POPULARITY
The queens talk with David Duchovny about poetry, Lacanian psychotherapy, love, the future perfect, and the lost past. Please Support Breaking Form!Review the show on Apple Podcasts here.Aaron's STOP LYING is available from the Pitt Poetry Series.James's ROMANTIC COMEDY is available from Four Way Books.SHOW NOTES:David Duchovny's new book, About Time, is just out from Akashic Books. David was interviewed about the book on PBS--watch it here. You can catch some of David's music here. For more about the Aymara of the Andean highlands, check out this NPR story.Randall Jarrell's poem "The Woman at the Washington Zoo" ends, "You see what I am: change me, change me!" Read it here.Check out the Fail Better Podcast interviews with Aimee Mann, Melissa Febos, and Jack HalberstamFor more about Lacan's short therapy sessions, click here. For more about the future perfect tense, read here. Christopher Walken talks here about his resentment of punctuation.David talked with writer Chris Carter about ellipsis and his writing of the character Fox Mulder here. If you'd like to check out Matthew McConaughey reading his poems, here's a link for you.
With their pleated skirts and bowler hats the “cholita” women are a common sight in Bolivia's administrative capital La Paz. They're often from indigenous Aymara and Quechua cultures. Until recently cholita was used as a derogatory term to talk about their distinctive traditional clothing and they were discriminated against.Jane Chambers travels to Bolivia to find out how these women are reclaiming their cultural heritage and going from outcasts to icons and what it says about society. Join her to meet the cholita wrestlers, fashion designers and mountaineers changing public opinion.This episode of The Documentary comes to you from Assignment, investigations and journeys into the heart of global events.
Con el apoyo de Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival, en este episodio, Fenima Churqui Choquehuanca nos invita a reflexionar sobre la importancia de cuidar el agua en la comunidad de Colquencha, La Paz, Bolivia. A través de testimonios de vecinos y vecinas, conocemos las preocupaciones frente a la explotación de piedra caliza y sus impactos en la salud, el río y la Madre Tierra. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de Fenima Churqui Voz: - Fenima Churqui Guión, producción y edición: - Fenima Churqui Imagen: - Cultural Survival
En este programa producido por la Unión de Mujeres Aymara (UMA) con apoyo de Cultural Survival, nos adentramos la región de Puno - Perú, donde líderes, liderezas y habitantes de comunidades Indígenas enfrentan procesos judiciales y persecución por defender sus territorios de la explotación minera y contaminación. Escuchamos testimonios directos desde Espinar (Cusco), Las Bambas (Apurímac) y la cuenca Llallimayo (Puno), donde comunidades enteras denuncian contaminación ambiental y criminalización de la protesta. Con voces como la de Sadam Juseim, Marcela Llanque y el activista de derechos humanos Bladimir Gutiérrez, este programa relata los desafíos, la resistencia y también las victorias legales que marcan un precedente para las luchas indígenas. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo bajo responsabilidad de la producción: - UNION DE MUJERES AYMARAS Voces: - BAJO DIRECCIÓN DE UNION DE MUJERES AYMARAS Guión, producción y edición: - UNION DE MUJERES AYMARAS Imagen: - Cultural Survival Esta es una producción apoyada por Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En este programa producido por la Casa de las Culturas Wayna Tambo con apoyo de Cultural Survival, exploramos la relación profunda, ancestral y actual entre las comunidades originarias y el lago Titikaka conocido también como Qutamama, la madre de las aguas. A través de voces comunitarias de Quewaya, Chirapaca, Copacabana, Isla Pariti y Puno, este programa revela las problemáticas de contaminación que afectan al lago y a sus habitantes, así como las iniciativas locales para sanarlo y preservarlo. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo bajo responsabilidad de la producción: - Casa de las Culturas Wayna Tambo Voces: - Casa de las Culturas Wayna Tambo Guión, producción y edición: - Casa de las Culturas Wayna Tambo Imagen: - Isacc Callisaya Esta es una producción apoyada por Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En este programa producido por La Red Comunicadores Indígenas de la Región de Puno (REDCIRP) con el apoyo de Cultural Survival, líderes y comuneros aymaras de Puno comparten sus vivencias cotidianas y la firme defensa de sus territorios frente a la amenaza de las empresas extractivas. A través de testimonios , se exponen los impactos ambientales, sociales y culturales que trae la minería, así como la importancia de la organización comunitaria, la reciprocidad y la espiritualidad andina. También se abordan las prácticas ancestrales como el Ayni, la celebración del Año Nuevo Andino. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo bajo responsabilidad de la producción: - REDCIRP Voces: - Bajo la conducción de REDCIRP Guión, producción y edición: - REDCIRP Imagen: - Cultural Survival Esta es una producción apoyada por Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En este episodio del Centro Juvenil de Mujeres Aymaras en Bolivia nos sumergimos en las leyendas, rituales y sabiduría ancestral que rodea al lago Titicaca, considerado una fuente de vida y espiritualidad para los pueblos originarios. Desde historias sagradas como la creación del mundo por el Dios Viracocha, hasta prácticas cotidianas como los rituales al agua en la comunidad de Bahía Cohana, este podcast recupera la memoria oral del lago y devela su profundo vínculo con las culturas andinas. Con testimonios de comunarios, sabias y sabios de distintas localidades del altiplano boliviano, este episodio es una invitación a conocer y valorar la espiritualidad, los saberes ecológicos y las tradiciones vivas que habitan las orillas del lago sagrado. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo bajo responsabilidad de la producción: - CENTRO JUVENIL DE MUJERES COHANA Voces: - CENTRO JUVENIL DE MUJERES COHANA Guión, producción y edición: - CENTRO JUVENIL DE MUJERES COHANA Imagen: - Issac Callisaya (Isla Pariti) Esta es una producción apoyada por Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En este episodio producido por Radio Tawantinsuyo de Bolivia, nos sumergimos en las aguas sagradas del lago Titicaca para conocer los saberes ancestrales que han sido cultivados por generaciones de pueblos aymaras. Desde técnicas agrícolas y rituales espirituales hasta conocimientos sobre pesca, tejidos y construcción de balsas, este programa da voz a comunarios, autoridades locales, historiadores y educadores que comparten la riqueza de su herencia cultural. A través de testimonios recogidos en municipios como Huatajata y Puerto Pérez, el programa también reflexiona sobre los impactos de la contaminación ambiental y el cambio climático en estos saberes. Un llamado urgente a proteger el lago Titicaca y la sabiduría viva que lo habita. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Radio Tawantinsuyo Guión, producción y edición: - Radio Tawantinsuyo Imagen: - Radio Tawantinsuyo Esta es una producción apoyada por Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En este episodio del programa “Mama Quta está en riesgo”, producido por el Centro de Comunicación Popular SAPHI ARU, exploramos la importancia ecológica, cultural y económica de la totora, una planta sagrada y esencial para la vida en el lago Titicaca. Desde las comunidades de Isla Pariti, Huatajata y otras orillas del lago menor (Wiñay Marka), comunarios, artesanos y educadores comparten sus conocimientos ancestrales sobre el uso de la totora como alimento, medicina, material de construcción, artesanía y purificación del agua. También se discuten los riesgos que enfrenta esta planta por la contaminación, las quemas no planificadas y el cambio climático. Acompáñanos en este viaje sonoro con voces locales, música tradicional y entrevistas que celebran la sabiduría indígena y reflexionan sobre cómo proteger este ecosistema vital. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - CENTRO DE COMUNICACIÓN POPULAR SAPHI ARU Guión, producción y edición: - CENTRO DE COMUNICACIÓN POPULAR SAPHI ARU Imagen: - CENTRO DE COMUNICACIÓN POPULAR SAPHI ARU Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Desde Bolivia, el Colectivo Soluna, que forma parte de la Red Binacional de Jóvenes Promotores de los Derechos del Lago Titikaka (REBIJO), presenta el radioteatro bilingüe: “Pachamama”, con el objetivo de contribuir a generar conciencia sobre la grave situación que vive el Lago Titicaca. ¡Te invitamos a escuchar! Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Colectivo Soluna, parte de la Red Binacional de Jóvenes Promotores de los Derechos del Lago Titikaka (REBIJO). Guión, producción y edición: - Colectivo Soluna, parte de la Red Binacional de Jóvenes Promotores de los Derechos del Lago Titikaka (REBIJO). Imagen: - Colectivo Soluna, parte de la Red Binacional de Jóvenes Promotores de los Derechos del Lago Titikaka (REBIJO). Enlaces: - Página de la Red Binacional de Jóvenes Promotores de los Derechos del Lago Titikaka (REBIJO). https://www.facebook.com/REBIJO.LAGOTITIKAKA Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Tous les mois, Antoine Gailhanou explore les instruments et les musiques traditionnels. Aujourd'hui, direction l'Amérique du Sud avec le charango. De loin, l'œil inaverti pourrait le confondre avec un ukulele, après tout les deux sont une sorte de petite guitare. Mais le son n'a rien à voir, déjà parce que le charango repose sur des double cordes. Comme pour la guitare à douze cordes, ça vient apporter un son résonnant et cristallin. L'autre subtilité, c'est que le manche et le corps sont taillés d'une même pièce, et non pas assemblés comme pour la guitare. D'ailleurs, les premiers charangos étaient réalisés à partir de carapace de tatou, et même s'ils sont aujourd'hui fait en bois, ils en conservent une forme arrondie à l'arrière. Dans sa version standard, les cinq paires de cordes sont accordées sur une seule octave, avec les cordes graves au milieu. Sans surprise, l'instrument est un produit de la colonisation espagnole sur les peuples Quechua et Aymara. Il serait né au XVIIIè siècle d'une réappropriation par les autochtones de la vihuela, ancêtre de la guitare classique, dans une version légère facile à cacher aux colonisateurs, avant de se diffuser en Bolivie, Pérou, Equateur, puis en Argentine et au Chili, avec des dizaines et des dizaines de variantes.
“Voces del Lago” es una radionovela producida por Fundación COMPA con el apoyo de Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival. Está dirigida a infancias y juventudes de zonas urbanas, periurbanas y rurales del altiplano sudamericano, y su objetivo es convertirse en una herramienta educativa y cultural para sensibilizar sobre la crisis ecológica que atraviesa el Lago Titikaka, uno de los cuerpos de agua más importantes y sagrados de los Andes. ¡Te invitamos a escuchar el primer episodio! Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Fundación COMPA, Bolivia. Guión, producción y edición: - Fundación COMPA, Bolivia. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: - Páginas de la Fundación COMPA. https://www.fundacioncompa.com/ https://www.facebook.com/fundacioncompa/?locale=es_LA Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
“Voces del Lago” es una radionovela producida por Fundación COMPA con el apoyo de Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival. Está dirigida a infancias y juventudes de zonas urbanas, periurbanas y rurales del altiplano sudamericano, y su objetivo es convertirse en una herramienta educativa y cultural para sensibilizar sobre la crisis ecológica que atraviesa el Lago Titikaka, uno de los cuerpos de agua más importantes y sagrados de los Andes. ¡Te invitamos a escuchar el segundo episodio! Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Fundación COMPA, Bolivia. Guión, producción y edición: - Fundación COMPA, Bolivia. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: - Páginas de la Fundación COMPA. https://www.fundacioncompa.com/ https://www.facebook.com/fundacioncompa/?locale=es_LA Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
In this episode, we go on a journey into the Bolivian highlands for a completely unique festival called “Tinku.” It takes place in a tiny town called Macha, which is not exactly a tourist hot spot. The aim of the game is to fight thy neighbour in order to spill blood and satisfy the Andean gods, which are all-powerful to the indigenous Aymara community.We drink with the locals, dance with the locals and some of us fight with the locals. It is a chaotic couple of days, and one of the world's most unusual sporting traditions.Also, we visit La Paz and El Alto and talk about the fighting Cholitas, and we hop on a Mountain bike down Death Road.Before all that, there's part four of the Patagonian hitchhiking journey, as Eoin is still trying to get himself to the town of Esquel.Follow Eoin…https://www.instagram.com/eoinsheahan/https://x.com/EoinSheahanhttps://www.tiktok.com/@eoinsheahanEmail: eoinsheahan1@gmail.com
Chile's largest carnival is an act of resistance. A celebration of multicultural identity and Indigenous roots in a land where soldiers forced assimilation with the barrel of a gun.In this eighth episode of Stories of Resistance, we go to Northern Chile, to the streets of the Arica carnival celebrating Aymara, Quechua, and African culture.Stories of Resistance is a new project, co-produced by The Real News and Global Exchange. Each week, we'll bring you stories of resistance like this. Inspiration for dark times.If you like what you hear, please subscribe, like, share, comment, or leave a review.You can also follow Michael's reporting and support at www.patreon.com/mfox.This story is based on reporting Michael did for PRX The World.Written and produced by Michael Fox.Help TRNN continue producing radically independent news and in-depth analysis by following us and becoming a monthly sustainer.Sign up for our newsletterFollow us on BlueskyLike us on FacebookFollow us on TwitterDonate to support this podcast
En esta emisión del podcast “El grito de la libertad”, producido por la organización Qhana Pukara Kurmi, se reflexiona sobre el rol de las y los defensores Indígenas en Bolivia, principalmente como actores fundamentales para hacer frente a la imposición de proyectos mineros que amenazan los territorios de los Pueblos Indígenas. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Producción, edición y guión: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Imagen: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553 Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Hello, listeners! It's time for a new Brave Story.
In this special episode of Restorative Works!, host Claire de Mezerville López welcomes Paolo Baffero, Ph.D., and is joined by co-host, Laura Hein, policy officer at the European Forum for Restorative Justice (EFRJ), to celebrate Restorative Justice Week. This episode is part of a special series, "Restorative Justice in Local Communities Around the World," created in partnership with the EFRJ. Join us as Dr. Baffero shares his insights from observing the Aymara people's justice practices in Bolivia, offering a unique lens into how indigenous communities prioritize communal well-being and equilibrium over retribution. He explains how the Aymara justice system addresses conflicts by focusing on reintegration and community balance, rather than individual blame and punishment. Dr. Baffero highlights the key differences between indigenous justice and Western restorative justice models, emphasizing the need to address deeper structural issues that underpin conflicts. Dr. Baffero reflects on the challenges and opportunities that arise when indigenous practices intersect with constitutional frameworks that often limit their autonomy. He advocates for a more inclusive justice system that respects indigenous cultures and worldviews, while also proposing that Western justice systems could learn from indigenous approaches to conflict resolution. Dr. Paolo Baffero is a criminology researcher at the University of South Wales. His work focuses on indigenous justice systems, contemporary colonial dynamics in legally pluralistic countries, and the advocacy of marginalized groups. He has collaborated with the Welsh Government, the Bolivian Ministry of Justice, and various UK and international organizations, working with marginalized populations. His recent publications and research underscore his dedication to advancing socio-criminological knowledge and promoting social justice. Laura Hein is policy officer at the EFRJ. She contributes to the development of the organization's policy strategy, implementation policy, and advocacy work at both European and international level. Laura is a doctoral candidate and teaching assistant at KU Leuven University - Leuven Institute for Criminology, Belgium, in the field of transitional justice and political crimes. Her doctoral research focuses on the role of diaspora in transitional justice processes, focusing on Argentina as a case study. Her main areas of research interests are the links between transitional justice and forced displacement, the role of memory and acknowledgement of exiles' experiences, and restorative justices approaches in transitional justice settings. Tune in to this episode to explore how indigenous justice practices can reshape our understanding of conflict resolution and restorative justice.
Co-host Chris Lynn joins Tom Brutsaert to dive deep into spleen variability and how it relates to intense exercise in high altitude populations. Dr. Tom Brutsaert is a professor at the Syracuse University. He has broad interests in how gene and environment interact to produce variation in human athletic ability and health and disease. He conducts field research on high altitude natives in the Andes, with some focus on gas exchange and the control of breathing. He and his collaborators have been using genome-wide approaches to elucidate the genetic basis of variation in specific altitude adaptive traits in several Andean populations, including the Quechua, in Peru, and the Aymara, in Bolivia. Brutsaert also has a laboratory-based program that focuses on how early life (intrauterine) developmental effects influence later-life adult exercise capacity, physical activity, body composition, the response to training, and the future risk for chronic disease. ------------------------------ Find the paper discussed in this episode: Brutsaert, T. D., Harman, T. S., Bigham, A. W., Kalker, A., Jorgensen, K. C., Zhu, K. T., Steiner, B. C., Hawkins, E., Day, T. A., Kunwar, A. J., Thakur, N., Dhungel, S., Sherpa, N., & Holmström, P. K. (2024). Larger spleens and greater splenic contraction during exercise may be an adaptive characteristic of Nepali Sherpa at high-altitude. American journal of human biology : the official journal of the Human Biology Council, 36(9), e24090. https://doi.org/10.1002/ajhb.24090 ------------------------------ Contact Dr. Brutsaert: tdbrutsa@syr.edu ------------------------------ Contact the Sausage of Science Podcast and Human Biology Association: Facebook: facebook.com/groups/humanbiologyassociation/, Website: humbio.org, Twitter: @HumBioAssoc Chris Lynn, Co-Host Website: cdlynn.people.ua.edu/, E-mail: cdlynn@ua.edu, Twitter:@Chris_Ly Anahi Ruderman, SoS Co-Producer, HBA Junior Fellow. E-mail: aniruderman@gmail.com, Twitter: @ani_ruderman Cristina Gildee, HBA Junior Fellow, SoS producer Website: cristinagildee.org, E-mail: cgildee@uw.edu, Twitter:@CristinaGildee Courtney Manthey, Guest-Co-Host, Website: holylaetoli.com/ E-mail: cpierce4@uccs.edu, Twitter: @HolyLaetoli Eric Griffith, Guest Co-Host, HBA Junior Fellow E-mail: eric.griffith@duke.edu Cara Ocobock, Co-Host, Website: sites.nd.edu/cara-ocobock/, Email:cocobock@nd.edu, Twitter:@CaraOcobock
Elvira Espejo es una fuerza enorme en la difusión, preservación y cambio de visión sobre el arte, la cultura y la lengua Aymara y Quechua. Su trabajo desde Bolivia ha atravesado fronteras con proyectos como 900 tejedoras, dentro del MUSEF, Museo Nacional de Etnografía y Folklore. Egresada de la Academia Nacional de Bellas Artes, ha realizado diferentes exposiciones e investigaciones. En 2020 fue condecorada en la República Federal de Alemania con la Medalla Goethe.
Este episodio es un #repost, porque llega el verano y sacaré episodios nuevos después de una pausa para descansar y coger fuerzas. Pero en estas semanas publicaré de nuevo una selección de relatos que representan las muchas formas que hay de parir y de transitar esta experiencia tan intensa. Todas las historias son importantes, y no es fácil elegir unos poquitos. Espero que escuchar estos relatos (por primera o siguiente vez) te acerque al mensaje que estás buscando aquí. Aprovecho para darte las gracias (un millón de veces gracias!) por estar aquí, haber encontrado este programa, escucharlo, compartirlo, apoyarlo. Significa para mí más de lo que puedo expresar con palabras. Estoy profundamente agradecida a cada mujer (y algún hombre!) que ha compartido su historia en Planeta Parto - a ti por escuchar el programa - y los mensajes que recibo por DM o email. Me conmueve profundamente saber que este programa te ayuda a transformar miedo en ganas, dudas en claridad, inseguridad en poder, recuerdo traumático en paz. No dejes de escribirme, te leo y (creo que) contesto todos los mensajes, aunque tarde un poquito. Mi contacto más directo está en Instagram https://instagram.com/planetaparto.podcast/ o por email en isa@planetaparto.es Esta semana te presento (de nuevo) el episodio que grabé con Aymara en Junio de 2023. Al final del relato te he puesto un clip cortito de audio que Aymara me pasó, porque tiene grabado el momento mágico en el que nació su bebé. Atención... despegamos al Planeta Parto! Clica PLAY y empezamos!
This month we're bringing you some of our favorite episodes focused on indigenous music, and this week we're bringing back a deep dive into Luzmila Carpio, an indigenous Bolivian singer. Her songs, inspired by the sounds of bird song, streams, and the land she grew up on, have brought Quechua and Aymara sonic traditions and stories of indigenous resistance around the globe. Featuring music by Luzmila Carpio, Captain Planet, Pusisuyu Sikuthalas, and Nicola Cruz. Show notes: Follow us: instagram.com/RadioMenea twitter.com/RadioMenea newsletter: bit.ly/RMjoin
“El sendero del hoy y del mañana” es un podcast sobre el rol de Bolivia en la transición energética; la producción estuvo a cargo de la organización Qhana Pukara Kurmi, quien invita a reflexionar sobre una nueva forma de colonialismo que amenaza a nuestros pueblos: las transnacionales y el capitalismo global definen qué territorios explotar sin ningún respeto o consulta a las comunidades locales. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Senderos” de Marco Arnez. Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Producción, guión y edición: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Fotografía: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Página de Qhana Pukara Kurmi. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553l Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
“El sendero del hoy y del mañana” es un podcast sobre el rol de Bolivia en la transición energética; la producción estuvo a cargo de la organización Qhana Pukara Kurmi, quien invita a reflexionar sobre una nueva forma de colonialismo que amenaza a nuestros pueblos: las transnacionales y el capitalismo global definen qué territorios explotar sin ningún respeto o consulta a las comunidades locales. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Senderos” de Marco Arnez. Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Producción, guión y edición: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Fotografía: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Página de Qhana Pukara Kurmi. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553l Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En la provincia de Carabaya, departamento de Puno, Perú, desde inicios del año 2022 la empresa Yellowcake, una compañía minera peruana de capital canadiense, está extrayendo litio de una zona próxima al mayor glaciar tropical del mundo: Quelccaya. ¿Qué afectaciones trae esto a los pueblos y comunidades Indígenas de la región? ¿Cómo se están organizando para poner un alto a la minería en sus territorios? Descúbrelo en este podcast producido por la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio). Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - UMA Radio, Perú. Producción, guión y edición: - UMA Radio, Perú. Fotografía: - UMA Radio, Perú. Enlaces: - Página de la Unión de Mujeres Aymaras. https://www.facebook.com/umapunoperu Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Desde El Alto, Bolivia, radio Wayna Tambo presenta el podcast: “Minerales de transición y sus afectaciones a las comunidades Indígenas”, en el que se dan a conocer varios casos de comunidades que enfrentan problemáticas como la contaminación de aguas y tierras, la violación de sus derechos fundamentales y la criminaliazción de líderes y lideresas Indígenas, todo esto debido a la llegada de empresas mineras. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de Introducción: - “Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Producción, guión y edición: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Fotografía: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Enlaces: - Página de Radio Wayna Tambo. https://www.facebook.com/fundacionwaynatambo.reddeladiversidad Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En la provincia de Carabaya, departamento de Puno, Perú, desde inicios del año 2022 la empresa Yellowcake, una compañía minera peruana de capital canadiense, está extrayendo litio de una zona próxima al mayor glaciar tropical del mundo: Quelccaya. ¿Qué afectaciones trae esto a los pueblos y comunidades Indígenas de la región? ¿Cómo se están organizando para poner un alto a la minería en sus territorios? Descúbrelo en este podcast producido por la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio). Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - UMA Radio, Perú. Producción, guión y edición: - UMA Radio, Perú. Fotografía: - UMA Radio, Perú. Enlaces: - Página de la Unión de Mujeres Aymaras. https://www.facebook.com/umapunoperu Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Desde El Alto, Bolivia, radio Wayna Tambo presenta el podcast: “Minerales de transición y sus afectaciones a las comunidades Indígenas”, en el que se dan a conocer varios casos de comunidades que enfrentan problemáticas como la contaminación de aguas y tierras, la violación de sus derechos fundamentales y la criminaliazción de líderes y lideresas Indígenas, todo esto debido a la llegada de empresas mineras. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de Introducción: - “Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Producción, guión y edición: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Fotografía: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Enlaces: - Página de Radio Wayna Tambo. https://www.facebook.com/fundacionwaynatambo.reddeladiversidad Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
¿Cuál es el rol actual de la diplomacia indígena? Mucho de nuestros artículos contienen vínculos a sitios de interés, lee el artículo aquí: https://jugo.pe/hablando-aymara-en-naciones-unidas/Suscríbete a Jugo y espía EN VIVO cómo se tramó este artículo!Nuestros suscriptores pueden entrar por Zoom a nuestras nutritivas —y divertidas— reuniones editoriales. Suscríbete aquí.Haz click aquí para seguirnos en TwitterHaz click aquí para seguirnos en Facebook Haz click aquí para seguirnos Instagram
Embark on a linguistic adventure with us as we share our experience from weekly Spanish classes, delve into the world of Spanish idioms, and uncover the significance of Bolivia's native languages like Aymara. Communication is more than just words; it's a bridge to understanding.Episode Team:Guests - Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Jon Oules (MS4)Host - Miguel Rey Villanueva (MS4)Script Writers - Jon Oules (MS4), Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Miguel Rey Villanueva (MS4)Audio - Jon Oules (MS4), Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Miguel Rey Villanueva (MS4), Kristen Masada (MS1), Justin Yan (MS1), Anthony Mamaril (MS2)Producers - Cheyenne Canizares (MS3), Anna Nguyen (MS2)Director - Vy Han, MD
Zabargad, also known as St. John's Island, is a fascinating spot in the Red Sea famous for its gemstone mines. The gemstones found there are primarily peridot, a stunning olive-green mineral. They've been mined there for centuries, prized for their unique color and brilliance. In fact, peridot from Zabargad was often mistaken for emeralds in ancient times. These gemstones have adorned jewelry and artifacts, adding a touch of exotic allure to many collections around the world. Credit: El mar Mediterráneo: By Library of Congress, Geography and Map Division - https://www.loc.gov/resource/g3200m.g..., CC BY 3.0 https://creativecommons.org/licenses/..., https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY 2.0 https://creativecommons.org/licenses/... Peridotite mantle xenolith: By James St. John - https://flic.kr/p/pMNt2G, https://commons.wikimedia.org/w/index... Peridotite mantle xenolith 2: By James St. John - https://flic.kr/p/PqV3vM, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Island: By pclvv - Uros Island - https://flic.kr/p/9hceh9, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/... Christmas Island Crabs: By Ian Usher, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros titicaca: By Bgabel, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Indian woman: By Peter van der Sluijs, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros titicaca 2: By Bgabel, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Souvenierverkauf: By Dr. Eugen Lehle, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/... Red Crab Megalopae: By Chook keeper, https://commons.wikimedia.org/w/index... Le Lac Titicaca: By Pierre André, https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Uros Floating Islands: By PsamatheM, https://commons.wikimedia.org/w/index... Machu Picchu: By Esteban Garay H, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros-floating-islands: By Gentle, https://commons.wikimedia.org/w/index... Aymara people: By Pierre André Leclercq, https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Uros Floating Islands 2: By PsamatheM, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY 4.0 https://creativecommons.org/licenses/... Isla Flotante: By Yoli Marcela Hernandez, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Islas Flotantes: By Yoli Marcela Hernandez, https://commons.wikimedia.org/w/index... Jewerly Suite: By Assignment_Houston_One - https://www.flickr.com/groups/wikiped..., CC BY-SA 2.5 https://creativecommons.org/licenses/..., https://commons.wikimedia.org/w/index... Animation is created by Bright Side. #brightside ---------------------------------------------------------------------------------------- Music from TheSoul Sound: https://thesoul-sound.com/ Listen to Bright Side on: Spotify - https://open.spotify.com/show/0hUkPxD... Apple Podcast - https://podcasts.apple.com/podcast/id... ---------------------------------------------------------------------------------------- Our Social Media: Facebook - / brightside Instagram - / brightside.official Tik Tok - https://www.tiktok.com/@brightside.of... Snapchat - / 1866144599336960 Stock materials (photos, footages and other): https://www.depositphotos.com https://www.shutterstock.com https://www.eastnews.ru ---------------------------------------------------------------------------------------- For more videos and articles visit: http://www.brightside.me Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Join us today as we chat with the “Concerned Cook” Aymara Lucero about her efforts to educate consumers about their food choices, specifically when it comes to seafood. Watch "Servin' It Up with Aymara" on Inside South Florida (WSFL-TV ch.39)
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Enhancing how our bodies move through space and time is a major step toward health and longevity. This episode gives a lot on proprioception, touches on racheting, and gets quite anthropological. Like the podcast? Send us a tip, here! Maybe you could even make it a Labor Day present… We talk about: Labor Day and sheep [1:49] Knowing how our bodies move through space [8:03] Proprioception as critical to meaningfully interact with the environment [12:40] Different starting lines for body awareness [17:11] We have way more than 5 senses [20:00] Racheting [22:32] How space and place inform the human experience [34:12] The human body as central to understanding space [39:19] Referenced in this episode: A reel about postural sway Exactly how many senses do we really have? Industry Nine hubs Our jumps episode and concepts that relate to our Fall Better episode. Aymara people from the Andes see the future as behind them. Let's connect! Book a lesson with SimplyMTB or work with Danielle's project-based growth model at You Need a Thing. Please don't forget to rate, subscribe, and share this if it resonates! If you've found value in the podcast, consider sending us a tip, here!
[To follow along with English subtitles, visit our new YouTube channel, "KEXP Podcasts." Learn more about this episode at www.kexp.org/podcasts/el-sonido/.] Nuestra penúltima entrega de la primera temporada de El Sonido, Cancioneros, va en busca del reflejo que nos entrega el espejo respecto a nuestra identidad y raíces. En el episodio siete, la host Albina Cabrera navega los múltiples hogares musicales de la rapera franco-chilena, Ana Tijoux. Hija de exiliados políticos chilenos tras la dictadura de Pinochet y portadora de ascendencia Aymara, Ana Tijoux comparte las canciones que la forjaron mientras se encuentra a punto de lanzar un nuevo álbum después de nueve años. El cancionero de Ana nos llevará a las raíces del folclor latinoamericano, al mismo tiempo que se sumerge en los años dorados del hip hop y en el actual momento de artistas indígenas realizando música moderna. Vida, su nueva producción, verá la luz en octubre - un mes asociado ancestralmente a la conexión de las almas de nuestros seres queridos que ya no están. En la vida de Ana, representa un momento especial que enlaza toda su historia como mujer y artista sudamericana, multicultural y revolucionaria.Support the show: http://kexp.org/elsonidoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Dr. Lizette B. Suxo (Sooks-so) shared her journey to connect with her Andean culture and learn Aymara, an indigenous language from the region. Like many people trying to learn their indigenous heritage language, she had to dig deep to find resources, which inspired her to create a hub for people looking to connect with their Andean culture. Dr. Lizette B. Suxo is an accomplished leadership coach. With over 2 decades of leadership in education, Lizette made a pivot in her career when she became a mom. Faced with important language learning decisions with regard to her son, and also in light of a recent rare disease diagnosis, the importance of raising her son as a multilingual global citizen quickly became a top priority. As a traveler of the world, Lizette has often worked to craft bridges between individuals and across communities. Learning the indigenous language of her ancestors has been a parallel learning experience for her as she raises a son who is bilingual and an emerging multilingual learner. After years of leading and learning in schools and school systems in the US and Latin America, Lizette is deeply interested in strengthening her connection to her cultural Andean roots by learning Aymara. While her family has spoken Aymara for centuries, their immigration to the US and Europe has resulted in a generation who does not speak it. Lizette aims to learn Aymara to ensure it does not disappear from her family and, as her teacher- or yatichiri - has said, “to learn our language is the preserve the ways in which our ancestors lived in the world. How they saw, felt, and experienced the world. How they made sense of it. If we lose our language, we lose that important vision and perspective.” Lizette is determined to strengthen her knowledge of Aymara so that she can build this connection with her mom (a native speaker) and her son, too. The Ayllu is an online virtual Adinx community for those looking to connect with Aymara and Quechua resources and people in the U.S. and abroad). Their website will go live on June 21st, which is the Aymara New Year or Wilkakuti (the 'Return of the Sun,' in Aymara) IG: @the_ayllu Aymara language resources (Lizette's 'yatichiri's (teacher's) page) FB: https://www.facebook.com/aymaryatiqana IG: @elis.ajata.rivera Quechua community resources IG: @quechuaproject UNESCO article on Aymara: https://courier.unesco.org/en/articles/aymara-has-not-said-its-last-word
Matika Wilbur (Swinomish and Tulalip) set out on an ambitious project more than a decade ago to photograph citizens of all the federally recognized tribes. Now, her complete work is collected in the book Project 562 and it's as much about her own journey as it is about the vivid portraits of her subjects. [caption id="attachment_25637" align="alignleft" width="169"] TikTok creator Victoria Cheyenne (Courtesy Victoria Cheyenne)[/caption] Plus, in our NAC Sidebar, Montana is the first state to ban the popular TikTok app over fears it allows the Chinese government to collect information on Americans. The ban is a blow to some Native content creators who express themselves and even draw reve nue from TikTok. Filmmaker and TikTok creator Victoria Cheyenne (Northern Cheyenne and Aymara) is among those who testified against the TikTok ban in front of the Montana Legislature.
Hello Language Lovers! Thank you for joining me for this episode of Speaking Tongues- the podcast in conversation with multilinguals.This week my guest Shana Infofuentes joins me to talk about her languages of Aymara, Quechua & Bolivian Spanish. In this episode we talk about so much more than just the languages of the region, as Shana tells her story of being part of the largest Quechuan and the largest Bolivian community in the U.S. located in the Washington D.C. area. We talk about the special bond she had with her grandmother that forged a deep connection with Quechua & Aymara. We learn about the influences of indigenous languages on the syntax of Bolivian and Andean Spanish and how we hear these three languages being used in the city of La Paz. Shana and I share a moment of reflection on identity and the nature of anchoring oneself in a new reality and we talk about how the younger generation views their indigenous language and practices. Shana is the founder of The Quechua Project, which she tells us all about in this episode and why having a community organization like this is of utmost importance to the diaspora. Big thank you to Shana for sharing your language and culture with all of us. Be sure to click the links in the show notes to find information on how to donate to Shana's upcoming documentary that we discussed in the episode. If you enjoy episodes of Speaking Tongues, don't forget to subscribe, rate and review the Speaking Tongues Podcast on Apple Podcasts and like and subscribe on YouTube so that other language lovers like ourselves can find the show! If you've been a long time listener of the show or a recent listener, you can now pledge ongoing support for the show on Buy Me a Coffee dot com or on Patreon dot com. For just $5 per month, you will have access to excerpts of this conversation that did not make it to the full published episode. And as you know, I wrote a book! My food ‘zine of international language and cuisine, Taste Buds Vol 1. is available now for purchase! Check social media for the sneak peek inside of the book and make sure you purchase for yourself and your friends! Links to all platforms are below! To find Shana: Website: www.shanainofuentes.com Quechua Project: https://quechuaproject.com/ Speaking Tongues Podcast: Follow on IG: @speakingtonguespod Follow on Twitter: @stpodcasthost Like our Facebook Page: @speakingtonguespod Subscribe on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCJFOPq3j7wGteY-PjcZaMxg Did you enjoy this episode? Support Speaking Tongues on Buy me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/speakingtongues Pledge on-going monthly support. Join my Patreon: https://www.patreon.com/speakingtonguespodcast Buy my book here https://www.lulu.com/en/us/shop/elle-charisse/taste-buds-vol-1/paperback/product-wn2n46.html?page=1&pageSize=4 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/speaking-tongues/message
Luzmila Carpio is a luminary of indigenous music in Latin America and beyond. Her songs, inspired by the sounds of bird song, streams, and the land she grew up on, have brought Quechua and Aymara sonic traditions and stories of indigenous resistance around the globe. This week, as we start a month rife with revisionist histories about colonization, we offer you this antidote. Show notes: bit.ly/3G8PsKM Follow us: instagram.com/RadioMenea twitter.com/RadioMenea tinyletter.com/RadioMenea