Podcasts about Andes

Mountain range in South America

  • 3,525PODCASTS
  • 8,797EPISODES
  • 52mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Feb 25, 2026LATEST
Andes

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Andes

Show all podcasts related to andes

Latest podcast episodes about Andes

Fluent Fiction - Spanish
Finding Clarity: Life-Altering Retreat in the Andes

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 17:14 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Finding Clarity: Life-Altering Retreat in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-25-08-38-20-es Story Transcript:Es: En lo alto de los Andes, rodeado de montañas majestuosas y cielos despejados, se encontraba un retiro espiritual.En: High in the Andes, surrounded by majestic mountains and clear skies, there was a spiritual retreat.Es: Allí, en el calor del verano austral, Esteban, Marisol y Valeria llegaron con mochilas llenas de esperanzas y dudas.En: There, in the heat of the southern summer, Esteban, Marisol, and Valeria arrived with backpacks full of hopes and doubts.Es: Esteban, un abogado siempre apresurado, sentía que su vida era una constante carrera sin meta clara.En: Esteban, an always hurried lawyer, felt that his life was a constant race without a clear goal.Es: Buscaba un respiro, un momento para recordar por qué había elegido su profesión.En: He was looking for a break, a moment to remember why he had chosen his profession.Es: Al llegar, le costaba dejar de pensar en su despacho y los casos pendientes.En: Upon arrival, he found it hard to stop thinking about his office and the pending cases.Es: Sin embargo, al ver la tranquilidad que lo rodeaba, decidió entregarse al retiro, haciendo incluso los ejercicios de respiración que le parecían ridículos.En: However, seeing the tranquility surrounding him, he decided to surrender to the retreat, even doing the breathing exercises that seemed ridiculous to him.Es: Marisol, siempre fuerte y reservada, tenía una misión clara: reconectar con su hija adolescente.En: Marisol, always strong and reserved, had a clear mission: to reconnect with her teenage daughter.Es: Las discusiones eran constantes y sentía que la distancia entre ellas crecía.En: The arguments were constant, and she felt the distance between them was growing.Es: El lugar le ofrecía la calma necesaria, pero abrirse a los demás era otro desafío.En: The place offered her the necessary calm, but opening up to others was another challenge.Es: La refugió en la belleza de las montañas, buscando fuerza para participar en las sesiones de compartir con el grupo.En: She took refuge in the beauty of the mountains, seeking strength to participate in the sharing sessions with the group.Es: Por otro lado, Valeria acababa de terminar la universidad.En: On the other hand, Valeria had just finished university.Es: Enfrentaba el miedo a no haber elegido el mejor camino.En: She faced the fear of not having chosen the best path.Es: Las opiniones de su familia y amigos la confundían.En: The opinions of her family and friends confused her.Es: El retiro le brindaba el silencio para escuchar su propia voz, pero primero debía apagar el ruido ajeno.En: The retreat provided her with the silence to listen to her own voice, but first, she had to turn off the outside noise.Es: Decidió que durante esos días, se centraría solo en lo que su corazón le decía.En: She decided that during those days, she would focus only on what her heart was telling her.Es: El centro espiritual, con sus cabañas de madera y jardines floridos, proporcionaba el espacio adecuado para la reflexión.En: The spiritual center, with its wooden cabins and blooming gardens, provided the perfect space for reflection.Es: Cada mañana, el grupo participaba en meditaciones guiadas.En: Every morning, the group participated in guided meditations.Es: Durante el día, el sol iluminaba los senderos y las montañas, invitando a caminatas de introspección.En: During the day, the sun illuminated the trails and the mountains, inviting introspective walks.Es: Esteban empezó a disfrutar de las pequeñas cosas.En: Esteban began to enjoy the small things.Es: Le sorprendió el placer que sentía al oler el aire fresco.En: He was surprised by the pleasure he felt smelling the fresh air.Es: Marisol, por su parte, encontró valor al escuchar las historias de los demás, y al fin decidió contar la suya.En: Marisol, for her part, found courage in listening to others' stories and finally decided to tell her own.Es: Un día, durante una actividad grupal, habló sobre su hija.En: One day, during a group activity, she talked about her daughter.Es: Las lágrimas fluyeron, y con ellas, años de sentimientos reprimidos.En: Tears flowed, and with them, years of repressed feelings.Es: Valeria, en su turno, habló sobre sus miedos al futuro.En: Valeria, in her turn, spoke about her fears for the future.Es: Compartió sus inquietudes y, a cambio, recibió un mar de comprensión.En: She shared her concerns, and in return, received a sea of understanding.Es: Esa noche, durante una meditación bajo un manto estrellado, el grupo alcanzó un clímax emocional.En: That night, during a meditation under a starry sky, the group reached an emotional climax.Es: El universo parecía presente, escuchando atentamente.En: The universe seemed present, listening intently.Es: En ese momento, Esteban sintió un alivio inmenso al soltar su apego al trabajo.En: At that moment, Esteban felt immense relief as he let go of his attachment to work.Es: Marisol, al sentir el apoyo de sus compañeros, supo qué escribirle a su hija.En: Marisol, feeling the support of her companions, knew what to write to her daughter.Es: Y Valeria, al mirar las estrellas, decidió escuchar a su corazón.En: And Valeria, looking at the stars, decided to listen to her heart.Es: La última mañana, el silencio del lugar resonaba con un nuevo significado.En: On the last morning, the silence of the place resonated with a new meaning.Es: Esteban se sentía más relajado y presente, Marisol tenía en manos una carta sincera para su hija, y Valeria había tomado la decisión de tomarse un año para explorar sus verdaderas pasiones.En: Esteban felt more relaxed and present, Marisol had an honest letter for her daughter in her hands, and Valeria had decided to take a year to explore her true passions.Es: Al despedirse del retiro, dejaron atrás el peso de sus anteriores preocupaciones.En: As they said goodbye to the retreat, they left behind the weight of their previous worries.Es: Salieron con nuevas perspectivas, listas para enfrentar sus vidas con un renovado sentido de propósito y conexión.En: They departed with new perspectives, ready to face their lives with a renewed sense of purpose and connection.Es: La montaña había sido, sin duda, su mejor consejera.En: The mountain had undoubtedly been their best counselor. Vocabulary Words:the sky: el cielothe retreat: el retirothe lawyer: el abogadothe argument: la discusiónthe doubt: la dudathe goal: la metathe office: el despachothe tranquility: la tranquilidadthe challenge: el desafíothe strength: la fuerzathe silence: el silenciothe meditation: la meditaciónthe trail: el senderothe story: la historiathe tears: las lágrimasthe relief: el aliviothe attachment: el apegothe purpose: el propósitothe connection: la conexiónthe counselor: la consejerathe mission: la misiónthe mountain: la montañathe hope: la esperanzathe case: el casothe session: la sesiónthe opinion: la opiniónthe noise: el ruidothe garden: el jardínthe climax: el clímaxthe perspective: la perspectiva

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

U'wa Cobaria dance from the Andes in north-east Colombia.From the sound collections of the Pitt Rivers Museum, University of Oxford, being from a collection of reel-to-reel recordings of U'wa songs and stories made by anthropologist Ann Osborn in the Northern Andes (Sierra Nevada del Cocuy region) in Colombia between 1969 and 1977.Recorded by Ann Osborn.Copyright Pitt Rivers Museum, University of Oxford.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

U'wa whistling from the Andes in north-east Colombia.From the sound collections of the Pitt Rivers Museum, University of Oxford, being from a collection of reel-to-reel recordings of U'wa songs and stories made by anthropologist Ann Osborn in the Northern Andes (Sierra Nevada del Cocuy region) in Colombia between 1969 and 1977.Recorded by Ann Osborn.Copyright Pitt Rivers Museum, University of Oxford.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

I chose this field recording because I liked that it's a documentation of someone imitating the music of nature. In that original recording itself there's so many layers of the art. There's the birdsong that the person presumably heard many times, then spent time learning how to make the whistling sound, then they made their song, which was recorded onto magnetic tape, and converted into a digital format, which finally reached me. It made me think about at what point something becomes art. In my composition, I featured the field recording mostly untouched, but I added elements that also comment on when something can be considered art. There's the sound of a flag flapping against a pole, of which I liked the rhythmic and melodic gentle clinking. There's the sound of a tuning fork, which I usually consider not to be a musical instrument but rather a tool used before the music is made. There's sounds of me whistling based on my memory of the original field recording, which I felt more comfortable manipulating than the original. And there's recordings that I took of some birds from my apartment in Michigan during the COVID-19 pandemic. This field recording is of U'wa whistling from the Andes in north-east Colombia. Some additional decisions in my composition were made based on what I learned about the U'wa people, who live in cloud forests mostly in Colombia. I used a bansuri to create some noisy flute articulations to evoke the misty air that I imagine flood the cloud forests. The U'wa people have also fought for many years to prevent oil drilling on their land. Throughout the composition there are two low drones, one meant again to evoke the ethereal cloud forest, the other meant to evoke the looming threat of environmental destruction. Above all, this field recording and this project made me reflect on what art is and when something becomes art. Art is amazing for its ability to transcend time and space. Through writing this composition I feel as though I have reached back to the cloud forests of Colombia in April 1973 when the original field recording was created and tie that moment in the past to this moment in the present, this cold wintery day in Baltimore in December 2025. U'wa whistling reimagined by Eugene Yoon.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

U'wa group chant from the Andes in north-east Colombia.From the sound collections of the Pitt Rivers Museum, University of Oxford, being from a collection of reel-to-reel recordings of U'wa songs and stories made by anthropologist Ann Osborn in the Northern Andes (Sierra Nevada del Cocuy region) in Colombia between 1969 and 1977.Recorded by Ann Osborn.Copyright Pitt Rivers Museum, University of Oxford.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

The recording I chose is over 50 minutes of cassette tape recordings from the 1970s, capturing interviews and recordings of live music performed by communities living in the Andes in Peru. For the Indigenous communities of Peru, the Andes are living, sacred beings that sustain and protect life and they call the Mountain Spirits Apus. These powerful spirits of the Andes watch over communities and are revered as life-givers as well as ancestors. They are also seen as a spiritual bridge connecting through the veil between the heavens and our world and also the inner world to their ancestors. Music is a language of prayer and deep communication with the sacred Andes.The piece is called ‘When The Mountains Sing'; this is how I hear in my mind's ear the mountains singing back to the people in the Andes. The piece is composed of samples from the recording, processed using the Torso S-4 sampler and some live playing of a tenor recorder woven into the piece. Andean music including flute and drum reimagined by Helen Copnall.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

U'wa drones from the Andes in north-east Colombia.From the sound collections of the Pitt Rivers Museum, University of Oxford, being from a collection of reel-to-reel recordings of U'wa songs and stories made by anthropologist Ann Osborn in the Northern Andes (Sierra Nevada del Cocuy region) in Colombia between 1969 and 1977.Recorded by Ann Osborn.Copyright Pitt Rivers Museum, University of Oxford.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Soul Nectar Show
Grace Under Fire – Sacred Tools for Sacred Work

Soul Nectar Show

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 30:03


In this free live series from Kerri Hummingbird Sami and Akeem Sami of Inner Medicine Community, we will explore how to meet the fiery intensity of 2026 to expand inner freedom, and influence collective healing with a grounded intentional approach to working with the transformational energies. We will discuss how to be love, in action, in the midst of fiery reactivity. We will explore how to move beyond spiritual rhetoric to an actual embodiment of our values. We will share sacred tools for doing the transformational work of 2026, and we will support you in moving from a vision of your purpose into daily intentional practice. Friday Jan 23, 2026 @7:30pm CST Inner Freedom To Collective Healing Friday Feb 6, 2026 @7:30pm CST Being Love Through The Fire Friday Feb 13, 2026 @7:30pm CST Embodied Values – Living What We Believe Friday Feb 20, 2026 @7:30pm CST Sacred Tools for Sacred Work Tuesday Feb 27, 2026 @7:30pm CST From Vision To Practice Each live talk is planned for 30 minutes. Grace Under Fire – Free Live Series https://subscribepage.io/GraceUnderFire   It’s Time To Cross the Threshold Meet Your Power Differently and Ride the Fire Horse Does it feel like life is pushing you harder than usual? Are you being pulled in a thousand directions by the people you care about? Are you questioning who you are and where you’re going? The way you’ve been living is not sustainable. You are not burned out because you're weak. You're tired because you're carrying intensity that your old tools were never designed to hold. More is being asked of us than ever before. More responsibility. More emotional labor. More truth. More fire. And now, the temperature is rising even higher with the Fire Horse entering on February 17, 2026. Every 60 years, the Fire Horse brings transformative yang energy that either purifies or overwhelms. The last Fire Horse was 1966 – a year that brought massive cultural shifts, breakthroughs in consciousness, and radical change. Astrologically, this means that the pressure is building and it’s likely to get more intense in 2026 than it already has been. You don’t have to know a lot about astrology to see for yourself that the old strategies of numbing, pushing, or self-improvement will not work anymore to get you through this. You’re being invited to cross a threshold that will change how you meet life’s challenges. Ride the Fire Horse – 30-day Experience of Inner Medicine Community https://subscribepage.io/RideTheFireHorse ABOUT AKEEM SAMI Akeem brings his lifetime of martial arts mastery as a 6th degree black belt to Inner Medicine Community, as well as his training as a pranic and advanced shamanic healer, offering rich insights about mastering self. He is a somatic healer as well as a licensed massage therapist.   YOUR GUIDE TO SOUL NECTAR: KERRI HUMMINGBIRD Kerri Hummingbird, Medicine Woman, Mother and Mentor, is the Founder of Inner Medicine Training, a Mystery School that shares potent ancient traditions from the Andes and Himalayas for owning your wisdom and living your purpose. She is the #1 international best-selling author of “Inner Medicine: Becoming One with Mother Earth for the Survival of Humanity”, “Love Is Fierce: Healing the Mother Wound”, “The Second Wave: Transcending the Human Drama” (on the int'l bestseller charts for over 6 years) and the award-winning best-selling book “Awakening To Me: One Woman's Journey To Self Love” which describes the early years of her spiritual awakening. As the host of Soul Nectar Show, Ms. Hummingbird inspires people to lead their lives wide awake with an authenticity, passion and purpose that positively impacts others. As a healer and mentor, she catalyzes mind-shifts that transform life challenges into gifts of wisdom. If you are wondering what the heck is going on, the answer is simple. We are in the process of a massive shift in consciousness that can most aptly be described as the metamorphosis from caterpillar to butterfly. As a medicine woman, I guide you to the next deepest understanding and embodiment of yourself as a spiritual being. Whether you receive a shamanic healing session, participate in the Reinvent Yourself Training program, or join us for Inner Medicine Training, one thing is certain: you will connect more deeply with your true self and learn to navigate the changes in your life from an empowered space within. SCHEDULE A FREE DISCOVERY SESSION: https://tinyurl.com/SoulNectarChat  

Indeportes Antioquia - Radio
La Voz del Deporte Antioqueño de Indeportes Antioquia - sábado 21 de febrero de 2026

Indeportes Antioquia - Radio

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 29:45


“La Voz del Deporte Antioqueño” del sábado 21 de febrero de 2026. En la emisión 704 la historia de vida del comunicador social y periodista Carlos Gilberto Giraldo García.Emisión 704 de «La Voz del Deporte Antioqueño» de Indeportes Antioquia. Programa correspondiente al sábado 21 de febrero de 2026.Temática: En el programa 704 de «La Voz del Deporte Antioqueño» de Indeportes Antioquia, emitido el sábado 21 de febrero de 2026, hablamos con el comunicador social y periodista Carlos Gilberto Giraldo García. En cerca de 30 minutos, Carlos Gilberto, quien se desempeña desde hace 25 años (desde el 4 de febrero de 2001), como presentador oficial de los partidos de Atlético Nacional en el estadio Atanasio Girardot de la ciudad de Medellín, nos cuenta su bonita, interesante y llamativa historia de vida. Giraldo García, quien es hijo de Gilberto y Gilma, reseña de sus andanzas estudiantiles en el Instituto Jesús de la Buena Esperanza de Bello y en el Seminario de Misiones de Yarumal. Carlos Gilberto, quien debe su nombre a su abuelo Carlos García y a su padre Gilberto Giraldo, tiene como hermanos a Gilma, Elizabeth, Dora, Alexandra y Oswaldo, cuenta que trabajó en los albores de la construcción del Metro de Medellín, en agencias, tiendas y fábricas de Bello y de la capital antioqueña, antes de que lo pensionaran y entrara a estudiar en la Universidad de Antioquia. «Papá Giraldo», como le decían en la Universidad de Antioquia, está casado, hace 40 años, con Gloria Nancy Gómez, es padre de Isabel Cristina y tiene una nieta que lleva por nombre Fabiana Moreno Giraldo de 17 años. En «La Voz del Deporte Antioqueño» de Indeportes Antioquia Carlos Giraldo nos hace un relato de su lucha con una enfermedad huérfana con la que aún convive y por la que lo pensionaron con tan solo 27 años de edad. En este espacio, nuestro invitado relata cómo fue que un joven médico llamado Luis Fernando Pinto Peñaranda, descubrió su problema de salud y cómo le enseñaron a enfrentarlo. Este hincha de Atlético Nacional también fue speaker en el estadio Atanasio Girardot, del Deportivo Independiente Medellín. Giraldo García es comunicador social - periodista de la Universidad de Antioquia y tras su graduación ha laborado en diferentes medios de comunicación social de la ciudad (prensa, radio, televisión y agencias de prensa). También ha sido en muchas ocasiones, jefe de prensa de diferentes certámenes deportivos. Carlos Gilberto Girado García, quien en alguna ocasión renegó de su devenir y de su situación de salud, se siente agradecido y realizado en la vida y va erguido y con todo el ánimo, adelante con su profesión, haciendo por doquier periodismo con calidad.Carlos es feliz con su quehacer, al lado de su familia y amigos, anunciando, en sus medios, aparte de muchas noticias del deporte, los logros de su equipo del alma, el Atlético Nacional, en el Atanasio Girardot.«La Voz del Deporte Antioqueño» de Indeportes Antioquia es una producción de la Oficina de Prensa, Área de Comunicaciones, del Instituto Departamental de Deportes de Antioquia que se trasmite por la Emisora Cultural Universidad de Antioquia, frecuencias de Andes, Caucasia, El Carmen de Viboral, Medellín, Puerto Berrío, Santa Fe de Antioquia y Turbo.

Just a Good Conversation
Just a Good Conversation: Dr. Jerry Moore

Just a Good Conversation

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 117:17


Dr. Jerry Moore is an archaeologist, writer, editor, and professor of Emeritus in anthropology at California State University Dominguez Hills in Carson, CA. Moore has conducted archaeological research in Peru, Mexico, and southern California. Moore's principal expertise is on the prehistoric architecture and cultural landscapes in the Andes. He has written the books, "Architecture and Power in the Prehispanic Andes: The Archaeology of Public Buildings" (1996 Cambridge University Press), "Cultural Landscapes in the Prehispanic Andes: Archaeologies of Place" (2005 University Press of Florida), "The Prehistory of Home" (2012, University of California Press, recognized with the 2014 Society for American Archaeology Book Award), "A Prehistory of South America: Ancient Cultural Diversity on the Least-Known Continent" (2014, University Press of Colorado), and "Incidence of Travel: Recent Journeys in Ancient South America" (2017, University Press of Colorado). He is currently working on a new book, "Ancient Andean Houses: Making-Inhabiting-Studying." Moore is the co-editor with Donald Laylander of "The Prehistory of Baja California: Advances in the Archaeology of the Forgotten Peninsula" (2006 University Press of Florida) which was chosen as a 2007 Choice Distinguished Book. Also, Moore has written one of the leading textbooks on anthropological theory, "Visions of Culture: An Introduction to Anthropological Theories and Theorists" (2018, 5th edition, Rowman and Littlefield) and he edited a companion collection of primary materials, "Visions of Culture: An Annotated Reader" (2018, 2nd edition, Rowman and Littlefield). Moore's writings have been translated into Spanish, French, Han Chinese, Turkish, and Croatian. Moore is also the editor of "Ñawpa Pacha: Journal of Andean Archaeology". Moore is also the editor for the series, Archaeologies of Landscape in the Americas, published by the University of New Mexico Press. Moore has been a Fellow in Precolumbian Studies at Harvard's Dumbarton Oaks Research Libraries and Collections in Washington D.C. (1992-93 and 2017), a senior scholar at the Sainsbury Centre for the Visual Arts at the University of East Anglia (1994), a Fellow at the Getty Research Institute (2001-2002), and a Fellow at the Institute of Advanced Studies, Durham University, UK (2013). He lives with his family in Long Beach, California, and provides food service to four cats.

The Rest Is History
The Fall of the Incas: Massacre in the Andes (Part 2)

The Rest Is History

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 69:00


What happened when the Spanish conquistadors lead by Francisco Pizarro came face to face with the ruthless emperor of the Incan Empire, Atahualpa? How did the Incas treat their strange, pale, alien visitors with their horses? And, why did a brutal, bloody fight to the death break out between the two sides after the meeting? Join Dominic and Tom, as they discuss one of the most totemic meetings of all time - the emperor of the Incas Atahualpa and the Spanish buccaneer Francisco Pizarro. Would either survive the confrontation that ensued? Become a member today and join us at The Rest Is History Festival at Hampton Court Palace on the 4th and 5th of July 2026. This is a members-only event. Join the Athelstans for guaranteed entry or become a Friend of the Show to enter the ballot. You'll also get ad-free listening, bonus episodes, exclusive miniseries and more.Sign up now at ⁠therestishistory.com and find out more about the festival here.UTM: http://therestishistory.com/club?utm_source=podcast&utm_medium=referral&utm_campaign=trihfestival&utm_term=listeners&utm_content=episodedescription _______ Twitter: @TheRestHistory @holland_tom @dcsandbrook Video Editors: Jack Meek + Harry Swan Social Producer: Harry Balden Producers: Tabby Syrett & Aaliyah Akude  Executive Producer: Dom Johnson Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Highlights from The Pat Kenny Show
The Inca Gardens of Ancient Peru

Highlights from The Pat Kenny Show

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 8:42


Ahead of Pat Kenny's move to weekends at the beginning of March, we've delved into the archives to bring you some of the best pieces from his dozen-and-a-half years of mornings on Newstalk.High in the Andes the mountains rise in sheer ridges, their flanks cut with cliffs and ravines, their summits capped with snow. To the casual eye they seem forbidding, a landscape of rock and cloud where little could grow. Yet if you follow the river valleys upward into the Sacred Valley of the Incas you begin to see an extraordinary sight. The Inca Gardens of Ancient Peru. To tell us the story of the wonderful sight is Diarmuid Gavin, award winning garden designer.

Microjuris Argentina
Cuando la IA inventa fallos: riesgos y método para un uso responsable.

Microjuris Argentina

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 9:26


Francisco Leiva Retamal︎Casos más relevantes de abogados que utilizaron citas falsas generadas por IA: FALLO: O.F.C. c/ Booking.com Argentina S.R.L. y otro s/ daños y perjuicios FALLO: G. C. A. y otros c/ M. F. D. y otros s/ daños y perjuicios ︎Factores en común: confianza ciega, nulo pensamiento crítico y alucinaciones de la IA Generativa ︎ Método efectivo para buscar jurisprudencia con IA sin perder el criterio jurídico:Paso 1) Elegir la IA adecuadaPaso 2) Redactar un buen prompt legal: Método ROCIFA de Joel GómezPaso 3) Activar funciones específicas y avanzadas de investigación: Deep ResearchPaso 4) Leer el informe de la IA y revisar cada una de las Sentencias.CV AUTOR: Abogado. Divulgador de inteligencia artificial y herramientas digitales aplicadas al Derecho. Docente invitado en la Academia GreenTech, donde dictó las teleclases: ︎ Búsqueda de Jurisprudencia con Inteligencia Artificial ︎ Notebook LM para abogados: usos prácticos en el ejercicio profesional. Procurador en el Estudio Jurídico Varea Delgado (San Martín de los Andes, Neuquén). Coordinador de Capacitaciones Jurídicas en la academia Estudiantes Digitales.

Sons da Terra
Macuquinho: o canto que reverbera na Mata Atlântica

Sons da Terra

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 16:52


Neste episódio do Sons da Terra os repórteres do programa conversam com biólogo Luciano Lima sobre uma ave exclusiva da Mata Atlântica que é muito mais escuta do que observada, o macuquinho (Eleoscytalopus indigoticus).A espécie que mede cerca de 11 cm costuma percorrer o solo de matas mais fechadas e devido ao comportamento rasteiro e ao tipo de habitat em que vive não é considerada uma ave fácil de ser observada.Apesar disso, o canto do macuquinho pode ser escutado com frequência na floresta e pode ser confundido com o som de um anfíbio, não à toa ele é conhecido também pelo nome de macuquinho-perereca. Uma curiosidade é que a ave utiliza o oco de árvores para que seu canto seja amplificado na mata. E você sabia que o macuquinho e outras espécies da família Rhinocryptidae são considerados amostras vivas de como a Mata Atlântica está conectada com os Andes? Assista ao episódio completo e confira esse e outros detalhes!Foto: Leonardo Vilela/TG

Fluent Fiction - Spanish
The Lost Amulet of Tiwanaku: Uniting Science and Tradition

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 14:55 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: The Lost Amulet of Tiwanaku: Uniting Science and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-18-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el majestuoso lago Titicaca.En: The summer sun shone intensely over the majestic lago Titicaca.Es: Las aguas azules del lago relucían bajo los rayos del sol, y las montañas de los Andes parecían gigantes guardianes de aquel paisaje ancestral.En: The blue waters of the lake glistened under the sun's rays, and the Andes mountains seemed like giant guardians of that ancient landscape.Es: El sonido de las músicas del Carnaval resonaba desde las aldeas cercanas, dando vida al lugar con su alegría y energía.En: The sound of Carnaval music resonated from nearby villages, bringing the place to life with its joy and energy.Es: Luz, una arqueóloga decidida y de mente escéptica, estaba ansiosa.En: Luz, a determined and skeptical archaeologist, was anxious.Es: El Amuleto de Tiwanaku había desaparecido misteriosamente del museo local.En: The Amuleto de Tiwanaku had mysteriously disappeared from the local museum.Es: Ella había llegado desde lejos, enviada para encontrarlo y devolverlo a salvo.En: She had come from afar, sent to find it and return it safely.Es: A su lado, Adán, un guía local con un vasto conocimiento cultural, observaba el lago con ojos llenos de historias.En: Beside her, Adán, a local guide with vast cultural knowledge, observed the lake with eyes full of stories.Es: Era la época del Carnaval, y las tradiciones cobraban vida por doquier.En: It was the time of Carnaval, and traditions came to life everywhere.Es: "Dicen que un espíritu del lago ha robado el amuleto," comentó Adán, su voz bajita pero cargada de emociones.En: "They say a spirit from the lake has stolen the amulet," Adán commented, his voice low but laden with emotions.Es: Luz resopló suavemente, escéptica.En: Luz snorted softly, skeptical.Es: "No creo en fantasmas," replicó, pero en el fondo sabía que necesitaba la ayuda de Adán para resolver el misterio.En: "I don't believe in ghosts," she replied, but deep down she knew she needed Adán's help to solve the mystery.Es: Durante el Carnaval, Adán le propuso a Luz ir a un rincón remoto del lago, donde decía que se podía ver al espíritu si se hacían las ofrendas correctas.En: During Carnaval, Adán proposed to Luz that they go to a remote corner of the lake, where he said the spirit could be seen if the proper offerings were made.Es: Luz, aunque dudaba de los espíritus, aceptó.En: Luz, although doubtful about spirits, agreed.Es: Se embarcaron en una pequeña canoa al atardecer, con Adán guiando el camino.En: They embarked on a small canoe at sunset, with Adán leading the way.Es: Llegaron al sitio justo al caer la noche.En: They arrived at the site just as night fell.Es: La luz de la luna llena bañaba el lago, creando una atmósfera mística.En: The light of the full moon bathed the lake, creating a mystical atmosphere.Es: Adán, con reverencia, colocó ofrendas de flores y frutas a la orilla.En: Adán, with reverence, placed offerings of flowers and fruits at the shore.Es: El viento comenzó a soplar suavemente, y un silencio extraño invadió el lugar.En: The wind began to blow gently, and a strange silence invaded the place.Es: Luz, a pesar de sí misma, sintió un escalofrío recorrerle la espalda.En: Luz, despite herself, felt a shiver run down her spine.Es: De repente, una figura anciana emergió de las sombras.En: Suddenly, an elderly figure emerged from the shadows.Es: Era un anciano de la comunidad, conocido por su sabiduría.En: He was an elder from the community, known for his wisdom.Es: "El amuleto está seguro," dijo con una voz serena.En: "The amulet is safe," he said with a serene voice.Es: "Lo oculté para protegerlo de los extraños.En: "I hid it to protect it from outsiders.Es: No es mi intención lastimar.En: It is not my intention to harm.Es: Solo proteger."En: Only to protect."Es: Luz miró a Adán, sus ojos reflejando comprensión.En: Luz looked at Adán, her eyes reflecting understanding.Es: Finalmente entendió la importancia de respetar las creencias y tradiciones locales.En: She finally understood the importance of respecting local beliefs and traditions.Es: "Devolveremos el amuleto al museo," prometió el anciano, "pero debéis garantizar su seguridad."En: "We will return the amulet to the museum," the elder promised, "but you must guarantee its safety."Es: Con el entendimiento mutuo y el nuevo respeto por las tradiciones, Luz y Adán volvieron con el amuleto, listos para asegurar su lugar seguro en el museo.En: With mutual understanding and new respect for traditions, Luz and Adán returned with the amulet, ready to ensure its safe place in the museum.Es: La desaparición del artefacto se solucionó no solo con lógica, sino con una comprensión rica de la cultura y las creencias del pueblo, uniendo ciencia y tradición como nunca antes.En: The disappearance of the artifact was resolved not only with logic but with a rich understanding of the culture and beliefs of the people, uniting science and tradition like never before. Vocabulary Words:the summer: el veranomajestic: majestuosothe archaeologist: la arqueólogaskeptical: escépticato resonate: resonarthe canoe: la canoadetermined: decididathe guardian: el guardiánmysteriously: misteriosamentevast: vastothe offering: la ofrendato propose: proponerthe elder: el ancianoto hide: ocultarto protect: protegergiant: gigantethe wisdom: la sabiduríaserene: serenato reflect: reflejarstrange: extrañothe shiver: el escalofríoto ensure: asegurarmystical: místicothe logic: la lógicathe understanding: el entendimientothe community: la comunidadthe sunset: el atardecerthe spirit: el espírituthe landscape: el paisajeto unite: unir

PENSANDO CON EL CUERPO RADIO
La educación como esencia de lo humano con Verónica Puech

PENSANDO CON EL CUERPO RADIO

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 60:03 Transcription Available


 En este nuevo ciclo de Pensando con el cuerpo, conversamos con Verónica Puech sobre cómo un sistema educativo centrado en la niñez y la adolescencia potencia el desarrollo integral y la formación de seres con propósito.Verónica, economista de la Universidad de los Andes y exdirectora de Enseña por Colombia, ha trabajado en Save the Children (India) y Compartamos Colombia. Actualmente, es codirectora de Kalapa, una comunidad de aprendizaje transformadora.En este episodio, nos revela los tres puntos de quiebre que la llevaron a encontrar su propósito y nos explica los pilares de Kalapa: una comunidad que propone habitar el planeta con mayor consciencia y sentido. ¡No se pierda este gran regreso!

WOLA Podcast
Don't Let Boat Strikes Fade Into the Background

WOLA Podcast

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 52:57


This episode is a conversation with John Walsh, WOLA's director for Drug Policy and the Andes, about the ongoing U.S. military attacks on civilian boats in the Caribbean and Pacific Oceans. When Walsh and host Adam Isacson recorded this episode, on February 13, 2026, 35 attacks had killed at least 131 people since September 2, 2025—an average of four killings every five days—and another attack later that day killed 3 more people. Walsh and Isacson just published a WOLA commentary, "The Boat Strikes are Still Happening: Five Things You Need to Know," warning against the dangerous normalization of extrajudicial executions carried out directly by the U.S. military. Five months into this campaign, the strikes are fading from public attention despite their illegality. Media coverage has dwindled from the intense scrutiny of September and the revelations about "double tap" strikes on survivors in December to a trickle of stories. This normalization poses dangers: the justifications being used could extend to other victims in other contexts, and elements of the U.S. military appear to be accepting unlawful orders. There is no congressional authorization for military force against drug traffickers. Under international law, the United States is not engaged in an armed conflict with drug cartels—designating groups as foreign terrorist organizations does not confer wartime authorities. From a drug policy perspective, Walsh argues these strikes are futile. After five months, there is no evidence of a disruption to cocaine supplies. Drug trafficking organizations are highly adaptive, with alternative routes readily available. The administration's own recognition that traditional interdiction didn't work led them to this extreme escalation, but killing traffickers at sea will not fundamentally alter market dynamics driven by constant demand and enormous profits under prohibition. The boat strikes, if "normalized," could prepare the ground for grave future outcomes. The administration's willingness to label anonymous victims as "narcoterrorists" creates a template for applying similar labels to domestic opponents—something already visible in the characterization of ICE critics and the victims of Chicago and Minneapolis shootings as "domestic terrorists." Walsh notes that President Trump has expressed his desire to deploy military forces against "the enemy within" on U.S. streets, and the compliance of Southern Command with these illegal orders suggests obedience to the president over the Constitution. "The illegality is not a bug, it's a feature," Walsh concludes. Walsh concludes by emphasizing the importance of litigation on behalf of victims' families, the moral voice of faith leaders, and continued media attention to prevent normalization. These strikes, he argues, are not a peripheral story but central to the administration's declared strategy of dominating the Western Hemisphere through coercion.

Millionaire University
How He Built a 185+ Location Franchise Starting With Just a Lawn Mower | Mike Andes (MU Classic)

Millionaire University

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 51:29


#780 What started as two kids mowing lawns to pay for college has grown into a 185+ location franchise across the U.S., Canada, and Australia! In this episode hosted by Brien Gearin, Mike Andes, founder of Augusta Lawn Care, shares how a near-death accident under a dump truck became the turning point that forced him to systematize his business and step out of day-to-day operations. He breaks down the path from operator to leader, the three stages of scaling from $0 to $1 million, and why pay-for-performance, open-book management, and profit-sharing are game-changers for employee motivation and retention. Mike also reveals how content creation and personal branding helped him grow both his franchise and software companies — and why every small business owner should consider becoming “the mayor” of their local market online. Whether you're mowing lawns or managing a team of technicians, this episode is full of practical wisdom and inspiration! (Original Air Date - 6/16/25) What we discuss with Mike: + From lawn kid to franchise CEO + Scaling from $0 to $1M + Pay-for-performance explained + Open-book management benefits + Systems vs. hustle mentality + Surviving a workplace accident + Hiring and training A-players + Using content to drive growth + Local brand vs. national fame + Why most franchises fail Thank you, Mike! Check out Augusta Lawn Care at ⁠AugustaLawnCareServices.com⁠. Follow Mike on ⁠Facebook⁠, ⁠Instagram⁠, ⁠LinkedIn⁠, ⁠TikTok⁠, and ⁠YouTube⁠. Watch the ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠video podcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ of this episode! To get access to our FREE Business Training course go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠MillionaireUniversity.com/training⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ To get exclusive offers mentioned in this episode and to support the show, visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠millionaireuniversity.com/sponsors⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Meditation Conversation Podcast
556. Inner Medicine & Shamanic Awakening | Animal, Plant & Galactic Consciousness - Kerri Hummingbird

The Meditation Conversation Podcast

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 52:37


This episode with Kerri Hummingbird is filled with timeless shamanic insight. Kerri shares how our greatest traumas and challenges are actually medicine for awakening, helping us expand our consciousness and reconnect with the Earth's intelligence. We explore the healing roles of animal and plant consciousness, the wisdom of the Andes and Himalayas, and how we can integrate these teachings into modern life. Kerri Hummingbird is a medicine woman, mother, and mentor, as well as the founder of Inner Medicine Training, a mystery school bridging ancient wisdom with modern transformation. She is the #1 international bestselling author of Inner Medicine: Becoming One with Mother Earth for the Survival of Humanity, and the host of the Soul Nectar podcast.   ✨ In this episode: Seeing trauma as medicine for awakening How animals and plants assist our evolution The serpent, jaguar, hummingbird, and eagle archetypes The merging of shamanic and galactic consciousness The alchemy of ancestral healing and the new Earth  

PRAIRIE JUSTICE : The Greg Sanders Vigilante Podcast
Ep 59 – Leading Comics #6 (part 4 of 7) “Winged Masters of the Mountains” – Spring 1943

PRAIRIE JUSTICE : The Greg Sanders Vigilante Podcast

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 20:57


Ep 59 – Leading Comics #6 (part 4 of 7) “Winged Masters of the Mountains” – Spring 1943 https://prairiejustice.podbean.com/e/ep-59-%e2%80%93-leading-comics-6-part-4-of-7-winged-masters-of-the-mountains-%e2%80%93-spring-1943/ Brief Introduction and Original Radio Play adaptation of Seven Soldiers of Victory feature appearing in Leading Comics #6, Spring 1943 (on sale Mar 10 1943) Part 4 of a 7 part series. Continuting the search for gold in the Andes, by the stalwarts, the Shining Knight and the Vigilante! Script: Joe Samachson Art: Maurice del Burgo       Editor: Jack Schiff Feedback for Prairie Justice can be left on:  Facebook: https://www.facebook.com/Vigilante41 email: vigilantecast@gmail.com       Bluesky: rangergord.bsky.social Sorry, no Twitter /  X or any other social network. You can request a mailing address. Music Excerpts Used Opening Stinger– “Nashville Just Wrote Another Cheatin' Song” – Midnite Rodeo Band “Theme from Bearcats!” – (Hal Hopper/John Andrew Tartaglia, composers) Closing Stinger – “The Last of the Singin' Cowboys” Marshall Tucker Band

Fluent Fiction - Spanish
Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 17:47 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de fines de verano bañaba las antiguas ruinas de Machu Picchu con un cálido resplandor.En: The late summer sun bathed the ancient ruins of Machu Picchu with a warm glow.Es: Las terrazas de piedra, testigos mudos de una historia milenaria, se alzaban entre las verdes montañas de los Andes.En: The stone terraces, silent witnesses of a millennia-long history, stood among the green mountains of the Andes.Es: Era el escenario perfecto para el encuentro internacional sobre preservación cultural, un evento que reunía a expertos de todo el mundo.En: It was the perfect setting for the international meeting on cultural preservation, an event that gathered experts from all over the world.Es: Luz, una antropóloga cultural apasionada, llegó acompañada por Javier, un historiador ambicioso.En: Luz, a passionate cultural anthropologist, arrived accompanied by Javier, an ambitious historian.Es: Mientras el tren subía hacia la ciudadela, Luz meditaba sobre el objetivo de su viaje: conseguir apoyo para un proyecto de preservación cultural comunitaria.En: As the train climbed towards the citadel, Luz meditated on the objective of her trip: to gain support for a community cultural preservation project.Es: Quería proteger las tradiciones indígenas y asegurar su legado.En: She wanted to protect indigenous traditions and ensure their legacy.Es: Al llegar, el sonido de la multitud de delegados llenó el aire.En: Upon arrival, the sound of the crowd of delegates filled the air.Es: La reunión se llevó a cabo en una sala montada entre las ruinas, rodeada de la niebla que ocasionalmente permitía ver el vibrante valle debajo.En: The meeting was held in a room set up among the ruins, surrounded by the mist that occasionally allowed a view of the vibrant valley below.Es: Luz observó a los asistentes con atención.En: Luz watched the attendees closely.Es: Entre ellos estaban quienes deseaban expandir el turismo a toda costa, algunos influyentes y poderosos.En: Among them were those who wished to expand tourism at all costs, some influential and powerful.Es: En ese momento, una figura familiar captó su mirada.En: At that moment, a familiar figure caught her eye.Es: Elena, una amiga de la infancia, también estaba allí, participando sorprendentemente en la cumbre.En: Elena, a childhood friend, was also there, surprisingly participating in the summit.Es: Elena y Luz compartían historias y recuerdos de su comunidad, y su inesperada presencia agitó en Luz viejas memorias y emociones.En: Elena and Luz shared stories and memories from their community, and her unexpected presence stirred in Luz old memories and emotions.Es: Conversaron como si el tiempo no hubiera pasado, compartiendo comidas y risas en los descansos del evento.En: They conversed as if no time had passed, sharing meals and laughter during the breaks of the event.Es: Durante las sesiones del congreso, los debates eran acalorados.En: During the conference sessions, the debates were heated.Es: Luz percibía la batalla entre la preservación cultural y la expansión turística.En: Luz perceived the battle between cultural preservation and tourism expansion.Es: Javier, con sus propios objetivos, parecía inclinado a aliarse con los promotores de turismo, buscando el reconocimiento que deseaba.En: Javier, with his own objectives, seemed inclined to ally with the tourism promoters, seeking the recognition he desired.Es: Elena intervino en uno de los debates, narrando sus experiencias personales sobre la importancia de las tradiciones culturales.En: Elena intervened in one of the debates, narrating her personal experiences about the importance of cultural traditions.Es: Su historia resonó en Luz, quien sintió un renovado impulso por su causa.En: Her story resonated with Luz, who felt a renewed drive for her cause.Es: Pero la presión era enorme; los delegados más influyentes promovían el turismo como motor económico.En: But the pressure was enormous; the most influential delegates promoted tourism as an economic engine.Es: Llegó el momento culminante del debate principal.En: The culminating moment of the main debate arrived.Es: Luz, llena de determinación, subió al estrado.En: Luz, filled with determination, took the stage.Es: Habló con el corazón, compartiendo historias de su comunidad y las enseñanzas ancestrales.En: She spoke from the heart, sharing stories from her community and ancestral teachings.Es: Usó lo que Elena le había recordado: la cultura no es solo pasado, es presente y futuro.En: She used what Elena had reminded her: culture is not just the past, it is the present and the future.Es: Con cada palabra, Luz capturó la atención de los asistentes.En: With each word, Luz captured the attendees' attention.Es: Sus máximas eran claras: la preservación cultural y el desarrollo podían coexistir, pero la explotación desmedida destruiría la esencia de lo que intentaban mostrar al mundo.En: Her principles were clear: cultural preservation and development could coexist, but excessive exploitation would destroy the essence of what they were trying to showcase to the world.Es: El auditorio se llenó de aplausos al concluir su intervención.En: The auditorium filled with applause at the conclusion of her speech.Es: Al final del día, su esfuerzo dio frutos.En: By the end of the day, her effort bore fruit.Es: Luz consiguió el apoyo necesario para su proyecto, gracias a quienes reconocieron la importancia de preservar la cultura sobre la pura expansión económica.En: Luz gained the necessary support for her project, thanks to those who recognized the importance of preserving culture over mere economic expansion.Es: Con el éxito en manos, Luz se sintió renovada.En: With success in hand, Luz felt renewed.Es: No solo había defendido sus ideales, sino que también había fortalecido su amistad con Elena.En: She had not only defended her ideals but also strengthened her friendship with Elena.Es: Juntos, entendieron que el verdadero progreso se basaba en la integridad y la autenticidad.En: Together, they understood that true progress was based on integrity and authenticity.Es: Bajo el cielo despejado de los Andes, Luz miró una vez más las ruinas, sintiendo que el viaje significaba más que un simple proyecto.En: Under the clear sky of the Andes, Luz looked once more at the ruins, feeling that the journey meant more than just a simple project.Es: Era el inicio de una nueva etapa, donde sus valores guiaban hacia un futuro lleno de propósito y esperanza.En: It was the beginning of a new stage, where her values guided her toward a future filled with purpose and hope. Vocabulary Words:sun: el solruins: las ruinasglow: el resplandorterraces: las terrazaswitnesses: los testigoscitadel: la ciudadelalegacy: el legadocrowd: la multitudmist: la nieblavibrant: vibranteattendees: los asistentessummit: la cumbrememories: los recuerdosbreaks: los descansosdebates: los debatestourism expansion: la expansión turísticarecognition: el reconocimientoexperiences: las experienciaspressure: la presiónengine: el motorstage: el estradoteachings: las enseñanzasessence: la esenciaauditorium: el auditoriosupport: el apoyosuccess: el éxitopurpose: el propósitohope: la esperanzaprogress: el progresointegrity: la integridad

Soul Nectar Show
Hope Through The Chaos with Keith Giles

Soul Nectar Show

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 43:35


Have you been feeling overwhelmed, feeling grief and anger outrage, all the things and don't know what to do about it? Don't know what action to take? Well, I invited my friend, Keith Giles on the show today to help explain some of what's going on from a theological perspective and to help us get less confused, more centered, more clear. And actually, the blessing that happened was that the sun parted the clouds and we had some beautiful hope. So join us for this conversation to be inspired and find out more! Keith Giles grew up in the Open Brethren Churches of London, England and was called into ministry to serve as an elder and licensed minister in a traditional Baptist Church in Northern Ireland for 15 years and to pastor a church in Orange County, California. Keith also worked with Peace Catalyst International to foster Christian-Muslim relationships. Questioning traditional beliefs of his upbringing led Keith Giles to leave the conventional Christian Church more than 10 years ago to follow Jesus instead and start a House Church, where no one takes a salary and 100% of offerings are given to support the poor in their community. Keith has been a published author since 1989 and has written several books including a seven part best selling book series, The “Jesus Un” series about deconstructing your faith without losing it and, “Sola” a book series focused on embracing the mystery of the Divine. His latest book is titled, “The Quantum Sayings of Jesus: Decoding the Lost Gospel of Thomas”. Keith is also a blogger and the host of “Second Cup with Keith” podcast, the co-founder and co-host to “The Heretic Happy Hour Podcast” as well as a regularly scheduled guest speaker appearances on several other shows. Watch or listen to the show for encouragement to seek answers to your questions about Jesus and your faith beyond the Bible. You’re Invited! READ: The Quantum Sayings of Jesus: Decoding the Lost Gospel of Thomas https://www.amazon.com/Quantum-Sayings-Jesus-Decoding-Gospel-ebook/dp/B0CW1FXSF2/   KEITH GILES BIO Keith Giles is the best-selling author of the 7-part “Jesus Un” book series focused on Deconstruction of the Christian faith, and the “Sola” book series focused on embracing the mystery of the Divine. He's been interviewed on CNN with Anderson Cooper, USA Today, Fox News, BuzzFeed and hundreds of other podcasts and radio programs. He's a regular contributor to John Fugelsang's Sirius XM Radio show, “Tell Me Everything”, as part of the weekly “God Squad” segment, and he is the founder and co-host of the “Heretic Happy Hour Podcast”, and his solo podcast, “Second Cup with Keith.” His latest book, “The Quantum Sayings of Jesus: Decoding the Lost Gospel of Thomas” is available now on Amazon. Keith currently lives in El Paso, TX with his wife Wendy. “Quantum Theology: Volume I” is coming out soon. LINKS Blog: www.KeithGiles.com Instagram: https://www.instagram.com/keithagiles/ Facebook: https://www.facebook.com/keithagiles Online Courses: http://www.QuoirAcademy.com   YOUR GUIDE TO SOUL NECTAR: KERRI HUMMINGBIRD Kerri Hummingbird, Medicine Woman, Mother and Mentor, is the Founder of Inner Medicine Training, a Mystery School that shares potent ancient traditions from the Andes and Himalayas for owning your wisdom and living your purpose. She is the #1 international best-selling author of “Inner Medicine: Becoming One with Mother Earth for the Survival of Humanity”, “Love Is Fierce: Healing the Mother Wound”, “The Second Wave: Transcending the Human Drama” (on the int'l bestseller charts for over 6 years) and the award-winning best-selling book “Awakening To Me: One Woman's Journey To Self Love” which describes the early years of her spiritual awakening. As the host of Soul Nectar Show, Ms. Hummingbird inspires people to lead their lives wide awake with an authenticity, passion and purpose that positively impacts others. As a healer and mentor, she catalyzes mind-shifts that transform life challenges into gifts of wisdom. If you are wondering what the heck is going on, the answer is simple. We are in the process of a massive shift in consciousness that can most aptly be described as the metamorphosis from caterpillar to butterfly. As a medicine woman, I guide you to the next deepest understanding and embodiment of yourself as a spiritual being. Whether you receive a shamanic healing session, participate in the Reinvent Yourself Training program, or join us for Inner Medicine Training, one thing is certain: you will connect more deeply with your true self and learn to navigate the changes in your life from an empowered space within. SCHEDULE A FREE DISCOVERY SESSION: https://tinyurl.com/SoulNectarChat JOIN SOUL NECTAR TRIBE! https://kerrihummingbird.com/membership In Soul Nectar Tribe, we are joining forces to influence a new conversation on the planet…one that respects and honors all of life and looks forward seven generations to ensure the consequences of our actions are what we choose to create for our descendents. When we join our sparks together in community and comraderie, we become a powerful beacon of light and hope. FREE GIFTS! 1. Receive the free Reinvent Yourself ebook and guided meditations at http://www.kerrihummingbird.com/gift 2. Receive the Second Wave Guided Meditation Pack for free at http://www.thesecondwave.media LINKS FOR KERRI HUMMINGBIRD Website: www.kerrihummingbird.com Facebook: https://www.facebook.com/kerri.hummingbird.sami Instagram: https://www.instagram.com/kerri.hummingbird/ YouTube: https://www.youtube.com/@soulnectarshow LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/kerrihummingbird/

Soul Nectar Show
Grace Under Fire – Embodied Values – Living What We Believe

Soul Nectar Show

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 47:29


In this free live series from Kerri Hummingbird Sami and Akeem Sami of Inner Medicine Community, we will explore how to meet the fiery intensity of 2026 to expand inner freedom, and influence collective healing with a grounded intentional approach to working with the transformational energies. We will discuss how to be love, in action, in the midst of fiery reactivity. We will explore how to move beyond spiritual rhetoric to an actual embodiment of our values. We will share sacred tools for doing the transformational work of 2026, and we will support you in moving from a vision of your purpose into daily intentional practice. Friday Jan 23, 2026 @7:30pm CST Inner Freedom To Collective Healing Friday Feb 6, 2026 @7:30pm CST Being Love Through The Fire Friday Feb 13, 2026 @7:30pm CST Embodied Values – Living What We Believe Friday Feb 20, 2026 @7:30pm CST Sacred Tools for Sacred Work Tuesday Feb 27, 2026 @7:30pm CST From Vision To Practice Each live talk is planned for 30 minutes. Grace Under Fire – Free Live Series https://subscribepage.io/GraceUnderFire   It’s Time To Cross the Threshold Meet Your Power Differently and Ride the Fire Horse Does it feel like life is pushing you harder than usual? Are you being pulled in a thousand directions by the people you care about? Are you questioning who you are and where you’re going? The way you’ve been living is not sustainable. You are not burned out because you're weak. You're tired because you're carrying intensity that your old tools were never designed to hold. More is being asked of us than ever before. More responsibility. More emotional labor. More truth. More fire. And now, the temperature is rising even higher with the Fire Horse entering on February 17, 2026. Every 60 years, the Fire Horse brings transformative yang energy that either purifies or overwhelms. The last Fire Horse was 1966 – a year that brought massive cultural shifts, breakthroughs in consciousness, and radical change. Astrologically, this means that the pressure is building and it’s likely to get more intense in 2026 than it already has been. You don’t have to know a lot about astrology to see for yourself that the old strategies of numbing, pushing, or self-improvement will not work anymore to get you through this. You’re being invited to cross a threshold that will change how you meet life’s challenges. Ride the Fire Horse – 30-day Experience of Inner Medicine Community https://subscribepage.io/RideTheFireHorse ABOUT AKEEM SAMI Akeem brings his lifetime of martial arts mastery as a 6th degree black belt to Inner Medicine Community, as well as his training as a pranic and advanced shamanic healer, offering rich insights about mastering self. He is a somatic healer as well as a licensed massage therapist.   YOUR GUIDE TO SOUL NECTAR: KERRI HUMMINGBIRD Kerri Hummingbird, Medicine Woman, Mother and Mentor, is the Founder of Inner Medicine Training, a Mystery School that shares potent ancient traditions from the Andes and Himalayas for owning your wisdom and living your purpose. She is the #1 international best-selling author of “Inner Medicine: Becoming One with Mother Earth for the Survival of Humanity”, “Love Is Fierce: Healing the Mother Wound”, “The Second Wave: Transcending the Human Drama” (on the int'l bestseller charts for over 6 years) and the award-winning best-selling book “Awakening To Me: One Woman's Journey To Self Love” which describes the early years of her spiritual awakening. As the host of Soul Nectar Show, Ms. Hummingbird inspires people to lead their lives wide awake with an authenticity, passion and purpose that positively impacts others. As a healer and mentor, she catalyzes mind-shifts that transform life challenges into gifts of wisdom. If you are wondering what the heck is going on, the answer is simple. We are in the process of a massive shift in consciousness that can most aptly be described as the metamorphosis from caterpillar to butterfly. As a medicine woman, I guide you to the next deepest understanding and embodiment of yourself as a spiritual being. Whether you receive a shamanic healing session, participate in the Reinvent Yourself Training program, or join us for Inner Medicine Training, one thing is certain: you will connect more deeply with your true self and learn to navigate the changes in your life from an empowered space within. SCHEDULE A FREE DISCOVERY SESSION: https://tinyurl.com/SoulNectarChat  

Ciencia en Bicicleta
Mariposas paramunas, polillas jardineras y otras historias de lepidópteros en Colombia

Ciencia en Bicicleta

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 54:13


En el páramo de Belmira, al norte de Antioquia, las científicas Sandra Uribe y Alejandra Clavijo encontraron una diversidad inesperada de mariposas. Hallaron especies nuevas para la ciencia e identificaron adaptaciones al páramo. Las alas de estos insectos, por ejemplo, tienden a ser oscuras para atraer la luz del sol y calentarse en el frío que hace en la alta montaña, a más de 3 mil metros sobre el nivel del mar. Las mariposas y polillas son bioindicadoras: revelan el estado de un ecosistema. Su ciclo de vida —huevo, oruga, pupa y adulto— depende estrechamente de plantas específicas. Cuando la deforestación o el cambio en las coberturas vegetales alteran sus hábitats, las mariposas lo perciben de inmediato. Por eso estudiarlas permite entender qué tan afectados están los bosques y qué medidas tomar para conservarlos. Sandra Inés Uribe Soto es ingeniera agrónoma con doctorado en Ciencias Biomédicas, profesora de la Escuela de Biociencias de la Universidad Nacional de Colombia sede Medellín y coordinadora de la Maestría en Ciencias-Entomología. Dirige el Insectario-Mariposario de la universidad y el Museo Entomológico Francisco Luis Gallego. Su trabajo abarca la entomología médica, forense y la conservación de insectos como bioindicadores. Alejandra Clavijo Giraldo es bióloga de la Universidad de Antioquia e investigadora de la Universidad Nacional de Colombia sede Medellín. Se especializa en taxonomía y ecología de mariposas y polillas, con énfasis en ecosistemas de alta montaña. Ha participado en el descubrimiento de especies nuevas en los Andes colombianos y es coautora de la Guía de mariposas del campus El Volador. Si te interesa la ciencia y sus historias, visita el Parque Explora. Con la compra de tu boleta permites subsidiar a otros que no pueden pagar y eliges la educación, el ocio edificante y el empleo digno, en su mayor parte para estudiantes de ciencias.

Les pieds sur terre
On ne choisit pas qui on aime

Les pieds sur terre

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 30:15


durée : 00:30:15 - Les Pieds sur terre - par : Sonia Kronlund, Élise Andrieu - Les voies de l'amour sont impénétrables. Marie-Clémence n'a pas choisi de tomber amoureuse d'une femme. Claire n'a pas non plus choisi d'aimer un Péruvien des Andes. Toutes les deux ont dû plier face à leurs propres schémas de vie et ceux de leur entourage pour vivre le grand amour. - réalisation : Yaël Mandelbaum

Paranormal Peeps Podcast
From Templars To Hollywood, How One Date Became Our Favorite Curse

Paranormal Peeps Podcast

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 26:22 Transcription Available


Ever notice how one date can hijack your imagination? We're pulling the mask off Friday the 13th and following its trail from medieval warnings and biblical symbolism to stock market lore, slasher-era storytelling, and the everyday rituals people still swear by. With a mix of history, myth, and measurable facts, we test whether the world is truly more dangerous on this date—or whether our brains are simply better at remembering the hits than the misses.We start with the building blocks: why Fridays got a bad rap in old travel tales, how thirteen at a table became a cultural red flag, and when the pairing of Friday and the 13th actually entered print. From there, we track the modern engines of superstition. A 1907 Wall Street novel turned fear into a financial plot. Decades later, a film franchise transformed a day on the calendar into a cinematic shorthand for danger, priming generations to expect jump scares in real life. Expectation shapes perception; once you're on alert, every black cat and creaky stair reads like a sign.But stories don't stand alone. We walk through famous events pinned to the date—Templar arrests, crashes in the Andes and Moscow, an eerie lightning strike at 13:13, a brutal market drop, Buffalo's freak October snow, and the Costa Concordia disaster—then test them against base rates and bias. Some studies hint at higher incident rates, others don't; what's consistent is our selective attention. Even the economy reacts, with estimates of hundreds of millions lost as people skip flights and delay plans. Fear has a footprint, and it shows up in both memory and money.So what do we do with a day like this? We suggest a reset: treat Friday the 13th as a live experiment in critical thinking and community. Keep the fun rituals if they calm your nerves, but pair them with better questions, clearer data, and shared stories that reclaim the narrative. With two Friday the 13ths in 2026 and the close pass of asteroid Apophis in 2029, curiosity beats dread every time. If our choices write the ending, let's make it a good one.Enjoy the ride? Follow the show, share this episode with a friend who loves spooky history, and leave a quick review telling us your best Friday the 13th superstition or story.Thank you for listening to the Paranormal Peeps Podcast. Check us out on Facebook Paranormal Peeps Podcast or Coldspot Paranormal Research and on Instagram coldspot_paranormal_researchSupport the show

Fluent Fiction - Spanish
Sustainable Style: Ignite Carnaval with Eco-Friendly Fashion

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 15:30 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Sustainable Style: Ignite Carnaval with Eco-Friendly Fashion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: La brisa fresca de los Andes jugueteaba con las hojas de los árboles mientras el sol iluminaba la cabaña en la montaña.En: The fresh breeze of the Andes played with the leaves of the trees while the sun illuminated the cabin in the mountain.Es: Era un refugio acogedor, con ventanas grandes que ofrecían vistas impresionantes de los picos y valles verdes.En: It was a cozy refuge, with large windows offering impressive views of the peaks and green valleys.Es: Dentro, Ignacio, Beatriz y Pilar comenzaban su sesión de brainstorming.En: Inside, Ignacio, Beatriz, and Pilar began their brainstorming session.Es: En el aire flotaba la emoción del Carnaval que se aproximaba.En: The air was filled with the excitement of the approaching Carnaval.Es: Ignacio miraba por la ventana, reflexionando.En: Ignacio looked out the window, reflecting.Es: Llevaba tiempo pensando en cómo hacer que su marca de moda sostenible destacara durante Carnaval.En: He had been thinking for a while about how to make his sustainable fashion brand stand out during Carnaval.Es: Beatriz, llena de energía creativa, rompió el silencio: —¡Tengo una idea increíble!En: Beatriz, full of creative energy, broke the silence: "I have an incredible idea!"Es: —exclamó con emoción.En: she exclaimed excitedly.Es: Sus ojos brillaban—.En: Her eyes shone.Es: Una línea de ropa inspirada en los colores y la alegría del Carnaval, pero con materiales ecológicos.En: "A line of clothing inspired by the colors and joy of Carnaval, but with eco-friendly materials."Es: Ignacio estaba intrigado, pero también pensativo.En: Ignacio was intrigued, but also thoughtful.Es: Beatriz siempre tenía buenas ideas, pero a veces sus propuestas eran arriesgadas.En: Beatriz always had good ideas, but sometimes her proposals were risky.Es: Mientras tanto, Pilar, con su calculadora en mano, levantó una ceja.En: Meanwhile, Pilar, with her calculator in hand, raised an eyebrow.Es: —Beatriz, eso suena emocionante, pero el presupuesto es ajustado.En: "Beatriz, that sounds exciting, but the budget is tight.Es: Necesitamos ser cuidadosos —advirtió Pilar, pensando en los números.En: We need to be careful," Pilar warned, thinking of the numbers.Es: Ignacio se encontraba atrapado en una encrucijada: innovar o jugar seguro.En: Ignacio found himself caught at a crossroads: innovate or play it safe.Es: Después de un momento, tomó una decisión.En: After a moment, he made a decision.Es: Él sabía que para destacar, debían arriesgarse, pero también ser responsables.En: He knew that to stand out, they had to take risks, but also be responsible.Es: —Confío en tu visión, Beatriz.En: "I trust your vision, Beatriz.Es: Lo intentaremos.En: We'll give it a try.Es: Pero también seguiremos las recomendaciones de Pilar.En: But we'll also follow Pilar's recommendations.Es: Vamos a establecer un límite claro para el presupuesto —declaró Ignacio, tratando de alcanzar un balance.En: Let's set a clear budget limit," Ignacio declared, trying to strike a balance.Es: La producción comenzó, y todo parecía ir bien hasta que, de repente, un proveedor anunció un retraso en la entrega de materiales sostenibles.En: Production began, and everything seemed to be going well until, suddenly, a supplier announced a delay in the delivery of sustainable materials.Es: El tiempo apremiaba y el equipo se sintió en aprietos.En: Time was pressing and the team felt in a bind.Es: Ignacio, Beatriz y Pilar no se dieron por vencidos.En: Ignacio, Beatriz, and Pilar did not give up.Es: Decidieron buscar recursos locales alternativos.En: They decided to seek out alternative local resources.Es: Trabajaron unidos día y noche, aprovechando la creatividad de Beatriz, la cautela de Pilar y el liderazgo de Ignacio.En: They worked together day and night, taking advantage of Beatriz's creativity, Pilar's caution, and Ignacio's leadership.Es: Finalmente, lograron completar la línea justo a tiempo para el Carnaval.En: Finally, they managed to complete the line just in time for Carnaval.Es: Cuando llegó el día del desfile, su ropa sostenible cautivó a todos.En: When the day of the parade arrived, their sustainable clothing captivated everyone.Es: Las calles vibraban con música y danzas, y el trabajo del equipo fue admirado por su innovación y compromiso con el medio ambiente.En: The streets vibrated with music and dances, and the team's work was admired for its innovation and commitment to the environment.Es: Ignacio, al observar el éxito, comprendió que había aprendido una lección valiosa: la innovación y la practicidad pueden coexistir.En: Ignacio, observing the success, realized he had learned a valuable lesson: innovation and practicality can coexist.Es: Además, reafirmó su fe en las capacidades del equipo.En: Moreover, he reaffirmed his faith in the team's capabilities.Es: La montaña, el compromiso y el desafío se unieron para formar la mejor experiencia de su carrera en moda sostenible.En: The mountain, the commitment, and the challenge came together to form the best experience of his career in sustainable fashion.Es: El Carnaval fue el escenario perfecto.En: Carnaval was the perfect stage. Vocabulary Words:the breeze: la brisathe cabin: la cabañacozy: acogedorrefuge: el refugiothe peaks: los picosthe valleys: los vallessustainable: sosteniblefashion: la modabrand: la marcaeco-friendly: ecológicointrigued: intrigadothoughtful: pensativoproposal: la propuestarisky: arriesgadobudget: el presupuestotight: ajustadocrossroads: la encrucijadainnovate: innovarto play it safe: jugar segurodelay: el retrasosupplier: el proveedorpressing: apremiantebind: el aprietoalternative: alternativoresources: los recursoscreativity: la creatividadcaution: la cautelaleadership: el liderazgoparade: el desfileto captivate: cautivar

France Culture physique
On ne choisit pas qui on aime

France Culture physique

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 30:15


durée : 00:30:15 - Les Pieds sur terre - par : Sonia Kronlund, Élise Andrieu - Les voies de l'amour sont impénétrables. Marie-Clémence n'a pas choisi de tomber amoureuse d'une femme. Claire n'a pas non plus choisi d'aimer un Péruvien des Andes. Toutes les deux ont dû plier face à leurs propres schémas de vie et ceux de leur entourage pour vivre le grand amour. - réalisation : Yaël Mandelbaum

Sweat Equity Podcast® Law Smith + Eric Readinger
How To Reclaim Neo‑Masculinity | John Krotec' | ROI Podcast™ ep. 503 | Law Smith @LawSmithWorks + Eric Readinger -

Sweat Equity Podcast® Law Smith + Eric Readinger

Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 34:22


John Krotec is a U.S. Army veteran, visionary entrepreneur and founder of NeoMasculinity Solutions—a movement that helps men and women reclaim purpose, live through truth and lead with clarity. After surviving a traumatic brain injury and confronting long‑buried trauma, he transformed adversity into a mission by founding The Brainary and writing The Sentinel Handbook, a practical tool for self‑leadership. He delivers riveting keynotes and workshops on leadership, critical thinking, emotional resilience and self‑agency. With over 40 years in business, his journey spans high‑altitude expeditions in the Andes, building a pre‑internet multi‑million‑dollar retail company, and hosting conversations with leaders like General Flynn and Ron DeSantis. Today he leads a global push to reignite human intuition and critical thinking, empowering families to discern truth from fiction and resist the relentless onslaught of misinformation. John Krotec is here to blow up toxic masculinity, trash lazy thinking and maybe tell you about the time he smoked DMT and met aliens. This Army vet turned entrepreneur isn't your typical motivational guru; he's a warrior‑poet who built a multimillion‑dollar company before the internet existed, survived a traumatic brain injury, and came back swinging with NeoMasculinity Solutions, a movement hell‑bent on rescuing men and women from the dumpster fire of modern misinformation. You'll hear him talk about protecting your family from six types of unreliable information, why vintage gender roles still matter, and how plant medicine saved his marriage. Co‑hosts Law Smith and Eric Readinger pepper him with lightning‑round questions—"Is a hot dog a sandwich?" "Have you ever seen a UFO?"—before diving into heavy stuff like leadership, human vibrational states, and why so many men are stuck in perpetual adolescence. Expect profanity, real talk and gut‑punch honesty. Smash that subscribe button, share with a friend, and get ready to laugh, cringe and maybe rethink your whole damn life and NeoMasculinity, John Krotec, toxic masculinity, vintage gender roles, leadership podcast, critical thinking skills, human intuition, plant medicine, DMT experience, traumatic brain injury, self‑leadership, family protection, misinformation, disinformation, emotional resilience, entrepreneur journey, spirit molecule, Andes expeditions, truth‑based media, and veteran entrepreneur.  Timestamps & chapters: 03:35 – Advice to your 13‑year‑old self: slow down, it's not your fault. 04:17 – Who the hell is John Krotec? Army vet, entrepreneur and crusader. 06:43 – DMT & demons: plant medicine, insomnia and saving a marriage. 09:55 – Inside the spirit molecule: aliens, metal bangs and dimension travel. 12:57 – Backpacking in Guatemala: CIA spooks, effigies and travel truths. 23:19 – Neo‑masculinity explained: vintage gender roles and fighting misinformation. 27:16 – Working moms & family balance: unrealistic expectations and social pressure. 30:35 – Calling out the modern man‑child: courage, therapy and intellectual laziness. #AI #entrepreneurship #ecommercebusiness #productbasedbusiness #brandbuilding #businesspodcast #startupstories #scalingbusiness #directtoconsumer #manufacturingbusiness #corporategifting #smallbusinessgrowth #founderjourney #roi #NeoMasculinity #ToxicMasculinity #JohnKrotec #Leadership #CriticalThinking #HumanIntuition #PlantMedicine #DMT #BrainInjuryRecovery #SelfImprovement #Podcast #FamilyProtection #TruthMedia #GenderRoles #VeteranEntrepreneur #MensHealth #Mindset #Education #AlienEncount Episode sponsored...

Sur-Urbano
La Ciudad que Cuida: Manzanas y el Sistema del Cuidado en Bogotá

Sur-Urbano

Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 59:13


En el sur de Bogotá, en la localidad de Ciudad Bolivar, hayun sitio mágico. Se llega por medio de un telesferico llamado TransmiCable, y se aloja en la base de una de sus estaciones. Al entrar, puedes dejar tus hijos – los que te pasas en lacasa sola cuidando – en la guardería, antes de entrar a clases para adultos para terminar tu bachillerato. Para quienes lograron terminar sus estudios, pueden tomar clases técnicas de capacitación para conseguir empleo, recibir apoyo jurídico o psicosocial. Si eres vítima de violencias, acá encontrarasayuda. O simplemente puedes parchar un rato mientras lavas la ropa de tu familia en una de las lavanderías gratis.Lo se, porque he estado ahí, en una de las llamadas Manzanasdel Cuidado de Bogotá. Me sentí transportada a un mundo donde el cuidado  - o para decirlo en terminos marxistas-feministas, la reproducción social – por fin ha empezado a recibir el reconocimiento que se merece.  En Bogotá, las mujeres dedican en promedio 6 horas y 43 minutos diarios al trabajo de cuidad no pago; en este lugar, se busca apoyarlas en ese cuidado, y devolverles un poco de ese tiempo. Aunque no dudo que tengan sus imperfecciones, sinceramente sentí ahí que era una ventanita a la utopía. No se ve como una revolución dramática y extravagante – se ve como un lugar donde se reconoce y apoya la dignidad de lo cotidiano.   Hoy vamos a hablar de estas Manzanas del Cuidado y delSistema del que forman parte. Para ello, entrevisto a dos profesoras quienes han estado liderando un proyecto que mira la historia y actual implementación del Sistema, como verán.  María José (o Majo) Alvarez es profesora Titular deSociología en la Unviersidad de los Andes. Combina métodos cuantitativos y cualitativos para entender la desigualdad social, y las políticas que la pueden disminuir.  Es autora del libro Política en los Margenes, sobre la historia de la ciudad informal en Montevideo, y Costly Opportunities, sobre la movilidad social en sociedades segregadas. Friederike Fleischer es profesora asociada de Antropología,también en los Andes. Su trabajo en antropología urbana en China y Colombia se enfoca en procesos de estratificación socioeconómica y especial y sus libros publicados incluyen «Suburban Beijing», «Soup, Love, and a ‘Helping Hand': Social Support in Guangzhou, China» (Berghahn, 2018).

Ciencia en Bicicleta
Colombia compleja: Julio Carrizosa Umaña

Ciencia en Bicicleta

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 57:02


Un pensamiento ambiental complejo que cuestiona las simplificaciones sobre Colombia: Julio Carrizosa Umaña, exministro de Ambiente e investigador por más de cinco décadas en asuntos ambientales, conversa sobre su libro Colombia compleja. ¿Por qué Colombia ha sido tan difícil de gobernar? ¿Por qué ningún poder central ha logrado ejercer autoridad plena sobre todo el territorio? La respuesta, dice, está en la complejidad ecosistémica: tres cordilleras, dos océanos, abundancia de agua y cenizas volcánicas que han hecho posible que la población crezca y se disperse, que los pueblos encuentren refugio y sustento. Contra los pesimismos y optimismos dogmáticos, señala logros extraordinarios construidos en medio de la guerra: los parques nacionales, la Universidad Nacional, espacios como el Parque Explora. “La gran mayoría de la gente en Colombia es extraordinariamente buena”, afirma. Julio Carrizosa Umaña (Bogotá, 1935) es ingeniero civil de la Universidad Nacional de Colombia, máster en Administración Pública de Harvard y magíster en Economía de la Universidad de los Andes. Fue director del Instituto Geográfico Agustín Codazzi (1969-1973). Lideró la creación de 17 parques nacionales naturales y participó en la redacción del Código Nacional de Recursos Naturales de 1974. Cofundador y director del Instituto de Estudios Ambientales (IDEA) de la Universidad Nacional, ha desarrollado durante más de cinco décadas el concepto de “visión ambiental compleja”, que integra las dimensiones ecológicas, sociales e históricas para comprender los problemas del país. Entre sus obras destacan ¿Qué es ambientalismo? La visión ambiental compleja, Colombia: de lo imaginario a lo complejo y Colombia compleja. En 2010 recibió el Premio Nacional al Mérito Científico en la categoría Vida y Obra.

Speaking Out of Place
The Imperative to Support the People of Venezuela: A Vitally Important Conversation with Anderson Bean, Simón Rodríguez, and Emiliano Terán

Speaking Out of Place

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 60:46


 Starting in the autumn of 2025, the US began attacking small civilian boats in or near Venezuelan waters, summarily executing over 126 people. January, 2026 began with it kidnapping Venezuelan president Nicolás Maduro and his wife, and bringing them to the US. This month, just weeks after the kidnapping, Haymarket Books published the immensely useful and urgent book, Venezuela in Crisis. The historical range of the book begins with the regime of Hugo Chavez and ends with the 2024 elections in Venezuela.We are immensely fortunate to be able to speak with the editor and translator of this collection of essays, Anderson Bean, and two of its contributors, Emiliano Terán and Simón Rodríguez.  The key argument of the book is that, even by his own admission, Chavez was not able to completely transform Venezuela into a socialist state. The book explains the roots of this failure, despite the inspiring successes of Chavismo. It then tracks an ever-increasing neoliberal and oppressive trend carried forward by Maduro, which is characterized by burgeoning extractivism, corruption, and suppression of human rights.  We end by calling on socialists and progressives everywhere to resist the tendency to side with Maduro's false claims to socialism, and to focus instead on building solidarity with the people of Venezuela.Anderson Bean is a sociology professor at North Carolina A&T State University, a member of the Tempest Collective, and a North Carolina–based activist and editor. He is a contributor to Venezuela in Crisis: Socialist Perspectives (Haymarket Books) and the author of Communes and the Venezuelan State: The Struggle for Participatory Democracy in a Time of Crisis (Lexington Books).Simón Rodríguez is a Venezuelan socialist writer and journalist. He was a student organizer and later became professor at the Universidad de los Andes. When he was a member of the national leadership of the Socialism and Freedom Party, he ran as a candidate for the National Assembly in 2015. He is a founding member of Laclase.info and Venezuelanvoices.org and has published articles in Humania del Sur, NACLA Report on the Americas, The New Arab, and Rebelión and on dozens of electronic outlets, and his articles have been translated into six languages. He has given talks and lectures in Argentina, Brazil, Cuba, and the Dominican Republic. He is coauthor with Miguel Sorans of the book Why Did Chavismo Fail? A Left-Opposition Balance Sheet.Emiliano Terán is a sociologist from the Central University of Venezuela and has a master's degree in ecological economics from the Autonomous University of Barcelona. He is a PhD candidate in environmental science and technology at the same institution. He is also an associate researcher at the Center for Development Studies in Venezuela and a member of the Observatory of Political Ecology of Venezuela   

The CRUX: True Survival Stories
Seventy-Two Days: Alive in the Andes | E214

The CRUX: True Survival Stories

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 41:34


In this unflinching episode of the Crux True Survival Story Podcast, hosts Kaycee McIntosh and Julie Henningsen delve into one of history's most harrowing survival stories. On October 13, 1972, Uruguayan Air Force Flight 571 slammed into the Andes Mountains, leaving 33 survivors stranded at 12,000 feet in subzero temperatures. For 72 days, they battled avalanches, frostbite, and starvation. When their meager supplies ran out, they faced an unthinkable decision: consume the dead or die themselves. This episode chronicles the psychological torment, the impossible moral choices, and the superhuman trek of two survivors who walked ten days through the frozen mountains to find rescue. A raw testament to human resilience and the terrifying price of survival. 00:00 Welcome and Housekeeping 01:25 Introducing the Podcast 01:48 Setting the Scene: The Andes Flight Disaster 02:08 The Crash 03:11 Immediate Aftermath 04:05 Struggle for Survival 15:55 The Search is Called Off 18:16 Facing the Unthinkable 20:06 The Grim Reality of Survival 21:01 A Desperate Decision 23:35 The Psychological Toll 25:44 Avalanche Strikes Again 27:18 A Daring Escape Plan 28:38 Journey Through the Mountains 35:36 Rescue and Aftermath 39:22 Legacy of Survival Email us! thecruxsurvival@gmail.com Instagram https://www.instagram.com/thecruxpodcast/ Get schooled by Julie in outdoor wilderness medicine! https://www.headwatersfieldmedicine.com/ Check out our website! www.thecruxsurvival.com REFERENCES Primary Sources: Alive: The Story of the Andes Survivors by Piers Paul Read (1974) Miracle in the Andes: 72 Days on the Mountain and My Long Trek Home by Nando Parrado (2006) Out of the Silence: After the Crash by Eduardo Strauch (2019) Technical Documentation: Official Uruguayan Air Force Flight 571 accident investigation reports Medical journals documenting survivors' conditions upon rescue Geographic surveys of crash site location Aviation records and flight data Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

No Hay Derecho
Glatzer Tuesta – Editorial 09 de febrero de 2026

No Hay Derecho

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 61:01


En esta edición de No Hay Derecho abordaremos, entre otros temas: - Gobierno de José Jerí superaría a otros expresidentes en promedio de homicidios diarios. - Congresista Aguayo tiene “albergue” en el que perpetúa el abuso contra niñas al no considerarlas víctimas. - Juez ordena excarcelar al “Carnicero de los Andes” Telmo Hurtado. - Congresistas Fernando Rospigliosi y José Willimas critican condena a ex Chavín de Huantar por asesinato de ocho personas en Huánuco en 1994. - Félix Moreno: TC anula condena de 11 años por el caso Fundo Oquendo. - José Jerí realizó fiesta oculta con Isabel Cajo, congresistas y ministros. - Exfiscales expresan su preocupación por la situación actual del Ministerio Público y de los operadores de justicia. - Exclusiva: El amigo de José Jerí que ahora trabaja en el Gobierno.

Fluent Fiction - Spanish
Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 17:35 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-09-23-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el cálido sol de verano y con el majestuoso telón de fondo de los Andes, Marta, Elena y Javier paseaban por los viñedos de Mendoza.En: Under the warm summer sun and with the majestic backdrop of the Andes Mountains, Marta, Elena, and Javier strolled through the vineyards of Mendoza.Es: El aire estaba impregnado con el dulce aroma de las uvas y el sonido de las cigarras resonaba suavemente alrededor.En: The air was filled with the sweet scent of grapes, and the sound of cicadas softly resonated around.Es: Marta llevaba meses sintiendo una mezcla de emociones.En: Marta had been experiencing a mix of emotions for months.Es: Su amistad con Elena era su mayor tesoro, pero algo había cambiado; un sentimiento profundo crecía en su corazón, pero distinto al de la mera amistad.En: Her friendship with Elena was her greatest treasure, but something had changed; a deep feeling was growing in her heart, different from mere friendship.Es: Cada sonrisa de Elena la desarmaba, y cada risa resonaba en su alma como una suave melodía.En: Every smile from Elena disarmed her, and every laugh echoed in her soul like a gentle melody.Es: Elena, siempre aventurera y llena de vida, no sospechaba de los sentimientos ocultos de Marta.En: Elena, always adventurous and full of life, didn't suspect Marta's hidden feelings.Es: Ella disfrutaba del día con su novio, Javier, quien tenía un secreto propio: planeaba pedirle matrimonio a Elena durante el Día de San Valentín.En: She was enjoying the day with her boyfriend, Javier, who had his own secret: he planned to propose to Elena on Valentine's Day.Es: Todo debía ser perfecto, y los viñedos de Mendoza ofrecían el ambiente ideal.En: Everything had to be perfect, and the vineyards of Mendoza offered the ideal setting.Es: Mientras caminaban juntos entre los viñedos, con las uvas casi maduras bajo sus pies, Marta decidió que necesitaba más tiempo con Elena, lejos del bullicio de sus emociones conflictivas y los planes de Javier.En: As they walked together among the vineyards, with the grapes almost ripe underfoot, Marta decided she needed more time with Elena, away from the bustle of her conflicting emotions and Javier's plans.Es: Así que, con una sonrisa forzada, propuso que fueran juntas a una degustación de vinos.En: So, with a forced smile, she suggested they go together for a wine tasting.Es: “Elena, ¿vamos a ese mirador? Desde allí podemos ver todo el viñedo,” dijo Marta, señalando un pequeño cerro al final del camino.En: “Elena, shall we go to that lookout? From there we can see the whole vineyard,” said Marta, pointing at a small hill at the end of the path.Es: Elena asintió con entusiasmo.En: Elena nodded enthusiastically.Es: “¡Sí, me encantaría! La vista debe ser increíble.”En: “Yes, I'd love to! The view must be incredible.”Es: Javier, pensando que las amigas querían pasar tiempo juntas, las animó a ir mientras él preparaba el momento especial.En: Javier, thinking the friends wanted to spend time together, encouraged them to go while he prepared the special moment.Es: “Disfruten un rato, yo las alcanzo después.”En: “Enjoy for a while, I'll catch up with you later.”Es: Marta y Elena caminaron hasta el mirador.En: Marta and Elena walked to the lookout.Es: De pie, con el viento jugando en sus cabellos, contemplaron el paisaje ondulado.En: Standing there, with the wind playing in their hair, they contemplated the rolling landscape.Es: La vista era impresionante: un mar de verde bajo un cielo azul sin nubes.En: The view was stunning: a sea of green under a cloudless blue sky.Es: Entonces, en ese lugar apartado, Marta sintió que su corazón no podía guardar más su secreto.En: Then, in that secluded place, Marta felt her heart could no longer keep its secret.Es: Miró a Elena, que sonreía con ojos brillantes, y supo que era el momento.En: She looked at Elena, who smiled with bright eyes, and knew it was the moment.Es: “Elena, hay algo que necesito decirte,” comenzó Marta, su voz más temblorosa de lo que esperaba.En: “Elena, there's something I need to tell you,” Marta began, her voice more tremulous than she had expected.Es: “No es fácil para mí, pero… siento algo más que amistad por ti.”En: “It's not easy for me, but... I feel something more than friendship for you.”Es: Elena miró a Marta, sorprendida pero gentil, permitiéndole continuar mientras el viento suave seguía soplando.En: Elena looked at Marta, surprised but gentle, allowing her to continue while the soft wind kept blowing.Es: Marta respiró hondo.En: Marta took a deep breath.Es: “Sé que estás con Javier y que te importa mucho.En: “I know you're with Javier and that he means a lot to you.Es: No quiero entrometerme en eso.En: I don't want to come between that.Es: Solo quería que supieras lo que siento.”En: I just wanted you to know how I feel.”Es: Elena, aún procesando las palabras de Marta, tomó su mano con calidez.En: Elena, still processing Marta's words, warmly took her hand.Es: “Gracias por confiar en mí, Marta.En: “Thank you for trusting me, Marta.Es: Eres una amiga increíble y te aprecio mucho.En: You're an incredible friend, and I appreciate you very much.Es: Javier significa mucho para mí, pero valoro profundamente nuestra amistad.”En: Javier means a lot to me, but I deeply value our friendship.”Es: Marta sintió una mezcla de alivio y tristeza.En: Marta felt a mix of relief and sadness.Es: Había temido ese momento, pero ahora sabía que, al ser honesta, había preservado su amistad con Elena, a pesar de todo.En: She had feared this moment, but now she knew that by being honest, she had preserved her friendship with Elena, despite everything.Es: Regresaron juntas hacia Javier, quien las esperaba cerca de las hileras de parras con una sonrisa y un anillo de compromiso oculto en su bolsillo.En: They returned together to where Javier was waiting near the rows of vines with a smile and an engagement ring hidden in his pocket.Es: Mientras tanto, Marta encontró paz al aceptar sus sentimientos y valorar la amistad sobre un amor no correspondido.En: Meanwhile, Marta found peace in accepting her feelings and valuing friendship over unrequited love.Es: Sabía que cada paso bajo el sol en los viñedos de Mendoza le permitió avanzar hacia una nueva etapa, rica en sinceridad y compañerismo verdadero.En: She knew that each step under the sun in the vineyards of Mendoza allowed her to move forward into a new stage, rich in sincerity and true companionship. Vocabulary Words:the backdrop: el telón de fondomajestic: majestuosothe vineyard: el viñedothe cicadas: las cigarrasto resonate: resonarhidden: ocultoto propose: pedir matrimonioripe: madurothe lookout: el miradorto contemplate: contemplarto disarm: desarmartremulous: temblorosato process: procesarthe rows: las hilerasthe engagement ring: el anillo de compromisoto preserve: preservarsincerity: sinceridadthe stage: la etapato strolled: pasearthe scent: el aromato suspect: sospecharadventurous: aventureraenthusiastically: con entusiasmoto encourage: animarthe companion: el compañerothe secret: el secretoconflicting: conflictivasthe breeze: la brisathe treasure: el tesorothe laughter: la risa

InVinoRadio.TV
1443e émission - Claire Dufau, Christophe Donner et Marco Perez

InVinoRadio.TV

Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 20:53


DIMANCHE 08 FÉVRIER 2026Claire Dufau - Domaine de Maouries (Sud-Ouest)Niché au carrefour du Gers, des Hautes-Pyrénées et des Pyrénées-Atlantiques, le domaine des Maouries perpétue depuis 1907 une tradition familiale. Ses 28 ha de vignes en agriculture biologique produisent des appellations emblématiques comme Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh et Saint-Mont. Depuis 2017, Claire Dufau y conjugue savoir-faire familial et respect du terroir pour des vins purs, gourmands et authentiques.Christophe Donner et Marco Perez - Piedra SagradaPerché à 650 m d'altitude dans les Andes chiliennes, le Domaine Piedra Sagrada cultive 3,8 ha de Cabernet Sauvignon certifiés Demeter, alliant passion, héritage et terroir. Marco Pérez y exprime l'intensité du lieu à travers des vins profondément ancrés dans la mémoire familiale. Chaque bouteille raconte l'histoire d'un lien intime entre la terre, la tradition et la transmission.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Soul Nectar Show
Grace Under Fire – Being Love Through the Fire

Soul Nectar Show

Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 41:32


https://vimeo.com/1162730018?share=copy&fl=sv&fe=ci In this free live series from Kerri Hummingbird Sami and Akeem Sami of Inner Medicine Community, we will explore how to meet the fiery intensity of 2026 to expand inner freedom, and influence collective healing with a grounded intentional approach to working with the transformational energies. We will discuss how to be love, in action, in the midst of fiery reactivity. We will explore how to move beyond spiritual rhetoric to an actual embodiment of our values. We will share sacred tools for doing the transformational work of 2026, and we will support you in moving from a vision of your purpose into daily intentional practice. Friday Jan 23, 2026 @7:30pm CST Inner Freedom To Collective Healing Friday Feb 6, 2026 @7:30pm CST Being Love Through The Fire Friday Feb 13, 2026 @7:30pm CST Embodied Values – Living What We Believe Friday Feb 20, 2026 @7:30pm CST Sacred Tools for Sacred Work Tuesday Feb 27, 2026 @7:30pm CST From Vision To Practice Each live talk is planned for 30 minutes. Grace Under Fire – Free Live Series https://subscribepage.io/GraceUnderFire   It’s Time To Cross the Threshold Meet Your Power Differently and Ride the Fire Horse Does it feel like life is pushing you harder than usual? Are you being pulled in a thousand directions by the people you care about? Are you questioning who you are and where you’re going? The way you’ve been living is not sustainable. You are not burned out because you're weak. You're tired because you're carrying intensity that your old tools were never designed to hold. More is being asked of us than ever before. More responsibility. More emotional labor. More truth. More fire. And now, the temperature is rising even higher with the Fire Horse entering on February 17, 2026. Every 60 years, the Fire Horse brings transformative yang energy that either purifies or overwhelms. The last Fire Horse was 1966 – a year that brought massive cultural shifts, breakthroughs in consciousness, and radical change. Astrologically, this means that the pressure is building and it’s likely to get more intense in 2026 than it already has been. You don’t have to know a lot about astrology to see for yourself that the old strategies of numbing, pushing, or self-improvement will not work anymore to get you through this. You’re being invited to cross a threshold that will change how you meet life’s challenges. Ride the Fire Horse – 30-day Experience of Inner Medicine Community https://subscribepage.io/RideTheFireHorse ABOUT AKEEM SAMI Akeem brings his lifetime of martial arts mastery as a 6th degree black belt to Inner Medicine Community, as well as his training as a pranic and advanced shamanic healer, offering rich insights about mastering self. He is a somatic healer as well as a licensed massage therapist.   YOUR GUIDE TO SOUL NECTAR: KERRI HUMMINGBIRD Kerri Hummingbird, Medicine Woman, Mother and Mentor, is the Founder of Inner Medicine Training, a Mystery School that shares potent ancient traditions from the Andes and Himalayas for owning your wisdom and living your purpose. She is the #1 international best-selling author of “Inner Medicine: Becoming One with Mother Earth for the Survival of Humanity”, “Love Is Fierce: Healing the Mother Wound”, “The Second Wave: Transcending the Human Drama” (on the int'l bestseller charts for over 6 years) and the award-winning best-selling book “Awakening To Me: One Woman's Journey To Self Love” which describes the early years of her spiritual awakening. As the host of Soul Nectar Show, Ms. Hummingbird inspires people to lead their lives wide awake with an authenticity, passion and purpose that positively impacts others. As a healer and mentor, she catalyzes mind-shifts that transform life challenges into gifts of wisdom. If you are wondering what the heck is going on, the answer is simple. We are in the process of a massive shift in consciousness that can most aptly be described as the metamorphosis from caterpillar to butterfly. As a medicine woman, I guide you to the next deepest understanding and embodiment of yourself as a spiritual being. Whether you receive a shamanic healing session, participate in the Reinvent Yourself Training program, or join us for Inner Medicine Training, one thing is certain: you will connect more deeply with your true self and learn to navigate the changes in your life from an empowered space within. SCHEDULE A FREE DISCOVERY SESSION: https://tinyurl.com/SoulNectarChat

StoryLearning Spanish
Season 10 - Episode 100. Un almuerzo familiar

StoryLearning Spanish

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 6:17


7-day FREE trial of our Intermediate Spanish course, Spanish Uncovered: ⁠⁠www.storylearning.com/podcastoffer⁠⁠Join us on Patreon: ⁠⁠www.patreon.com/storylearningspanish⁠⁠Glossarysencillo: simplemacetas: flowerpotsvino pipeño: a traditional Chilean wine, made using rustic methods and stored in pipes (large wooden containers), hence its name. It is a young wine, usually white or red, popular during the National Holidaysanimadamente: livelyesposa: wife charquicán: a traditional dish from the Andes region. It's dried meat that has been roasted or intensely stewed, but the ingredients vary according to the area.casero: homemadeFollow us on social media and more: ⁠⁠www.linktr.ee/storylearningspanish

Global News Podcast
BBC on frontline of Colombia's drugs crackdown

Global News Podcast

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 28:29


Our correspondent Orla Guerin travels alongside Colombia's Jungle Commandos - an elite police force - as they seek to eradicate cocaine production in the Colombian Amazon and Andes. The defence minister told the BBC that they destroy cocaine factories "every forty minutes". Meanwhile in Washington, following months of tension, Colombia's President Gustavo Petro met President Trump for the first time to discuss efforts to combat drug trafficking and increase trade.Also: Saif al-Islam Gaddafi, son of the late Libyan leader Colonel Gaddafi, is shot dead. Could Russia be readmitted to international football tournaments by Fifa? As Spain plans to legalise half a million undocumented migrants, we hear from a charity helping them. Why the people of Florida have been collecting frozen iguanas and British comedian John Bishop's real life story which inspired a Hollywood film - Is This Thing On? The Global News Podcast brings you the breaking news you need to hear, as it happens. Listen for the latest headlines and current affairs from around the world. Politics, economics, climate, business, technology, health – we cover it all with expert analysis and insight.Get the news that matters, delivered twice a day on weekdays and daily at weekends, plus special bonus episodes reacting to urgent breaking stories. Follow or subscribe now and never miss a moment.Get in touch: globalpodcast@bbc.co.uk

The River Radius Podcast
Ben Stookesberry, Exploratory Kayaking & Ecuador

The River Radius Podcast

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 62:35


Ben Stookesberry paddles kayaks in his home state of Montana, and around the world. In his teen years he learned to make home movies showing off his rollerblading moves, and in college he learned to kayak. Today he blends the paddling and film making as he runs rivers in global settings. He has created deep and lasting friendships in his travels, and returns to rivers again and again, to paddle more stretches, to learn more, and sometimes to engage in protection work. In this episode, Ben talks through all of this with us, and goes into depth about his current paddling and film efforts on the Jatunyacu and Mulatos Rivers in Ecuador.GUESTSBen Stookesberry@benstookesberryBio @ KokatatBio @ Jackson KayakLatest Film:  ¡Ay Chihuahua!Diego Robles:  @ecuskayaker RESOURCESEcuadorian Rivers Institute@ecuadorianriversSteven Donzinger storySavages, book, by Joe Kane PADDLERS TO FOLLOW@ecuskayaker (Diego)@williehenkel@wyatt_doyle@salmonsourcetosea@elizabeth.tobey@brookehess@oceansandmountains (Hailey)@pedroolivakaiak@riverratmountainkat@mayuwarmikayak@teepee_boys SPONSORSDenver Area Nissan Dealers@nissanusa     THE RIVER RADIUSWebsiteRunoff signup (episode newsletter)InstagramFacebookApple PodcastSpotifyLink Tree

'Y esto no es todo'
Costa Rica y Laura Fernández. La cita Trump-Petro. Con estadísticas, ¿es autoritario Trump?

'Y esto no es todo'

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 18:08


Hablamos en San José con Armando González, presidente del Comité Editorial del diario digital "CR Hoy"; en Bogotá con Sandra Borda, profesora de la Universidad de los Andes, y en Nueva York con Argemino Barro, corresponsal de "El Confidencial"

The Third Wave
Andean Wisdom and the Path of Huachuma - Jhaimy Alvarez-Acosta

The Third Wave

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 65:33


In this episode of The Psychedelic Podcast, Paul F. Austin speaks with Jhaimy Alvarez-Acosta, a traditional Andean curandero from Cusco, Peru, about lineage, ceremony, and responsibility within Indigenous wisdom traditions. Find full show notes and links here: https://thethirdwave.co/podcast/episode-341/?ref=278  They explore Andean cosmology as a living worldview and reframe master plant work as a form of deep education rather than clinical healing. The conversation emphasizes mentorship, initiation through lived experience, and healing as a relational process rooted in land, ancestors, and community. Maestro Jhaimy Alvarez Acosta has walked the path of Andean wisdom for over thirty years, guiding ceremonies and pilgrimages throughout the Andes and internationally. His work emphasizes humility, relationship, and long-term commitment to lineage-based traditions. Highlights: Fear as a guide rather than an obstacle Initiation through lived experience Huachuma in Andean tradition Roles within Indigenous healing lineages Master plants as teachers, not tools Healing as acceptance and relationship Andean cosmology in the modern world Mentorship and community-based learning Episode Links: Children of the Seven Rays Heart of the Condor Podcast Jhaimy's Instagram Episode Sponsors: The Practitioner Certification Program by Third Wave's Psychedelic Coaching Institute. The Microdosing Practitioner Certification at Psychedelic Coaching Institute. Golden Rule - Get a lifetime discount of 10% with code THIRDWAVE at checkout Third Wave occasionally partners with or shares information about other people, companies, and/or providers. While we work hard to only share information about ethical and responsible third parties, we can't and don't control the behavior of, products and services offered by, or the statements made by people, companies, or providers other than Third Wave. Accordingly, we encourage you to research for yourself, and consult a medical, legal, or financial professional before making decisions in those areas. Third Wave isn't responsible for the statements, conduct, services, or products of third parties. If we share a coupon code, we may receive a commission from sales arising from customers who use our coupon code. No one is required to use our coupon codes."

Millionaire University
Off-Season Cures, Performance Incentives, and More: Growth Strategy for Home Services | Mike Andes

Millionaire University

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 44:37


#761 What if growing your home service business slower is actually the fastest path to profit and freedom? In this episode, host Brien Gearin sits down with returning guest Mike Andes, founder of Augusta Lawn Care, to break down how home service businesses can grow without getting crushed by seasonality, overhead, or the “bigger is better” trap. Mike shares his origin story (including starting college at 13!), then dives into his practical “off-season cures” (from winter services to inverse-demand add-ons like holiday lights), how pay-for-performance compensation can drive speed and quality with the right guardrails, and why open-book management + profit sharing can align the whole team like owners. They also unpack Mike's “Copy + Paste” growth philosophy — focusing on profitability and smart capacity limits before scaling locations — plus why many operators would be better off raising prices and reducing ad dependency than endlessly chasing more revenue! What we discuss with Mike: + Solving the off-season + Five “cures” for seasonality + Winter services & subscriptions + Inverse demand add-on services + Pay-for-performance pay model + Quality control & “yellow slips” + Open-book management basics + Profit sharing incentives + Copy-and-paste growth strategy + Raising prices vs. chasing growth Thank you, Mike! Check out Mike Andes at MikeAndes.com. Follow Mike on YouTube. To get access to our FREE Business Training course go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠MillionaireUniversity.com/training⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ To get exclusive offers mentioned in this episode and to support the show, visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠millionaireuniversity.com/sponsors⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Un Mensaje a la Conciencia
«Piel de Dios»

Un Mensaje a la Conciencia

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 4:01


En el año 1701, los indios chiriguanos, del pueblo guaraní, navegaron el río Pilcomayo hasta llegar a la frontera del imperio de los incas. En el Valle de Salinas divisaron, maravillados, las primeras alturas de los Andes, y decidieron sentar bases. Un día aparecieron en su comarca, también después de mucho andar, los frailes franciscanos de Chuquisaca. En sus alforjas llevaban objetos extraños y fascinantes. Afortunadamente, no se hicieron rogar los mensajeros de Dios antes de abrir y mostrarles aquellos objetos. Más bien, aprovecharon el visible interés que manifestaron para comunicarles, por medio de intérpretes, que eran libros sagrados. Como aquellos indígenas nunca antes habían visto el papel, ni se les había ocurrido que lo necesitaban, no tenían en su propio idioma ninguna palabra para llamarlo. Así que cuando se enteraron de que el papel servía para enviar mensajes a los amigos que estaban lejos, decidieron ponerle por nombre «piel de Dios».1 El hecho de que los chiriguanos relacionaran el papel con la piel no tiene mayor importancia, pues desde tiempos antiguos hasta hoy se escribe y se forran libros en pergamino, que procede precisamente de la piel de animales. Pero es muy significativo que esa piel fuera la de Dios, y que la razón fuera que el papel sirve para enviar mensajes a los amigos que están lejos. Porque lo cierto es que Dios el Padre, desde el cielo lejano, envió a la tierra a su Hijo Jesucristo como su mensaje encarnado, forrado con piel humana,2 a fin de dar la vida por nosotros y así identificarse como el amigo que más nos ama. Antes de morir, Cristo dijo que «nadie tiene amor más grande que el dar la vida por sus amigos».3 Con eso nos dio a entender que su muerte serviría no sólo para salvarnos, sino también para demostrarnos que es nuestro mejor amigo. Lo que Dios espera de nosotros es que correspondamos al supremo amor de Cristo aceptando su oferta de amistad. No tenemos que hacer nada para merecerla, pero sí tenemos que aceptarla para que se haga realidad en nuestra vida. De nada nos sirve que Cristo haya dado la vida por nosotros si no le entregamos la nuestra a Él. ¿Por qué no le enviamos un mensaje de vuelta al que nos ofrece la mejor amistad del mundo? Digámosle: «Querido Señor Jesucristo, gracias por tu amor y tu amistad. Los acepto consciente de que no he hecho, ni jamás podré hacer, nada para merecerlos. Perdona todo pecado que he cometido y toda infidelidad pasada de la que sea culpable. Toma posesión completa de mi vida. Ayúdame a servirte de todo corazón y a ser fiel amigo tuyo hasta la muerte. Gracias porque, lejos de estar distante, has querido estar conmigo hasta el fin del mundo.4 Y gracias porque un día te limitaste a piel humana como la mía, para que la mía pueda un día ser glorificada como la tuya.» Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Eduardo Galeano, Memoria del fuego II: Las caras y las máscaras, 17a ed. (Madrid: Siglo XXI Editores, 1995), p. 4. 2 Jn 1:14 3 Jn 15:13 4 Mt 28:20

Contra Radio Network
Survival Punk | Ep580: Snow Panic Shopping in the South

Contra Radio Network

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 21:53


Every time the forecast even whispers the word “snow” down here, the grocery store turns into a zombie movie with shopping carts. Milk vanishes. Bread disappears. People act like they're about to be trapped in the Andes for six months… when the reality is usually a couple days of icy roads and everyone staying home.

The Survival Punk Podcast
Snow Panic Shopping in the South | Episode 580

The Survival Punk Podcast

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 21:54


Every time the forecast even whispers the word “snow” down here, the grocery store turns into a zombie movie with shopping carts. Milk vanishes. Bread disappears. People act like they're about to be trapped in the Andes for six months… when the reality is usually a couple days of icy roads and everyone staying home. "Snow Panic Shopping in the South | Episode 580" The post Snow Panic Shopping in the South | Episode 580 appeared first on Survivalpunk.

Backpacker Radio
Fancy Feast 2.0: Drinking "Pig Water", Hiking Through Poodle-Dog Bush, and Trail Work with the PNTA (BPR #342)

Backpacker Radio

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 208:03


In today's episode of Backpacker Radio presented by The Trek, brought to you by LMNT, we are joined yet again by our pal and Hall of Fame trail name holder Marla Davidson, better known as "Fancy Feast".  Fancy Feast is a wealth of knowledge and unfortunate and embarrassing stories. She shares a nasty medical mishap involving poodle dog bush on the PCT, we look back at her time with the Vermont Youth Conservation Corps, where she and other "malnourished minors" subsisted on moldy bread and Sriracha, which was presented as a vegetable.  Fancy Feast gives us an overview of her 2024 calendar hikes of the PCT and CDT, her experience navigating the Hayduke Trail with Horsepower (former guest) after he convinced her with a PowerPoint presentation, and the hilarious mismatch in hiking styles from this somewhat random pairing.  She details what it's like being a PNTA crew lead, and the challenges associated in light of funding cuts and crews being reduced to a skeleton staff.  Feast also shares standout stories from her international travels, including a "pig water" disaster in the Andes, her time at the Green Mountain Club with a persistent bear that turned her food box into a rolling pinata, and her hot takes on thru-hiker "main character energy" and entitlement.  We wrap the show with whether we'd rather have three butt cheeks or just one, the triple crown of mild yet particular icks or phobias, and the news of how one Hayduke hiker got caught in quicksand. Yes, really.  LMNT: Get a free sample pack with any order at drinklmnt.com/trek. [divider] Interview with Marla Davidson aka Fancy Feast Fancy Feast's Instagram Backpacker Radio 122 | Hot Ones & Fancy Feast Time stamps & Questions 00:05:05 - Reminders: Apply to vlog or blog for the Trek, apply to be a Trail Correspondent, listen to our episodes ad-free on Patreon, and subscribe to The Trek's Youtube! 00:10:00 - Introducing Fancy Feast 00:14:00 - Remind us of your trail name origin story 00:19:25 - What was the first trail you hiked after you were on the podcast? 00:22:50 - Tell us about your encounter with poodle-dog bush 00:31:55 - What was worse, poodle-dog bush or poison ivy? 00:33:17 - How was your experience in the conservation corps? 00:37:40 - Tell us your bear story 00:42:20 - How did you handle the CDT when you don't like black bears? 00:45:50 - What is the ManHump/HumpMan challenge? 00:50:00 - Discussion about Fancy Feast's Allegheny Trail FKT attempt 00:52:30 - Why do you think you should have dropped out of school to do seasonal work? 01:00:50 - Why did you go to Peru? 01:11:50 - Tell us about dumpster diving 01:19:12 - How did you like the Oregon Coast Trail? 01:30:11 - At what point did you get a job with the PNTA? 01:36:25 - What's the deal with mayonnaise? 01:41:38 - What's your best chafe prevention strategy? 01:42:53 - Tell us more about your trail maintenance work and the current state of the PNT 01:46:08 - What volunteer opportunities are there with the PNTA? 01:48:11 - Tell us about working smarter and harder 01:53:55 - How would a former thru-hiker get involved with volunteering? 02:03:30 - How did you end up on the Hayduke? 02:13:50 - What was it like hiking with Horsepower? 02:16:15 - Did the Hayduke make you want to do more off trail routes? 02:20:10 - What questions should you ask someone you might hike with? 02:27:25 - Tell us about the Ice Age Trail 02:42:10 - Stay Salty Question: What's your hottest take in the world of backpacking? Segments Trek Propaganda: Hiker Trapped in Quicksand on Hayduke Trail: "Nothing About It Seemed Unusual or Dangerous" by Kelly Floro QOTD: Would you rather have one butt cheek or three butt cheeks? Triple Crown of mild yet particular icks or phobias Mail Bag 5 Star Review [divider] Check out our sound guy @my_boy_pauly/ and his coffee. Sign up for the Trek's newsletter Leave us a voicemail! Subscribe to this podcast on iTunes (and please leave us a review)!  Find us on Spotify, Stitcher, and Google Play. Support us on Patreon to get bonus content. Advertise on Backpacker Radio Follow The Trek, Chaunce, Badger, and Trail Correspondents on Instagram. Follow Backpacker Radio, The Trek and Chaunce on YouTube. Follow Backpacker Radio on Tik Tok.  Our theme song is Walking Slow by Animal Years. A super big thank you to our Chuck Norris Award winner(s) from Patreon: Alex and Misty with NavigatorsCrafting, Alex Kindle, Andrew, Austen McDaniel, Bill Jensen, Brad & Blair Thirteen Adventures, Bret Mullins aka Cruizy, Bryan Alsop, Carl Lobstah Houde, Christopher Marshburn, Clint Sitler, Coach from Marion Outdoors, Eric Casper, Erik Hofmann, Ethan Harwell, Gillian Daniels, Greg Knight, Greg Martin, Griffin Haywood, Hailey Buckingham, Jason Kiser, Krystyn Bell, Luke Netjes, Matt from Gilbert, AZ, Patrick Cianciolo, Randy Sutherland, Rebecca Brave, Rural Juror, Sawyer Products, SPAM, The Saint Louis Shaman, Timothy Hahn, Tracy 'Trigger' Fawns A big thank you to our Cinnamon Connection Champions from Patreon: Bells, Benjy Lowry, Bonnie Ackerman, Brett Vandiver, Chris Pyle, David Neal, Dcnerdlet, Denise Krekeler, Jack Greene, Jeanie, Jeanne Latshaw, Merle Watkins, Peter, Quenten Jones, Ruth S, Salt Stain, Sloan Alberhasky, and Tyler Powers.

StoryLearning Spanish
Season 10 - Episode 85. El Machu Picchu

StoryLearning Spanish

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 7:03


7-day FREE trial of our Intermediate Spanish course, Spanish Uncovered: ⁠⁠www.storylearning.com/podcastoffer⁠⁠Join us on Patreon: ⁠⁠www.patreon.com/storylearningspanish⁠⁠Glossaryprendas: items of clothing talleres clandestinos: sweatshopsneblina: fog colarse: to seep betweeninmóvil: stillpoderosa: powerfulquechua: a group of indigenous languages spoken in many places in Latin America, in particular near the Andes mountain range.pulseras: bracelets legado: legacyFollow us on social media and more: ⁠⁠www.linktr.ee/storylearningspanish

Latin American Spanish
News In Slow Spanish Latino #659- News Spanish Podcast

Latin American Spanish

Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 7:27


Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las críticas que ha generado el regalo que le hizo María Corina Machado a Donald Trump al darle su premio Nobel de la Paz; y de la ausencia de Lula da Silva en la firma del acuerdo comercial entre el Mercosur y la Unión Europea. Hablaremos también de un nuevo estudio que indica que los astronautas que pasan tiempo en el espacio regresan con cambios estructurales en su cerebro; y por último, del grupo de pop coreano BTS y su regreso a los escenarios después de años de servicio militar.    La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y cultura de Latinoamérica. En nuestro diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de The Conditional Perfect mientras conversamos sobre las momias artificiales del Pueblo de Chinchorro, las más antiguas del mundo. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Las dos caras de la moneda. En este segmento hablaremos de los diferentes climas en la Patagonia, separados por la Cordillera de los Andes. - Machado le da a Trump su Nobel de la Paz - Lula y von der Leyen celebran el multilateralismo - Los cambios cerebrales que experimentan los astronautas - BTS anuncia conciertos tras pausa por servicio militar - La momificación como forma de duelo colectivo - La Patagonia, una región de semejanzas y diferencias

The Indicator from Planet Money
How cocaine smuggling through Latin America really works

The Indicator from Planet Money

Play Episode Listen Later Jan 6, 2026 9:15


Former Venezuelan leader, Nicolás Maduro, appeared in a New York court yesterday. He's facing drug-trafficking and weapons charges after the U.S. abducted him and his wife in an explosive operation over the weekend. But is there any credibility to the drug-trafficking accusations? And what does the cocaine supply chain look like in 2026?Today on the show, tracing cocaine's journey from the Andes to the streets of U.S. cities.Further reading: Ioan Grillo – El NarcoRelated episodes: Venezuela's economic descent (Updated)Why Are Venezuelans Starving?Lessons from a former drug dealerFor sponsor-free episodes of The Indicator from Planet Money, subscribe to Planet Money+ via Apple Podcasts or at plus.npr.org. Fact-checking by Cooper Katz McKim and Sierra Juarez. Music by Drop Electric. Find us: TikTok, Instagram, Facebook, Newsletter.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy