Mountain range in South America
POPULARITY
Categories
The spiritual power of the cycle and the womb is core to Red School's teachings and offerings, and we've explored this topic on the podcast through the lens of many different faith, spiritual, traditional and indigenous traditions including; Maori womb wisdom with Hinewai Waitoa, Andean womb wisdom teachings with Dr Cynthia Ingar, Anishinabe cyclical wisdom with Asha Frost, and ancient African womb and birth technologies with Latham Thomas, as well as a conversation with Meggan Watterson about relevant mystical christian texts. Today we're exploring how the Islamic faith reveres the womb, with Holistic Menstrual Health Educator, Womb Steaming Therapist, and author of ‘Peaceful Periods: Holistic Womb Care for Teens', Chantal Blake.Chantal recently gave a learning session in Red School's graduate community, The Hive, and at the start of this session, she asked a question which moved me deeply; “how does your womb impact your spiritual reality and practice?” Many of the community said that no one had ever asked them that before, and perhaps the same is true for you? So, as an extension of Chantal's beautiful question, this conversation is an invitation to you and participants of all faith and cultural backgrounds to contemplate the wisdom of the womb as sacred. We explore: The ancient, worldwide history of womb steaming and how it can support womb and pelvic health. The Arabic word raḥim—meaning womb—shares its root with raḥma, or mercy, and in Islam, the womb is honored not only as a physical center of creation, but as a symbol of divine compassion and relationality and a vessel of divine mystery. How our wombs support us to gestate our creative ideas, and Chantal's experience of working with her womb to birth her work projects, including her book. ---Receive our free video training: Love Your Cycle, Discover the Power of Menstrual Cycle Awareness to Revolutionise Your Life - www.redschool.net/love---The Menstruality Podcast is hosted by Red School. We love hearing from you. To contact us, email info@redschool.net---Social media:Red School: @redschool - https://www.instagram.com/red.schoolSophie Jane Hardy: @sophie.jane.hardy - https://www.instagram.com/sophie.jane.hardyChantal Blake: @honouredwomb - https://www.instagram.com/honoredwomb
AusQuest has outlined a big copper footprint at its project in Peru. Extensive shallow mineralisation has already been defined. The question is, is there high-grade material below this? The company is just starting a deep drilling programme in the hope of finding the high-grade source, which could be a company maker. Guest Bio Graeme Drew is the Managing Director and Co-Founder of AusQuest Limited, with more than 40 years' experience in the mineral exploration industry in Australia and overseas. Prior to co-founding AusQuest, he held senior roles as an Exploration Manager with CRA Exploration (CRAE) and Rio Tinto Exploration in both Western and Eastern Australia. He has wide-ranging experience in the search for and evaluation of base and precious metals, including copper, gold, nickel, uranium, zinc and diamonds, and leads AusQuest's exploration strategy across its portfolio of porphyry copper, IOCG and base-metal projects in Peru and Australia. Produced by Resource Media The Hole Truth: Mining Investment Podcast is a product of Read Corporate. Please note that Read Corporate does not provide investment advice and investors should seek personalised advice before making any investment decisions. Links The Hole Truth LinkedIn: https://www.linkedin.com/showcase/the-hole-truth-podcast The Hole Truth YouTube: https://youtube.com/playlist?list=PLI4sZkSfEpPi_u7OrD7lQ-tZHbdy6EhCC&si=iOcGscff7kMSw8c7 The Hole Truth Website: https://resourcesrisingstars.com.au/the-hole-truth-podcast/ The Hole Truth Instagram: https://www.instagram.com/theholetruthpodcast/ Company Website: https://www.ausquest.com.au/ Key Insights Large, Near-Surface Copper Footprint Defined AusQuest's Cangallo Project hosts a copper (+/– gold) porphyry system extending more than 1,500 metres in length, several hundred metres in width and over 400 metres in depth, sitting within roughly 50 metres of surface. The 100%-owned discovery was made through the company's own RC drilling, with no prior drilling on the project, giving AusQuest full ownership of the upside. The Deeper Drilling Test — Smoke vs Fire With most drilling so far confined to the deeply weathered, oxidised top 300 metres, AusQuest is now starting a deeper diamond drilling program of approximately 5,000–6,000 metres (holes to 800–1,000 metres) to test whether a higher-grade hypogene source sits beneath the extensive shallow mineralisation. A meaningful intercept at depth could be a significant re-rating event for the company. Potential Near-Surface Starter Pit The shallow, low-grade oxide material (averaging ~0.25–0.3% Cu) may carry standalone value. Because it is leachable oxide with effectively no strip ratio, and is located near the coast in a low-cost desert setting close to infrastructure, AusQuest is undertaking metallurgical test work to assess recoveries and the potential for an economic open-pit, leachable resource. Strategic Location and Copper Tailwind Cangallo's coastal location around 8 kilometres from the Peruvian coast — close to the Pan-American Highway and power lines, away from agriculture and at low elevation — is a key value driver versus higher-altitude Andean peers. A rising copper price, with forecasts of US$15,000–16,000+ per tonne, adds further leverage to both the shallow resource and any deeper discovery. Compelling Risk/Reward at a Modest Valuation At a market capitalisation of around A$70 million, Drew argues AusQuest is undervalued relative to peers holding comparable oxide copper resources across the Americas. Having transitioned from greenfields explorer to a brownfields evaluation story, the company offers investors leverage to exploration success as the deeper drilling program gets underway.
Fluent Fiction - Spanish: Sofia's Culinary Quest at Cusco's Colorful Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-06-08-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de invierno brillaba sobre el Mercado de Cusco, un lugar lleno de vida y colores.En: The winter sun shone over the Mercado de Cusco, a place full of life and colors.Es: El aire fresco estaba lleno del aroma de las hierbas frescas y el sonido de vendedores ofreciendo sus productos a los visitantes del festival de Inti Raymi.En: The fresh air was filled with the aroma of fresh herbs and the sound of vendors offering their products to the visitors of the festival de Inti Raymi.Es: En medio de este bullicio, Sofia caminaba atentamente entre los puestos, acompañada de Mateo y Isabella.En: In the midst of this hustle and bustle, Sofia walked attentively among the stalls, accompanied by Mateo and Isabella.Es: Sofia era una cocinera apasionada, decidida a revivir la receta de su abuela para la celebración.En: Sofia was a passionate cook, determined to revive her grandmother's recipe for the celebration.Es: Su meta del día era encontrar los ingredientes perfectos para el tradicional plato que su abuela solía preparar.En: Her goal for the day was to find the perfect ingredients for the traditional dish her grandmother used to make.Es: Mateo, su primo, no paraba de hablar sobre las delicias que veía por todos lados.En: Mateo, her cousin, couldn't stop talking about the delights he saw everywhere.Es: "¡Mira, Sofia!En: "Look, Sofia!Es: ¡Frutas frescas!En: Fresh fruits!Es: Vamos a probarlas".En: Let's try them."Es: Pero Sofia tenía una misión: encontrar una especia rara que solo aparecía en esta temporada.En: But Sofia had a mission: to find a rare spice that only appeared this season.Es: La multitud crecía con cada minuto.En: The crowd grew with each minute.Es: Los puestos de artesanías y frutas se llenaban de gente.En: The stalls of crafts and fruits were filling with people.Es: Sofia estaba un poco preocupada, no había rastro del ingrediente especial.En: Sofia was a bit worried; there was no sign of the special ingredient.Es: La especia que necesitaba era esencial para darle el sabor característico al plato.En: The spice she needed was essential to give the characteristic flavor to the dish.Es: Se detuvo un momento, observando a su alrededor, un poco perdida.En: She stopped for a moment, watching around her, a bit lost.Es: "Isabella," llamó Sofia, "¿sabes dónde podemos encontrar esta especia?"En: "Isabella," called Sofia, "do you know where we can find this spice?"Es: Isabella, con su conocimiento del mercado, sonrió.En: Isabella, with her knowledge of the market, smiled.Es: "¡Claro, Sofia!En: "Of course, Sofia!Es: Seguimos este camino.En: We follow this path.Es: Hay un pequeño puesto al final que podría tener lo que buscas."En: There's a small stall at the end that might have what you're looking for."Es: Guiados por Isabella, avanzaron entre los puestos, rodeados de textiles coloridos y música andina.En: Guided by Isabella, they moved forward among the stalls, surrounded by colorful textiles and Andean music.Es: De pronto, al final de un estrecho pasillo, encontraron el puesto.En: Suddenly, at the end of a narrow aisle, they found the stall.Es: A la cabeza de este pequeño negocio estaba un anciano que organizaba sus productos, preparándose para cerrar e irse al desfile.En: At the head of this small business was an old man organizing his products, preparing to close and head to the parade.Es: "¡Espere!En: "Wait!"Es: ", gritó Mateo, señalando el frasco de especias.En: shouted Mateo, pointing at the jar of spices.Es: Sofia, con prisa, se acercó al anciano y le explicó su búsqueda.En: Sofia, hurriedly, approached the old man and explained her quest.Es: "Es para mi abuela," dijo, con la esperanza brillando en sus ojos.En: "It's for my grandmother," she said, with hope shining in her eyes.Es: El anciano, comprendiendo la importancia del pedido, sonrió y le vendió la especia.En: The old man, understanding the importance of the request, smiled and sold her the spice.Es: Justo a tiempo.En: Just in time.Es: Mientras comenzaban a cerrar los puestos para el desfile que estaba por iniciar, Sofia tenía en sus manos el ingrediente esencial.En: As the stalls began to close for the parade that was about to start, Sofia had in her hands the essential ingredient.Es: Con el corazón lleno de gratitud, Sofia regresó a casa.En: With her heart full of gratitude, Sofia returned home.Es: Esa noche, mientras preparaba el plato que resonaba con los recuerdos de su abuela, sintió una conexión más profunda con sus raíces.En: That night, as she prepared the dish that resonated with memories of her grandmother, she felt a deeper connection with her roots.Es: Mateo e Isabella la rodeaban, entusiasmados por probar el resultado final.En: Mateo and Isabella surrounded her, excited to taste the final result.Es: Cuando el Inti Raymi comenzó oficialmente, el aroma de la cocina llenó el hogar.En: When the Inti Raymi officially began, the aroma from the kitchen filled the home.Es: Al final, al sabor del plato, Sofia entendió que no solo había recreado una receta, sino que había preservado un pedazo de su historia.En: In the end, with the taste of the dish, Sofia understood that she had not only recreated a recipe, but she had preserved a piece of her history.Es: La tradición, pensó, es un mapa que nos lleva de regreso a casa.En: Tradition, she thought, is a map that leads us back home.Es: Y hoy, en el corazón vibrante de Cusco, ella se sentía más conectada que nunca.En: And today, in the vibrant heart of Cusco, she felt more connected than ever. Vocabulary Words:the hustle: el bulliciothe stall: el puestothe crafts: las artesaníasthe aroma: el aromathe spice: la especiathe jar: el frascothe ingredient: el ingredientethe vendor: el vendedorthe celebration: la celebraciónthe delight: la deliciathe crowd: la multitudthe parade: el desfilethe music: la músicathe path: el caminothe roots: las raícesthe textile: el textilthe recipe: la recetathe market: el mercadothe stallholder: el tenderothe season: la temporadathe connection: la conexiónthe heart: el corazónthe memory: el recuerdothe festival: el festivalthe product: el productothe dish: el platothe tradition: la tradiciónthe hope: la esperanzathe air: el airethe mission: la misión
Mary Anastasia O'Grady explores the ideological battle in the Andean region. She describes Evo Morales's efforts to paralyze Bolivia through road blockades. O'Grady also analyzes the electoral shifts in Peru and Colombia, where voters increasingly favor right-wing candidates who promise security and economic stability over hard-left institutional change.
SHOW SCHEDULE JOHN BATCHELOR SHOW, 6-4-2026.1671. Evan Ellis discusses the crisis in Bolivia, where President Rodrigo Paz appointed a new defense minister to counter blockades by Evo Morales's supporters and coca growers. These paramilitary-style tactics have isolated La Paz, causing severe shortages. Ellis analyzes the military's hesitation and the influence of illicit interests on the unrest. Evan Ellis examines upcoming elections in Peru and Colombia. In Peru, hard-left candidate Roberto Sanchezchallenges Keiko Fujimori, raising concerns about radical constitutional changes. In Colombia, security-focused newcomer Abelardo de la Espriella leads against leftist Iván Cepeda, reflecting public frustration with the government's failure to manage internal security. Evan Ellis details regional tensions: former Mexican President AMLO accuses Washington of interference regarding corruption probes into his party. In Cuba, the U.S. employs "carrots and sticks" to pressure the regime. Meanwhile, Brazil's election intensifies as the Trump administration backs Flavio Bolsonaro while imposing trade tariffs on Lula's government. Evan Ellis discusses Argentine President Javier Milei's push for unregulated AI development to attract tech investment, highlighted by Peter Thiel's move to Buenos Aires. The segment also covers social unrest in Mexicoas it prepares to host the World Cup, emphasizing the high costs and potential for disruption. Anatol Lieven analyzes Ukrainian drone strikes on St. Petersburg, which damaged energy infrastructure and embarrassed the Kremlin during an economic forum. Lieven observes that the war has evolved into a "battle of drones," undermining Russia's imperial image and increasing internal pressure on Putin as his original strategic goals remain unfulfilled. Anatol Lieven discusses the civil unrest following the murder of Henry Novak in England. He critiques the police response and explains how Nigel Farage is exploiting the tragedy to fuel nationalist sentiment. Additionally, Lieven assesses the political decline of Keir Starmer and the potential rise of Andy Burnham. Mary Anastasia O'Grady explores the ideological battle in the Andean region. She describes Evo Morales's efforts to paralyze Bolivia through road blockades. O'Grady also analyzes the electoral shifts in Peru and Colombia, where voters increasingly favor right-wing candidates who promise security and economic stability over hard-left institutional change. Veronique de Rugy critiques the feasibility of single-payer healthcare in America. Citing Vermont's failed experiment, she highlights the astronomical tax increases required to fund such systems. De Rugy argues that government-run healthcare leads to rationing and stifles the medical innovation currently driven by the American private market. Professor Andrew Bayliss discusses the origins and geography of Sparta, a fertile but mountain-locked valley. He explains the unique dual kingship and the Spartan "plantation cult" society, which relied on the brutal enslavement of the Helots. Bayliss also notes early military overconfidence, exemplified by their defeat at Tegea. Professor Andrew Bayliss introduces the primary sources for Spartan history: Herodotus, who recorded epic narratives; Thucydides, who focused on clinical analysis and the "Thucydides Trap"; and Xenophon, a student of Socrates who continued Thucydides' unfinished history. Each historian provided a distinct perspective on Sparta's rise and fall. Professor Andrew Bayliss describes the "brutal barracks life" of Spartan education, beginning at age seven. Boys endured physical hardship and were encouraged to steal food to prepare for combat. Women also underwent athletic training to produce strong warriors. This rigorous system created a highly disciplined citizen elite. Professor Andrew Bayliss analyzes the Persian Wars, noting that while Thermopylae created the Spartanlegend, the naval victory at Salamis was strategically decisive. Following the war, Sparta retreated into isolationism due to internal scandals, allowing Athens to transform its defensive alliance into a powerful, tribute-collecting maritime empire. Simon Constable reports from France on volatile commodity markets. While copper prices suggest economic growth, the continued closure of the Strait of Hormuz threatens to spike oil prices and trigger global economic downgrades. Constable also provides updates on regional weather and the health of his puppy, Lyra. Simon Constable discusses the political instability in Britain, where Andy Burnham seeks to challenge Prime Minister Keir Starmer. The segment also covers the tragic death of Henry Novak, which has ignited debates over migration and policing, with Nigel Farage utilizing the crisis to bolster his Reform Party's influence. Rick Fisher warns of the rapid militarization of the Earth-Moon system. He highlights China's dual-use space program, run by the People's Liberation Army, and the U.S. Space Command's shift toward "offensive space control." Both powers are deploying lunar vehicles to establish and protect territory in cis-lunar space. Rick Fisher discusses China's 100-year plan to dominate the solar system, specifically the Lunar South Pole's resources. He describes potential "de-confliction" issues as China uses crashing propulsion modules for landings. Fisher concludes that space is becoming an active war-fighting domain involving orbital, electronic, and cyber warfare.
Why did the cloud forests of Ecuador produce the only cure for a disease that killed popes, hollowed out armies, and blocked European expansion into the tropics — and what did the people whose knowledge made that cure possible pay for sharing it? Who was Manuel Incra Mamani, the man whose botanical expertise created the Dutch quinine monopoly, whose name is on nothing, and who was beaten to death for his trouble? And what does any of this have to do with the gin and tonic?Join John and Patrick as they tell the story of cinchona bark — the Jesuit smugglers, the Andean monopoly, the pharmaceutical arms race, and the chemical precondition for the European partition of Africa...----------In Sponsorship with Cornell University: Dyson Cornell SC Johnson College of Business-----------Join the History of Fresh Produce Club for ad-free listening, bonus episodes, book discounts and access to an exclusive chatroom community.Support us!Share this episode with your friendsGive a 5-star ratingWrite a review-----------Subscribe to our biweekly newsletter here for extra stories related to recent episodes, book recommendations, a sneak peek of upcoming episodes and more.-----------Instagram, TikTok, Threads:@historyoffreshproduceEmail: historyoffreshproduce@gmail.com
Liliana is a Colombia-based guide and conservationist.Learn more about Andean Motmot.Come to Costa Rica with us and Naturalist Journeys!Andean Motmot· 1 1/2 oz Pisco· 1 oz Fresh Lime Juice· 1 oz Ginger Syrup· 1/4 oz Angostura Bitters· Ice· Fresh mint sprigInstructions1. Pour the pisco, lime juice, ginger syrup, and bitters into a cocktail shaker with ice2. Shake shake shake 3. Strain into a rocks glass filled with fresh ice.4. Slap the mint sprig on your hand to release the oils ("wake it up") and tuck it into the side of the glassSupport the showConnect with me at...IG: @HannahgoesbirdingFacebook: @HannahandErikGoBirdingEmail me at HannahandErikGoBirding@gmail.comWebsite: http://www.gobirdingpodcast.com
What does it mean to be a geologist and an explorer? With introductions by Joy Carter, this is the first of three special episodes. We hear from two individuals with a rich history in geology and exploration, how the industry has changed throughout their careers and their advice to geologists. These episodes were top entries from the Society of Economic Geologists' 2025 Student Podcast Challenge. The 2026 competition is now underway! Submissions are due August 21, 2026. For information check out the SEG website SEG 2026 Student Podcast ChallengeChapter 1: From Field to Verse: Exploration GeopoetryUniversidad Central del EcuadorHost Stalyn Paucar Cohosts and production Eslendy Zurita and Dálember Vallejo Martin Litherland, born in 1945, had a remarkable career as a geologist. After earning his PhD from Liverpool University in 1970 for his research of Dalradian rocks in Scotland, he joined the British Geological Survey. This role led him to explore vast, uncharted regions of Africa, and South America. In Bolivia he ventured into the legendary “Lost World” of Sir Arthur Conan Doyle; in Ecuador he led the Cordillera Real Project. His efforts in mapping the Cordillera Real revealed unexpected geological un-Andean features that challenged conventional knowledge. He wrote many scientific papers, memoirs, and geological maps, and in 1993, Queen Elizabeth II honored him with the The Most Excellent Order of the British Empire. Throughout his career, he sometimes felt limited by the formal style of scientific writing, which focuses on data and analysis rather than personal expression. After retiring, Litherland found a new passion in poetry, using it to convey not only his deep connection to geology but also his reflections on various aspects of life.Chapter 2: From Outcrop to Ore DepositUniversity of British Columbia Host Maya SaldanhaWelcome to From Outcrop to Ore Deposit, the episode where we dive into the world of economic geology: research, fieldwork, and the people shaping the next generation of geologists.Maya Saldanha is joined by Dr. Kenneth Hickey, the Director of UBC's field school and an expert in ore deposit geology. We'll chat about his journey from working at the Karangahake mine in New Zealand as a fresh grad to running field courses in the Okanagan Valley, in British Columbia, Canada. Ken shares why field-based learning is so important, how geoscience education is evolving, and what it really takes to prepare students for the fast-changing world of mineral exploration.If you're curious about how geology is taught, what makes a great field school, or how we bridge the gap between academia and industry, this one's for you. Let's get into it!Music is ‘Jamcito - Cumbia Deli' from Youtube Audio LibraryTheme music for SEG Discovery to Recovery is Confluence, by Eastwinds.Eastwinds Come join us in Salt Lake City, Utah for SEG 2026, September 30th to October 3rd. You can expect world-class technical content, including iconic ore deposits and the geological processes of North American Cordillera. The program balances applied case studies, framework geology, and technological innovation. The conference offers a unique opportunity to connect, learn, and help shape the future of economic geology. See you there.
Two different pioneers - from two different continents - are at the heart of this episode of new music. Since the late 80s, Gipsy Kings have been infusing Catalan rumba flamenca with a pop sensibility that defies the purists. Their new single "Historia," from an upcoming album of the same name, shows they've still got that punchy danceability forty years on. And across the pond, Mexican rocker and songwriter Julieta Venegas explores the musical roots of her norteña heritage on a new album, playing with the biculturalism that defines so much of life along the border.Plus, Las Añez brings twin harmonies to Andean folk-pop, Helado Negro teams up with Reyna Tropical, Mexican upstart Esteesgarcia confounds Ana and Felix, and more!Artists & songs featured in this episode:(00:22) Las Añez - "Cebolla", "Libéralo"(05:21) Helado Tropical - "Tocando"(09:44) Esteesgarcia - "south kids", "Okupa"(14:35) Gipsy Kings - "Historia"(23:23) Julieta Venegas ft. Yahritza y Su Esencia - "La Línea"(25:53) bpuntito - "colitaderana", "después"(31:29) Ana Moura & MARO - "Era de Aquário/Deixa o Sol Entrar"This podcast episode was produced by Noah Caldwell. Suraya Mohamed is the executive producer of NPR Music.See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences.NPR Privacy Policy
As the Trump administration expands sanctions on Cuba to pressure regime change, one of its targets is GAESA, the military-run business empire behind hotels, dollar stores, banks and other key sources of hard currency in the country. Also, rights groups are concerned over European Commission plans to hold talks with the Taliban in Brussels about deporting some Afghans back home. And, New Zealand wants to change its landmark climate law by prohibiting liability for damages caused by climate change, such as from floods, fires or sea level rise. Plus, looking back at the life of Colombian singer Totó la Momposina, who was also a global champion of Andean culture. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
Two different pioneers - from two different continents - are at the heart of this episode of new music. Since the late 1980s, Gipsy Kings have been infusing Catalan rumba flamenca with a pop sensibility that defies the purists. Their new single "Historia," from an upcoming album of the same name, shows they've still got that punchy danceability forty years on. And across the pond, Mexican rocker and songwriter Julieta Venegas explores the musical roots of her norteña heritage on a new album, playing with the biculturalism that defines so much of life along the border.Plus, Las Añez brings twin harmonies to Andean folk-pop, Helado Negro teams up with Reyna Tropical, Mexican upstart Esteesgarcia confounds Ana and Felix, and more!Artists & songs featured in this episode:(00:22) Las Añez - "Cebolla", "Libéralo"(05:21) Helado Tropical - "Tocando"(09:44) Esteesgarcia - "south kids", "Okupa"(14:35) Gipsy Kings - "Historia"(23:23) Julieta Venegas ft. Yahritza y Su Esencia - "La Línea"(25:53) bpuntito - "colitaderana", "después"(31:29) Ana Moura & MARO - "Era de Aquário/Deixa o Sol Entrar"This podcast episode was produced by Noah Caldwell. Suraya Mohamed is the executive producer of NPR Music.See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences.NPR Privacy Policy
The Labor Modernization Law back in full effect, a demand for higher education funds, Milei defending Adorni, fare hikes for buses and trains, Argentina's financial risk index dipping, the suspected hantavirus outbreak, a case of digital gender violence and much more.Thanks for tuning in!Let us know what you think and what we can improve on by emailing us at info@rorshok.com Like what you hear? Subscribe, share, and tell your buds.How the Andean lithium triangle can bridge the West and the East, by Diego von Vacanohttps://buenosairesherald.com/economics/mining/how-the-andean-lithium-triangle-can-bridge-the-west-and-the-eastCheck out our new t-shirts: https://rorshok.store/We want to get to know you! Please fill in this mini-survey: https://forms.gle/NV3h5jN13cRDp2r66Wanna avoid ads and help us financially? Follow the link: https://bit.ly/rorshok-donate
It was quite a Friday. The US government dropped UAP files, a Hantavirus outbreak on a cruise ship went global, and host Matt Trump sat down to make sense of it all without losing his mind. In this episode, Matt walks through the history of Korean Hemorrhagic Fever from the 1950s to the Four Corners outbreak of 1993, building a rational framework for evaluating the current Andean virus scare. He draws a critical distinction between a virus and a disease that everyone should understand before the fear machine kicks into gear. He also previews Cardo, his new vibe-coded digital timeline app built with Claude Code, and connects some unusual dots between the cruise ship's departure port, Patagonia, and a historical plan for a Jewish homeland in South America. A calm, curious, and thoroughly grounded episode for a genuinely strange day.
Kingston Mills, Professor of Experimental Immunology at Trinity College Dublin, assesses the potential impact of the Andean strain of the hantavirus.
Fluent Fiction - Spanish: Empathy and Ingenuity: Healing in the Andes' Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-04-30-22-34-01-es Story Transcript:Es: El aire fresco de la montaña llenaba al hospital de campaña en los Andes.En: The fresh mountain air filled the field hospital in the Andes.Es: Luz miraba a su alrededor.En: Luz looked around.Es: El pequeño hospital hervía de actividad y el aroma a tierra húmeda y hojas secas recordaba que el Pachamama Raymi acababa de terminar.En: The small hospital was buzzing with activity and the aroma of damp earth and dry leaves reminded everyone that the Pachamama Raymi had just ended.Es: Era otoño y con la fiesta, habían llegado más pacientes.En: It was autumn, and with the celebration, more patients had arrived.Es: Luz era una joven doctora, llena de energía y empatía.En: Luz was a young doctor, full of energy and empathy.Es: Quería mostrar su capacidad como líder, especialmente ante Álvaro, el enfermero experimentado pero escéptico.En: She wanted to show her leadership skills, especially in front of Álvaro, the experienced but skeptical nurse.Es: "¡Hay que movernos rápido!En: "We need to move quickly!"Es: ", decía Álvaro, valorando la rapidez y la eficiencia.En: Álvaro would say, valuing speed and efficiency.Es: Álvaro pensaba que buscar más recursos era un gasto innecesario.En: Álvaro thought that seeking more resources was an unnecessary expense.Es: "Podemos hacerlo con lo que tenemos", insistía.En: "We can manage with what we have," he insisted.Es: Pero Luz veía las caras cansadas de la gente que había bailado y celebrado, ahora en busca de alivio.En: But Luz saw the tired faces of the people who had danced and celebrated, now seeking relief.Es: "Cada persona merece nuestro mejor esfuerzo", sostenía ella.En: "Every person deserves our best effort," she asserted.Es: El problema mayor era la falta de suministros.En: The major problem was the lack of supplies.Es: Curitas, vendas, todas las cosas básicas se acababan rápidamente.En: Band-aids, bandages, all the basic things were running out quickly.Es: Luz decidió que había que hacer algo.En: Luz decided that something had to be done.Es: Se acercó a Álvaro con una propuesta.En: She approached Álvaro with a proposal.Es: "Podemos pedir ayuda a la comunidad.En: "We can ask the community for help.Es: Conocen sus propias plantas medicinales."En: They know their own medicinal plants."Es: Álvaro levantó una ceja.En: Álvaro raised an eyebrow.Es: "¿Plantas medicinales?En: "Medicinal plants?"Es: ", dijo con tono de duda.En: he said with a tone of doubt.Es: Luz le explicó que el respeto por las tradiciones locales era crucial.En: Luz explained that respect for local traditions was crucial.Es: La cultura de la tierra debería ser parte del tratamiento.En: The culture of the land should be part of the treatment.Es: "Esto les da esperanza y el sentimiento de que nos preocupamos realmente."En: "This gives them hope and the feeling that we truly care."Es: La discusión continuó con intensidad.En: The discussion continued intensely.Es: La urgencia del momento aumentaba.En: The urgency of the moment increased.Es: Pero Luz se mantuvo firme, convencida de que juntos podían encontrar una solución.En: But Luz remained firm, convinced that together they could find a solution.Es: Al final, Álvaro suspiró, convencido por la pasión de Luz y la urgente necesidad del momento.En: In the end, Álvaro sighed, persuaded by Luz's passion and the urgent need of the moment.Es: "Está bien, intentémoslo."En: "Alright, let's try it."Es: Juntos, hablaron con los ancianos de la comunidad.En: Together, they spoke with the community elders.Es: Pronto, el pequeño hospital de campaña recibió hierbas y remedios tradicionales.En: Soon, the small field hospital received herbs and traditional remedies.Es: Las hojas de coca, el muña y otros recursos locales se convirtieron en aliados poderosos.En: Coca leaves, muña, and other local resources became powerful allies.Es: El campo hospitalario vibró con una energía renovada.En: The field hospital buzzed with renewed energy.Es: Luz había demostrado que la empatía podía ir de la mano con el ingenio.En: Luz had shown that empathy could go hand in hand with ingenuity.Es: Álvaro, al ver la gratitud en los ojos de las personas, entendió el verdadero valor de la empatía.En: Álvaro, seeing the gratitude in people's eyes, understood the true value of empathy.Es: Había aprendido que la medicina es más que fórmulas y eficiencia; es también un acto humano de conexión.En: He had learned that medicine is more than formulas and efficiency; it's also a human act of connection.Es: Con el esfuerzo conjunto, Luz y Álvaro superaron la crisis.En: With joint effort, Luz and Álvaro overcame the crisis.Es: Los pacientes recibieron el cuidado necesario, y el hospital volvió a su calma serena bajo las estrellas andinas.En: The patients received the care they needed, and the hospital returned to its serene calm under the Andean stars.Es: En ese entorno, enriquecido por la cultura y el trabajo en equipo, ambos encontraron una nueva forma de ver el mundo.En: In that environment, enriched by culture and teamwork, both found a new way of seeing the world.Es: En el eco de la música del festival, Luz sonrió mientras veía a un niño correr hacia su madre, sano y contento.En: In the echo of the festival's music, Luz smiled as she watched a child run towards their mother, healthy and happy.Es: Había logrado su meta de cuidar a cada persona.En: She had achieved her goal of caring for each person.Es: Álvaro, a su lado, le dio una palmadita en el hombro.En: Álvaro, beside her, gave her a pat on the shoulder.Es: "Bien hecho, doctora", dijo.En: "Well done, doctor," he said.Es: Habían aprendido el poder de trabajar juntos, adaptándose a las necesidades y tradiciones de quienes buscaban su ayuda.En: They had learned the power of working together, adapting to the needs and traditions of those who sought their help. Vocabulary Words:field hospital: el hospital de campañamountain air: el aire de montañato buzz: hervirdamp earth: la tierra húmedadry leaves: las hojas secasautumn: el otoñoempathy: la empatíaleadership: la capacidad como líderexperienced nurse: el enfermero experimentadoskeptical: escépticourgency: la urgenciasupplies: los suministrosbandages: las vendasresources: los recursosmedicinal plants: las plantas medicinaleslocal traditions: las tradiciones localeshope: la esperanzaelders: los ancianosherbs: las hierbascoca leaves: las hojas de cocapowerful allies: aliados poderososrenewed energy: la energía renovadaingenuity: el ingeniogratitude: la gratitudconnection: la conexiónjoint effort: el esfuerzo conjuntoserene calm: la calma serenaunder the stars: bajo las estrellasfestival's music: la música del festivalgoal: la meta
Fluent Fiction - Spanish: From Mountains to Minds: Valle Sagrado's Team Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-04-27-07-38-19-es Story Transcript:Es: En el corazón del majestuoso Valle Sagrado, rodeado por imponentes montañas andinas, se encontraba el centro de retiro.En: In the heart of the majestic Valle Sagrado, surrounded by imposing Andean mountains, was the retreat center.Es: El lugar era perfecto para el retiro de trabajo, destacándose por su encanto incaico y la serena belleza natural que lo rodeaba.En: The place was perfect for the work retreat, standing out due to its Incan charm and the serene natural beauty that surrounded it.Es: Aquí se reunieron Celeste y Mateo, junto con su equipo, para unirse en una experiencia de trabajo en equipo.En: Here, Celeste and Mateo, together with their team, gathered to embark on a team-building experience.Es: Celeste era una gerente de proyectos ambiciosa.En: Celeste was an ambitious project manager.Es: Tenía un objetivo claro: impresionar a su jefe demostrando sus habilidades de liderazgo.En: She had a clear objective: to impress her boss by demonstrating her leadership skills.Es: Mateo, en cambio, era un desarrollador de software que valoraba el equilibrio entre el trabajo y la vida personal.En: Mateo, on the other hand, was a software developer who valued work-life balance.Es: Aunque prefería un enfoque relajado, se sentía a menudo pasado por alto en las reuniones de equipo.En: Although he preferred a relaxed approach, he often felt overlooked in team meetings.Es: El aire del valle era fresco y el aroma de la tierra húmeda llenaba el ambiente.En: The air in the valley was fresh, and the scent of damp earth filled the atmosphere.Es: Era otoño en el hemisferio sur, y el clima era perfecto para las actividades al aire libre planeadas.En: It was autumn in the southern hemisphere, and the weather was perfect for the planned outdoor activities.Es: Celeste tenía un plan detallado para cada momento del retiro.En: Celeste had a detailed plan for every moment of the retreat.Es: Sin embargo, Mateo miraba el horario con un suspiro.En: However, Mateo looked at the schedule with a sigh.Es: Para él, la estructura rígida eliminaba la espontaneidad y el disfrute del momento.En: For him, the rigid structure took away the spontaneity and enjoyment of the moment.Es: La primera actividad del día fue una caminata en grupo hacia una antigua ruina inca.En: The first activity of the day was a group hike to an ancient Incan ruin.Es: Celeste lideraba al grupo con determinación.En: Celeste led the group with determination.Es: Mateo, caminando un poco más atrás, observaba el paisaje en busca de inspiración.En: Mateo, walking a bit behind, observed the landscape in search of inspiration.Es: A medida que avanzaban, un arroyo caudaloso se interponía en su camino.En: As they advanced, a rushing stream stood in their way.Es: El puente estaba roto y no podían cruzar.En: The bridge was broken, and they couldn't cross.Es: Celeste miró a su alrededor con ansiedad, intentando pensar en una solución rápida.En: Celeste looked around anxiously, trying to think of a quick solution.Es: Fue entonces cuando Mateo, con una sonrisa tranquila, sugirió una nueva ruta.En: It was then that Mateo, with a calm smile, suggested a new route.Es: "Podemos usar ese tronco grande para cruzar", señaló, mostrando su idea innovadora.En: "We can use that large log to cross," he pointed out, showing his innovative idea.Es: El equipo dudó al principio, pero Mateo, con calma y seguridad, comenzó a explicar su plan.En: The team hesitated at first, but Mateo, calm and confident, began to explain his plan.Es: Celeste vio cómo los otros miembros del equipo apoyaban a Mateo y decidió darle una oportunidad.En: Celeste saw how the other team members supported Mateo and decided to give him a chance.Es: Juntos, trabajaron para mover el tronco y crear un paso estable.En: Together, they worked to move the log and create a stable crossing.Es: Con un apoyo confiado, cruzaron el arroyo con éxito.En: With confident support, they successfully crossed the stream.Es: Celeste, al llegar al otro lado, se detuvo un momento.En: Celeste, upon reaching the other side, paused for a moment.Es: Miró a Mateo con una nueva apreciación.En: She looked at Mateo with newfound appreciation.Es: Reconoció que su enfoque relajado y creativo había sido exactamente lo que necesitaban.En: She recognized that his relaxed and creative approach had been exactly what they needed.Es: Al final del retiro, el equipo celebró su éxito en la acogedora fogata del centro.En: At the end of the retreat, the team celebrated their success at the center's cozy campfire.Es: Celeste se acercó a Mateo con una sonrisa y le agradeció.En: Celeste approached Mateo with a smile and thanked him.Es: "Tu idea fue genial.En: "Your idea was brilliant.Es: Me has enseñado a ver las cosas de otra manera", admitió, admitiendo su admiración por Mateo.En: You've taught me to see things differently," she admitted, acknowledging her admiration for Mateo.Es: Mateo sintió una nueva confianza.En: Mateo felt a newfound confidence.Es: Comenzó a compartir más ideas con el equipo, sabiendo que su voz era valorada.En: He began to share more ideas with the team, knowing that his voice was valued.Es: Y Celeste, más flexible que antes, aprendió la importancia de incluir diferentes estilos y perspectivas en sus proyectos.En: And Celeste, more flexible than before, learned the importance of including different styles and perspectives in her projects.Es: El retiro terminó con todos unidos y más fuertes como equipo.En: The retreat ended with everyone united and stronger as a team.Es: Mientras empaquetaban sus cosas para regresar a la rutina diaria, el Valle Sagrado les había enseñado una lección valiosa: juntos, y valorando las diferencias de cada uno, podían lograr grandes cosas.En: As they packed their things to return to their daily routine, the Valle Sagrado had taught them a valuable lesson: together, and by valuing each other's differences, they could achieve great things. Vocabulary Words:the heart: el corazónmajestic: majestuosoretreat center: centro de retiroimposing: imponentessurrounding: rodeadowork retreat: retiro de trabajoIncan charm: encanto incaicoambitious: ambiciosaobjective: objetivoleadership skills: habilidades de liderazgowork-life balance: equilibrio entre el trabajo y la vida personaloverlooked: pasado por altothe air: el aireatmosphere: ambientesouthern hemisphere: hemisferio suroutdoor activities: actividades al aire libreto sigh: suspirorigid structure: estructura rígidaspontaneity: espontaneidadthe hike: la caminatadetermination: determinaciónthe landscape: el paisajerushing stream: arroyo caudalosoanxiously: ansiedadsolution: soluciónwith a calm smile: con una sonrisa tranquilainnovative idea: idea innovadorahesitated: dudóstable crossing: paso estableto admire: admiración
Fr. Adrian Crowley offers a wide-ranging meditation on the Holy Spirit as Pentecost and confirmation season approach. Drawing on the image of a condor lifted by warm air over Andean canyons, Ezekiel's valley of dry bones, and the healing river of Ezekiel 48, he explores what it means to let the Holy Spirit lift our […] L'articolo Catechesis – Allowing the Holy Spirit to Wake Us – Fr Adrian Crowley proviene da Radio Maria.
Nicolás Lulli bought a document storage business in Peru. 6 years later, it is a $25m leader in the Andean region.Register for the webinar: Advanced Deal Mechanics: NWC, Net Debt & Purchase Price Adjustments - Tue, Apr 28 - https://bit.ly/490Ms0qTopics in Nicolás's interview:First employee at Relay Investments search fundLaunched Peru's first search fund, Colca CapitalCovid lockdowns erased profits almost overnightRebuilding the business into a tight submarineFrom $0 EBITDA to $5m in one yearShifted focus toward acquisitions for faster growthRecords storage is a real estate businessInvests in other searchers to pay it forwardThe cradle-to-grave strategy in records managementBuilding a searcher community in PeruReferences and how to contact Nicolás:LinkedInColca CapitalGet a complimentary IT audit for acquisition diligence or post-close transition. Visit inzotechnologies.com/eta. The ecosystem for serious acquisition entrepreneurs—education, capital, community, and post-close support to buy and grow a business:The Acquisition LabWork with an SBA loan team focused exclusively on helping entrepreneurs buy businesses:Pioneer Capital AdvisoryConnect with Acquiring Minds:See past + future interviews on the YouTube channelConnect with host Will Smith on LinkedInFollow Will on TwitterEdited by Anton Rohozov and produced by Pam Cameron
Ralph welcomes journalist and author Megan Greenwell to discuss her book "Bad Company: Private Equity and the Death of the American Dream." Then, Ralph speaks to James Zogby (co-founder and president of the Arab American Institute) about the recent Israeli attacks on Lebanon.Megan Greenwell is a journalist who has written or edited for publications including the New York Times, the Washington Post, New York Magazine, WIRED, and ESPN. She is also the deputy director of the Princeton Summer Journalism Program, a workshop and college-access initiative for students from low-income backgrounds. She is the author of Bad Company: Private Equity and the Death of the American Dream.The real trick with private equity (and this was the thing that made me want to write a book on it) is that when they take out those billions of dollars worth of loans (if you're buying a bigger company), the private equity firm is not responsible for paying those loans back. Only the portfolio company in whose name the private equity firm has taken the money out is on the hook for that money. And so what you end up with is this split in incentive where what's good for the private equity firm is not necessarily what's good for its own portfolio company.Megan Greenwell[Congress hasn't repealed the carried interest loophole] because Congress is in the pocket of the private equity industry. 88% of members of the House and Senate take donations from private equity. Interestingly, Donald Trump has called twice for the carried interest loophole to be closed. And still, even he, as much of a stranglehold as he has on the Republican Party, he can't build support for it among Republicans. Because they're all taking private equity money, as are the vast majority of the Democrats. So this is not a partisan issue.Megan GreenwellOne of the reasons I was really interested to write this book as a series of narrative profiles of people trying to do something about [private equity] is: none of them are trying to do something about it through the federal government. And I think when we talk about “Only the federal government can save us,” we really risk turning people away from trying to do anything. And I think we've seen on the private equity issue there has been some really interesting movement on the state level in several places—real reforms that are much easier to accomplish on the state level than on the federal level.Megan GreenwellJames Zogby is co-founder and president of the Arab American Institute, and he is featured frequently on national and international media as an expert on Middle East affairs. Since 1992, he has written a weekly column— “Washington Watch” —that is published in 12 countries. He is the author of several books, including Looking at Iran: The Rise and Fall of Iran in Arab Public Opinion, The Tumultuous Decade: Arab, Turkish, and Iranian Public Opinion - 2010-2019, Arab Voices: What They Are Saying to Us, and Why it Matters, and Palestinians: The Invisible Victims.Not only are thousands being killed [in Lebanon], but there's a process underway of demolishing villages, obviously expelling lots of people, creating internal refugees and sectarian tension as a result of it. And clearly (as Israel has stated, and I think we have to believe them), that they actually want to annex the territory up to the Litani River and maybe even further. They call it a buffer zone, but we've heard that buffer zone stuff before. It's merely a way of taking new land and providing opportunities for settlements.James ZogbyAs we saw ourselves in Vietnam, as we saw in Iraq and Afghanistan, Israel is now getting PTSD reports that are deeply disturbing to them. They're getting suicides. They're getting an exhausted military. They're not exhausted with the weapons that they're losing (because they're losing a lot and they're using a lot), they're getting emotionally and physically exhausted. Look, when the soldiers do what they've been doing—which is basically inhuman behavior, I mean, it's disgraceful behavior—it begins to eat away at the soul. You get these suicides. You get these emotional collapses. And what gets me upset is that—72,000 Palestinians dead, a few Israeli soldiers having PTSD and trauma and committing suicide becomes a news story? My feeling has to be with the Lebanese and Palestinians.James ZogbyWhen I hear on the DNC from other members who say to me, “When you talk about Israeli genocide, that's anti-Semitic, it makes me uncomfortable,” I said, “You know what makes me uncomfortable? That genocide is actually taking place. And it makes me equally uncomfortable that you won't admit it or even want us to talk about it.”James ZogbyNews 4/17/26* Our top story this week comes to us from New York City, where Mayor Zohran Mamdani is delivering on yet another campaign promise thought impossible by mainstream pundits and beltway insiders: the creation of municipal grocery stores. Capping off his first 100 days in office, Mayor Mamdani delivered remarks in front of La Marqueta in East Harlem, the site of one of the original city-run grocery stores created under Fiorello LaGuardia. Mamdani laid out how the stores will operate, noting that while “A private operator will run the store,” they will “answer to the standards the city will set…[including] requirements that at our stores bread will be cheaper. Eggs will be cheaper. Grocery shopping will no longer be an unsolvable equation. And workers will be treated with dignity.” Mamdani plans to have the first of these stores open in 2027 and stores in all five boroughs open by the end of his term in 2029. This from NBC4 New York.* Meanwhile, in New York's 10th congressional district, former NYC Comptroller and Mamdani ally Brad Lander is aligning himself with AOC and calling for an end to U.S. aid to Israel. In a meeting with a group of local journalists, Lander said “We need to follow the Leahy Law and condition all of our foreign policy aid on human rights and international law compliance…At the moment, Israel is very far from complying with human rights and international law. So I would not vote for any more aid,” adding that he “hopes” Israel will “[get] there.” The Forward notes that this is an evolution from the position he took during his mayoral candidacy last year. At that time Lander opposed sending offensive weapons to Israel, but believed that the US should keep funding Israel's Iron Dome, per the New York Post. Through a representative, Lander's opponent in this race, incumbent Congressman Dan Goldman, told the Forward he “will always support defensive systems,” like Iron Dome.* The liberal Zionist organization J Street is also shifting its position. The Middle East Eye reports the group is calling for an end to “direct” US military support to Israel, according to a new policy paper. To be clear however, while this does mark a shift from J Street's previous position that the U.S. should provide defensive weapons systems – like resupply for Iron Dome, at no cost to Israelis – J Street now argues that Israel should simply purchase these weapons instead. In short, J Street is arguing that Israel is rich enough to provide for its own defense and that the American financial subsidies are “unnecessary and politically counterproductive, creating avoidable tensions in US domestic politics and in the bilateral relationship.” This is in line with statements by Netanyahu himself, who has made it clear that Israel wants to reduce its reliance on U.S. military aid “all the way down to zero.”* In other news, Reuters reports Apple is closing several of its brick-and-mortar stores, including the first ever unionized Apple store. Over 100 workers at the store, located in Towson Town Center mall in Maryland, voted to join the International Association of Machinists & Aerospace Workers (IAM) in 2022; Reuters notes that “a similar union drive in Atlanta [around that same time] was withdrawn, with Apple workers alleging intimidation.”At the other stores being shuttered, employees were offered the option to continue their jobs at other nearby Apple stores. At the Towson store however, Apple is claiming that the collective bargaining agreement prevents relocation. The union says this is “false” and is reportedly exploring all legal options. IAM also expressed “serious concerns that this closure is a cynical attempt to bust the union.”* Elsewhere in Maryland, the state legislature has passed the Protection from Predatory Pricing Act. This bill, which Gov. Wes Moore has vowed to sign into law, is designed to prohibit surveillance pricing, the practice of retailers charging different shoppers different prices for the same item at the same time based on information the store knows about them as an individual. While crucial and innovative legislation, Consumer Reports – which “engaged on the bill…throughout the legislative process,” argues that it has been watered down to the point of inadequacy via lobbying by the Maryland Retail Alliance. Some of the added exceptions include failing to establish any baseline or standard price – given that “with no set standard price, everything can be marketed as a discount” — and exempting any pricing associated with loyalty or membership programs or subscriptions. The bill also does not contain strong enforcement provisions, such as a private right of action. So, while this bill is a start – and you have to start somewhere – we echo Consumer Reports' urging that “other state legislatures considering personalized pricing legislation to build in stronger consumer protections and avoid loopholes that weakened this bill.”* In more consumer news, the scourge of sports betting continues to metastasize. A new report from Siena Research Institute has produced staggering findings: “27% of Americans and [52%] of men ages 18-49…[say] they have an active account with an online sportsbook such as DraftKings, Caesars, FanDuel, or BetMGM.” And, while most respondents maintain that they bet because it is “exciting” and “fun”, “31% of bettors report having had someone express concern about their usage of online sportsbooks, [42%] of bettors...say they have felt that they bet more than they should…Fifteen percent of bettors…say they have called a problem gambling Helpline or sought other help with problem gambling, and 22% of respondents overall say they know someone that has or has had a problem with online sports betting.” Taken together, this represents a deeply troubling gambling wave cresting in this country. And, while legislators are beginning to take notice, the sports betting interests are beginning to fight back, with Bloomberg reporting that these companies – FanDuel, DraftKings and Fanatics Sportsbook – are beginning to dump money by the truckload into new Super PACs. Just this year, they have contributed $41 million to Win for America, according to new FEC filings, and show no sign of stopping there.* In our final domestic story, this week saw the implosion of leading California gubernatorial candidate, Rep. Eric Swalwell. Swalwell ultimately opted to resign his seat in Congress after it became clear that the Democratic and Republican House leadership was mulling a deal to expel him and flagrantly corrupt Democratic Congresswoman Sheila Cherfilus-McCormick along with two scandal-ridden GOP Reps., Tony Gonzales and Cory Mills. The fact that Swalwell's resignation was paired with that of Gonzales lends credence to the idea that some deal was worked out behind closed doors. Yet, deal or no, this leaves Cherfilus-McCormick and Mills in their seats despite general acknowledgment that they should be expelled, per the Hill. This constitutes congressional horsetrading at its most base.* Turning to international news, this week Canadian Prime Minister Mark Carney, who has for months governed the country with a plurality in the House of Commons, has successfully secured a majority for his ruling Liberal Party. This majority was secured via three byelection victories, but more significantly, by five recent “floor crossings” – elected MPs switching parties to join the Liberals. Having secured a majority, Carney is now confident in his ability to stave off a no-confidence vote and will likely remain in power at least until the 2029 general election. Unfortunately, the New Democratic Party (NDP) saw improvement in their share of the vote in only one “riding” despite their new leadership. This just proves the party has a long, difficult climb back to relevance in Canadian politics. This from the CBC.* Looking Southward, this week, Peru held the first round of their presidential election. The top two vote getters will advance to a runoff, but who those candidates would be remained unclear for an agonizingly protracted period of time. Keiko Fujimori, daughter of the former Japanese-Peruvian dictator and a perennial far-right candidate herself, came in first with 17% of the vote. And at first, it seemed like the second slot would be taken by ultraconservative Rafael Lopez Aliaga. However, following days of vote counting, Aliaga moved down to third place, with the second place finisher proving to be Roberto Sanchez, a figure of the Peruvian Left and ally of ousted former President Pedro Castillo. Sanchez however is also allegedly allied with the Andean supremacist movement led by Antauro Humala in Peru. The Peruvian political system has been rocked by instability, churning through “eight presidents in the past 10 years, including four who were impeached,” per France 24. Castillo, the last democratically elected president, was sentenced to over 11 years in prison in 2025; if elected, Sanchez would likely pardon the former president as other left-wing Latin American leaders including Mexican President Claudia Sheinbaum have urged. How long Sanchez, or for that matter Fujimori, might last in office is another question.* Finally, we turn to the United Kingdom where the dream of a new Leftist party – Your Party – is foundering. After a promising start, Your Party ultimately descended into infighting between the Grassroots Left faction, led by Zarah Sultana, and another faction, the Many, led by former Labour Party leader Jeremy Corbyn. Your Party also chose to bar from participation any avowedly leftist organizations. These moves, alienating to the very constituencies most interested in backing the YP, paired with the meteoric rise of the Green Party under Zack Polanski and a threatened exodus by the Scottish YP segment, have rendered what could have been a substantial power in Parliament, pressing for concessions on issues if not achieving a majority itself, utterly toothless. An inside account of the internal battles is available at Counterfire.This has been Francesco DeSantis, with In Case You Haven't Heard. Get full access to Ralph Nader Radio Hour at www.ralphnaderradiohour.com/subscribe
Fluent Fiction - Spanish: Lucía's Heartfelt Journey: Discovering Uros Culture on Totora Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-04-16-22-34-01-es Story Transcript:Es: El aire fresco de la mañana acariciaba el rostro de Lucía mientras ella contemplaba el impresionante Lago Titicaca.En: The fresh morning air caressed Lucía's face as she gazed at the breathtaking Lago Titicaca.Es: Las aguas azules brillaban bajo el sol de otoño, reflejando las nubes como espejos en movimiento.En: The blue waters shimmered under the autumn sun, reflecting the clouds like moving mirrors.Es: Lucía había llegado desde muy lejos, cruzando montañas y valles, con un solo deseo en su corazón: vivir la cultura de los Uros y capturar su esencia en su cuaderno de dibujos.En: Lucía had come from afar, crossing mountains and valleys, with a single desire in her heart: to experience the culture of the Uros and capture its essence in her sketchbook.Es: Acompañada de su inseparable cuaderno, Lucía caminó sobre las islas flotantes de totora.En: Accompanied by her inseparable sketchbook, Lucía walked on the floating totora islands.Es: Las casas de paja y la calidez de los habitantes le dieron la bienvenida.En: The straw houses and the warmth of the inhabitants welcomed her.Es: Pero Lucía sentía un peso en su pecho.En: But Lucía felt a weight in her chest.Es: La diferencia de idioma y su miedo a ser vista como una intrusa la mantenían al margen.En: The language barrier and her fear of being seen as an intruder kept her on the sidelines.Es: Durante su estancia, Lucía conoció a Isabela, una joven amable que era guía local.En: During her stay, Lucía met Isabela, a kind young woman who was a local guide.Es: Isabela hablaba con facilidad tanto el español como el idioma de los Uros y se ofreció para ayudar a Lucía.En: Isabela spoke both Spanish and the Uros language with ease and offered to help Lucía.Es: Juntas exploraron las islas, participando en tareas diarias como la pesca y la artesanía.En: Together, they explored the islands, participating in daily tasks such as fishing and crafts.Es: Las manos hábiles de Isabela tejían la totora con una velocidad admirable, mientras Lucía dibujaba el proceso apasionadamente.En: Isabela's skillful hands wove the totora with admirable speed, while Lucía passionately sketched the process.Es: La celebración de Semana Santa se acercaba, y la comunidad preparaba una fiesta especial.En: The celebration of Semana Santa was approaching, and the community was preparing a special festival.Es: Lucía quería participar, deseando romper esa barrera invisible que sentía.En: Lucía wanted to participate, wishing to break that invisible barrier she felt.Es: Respetuosamente, se acercó a Isabela y compartió su deseo de entender mejor las tradiciones de la comunidad.En: Respectfully, she approached Isabela and shared her desire to understand the community's traditions better.Es: Isabela, con una sonrisa cálida, invitó a Lucía a unirse a las festividades.En: With a warm smile, Isabela invited Lucía to join the festivities.Es: Esa noche, las luces de las lámparas parpadeaban como estrellas sobre el agua.En: That night, the lights of the lamps flickered like stars over the water.Es: Personas de todas las edades se reunieron, compartiendo comida, música y, lo más importante, historias.En: People of all ages gathered, sharing food, music, and most importantly, stories.Es: Lucía sintió que las palabras de los relatos envolvían el ambiente.En: Lucía felt the words of the tales enveloping the atmosphere.Es: Con el apoyo de Isabela, se animó a compartir una pequeña historia de su propia vida y mostrar sus dibujos, que reflejaban lo que había aprendido.En: With Isabela's support, she dared to share a small story of her own life and show her drawings, which reflected what she had learned.Es: El clima de la noche era perfecto para las festividades.En: The weather that night was perfect for the festivities.Es: En ese instante, Lucía sintió que el peso en su pecho se aligeraba.En: At that moment, Lucía felt the weight on her chest lighten.Es: Aquí, en una isla flotante del Lago Titicaca, había encontrado un sitio donde el corazón se abría a nuevas experiencias y amistades verdaderas.En: Here, on a floating island of Lago Titicaca, she had found a place where her heart opened up to new experiences and true friendships.Es: Al amanecer, mientras el sol volvía a perfilar el horizonte, Lucía comprendió la importancia de ese encuentro.En: At dawn, as the sun once again outlined the horizon, Lucía understood the importance of that encounter.Es: No solo había encontrado historias para su arte, sino que también había descubierto un sentido de pertenencia que buscaba desde hacía mucho tiempo.En: She had not only found stories for her art but had also discovered a sense of belonging she had been seeking for a long time.Es: Su viaje en busca de tradiciones la había llevado a un encuentro más profundo consigo misma y con un mundo más vasto y hermoso de lo que había imaginado.En: Her journey in search of traditions had led her to a deeper connection with herself and with a world more vast and beautiful than she had ever imagined.Es: Así, con el cuaderno lleno de nuevos recuerdos y el alma ligera, Lucía supo que, aunque su camino como viajera continuaría, un pedazo de su corazón siempre permanecería en esas tierras mágicas donde las islas flotan y la vida se celebra bajo el cielo andino.En: Thus, with her sketchbook full of new memories and her soul lightened, Lucía knew that, although her path as a traveler would continue, a piece of her heart would always remain in those magical lands where the islands float and life is celebrated under the Andean sky. Vocabulary Words:the air: el aireto caress: acariciarthe mirror: el espejoto shimmer: brillarthe desire: el deseothe essence: la esenciathe sketchbook: el cuaderno de dibujosthe straw: la pajathe weight: el pesothe barrier: la barrerathe fear: el miedothe intruder: el intruso / la intrusathe guide: el guía / la guíathe easiness: la facilidadthe task: la tareaskillful: hábilto weave: tejerthe speed: la velocidadthe celebration: la celebraciónthe festival: la fiestathe lamp: la lámparato flicker: parpadearthe warmth: la calidezthe tale: el relatothe support: el apoyoto gather: reunirsethe dawn: el amanecerthe horizon: el horizontethe sketch: el dibujothe belonging: la pertenencia
Julio y Andrés son padre e hijo y comparten la pasión por la biodiversidad andina. Cada uno a su manera y en su momento, ha dedicado su vida a proteger las semillas peruanas de distintas amenazas, guiados por una convicción común: la información que llevan dentro es un tesoro ancestral. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Este podcast es propiedad de Radio Ambulante Studios. Cualquier copia, distribución o adaptación está expresamente prohibida sin previa autorización. Father and son Julio and Andrés share a passion for Andean biodiversity. Each in his own way and in his own time, has dedicated his life to protecting Peruvian seeds from various threats, guided by a common conviction: the information they contain is an ancestral treasure. This podcast is the property of Radio Ambulante Studios. Any copy, distribution, or adaptation is expressly prohibited without prior authorization.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/critical-theory
In this episode of High Theory, Zac Zimmer talks to Kim about Decolonizing the Novum. The novum is a concept developed by Darko Suvin that names the new element of a science fiction or speculative fiction narrative. SF narratives from the Americas that rewrite archival material about colonization and first contact have begun an imaginative project of decolonizing that novum. In Zac's words, the "novum" has been part of our definition of science fiction since Darko Suvin first offered up the concept of part of his critical assessment of SF. This idea of "novelty" is linked to conquest and colonialism through the figure of the New World, i.e. the post-1492 Americas. Thus untangling the relationship between colonialism, novelty, and science fiction must pass through the historical record of the conquest. One way to do this is to focus on SF that deeply engages the archival record of the XVIth century in the Americas: texts and artworks that use speculation to depart from the knowledge that things didn't quite occur the way the dominant paradigms would lead us to believe, and to imagine other futures linked to past moments of historical contingency. In the episode, Zac references an incredible list of writers and theorists, including Edmundo O'Gorman and Walter Benjamin, Saidiya Hartman's “Venus in Two Acts,” You Dreamed of Empires by Álvaro Enrigue, Destrucción de todas las cosas by Hugo Hiriart, and “Decolonization is not a metaphor” by Eve Tuck and K. Wayne Yang. The transcript lives here as a WordDoc and here as a PDF. Zac's book, First Contact: Speculative Visions of the Conquest of the Americas (Northwestern University Press 2025), is a comparative study of Latin American science fiction and narratives of the sixteenth century conquest of the Americas. It moves through a corpus of Mexican novels, Andean visual arts practices, and other cultural artifacts that have dramatized counterfactual narratives. Reimagining the early colonial period's historiography from a south-to-north directionality while inventing parallel realities, these texts, which are concerned with limit cases, alterities, and alternative temporalities, refuse any reliance on the imperial ontologies of European expansion. Zac examines these works to explore the slippage that exists between science fiction as the exemplary genre of the modern, colonial reality and literary speculation as an aesthetic tool that can be used to imagine other possible worlds. You can read a review in the Los Angeles Review of Books. Zac Zimmer works as an Associate Professor of Literature at UC Santa Cruz. His research explores questions of literature, aesthetics, politics, and technology in the Americas.In addition to his current research on the cultural infrastructure of technosystems, he co-facilitates the Ethics & Astrobiology reading group, part of UCSC's Astrobiology Initiative. In the Literature department, he teaches classes on Latin American literature, science fiction, ethics & technology, and the poetics of California infrastructure. The image for this episode is the view from the Hubble Space Telescope, showing the birth of a sun-like star, retrieved from Flicker for High Theory by Lili Epstein. Image credit: NASA, ESA, G. Duchene (Universite de Grenoble I); Image Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic University of America) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/art
In each Random Bird Thursday (RBT) episode, the goal is to highlight a bird species that probably isn't going to get featured in a full-length podcast episode. These are birds we might overlook, even though they certainly deserve some appreciation and attention. ~~~~~~~~~~~~~~~~~⚠️ SPOILER ALERT!The featured species in this episode is the Bicolored Antbird (Gymnopithys bicolor).Sound Citations:Niels Krabbe, XC250916. Accessible at www.xeno-canto.org/250916.Johan Chaves, XC949385. Accessible at www.xeno-canto.org/949385.Niels Krabbe, XC248252. Accessible at www.xeno-canto.org/248252.Patricio Mena Valenzuela, XC275411. Accessible at www.xeno-canto.org/275411.Support the show
Fluent Fiction - Spanish: Awakened in the Andes: A Journey Beyond the Screen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-04-08-22-34-01-es Story Transcript:Es: El viento soplaba suavemente sobre el Altiplano.En: The wind blew gently over the Altiplano.Es: Era otoño en el hemisferio sur y las montañas andinas ofrecían su majestuoso escenario a lo lejos.En: It was autumn in the southern hemisphere, and the Andes mountains offered their majestic scenery in the distance.Es: Amparo, una guía turística con años de experiencia, estaba lista para recibir a su nuevo cliente, Rafael.En: Amparo, a tour guide with years of experience, was ready to receive her new client, Rafael.Es: Rafael, un hombre de ciudad, llegó con su cámara y su teléfono en mano, más pendiente de sus notificaciones que del paisaje que lo rodeaba.En: Rafael, a city man, arrived with his camera and his phone in hand, more focused on his notifications than on the landscape surrounding him.Es: Amparo sonrió al verlo, decidida a mostrarle la magia del Altiplano.En: Amparo smiled upon seeing him, determined to show him the magic of the Altiplano.Es: —Bienvenido, Rafael —dijo Amparo con entusiasmo—.En: "Welcome, Rafael," said Amparo enthusiastically.Es: Hoy recorreremos el corazón de nuestra tierra.En: "Today we'll explore the heart of our land."Es: Rafael asintió distraídamente, guardando su teléfono solo mientras caminaban.En: Rafael nodded distractedly, putting away his phone only while they walked.Es: Amparo comenzó a relatar historias sobre los antiguos habitantes de la región, sus costumbres y su conexión con la tierra.En: Amparo began to tell stories about the ancient inhabitants of the region, their customs, and their connection to the land.Es: Sin embargo, Rafael parecía indiferente.En: However, Rafael seemed indifferent.Es: Miraba a su alrededor, pero sus ojos se perdían en la pantalla de su teléfono.En: He looked around, but his eyes were lost on his phone screen.Es: —Todo esto son solo leyendas, ¿no?En: "All of this is just legends, isn't it?"Es: —comentó Rafael con escepticismo.En: commented Rafael skeptically.Es: Amparo, sintiendo el desafío, decidió cambiar de táctica.En: Amparo, feeling the challenge, decided to change her tactic.Es: Con una sonrisa misteriosa, lo guió fuera de la ruta habitual de turistas.En: With a mysterious smile, she led him off the usual tourist route.Es: Caminaban por senderos poco transitados, donde las huellas del pasado se mezclaban con la naturaleza virgen.En: They walked along less-traveled paths, where traces of the past mixed with virgin nature.Es: Después de una larga caminata, llegaron a un sitio sagrado escondido entre las montañas.En: After a long walk, they arrived at a sacred site hidden among the mountains.Es: Allí, el viento susurraba viejas canciones y las piedras parecían contar secretos ancestrales.En: There, the wind whispered old songs, and the stones seemed to tell ancestral secrets.Es: Rafael se detuvo.En: Rafael stopped.Es: Algo cambió en su mirada.En: Something changed in his eyes.Es: El lugar lo envolvía en una serenidad inexplicable.En: The place enveloped him in an inexplicable serenity.Es: La incredulidad parecía desvanecerse de su rostro al sentir aquel profundo sentido espiritual.En: The skepticism seemed to vanish from his face as he felt that deep spiritual sense.Es: —Aquí, nuestros antepasados se reunían para celebrar la Pachamama —dijo Amparo en voz baja—.En: "Here, our ancestors gathered to celebrate the Pachamama," said Amparo in a low voice.Es: Es un lugar de paz y respeto.En: "It's a place of peace and respect."Es: Rafael respiró hondo, cerrando los ojos un instante.En: Rafael took a deep breath, closing his eyes for a moment.Es: Abrió su corazón y, por primera vez, comprendió lo que Amparo trataba de mostrarle.En: He opened his heart and, for the first time, understood what Amparo was trying to show him.Es: —Gracias, Amparo —dijo Rafael con sinceridad—.En: "Thank you, Amparo," said Rafael sincerely.Es: Antes no lo entendía.En: "Before, I didn't get it.Es: Pero ahora veo la importancia, la belleza de todo esto.En: But now I see the importance, the beauty of all this."Es: Amparo sonrió, satisfecha.En: Amparo smiled, satisfied.Es: Su misión había sido cumplida.En: Her mission was accomplished.Es: Había logrado abrir una puerta al entendimiento y respeto por la cultura andina.En: She had succeeded in opening a door to understanding and respect for Andean culture.Es: —Me alegra mucho escuchar eso, Rafael —respondió Amparo con emoción—.En: "I'm very glad to hear that, Rafael," responded Amparo with emotion.Es: Compártelo con otros, que conozcan la verdad de nuestra tierra.En: "Share it with others, so they know the truth of our land."Es: Cuando regresaron, Rafael prometía volver algún día, con más tiempo y menos distracciones.En: When they returned, Rafael promised to come back someday, with more time and fewer distractions.Es: Ahora, su apreciación por el mundo era más amplia, más rica.En: Now, his appreciation for the world was broader, richer.Es: Amparo, por su parte, sentía reforzada su confianza.En: As for Amparo, her confidence was reinforced.Es: Sabía que cada historia contada, cada camino mostrado, tenía el poder de transformar visiones y corazones.En: She knew that each story told, each path shown, had the power to transform visions and hearts.Es: Y en el vasto Altiplano, mientras el sol se ponía pintando el cielo de colores cálidos, dos almas regresaban transformadas, conectadas de una manera más profunda con el mundo que habitan.En: And in the vast Altiplano, as the sun set painting the sky with warm colors, two souls returned transformed, connected more deeply with the world they inhabit. Vocabulary Words:the wind: el vientogently: suavementethe scenery: el escenariothe tour guide: la guía turísticathe client: el clienteenthusiastically: con entusiasmothe custom: la costumbreindifferent: indiferenteskeptically: con escepticismothe tactic: la tácticathe mystery: el misteriothe path: el senderountouched: virgenthe site: el sitiothe mountain: la montañawhispered: susurrabathe song: la canciónthe stone: la piedrathe secret: el secretothe ancestor: el antepasadothe peace: la pazthe respect: el respetoto breathe: respirarsincerely: con sinceridadthe understanding: el entendimientosuccessful: satisfechathe truth: la verdadthe appreciation: la apreciaciónto reinforce: reforzarto transform: transformar
The New Kingdom of Granada: The Making and Unmaking of Spain's Atlantic Empire (Duke UP, 2025) tells the history of the making and unmaking of empire in the diverse and decentralized Indigenous landscapes of the Northern Andes. Santiago Muñoz-Arbeláez examines the intricate and disputed processes that reshaped the peoples and landscapes of present-day Colombia into a kingdom within the global Spanish monarchy. Drawing on correspondence, visitation reports, judicial records, maps, textiles, and accounting and legal documents created by Europeans and Indigenous peoples, Muñoz-Arbeláez outlines the painstaking century-long effort between 1530 and 1630 to consolidate the kingdom. A diverse group of people that included Indigenous interpreters, scribes, and intellectuals spearheaded these projects, which eventually expanded colonial control outward from its base in the highland Andean plateaus down to the lowland river valleys. Meanwhile, autonomous Indigenous political projects constantly threatened imperial rule, as rebels often encircled the kingdom and seized the corridors that linked it to Spain. By foregrounding the kingdom's difficult establishment and tenuous hold on power, Muñoz-Arbeláez challenges traditional understandings of imperial politics and the myriad ways Indigenous peoples participated in, disputed, and negotiated the establishment of colonial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
The New Kingdom of Granada: The Making and Unmaking of Spain's Atlantic Empire (Duke UP, 2025) tells the history of the making and unmaking of empire in the diverse and decentralized Indigenous landscapes of the Northern Andes. Santiago Muñoz-Arbeláez examines the intricate and disputed processes that reshaped the peoples and landscapes of present-day Colombia into a kingdom within the global Spanish monarchy. Drawing on correspondence, visitation reports, judicial records, maps, textiles, and accounting and legal documents created by Europeans and Indigenous peoples, Muñoz-Arbeláez outlines the painstaking century-long effort between 1530 and 1630 to consolidate the kingdom. A diverse group of people that included Indigenous interpreters, scribes, and intellectuals spearheaded these projects, which eventually expanded colonial control outward from its base in the highland Andean plateaus down to the lowland river valleys. Meanwhile, autonomous Indigenous political projects constantly threatened imperial rule, as rebels often encircled the kingdom and seized the corridors that linked it to Spain. By foregrounding the kingdom's difficult establishment and tenuous hold on power, Muñoz-Arbeláez challenges traditional understandings of imperial politics and the myriad ways Indigenous peoples participated in, disputed, and negotiated the establishment of colonial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
The New Kingdom of Granada: The Making and Unmaking of Spain's Atlantic Empire (Duke UP, 2025) tells the history of the making and unmaking of empire in the diverse and decentralized Indigenous landscapes of the Northern Andes. Santiago Muñoz-Arbeláez examines the intricate and disputed processes that reshaped the peoples and landscapes of present-day Colombia into a kingdom within the global Spanish monarchy. Drawing on correspondence, visitation reports, judicial records, maps, textiles, and accounting and legal documents created by Europeans and Indigenous peoples, Muñoz-Arbeláez outlines the painstaking century-long effort between 1530 and 1630 to consolidate the kingdom. A diverse group of people that included Indigenous interpreters, scribes, and intellectuals spearheaded these projects, which eventually expanded colonial control outward from its base in the highland Andean plateaus down to the lowland river valleys. Meanwhile, autonomous Indigenous political projects constantly threatened imperial rule, as rebels often encircled the kingdom and seized the corridors that linked it to Spain. By foregrounding the kingdom's difficult establishment and tenuous hold on power, Muñoz-Arbeláez challenges traditional understandings of imperial politics and the myriad ways Indigenous peoples participated in, disputed, and negotiated the establishment of colonial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
The New Kingdom of Granada: The Making and Unmaking of Spain's Atlantic Empire (Duke UP, 2025) tells the history of the making and unmaking of empire in the diverse and decentralized Indigenous landscapes of the Northern Andes. Santiago Muñoz-Arbeláez examines the intricate and disputed processes that reshaped the peoples and landscapes of present-day Colombia into a kingdom within the global Spanish monarchy. Drawing on correspondence, visitation reports, judicial records, maps, textiles, and accounting and legal documents created by Europeans and Indigenous peoples, Muñoz-Arbeláez outlines the painstaking century-long effort between 1530 and 1630 to consolidate the kingdom. A diverse group of people that included Indigenous interpreters, scribes, and intellectuals spearheaded these projects, which eventually expanded colonial control outward from its base in the highland Andean plateaus down to the lowland river valleys. Meanwhile, autonomous Indigenous political projects constantly threatened imperial rule, as rebels often encircled the kingdom and seized the corridors that linked it to Spain. By foregrounding the kingdom's difficult establishment and tenuous hold on power, Muñoz-Arbeláez challenges traditional understandings of imperial politics and the myriad ways Indigenous peoples participated in, disputed, and negotiated the establishment of colonial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
The New Kingdom of Granada: The Making and Unmaking of Spain's Atlantic Empire (Duke UP, 2025) tells the history of the making and unmaking of empire in the diverse and decentralized Indigenous landscapes of the Northern Andes. Santiago Muñoz-Arbeláez examines the intricate and disputed processes that reshaped the peoples and landscapes of present-day Colombia into a kingdom within the global Spanish monarchy. Drawing on correspondence, visitation reports, judicial records, maps, textiles, and accounting and legal documents created by Europeans and Indigenous peoples, Muñoz-Arbeláez outlines the painstaking century-long effort between 1530 and 1630 to consolidate the kingdom. A diverse group of people that included Indigenous interpreters, scribes, and intellectuals spearheaded these projects, which eventually expanded colonial control outward from its base in the highland Andean plateaus down to the lowland river valleys. Meanwhile, autonomous Indigenous political projects constantly threatened imperial rule, as rebels often encircled the kingdom and seized the corridors that linked it to Spain. By foregrounding the kingdom's difficult establishment and tenuous hold on power, Muñoz-Arbeláez challenges traditional understandings of imperial politics and the myriad ways Indigenous peoples participated in, disputed, and negotiated the establishment of colonial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode I recount the 1959 story of a retired British Royal Air Force fighter pilot named Colonel Remy Van Lierde who was flying over the Congo's remote jungle forests when he spotted something unbelievable - a giant 50 ft long snake...Why did ancient civilizations all over the world deify serpents? Why did the ancients of South America depict serpents even within their monumental building projects? When we take a deeper look at the oral traditions of the Andean region such as the legend of Viracocha,as well as the legend of the “Hanan Pacha” that whispers of an underworld symbolized by “Amaru” (the serpent), we can begin to connect the dots on why the serpent is so strongly depicted. JOIN ME ON A TOUR
Interview with Allen Sabet, CEO of Mogotes Metals Inc.Our previous interview: https://www.cruxinvestor.com/posts/mogotes-metals-tsxvmog-26m-treasury-funds-drilling-in-one-of-worlds-largest-copper-discoveries-7941Recording date: 4th March 2026Mogotes Metals entered 2026 as an exploration company ready to drill. After three years and approximately C$25 million spent building geochemical, geophysical, and geological datasets across its Filo Sur project in Argentina's Vicuña district, the company now has three rigs operating along the same structural corridor that hosts Filo del Sol — the deposit that its joint venture owners describe as the largest copper discovery in 30 years.The drilling programme targets 6,000–8,000 metres this austral summer season across multiple ranked and permitted targets, with approximately 3,000 metres already completed. The season budget is approximately C$20 million, funded from a C$55 million treasury. That treasury was built with the participation of two strategically significant investors: CD Capital, a London-based fund that previously made approximately 15 times its money investing in Filo del Sol, and the Braun family of Argentina, a family office with direct regional knowledge. CD Capital's Carmel Daniele has joined the Mogotes board — the same role she held at Filo del Sol.The geological case rests on the north-south structural belt that connects Filo del Sol, Altar, Valeriano, and now Filo Sur. Mogotes holds the full strike projection of Filo del Sol's known mineralisation. The geophysical programme identified multiple high-chargeability, low-resistivity anomalies consistent with the subsurface signatures that defined the early drilling success at Filo del Sol and Valeriano. These are the targets now being drilled. CEO Alan Sabet has been measured in framing expectations — proximity to a tier-one discovery does not guarantee replication — but the technical approach mirrors the methodology that worked at comparable deposits across the Andes.The company's second announcement at PDAC 2026 was the option agreement on a copper-gold asset in Kazakhstan. The asset hosts an historic resource of approximately six million gold-equivalent ounces, with mineralisation beginning at approximately 40 metres depth and remaining open at depth and laterally. Drilling costs run at approximately US$80 per metre — a fraction of typical Andean costs — and the permitting environment supports a mining licence application within six months.For Mogotes, the strategic logic is clear. Filo Sur is a seasonal operation confined to the austral summer. Kazakhstan can be drilled year-round and provides continuous news flow during the months when Andean operations are dormant. It also provides a second value creation pathway: integrating existing unincorporated drilling data into a new resource estimate, step-out and depth drilling, and testing a separate porphyry target with potential high-grade gold.For investors, the near-term calendar is defined. Filo Sur drill results are expected in May and June 2026, representing the first direct geological test of the project's multi-year dataset. Kazakhstan work will begin in parallel, providing additional news flow through the second half of the year. The company enters this period with a well-funded treasury, institutional validation from directly comparable capital, and a disciplined deployment plan that preserves follow-up capacity regardless of what the first drill holes return.View Mogotes Metals' company profile: https://www.cruxinvestor.com/companies/mogotes-metalsSign up for Crux Investor: https://cruxinvestor.com
On this episode of Whiskey@Work, Rob and Mark sit down with master blender Brad Benson from Little Round Still in Minnesota and dig into what happens when a small distillery decides to do things its own way.Brad walks through the unlikely path that took him from whiskey enthusiast to master blender, the challenges of making bourbon outside the traditional Kentucky map, and why Minnesota's climate creates a completely different kind of aging story. Along the way, the guys taste their way through several bottles including Gunflint Whiskey, Boathouse Bourbon, an eight-year rye finished in Andean oak, and a few experimental barrel finishes that push the boundaries of what craft whiskey can be.The conversation drifts into barrel science, unusual woods like mizunara and sakura, honey-cask experiments, and the philosophy behind making whiskey that people actually drink instead of leaving on a shelf.It's a laid-back conversation about craft distilling, wild experimentation, and what happens when a three-person team decides to chase flavor instead of hype.Grab a glass and listen in. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Legendary LATAM Gringo Jakes' Website: https://jakenomada.com/ Twitter: https://x.com/JakeNomada $27 a month, unlimited data, 100+ countries = pangia pass Use my link for 10% off: https://pangiapass.com/a/bold Find Me Here: https://linktr.ee/bold.perceptions Travel / Lifestyle Consultation, DM Me On Instagram: bold_perceptions Subscribe to win a free flight.... when I hit 5k subscribers I will buy a random person a one way flight to experience solo travel themselves. & I will help you plan the adventure. Ai summary for seo ~ Latin America is a sprawling, high-contrast mosaic that defies any single label, offering a lifestyle that is as exhausting as it is exhilarating. To live here as a "gringo" is to enter a world where the social fabric is woven with deep-seated warmth and a collective resilience that prioritizes human connection over rigid schedules. Whether you are navigating the high-altitude Andean peaks or the humid pulse of a Caribbean coastline, you'll find a culture that operates on the "Tranquilo" principle—a fluid approach to time where bureaucracy is slow, but the coffee is fresh, the music is loud, and the people are genuinely curious about your story. It is a region that rewards the flexible and punishes the impatient. For those looking to plant roots, the "Gringo Trail" has evolved into a sophisticated network of hubs catering to different flavors of expatriate life. Mexico City and Medellín remain the heavyweights for digital nomads seeking cosmopolitan energy, world-class gastronomy, and robust infrastructure. Meanwhile, places like the Sacred Valley in Peru or the coastlines of Costa Rica offer a more soul-searching, "Pura Vida" existence focused on wellness and nature. In 2026, the influx of remote workers has pushed prices up in trendy neighborhoods like Roma Norte or El Poblado, but the cost of living still offers a "luxury-for-less" trade-off that is nearly impossible to find in the US or Europe, particularly regarding private healthcare and domestic services. However, the transition isn't always seamless, and "gringo" life requires a specific mental toolkit to navigate safely and respectfully. Safety is the most common concern, but it is often more about "situational awareness" than dodging cartels; it's about learning not to "give papaya"—local slang for not making yourself an easy target by flashing wealth. Beyond security, there is the hurdle of the "Gringo Tax," where foreigners are often quoted higher prices. Integration is the only cure for this; those who bother to learn the local Spanish (or Portuguese in Brazil) and respect the formal etiquette of the Usted find that the "foreigner" label eventually softens into that of a "local friend," unlocking a much deeper, more authentic version of the city. Ultimately, living in Latin America is an exercise in trading "First World" convenience for "Real World" vibrancy. You might lose a day to a confusing bank errand or a sudden power outage, but you'll gain a life filled with spontaneous Sunday asados, vibrant street markets, and a sense of community that makes the hyper-individualism of the North feel sterile by comparison. It is a place where the infrastructure might be crumbling in spots, but the spirit is unbreakable. If you can handle the noise, the spicy food, and the occasional chaos, it offers a richness of experience that makes it one of the most rewarding regions on earth to call home. #travel #travelblogger #nomad #latinamerica #expat #wifimoney
Gaea Star Crystal Radio Hour #656 is a live show featuring dynamic, improvised visionary acoustic music by The Gaea Star Band with Mariam Massaro on vocals, Native flute, Celtic harp, 12- and 6-string acoustic guitars, ukulele, Tibetan bowls and shruti box, Bob Sherwood on piano, Craig Harris on congas and Native drum and today's special guest Robin Rooney on vocals and percussion. Recorded at Singing Brook Studio in Worthington, Massachusetts in early February of 2026, today's hour begins with the mystical raga to the Goddess Brigid, a mysterious, shaded piece built on Mariam's chiming drone on her open-tuned Martin 12-string acoustic and a tight, focused piano strategy from Bob. “Honoring Hathor” is another raga based on open 12-string, featuring soaring call-and-response vocals from Mariam and Robin and “If You Knew What Was In Your Heart” opens with a beautiful flute fanfare from Mariam before settling into an affecting prayer-like, minimalist meditation. “Yemanja” is a song by Mariam about the Ocean Goddess and the ensemble covers a skillful, tight and varied version with dancing ukulele from Mariam, barrelhouse funk piano from Bob, a driving conga rhythm from Craig and more powerful vocals from Mariam and Robin. “Full Moon Part II” is a deep cut that originates in 2013, an unusual, lunar piece of music that drifts in and out of dreamy night moods and Miriam's “Your Eyes Shine” receives a gorgeous, languid reading with fine work from the ensemble and a tight, passionate vocal from Mariam. We close the show today with two of Mariam's finest South American songs, the mysterious, slowly building “Amour Mac hay” and the joyful, playful Andean nature prayer “Pachamama”. Learn more about Mariam here: http://www.mariammassaro.com
Stealing Forbidden Dreams by Edward L Alban https://www.amazon.com/Stealing-Forbidden-Dreams-Edward-Alban/dp/1962931005 Maria Diaz, originally from Ecuador, teaches math in a Miami high school. She is intellectual, loves poetry and likes music-from classical to Andean, to tangos-and suffers from insomnia. Sleep intrigues her. She does the math and figures that over a sixty-year span we sleep the staggering sum of twenty years. Where does all that time go? Is it a waste? Or does it have a hidden redeeming value? Finding answers to these questions becomes her quest. She reads extensively about the brain’s activity during sleep, she keeps a log of the few brief dreams that she remembers and manages to intertwine her conscious hours with her subconscious hours into a helix-like braid of her life, which she presents in the form of a novel. Her sleeping mind opens its doors and reveals her sleeping world. She meets her inner self: her id, libido, ego, alter egos, muses, and oracles. They all come alive as colorful human characters, vying for control of her life and her destiny. Maria’s Libido is a sexy look-alike who thinks it’s high time for Maria to lose her virginity. Her sassy Literary Muse advocates career change from teaching and mathematics. Her oracles are alter egos personified as older gentlemen who guide her in matters of philosophy. Every night, Maria is at the center of this seemingly schizophrenic reality filled with laughter, tears, adulation, and scorn. It is a wonderful world that she comes to love, but, as with all humans, Maria can’t remember her dream world when she is awake. Day after day, Maria’s parallel world is wiped away upon awakening. The only exceptions are wisps of dreams and little snippets that are still fresh when she awakens. But the bulk of her sleeping hours is off limits. This is where her treasures, her “forbidden dreams” are held by oblivion. And she intends to get them, if she has to steal them. It took her ten years to do it. The result is this work. Maria comes of age in many ways, she matures philosophically, she becomes sure of her convictions, and she lives her life by her own precepts. She shares with us how the mind at night interphases with the conscious world. We do relive our daytime life by night, and our night hours in turn do influence the decisions we make in the real world. But it happens so subtly, it is almost imperceptible. This is what we learn from her experiences.
Episode No. 744 features artist Blas Isasi and curators Larissa Grollemond and Elizabeth Morrison, and artist Harmonia Rosales. Tomorrow, February 6, the Saint Louis Art Museum opens "Currents 125: Blas Isasi." The exhibition presents sculptures informed by ancient Andean cosmology and the Peruvian desert landscape, as well as the violent collision between Indigenous Andeans and colonizing Europeans. The exhibition was curated by Simon Kelly, and is on view through August 9. SLAM's exhibition brochure is available here. Isasi is a Peruvian sculptor who lives in the United States. He has previously shown in Prospect 6 in New Orleans (parts of that exhibition traveled to the MCA Denver), at SHED Projects, Cleveland, and at The Front, New Orleans. Grollemond and Morrison are the curators of "Beginnings: The Story of Creation in the Middle Ages" at the J. Paul Getty Museum, Los Angeles. The exhibition, which is on view through April 19, looks at how creation stories have been advanced in manuscript painting. The exhibition also includes works by Harmonia Rosales, whose work often engages Christian creation stories, how they were presented in the middle ages, and how they might be offered today. Rosales, whose work centers Black women in reconsiderations of Western art, has been included in group shows at Wadsworth Atheneum, Hartford, Art + Practice, Los Angeles, the Museum of the African Diaspora, San Francisco, and the Brooklyn Museum. Instagram: Blas Isasi, Larissa Grollemond, Harmonia Rosales, Tyler Green. Air date: February 5, 2026.
Today on the show I get to spend time with Koyoltzintli. She is an interdisciplinary artist and educator living in Ulster County, New York. She was raised on the Pacific coast and in the Andean mountains of Ecuador. Her work revolves around sound, ancestral technologies, ritual, and storytelling, blending collaborative processes with personal narratives. Nominated for the Prix Pictet in 2019 and 2023, her work has been exhibited at the National Portrait Gallery in Washington, DC, the United Nations, the Parrish Art Museum, Princeton University, the Aperture Foundation in NYC, and Paris Photo. She has had two solo shows at Miyako Yoshinaga Gallery and a solo show at Leila Greiche in 2023. Koyoltzintli has taught at CalArts, SVA, ICP, and CUNY. She has received multiple awards and fellowships, including at the Musée du Quai Branly in Paris, NYFA, We Women, the Latinx Artist Fellowship by the US Latinx Art Forum (USLAF), and most recently, the Anonymous Was a Woman award. Her first monograph, Other Stories, was published in 2017 by Autograph ABP. Her work was featured in the Native issue of Aperture Magazine (no. 240) and included in the book Latinx Photography in the United States by Elizabeth Ferrer, former chief curator at BRIC. She is part of Flow States – LA TRIENAL 2024, El Museo del Barrio's second large-scale survey of Latinx contemporary art.Koyoltzintli has performed at venues such as the Whitney Museum, Wave Hill, Socrates Park, Brooklyn Museum, and Queens Museum. Recently, she performed at Performance Space in NYC, curated by Guadalupe Maravilla, at Dia Chelsea for the closing event of Delcy Morelos' El Abrazo, and at Ann Street Gallery in Newburgh, NY.During our conversation, Koyo shares about her family, her childhood, how her travels with her father and the rooting into her ancestral lands with her mother helped to shape who she is today. We learn about her dear elders who she both photographed and studied with, and how they played a role in the work she does today with clay and indigenous sounds. While Koyo shares some of the stories of her days as a photojournalist, it would seem that we barely scratched the surface of all that flows from and through her. You can follow along with her offerings and creations by way of her website and social media. Stay tuned for details of an upcoming show in April! Here's the info on her Egg Cleansing Ritual at Spiral Mirror on February 16th.Here are your Full Moon vibes.Today's show was engineered by Ian Seda from Radiokingston.org.Our show music is from Shana Falana!Feel free to email me, say hello: she@iwantwhatshehas.org** Please: SUBSCRIBE to the pod and leave a REVIEW wherever you are listening, it helps other users FIND IThttp://iwantwhatshehas.org/podcastITUNES | SPOTIFYITUNES: https://itunes.apple.com/us/podcast/i-want-what-she-has/id1451648361?mt=2SPOTIFY:https://open.spotify.com/show/77pmJwS2q9vTywz7Uhiyff?si=G2eYCjLjT3KltgdfA6XXCAFollow:INSTAGRAM * https://www.instagram.com/iwantwhatshehaspodcast/FACEBOOK * https://www.facebook.com/iwantwhatshehaspodcast
In this episode of The Psychedelic Podcast, Paul F. Austin speaks with Jhaimy Alvarez-Acosta, a traditional Andean curandero from Cusco, Peru, about lineage, ceremony, and responsibility within Indigenous wisdom traditions. Find full show notes and links here: https://thethirdwave.co/podcast/episode-341/?ref=278 They explore Andean cosmology as a living worldview and reframe master plant work as a form of deep education rather than clinical healing. The conversation emphasizes mentorship, initiation through lived experience, and healing as a relational process rooted in land, ancestors, and community. Maestro Jhaimy Alvarez Acosta has walked the path of Andean wisdom for over thirty years, guiding ceremonies and pilgrimages throughout the Andes and internationally. His work emphasizes humility, relationship, and long-term commitment to lineage-based traditions. Highlights: Fear as a guide rather than an obstacle Initiation through lived experience Huachuma in Andean tradition Roles within Indigenous healing lineages Master plants as teachers, not tools Healing as acceptance and relationship Andean cosmology in the modern world Mentorship and community-based learning Episode Links: Children of the Seven Rays Heart of the Condor Podcast Jhaimy's Instagram Episode Sponsors: The Practitioner Certification Program by Third Wave's Psychedelic Coaching Institute. The Microdosing Practitioner Certification at Psychedelic Coaching Institute. Golden Rule - Get a lifetime discount of 10% with code THIRDWAVE at checkout Third Wave occasionally partners with or shares information about other people, companies, and/or providers. While we work hard to only share information about ethical and responsible third parties, we can't and don't control the behavior of, products and services offered by, or the statements made by people, companies, or providers other than Third Wave. Accordingly, we encourage you to research for yourself, and consult a medical, legal, or financial professional before making decisions in those areas. Third Wave isn't responsible for the statements, conduct, services, or products of third parties. If we share a coupon code, we may receive a commission from sales arising from customers who use our coupon code. No one is required to use our coupon codes."
In the high Andean grasslands 4,500 meters above sea level, Quechua alpaca herders live on the edges of glaciers that have retreated more rapidly in the past fifty years than at any point in the previous six millennia. Women are the primary herders, and their specialized knowledge and skill is vital to the ability of high-elevation communities to survive in changing climatic conditions. In the past decade, however, these herders and their animals have traversed a rapidly shifting terrain. Drawing on the Quechua concept of k'ita, or restlessness, Restless Ecologies: Climate Change and Socioecological Futures in the Peruvian Highlands (University of Arizona Press, 2025) explores how herders in the community of Chillca in the Cordillera Vilcanota mountain range of the southeastern Peruvian Andes sense and make sense of changing conditions. Capricious mountains, distracted alpacas, and wayward children deviate from their expected spatial and temporal trajectories. When practices of sociality start to fall apart--when animals no longer listen to herders' whistles, children no longer visit their parents, and humans no longer communicate with mountains--these failures signal a broader ecological instability that threatens the viability of the herder's world. For more than two years, the author herded alongside the women of the Cordillera Vilcanota, observing them and talking with them about their interactions with their animals, landscapes, and neighbors. Emphasizing the importance of Indigenous knowledge and traditional ecological practices, Caine argues that Quechua understandings of restlessness align with and challenge broader theoretical understandings of what it is to be vulnerable in a time of planetary crisis. Allison Caine is an environmental anthropologist and an assistant professor of anthropology at the University of Wyoming. Caleb Zakarin is CEO and Publisher of the New Books Network. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In the high Andean grasslands 4,500 meters above sea level, Quechua alpaca herders live on the edges of glaciers that have retreated more rapidly in the past fifty years than at any point in the previous six millennia. Women are the primary herders, and their specialized knowledge and skill is vital to the ability of high-elevation communities to survive in changing climatic conditions. In the past decade, however, these herders and their animals have traversed a rapidly shifting terrain. Drawing on the Quechua concept of k'ita, or restlessness, Restless Ecologies: Climate Change and Socioecological Futures in the Peruvian Highlands (University of Arizona Press, 2025) explores how herders in the community of Chillca in the Cordillera Vilcanota mountain range of the southeastern Peruvian Andes sense and make sense of changing conditions. Capricious mountains, distracted alpacas, and wayward children deviate from their expected spatial and temporal trajectories. When practices of sociality start to fall apart--when animals no longer listen to herders' whistles, children no longer visit their parents, and humans no longer communicate with mountains--these failures signal a broader ecological instability that threatens the viability of the herder's world. For more than two years, the author herded alongside the women of the Cordillera Vilcanota, observing them and talking with them about their interactions with their animals, landscapes, and neighbors. Emphasizing the importance of Indigenous knowledge and traditional ecological practices, Caine argues that Quechua understandings of restlessness align with and challenge broader theoretical understandings of what it is to be vulnerable in a time of planetary crisis. Allison Caine is an environmental anthropologist and an assistant professor of anthropology at the University of Wyoming. Caleb Zakarin is CEO and Publisher of the New Books Network. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
In the high Andean grasslands 4,500 meters above sea level, Quechua alpaca herders live on the edges of glaciers that have retreated more rapidly in the past fifty years than at any point in the previous six millennia. Women are the primary herders, and their specialized knowledge and skill is vital to the ability of high-elevation communities to survive in changing climatic conditions. In the past decade, however, these herders and their animals have traversed a rapidly shifting terrain. Drawing on the Quechua concept of k'ita, or restlessness, Restless Ecologies: Climate Change and Socioecological Futures in the Peruvian Highlands (University of Arizona Press, 2025) explores how herders in the community of Chillca in the Cordillera Vilcanota mountain range of the southeastern Peruvian Andes sense and make sense of changing conditions. Capricious mountains, distracted alpacas, and wayward children deviate from their expected spatial and temporal trajectories. When practices of sociality start to fall apart--when animals no longer listen to herders' whistles, children no longer visit their parents, and humans no longer communicate with mountains--these failures signal a broader ecological instability that threatens the viability of the herder's world. For more than two years, the author herded alongside the women of the Cordillera Vilcanota, observing them and talking with them about their interactions with their animals, landscapes, and neighbors. Emphasizing the importance of Indigenous knowledge and traditional ecological practices, Caine argues that Quechua understandings of restlessness align with and challenge broader theoretical understandings of what it is to be vulnerable in a time of planetary crisis. Allison Caine is an environmental anthropologist and an assistant professor of anthropology at the University of Wyoming. Caleb Zakarin is CEO and Publisher of the New Books Network. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
In the high Andean grasslands 4,500 meters above sea level, Quechua alpaca herders live on the edges of glaciers that have retreated more rapidly in the past fifty years than at any point in the previous six millennia. Women are the primary herders, and their specialized knowledge and skill is vital to the ability of high-elevation communities to survive in changing climatic conditions. In the past decade, however, these herders and their animals have traversed a rapidly shifting terrain. Drawing on the Quechua concept of k'ita, or restlessness, Restless Ecologies: Climate Change and Socioecological Futures in the Peruvian Highlands (University of Arizona Press, 2025) explores how herders in the community of Chillca in the Cordillera Vilcanota mountain range of the southeastern Peruvian Andes sense and make sense of changing conditions. Capricious mountains, distracted alpacas, and wayward children deviate from their expected spatial and temporal trajectories. When practices of sociality start to fall apart--when animals no longer listen to herders' whistles, children no longer visit their parents, and humans no longer communicate with mountains--these failures signal a broader ecological instability that threatens the viability of the herder's world. For more than two years, the author herded alongside the women of the Cordillera Vilcanota, observing them and talking with them about their interactions with their animals, landscapes, and neighbors. Emphasizing the importance of Indigenous knowledge and traditional ecological practices, Caine argues that Quechua understandings of restlessness align with and challenge broader theoretical understandings of what it is to be vulnerable in a time of planetary crisis. Allison Caine is an environmental anthropologist and an assistant professor of anthropology at the University of Wyoming. Caleb Zakarin is CEO and Publisher of the New Books Network. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/gender-studies
7-day FREE trial of our Intermediate Spanish course, Spanish Uncovered: www.storylearning.com/podcastofferJoin us on Patreon: www.patreon.com/storylearningspanishGlossarychola: name for mixed-race women in countries such as Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mexico, and Peru.cobriza: like copperbordada: embroidered mantilla: shawlsombrero: hat mascar: to chewcoca: a plant with an important role in Andean cultures due to its medicinal and religious properties. It's one of the raw materials for both cocaine and Coca-Cola.hilando: to spin yarnlana: wool tejedoras: knittersFollow us on social media and more: www.linktr.ee/storylearningspanish
Most men chase success. Few chase purpose. Erik Hatterscheidt built Freshline Moto Club to change that — creating the world's only brotherhood where entrepreneurial men grow through extreme adventure and deep inner work. From Sahara crossings to Andean ascents, Erik leads high-stakes expeditions designed to test limits, build unshakable camaraderie, and ignite real transformation. In this episode, we dive into:
The Andean Condor is one of the largest flying birds in the world. With a wingspan that can stretch over 10 feet across, the condor doesn't flap so much as sail, using rising thermals to glide across the Andes for hours. Once revered in Inca mythology as a messenger of the gods, the Andean Condor now graces the coat of arms of Bolivia, Chile, Colombia, and Ecuador. But like many scavengers, condor populations are declining due to threats like lead poisoning and habitat loss.More info and transcript at BirdNote.org.Want more BirdNote? Subscribe to our weekly newsletter. Sign up for BirdNote+ to get ad-free listening and other perks. BirdNote is a nonprofit. Your tax-deductible gift makes these shows possible. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.