POPULARITY
In this episode, we go on a journey into the Bolivian highlands for a completely unique festival called “Tinku.” It takes place in a tiny town called Macha, which is not exactly a tourist hot spot. The aim of the game is to fight thy neighbour in order to spill blood and satisfy the Andean gods, which are all-powerful to the indigenous Aymara community.We drink with the locals, dance with the locals and some of us fight with the locals. It is a chaotic couple of days, and one of the world's most unusual sporting traditions.Also, we visit La Paz and El Alto and talk about the fighting Cholitas, and we hop on a Mountain bike down Death Road.Before all that, there's part four of the Patagonian hitchhiking journey, as Eoin is still trying to get himself to the town of Esquel.Follow Eoin…https://www.instagram.com/eoinsheahan/https://x.com/EoinSheahanhttps://www.tiktok.com/@eoinsheahanEmail: eoinsheahan1@gmail.com
Chile's largest carnival is an act of resistance. A celebration of multicultural identity and Indigenous roots in a land where soldiers forced assimilation with the barrel of a gun.In this eighth episode of Stories of Resistance, we go to Northern Chile, to the streets of the Arica carnival celebrating Aymara, Quechua, and African culture.Stories of Resistance is a new project, co-produced by The Real News and Global Exchange. Each week, we'll bring you stories of resistance like this. Inspiration for dark times.If you like what you hear, please subscribe, like, share, comment, or leave a review.You can also follow Michael's reporting and support at www.patreon.com/mfox.This story is based on reporting Michael did for PRX The World.Written and produced by Michael Fox.Help TRNN continue producing radically independent news and in-depth analysis by following us and becoming a monthly sustainer.Sign up for our newsletterFollow us on BlueskyLike us on FacebookFollow us on TwitterDonate to support this podcast
En esta emisión del podcast “El grito de la libertad”, producido por la organización Qhana Pukara Kurmi, se reflexiona sobre el rol de las y los defensores Indígenas en Bolivia, principalmente como actores fundamentales para hacer frente a la imposición de proyectos mineros que amenazan los territorios de los Pueblos Indígenas. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Producción, edición y guión: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Imagen: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553 Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Hello, listeners! It's time for a new Brave Story.
In this special episode of Restorative Works!, host Claire de Mezerville López welcomes Paolo Baffero, Ph.D., and is joined by co-host, Laura Hein, policy officer at the European Forum for Restorative Justice (EFRJ), to celebrate Restorative Justice Week. This episode is part of a special series, "Restorative Justice in Local Communities Around the World," created in partnership with the EFRJ. Join us as Dr. Baffero shares his insights from observing the Aymara people's justice practices in Bolivia, offering a unique lens into how indigenous communities prioritize communal well-being and equilibrium over retribution. He explains how the Aymara justice system addresses conflicts by focusing on reintegration and community balance, rather than individual blame and punishment. Dr. Baffero highlights the key differences between indigenous justice and Western restorative justice models, emphasizing the need to address deeper structural issues that underpin conflicts. Dr. Baffero reflects on the challenges and opportunities that arise when indigenous practices intersect with constitutional frameworks that often limit their autonomy. He advocates for a more inclusive justice system that respects indigenous cultures and worldviews, while also proposing that Western justice systems could learn from indigenous approaches to conflict resolution. Dr. Paolo Baffero is a criminology researcher at the University of South Wales. His work focuses on indigenous justice systems, contemporary colonial dynamics in legally pluralistic countries, and the advocacy of marginalized groups. He has collaborated with the Welsh Government, the Bolivian Ministry of Justice, and various UK and international organizations, working with marginalized populations. His recent publications and research underscore his dedication to advancing socio-criminological knowledge and promoting social justice. Laura Hein is policy officer at the EFRJ. She contributes to the development of the organization's policy strategy, implementation policy, and advocacy work at both European and international level. Laura is a doctoral candidate and teaching assistant at KU Leuven University - Leuven Institute for Criminology, Belgium, in the field of transitional justice and political crimes. Her doctoral research focuses on the role of diaspora in transitional justice processes, focusing on Argentina as a case study. Her main areas of research interests are the links between transitional justice and forced displacement, the role of memory and acknowledgement of exiles' experiences, and restorative justices approaches in transitional justice settings. Tune in to this episode to explore how indigenous justice practices can reshape our understanding of conflict resolution and restorative justice.
Co-host Chris Lynn joins Tom Brutsaert to dive deep into spleen variability and how it relates to intense exercise in high altitude populations. Dr. Tom Brutsaert is a professor at the Syracuse University. He has broad interests in how gene and environment interact to produce variation in human athletic ability and health and disease. He conducts field research on high altitude natives in the Andes, with some focus on gas exchange and the control of breathing. He and his collaborators have been using genome-wide approaches to elucidate the genetic basis of variation in specific altitude adaptive traits in several Andean populations, including the Quechua, in Peru, and the Aymara, in Bolivia. Brutsaert also has a laboratory-based program that focuses on how early life (intrauterine) developmental effects influence later-life adult exercise capacity, physical activity, body composition, the response to training, and the future risk for chronic disease. ------------------------------ Find the paper discussed in this episode: Brutsaert, T. D., Harman, T. S., Bigham, A. W., Kalker, A., Jorgensen, K. C., Zhu, K. T., Steiner, B. C., Hawkins, E., Day, T. A., Kunwar, A. J., Thakur, N., Dhungel, S., Sherpa, N., & Holmström, P. K. (2024). Larger spleens and greater splenic contraction during exercise may be an adaptive characteristic of Nepali Sherpa at high-altitude. American journal of human biology : the official journal of the Human Biology Council, 36(9), e24090. https://doi.org/10.1002/ajhb.24090 ------------------------------ Contact Dr. Brutsaert: tdbrutsa@syr.edu ------------------------------ Contact the Sausage of Science Podcast and Human Biology Association: Facebook: facebook.com/groups/humanbiologyassociation/, Website: humbio.org, Twitter: @HumBioAssoc Chris Lynn, Co-Host Website: cdlynn.people.ua.edu/, E-mail: cdlynn@ua.edu, Twitter:@Chris_Ly Anahi Ruderman, SoS Co-Producer, HBA Junior Fellow. E-mail: aniruderman@gmail.com, Twitter: @ani_ruderman Cristina Gildee, HBA Junior Fellow, SoS producer Website: cristinagildee.org, E-mail: cgildee@uw.edu, Twitter:@CristinaGildee Courtney Manthey, Guest-Co-Host, Website: holylaetoli.com/ E-mail: cpierce4@uccs.edu, Twitter: @HolyLaetoli Eric Griffith, Guest Co-Host, HBA Junior Fellow E-mail: eric.griffith@duke.edu Cara Ocobock, Co-Host, Website: sites.nd.edu/cara-ocobock/, Email:cocobock@nd.edu, Twitter:@CaraOcobock
Elvira Espejo es una fuerza enorme en la difusión, preservación y cambio de visión sobre el arte, la cultura y la lengua Aymara y Quechua. Su trabajo desde Bolivia ha atravesado fronteras con proyectos como 900 tejedoras, dentro del MUSEF, Museo Nacional de Etnografía y Folklore. Egresada de la Academia Nacional de Bellas Artes, ha realizado diferentes exposiciones e investigaciones. En 2020 fue condecorada en la República Federal de Alemania con la Medalla Goethe.
Este episodio es un #repost, porque llega el verano y sacaré episodios nuevos después de una pausa para descansar y coger fuerzas. Pero en estas semanas publicaré de nuevo una selección de relatos que representan las muchas formas que hay de parir y de transitar esta experiencia tan intensa. Todas las historias son importantes, y no es fácil elegir unos poquitos. Espero que escuchar estos relatos (por primera o siguiente vez) te acerque al mensaje que estás buscando aquí. Aprovecho para darte las gracias (un millón de veces gracias!) por estar aquí, haber encontrado este programa, escucharlo, compartirlo, apoyarlo. Significa para mí más de lo que puedo expresar con palabras. Estoy profundamente agradecida a cada mujer (y algún hombre!) que ha compartido su historia en Planeta Parto - a ti por escuchar el programa - y los mensajes que recibo por DM o email. Me conmueve profundamente saber que este programa te ayuda a transformar miedo en ganas, dudas en claridad, inseguridad en poder, recuerdo traumático en paz. No dejes de escribirme, te leo y (creo que) contesto todos los mensajes, aunque tarde un poquito. Mi contacto más directo está en Instagram https://instagram.com/planetaparto.podcast/ o por email en isa@planetaparto.es Esta semana te presento (de nuevo) el episodio que grabé con Aymara en Junio de 2023. Al final del relato te he puesto un clip cortito de audio que Aymara me pasó, porque tiene grabado el momento mágico en el que nació su bebé. Atención... despegamos al Planeta Parto! Clica PLAY y empezamos!
Pendant la pause estivale, Autochtone met à l'honneur d'autres podcasts voyages.Dans cet épisode de "Quelle Odyssée Aujourd'hui ?", Léo Jolly raconte sa rencontre avec une communauté Aymara en Bolivie.Léo peint les rêves des habitant-es de cette communauté pour documenter le savoir de ces communautés ancestrales et explorer le pouvoir de notre créativité. Pour cela, Léo a marché 900km dans le désert de sel d'Uyuni. Si vous avez des questions pour réaliser votre aventure ou un rêve, Léo Jolly répond à toutes vos questions sur instagram ou Linkedin. Vous pouvez également visiter son site internet juste ici !Pour retrouver le podcast de Jérémy Chaleroux, RDV sur instagram : quelle_odyssee_ajd
This month we're bringing you some of our favorite episodes focused on indigenous music, and this week we're bringing back a deep dive into Luzmila Carpio, an indigenous Bolivian singer. Her songs, inspired by the sounds of bird song, streams, and the land she grew up on, have brought Quechua and Aymara sonic traditions and stories of indigenous resistance around the globe. Featuring music by Luzmila Carpio, Captain Planet, Pusisuyu Sikuthalas, and Nicola Cruz. Show notes: Follow us: instagram.com/RadioMenea twitter.com/RadioMenea newsletter: bit.ly/RMjoin
Desde El Alto, Bolivia, radio Wayna Tambo presenta el podcast: “Minerales de transición y sus afectaciones a las comunidades Indígenas”, en el que se dan a conocer varios casos de comunidades que enfrentan problemáticas como la contaminación de aguas y tierras, la violación de sus derechos fundamentales y la criminaliazción de líderes y lideresas Indígenas, todo esto debido a la llegada de empresas mineras. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de Introducción: - “Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Producción, guión y edición: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Fotografía: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Enlaces: - Página de Radio Wayna Tambo. https://www.facebook.com/fundacionwaynatambo.reddeladiversidad Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
“El sendero del hoy y del mañana” es un podcast sobre el rol de Bolivia en la transición energética; la producción estuvo a cargo de la organización Qhana Pukara Kurmi, quien invita a reflexionar sobre una nueva forma de colonialismo que amenaza a nuestros pueblos: las transnacionales y el capitalismo global definen qué territorios explotar sin ningún respeto o consulta a las comunidades locales. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Senderos” de Marco Arnez. Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Producción, guión y edición: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Fotografía: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Página de Qhana Pukara Kurmi. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553l Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
“El sendero del hoy y del mañana” es un podcast sobre el rol de Bolivia en la transición energética; la producción estuvo a cargo de la organización Qhana Pukara Kurmi, quien invita a reflexionar sobre una nueva forma de colonialismo que amenaza a nuestros pueblos: las transnacionales y el capitalismo global definen qué territorios explotar sin ningún respeto o consulta a las comunidades locales. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Senderos” de Marco Arnez. Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Producción, guión y edición: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Fotografía: - Qhana Pukara Kurmi, Bolivia. Enlaces: - Página de Qhana Pukara Kurmi. https://www.facebook.com/profile.php?id=100064038513553l Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En la provincia de Carabaya, departamento de Puno, Perú, desde inicios del año 2022 la empresa Yellowcake, una compañía minera peruana de capital canadiense, está extrayendo litio de una zona próxima al mayor glaciar tropical del mundo: Quelccaya. ¿Qué afectaciones trae esto a los pueblos y comunidades Indígenas de la región? ¿Cómo se están organizando para poner un alto a la minería en sus territorios? Descúbrelo en este podcast producido por la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio). Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - UMA Radio, Perú. Producción, guión y edición: - UMA Radio, Perú. Fotografía: - UMA Radio, Perú. Enlaces: - Página de la Unión de Mujeres Aymaras. https://www.facebook.com/umapunoperu Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
En la provincia de Carabaya, departamento de Puno, Perú, desde inicios del año 2022 la empresa Yellowcake, una compañía minera peruana de capital canadiense, está extrayendo litio de una zona próxima al mayor glaciar tropical del mundo: Quelccaya. ¿Qué afectaciones trae esto a los pueblos y comunidades Indígenas de la región? ¿Cómo se están organizando para poner un alto a la minería en sus territorios? Descúbrelo en este podcast producido por la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio). Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de introducción: - “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - UMA Radio, Perú. Producción, guión y edición: - UMA Radio, Perú. Fotografía: - UMA Radio, Perú. Enlaces: - Página de la Unión de Mujeres Aymaras. https://www.facebook.com/umapunoperu Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Desde El Alto, Bolivia, radio Wayna Tambo presenta el podcast: “Minerales de transición y sus afectaciones a las comunidades Indígenas”, en el que se dan a conocer varios casos de comunidades que enfrentan problemáticas como la contaminación de aguas y tierras, la violación de sus derechos fundamentales y la criminaliazción de líderes y lideresas Indígenas, todo esto debido a la llegada de empresas mineras. Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita. Música de Introducción: - “Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso. Música de fondo: - Bajo responsabilidad de la producción. Voces: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Producción, guión y edición: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Fotografía: - Radio Wayna Tambo, Bolivia. Enlaces: - Página de Radio Wayna Tambo. https://www.facebook.com/fundacionwaynatambo.reddeladiversidad Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
Bringing into dialogue the fields of social history, Andean ethnography, and postcolonial theory, The Lettered Indian: Race, Nation, and Indigenous Education in Twentieth-Century Bolivia (Duke University Press, 2024) by Dr. Brooke Larson maps the moral dilemmas and political stakes involved in the protracted struggle over Indian literacy and schooling in the Bolivian Andes. Dr. Larson traces Bolivia's major state efforts to educate its unruly Indigenous masses at key junctures in the twentieth century. While much scholarship has focused on “the Indian boarding school” and other Western schemes of racial assimilation, Dr. Larson interweaves state-centred and imperial episodes of Indigenous education reform with vivid ethnographies of Aymara peasant protagonists and their extraordinary pro-school initiatives. Exploring the field of vernacular literacy practices and peasant political activism, she examines the transformation of the rural “alphabet school” from an instrument of the civilising state into a tool of Aymara cultural power, collective representation, and rebel activism. From the metaphorical threshold of the rural school, Dr. Larson rethinks the politics of race and indigeneity, nation and empire, in postcolonial Bolivia and beyond. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
¿Cuál es el rol actual de la diplomacia indígena? Mucho de nuestros artículos contienen vínculos a sitios de interés, lee el artículo aquí: https://jugo.pe/hablando-aymara-en-naciones-unidas/Suscríbete a Jugo y espía EN VIVO cómo se tramó este artículo!Nuestros suscriptores pueden entrar por Zoom a nuestras nutritivas —y divertidas— reuniones editoriales. Suscríbete aquí.Haz click aquí para seguirnos en TwitterHaz click aquí para seguirnos en Facebook Haz click aquí para seguirnos Instagram
Embark on a linguistic adventure with us as we share our experience from weekly Spanish classes, delve into the world of Spanish idioms, and uncover the significance of Bolivia's native languages like Aymara. Communication is more than just words; it's a bridge to understanding.Episode Team:Guests - Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Jon Oules (MS4)Host - Miguel Rey Villanueva (MS4)Script Writers - Jon Oules (MS4), Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Miguel Rey Villanueva (MS4)Audio - Jon Oules (MS4), Dharshan Chandramohan (MS4), Joshua Mandap (MS4), Miguel Rey Villanueva (MS4), Kristen Masada (MS1), Justin Yan (MS1), Anthony Mamaril (MS2)Producers - Cheyenne Canizares (MS3), Anna Nguyen (MS2)Director - Vy Han, MD
Zabargad, also known as St. John's Island, is a fascinating spot in the Red Sea famous for its gemstone mines. The gemstones found there are primarily peridot, a stunning olive-green mineral. They've been mined there for centuries, prized for their unique color and brilliance. In fact, peridot from Zabargad was often mistaken for emeralds in ancient times. These gemstones have adorned jewelry and artifacts, adding a touch of exotic allure to many collections around the world. Credit: El mar Mediterráneo: By Library of Congress, Geography and Map Division - https://www.loc.gov/resource/g3200m.g..., CC BY 3.0 https://creativecommons.org/licenses/..., https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY 2.0 https://creativecommons.org/licenses/... Peridotite mantle xenolith: By James St. John - https://flic.kr/p/pMNt2G, https://commons.wikimedia.org/w/index... Peridotite mantle xenolith 2: By James St. John - https://flic.kr/p/PqV3vM, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Island: By pclvv - Uros Island - https://flic.kr/p/9hceh9, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/... Christmas Island Crabs: By Ian Usher, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros titicaca: By Bgabel, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Indian woman: By Peter van der Sluijs, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros titicaca 2: By Bgabel, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Souvenierverkauf: By Dr. Eugen Lehle, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/... Red Crab Megalopae: By Chook keeper, https://commons.wikimedia.org/w/index... Le Lac Titicaca: By Pierre André, https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Uros Floating Islands: By PsamatheM, https://commons.wikimedia.org/w/index... Machu Picchu: By Esteban Garay H, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros-floating-islands: By Gentle, https://commons.wikimedia.org/w/index... Aymara people: By Pierre André Leclercq, https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Uros Floating Islands 2: By PsamatheM, https://commons.wikimedia.org/w/index... CC BY 4.0 https://creativecommons.org/licenses/... Isla Flotante: By Yoli Marcela Hernandez, https://commons.wikimedia.org/w/index... Uros Islas Flotantes: By Yoli Marcela Hernandez, https://commons.wikimedia.org/w/index... Jewerly Suite: By Assignment_Houston_One - https://www.flickr.com/groups/wikiped..., CC BY-SA 2.5 https://creativecommons.org/licenses/..., https://commons.wikimedia.org/w/index... Animation is created by Bright Side. #brightside ---------------------------------------------------------------------------------------- Music from TheSoul Sound: https://thesoul-sound.com/ Listen to Bright Side on: Spotify - https://open.spotify.com/show/0hUkPxD... Apple Podcast - https://podcasts.apple.com/podcast/id... ---------------------------------------------------------------------------------------- Our Social Media: Facebook - / brightside Instagram - / brightside.official Tik Tok - https://www.tiktok.com/@brightside.of... Snapchat - / 1866144599336960 Stock materials (photos, footages and other): https://www.depositphotos.com https://www.shutterstock.com https://www.eastnews.ru ---------------------------------------------------------------------------------------- For more videos and articles visit: http://www.brightside.me Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Join us today as we chat with the “Concerned Cook” Aymara Lucero about her efforts to educate consumers about their food choices, specifically when it comes to seafood. Watch "Servin' It Up with Aymara" on Inside South Florida (WSFL-TV ch.39)
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios de los Pueblos Indígenas. Con el objetivo de informar qué son los minerales de transición y cómo su demanda está afectando a los Pueblos Indígenas, en Cultural Survival realizamos, junto a la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio), una serie de 5 spots en aymara que se pueden escuchar, descargar y compartir de forma gratuita. ¡Los Pueblos Indígenas debemos ser conscientes de nuestros derechos cuando se trata de minerales que se encuentran en nuestras tierras y territorios! Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Whispers” de Ziibiwan. Derechos de autor, propiedad de Ziibiwan . Usada bajo su permiso. - “Digya”, “Monkoto”, “Night cave” y “Whimsy Groove”, música africana de uso libre. Voces: - UMA Radio. Guión: - Shaldon Ferris, Khoisan, Cultural Survival, Sudáfrica. Traducción y edición: - UMA Radio. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: Minerales de transición, una amenaza para los Pueblos Indígenas. https://rights.culturalsurvival.org/minerales-de-transicion-una-amenaza-para-los-pueblos-indigenas La energía “verde” está arrasando con el agua del desierto: El caso de Atacama, Chile. https://www.culturalsurvival.org/es/news/la-energia-verde-esta-arrasando-con-el-agua-del-desierto-el-caso-de-atacama-chile Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios de los Pueblos Indígenas. Con el objetivo de informar qué son los minerales de transición y cómo su demanda está afectando a los Pueblos Indígenas, en Cultural Survival realizamos, junto a la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio), una serie de 5 spots en aymara que se pueden escuchar, descargar y compartir de forma gratuita. ¡Los Pueblos Indígenas debemos ser conscientes de nuestros derechos cuando se trata de minerales que se encuentran en nuestras tierras y territorios! Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Whispers” de Ziibiwan. Derechos de autor, propiedad de Ziibiwan . Usada bajo su permiso. - “Digya”, “Monkoto”, “Night cave” y “Whimsy Groove”, música africana de uso libre. Voces: - UMA Radio. Guión: - Shaldon Ferris, Khoisan, Cultural Survival, Sudáfrica. Traducción y edición: - UMA Radio. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: Minerales de transición, una amenaza para los Pueblos Indígenas. https://rights.culturalsurvival.org/minerales-de-transicion-una-amenaza-para-los-pueblos-indigenas La energía “verde” está arrasando con el agua del desierto: El caso de Atacama, Chile. https://www.culturalsurvival.org/es/news/la-energia-verde-esta-arrasando-con-el-agua-del-desierto-el-caso-de-atacama-chile Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios de los Pueblos Indígenas. Con el objetivo de informar qué son los minerales de transición y cómo su demanda está afectando a los Pueblos Indígenas, en Cultural Survival realizamos, junto a la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio), una serie de 5 spots en aymara que se pueden escuchar, descargar y compartir de forma gratuita. ¡Los Pueblos Indígenas debemos ser conscientes de nuestros derechos cuando se trata de minerales que se encuentran en nuestras tierras y territorios! Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Whispers” de Ziibiwan. Derechos de autor, propiedad de Ziibiwan . Usada bajo su permiso. - “Digya”, “Monkoto”, “Night cave” y “Whimsy Groove”, música africana de uso libre. Voces: - UMA Radio. Guión: - Shaldon Ferris, Khoisan, Cultural Survival, Sudáfrica. Traducción y edición: - UMA Radio. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: Minerales de transición, una amenaza para los Pueblos Indígenas. https://rights.culturalsurvival.org/minerales-de-transicion-una-amenaza-para-los-pueblos-indigenas La energía “verde” está arrasando con el agua del desierto: El caso de Atacama, Chile. https://www.culturalsurvival.org/es/news/la-energia-verde-esta-arrasando-con-el-agua-del-desierto-el-caso-de-atacama-chile Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios de los Pueblos Indígenas. Con el objetivo de informar qué son los minerales de transición y cómo su demanda está afectando a los Pueblos Indígenas, en Cultural Survival realizamos, junto a la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio), una serie de 5 spots en aymara que se pueden escuchar, descargar y compartir de forma gratuita. ¡Los Pueblos Indígenas debemos ser conscientes de nuestros derechos cuando se trata de minerales que se encuentran en nuestras tierras y territorios! Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Whispers” de Ziibiwan. Derechos de autor, propiedad de Ziibiwan . Usada bajo su permiso. - “Digya”, “Monkoto”, “Night cave” y “Whimsy Groove”, música africana de uso libre. Voces: - UMA Radio. Guión: - Shaldon Ferris, Khoisan, Cultural Survival, Sudáfrica. Traducción y edición: - UMA Radio. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: Minerales de transición, una amenaza para los Pueblos Indígenas. https://rights.culturalsurvival.org/minerales-de-transicion-una-amenaza-para-los-pueblos-indigenas La energía “verde” está arrasando con el agua del desierto: El caso de Atacama, Chile. https://www.culturalsurvival.org/es/news/la-energia-verde-esta-arrasando-con-el-agua-del-desierto-el-caso-de-atacama-chile Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios de los Pueblos Indígenas. Con el objetivo de informar qué son los minerales de transición y cómo su demanda está afectando a los Pueblos Indígenas, en Cultural Survival realizamos, junto a la Radio de la Unión de Mujeres Aymaras del Abya Yala (UMA Radio), una serie de 5 spots en aymara que se pueden escuchar, descargar y compartir de forma gratuita. ¡Los Pueblos Indígenas debemos ser conscientes de nuestros derechos cuando se trata de minerales que se encuentran en nuestras tierras y territorios! Música de introducción: - Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso. Música de fondo: - “Whispers” de Ziibiwan. Derechos de autor, propiedad de Ziibiwan . Usada bajo su permiso. - “Digya”, “Monkoto”, “Night cave” y “Whimsy Groove”, música africana de uso libre. Voces: - UMA Radio. Guión: - Shaldon Ferris, Khoisan, Cultural Survival, Sudáfrica. Traducción y edición: - UMA Radio. Imagen: - Cultural Survival. Enlaces: Minerales de transición, una amenaza para los Pueblos Indígenas. https://rights.culturalsurvival.org/minerales-de-transicion-una-amenaza-para-los-pueblos-indigenas La energía “verde” está arrasando con el agua del desierto: El caso de Atacama, Chile. https://www.culturalsurvival.org/es/news/la-energia-verde-esta-arrasando-con-el-agua-del-desierto-el-caso-de-atacama-chile Esta es una producción de Radio de Derechos Indígenas. Nuestros programas son gratuitos para escuchar, descargar y difundir.
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
Emma Condori Mamani from Santidad (Holiness) Friends Yearly Meeting in Bolivia presented the Bible Half Hours at 2023 Yearly Meeting Sessions, incorporating the languages of her faith: Spanish, Aymara, and English. Emma is a language teacher and Quaker author with a Master's in Divinity from Earlham School of Religion. She has written and edited several books, has served with various Quaker organizations, and has traveled widely among Friends in many countries leading workshops and teaching about Quakers. Want to share your thoughts on our podcast content? Email podcast@neym.org.To learn more about the life and ministry of Quakers in New England visit neym.org.Subscribe to our monthly newsletter here: neym.org/newsletter-signupDonate to sustain our ministry here: neym.org/donate
"Alejandra Caqueo Urízar, Dra. en Psicología Clínica y de la Salud hablará sobre la esquizofrenia en la zona Centro Sur Andina y los factores que favorecen o empeoran la recuperación en pacientes que la padecen. También se refiere a la salud mental infantojuvenil en Arica, con niños, niñas y adolescentes migrantes y Aymara. Y en Racconto, Felipe Varas, egresado Uchile, conversa con Juan Diego Rodríguez, coordinador del Semillero de Investigación en Evolución, Comportamiento y Cultura (ECOCU) de la Universidad Javeriana de Colombia."
Enhancing how our bodies move through space and time is a major step toward health and longevity. This episode gives a lot on proprioception, touches on racheting, and gets quite anthropological. Like the podcast? Send us a tip, here! Maybe you could even make it a Labor Day present… We talk about: Labor Day and sheep [1:49] Knowing how our bodies move through space [8:03] Proprioception as critical to meaningfully interact with the environment [12:40] Different starting lines for body awareness [17:11] We have way more than 5 senses [20:00] Racheting [22:32] How space and place inform the human experience [34:12] The human body as central to understanding space [39:19] Referenced in this episode: A reel about postural sway Exactly how many senses do we really have? Industry Nine hubs Our jumps episode and concepts that relate to our Fall Better episode. Aymara people from the Andes see the future as behind them. Let's connect! Book a lesson with SimplyMTB or work with Danielle's project-based growth model at You Need a Thing. Please don't forget to rate, subscribe, and share this if it resonates! If you've found value in the podcast, consider sending us a tip, here!
[To follow along with English subtitles, visit our new YouTube channel, "KEXP Podcasts." Learn more about this episode at www.kexp.org/podcasts/el-sonido/.] Nuestra penúltima entrega de la primera temporada de El Sonido, Cancioneros, va en busca del reflejo que nos entrega el espejo respecto a nuestra identidad y raíces. En el episodio siete, la host Albina Cabrera navega los múltiples hogares musicales de la rapera franco-chilena, Ana Tijoux. Hija de exiliados políticos chilenos tras la dictadura de Pinochet y portadora de ascendencia Aymara, Ana Tijoux comparte las canciones que la forjaron mientras se encuentra a punto de lanzar un nuevo álbum después de nueve años. El cancionero de Ana nos llevará a las raíces del folclor latinoamericano, al mismo tiempo que se sumerge en los años dorados del hip hop y en el actual momento de artistas indígenas realizando música moderna. Vida, su nueva producción, verá la luz en octubre - un mes asociado ancestralmente a la conexión de las almas de nuestros seres queridos que ya no están. En la vida de Ana, representa un momento especial que enlaza toda su historia como mujer y artista sudamericana, multicultural y revolucionaria.Support the show: http://kexp.org/elsonidoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Dr. Lizette B. Suxo (Sooks-so) shared her journey to connect with her Andean culture and learn Aymara, an indigenous language from the region. Like many people trying to learn their indigenous heritage language, she had to dig deep to find resources, which inspired her to create a hub for people looking to connect with their Andean culture. Dr. Lizette B. Suxo is an accomplished leadership coach. With over 2 decades of leadership in education, Lizette made a pivot in her career when she became a mom. Faced with important language learning decisions with regard to her son, and also in light of a recent rare disease diagnosis, the importance of raising her son as a multilingual global citizen quickly became a top priority. As a traveler of the world, Lizette has often worked to craft bridges between individuals and across communities. Learning the indigenous language of her ancestors has been a parallel learning experience for her as she raises a son who is bilingual and an emerging multilingual learner. After years of leading and learning in schools and school systems in the US and Latin America, Lizette is deeply interested in strengthening her connection to her cultural Andean roots by learning Aymara. While her family has spoken Aymara for centuries, their immigration to the US and Europe has resulted in a generation who does not speak it. Lizette aims to learn Aymara to ensure it does not disappear from her family and, as her teacher- or yatichiri - has said, “to learn our language is the preserve the ways in which our ancestors lived in the world. How they saw, felt, and experienced the world. How they made sense of it. If we lose our language, we lose that important vision and perspective.” Lizette is determined to strengthen her knowledge of Aymara so that she can build this connection with her mom (a native speaker) and her son, too. The Ayllu is an online virtual Adinx community for those looking to connect with Aymara and Quechua resources and people in the U.S. and abroad). Their website will go live on June 21st, which is the Aymara New Year or Wilkakuti (the 'Return of the Sun,' in Aymara) IG: @the_ayllu Aymara language resources (Lizette's 'yatichiri's (teacher's) page) FB: https://www.facebook.com/aymaryatiqana IG: @elis.ajata.rivera Quechua community resources IG: @quechuaproject UNESCO article on Aymara: https://courier.unesco.org/en/articles/aymara-has-not-said-its-last-word
Matika Wilbur (Swinomish and Tulalip) set out on an ambitious project more than a decade ago to photograph citizens of all the federally recognized tribes. Now, her complete work is collected in the book Project 562 and it's as much about her own journey as it is about the vivid portraits of her subjects. [caption id="attachment_25637" align="alignleft" width="169"] TikTok creator Victoria Cheyenne (Courtesy Victoria Cheyenne)[/caption] Plus, in our NAC Sidebar, Montana is the first state to ban the popular TikTok app over fears it allows the Chinese government to collect information on Americans. The ban is a blow to some Native content creators who express themselves and even draw reve nue from TikTok. Filmmaker and TikTok creator Victoria Cheyenne (Northern Cheyenne and Aymara) is among those who testified against the TikTok ban in front of the Montana Legislature.
En este episodio, Renzo Aroni (@renzoaronis) y Yojana Miraya (@OsccoMiraya) hablan con el rapero y compositor peruano Liberato Kani (@LiberatoKani) sobre su canción “Tukuy Llaqtakuna Hatarisunchik” (Que se levanten todas las naciones) y discuten la protesta masiva de diciembre de 2022 a febrero de 2023 contra el gobierno autoritario de Dina Boluarte, cuyo régimen asesinó a cerca de 70 peruanos, incluidos niños, en su mayoría campesinos indígenas de las naciones quechua y aymara. Mira la edición del video en nuestro canal de YouTube Síguenos en las redes sociales: @KuskallaPodcast en Twitter; @KuskallaPodcast en IG Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/ https://youtu.be/B6uWaN5XAhA Episode Resources: Listen to Tukuy Llaqtakuna Hatarisunchik on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=Nhhfe9PXvqg Check out Liberato Kani's albums on Spotify: https://open.spotify.com/artist/36gANGyQxxQagGCqYlQnqb?si=RZtkhcniRray7POYFsx5pg Jose Luis Rénique, La Batalla por Puno. Conflicto agrario y nación en los Andes peruanos (La Siniestra Ensayos & Universidad Nacional de Juliaca, 2016). https://lasiniestraensayos.com/libro/la-batalla-por-puno/ Ponciano del Pino, En nombre del gobierno. El Perú y Uchuraccay: un siglo de política campesina (La siniestra ensayos & Universidad Nacional de Juliaca, 2017). https://lasiniestraensayos.com/libro/en-nombre-del-gobierno/ **** In this episode, Renzo Aroni and Yojana Miraya speak with Peruvian rapper and songwriter Liberato Kani about his song “Tukuy Llaqtakuna Hatarisunchik” (Let All Nations Rise Up) and discuss the massive protest from December 2022 to February 2023 against the authoritarian government of Dina Boluarte whose regime killed nearly 70 Peruvians, including children, mainly Indigenous peasants from Quechua and Aymara nations. Watch the video edition on the Kuskalla YouTube channel If you enjoy this podcast, you can support it by sharing it, hitting subscribe, or leaving a review. Our podcast is produced by Red Media and Red Nation; please consider supporting our work if you don't already through the Red Media Patreon: www.patreon.com/redmediapr Follow us on social media: @KuskallaPodcast on Twitter; @KuskallaPodcast on IG Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/
Marcelo Saavedra **Encore Show from 2018 but still relevant, we are paying tribute to Marcelo Saavedra who showed great generosity towards our show and the world through his actions and teachings, he never gave up in making this world a better place. He will forever live our hearts as a wise ancestor, he passed on Jan 20th, We love you and miss you Marcelo** The way to health is consciousness of our interdependence. In this interview Latin Waves Host Sylvia Richardson we speak with Aymara elder Marcelo Saavedra a professor of Indigenous Studies in Ottawa about the path to wholeness. The sacred teachings of Quechua Aymara people about the path to coexistence. From quantum physics to sacred practice coexisting well, this interview will awake the sacred in you as we grow powerful in collaboration. Support Latin Waves by becoming a member for as little as $1 per month. www.latinwavesmedia.com.
Hello Language Lovers! Thank you for joining me for this episode of Speaking Tongues- the podcast in conversation with multilinguals.This week my guest Shana Infofuentes joins me to talk about her languages of Aymara, Quechua & Bolivian Spanish. In this episode we talk about so much more than just the languages of the region, as Shana tells her story of being part of the largest Quechuan and the largest Bolivian community in the U.S. located in the Washington D.C. area. We talk about the special bond she had with her grandmother that forged a deep connection with Quechua & Aymara. We learn about the influences of indigenous languages on the syntax of Bolivian and Andean Spanish and how we hear these three languages being used in the city of La Paz. Shana and I share a moment of reflection on identity and the nature of anchoring oneself in a new reality and we talk about how the younger generation views their indigenous language and practices. Shana is the founder of The Quechua Project, which she tells us all about in this episode and why having a community organization like this is of utmost importance to the diaspora. Big thank you to Shana for sharing your language and culture with all of us. Be sure to click the links in the show notes to find information on how to donate to Shana's upcoming documentary that we discussed in the episode. If you enjoy episodes of Speaking Tongues, don't forget to subscribe, rate and review the Speaking Tongues Podcast on Apple Podcasts and like and subscribe on YouTube so that other language lovers like ourselves can find the show! If you've been a long time listener of the show or a recent listener, you can now pledge ongoing support for the show on Buy Me a Coffee dot com or on Patreon dot com. For just $5 per month, you will have access to excerpts of this conversation that did not make it to the full published episode. And as you know, I wrote a book! My food ‘zine of international language and cuisine, Taste Buds Vol 1. is available now for purchase! Check social media for the sneak peek inside of the book and make sure you purchase for yourself and your friends! Links to all platforms are below! To find Shana: Website: www.shanainofuentes.com Quechua Project: https://quechuaproject.com/ Speaking Tongues Podcast: Follow on IG: @speakingtonguespod Follow on Twitter: @stpodcasthost Like our Facebook Page: @speakingtonguespod Subscribe on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCJFOPq3j7wGteY-PjcZaMxg Did you enjoy this episode? Support Speaking Tongues on Buy me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/speakingtongues Pledge on-going monthly support. Join my Patreon: https://www.patreon.com/speakingtonguespodcast Buy my book here https://www.lulu.com/en/us/shop/elle-charisse/taste-buds-vol-1/paperback/product-wn2n46.html?page=1&pageSize=4 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/speaking-tongues/message
Eric Garner was born in Florida and introduced to the Gospel by a friend following his freshman year of college at the University of Florida. He decided to join the Church that summer, and left that fall to attend Ricks College in Idaho. It was in Rexburg that he met Gloria King, they would later marry in the Manti temple after his mission. Eric served a mission in La Paz, Bolivia. He learned both Spanish and Aymara, an Indian dialect spoken by natives in the Lake Titicaca area. During the final 2 months of his mission, Eric traveled the Bolivian altiplano researching words to assist in the translation of The Doctrine and Covenants into Aymara. Eric received a bachelors degree from BYU, a medical degree from the University of Florida, an internship and residency in Otolaryngology at the University of Texas in San Antonio. This was followed by a fellowship in Facial Plastic Surgery in Chicago Illinois. When he had finished all of his school and training, Eric Garner and family moved to Boise, Idaho where Eric began his practice of Otolaryngology with an emphasis on Facial Plastic Surgery.Brother Garner has served in various capacities in the church, including Priest Quorum advisor, High Counselor, Bishopric Counselor, Bishop, Scout Master, Stake young Men's President, YSA ward bishop.Eric and Gloria are the parents of 7 children and 20 grandchildren.
Bajo la sugestiva designación de "Cumbre de los Tres Amigos", México fue escenario este noticioso martes del encuentro de los mandatarios Justin Trudeau, Joe Biden y Andrés Manuel López Obrador. Un augurio de buenos propósitos frente a los grandes desafíos de la esquina superior del continente. ¿Qué dejó en concreto la connotada cita? En el sur, mientras tanto, arde casi todo. En Brasil, los ecos del asalto a las instituciones democráticas del domingo y el temor de nuevas asonadas mantienen en vilo a gran parte del mundo. Los detenidos llegaron a 1,500 y aunque varios centenares fueron liberados, aún queda un millar bajo arresto. Un exministro de la administración anterior fue detenido por su participación en los hechos y Jair Bolsonaro, anuncia que adelantará su regreso al país, mientras el Presidente Lula da Silva conduce la primera crisis de su tercer mandato. Perú, que no encuentra tranquilidad tras la salida del poder de Pedro Castillo de nuevo vive toque de queda. Esta vez en la región Aymara de Puno, en la frontera con Bolivia, donde -por cierto- también continúan manifestaciones que nuevamente terminaron en enfrentamientos. Volviendo a Perú, hasta ahora ascienden a 47 los muertos por las protestas del último mes. Y el gobierno de Dina Boluarte requiere un balón de oxígeno para sostenerse y por ello busca un voto de confianza del Congreso. Como si lo anterior fuera poco, en Colombia, la vicepresidenta Francia Márquez denunció un complot atentatorio contra su vida. Sin mencionar nuestros propios y peculiares sobresaltos políticos, esto es algo de lo que sucede solo en las últimas horas y de lo que pretendemos abordar con el politólogo Jesús Guzmán.
Luzmila Carpio is a luminary of indigenous music in Latin America and beyond. Her songs, inspired by the sounds of bird song, streams, and the land she grew up on, have brought Quechua and Aymara sonic traditions and stories of indigenous resistance around the globe. This week, as we start a month rife with revisionist histories about colonization, we offer you this antidote. Show notes: bit.ly/3G8PsKM Follow us: instagram.com/RadioMenea twitter.com/RadioMenea tinyletter.com/RadioMenea