, is in China with a friend to attend a summer camp on Chinese language and culture, as well as for sightseeing. The duo, who arrived on Tuesday, will visit Beijing, Shanghai and Hong Kong.一名 22 岁的波兰女子(仅愿透露名字为朱莉娅)正与朋友在中国参加汉语和中国文化夏令营,并进行观光。这对搭档于周二抵达,将游览北京、上海和香港。"We are very excited for the time that we will spend here," said Julia, who is on her second trip to China but entered the country visa-free for the first time.朱莉娅说:“我们对即将在这里度过的时光感到非常兴奋。” 这是她第二次来中国,但却是第一次免签入境。Poland was among countries whose citizens were granted visa-free entry to China in 2024.波兰是 2024 年获得中国免签入境待遇的国家之一。"It's a very nice policy," Julia said, adding that the policy spared her the potentially cumbersome documentation process needed for getting a visa.朱莉娅说:“这是一项非常好的政策。” 她还表示,这项政策省去了她申请签证时可能繁琐的文件准备流程。Yang Jinsong, a researcher at the China Tourism Academy, said the figures released on Wednesday reflect the positive effect of the country's measures for stimulating cross-border travel.中国旅游研究院研究员杨劲松表示,周三公布的数据反映了中国刺激跨境旅游措施的积极效果。These measures have increased China's popularity among international travelers, he said, noting that the country's inbound tourism market has shown strong recovery momentum in recent years.他说,这些措施提高了中国在国际游客中的受欢迎程度,并指出近年来中国入境旅游市场呈现出强劲的复苏势头。Lyu, the spokeswoman for the National Immigration Administration, said the administration will come up with more diversified and effective measures for cross-border travel and foreigners' stays in China.国家移民管理局发言人吕宁表示,该局将推出更多元、更有效的措施,便利跨境出行和外国人在华停留。facilitation /fəˌsɪlɪˈteɪʃn/ 便利化,促进inbound /ˈɪnbaʊnd/ 入境的,进来的transit /ˈtrænzɪt/ 过境,中转cumbersome /ˈkʌmbəsəm/ 繁琐的,麻烦的

Marketplace All-in-One
Old allies, new tariffs: Canada's back in the crosshairs

Marketplace All-in-One

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 6:53


From the BBC World Service: President Donald Trump has announced a new 35% tariff on Canadian imports, due to start next month. Tariffs are dominating talks at the Association of Southeast Asian Nations meeting in Malaysia, where many of its attendees could face import taxes of up to 50%. And following a peace deal between Rwanda and the Democratic Republic of Congo, the U.S., which brokered the deal, has signaled it wants a stake in the DRC's resources.

Marketplace Morning Report
Old allies, new tariffs: Canada's back in the crosshairs

Marketplace Morning Report

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 6:53


From the BBC World Service: President Donald Trump has announced a new 35% tariff on Canadian imports, due to start next month. Tariffs are dominating talks at the Association of Southeast Asian Nations meeting in Malaysia, where many of its attendees could face import taxes of up to 50%. And following a peace deal between Rwanda and the Democratic Republic of Congo, the U.S., which brokered the deal, has signaled it wants a stake in the DRC's resources.

Headline News
ASEAN to keep consensus, inclusivity as guiding principles: official

Headline News

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 4:45


Malaysia's foreign minister says consensus and inclusivity will remain the guiding principles of the Association of Southeast Asian Nations as the grouping continues to engage with external partners while welcoming new members.

China Daily Podcast
英语新闻丨New US tariffs pose threats to ASEAN nations

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 3:27


The United States has announced new tariffs for over half of the member states of the Association of Southeast Asian Nations, China's largest trading partners, which analysts said is a calculated escalation of Washington's efforts to reconfigure global supply chains away from Beijing.美国宣布对中国最大的贸易伙伴东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations)一半以上的成员国征收新关税,分析人士表示,这是华盛顿有意将全球供应链从北京重新配置的升级。The prospect of higher US tariffs could translate into higher prices for US consumers already grappling with persistent inflation and would undermine the stability of global supply chains, they added.他们补充说,美国提高关税的前景可能会转化为已经在努力应对持续通胀的美国消费者的更高价格,并将破坏全球供应链的稳定性。US President Donald Trump on Monday set out plans for a 40 percent tariff on goods from Myanmar and Laos, a 36 percent tariff on goods from Thailand and Cambodia, a 32 percent tariff on Indonesia, and a 25 percent tariff on goods from Malaysia.美国总统唐纳德·特朗普周一制定了对缅甸和老挝商品征收40%关税、对泰国和柬埔寨商品征收36%关税、对印度尼西亚商品征收32%关税和对马来西亚商品征收25%关税的计划。"These tariffs appear designed to make it economically disadvantageous for these Southeast Asian countries to maintain deep supply chain links with China, forcing a decoupling by increasing the cost of their exports to the US market if Chinese inputs or intermediate goods are involved," said Chen Wenling, former chief economist at the China Center for International Economic Exchanges.中国国际经济交流中心前首席经济学家陈文玲表示:“这些关税似乎旨在使这些东南亚国家与中国保持深厚的供应链联系在经济上处于不利地位,如果涉及中国的投入或中间产品,则通过增加其对美国市场的出口成本来迫使脱钩。”。The new tariffs will take effect on Aug 1 unless these countries can broker new trade deals with the White House. Trump threatened to raise rates even higher if any of the countries sought to evade the US duties by shipping through other nations.新关税将于8月1日生效,除非这些国家能够与白宫达成新的贸易协议。特朗普威胁称,如果任何一个国家试图通过其他国家运输来逃避美国的关税,他将进一步提高税率。Zhou Mi, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said, "Additional tariffs will inevitably impact everyday affordability for US families."中国国际贸易经济合作研究院研究员周宓表示:“额外的关税将不可避免地影响美国家庭的日常负担能力。”"Moreover, they will disrupt global supply chains, compounding the challenges facing the already fragile global economic recovery," Zhou said.周表示:“此外,它们将扰乱全球供应链,加剧本已脆弱的全球经济复苏所面临的挑战。”。According to Trump, there will be no tariff if these countries or companies within the countries decide to build or manufacture products within the US, and that "in fact, we will do everything possible to get approvals quickly, professionally and routinely — in other words, in a matter of weeks".特朗普表示,如果这些国家或国内公司决定在美国境内生产或制造产品,将不会征收关税,“事实上,我们将尽一切可能快速、专业和常规地获得批准——换句话说,在几周内”。Earlier this month, Washington already made a deal with Vietnam, an ASEAN country that would see its exports to the US face a 20 percent tariff — lower than the 46 percent Trump had threatened in April.本月早些时候,华盛顿已经与东盟国家越南达成协议,越南对美国的出口将面临20%的关税,低于特朗普4月份威胁的46%。But Vietnamese goods would face a higher 40 percent tariff "on any transshipping", when goods shipped from Vietnam originate from another country, such as China.但当从越南运来的货物来自中国等其他国家时,越南货物将面临“任何转运”40%的更高关税。Guan Jian, a partner at Beijing Grand Win Law Firm, said the US approach toward Vietnam, imposing steep tariffs on goods suspected of being transshipped from another country, including China, could very well become a standard playbook in its future trade negotiations.北京大赢律师事务所合伙人关建表示,美国对越南采取的做法,对涉嫌从包括中国在内的另一个国家转运的货物征收高额关税,很可能成为其未来贸易谈判的标准策略。Chen, former chief economist at the China Center for International Economic Exchanges, said that China has forged tightly knit industrial and supply chain ties with ASEAN countries, which have become China's top trading partners for five consecutive years. In some ASEAN nations, over 70 percent of the intermediate inputs in their manufacturing sectors are sourced from China.中国国际经济交流中心前首席经济学家陈表示,中国与东盟国家建立了紧密的工业和供应链关系,东盟国家已连续五年成为中国最大的贸易伙伴。在一些东盟国家,其制造业70%以上的中间投入来自中国。"The numbers tell the story. It's not easy for Washington to undermine the market-driven integration," Chen said.陈说:“这些数字说明了问题。华盛顿不容易破坏市场驱动的一体化。”。reconfiguren.重新配置/ˌriːkənˈfɪɡər/standard playbookn.标准策略/ˈstændəd ˈpleɪbʊk/

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
経済連携強化に意欲 日ASEANが外相会議

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 0:19


写真撮影に応じるASEAN+3の外相ら。 Japanese Foreign Minister Takeshi Iwaya expressed his country's eagerness to strengthen economic cooperation with the Association of Southeast Asian Nations, at a meeting with his counterparts from ASEAN member states in Kuala Lumpur on Thursday.

The Beijing Hour
Chinese premier calls for three-pronged approach to support free trade

The Beijing Hour

Play Episode Listen Later May 27, 2025 59:45


Chinese Premier Li Qiang has pledged to work with the Association of Southeast Asian Nations and the Gulf Cooperation Council on free trade and the implementation of the Global Civilization Initiative (1:02). Some European countries have removed the range limit for weapons supplied to Ukraine, a move that Russia has called dangerous (21:37). And activities marking Jerusalem Day have drawn condemnation from the Israeli opposition and the Palestinian Authority (22:16).

AP Audio Stories
Southeast Asian nations want to discuss tariffs with Trump as a unified bloc, Malaysia PM says

AP Audio Stories

Play Episode Listen Later May 26, 2025 0:46


The AP's Jennifer King reports on the Association of Southeast Asian Nations, holding their annual summit this year in Malaysia.

Headline News
China, ASEAN complete 3.0 FTA negotiations

Headline News

Play Episode Listen Later May 21, 2025 4:45


Economic and trade ministers from China and the Association of Southeast Asian Nations have announced the completion of negotiations for an upgraded free trade deal.

HSBC Business Editions – MENAT
Perspectives: ASEAN's role in the global economy

HSBC Business Editions – MENAT

Play Episode Listen Later May 14, 2025 26:58


George Yeo, Visiting Scholar, Lee Kuan Yew School of Public Policy, National University of Singapore and Former Singapore Foreign Minister, joins Che Ning Liu, Vice Chair, Corporate & Institutional Banking, HSBC. They discuss ASEAN's role in the global economy as geopolitical competition intensifies.Watch or listen to their discussion covering strategic developments for the Association of Southeast Asian Nations, including its relationships with the US and China and the role it plays in a multi-polar world.This episode was recorded on the sidelines of the HSBC Global Investment Summit in Hong Kong on 25 March 2025. Find out more here: grp.hsbc/gisDisclaimer: Views of external guest speakers do not represent those of HSBC. Subscribe to HSBC Business Edition- MENAT on Apple Podcast, Spotify, YouTube, or Anghami for the latest business news and insights.Apple Podcast - https://podcasts.apple.com/ae/podcast/hsbc-business-editions-menat/id1530716865Spotify - https://open.spotify.com/show/3d9NPmyU64oqNGWvT0VvARYouTube - https://www.youtube.com/playlist?list=PLBOGWG1Zpoxznztf0ucbZ5HZpP1cAqQQE Anghami - https://play.anghami.com/artist/7640230 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
多国間貿易の重視で一致 「不確実性」克服へ結束強化―日中韓とASEAN

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later May 5, 2025 0:50


アジア開発銀行の年次総会に合わせて開かれた日本、中国、韓国と東南アジア諸国連合の財務相・中央銀行総裁会議、4日、イタリア・ミラノ【ミラノ時事】日本、中国、韓国と東南アジア諸国連合は4日、イタリア・ミラノで財務相・中央銀行総裁会議を開き、「自由で開かれた多国間貿易体制へのコミットメントを再確認する」との共同声明を採択した。 Finance ministers and central bank leaders from the Association of Southeast Asian Nations plus Japan, China and South Korea, or ASEAN+3, met in Milan on Sunday and reaffirmed their commitment to free and open trade amid uncertainties stemming from U.S. President Donald Trump's tariffs.

Southeast Asia Crossroads Podcast - CSEAS @ NIU
ASEAN Governance and New Security Issues with Ernest Plange Kwofie

Southeast Asia Crossroads Podcast - CSEAS @ NIU

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 52:08


Ernest Plange Kwofie drops by the studio to discuss ASEAN, or the Association of Southeast Asian Nations. Kwofie talks about the interpersonal politics of the organization and how it differs from similar Western organizations like the European Union. He looks at the organization's effectiveness in responding to threats as well as its ability to implement and enforce policies within its member nations. Ernest Plange Kwofie is a PhD candidate in the Department of Political Science specializing in comparative politics and international relations at Northern Illinois University.

HSBC Global Viewpoint: Banking and Markets
Perspectives: ASEAN's role in the global economy

HSBC Global Viewpoint: Banking and Markets

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 26:58


George Yeo, Visiting Scholar, Lee Kuan Yew School of Public Policy, National University of Singapore and Former Singapore Foreign Minister, joins Che Ning Liu, Vice Chair, Corporate & Institutional Banking, HSBC. They discuss ASEAN's role in the global economy as geopolitical competition intensifies.Watch or listen to their discussion covering strategic developments for the Association of Southeast Asian Nations, including its relationships with the US and China and the role it plays in a multi-polar world.This episode was recorded on the sidelines of the HSBC Global Investment Summit in Hong Kong on 25 March 2025. Find out more here: grp.hsbc/gisDisclaimer: Views of external guest speakers do not represent those of HSBC.

China Daily Podcast
英语新闻丨Xi's visits hailed as inspiring, strategic and timely

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 5:01


President Xi Jinping's recent trip to Southeast Asia, his first overseas visit this year, underscored China's commitment to bolstering good-neighborly relations and promoting mutually beneficial cooperation, analysts said.分析家说,习近平主席最近的东南亚之行是他今年的首次出访,凸显了中国对加强睦邻友好关系和促进互利合作的承诺。Xi visited Vietnam, Malaysia and Cambodia last week, demonstrating China's dedication to supporting multilateralism and international trade rules. Amid global challenges like trade protectionism and unilateralism, China's efforts to build a community with a shared future with its neighbors inject fresh energy into regional and global economic growth and stability, the analysts said.习近平上周访问了越南、马来西亚和柬埔寨,表明中国致力于支持多边主义和国际贸易规则。分析人士说,在贸易保护主义和单边主义等全球挑战下,中国与邻国共建共享未来共同体的努力为地区和全球经济增长与稳定注入了新的活力。Throughout his tour, Xi reaffirmed China's commitment to fostering friendship and partnership with neighboring nations.在整个访问期间,习近平重申了中国致力于促进与周边国家的友谊和伙伴关系。In Vietnam, Xi said that building the China-Vietnam community with a shared future carries great global significance. In Malaysia, he said that China is ready to work with Malaysia to build a high-level strategic China-Malaysia community with a shared future. In Cambodia, Xi and Cambodian Prime Minister Hun Manet agreed to build an all-weather China-Cambodia community with a shared future in the new era and designated 2025 as the China-Cambodia Year of Tourism.在越南,习近平说,建设具有共同未来的中越命运共同体具有重大全球意义。在马来西亚,他表示,中方愿同马方一道,努力打造高水平、有共同未来的中马战略合作伙伴关系。在柬埔寨,习近平同柬埔寨首相洪马内商定,在新时代打造全天候、共未来的中柬命运共同体,并将2025年定为“中柬旅游年”。Rujipun Assarut, a senior researcher at the Kasikorn Research Center in Bangkok, Thailand, said, "Amid US tariff tensions, President Xi Jinping's Southeast Asia trip is a well-timed and strategic move signifying how China is willing to be a dependable economic partner while nurturing relationships in the advancement of mutual prosperity among the countries.泰国曼谷Kasikorn研究中心高级研究员鲁吉蓬·阿萨鲁特说:"在美国关税紧张局势下,习近平主席的东南亚之行恰逢其时,是一个具有战略意义的举动,表明中国愿意成为一个可靠的经济伙伴,同时为促进国家间的共同繁荣而发展关系。"China and the countries have signed dozens of cooperation agreements, including deals on enhancing supply chains and railway cooperation with Vietnam and upgrading joint industrial parks with Malaysia. These will strengthen cooperation in supply chains and trade promotion between China and the region," he added.“中国与这些国家签署了数十项合作协议,包括与越南加强供应链和铁路合作的协议,与马来西亚升级联合工业园区的协议。这些协议将加强中国与该地区在供应链和贸易促进方面的合作,"他补充道。Nguyen Minh Vu, Vietnam's permanent deputy minister of foreign affairs, said the outcomes of President Xi's state visit are diverse and outstanding, with positive and long-term impacts on bilateral relations, according to a report by Viet Nam News, the national English language daily.据越南国家英文日报《越南新闻》报道,越南外交部常务副部长阮明宇表示,习主席此次国事访问的成果是多样而突出的,将对双边关系产生积极而长远的影响。Malaysian Minister of Foreign Affairs Dato' Seri Utama Haji Mohamad bin Haji Hasan told local media on Thursday that Malaysia and China will set up a consultative council to coordinate the implementation of 31 bilateral cooperation documents signed between the two countries during Xi's state visit.马来西亚外交部长拿督斯里乌塔马·哈吉·穆罕默德·哈桑周四告诉当地媒体,中马两国将成立一个磋商理事会,协调落实习近平主席国事访问期间两国签署的31份双边合作文件。Loh Wee Keng, chairman of the Malaysian Chamber of Commerce and Industry in China, said: "Twelve years ago, during President Xi's first visit to Malaysia (as president), he introduced numerous projects. This year's visit further enhances China-Malaysia cooperation, opening up more opportunities for businesses."中国马来西亚工商会主席卢成全说:“十二年前,习主席首次访问马来西亚(作为国家主席)期间,他介绍了许多项目。今年的访问进一步加强了中马合作,为企业带来了更多机遇"。He emphasized that as the United States' new tariff policy creates global economic uncertainty, Xi's visit to Southeast Asia was timely and will bring more economic opportunities and stability to the region.他强调,在美国新关税政策给全球经济带来不确定性的情况下,习主席访问东南亚恰逢其时,将为该地区带来更多经济机遇和稳定。Suthiphand Chirathivat, a professor emeritus of economics and former director of the ASEAN Studies Center at Chulalongkorn University, said Xi's trip conveyed the message that China wants to work together with Association of Southeast Asian Nations member countries for an open dialogue.朱拉隆功大学东盟研究中心前主任、经济学名誉教授素提潘·迟拉西瓦特说,习近平此行传达了中国希望与东南亚国家联盟成员国共同开展公开对话的信息。"ASEAN countries should take a pause and think about who should be trusted. It's obvious that the US only prioritizes its own interests. As emerging economies in the world, China and ASEAN are important to each other and need each other," he said.“东盟国家应该停下来思考一下应该信任谁。很明显,美国只优先考虑自己的利益。作为世界新兴经济体,中国和东盟彼此重要,相互需要,"他说。"As economic and trade cooperation between China and ASEAN accelerates, trade and investment continue to grow steadily, and collaboration in industrial and supply chains is becoming increasingly close. After President Xi's trip, I believe such relations will grow even closer with stronger mutual trust," he added.“随着中国与东盟经贸合作的加快,贸易和投资持续稳定增长,产业链和供应链合作日益紧密。他补充说:"在习主席出访之后,我相信这种关系将更加密切,互信将更加牢固。Chhem Kieth Rethy, senior minister and chairman of the Economic, Social and Cultural Council of Cambodia, said he believes that the building of an all-weather China-Cambodia community with a shared future in the new era will be a moment of renewal for both countries.柬埔寨经济、社会和文化理事会主席、高级部长陈勒提表示,他相信在新时代构建中柬全天候命运共同体将成为两国共同发展的新起点。President Xi's visit inspired greater confidence regarding the cooperation and development between the two countries, he said.他说,习主席的访问使两国对合作与发展充满信心。multilateralism[ˌmʌltiˈlætərəlɪzəm]n.多边贸易a high-level strategic China-Malaysia community高水平中马战略共同体mutual trust互信state visit国家元首至其他国的官式访问

China Daily Podcast
英语新闻丨China, Vietnam to foster cooperation

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 5:17


President Xi Jinping emphasized on Monday the need for China and Vietnam, both beneficiaries of economic globalization, to strengthen strategic resolve, jointly oppose unilateral bullying practices, and uphold the global free trade system and the stability of industrial and supply chains.习近平主席于周一强调,作为经济全球化的受益者,中国和越南需要增强战略决心,共同反对单边霸凌行径,维护全球自由贸易体系和产业链供应链的稳定。Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, made the remarks when meeting with To Lam, general secretary of the Communist Party of Vietnam Central Committee, in Hanoi, the capital of Vietnam. Xi is making a two-day visit to the Southeast Asian nation.身兼中共中央总书记的习近平在越南首都河内会见越共中央总书记苏林时发表了上述讲话。习近平正在对这个东南亚国家进行为期两天的访问。Xi said that by pursuing the path of peaceful development and jointly marching toward modernization, China and Vietnam, with a total of more than 1.5 billion people, can effectively uphold regional and global peace and stability and promote common development.习近平表示,中国和越南通过走和平发展道路、共同迈向现代化,凭借两国超过15亿的人口规模,能够有效维护地区和世界的和平与稳定,并促进共同发展。A small boat and a lone sail cannot withstand the rough waves, and only by working together in the same boat can people sail steadily and far, he said.他表示,孤舟单帆难抵惊涛骇浪,唯有同舟共济方能行稳致远。This year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Vietnam, two socialist neighbors connected by mountains and rivers.今年适逢中越建交75周年,两国作为山水相连的社会主义邻邦,共同谱写着睦邻友好的新篇章。During the bilateral meeting, Xi said that over the past years, despite changes in the global landscape, the two countries have been in each other's company in striving for national independence and liberation, and have advanced hand in hand in the socialist cause and forged ahead in advancing their respective modernization processes.在双边会谈中,习近平表示,多年来,尽管全球格局发生诸多变化,但两国始终相互支持,共同为争取民族独立和解放而奋斗,在社会主义事业中携手并进,并在各自现代化进程中不断前行。The two countries have set a good example of solidarity and cooperation between socialist countries, he said.他说,两国树立了社会主义国家团结合作的良好典范。"Faced with the current changes and chaos in the international landscape, China and Vietnam have upheld peace and development, deepened friendly cooperation and brought valuable stability and certainty to the world," Xi said.习近平指出:“面对当前国际格局的复杂变化与动荡,中国和越南坚持和平与发展,深化友好合作,为世界提供了宝贵的稳定性和确定性。”To Lam, who received Xi with a grand welcoming ceremony in Hanoi on Monday, said that promoting the continuous development of Vietnam-China relations is in line with the fundamental interests of the two peoples and conforms with the trend of the times.苏林周一在河内为习近平举行了隆重的欢迎仪式,他说,推动越中关系不断发展不仅符合两国人民的根本利益,也顺应时代潮流。He said that Vietnam looks forward to closely engaging with China in high-level exchanges between the two parties and countries, strengthening the exchange of governance experiences, enhancing strategic security cooperation, and continuously consolidating political mutual trust.苏林表示,越方期待与中方密切开展两党两国高层交往,加强治国理政经验交流,深化战略安全合作,不断巩固政治互信。His country also aims to elevate the level of bilateral cooperation with China by creating more highlights in areas including economy, trade, science and technology, infrastructure and environmental protection, To Lam said.他还表示,越方致力于推动两国合作提质升级,着力在经贸往来、科技创新、基础设施建设、环境保护等领域打造新亮点。The two leaders also witnessed the display of 45 signed bilateral cooperation documents, covering areas such as connectivity, artificial intelligence, customs inspection and quarantine, agricultural trade, culture and sports, livelihood, human resources development and media.两国领导人还共同见证了45份已签署双边合作文件的展示,涵盖互联互通、人工智能、海关检验检疫、农业贸易、文化体育、民生、人力资源开发和媒体合作等领域。The meeting in Hanoi was the latest interaction between the two leaders after they jointly announced the official launch of the China-Vietnam Year of People-to-People Exchanges and exchanged New Year greetings in a phone conversation three months ago.此次河内会晤是继三个月前两国领导人通电话共同宣布正式启动中越人文交流年并互致新年问候后,双方开展的又一次重要高层互动。Xi arrived at Noi Bai International Airport in Hanoi on Monday for his fourth state visit to Vietnam.习近平主席于周一抵达河内内排国际机场,开始其第四次对越南的国事访问。Upon his arrival, Xi said in a written statement that China is ready to work with Vietnam to carry out more in-depth cooperation at a higher level covering a wider range of areas, in order to deliver more benefits to their peoples, the region and the world.抵达后,习近平在书面声明中表示,中国愿与越南携手,在更广泛的领域开展更深入、更高水平的合作,为两国人民、地区和世界带来更多福祉。He called on the two sides to uphold their original aspiration of friendship, keep in mind their common mission and seize the opportunities of the time.他呼吁双方坚持友好初心,牢记共同使命,把握时代机遇。Xi said he looks forward to using this visit as an opportunity for an in-depth exchange of views with the Vietnamese side on strategic and overarching issues critical to the direction of China-Vietnam relations and on international and regional issues of common concern.习近平表示,他希望以此次访问为契机,就中越关系的战略性、全局性问题以及双方共同关心的国际和地区问题,与越方深入交换意见。China has been Vietnam's largest trading partner for more than 20 consecutive years, with bilateral trade exceeding $260 billion last year, while Vietnam has consistently ranked as China's largest trading partner within the Association of Southeast Asian Nations since 2016.中国已连续20多年成为越南最大的贸易伙伴,去年双边贸易额超过2600亿美元。自2016年以来,越南一直是中国在东南亚国家联盟(东盟)中最大的贸易伙伴。Vietnam is also an important overseas investment destination for China. In 2024, Chinese enterprises' direct investment in Vietnam surpassed $2.5 billion, sustaining swift growth.越南也是中国重要的海外投资目的地。2024年,中国企业对越南的直接投资超过25亿美元,保持快速增长。unilateral bullying practices单边霸凌行为bilateral cooperation双边合作Hanoi河内(越南首都) the global free trade system全球自由贸易体系political mutual trust政治互信the Association of Southeast Asian Nations东盟

Why Should We Care About the Indo-Pacific?
Why Should We Care How Southeast Asia Responds to Trump's Tariffs?

Why Should We Care About the Indo-Pacific?

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 51:16


In our second post-“Liberation Day” episode we are joined by John Goyer, Executive Director for Southeast Asia for the U.S. Chamber of Commerce, to discuss the impact of America's now-suspended tariff increases on Southeast Asian countries and on the U.S.John observes that American consumers are likely to experience significant price increases if these tariffs go into effect, since the reason U.S. businesses import from Southeast Asia is because it can get goods less expensively than if they are made in the United States. Meanwhile, both stock and bond markets have reacted very dramatically to each new announcement, and some economists are warning that the U.S. could tip into a recession if they go into full effect.Southeast Asian countries are already navigating a complicated relationship with China, whose economy has been relying on exports. Beijing's fraught trade relationship with the U.S. has left it with huge surpluses of goods, many of which have been dumped into neighboring countries. China has also been using Southeast Asia as a place to trans-ship goods to avoid U.S. tariffs.Vietnam, whose tariffs were announced at the rate of 46 percent, actually has fairly low tariffs on U.S. goods, so will need to find other ways to satisfy the Trump Administration. This may include reducing restrictive policies and regulations or purchasing more U.S. goods.While some Association of Southeast Asian Nations countries have suggested a unified response, ASEAN has not been effective in moving quickly as a bloc. As a result, each country is likely to seek its own deal.On the question of who the winners might be in a trade war, John observes that it's not easy to move manufacturing. These are complex, expensive decisions, and companies will be deliberate and measured in their responses. Learn more about John Goyer at the U.S. Chamber of Commerce, or follow him on LinkedIn.Follow us on X, @IndoPacPodcast; or on LinkedIn or BlueSky at our show title, Why Should We Care About the Indo-Pacific?Follow Ray Powell on X (@GordianKnotRay) or on LinkedIn. Follow Jim Carouso on LinkedIn.Our podcast is produced by IEJ Media, sharing news that matters on statecraft & instruments of national power. Follow IEJ Media on X (@iejmedia), and follow our producer Ian Ellis-Jones on X (@ianellisjones) or on LinkedIn. This podcast is sponsored by BowerGroupAsia, a strategic advisory firm that specializes in the Indo-Pacific.

China Daily Podcast
英语新闻丨电信诈骗打击力度加大

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Jan 19, 2025 4:11


China will work together with the member states of the Association of Southeast Asian Nations to combat online gambling and telecom fraud, Foreign Minister Wang Yi said on Thursday, during a meeting in Beijing with diplomatic envoys from the 10 ASEAN countries.A series of severe cases of online gambling and telecom fraud at the Myanmar-Thailand border have posed threats to and harmed the interests of citizens from China and other countries, which requires high attention, Wang said.He called on relevant countries to shoulder responsibility and adopt effective measures to ensure the safety of people's lives and property, and never allow criminals to go unpunished.China is willing to strengthen bilateral and multilateral law enforcement and security cooperation with ASEAN nations to provide a safe environment for people-to-people exchanges and maintain the sound order of regional interactions and cooperation, he added.Earlier, in a statement issued on Wednesday night, the Chinese Ministry of Public Security said it is making all-out efforts to rescue Chinese citizens who went missing or were trapped after being deceived into traveling abroad.It pledged to strengthen international law enforcement cooperation to dismantle telecom fraud networks, particularly in Myawaddy, Myanmar.The ministry said it attaches great importance to the frequent occurrence of such cases recently and to the calls for help posted on social media and other channels by family members of the victims.The statement said the ministry has asked police across the country to comprehensively analyze and investigate the cases, and it is working to rescue the victims with the assistance of foreign affairs departments and Chinese embassies and consulates overseas.In July 2023, the ministry launched a special campaign during which the Chinese police and Myanmar's law enforcement departments worked together to crack down on telecom fraud dens in northern Myanmar that target Chinese nationals.The campaign led to the capture of more than 53,000 Chinese citizens suspected of being involved in various scams and wiped out all major telecom fraud dens located near China's border with northern Myanmar. It also forced a large number of criminals to relocate to other regions in Myanmar such as Myawaddy, Wan Hai and Tangyan.Some fraud dens are facing a "shortage of labor" due to the stringent crackdowns and mass awareness efforts, the ministry said, adding that these dens have started luring Chinese citizens with the promise of "free travel abroad" and "high-paying jobs".Those who fall for these false promises are abducted or held captive and forced to participate in illegal activities, it said.The ministry warned Chinese citizens of such fraudulent schemes and advised them to remain extra vigilant when receiving offers for high-paying jobs or business exchanges overseas and free visits for tourism.It also advised the public to immediately call the police and contact China's diplomatic missions if a family member goes missing overseas, saying the police will act without delay upon receiving such a report.The ministry's statement came amid public discussions on a recent human trafficking incident involving Chinese actor Wang Xing. He was rescued by Thai police on Jan 7 and returned to China on Jan 11, according to reports.

The WorldView in 5 Minutes
Christians break out in worship after Trump victory speech, 7 of 11 Southeast Asian nations persecute Christians, Billy Graham's birthday

The WorldView in 5 Minutes

Play Episode Listen Later Nov 7, 2024


It's Thursday, November 7th, A.D. 2024. This is The Worldview in 5 Minutes heard on 125 radio stations and at www.TheWorldview.com.  I'm Adam McManus. (Adam@TheWorldview.com) By Jonathan Clark and Adam McManus 7 of 11 Southeast Asian nations persecute Christians International Christian Concern reports seven out of eleven Southeast Asian nations persecute Christians. Those nations are Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, and Vietnam. In Brunei and Cambodia, officials prohibit Christians from sharing their faith. Burma's military often targets Christians with violence. Believers face blasphemy charges in Malaysia and Indonesia for criticizing Islam. And authorities in Laos and Vietnam try to force Christians to renounce their faith.  There are also at least 45 Christians who are missing, detained, or imprisoned across Burma, Indonesia, Malaysia, and Vietnam. Hebrews 13:3 says, “Remember the prisoners as if chained with them—those who are mistreated—since you yourselves are in the body also.” Donald Trump wins in a landslide Donald Trump won the U.S. presidential election in a landslide as results from the polls came in yesterday.  Trump secured 292 electoral votes as of Wednesday, according to the Associated Press. This surpasses the 270 electoral votes necessary to win. Trump also secured the popular vote with over 72 million votes. Trump won the swing states of Georgia, Michigan, North Carolina, Pennsylvania, and Wisconsin. The Associated Press had not called Arizona or Nevada as of yesterday, but Trump was leading in both states. Trump addressed supporters following the victory, acknowledging God's protection on his life. TRUMP: “Many people have told me that God spared my life for a reason. (cheers) And that reason was to save our country and to restore America to greatness. Now, we are going to fulfill that mission together. We're going to fulfill that mission.” Proverbs 21:1 reminds us, “The king's heart is in the hand of the LORD, like the rivers of water; He turns it wherever He wishes.” Christians break out in worship after Trump victory speech Remarkably, right after Trump's victory speech, the crowd at the watch party at the Palm Beach Florida Convention Center burst out in spontaneous worship, singing “How Great Thou Art.” The video was captured on the phone of former New York State Rep. Ben Geller. Listen. CROWD: “O Lord my God, when I in awesome wonder consider all the worlds Thy hands have made. I see the stars. I hear the roaring thunder, Thy power throughout the universe displayed. “Then sings my soul, my Savior God to Thee. How great Thou art. How great Thou art. Then sings my soul, my Savior God to Thee. How great Thou art. How great Thou art.” (cheers) Kamala Harris' belated concession speech champions abortion After refusing to congratulate Trump on Election Night, after he had won the 270 electoral votes necessary, Kamala Harris delivered a concession speech at 4:00pm Eastern on November 6th at Howard University, her alma mater. HARRIS: “Earlier today, I spoke with President-elect Trump and congratulated him on his victory. (boos) I also told him that we will help him and his team with their transition and that we will engage in a peaceful transfer of power.” (cheers) She appeared to imply that she hopes to run for president again. HARRIS: “While I concede this election, I do not concede the fight that fueled this campaign.” (cheers) And, not surprisingly, she exhibited her greatest passion when she championed baby-killing in the womb. HARRIS: “I will never give up the fight for a future where Americans can pursue their dreams, ambitions and aspirations, where the women of America have the freedom to make decisions about their own body and not have their government telling them what to do.” (cheers) Republicans won control of the U.S. Senate Republicans also won control of the U.S. Senate following Tuesday's election. They now have 52 seats in the Senate, surpassing the necessary 50 seats for a majority. The GOP flipped seats in Montana, Ohio, and West Virginia where Tim Sheehy, Bernie Moreno, and Jim Justice were victorious respectively. Neither party has won control of the House of Representatives with 44 more races yet to be called as of Wednesday. Republicans had 202 seats and Democrats had 189 seats. A party needs at least 218 seats for a majority.   3 pro-abortion amendments failed, 7 passed Voters across 10 states also decided on abortion ballot initiatives on Tuesday.  Pro-abortion constitutional amendments failed in Florida, Nebraska, and South Dakota. Tragically, similar pro-abortion amendments passed in Arizona, Colorado, Maryland, Missouri, New York, Montana, and Nevada.  Stock market and Crytpo up after Trump's victory The stock market reacted positively to the news of Donald Trump becoming the 47th president of the United States. The Dow Jones Industrial Average surged 3.6%. The S&P 500 rose 2.5%, and the Nasdaq composite jumped 3%.  Crypto also surged with Bitcoin reaching an all-time high of over $76,000.  Boeing no longer bowing to sexual perversion Wokeness Bloomberg reports that Boeing is the latest high-profile corporation to end its diversity, equity, and inclusion department. The airplane manufacturer will instead focus on talent and employee experience. The change comes under Boeing's new Chief Executive Officer Kelly Ortberg who is cutting about 10% of the company's workforce.  The change also comes as many U.S. companies face pressure from conservative activists to cut their diversity, equity, and inclusion programs. Billy Graham's birthday And finally, today is the anniversary of Billy Graham's birthday. He was born on November 7, 1918 in Charlotte, North Carolina.  Graham was ordained as a Southern Baptist minister, becoming one of the greatest modern evangelists. He preached to almost a quarter billion people in person. His messages also reached millions more through radio, TV, and film.  Listen to this excerpt of one of his sermons. GRAHAM: “David, the man after God's own heart, also became guilty of sin. He became guilty of adultery and guilty of murder, and he suffered for it the rest of his life. God forgave him, but the scars remained. “And many of you are trying to flee from God tonight. You know that you need a personal relationship with Christ. You're not sure that your sins are forgiven. You're not sure that if you died you'd go to Heaven. If you have a doubt about it, you ought to settle it this very night. You're fleeing from God.” Graham's Gospel crusades took him all over the world even behind the Iron Curtain and into China and North Korea. Close And that's The Worldview on this Thursday, November 7th, in the year of our Lord 2024. Subscribe by Amazon Music or by iTunes or email to our unique Christian newscast at www.TheWorldview.com. Or get the Generations app through Google Play or The App Store. I'm Adam McManus (Adam@TheWorldview.com). Seize the day for Jesus Christ.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
覇権主義的行動を批判 ASEANと海洋安保で連携―石破首相

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Oct 10, 2024 0:38


記念写真に納まる韓国の尹錫悦大統領、石破茂首相、ラオスのソンサイ首相、中国の李強首相ら、10日、ビエンチャン【ビエンチャン時事】石破茂首相は10日、ラオスの首都ビエンチャンで開かれた日本・東南アジア諸国連合首脳会議に出席した。 Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba criticized hegemonic moves in the East and South China seas, apparently with China in mind, at a summit with leaders of the Association of Southeast Asian Nations in Vientiane, the capital of Laos, on Thursday.

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐
石破首相、ASEAN会議出席へ 10日からラオス訪問

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐

Play Episode Listen Later Oct 8, 2024 0:35


首相官邸に入る石破茂首相、8日午前、東京・永田町政府は8日、石破茂首相が10~12日の日程でラオスの首都ビエンチャンを訪問し、東南アジア諸国連合関連首脳会議に出席すると発表した。 Japan's new Prime Minister Shigeru Ishiba will make his diplomatic debut with a three-day visit to Vientiane, Laos, from Thursday to attend summits related to the Association of Southeast Asian Nations, the Japanese government said Tuesday.

Die Kulturmittler – Der ifa-Podcast zu Außenkulturpolitik
Deep Dive – David Ocón and Lluís Bonet on Strengthening EU-ASEAN Collaboration

Die Kulturmittler – Der ifa-Podcast zu Außenkulturpolitik

Play Episode Listen Later Sep 26, 2024 21:03


The European Union and the Association of Southeast Asian Nations are two of the world's most significant regional entities. In today's episode, we explore the cultural cooperation between the two. Why was it so modest in the past and why is it crucial to enhance their cultural ties at the multilateral level? Interdisciplinary cultural historian and anthropologist Dr. David Ocón and Prof. Lluís Bonet, an expert on cultural economics, cultural policies and arts management, give insights into these and other questions – based on their recent study “Enhancing ASEAN-EU Relations through Cultural Cooperation: Realities and Unexplored Potential” published by ifa's ‘Culture and Foreign Policy' research programme. If you want to read the study by David Ocón and Prof. Lluís Bonet, click here For all other information visit our website: https://culturalrelations.ifa.de/en/ To learn more about ifa, visit: https://www.ifa.de/en/ If you have any questions or comments, please feel free to email us at podcast@ifa.de.

SBS World News Radio
Special ASEAN summit wraps up in Melbourne

SBS World News Radio

Play Episode Listen Later Mar 6, 2024 7:48


Leaders from South East Asian nations have gathered in Melbourne for the Association of Southeast Asian Nations' special summit. Issues with the South China Sea, Myanmar, and climate change dominated diplomatic talks, with Australia announcing billions to advance relationships in the region.

SBS Serbian - СБС на српском
Special ASEAN summit wraps up in Melbourne - Специални самит АСЕАН-Аустралија одржан у Мелбурну

SBS Serbian - СБС на српском

Play Episode Listen Later Mar 6, 2024 10:07


Leaders from South East Asian nations have gathered in Melbourne for the Association of Southeast Asian Nations' special summit. Issues with the South China Sea, Myanmar, and climate change dominated diplomatic talks, with Australia announcing billions to advance relationships in the region. - Лидери земаља југоисточне Азије окупили су се у Мелбурну на специјалном самиту Асоцијације земаља југоисточне Азије. Дипломатским разговорима доминирале су теме о ситуацији у Јужном кинеском мору, Мјанмару и климатске промене, а Аустралија је најавила да ће уложити милијарде доалара за унапређење односа у региону.

SBS World News Radio
Australia hosts nine ASEAN world leaders in Melbourne

SBS World News Radio

Play Episode Listen Later Mar 4, 2024 3:52


Strengthening economic ties, regional security, climate change, and clean energy are top of the agenda as leaders gather for the Association of Southeast Asian Nations' Special Summit. It's the biggest diplomatic event Australia has hosted since 2018.

RNZ: Morning Report
PM's 757 plane grounded due to fault

RNZ: Morning Report

Play Episode Listen Later Mar 4, 2024 3:16


The Prime Minister, Christopher Luxon, is flying to Melbourne on a commercial flight Tuesday morning, after the Defence Force identified a "maintenance fault" with their Boeing 757 aircraft. Luxon is heading to meet leaders of Southeast Asian Nations, on the sidelines of a special Australia-ASEAN summit. He was due to fly out on a Defence Force aircraft around 6am Tuesday. RNZ political reporter Anneke Smith was meant to be on the flight to Melbourne. Smith spoke to Corin Dann.

The Richard Heydarian Podcast
West Philippine Sea: Philippines vs ASEAN?

The Richard Heydarian Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2023 44:23


An analysis of 'hedging' strategy by Southeast Asian Nations.

The Libertarian Institute - All Podcasts
COI #445: Netanyahu Goes to War in the West Bank

The Libertarian Institute - All Podcasts

Play Episode Listen Later Jul 11, 2023 38:22


On COI #445, Kyle Anzalone and Connor Freeman cover escalations against China, Iran, and Palestine. Kyle discusses Secretary of State Antony Blinken's upcoming trip to Indonesia where he will attempt to wrangle members of the Association of Southeast Asian Nations to “push back” against Beijing in the South China Sea. Connor discusses Israel's brutal invasion and bombing against the Jenin refugee camp in the northern occupied West Bank and Mike Pence's calls for regime change in Tehran during an MEK rally. Odysee Rumble  Donate LBRY Credits bTTEiLoteVdMbLS7YqDVSZyjEY1eMgW7CP Donate Bitcoin 36PP4kT28jjUZcL44dXDonFwrVVDHntsrk Donate Bitcoin Cash Qp6gznu4xm97cj7j9vqepqxcfuctq2exvvqu7aamz6 Patreon Subscribe Star YouTube Facebook  Twitter  MeWe Apple Podcast  Amazon Music Google Podcasts Spotify iHeart Radio

Conflicts of Interest
Netanyahu Goes to War in the West Bank

Conflicts of Interest

Play Episode Listen Later Jul 11, 2023 38:23


On COI #445, Kyle Anzalone and Connor Freeman cover escalations against China, Iran, and Palestine. Kyle discusses Secretary of State Antony Blinken's upcoming trip to Indonesia where he will attempt to wrangle members of the Association of Southeast Asian Nations to “push back” against Beijing in the South China Sea. Connor discusses Israel's brutal invasion and bombing against the Jenin refugee camp in the northern occupied West Bank and Mike Pence's calls for regime change in Tehran during an MEK rally.

The World Next Week
COP27, U.S. Midterms, ASEAN Summit, and More

The World Next Week

Play Episode Listen Later Nov 4, 2022 39:08


Egypt hosts the COP27 climate conference in Sharm El-Sheikh, Egypt; Americans vote in closely watched midterm elections; and the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, kicks off a month of summitry in Asia.    Mentioned on the Podcast Renewing America, Council on Foreign Relations