CapicúaFM trata el idioma castellano, la cultura, la música, la gastronomía y los palíndromos (asuntos capicúa). El creador y director es el estadounidense Allan Tépper. Apoya este programa en https://tecnotur.us/capicuafm/donaciones/
Coral Gables, Miami, Florida
En el episodio palindrómico 88, Allan Tépper aclara que: «SEO es de pájaros y POSICIONAMIENTO es de los sitios web». Hablamos de la SEO (Sociedad Española de Ornitología, SEO.org) y luego Tépper aclara lo que es el posicionamiento orgánico de los sitios web, también conocido como optimización. Desde luego, hablamos de nuestros auspiciadores de este episodio: El restaurante y bar Mylos en Gabletes Coralinos, Florida, con rica comida griega e internacional. Puedes ver más información en MylosGabletesCoralinos.com. Calladito.com… el servicio que puede agregar un número telefónico adicional a tu teléfono móvil o tableta, sin la necesidad de ninguna tarjeta SIM, ni física ni virtual, donde vivas en el mundo. Y también TuTeclado.com, donde podrás encontrar diferentes tipos de teclados externos para tu computadora o tableta que te facilitarán redactar tanto en castellano como muchos otros idiomas. Allan Tépper ofrece regalar el audiolibro, La conspiración del castellano a cinco oyentes y aclara cómo calificar. A Allan Tépper le encanta ayudar a sus colegas autores a editar, publicar, transformar o distribuir sus libros. De hecho, ya lo ha hecho con autoras y autores de 11 países hasta la fecha. Si quieres ayuda con el tuyo, visita EditorialTecnoTur.com CapicúaFM reside en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC de Allan Tépper.
(87) Celebramos los subtítulos con itálicas y la lectura inmersiva que hemos incorporado. Allan Tépper saluda a Víctor Martorella y a Víctoria Mesas García, los dos locutores principales de la apertura. Luego saluda a cada oyente. Después de presentarse, Tépper aclara los auspiciadores de este episodio: El restaurante y bar Mylos en Gabletes Coralinos, Florida, con rica comida griega e internacional, MylosGabletesCoralinos.com Calladito.com… el servicio que puede agregar un número telefónico adicional a tu teléfono móvil o tableta, sin la necesidad de ninguna tarjeta SIM, ni física ni virtual, donde vivas en el mundo. TuTeclado.com, donde podrás encontrar diferentes tipos de teclados externos para tu computadora o tableta que te facilitarán redactar tanto en castellano como muchos otros idiomas. Para más información, visita TuTeclado.com Se oye el puente de CapicúaFM, con la voz de nuestra amiga, la destacada locutora, lingüista y cantante española María Esnoz Tépper aclara que desde el episodio 86, CapicúaFM ya cuenta con subtítulos opcionales en el sitio web CapicúaFM.com, lectura inmersiva e itálicas, también conocidas como cursivas. Tépper aclara que aunque los subtítulos se conocen hace décadas en las películas y en la televisión, ahora también pueden existir con ciertos programas que son netamente sonido, como es el caso de CapicúaFM y que eso está relacionado con la lectura inmersiva también. Tépper menciona que en el 2012, redactó por primera vez sobre la lectura inmersiva en la revista ProVideo Coalition. En aquel momento, estaba hablando de una subfunción de una aplicación Kindle en ciertos dispositivos (pero no en ningún dispositivo de tinta electrónica). La lectura inmersiva era (y sigue siendo) una subcaracterística de WhisperSync de Amazon. WhisperSync permite una oferta de libros electrónicos calificados junto con un audiolibro correspondiente, no sólo para ahorrar dinero y realizar un seguimiento de hasta dónde habíamos llegado con la lectura de un libro electrónico o la reproducción del audiolibro correspondiente y mantenerlos sincronizados, sino también (con la lectura inmersiva) poder leer y escuchar simultáneamente y resaltar específicamente las palabras habladas para mantener la concentración mental. Muchas fuentes indican que de esta manera, el lectoroyente comprende y recuerda el contenido mucho mejor. Ahora, nuestras podifusiones de audio pueden tener un beneficio similar. siempre que se haya creado y proporcionado una transcripción adecuada con código de tiempo. Tépper aclara que esta ventaja es independiente de las del posicionamiento orgánico y accesibilidad para los seguidores sordos que nos brindan las transcripciones. Dicho sea de paso, en el 2024, la Asociación Nacional de Sordos de los Estados Unidos prefiere el término sordo para designar la condición mencionada.) Logramos este objetivo con el episodio 86 de radio CapicúaFM, y el 87 que estás oyendo. Si escuchas el episodio 86 o éste el 87 directamente en el sitio web de CapicúaFM.com, podrás experimentar la lectura inmersiva inclusive con letra cursiva si oprimes el botón CC después de haber hecho clic en el botón de Reproducir. ¿Cuándo debemos usar las itálicas (o cursivas)? Según varias guías de gramática y estilo tanto en castellano como en inglés, debemos usar las itálicas (cursivas): Cuando se utiliza un término extranjero como Déjà vu Al mencionar el nombre de un álbum musical, largometraje, obra de teatro, periódico, programa de radio (incluidas las podifusiones), revista o sitio web citado sin el sufijo TLD. En CapicúaFM, solemos mencionar y analizar las obras de teatro (por ejemplo, Nadie te conoce como yo), programas de televisión (por ejemplo. Viaje a las estrellas: Picard, conocido en España como Star Trek: Picard) y películas (ej.Los amantes del círculo polar). Esos nombres de obras de teatro, películas y programas de televisión deben estar en cursivas en las notas de los episod...
(86) Te invitamos al lanzamiento del libro El mundo según Teresa Di Sclafani el 16 de marzo del 2024 en Gabletes Coralinos, Florida. Allan Tépper presenta a la autora italiana, Teresa Di Sclafani De Nasca. que nació en Alia, Palermo, Italia. La señora Teresa también ha vivido en Venezuela y en los Estados Unidos. Para más información sobre el libro y el lanzamiento, visita ElmundosegúnTeresa.com. Tépper reproduce el capítulo 16 del audiolibro correspondiente, el único narrado por la señora Teresa. Los otros capítulos son narrados por la destacada locutora y actriz de la voz CC Limardo. Este libro es una edición y publicación de Editorial TecnoTur. Tépper también presenta nuestro nuevo presentador «Calladito» que puede agregar un nuevo número telefónico a tu teléfono inteligente, sin importar donde vivas en el mundo. Tanto si usas Android, iPhone o iPad, la aplicación te agrega un nuevo número telefónico, sin requerir SIM, ni física ni virtual. Funciona con la aplicación y los datos. Encontrarás más información sobre «Calladito» aquí. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com
(85) Allan Tépper entrevista a Mª Milagros Kowalski Alvarado, autora venezolana del libro Aquí estoy, Madre Tierra, disponible vía AquíestoyMadreTierra.com. Allí se ofrece venta directa de la autora, al igual que enlaces a una creciente lista de librerías y bibliotecas mundiales. CapicúaFM se encuentra en https://CapicúaFM.com (o también mediante https://CapicuaFM.com) y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
84: Allan Tépper (y Dulcinea, portavoz del Diccionario castellano de la Real Academia Española) aclaran la realidad de algunas palabras que llevan tildes opcionales pero esenciales, tales como sólo, ésa, éste, aquélla y aquél. Juntos desmienten al respecto de las tildes en dichas palabras, con enlaces que dirigen directamente a la fuente. Encontrarás la evidencia en los siguientes enlaces al Diccionario castellano de la Real Academia Española: https://dle.rae.es/este?m=form y https://dle.rae.es/solo#YJBeprw Deja tu mensaje hablado para ser escuchado al aire próximamente en CapicúaFM. CapicúaFM se encuentra en https://CapicúaFM.com (o también mediante https://CapicuaFM.com) y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
83: CapicúaFM tiene el privilegio de tener acceso exclusivo a la primera transferencia billonaria desde los Estados Unidos a la República de Colombia, desde que dicho país comenzó a permitir cuentas en dólares estadounidenses en el año 2022. Allan Tépper establece contacto telefónico con el Banco Potomac de los Estados Unidos y con el Banco Chibcha de Colombia para poder escuchar a sus respectivos directores de transferencias internacionales ante esta histórica actividad entre los dos países. Se trata de Fernando Villanueva, director de transferencias internacionales del Banco Potomac de los Estados Unidos y Sandra Restrepo Betancourt, directora de transferencias internacionales del Banco Chibcha de Colombia. Todo comienza cuando el director de transferencias del Banco Potomac inicia la transferencia de un billón de dólares estadounidenses… Agradecemos a la licenciada Nathalia Morales Arévalo por su artículo en el periódico colombiano La República de julio del 2022. En dicho artículo, Nathalia Morales Arévalo aclara que desde el 2022, ciertos bancos colombianos ahora permiten cuentas en dólares estadounidenses. Nathalia Morales Arévalo actualmente ejerce en el departamento de Comunicaciones en BBVA de Colombia. La hemos invitado para conversar con nosotros en CapicúaFM y esperamos que pronto nos acompañe. Las imágenes de este episodio fueron diseñadas por Andreína Ascanio Toro. CapicúaFM se encuentra en https://CapicúaFM.com (o también mediante https://CapicuaFM.com) y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
82: Allan Tépper aclara el uso y la implementación de las comillas angulares, también conocidas como «latinas» o «españolas», a pesar de usarse en por lo menos 30 idiomas y a pesar de no haberse usado por primera vez en castellano. El libro Malacara: la historia de Carlitos (del autor Sebastián Marías, publicado por editorialTecnoTur) contiene muchísimas comillas angulares, al tomar en cuenta su gran cantidad de diálogos. Tépper dice que aunque desde hace décadas, es usuario fanático y promotor del teclado español ISO, el mejor teclado físico para redactar directamente en muchísimos idiomas, es el primero en reconocer que lamentablemente, los diseñadores de esta distribución se olvidaron de incluir las comillas angulares. Aunque para facilitar el uso del símbolo del euro (€), la distribución del teclado ESPAÑOL ISO recibió una actualización muy importante en todas las plataformas, esto no ha ocurrido todavía con las comillas angulares. Por eso, escribir el símbolo del euro con esta distribución de teclado es tan sencillo como hundir la tecla ALT GRÁFICO junto con la letra E. La tecla ALT GRÁFICO se encuentra a mano derecha de la barra espaciadora en la mayoría de los teclados no estadounidenses. Dentro de la tecla mencionada, suele figurar el nombre abreviado ALT GR, el cual representa el nombre ALT GRÁFICO. Para escribir las comillas angulares con el teclado ESPAÑOL ISO, cada sistema operativo ofrece su propio método. El sistema operativo ChromeOS, utilizado con las computadoras Chromebook, tiene lo que Tépper considera ser el método más lógico y más fácil comparado con otros sistemas operativos: Para escribir la comilla angular de apertura con una Chromebook, es tan sencillo como hundir la tecla ALT GRÁFICO y luego oprimir la letra Z. De manera muy similar, para escribir la comilla angular de cierre con una Chromebook, es tan sencillo como hundir la tecla ALT GRÁFICO junto con la letra X. Este mismo método se aplica con el sistema operativo Linux. Con los sistemas operativos macOS y Windows usando un teclado ESPAÑOL ISO, lamentablemente es mucho más fastidioso: Con macOS, Apple dice que debemos oprimir hasta tres teclas y con Windows, cuatro teclas. Eso no es nada eficiente para la mecanografía. Aplaudimos a los sistemas operativos ChromeOS y Linux por haberlo facilitado con sólo dos teclas. Para los usuarios de macOS y Windows, Tépper recomienda crear atajos como hizo él, para lograr estos hermosos símbolos con sólo 2 teclas cada uno y explica cómo lo hizo. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
81: Allan Tépper conversa con los 5 miembros del grupo musical Esperanto de Guatemala sobre su carrera y producciones, al igual que los idiomas klingon y esperanto. Destacamos la canción «Una sola vez» de CrimenesVerdaderos.tv. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
80: Se estrena el nuevo sitio web del restaurante y bar Mylos (MylosGabletesCoralinos.com) y conversamos con Adriana, la gerenta del café Macondo (MacondoGabletesCoralinos.com). Allan Tépper aclara que muchos conocen el nombre Macondo por el pueblo ficticio homónimo descrito en varias novelas de Gabriel García Márquez, incluyendo Cien años de soledad. Además, Allan Tépper aclara el significado de la palabra Gablete según el Diccionario castellano de la Real Academia Española, al igual que su uso en el nombre de la ciudad homónima, Gabletes Coralinos (Coral Gables en inglés). Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
79: Allan Tépper aclara la situación de los nombres tildados en los Estados Unidos continentales, oficialmente y en la práctica, en ciudades, condados, marcas-empresas, personas, sellos postales y en la televisión. Después de hace reverencia a nuestro episodio anterior, el número 77 (Una tilda abarca más que un acento) donde había destacado diferencia entre el acento ortográfico y el acento prosódico y el 78, Cuando debemos tildar la Y. Luego narra 7 ejemplos de ciudades y un condado de varios estados que emplean tildes oficialmente. El primero de la lista es el condado Doña Ana. Agrademos al señor Jimmy Émerson por la foto del letrero de Doña Ana que incluimos en este episodio en CapicúaFM.com y también a Andreína Ascanio Toro por haber creado el diseño visual. Sugiere que los siete ejemplos de ciudad y condado deberían adquirir un dominio tildado de nuestro servicio DominiosTildados.com. Luego, Tépper habla de una estampilla postal estadounidense, la de José Limón. Cubre el uso de las tildes en la televisión en los Estados Unidos continentales, inclusive en inglés. Cierra este tema con la citación de los nombres tildados de los seres humanos, las empresas y las marcas, antes de regalar 5 audiolibros a oyentes y reproducir la canción bilingüe Let it be called Castilian - Debe llamarse castellano, con la voz de nuestra amiga, la destacada locutora, lingüista y cantante española María Esnoz y la de Tépper. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
En el episodio 78 de CapicúaFM, Allan Tépper aclara cuándo debemos tildar la letra Y, por lógica y por regla. Da ejemplos como Aýna (el municipio español de la provincia de Albacete, en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha), los apellidos Laýna e Ýñigo y los nombres y diminutivos Edulý, Marilýn, Manolýn e Ýscar. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
77: Allan Tépper aclara por qué las tildes abarcan más que los acentos. Justo antes, Tépper aclara la diferencia entre los acentos ortográficos y los acentos prosódicos. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
76: Allan Tépper revela las 11 fechas palindrómicas (capicúa) que podremos celebrar durante el mes de marzo del 2023. Agrademos la sugerencia del señor Jeff Taylor de BeakerFilms.com. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
75: Allan Tépper aclara los nombres de varios puestos hoteleros en el idioma castellano. Luego, 5 oyentes tienen la oportunidad de recibir un audiolibro gratis. Escuchamos la canción bilingüe Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz suya y la de la cantante, locutora y lingüista española María Esnoz. Tépper aclara ejemplos de los dominios tildados incluyendo la ñ, diéresis y acento ortográfico, al igual que servicios para ayudar a colegas autoras y autores. La imagen del botones se encuentra en el dominio público. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
74: Allan Tépper presenta la teoría de un profesor de castellano acerca del saludo FELIZ NAVIDAD o el presunto FELICES NAVIDADES. Luego, reproduce la opinión grabada con la voz de seis oyentes de CapicúaFM de diversos países. Según el profesor, antes del lanzamiento y auge de la famosa canción del gran cantante puertorriqueño, José Feliciano, se decía FELICES NAVIDADES en plural y que dicha canción había sido la causa del gran cambio para la mayoría de los castellanohablantes en el mundo. Tépper presenta dos ejemplos visibles de la versión en plural, FELICES NAVIDADES: Primero, existe un disco de la pareja de cantantes cubanos Tony Álvarez y Olga Chorens llamado FELICES NAVIDADES. Dicho álbum fue grabado en 1966, justo 4 años antes del lanzamiento del puertorriqueño José Feliciano de la canción FELIZ NAVIDAD en singular. Los cantantes cubanos, Tony Álvarez y Olga Chorens son además los padres de la gran cantante, Lissette Álvarez, a quien hemos invitado y esperamos tener próximamente en una entrevista en CapicúaFM. La portada del álbum de sus padres, Tony Álvarez y Olga Chorens ilustra este episodio 74 en nuestro sitio web, CapicúaFM.com junto con un enlace para más información sobre dicho álbum musical. Por otro lado, existe un sitio web de España llamado FelicesNavidades.com. El sitio web español FelicesNavidades.com no es anunciante de CapicúaFM (o por lo menos, no lo es hasta la fecha de hoy). De hecho, no he conversado con nadie de dicho sitio web antes de lanzar este episodio de CapicúaFM. Luego, 5 oyentes tienen la oportunidad de recibir un audiolibro gratis. Escuchamos la canción bilingüe Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz suya y la de la cantante, locutora y lingüista española María Esnoz. Tépper aclara ejemplos de los dominios tildados incluyendo la ñ, diéresis y acento ortográfico, al igual que servicios para ayudar a colegas autoras y autores. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android y iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
73: Allan Tépper habla del nuevo compromiso de Amazon.es (España) para oferte dos idiomas: el castellano y el portugués. El artículo original, Amazon.es (España) se encarga de dos idiomas: castellano y portugués puede encontrarse en este enlace. (Si el enlace no funciona en tu programa, visita CapicúaFM.com para solucionarlo.) Tépper aclara ejemplos de los dominios tildados incluyendo la ñ, diéresis y acento ortográfico, al igual que servicios para ayudar a colegas autoras y autores. Luego, 5 oyentes tienen la oportunidad de recibir un audiolibro gratis. Escuchamos la canción bilingüe Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz suya y la de la cantante, locutora y lingüista española María Esnoz. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Allan Tépper conversa con Karelia Martínez Carbonell de la Asociación de Preservación Histórica de Gabletes Coralinos sobre el jardín histórico conocido como The Garden of our Lord (Jardín de nuestro Dios), diseñado por el arquitecto Robert Fitch Smith. Conversan la historia del jardín y por qué ahora corre peligro de ser eliminado. Hay más información sobre este proyecto de la activista de Bonnie Bolton en este artículo en el periódico Gables Insider (en inglés). Para enviar opiniones a los Comisionados y al Alcalde, escribir a lsantiago@coralgables.com o llamar al –1–305–569–1817. Tépper aclara ejemplos de los dominios tildados incluyendo la ñ, diéresis y acento ortográfico, al igual que servicios para ayudar a colegas autoras y autores. Después de ese segmento, 5 oyentes tienen la oportunidad de recibir un audiolibro gratis. Escuchamos la canción bilingüe Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz suya y la de la cantante, locutora y lingüista española María Esnoz. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Allan Tépper presenta información sobre las preguntas: ¿Buenos días o Buen día? ¿De qué manera suena mejor en TU castellano? Tépper aclara ejemplos de los dominios tildados incluyendo la ñ, diéresis y acento ortográfico, al igual que servicios para ayudar a colegas autoras y autores. Al final, presenta la canción bilingüe Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz suya y la de la cantante, locutora y lingüista española María Esnoz. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Recordamos con cariño a Bárbara Intriago. Allan Tépper extrae del archivo eterno de CapicúaFM las primeras palabras pronunciadas por Bárbara Intriago durante nuestro primer episodio en junio del 2014. Luego, Tépper reproduce la misma canción que compartió con nosotros en dicho episodio. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Allan Tépper aclara el verbo JAQUEAR en castellano, su etimología y ortografía. También cuenta novedades sobre el nuevo plato gyrito en el restaurante Mylos del Hotel CastilloBelloAzul (Hotel ChateauBleau). El gyrito es un variante del famoso plato griego el gyro, donde se emplea una tortilla en lugar de pan pita. Por otro lado, habla de DominiosTildados.com, un servicio de su empresa TecnoTur, que te permite tener el URL de tu sitio web con Ñ, acento ortográfico o diéresis, visibles debidamente aunque tus visitas escriban el nombre con o sin la tilde. Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Allan Tépper aclara las palabras SIRVIENTA y PRESIDENTA y su transformación de participios activos en sustantivos con terminación -a para la versión femenina. Explica las importantes diferencias entre esta transformación (admitida al Diccionario castellano de la Real Academia hace más de 100 años) y otros fenómenos mucho más recientes, como las profesiones admitidas con su respectiva versión femenina, ej. ABOGADA, ARQUITECTA, CIRUJANA, JUEZA y hasta FISCALA y el del lenguaje inclusivo. Luego, 5 oyentes pueden ganar el audiolibro LA CONSPIRACIÓN DEL CASTELLANO si siguen las instrucciones. La imagen presentada —Mariposa Monarca (Danaus plexippus)— es por cortesía de Juan Emilio de Las Palmas de Gran Canaria, España bajo una licencia Atribución-CompartirIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0). Si en tu aplicación no ves itálicas, negritas y enlaces humanos, cambia por el programa superior, Pocket Casts. Es de lujo, pero ahora es gratis para Android iPhone. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Allan Tépper explica la nueva masificación de los audiolibros en castellano, gracias a una nueva movida de Google. Ahora el trabajo de por lo menos un mes se logra en cuestión de horas. Tendrás la oportunidad para ganar el audiolibro LA CONSPIRACIÓN DEL CASTELLANO. Los oyentes de CapicúaFM pueden obtener un descuento del 44% sobre la versión audiolibro con el cupón castellano (puras minúsculas) al comprarlo directamente al autor vía Laconspiracióndelcastellano.com. Te presentaremos a Simón, uno de los locutores de Google. Allan Tépper ha ayudado a autores de múltiples países a editar, publicar o transformar y distribuir sus libros y te invita para ayudarte con el tuyo. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Nuestra radio CapicúaFM estará presente en la actividad MoneroTopia el 7 de abril. Allan Tépper aclara la extraña relación entre el material Alcantara (sin tilde), el apellido Alcántara, la serie de TVE llamada Cúentame cómo pasó, el Centro Espacial de Alcântara en Brasil y sus nuevos auriculares australianos, modelo NTH-100 de RØDE. Monero es la criptomoneda más privada. En MoneroTopia habrá presentaciones sobre la libertad, la privacidad y la criptomoneda Monero. Anunciamos el nuevo libro de Humberto Rossenfeld, Veranum Tempus: (Tiempo de Verano) en el mismo lugar. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
65: Aclaramos la región del subcontinente norteamericano llamada América Septentrional. Escuchamos la canción Let it be called Castilian—Debe llamarse castellano, con la voz de María Esnoz. Con la Doctora Tatyana, estudiamos algunas palabras derivadas del árabe en el idioma castellano, tanto las auténticas como las que nos han engañado. Si quieres pedir el café Kava (con 50% menos ácido) para consumirlo en tu propia casa, visita Loquieroya.us y luego coloca el código de descuento delicioso antes de pagar para recibir un descuento del 20% sobre el primer pedido. También anunciamos que el café Kava ahora está disponible en MKT. Para la mejor experiencia al consumir CapicúaFM, recomendamos la aplicación Pocket Casts, disponible gratuitamente para Android en la PlayStore y para iPhone en la AppStore. Si actualmente no ves ciertas palabras en negritas e itálicas, deberías abandonar tu aplicación actual a favor de Pocket Casts. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com. La imagen de América Septentrional es utilizada con permiso de Keepscases bajo una licencia Atribución-CompartirIgual 3.0 No portada (CC BY-SA 3.0).
64: Allan Tépper conversa con Martha Bueno, libertaria bilingüe y candidata política. Con Martha, conversamos sobre un sinnúmero de temas, desde el bilingüismo en los Estados Unidos, la ortografía de los letreros de las calles, el sueldo de los empleados bilingües de la aduana, los impuestos sobre la propiedad, el trato dado a la inmigración e inclusive la lenta y turbulenta transición de la despenalización del cáñamo medicinal en este país. Además, Martha nos define el término LIBERTARIO y nos aclara la diferencia entre la palabra LIBERAL en los Estados Unidos y otros países. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Anunciamos el libro MUJER DESAPARECIDA del actor y escritor peruano Luis Galli. También te informamos cómo podrías ganar una ensalada griega con queso feta importado de Grecia, por cortesía de Mylos. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
62: Escuchamos los comentarios de 8 países sobre la canción bilingüe Let it be called Castilian — Debe llamarse castellano, con la voz de la destacada cantante y lingüista española María Esnoz y del autor Allan Tépper, director de CapicúaFM. La canción ya está libre para todos los medios de comunicación vía Debellamarsecastellano.com o LetitbecalledCastilian.com CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
61: Estrenamos una nueva canción, Let it be called Castilian — Debe llamarse castellano. Esta nueva canción es bilingüe y educativa. Su propósito es desacreditar el encubrimiento sobre el más difundido de todos los idiomas españoles oficiales, de los cuales cada uno tiene su nombre único. El autor y activista lingüístico Allan Tépper redactó toda la letra de la canción, la cual contiene su propia voz y la de la lingüista, destacada locutora y cantante española María Esnoz. Para la mejor experiencia al consumir CapicúaFM, recomendamos la aplicación Pocket Casts, disponible gratuitamente para Android en la PlayStore y para iPhone en la AppStore. Si actualmente no ves ciertas palabras en negritas e itálicas, deberías abandonar tu aplicación actual a favor de Pocket Casts. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
60: Vía conexión internética con España, Allan Tépper conversa con la redactora venezolana María Cecilia Fereira de YoRedacto.com sobre la redacción publicitaria en castellano. También tratamos las grandes confusiones producidas por el uso incongruente de la palabra BILLÓN, al igual que el término SIFRINO en su país natal de Venezuela. Conversamos el uso de las interrogaciones invertidas y las admiraciones invertidas, al igual que las comillas de diferentes tipos. Presentamos nuestro nuevo auspiciador, el café Kava, con 50% menos ácido que el café típico. Los oyentes de CapicúaFM pueden recibir un descuento del 20% al visitar LoQuieroYa.us y luego colocar el cupón virtual DELICIOSO antes de pagar. Para la mejor experiencia al consumir CapicúaFM, recomendamos la aplicación Pocket Casts, disponible gratuitamente para Android en la PlayStore y para iPhone en la AppStore. Si actualmente no ves ciertas palabras en negritas e itálicas, deberías abandonar tu aplicación actual a favor de Pocket Casts. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur LLC. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
59: Allan Tépper conversa con la autora Nasbly Kalinina (Nasbly.com). y estrenamos nuestros nuevos canales en Telegram: CapicúaFM y Boletines de Allan Tépper. Ahorra un 20% sobre tu primer pedido de nuestro café preferido (Kava) al hacer clic aquí y colocar el cupón DELICIOSO justo antes de pagar. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
58: Allan Tépper aclara el término encubridor en castellano. Se trata de un individuo u organización que encubre a un delincuente o un delito. En esta situación, los encubridores son aquéllos que —al llamar “español” al idioma castellano— encubren el intento a lingüicidio (genocidio lingüístico) del siglo XX en España y a la vez, aquéllos que pretenden encubrir la persistente existencia de la diversidad lingüística española. En su libro La conspiración del castellano (ahora en su segunda edición), Tépper cubre este tema con lujo de detalle. En este breve episodio, Tépper se enfoca en el nombre indicado del idioma castellano —y su respectiva pronunciación— en 20 otras lenguas, cada una con su voz auténtica. Primero, escucharás el nombre indicado en idiomas ajenos de España, como en alemán, árabe, francés, griego, hebreo, inglés, italiano, ladino, polaco, portugués, rumano, ruso, tagalo (o tagálog) y ucraniano. Luego escucharás cómo se llama en otras lenguas oficiales de España: aragonés, catalán euskera (también conocida como euskara o vasco), gallego, occitano (idioma oficial de España desde el 22 de septiembre del 2010) y valenciano. (idioma oficial de España desde el 9 de febrero del 2005—El valenciano no se considera como dialecto del idioma catalán, a pesar de tener ciertos términos similares o idénticos.) CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
La compañía telefónica de Venezuela CANTV dice: . Allan Tépper conversa con la venezolana, Eliana Ferrer, portavoz de MKT sobre modismos y otras idiosincrasias de su país. Nos revela los detalles de las comidas arepa y cachapa, las diversas maneras de preparar el café (guayoyo, con leche o marroncito), el valor de la moneda conocida como la locha y su uso al referirse a una pregunta de "las tres mil lochas". Al fin, Tépper se pregunta por qué tantas destacadas empresas como Bacardí, ElPeriódico, Nescafé, Nestlé y Telefónica no han aprovechado esta posibilidad de tener un dominio tildado con la ayuda de DominiosTildados.com, un servicio de TecnoTur (también disponible en inglés como AccentedDomains.com). CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
56: Allan Tépper aclara por qué millones de usuarios dicen "Adiós a WhatsApp" por su nueva política de falta de privacidad. Hablamos del telegrama para Susi la argentina, al igual que la aplicación Telegram. Al fin, Tépper se pregunta por qué tantas destacadas empresas como Bacardí, ElPeriódico, Nescafé, Nestlé y Telefónica no han aprovechado esta posibilidad de tener un dominio tildado con la ayuda de DominiosTildados.com, un servicio de TecnoTur (también disponible en inglés como AccentedDomains.com). CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Cristóbal Colón, comunicador y facilitador puertorriqueño 55: Allan Tépper conversa con el comunicador y facilitador puertorriqueño, Cristóbal Colón (del programa ¡Nos cambiaron los muñequitos!), sobre los modismos y otras idiosincrasias de Puerto Rico. También conversamos sobre los dominios tildados (DominiosTildados.com), las diversas regiones e idiomas de España, además del idioma oficial de Puerto Rico como ficha política. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com y Cristóbal Colón se encuentra en CristóbalColón.net. Al fin, Tépper se pregunta por qué tantas destacadas empresas como Bacardí, ElPeriódico, Nescafé, Nestlé y Telefónica no han aprovechado esta posibilidad de tener un dominio tildado con la ayuda de DominiosTildados.com, un servicio de TecnoTur (también disponible en inglés como AccentedDomains.com). CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
(54) Allan Tépper aclara la situación de los dominios tildados, con acento ortográfico, diéresis o con la letra ñ. También aclara la importancia de la diéresis en castellano para palabras como antigüedad y pingüino, municipios como Mayagüez y gentilicios como nicaragüense. Luego aclara cómo se pronunciarían (mal) sin la diéresis. Entonces Tépper se pregunta por qué tantas destacadas empresas como Bacardí, Nescafé, Nestlé, ElPeriódico y Telefónica no han aprovechado esta posibilidad de tener un dominio tildado con la ayuda de DominiosTildados.com, un servicio de TecnoTur (también disponible en inglés como AccentedDomains.com). CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur. Apoya este programa.
(53) Allan Tépper conversa con la autora Genie Milgrom sobre los criptojudíos de la península ibérica y sobre la variedad del castellano llamada ladino. Genie Milgrom también aclara que las conversiones forzadas comenzaron ≈100 años antes de la fecha de la Inquisición Española en 1492 y que también hubo en Portugal. Se mencionan los libros MIS 15 ABUELAS de Genie Milgrom y LA CONSPIRACIÓN DEL CASTELLANO de Allan Tépper. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
52: Tres oyentes nos cantan ARROZ CON LECHE, la canción infantil. Ellas son Maritza (venezolana), Rusé (venezolana) y Silvia (argentina). CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
51: Allan Tépper conversa con José (Joe) Koechlin, presidente & CEO de Inkaterra, pioneros en ecoturismo y desarrollo sostenible en Perú. Tratamos temas de la gastronomía del Perú: “la luna”, el lomo saltado, las varias papas o patatas, los idiomas oficiales del Perú: el castellano, el quechua y el aymara (aimara) (también conocido como el aimará/aymará), la historia de los incas, el altiplano y varios libros y películas. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
50: Allan Tépper habla de ARROZ CON LECHE, la canción infantil, la manera que la canta el capitán Ríos en la serie Star Trek: Picard y la versión tuya, ya que hay muchas versiones. Solicitamos la versión de la canción de cada oyente en audio para su posible uso en un próximo episodio. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
En el episodio 49, Allan Tépper conversa sobre el castellano del siglo 24, hablado por dos personajes presentados por el actor venezolano Santiago Cabrera en la serie Star Trek: Picard, una de las tantas secuelas de Viaje a las estrellas. Para eso, tenemos dos invitados que sirven como panelistas: la actriz Marina Catalán y el actor Memo Sauceda. El restaurante Mylos del Hotel CastilloBelloAzul (Hotel Chateaubleau) busca camareras o camareros, también llamados meseras o meseros, mesoneras y mesoneros o inclusive mozas o mozos. ADVERTENCIA: En este episodio, se escuchan unas palabras malsonantes o explícitas, entonces debes decidir si quieres que tus hijos menores de edad escuchen. La gente de Bohemian Sound nos presentó a Marina Catalán. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
En el episodio 48, Allan Tépper aclara cuáles son las palabras tritónicas: aquéllas que se pronuncian —y se escriben de tres maneras distintas. Entre los ejemplos que da, se encuentran: ánimo, animo, animó circulo, circulo, circuló íntimo, intimo, intimó práctico, practico, practicó próspero, prospero, prosperó número, numero, numeró válido, valido, validó Por eso, es tan importante tener un teclado específico para poder escribir la palabra indicada. Los programas de redacción no pueden adivinar cuál de estas palabras queremos comunicar. En los aparatos móviles, tanto Android como iOS, es decir iPhone, iPad o iPod Touch, es fácil agregar el teclado correspondiente a nuestro idioma castellano, aunque a la hora de grabar este episodio de CapicúaFM, tanto Android como iOS lo llama “español”. Esperemos que pronto lo corrijan, porque los teclados virtuales deben clasificarse por idioma. Sin embargo, los teclados físicos deben clasificarse por región. Por eso, no existe ningún teclado físico “inglés”, ni siquiera en Inglaterra. Tampoco existe ningún teclado físico “castellano”. Por eso, existen teclados físicos llamados ESPAÑOL, ESPAÑOL ISO y LATINOAMERICANO. Entre esos, la versión de teclado físico llamado ESPAÑOL ISO tiene muchísimas ventajas, sin importar dónde vivas en el mundo. De hecho, el teclado ESPAÑOL ISO es el más completo del mundo, ya que cuenta con todo lo necesario para escribir en más idiomas que cualquier otro. El teclado ESPAÑOL ISO cuenta con todas las letras y signos ortográficos para escribir directamente en alemán, castellano, catalán, euskera, francés, gallego, portugués, valenciano y otros idiomas. Para adquirir un teclado físico ESPAÑOL ISO externo en los Estados Unidos o Canadá, vista TuTeclado.com. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
En el episodio 47, se anuncia el próximo lanzamiento del libro LA CONSPIRACIÓN DEL CASTELLANO (segunda edición) de Allan Tépper. Dicho lanzamiento se llevará acabo el 22 de enero a las 7 pm en el Hotel Chateubleau, también conocido como el Hotel CastilloBelloAzul. Dentro del episodio, de escucha la introducción del libro. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
46: Allan Tépper conversa sobre la Madre Tierra o PachaMama y las medicinas indígenas americanas, con la colombiana Liliana Zambrano y el boliviano Iván Orellanos. Adquiere la agenda de Liliana en EnhonoralaMadreTierra.com. La foto de Allan Tépper con Liliana Zambrano e Iván Orillanos es cortesía de Jorge Gutiérrez. Nuestro auspiciador Hotel CastilloBelloAzul (Hotel Chateaubleau) ahora cuenta con un nuevo URL en castellano: HotelCastilloBelloAzul.com. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
Bandera de Grecia 45: Nuestro invitado Vassilis Mavridis conversa con el presentador Allan Tépper sobre el idioma griego junto con el castellano, ahora adoptados por el sitio web de nuestro auspiciador el Hotel Chateaubleau (Castillo BelloAzul) y su restaurante Mylos, que sirve comida griega e internacional. Mencionamos una lista importante de palabras que son idénticas —o casi iguales— entre castellano y griego. También aclaramos cómo se llama el idioma castellano en griego (Καστιλιανός), antes de hablar también de comidas típicas de Grecia que pueden comerse en Mylos. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
44: La actriz y autora venezolana, Flor Elena González conversa con Allan Tépper sobre modismos venezolanos y el libro, Cómo elegir tu pareja sentimental. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
43: Nuestro invitado Antonio Bechily, banquero e historiador conversa con Allan Tépper sobre la economía, las monedas y el lenguaje. Entre varios otros ejemplos, Bechily aclara por qué el dólar es el hijo del peso y la situación del término BILLÓN en castellano (con 12 ceros) comparado con el MILLARDO o MIL MILLONES con sólo 9. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
42: Allan Tépper y la abogada ecuatoriana Viviana Paredes conversan sobre la libertad de expresión, la primera enmienda de los Estados Unidos, WikiLeaks y la situación de Julian Assange. También escuchamos y comentamos las declaraciones del abogado español, Baltasar Garzón Real, del equipo jurídico de Assange y mucho más. La imagen de Julian Assange es cortesía de newsonline, con algunos derechos reservados. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
41: Allan Tépper conversa con Jesús Yanes, maestro y productor musical español, vía Internet desde Madrid sobre su carrera de 30 años. También hablamos del feriado estadounidense celebrado a finales de mayo, Memorial Day y sus varias traducciones utilizadas en castellano: Día de los caídos y Día de la recordación. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
40: Allan Tépper conversa con su invitada, Lorena Robalino, actriz, socióloga y locutora ecuatoriana. Hablan de modismos y gentilicios compuestos del Ecuador, la antigua moneda sucre, la dolarización del país, las monedas metálicas exclusivas del Ecuador, la palabra quechua soroche (mal de altura) y sus remedios (té de coca y más), las profesiones en forma femenina en castellano y en alemán. Puedes seguir a Lorena Robalino en Instagram o Twitter. CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
Johanna Vega 39: Allan Tépper habla de la vida del cantante Chiquetete; celebramos el premio que acabamos de ganar en CapicúaFM y conversamos con Johanna Vega, productora de televisión y ayurvédica. Johanna Vega es original de Costa Rica y además hablamos de modismos "ticos" (costarricenses), al igual que las profesiones expresadas en forma femenina, la transformación de un participio activo en un sustantivo (incluyendo su respectivo número y género variable) y el lenguaje inclusivo. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com. Apoya este programa Créditos para este episodio: Animación, grabación y edición: Allan Tépper Voces adicionales: Alexánder Zapata, Victoria Mesas García, SeveralTranslations.com, Pilar Ortí Logotipo de CapicúaFM: Anita Pantín Hotel Castillo BelloAzul/HotelChateauBleau.com
En el episodio 38 de CapicúaFM, Allan Tépper conversa en castellano con Lacy Edney de Go Italianísimo, políglota estadounidense y experta en la cultura y la lengua italiana estándar. También celebramos haber sobrepasado los 400 mil 4 reproducciones en más de 176 países, según Podtrac. CapicúaFM se encuentra en CapicúaFM.com. Apoya este programa